Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,680 --> 00:00:12,720
Du stod utanf�r min d�rr.
Du ville tr�ffa Agneta Th�rnblad.
2
00:00:12,880 --> 00:00:17,600
- Du kanske k�nner den h�r personen.
- Stick!
3
00:00:21,000 --> 00:00:24,240
Barnet...
4
00:00:24,400 --> 00:00:29,600
Barnet? Barnet ska d�? Vilket barn?
5
00:00:32,760 --> 00:00:38,840
Jag f�rf�ljde en man som sa sig
vara l�kare. Skicka f�rst�rkning nu!
6
00:00:53,600 --> 00:01:00,280
Polisen har lagt ut en bild f�r
att f� hj�lp med identifieringen.
7
00:01:16,920 --> 00:01:24,000
Kroppen faller s�nder som om den vore
uttorkad. Det kan vara smittsamt.
8
00:01:24,560 --> 00:01:28,960
Kroppen ska unders�kas
i obduktionssalen.
9
00:01:29,120 --> 00:01:34,360
Vi flyttar honom inte
till r�ttsmedicin.
10
00:03:13,920 --> 00:03:20,240
Tony Lind. M�nniskohandel?
Det gillar inte domstolen.
11
00:03:20,400 --> 00:03:25,720
Flickan i skyddsrummet.
F�rgrep ni er p� henne d�r?
12
00:03:30,440 --> 00:03:36,440
K�nner du igen honom?
�r det honom du skyddar?
13
00:03:37,840 --> 00:03:42,080
Eller �r det han som sk�ts i axeln?
14
00:03:42,240 --> 00:03:44,640
Tony?
15
00:03:47,480 --> 00:03:50,360
Var �r flickan?
16
00:03:55,880 --> 00:03:58,880
KNACKNINGAR
17
00:04:18,840 --> 00:04:20,220
ELPISTOL
18
00:04:20,221 --> 00:04:21,600
Nej!
19
00:04:21,760 --> 00:04:26,760
- Inte ett skit sa han.
- Vem kan skr�mmas s� mycket att...
20
00:04:26,920 --> 00:04:29,760
MOBILSIGNAL
21
00:04:29,920 --> 00:04:31,920
Ja?
22
00:04:34,640 --> 00:04:37,120
N�r h�nde det?
23
00:04:38,120 --> 00:04:43,680
Hon stod och slet i den.
Hon var v�ldigt uppr�rd.
24
00:04:43,840 --> 00:04:49,160
- Har hon gjort s� f�rut?
- Inte n�r jag har jobbat h�r.
25
00:04:49,320 --> 00:04:52,320
Vad h�nde i g�r, d�?
26
00:04:54,520 --> 00:04:57,040
Du kom hit.
27
00:04:57,200 --> 00:05:01,960
Hej. Jag vill g�ra en efterlysning.
28
00:05:02,120 --> 00:05:07,240
Agneta Th�rnblad, 59 �r.
Hon �r f�rsvun...
29
00:05:08,880 --> 00:05:11,080
Jag �terkommer.
30
00:05:17,000 --> 00:05:22,240
Har du sett en kvinna i 60-�rs�ldern,
lite f�rvirrad?
31
00:05:22,400 --> 00:05:27,560
- En kvinna tog en taxi innan mig.
- Vilket bolag?
32
00:05:27,720 --> 00:05:31,120
- Kurir.
- Kurir? Tack.
33
00:06:16,040 --> 00:06:20,360
Tack.
Har ni n�gra utl�ndska tidningar?
34
00:06:20,520 --> 00:06:23,600
- Nej.
- Okej. Tack.
35
00:06:30,680 --> 00:06:32,680
Mamma?
36
00:06:46,720 --> 00:06:50,320
- Vad g�r du?
- Arbetar.
37
00:06:53,360 --> 00:06:57,560
- Vad arbetar du med?
- Men, gud...
38
00:07:03,920 --> 00:07:09,720
Det �r mannen som jag fr�gade dig om.
K�nner du honom �nd�?
39
00:07:09,880 --> 00:07:12,960
Vad pratar du om?
40
00:07:13,120 --> 00:07:17,440
Du st�r mig. Du st�r mig!
41
00:07:18,760 --> 00:07:21,560
Jag f�rs�ker hj�lpa dig.
42
00:07:24,320 --> 00:07:30,280
Det finns en sak som du
kan hj�lpa mig med. Dra �t helvete.
43
00:07:36,480 --> 00:07:40,240
- S�. S�, kom.
- Sl�pp mig.
44
00:07:40,400 --> 00:07:43,440
- Vi ska g� hem!
- Sl�pp!
45
00:07:43,600 --> 00:07:48,880
- Jag tar din v�ska, och s� g�r vi.
- Sl�pp!
46
00:07:49,040 --> 00:07:53,000
Du r�r inte mig en g�ng till.
47
00:07:55,520 --> 00:08:00,080
- Mamma...
- Sl�pp mig! Sl�pp!
48
00:08:01,640 --> 00:08:04,800
- Lugna ner dig!
- Sl�pp!
49
00:08:05,680 --> 00:08:10,360
- Mamma!
- Sl�pp mig... Sl�pp mig...
50
00:08:12,640 --> 00:08:16,560
Allts�, fattar inte du? Ingenting...
51
00:09:07,960 --> 00:09:10,560
Titta p� mig.
52
00:09:14,600 --> 00:09:18,320
Du f�r inte sticka i v�g s� d�r.
53
00:09:19,160 --> 00:09:22,080
Du bor h�r.
54
00:09:22,240 --> 00:09:25,720
Du h�r hemma h�r nu, okej?
55
00:09:27,040 --> 00:09:30,160
Mamma? Mamma?
56
00:09:33,920 --> 00:09:37,360
Titta! D�r �r du ju, Agneta.
57
00:09:38,200 --> 00:09:42,000
T�nk att jag har saknat dig.
58
00:09:42,160 --> 00:09:45,800
Lova att inte springa i v�g n�t mer.
59
00:09:48,520 --> 00:09:55,000
- Nu g�r vi in och �ter frukost.
- Hon i bilen f�r inte komma hit mer.
60
00:10:52,480 --> 00:10:56,680
- Moreaux...
- V�lkommen tillbaka, Wass.
61
00:11:15,840 --> 00:11:20,000
Jaha... Vet vi vad det r�r sig om?
62
00:11:21,160 --> 00:11:27,240
P� sjukhuset spekulerar de vilt,
men de �r helt fel ute.
63
00:11:27,400 --> 00:11:32,560
- Vad �r mina order?
- F�lj fallet till dess slut.
64
00:11:32,720 --> 00:11:36,960
- Se till att vi har kontroll.
- Hur?
65
00:11:49,400 --> 00:11:56,920
- �r du s�ker p� att du �r redo?
- Lite mer semester hade varit bra...
66
00:11:57,480 --> 00:11:59,960
Men nu �r jag h�r.
67
00:12:01,440 --> 00:12:04,480
Det finns en liten komplikation.
68
00:12:04,640 --> 00:12:08,360
- Vad?
- Snarare "vem"...
69
00:12:15,080 --> 00:12:20,360
- Th�rnblad? Hur �r det med huvudet?
- Det �r okej.
70
00:12:20,520 --> 00:12:26,760
Jag har anm�lt. Det �r allvarligt att
f�rlora tj�nstevapnet. M�nga kameror.
71
00:12:27,840 --> 00:12:32,840
- De fick med sig h�rddisken.
- Vad vet vi mer?
72
00:12:33,000 --> 00:12:39,000
Inte mycket, men vi ska analysera
ett blodigt handavtryck.
73
00:12:39,160 --> 00:12:43,000
Pojken skulle r�dda "henne".
74
00:12:43,160 --> 00:12:48,920
�r hon hos samma m�n
som torterade mannen fr�n Skanstull?
75
00:12:54,000 --> 00:12:56,000
Eva?
76
00:15:17,160 --> 00:15:21,920
- Vad g�r du?
- Den har ju n�t h�r.
77
00:15:25,440 --> 00:15:28,600
De har lekt "H�nga gubben".
78
00:15:29,920 --> 00:15:33,000
Jag tar den till tekniska.
79
00:16:13,440 --> 00:16:17,560
Bahar?
Vem p� Silo gick p� Sp�nga gymnasium?
80
00:16:17,720 --> 00:16:22,200
- Flickan.
- Exakt. Jag plockar upp dig.
81
00:16:22,760 --> 00:16:25,760
EXPLOSION
82
00:16:44,440 --> 00:16:47,440
MOBILSIGNAL
83
00:16:49,320 --> 00:16:53,440
- Hej, Tom.
- Hej. Jag �r ledig.
84
00:16:53,600 --> 00:16:58,000
- Jag �r upptagen.
- Jag ska inte st�ra.
85
00:16:58,160 --> 00:17:02,720
Jag kan tapetsera, om det �r okej?
86
00:17:02,880 --> 00:17:08,200
- Det beh�vs inte.
- Det �r inga problem.
87
00:17:08,360 --> 00:17:11,000
Nej tack.
88
00:17:12,240 --> 00:17:17,600
- Okej, jag fattar.
- Kom f�rbi stationen sen.
89
00:17:17,760 --> 00:17:24,400
Vi kan k�ka d�r. Jag kan inte
prata nu, men plocka med dig n�t.
90
00:17:25,600 --> 00:17:28,560
Ja, s� g�r vi i st�llet.
91
00:17:28,720 --> 00:17:31,800
Okej. Bra, d� s�ger vi s�.
92
00:17:33,000 --> 00:17:35,760
Okej. Hej.
93
00:17:48,360 --> 00:17:53,600
- Vad har h�nt?
- Vi beh�ver st�lla lite fr�gor.
94
00:17:54,400 --> 00:17:57,560
Tillh�r den h�r er?
95
00:17:59,000 --> 00:18:04,960
Ja, det �r djursk�tarlinjens.
Ulf? Kan du komma ett tag?
96
00:18:09,240 --> 00:18:14,880
- H�r var det storm�te.
- Ulf undervisar p� djursk�tarlinjen.
97
00:18:15,040 --> 00:18:21,200
- Sen urminnes tider.
- Har n�n elev g�tt kl�dd s� d�r?
98
00:18:21,360 --> 00:18:26,640
Avklippta �rmar?
Det skulle kunna vara Robin.
99
00:18:26,800 --> 00:18:32,400
- Hon var alltid lite alternativ.
- Ja, Robin Lundberg.
100
00:18:32,560 --> 00:18:37,240
- Hon var en problematisk elev.
- Hur d�?
101
00:18:37,400 --> 00:18:41,960
Hon hamnade ofta i konflikt i skolan.
102
00:18:42,120 --> 00:18:48,120
Hennes mamma mejlade och sa att
hon skulle sluta f�r n�n m�nad sen.
103
00:18:48,280 --> 00:18:52,080
�r det vanligt att n�n bara slutar?
104
00:18:52,240 --> 00:18:59,680
Nej, men det �r alltid s�na som hon.
Det skapas alltid kaos omkring henne.
105
00:19:02,120 --> 00:19:05,240
Ja... H�r �r hon.
106
00:19:07,400 --> 00:19:12,520
- Vem �r det, d�?
- Hon i djurmasken.
107
00:19:24,680 --> 00:19:28,520
"Hello", Roman.
108
00:19:31,360 --> 00:19:34,840
Desir�e h�r, som du kanske ser.
109
00:19:35,440 --> 00:19:40,720
Jag l�ngtar efter dig.
Varje dag t�nker jag p� dig.
110
00:19:40,880 --> 00:19:43,800
RINGKLOCKA
111
00:19:43,960 --> 00:19:49,360
Jag skickar det h�r
och hoppas att du vill tr�ffas.
112
00:19:49,520 --> 00:19:51,960
RINGKLOCKA
113
00:19:52,120 --> 00:19:54,800
- Ja?
- Desir�e Lundberg?
114
00:19:54,960 --> 00:20:00,000
- Vem fr�gar?
- Polisen. Vi har n�gra fr�gor.
115
00:20:00,160 --> 00:20:03,960
Jag �r upptagen. Kom en annan g�ng.
116
00:20:04,120 --> 00:20:09,400
- Det g�ller din dotter Robin.
- Kan vi komma in?
117
00:20:10,320 --> 00:20:13,760
Vad har hon gjort den h�r g�ngen?
118
00:20:13,920 --> 00:20:18,040
- Var �r hon?
- Med sina v�nner.
119
00:20:18,200 --> 00:20:22,720
- Var �r de?
- Mellan Danmark och Tyskland.
120
00:20:22,880 --> 00:20:28,080
- Eller kanske Belgien.
- �r din dotter utomlands?
121
00:20:28,240 --> 00:20:31,800
Hon f�ljer n�t band eller n�n turn�.
122
00:20:31,960 --> 00:20:37,400
- I Danmark, Tyskland eller Belgien?
- Ja.
123
00:20:40,320 --> 00:20:43,440
Har du n�t foto p� henne?
124
00:20:43,600 --> 00:20:49,600
Det l�ter konstigt, men hon har
rensat ut varenda bild p� sig sj�lv.
125
00:20:49,760 --> 00:20:54,160
Hon har eldat upp dem
eller klippt dem i bitar.
126
00:20:54,320 --> 00:20:58,000
Vi pratade i g�r. Eller vi messade.
127
00:20:58,160 --> 00:21:03,120
Var i helvete har jag lagt den...?
H�r �r den.
128
00:21:05,000 --> 00:21:08,320
Jo, h�r. H�r �r hon.
129
00:21:08,960 --> 00:21:11,560
P� v�g n�nstans.
130
00:21:13,320 --> 00:21:17,560
Det st�r "Antwerpen". Var ligger det?
131
00:21:17,720 --> 00:21:21,160
- Belgien.
- Vad heter bandet?
132
00:21:22,240 --> 00:21:26,440
Little Death eller Big Death.
133
00:21:26,600 --> 00:21:31,280
- Undrar du varf�r?
- Varf�r hon ska dit?
134
00:21:31,440 --> 00:21:37,840
Varf�r vi letar efter din dotter.
Du verkar inte vara ett dugg orolig.
135
00:21:38,840 --> 00:21:44,400
Jag lever mitt liv.
Hon klarar sig b�ttre utan mig.
136
00:21:44,560 --> 00:21:50,440
- Alla barn beh�ver sina f�r�ldrar.
- Jag har saker att g�ra.
137
00:21:50,600 --> 00:21:53,080
Nu m�ste ni g�.
138
00:21:53,240 --> 00:21:57,360
- Aj!
- N�t kan ha h�nt din dotter!
139
00:21:58,880 --> 00:22:04,760
- Vad �r du f�r en j�vla mamma?
- Eva... Nu m�ste vi g�.
140
00:22:09,360 --> 00:22:11,360
Urs�kta...
141
00:22:31,480 --> 00:22:35,960
- Jag vet inte vad som h�nde.
- Vi hade kunnat...
142
00:22:36,120 --> 00:22:39,480
Det �r n�t fel p� henne.
143
00:22:39,640 --> 00:22:43,000
Det kanske �r dig det �r fel p�.
144
00:22:44,440 --> 00:22:46,440
V�nta...
145
00:22:59,520 --> 00:23:02,680
MOBILSIGNAL
146
00:23:02,840 --> 00:23:05,480
Bahar Holmqvist?
147
00:23:06,520 --> 00:23:11,520
Det var sjukhuset.
Mannens kropp �r borta.
148
00:23:15,560 --> 00:23:20,040
Hur kan man tappa bort kroppen?
149
00:23:20,200 --> 00:23:25,720
D�rren var l�st.
N�n med beh�righet har stulit den.
150
00:23:25,880 --> 00:23:31,680
- Det �r inte allt. - Bra att ni kom.
- Vilka �r ni?
151
00:23:31,840 --> 00:23:35,040
- Bahar Holmqvist, polisen.
- Eva Th�rnblad.
152
00:23:35,200 --> 00:23:40,520
- D� jobbar ni med min Jakob.
- Reisner?
153
00:23:40,680 --> 00:23:44,200
F�rl�t. Laila Roos, obducent.
154
00:23:44,360 --> 00:23:49,000
Tyv�rr, men vi har ingen kropp
att obducera.
155
00:23:49,160 --> 00:23:53,520
- Proverna stals fr�n labbet.
- Inbrott?
156
00:23:53,680 --> 00:23:58,400
- D�rren var uppbruten.
- Finns det kameror?
157
00:23:58,560 --> 00:24:04,360
- Nej, tyv�rr.
- F�r jag titta p� labbet? Tack.
158
00:24:46,800 --> 00:24:48,800
Polis!
159
00:24:51,320 --> 00:24:53,320
Hej.
160
00:24:54,360 --> 00:24:58,120
Jag har haft lite semester.
161
00:24:58,280 --> 00:25:02,520
Och du, d�? Du ser lite sliten ut.
162
00:25:03,080 --> 00:25:08,720
- Tack...
- Det som har h�nt �r inte normalt.
163
00:25:10,840 --> 00:25:15,840
Vi m�ste h�lla det diskret,
mellan dig och mig.
164
00:25:16,280 --> 00:25:21,840
- "Vi"?
- S�g hej till din nya kollega.
165
00:25:38,000 --> 00:25:40,320
�h! Fan!
166
00:25:47,960 --> 00:25:50,800
Nej, fan...
167
00:26:13,320 --> 00:26:16,120
ALARM
168
00:26:40,040 --> 00:26:43,160
Vi vet s� lite om naturen.
169
00:26:43,320 --> 00:26:48,760
Hur insekter hittar till blommor
f�r att suga nektar.
170
00:26:48,920 --> 00:26:54,040
- N�r s�g du senast?
- Sluta, William. - Forts�tt, Maja.
171
00:26:54,200 --> 00:26:58,520
D�rf�r vill jag tala om fj�rilar.
172
00:26:58,680 --> 00:27:02,240
Fj�rilar, de vackraste djuren.
173
00:27:07,320 --> 00:27:12,440
Det h�r �r en gr� s�lgfly,
en svensk nattfj�ril.
174
00:27:12,600 --> 00:27:18,160
- Alla har en g�ng varit en s�n h�r.
- "Oh, my God!"
175
00:27:18,320 --> 00:27:22,720
- J�vla sunk!
- S� j�vla �cklig hon �r!
176
00:27:37,160 --> 00:27:43,200
- Maja! Hur �r l�get?
- Vilken fin presentation du hade.
177
00:27:43,360 --> 00:27:46,480
F�r man titta lite p� den d�r?
178
00:27:50,760 --> 00:27:53,240
Hoppsan... Oj!
179
00:27:56,080 --> 00:28:00,600
- Oj, j�vlar!
- "Sorry." Hoppsan...
180
00:28:00,760 --> 00:28:03,760
Shit, vilken sm�ll.
181
00:28:06,480 --> 00:28:13,480
Fattar du hur lyxigt du har det,
Linus? En egen l�genhet i Stockholm.
182
00:28:13,640 --> 00:28:19,840
- H�lsa p� n�r du vill. Var bor du?
- Jag bor hos ett...
183
00:28:20,680 --> 00:28:23,520
en moster...
184
00:28:23,680 --> 00:28:29,920
Det �r v�l okej, men hon �r
ett s�nt j�vla kontrollfreak.
185
00:28:30,080 --> 00:28:36,240
- Kille: Maja, vart ska du?
- Hon blir s� orolig n�r...
186
00:28:36,400 --> 00:28:39,600
Maja? Hur g�r det med insekterna?
187
00:28:39,760 --> 00:28:46,200
- Jag m�ste g�. Jag ringer tillbaka.
- Okej, vi h�rs sen.
188
00:28:50,000 --> 00:28:54,320
- Akta! Du har n�t d�r.
- Idioter.
189
00:28:56,680 --> 00:28:58,680
Maja?
190
00:29:01,400 --> 00:29:04,400
G� inte. �r du sur?
191
00:29:09,240 --> 00:29:14,880
Inser ni hur det h�r ser ut?
Vi kommer att dras i smutsen.
192
00:29:15,040 --> 00:29:19,960
Skulle vi ha f�rhindrat
att kroppen stals?
193
00:29:20,120 --> 00:29:24,400
Den som gjorde det kunde rutinerna.
194
00:29:24,560 --> 00:29:31,320
V�r huvudmisst�nkte har just beg�tt
sj�lvmord i h�ktet. Tony Lind �r d�d.
195
00:29:31,480 --> 00:29:37,960
- Han hoppade in i en d�rr.
- Varf�r skulle han beg� sj�lvmord?
196
00:29:38,120 --> 00:29:42,920
�gonen rullade runt i huvudet,
sen fick han panik.
197
00:29:43,080 --> 00:29:45,880
Wass: Hej, allihop!
198
00:29:46,040 --> 00:29:48,400
Vafan?
199
00:29:49,320 --> 00:29:53,760
Hej! "Long time, no see."
200
00:29:56,080 --> 00:30:00,520
- Hall�, Eriksson. Allt bra?
- Jod�.
201
00:30:00,680 --> 00:30:02,680
H�rligt.
202
00:30:03,440 --> 00:30:07,400
Wass? Du har ju blivit sjukpension�r.
203
00:30:07,560 --> 00:30:12,680
Lite �nsket�nkande.
Nej, jag �r tillbaka i god form.
204
00:30:12,840 --> 00:30:19,080
- Jag b�rjar i morgon.
- Det skulle jag k�nna till i s� fall.
205
00:30:20,160 --> 00:30:23,560
H�r �r mitt anst�llningskontrakt.
206
00:30:25,560 --> 00:30:30,480
Dubbelkolla,
s� att det inte �r n�t galet.
207
00:30:34,120 --> 00:30:40,040
- Jag ska resa bort.
- Vad kul. Vart d�?
208
00:30:40,200 --> 00:30:43,560
Till en gammal k�rlek l�ngt bort.
209
00:30:43,720 --> 00:30:48,000
Sp�nnande. Hur hittade du honom?
210
00:30:48,680 --> 00:30:51,120
P� n�tet.
211
00:30:51,280 --> 00:30:56,280
Vad s�ger han, d�?
Han m�ste vara �verlycklig.
212
00:30:56,440 --> 00:31:01,440
Han vet inget.
Det ska bli en liten �verraskning.
213
00:31:04,160 --> 00:31:10,520
Jag blir en komplett m�nniska igen
om jag f�r l�mna det h�r skitlandet.
214
00:31:11,080 --> 00:31:17,400
- �ker ni b�gge tv�?
- Kan jag inte f� g�ra n�nting sj�lv?
215
00:31:17,560 --> 00:31:20,600
Jo, jag t�nkte bara att din dotter...
216
00:31:20,760 --> 00:31:23,720
Jag har ingen dotter!
217
00:31:24,840 --> 00:31:29,680
Vad vill du?
�r du ocks� fr�n polisen?
218
00:31:32,320 --> 00:31:35,280
Det �r dags f�r mig att g�.
219
00:31:48,120 --> 00:31:51,400
Hall�? Jag har en viktig fr�ga:
220
00:31:51,560 --> 00:31:58,000
Varf�r �r jag alltid sist att f� h�ra
vem som ska b�rja jobba h�r?!
221
00:31:58,920 --> 00:32:02,600
Ja, precis. Wass.
222
00:32:02,760 --> 00:32:07,560
Det kunde ni ha sagt.
Han visade kontraktet.
223
00:32:07,720 --> 00:32:11,040
Hej, gumman. - Jag ringer tillbaka.
224
00:32:11,200 --> 00:32:15,600
Hej. Det har k�rt ihop sig lite h�r.
225
00:32:15,760 --> 00:32:19,000
Varf�r stal du kroppen?
226
00:32:21,640 --> 00:32:26,440
Han m�ste analyseras
av v�ra experter.
227
00:32:26,600 --> 00:32:33,520
N�n har pl�gat honom och verkar ha
gjort detsamma med en saknad flicka.
228
00:32:33,680 --> 00:32:38,320
- Hj�lper du mig med allt det h�r?
- Ja.
229
00:32:38,480 --> 00:32:44,800
- Lovar du att ber�tta allt?
- Ja, s� fort jag sj�lv vet n�t.
230
00:32:46,840 --> 00:32:51,840
- Vi m�ste h�lla alla andra utanf�r.
- Wass!
231
00:32:52,000 --> 00:32:58,480
- Tom! Vad roligt att se dig!
- Hej! N�r kom du hem?
232
00:32:58,640 --> 00:33:04,720
Jag landade i morse, och hoppar
rakt in i en utredning h�r.
233
00:33:04,880 --> 00:33:10,640
Sp�nnande... Det �r v�l han
vid Skanstullsbron, va?
234
00:33:13,040 --> 00:33:19,760
- Vi var mitt i n�t. Ge oss fem.
- En extra hj�rna �r v�l bra?
235
00:33:19,920 --> 00:33:22,680
Du bj�d ju hit mig.
236
00:33:22,840 --> 00:33:26,120
Vi beh�ver verkligen prata i enrum.
237
00:33:29,120 --> 00:33:34,840
- Jag t�nkte bara...
- Vi k�kar lunch ihop n�r vi �r klara.
238
00:33:35,720 --> 00:33:43,320
Ja, jag har en extra chicken curry,
lagom stark. Magen kr�nglar annars...
239
00:33:43,480 --> 00:33:50,240
- Duka upp s� l�nge, s� kommer vi.
- Tack, sn�lla Tom.
240
00:33:55,480 --> 00:33:59,320
Vad h�ller du p� med? Stanna!
241
00:34:01,000 --> 00:34:04,720
Esmeralda? Stanna!
242
00:34:10,320 --> 00:34:15,800
Jag vill inte bo i en skog
och tvingas g�mma mig.
243
00:34:15,960 --> 00:34:22,280
- Det �r farligt d�r ute.
- Varf�r ska jag anpassa mig?!
244
00:34:22,440 --> 00:34:29,640
- Kan inte alla bara l�mna mig i fred?
- Jag vill inte att n�t h�nder dig.
245
00:34:30,560 --> 00:34:35,600
Vad skulle h�nda mig?
Jag �r starkare �n de.
246
00:34:35,760 --> 00:34:42,720
Just d�rf�r. Du m�ste kontrollera
kraften och hitta ditt inre lugn.
247
00:34:42,880 --> 00:34:46,720
Jag �R lugn! Jag �r j�vligt lugn!
248
00:34:48,920 --> 00:34:52,640
V�skan? Ska du �ka n�nstans?
249
00:34:52,800 --> 00:34:55,680
Ja... det ska jag.
250
00:34:56,640 --> 00:35:03,120
- Du �ker ingenstans. Ge mig v�skan.
- Nej. Sl�pp!
251
00:36:08,080 --> 00:36:10,080
Nej, fan...
252
00:36:19,920 --> 00:36:25,240
Maten kallnar.
Jag m�ste �ka, men ni kan mikra den.
253
00:36:25,400 --> 00:36:31,200
- Vi kan v�l ta en �l n�sta g�ng?
- Absolut.
254
00:36:31,360 --> 00:36:35,840
- S�g till om jag ska tapetsera.
- Tack, Tom.
255
00:36:36,000 --> 00:36:38,000
Jo...
256
00:36:38,760 --> 00:36:41,080
Petra ska p� tj�nsteresa.
257
00:36:41,240 --> 00:36:46,600
Ida klarar sig sj�lv,
men om du skulle vilja...
258
00:36:46,760 --> 00:36:53,120
Hon �r alltid v�lkommen. Ge henne
mina nycklar. Jag �r hemma vid �tta.
259
00:36:53,280 --> 00:36:56,840
- Tack.
- K�r f�rsiktigt.
260
00:36:57,000 --> 00:37:02,920
- Tack. Silverh�jd vill ha min hj�lp.
- H�lsa.
261
00:37:03,080 --> 00:37:05,480
Hej d�!
262
00:37:47,880 --> 00:37:50,800
Jag ville bara s�ga...
263
00:37:54,440 --> 00:37:57,880
Jag m�ste �ka i v�g nu, Robin.
264
00:38:01,600 --> 00:38:03,640
Hej d�...
265
00:38:10,800 --> 00:38:14,200
F�rl�t... F�rl�t...
266
00:38:17,440 --> 00:38:20,440
RASSLANDE LJUD
267
00:38:28,640 --> 00:38:33,640
Om de fick en r�tta
att springa genom ett r�r-
268
00:38:33,800 --> 00:38:40,280
- s� m�ste den antingen
ha varit v�ldigt v�ldresserad...
269
00:38:40,920 --> 00:38:47,440
eller s� hade de en ovanlig
f�rm�ga att kommunicera med djur.
270
00:38:49,680 --> 00:38:54,240
- Vi ska ta en tur f�rbi Sp�nga, va?
- Yes.
271
00:38:55,080 --> 00:38:58,320
KNACKNINGAR
272
00:39:00,600 --> 00:39:06,240
Nej, g�r inte s� d�r.
De gillar inte att man knackar.
273
00:39:06,400 --> 00:39:09,760
Det l�ter mer f�r dem �n f�r oss.
274
00:39:09,920 --> 00:39:14,320
Det h�r �r mitt paradis. V�lkomna.
275
00:39:14,480 --> 00:39:20,080
- Tack f�r att vi fick komma.
- Jag �r glad att du ringde.
276
00:39:20,240 --> 00:39:26,240
Jag tyckte inte om
det som rektorn sa om Robin.
277
00:39:27,400 --> 00:39:30,680
Hon hade sina problem rent socialt-
278
00:39:30,840 --> 00:39:36,600
- men hon var en av de mest
engagerade elever som jag har haft.
279
00:39:36,760 --> 00:39:41,600
Rektorn sa
att hon skapade kaos omkring sig.
280
00:39:41,760 --> 00:39:46,040
Kaos eller... ordning.
281
00:39:47,400 --> 00:39:53,320
Hon var ofta hos gnagarna.
Hon satt mitt inne bland dem.
282
00:39:53,480 --> 00:40:00,200
D�rren var �ppen, men inga sprang ut.
De flockades omkring henne.
283
00:40:07,560 --> 00:40:10,360
MOBILSIGNAL
284
00:40:12,120 --> 00:40:15,800
Ja, det �r Tom. Nu?
285
00:40:17,320 --> 00:40:20,600
Jag �r ju n�stan hemma.
286
00:40:22,560 --> 00:40:25,840
Ja, men jag tar det, d�. Ja.
287
00:40:27,200 --> 00:40:32,000
Den �r helt ny.
Kolfiberram och allt m�jligt.
288
00:40:32,160 --> 00:40:36,480
- Hur kom de upp dit?
- Ingen aning.
289
00:40:36,640 --> 00:40:42,480
Vi spelade bandy.
N�r vi kom tillbaka, s� var de borta.
290
00:40:45,200 --> 00:40:47,200
H�r.
291
00:41:03,840 --> 00:41:06,880
- Hej d�!
- Hej.
292
00:41:24,160 --> 00:41:30,120
- Hall�?
- Jag ber om urs�kt f�r det jag sa.
293
00:41:30,280 --> 00:41:32,280
Tack.
294
00:41:32,440 --> 00:41:35,920
Jag fattar att du brusade upp.
295
00:41:36,080 --> 00:41:42,080
Vi kanske kan snacka med Desir�e
i morgon, om vi missade n�t.
296
00:41:42,240 --> 00:41:44,640
Vi ska dit nu.
297
00:41:45,760 --> 00:41:50,720
- Allts�...
- Vilka vi? Du och Wass?
298
00:41:50,880 --> 00:41:55,120
Bara hon inte g�r en anm�lan.
299
00:41:55,280 --> 00:42:00,360
- Om du �ker, s� kan det bli problem.
- Jag m�ste g�.
300
00:42:16,000 --> 00:42:19,040
Sk�rp dig, Desir�e...
301
00:42:35,880 --> 00:42:38,880
MOPEDER
302
00:42:54,280 --> 00:42:57,760
Ge fan i v�ra cyklar. Spring, Maja!
303
00:43:00,000 --> 00:43:03,000
MOPEDER
304
00:43:26,000 --> 00:43:29,240
Hej! Du har kommit till Eva...
305
00:43:56,160 --> 00:43:58,760
KRASCH
306
00:43:58,920 --> 00:44:01,800
Vad g�r pojken h�r?
307
00:44:02,720 --> 00:44:09,320
Jag vet inte. Jag skulle �ka,
och han stod p� uppfarten.
308
00:44:20,720 --> 00:44:23,560
Vem har tagit henne?
309
00:44:37,280 --> 00:44:41,640
Hon hatar mig. Hon hatar allt.
310
00:44:43,680 --> 00:44:47,000
Jag har gjort allt jag kan.
311
00:44:50,080 --> 00:44:53,320
Jag ville bara f� lite k�rlek.
312
00:44:56,120 --> 00:45:00,480
Jag bad aldrig om att f� henne.
313
00:45:11,680 --> 00:45:14,920
PRASSLANDE LJUD
314
00:45:24,880 --> 00:45:27,880
R�TTORNA PIPER
315
00:45:32,680 --> 00:45:38,800
- Vem har tagit henne?
- Jag vet inte vad de heter.
316
00:45:39,400 --> 00:45:42,320
Men de betalade.
317
00:45:52,280 --> 00:45:55,120
Du s�lde henne!
318
00:45:55,280 --> 00:46:01,840
Hon skulle till en plats f�r speci-
ella barn d�r hon fick en mening.
319
00:46:04,240 --> 00:46:06,960
Jag har gjort fel...
320
00:46:09,400 --> 00:46:13,920
Hj�lp mig. Ge mig min Robin tillbaka.
321
00:46:19,760 --> 00:46:23,400
Hela k�llaren �r full. �verallt.
322
00:46:23,560 --> 00:46:26,680
DESIR�E SKRIKER
323
00:46:30,840 --> 00:46:32,880
Desir�e?
324
00:46:48,520 --> 00:46:53,320
Desir�e? Desir�e, lyssna p� mig.
325
00:46:54,920 --> 00:46:57,840
Sl�pp honom! Sl�pp!
326
00:46:58,000 --> 00:47:00,520
SKOTT
327
00:47:46,120 --> 00:47:51,320
Nu g�r vi s� h�r.
�r det ditt tj�nstevapen?
328
00:47:51,480 --> 00:47:55,920
- Ja.
- Ta med pojken hem, s� st�dar jag.
329
00:49:11,800 --> 00:49:15,280
Varf�r l�ter du alla d�, mamma?
330
00:49:19,720 --> 00:49:22,760
Varf�r kan du inte r�dda n�n?
331
00:49:34,480 --> 00:49:38,800
�ter i stillhet
332
00:49:38,960 --> 00:49:42,880
skrivet i blod
333
00:49:46,400 --> 00:49:50,920
Allt f�r en mening
334
00:49:51,080 --> 00:49:54,920
l�ngt inunder jord
335
00:49:58,400 --> 00:50:01,200
SKOTT
336
00:50:01,360 --> 00:50:06,160
Misst�nkt skottlossning,
�sterv�gen 28 i Sp�nga.
337
00:50:06,320 --> 00:50:09,280
3752 sv�nger in d�r nu.
338
00:50:16,280 --> 00:50:19,480
Wass! Bahar kommer.
339
00:50:20,880 --> 00:50:25,280
Fan! Den sitter f�r djupt.
340
00:50:27,120 --> 00:50:29,440
Skynda dig.
341
00:50:37,400 --> 00:50:42,120
- Polisen!
- H�r inne!
342
00:50:42,280 --> 00:50:48,040
- Vafan �r det som h�nder?
- Ja, det �r f�r j�vligt.
343
00:50:50,880 --> 00:50:56,160
- Spanade ni fr�n bilen?
- Ja, n�r det sm�llde.
344
00:50:56,320 --> 00:51:02,240
Eva tog framsidan, och jag tog
baksidan. Hon l�g d�d i k�ket.
345
00:51:02,400 --> 00:51:07,320
Antagligen sj�lvmord.
Vi s�g ingen mer.
346
00:51:07,480 --> 00:51:12,880
- Otur att ni inte kom in tidigare.
- Vafan menar du?
347
00:51:13,040 --> 00:51:18,920
- Skulle vi ha kunnat f�rhindra det?
- Hon verkade inte sj�lvmordsben�gen.
348
00:51:19,080 --> 00:51:24,000
Inte innan du kallade henne
"d�lig morsa".
349
00:51:25,280 --> 00:51:30,080
Nu �ker vi hem
och tar nya tag i morgon.
350
00:51:30,240 --> 00:51:32,520
Ja. God natt.
351
00:52:09,200 --> 00:52:11,800
Plan fem.
352
00:52:30,640 --> 00:52:32,640
Tyst.
353
00:53:00,760 --> 00:53:07,520
Du kommer att f� precis det som jag
har lovat, okej? Du m�ste lugna dig.
354
00:53:09,520 --> 00:53:12,520
Ja. Lita p� mig.
355
00:55:26,280 --> 00:55:28,960
Aj! Aj!
356
00:55:29,120 --> 00:55:31,760
Hur �r det?!
357
00:55:33,760 --> 00:55:36,640
S�g n�t, Ville! Vafan?!
358
00:56:36,240 --> 00:56:39,240
KOPPLINGSTON
359
00:56:42,120 --> 00:56:44,920
Numret har ingen abonnent.
360
00:57:51,640 --> 00:57:53,640
Hall�?
361
00:58:12,880 --> 00:58:16,880
Text: Imposter10
28323
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.