All language subtitles for Headgame.2018.720p.BluRay.x264-ROVERS-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,880 --> 00:00:41,270 [wind blowing] 2 00:01:00,240 --> 00:01:02,232 [narrator] Let me be very clear 3 00:01:02,440 --> 00:01:04,193 with all of you. 4 00:01:04,400 --> 00:01:06,551 One of you in this room tonight... 5 00:01:08,960 --> 00:01:10,553 is going to die. 6 00:02:32,000 --> 00:02:33,354 [woman sobbing] 7 00:02:42,280 --> 00:02:43,475 [woman screams] 8 00:03:23,720 --> 00:03:25,996 [narrator] Welcome to Headgame. 9 00:03:54,680 --> 00:03:56,956 Out you go, little guy. 10 00:04:02,080 --> 00:04:04,117 [chatter over TV] 11 00:04:06,960 --> 00:04:10,112 - Okay, how do I look? - Perfect. 12 00:04:10,320 --> 00:04:13,518 Hot, rich guy asks you out at the gym. 13 00:04:13,720 --> 00:04:16,076 Why can't that happen to me? 14 00:04:16,280 --> 00:04:17,680 It's bad luck to open that in the house. 15 00:04:17,880 --> 00:04:19,997 - [cell phone vibrates] - Oh. 16 00:04:20,200 --> 00:04:22,237 Okay, he's here. I got to go. 17 00:04:22,440 --> 00:04:23,590 I love you. 18 00:04:23,800 --> 00:04:25,792 Have fun... 19 00:04:26,000 --> 00:04:27,116 bitch. 20 00:04:27,320 --> 00:04:29,073 [TV chatter continues] 21 00:04:29,280 --> 00:04:30,714 [hinges creak] 22 00:04:34,840 --> 00:04:38,311 ♪ Oh, I wouldn't Be surprised 23 00:04:38,520 --> 00:04:43,037 ♪ If somebody pinched me And I opened my eyes 24 00:04:43,240 --> 00:04:47,439 ♪ To find out You were just my design 25 00:04:47,680 --> 00:04:52,630 ♪ One step from a dream Inside of my mind 26 00:04:52,840 --> 00:04:54,718 [man] We got two more states to drive through. 27 00:04:54,920 --> 00:04:56,673 [laughs] 28 00:04:56,880 --> 00:04:58,200 I was going to say, where are we going? 29 00:04:58,440 --> 00:05:00,113 We're in the middle of nowhere. 30 00:05:00,360 --> 00:05:01,635 I know we are, 31 00:05:01,840 --> 00:05:03,957 and it's getting really hot right now. 32 00:05:04,160 --> 00:05:05,480 [laughs] 33 00:05:05,680 --> 00:05:08,036 ♪ I hold you So close to me 34 00:05:09,680 --> 00:05:11,399 So... 35 00:05:11,600 --> 00:05:12,795 did you have a good time tonight? 36 00:05:13,040 --> 00:05:14,235 Yeah. 37 00:05:14,440 --> 00:05:16,318 Me, too. 38 00:05:16,520 --> 00:05:18,239 I hope we're able to do it again sometime. 39 00:05:18,440 --> 00:05:21,592 ♪ Somebody pinched me And I opened my eyes 40 00:05:21,840 --> 00:05:26,790 ♪ To find out You were just my design 41 00:05:27,000 --> 00:05:29,913 ♪ One step from a dream Inside of my mind 42 00:05:30,120 --> 00:05:33,033 Hey, do you want to meet some friends of mine? 43 00:05:33,240 --> 00:05:34,833 I'm betting you'll fit right in. 44 00:05:37,640 --> 00:05:39,552 So, what do you say? 45 00:05:39,760 --> 00:05:41,638 Are you game? 46 00:05:43,200 --> 00:05:45,999 Yeah, I'm game. 47 00:05:48,960 --> 00:05:50,872 [man] I thought you might be. 48 00:05:57,520 --> 00:05:59,113 [man] Now the game is set. 49 00:06:00,440 --> 00:06:01,556 Let's meet our players. 50 00:06:01,760 --> 00:06:04,036 [techno music plays] 51 00:06:09,320 --> 00:06:10,993 This is Jackson. 52 00:06:11,200 --> 00:06:14,477 Strong-willed, motivated, extremely confident. 53 00:06:14,720 --> 00:06:17,713 I've done McKinley, K2, Kilimanjaro, and Everest. 54 00:06:17,920 --> 00:06:20,515 This year I'm doing Puncak Jaya and Kosciuszko. 55 00:06:20,720 --> 00:06:23,155 Next year I'll do Mt. Vinson to finish off Seven Summits. 56 00:06:23,400 --> 00:06:25,631 [man] Typically excels in high-stress situations, 57 00:06:25,840 --> 00:06:27,877 although I don't imagine he's ever had to deal 58 00:06:28,080 --> 00:06:29,434 with anything like this. 59 00:06:29,640 --> 00:06:30,915 Nevertheless, he's... 60 00:06:31,160 --> 00:06:32,196 Impressive. 61 00:06:32,400 --> 00:06:33,834 I think so. 62 00:06:34,080 --> 00:06:35,639 [man] And he knows it. 63 00:06:39,920 --> 00:06:42,116 Here is Anton. 64 00:06:42,320 --> 00:06:44,437 He spent five years in the South African military 65 00:06:44,640 --> 00:06:46,074 before coming to the States. 66 00:06:46,280 --> 00:06:47,600 Physically dominant 67 00:06:47,840 --> 00:06:49,911 with an extensive weapons background. 68 00:06:50,120 --> 00:06:52,237 This is Keith "the Thief." 69 00:06:52,440 --> 00:06:53,874 Everything about him is a lie. 70 00:06:54,080 --> 00:06:55,833 Deceptive and crafty, 71 00:06:56,040 --> 00:06:59,033 he'll be whatever he needs to be in order to survive. 72 00:06:59,240 --> 00:07:01,118 I've got to show you this. Put that down. 73 00:07:01,320 --> 00:07:02,390 Here we go. 74 00:07:02,600 --> 00:07:04,353 Okay, loosen up. Up, up, loosen up. 75 00:07:06,640 --> 00:07:07,756 - [bone cracks] - Ow! 76 00:07:07,960 --> 00:07:10,236 Ow! Fuck, man! 77 00:07:10,440 --> 00:07:11,556 [laughs] 78 00:07:11,760 --> 00:07:12,955 [man] Anton also knows jujitsu. 79 00:07:16,760 --> 00:07:19,400 Yeah, I was on tour for a while. I was even nationally ranked. 80 00:07:19,600 --> 00:07:22,195 I love tennis. We should play sometime. 81 00:07:22,400 --> 00:07:23,754 [man] Leah doesn't play well with others. 82 00:07:24,000 --> 00:07:25,195 I'd crush you. 83 00:07:25,400 --> 00:07:26,629 [man] Banned from the tennis circuit 84 00:07:26,880 --> 00:07:28,599 after assaulting a line judge, 85 00:07:28,840 --> 00:07:30,320 she's extremely competitive. 86 00:07:30,520 --> 00:07:32,876 Leah does not like to lose. 87 00:07:42,120 --> 00:07:44,555 This is Nick. "Iron Man" Nick. 88 00:07:44,760 --> 00:07:47,514 [man] Marina is bringing Nick, the iron man. 89 00:07:47,720 --> 00:07:49,393 He's a triathlete. 90 00:07:49,600 --> 00:07:53,833 Very durable and just an all-around nice guy. 91 00:07:54,040 --> 00:07:55,269 - Oh, a triathlete. - Yeah, that's right. 92 00:07:55,480 --> 00:07:57,517 Nice. Ever climb the Y? 93 00:07:57,720 --> 00:07:59,279 Oh, yeah. Three times. 94 00:07:59,480 --> 00:08:01,358 All right. 95 00:08:03,480 --> 00:08:05,949 [man] Carlo, skip dinner with Cat. 96 00:08:06,160 --> 00:08:08,197 She won't be much for conversation. 97 00:08:08,400 --> 00:08:10,073 Her vocal cords were crushed in an accident 98 00:08:10,280 --> 00:08:11,953 that killed both her parents. 99 00:08:12,160 --> 00:08:15,392 She's a gymnast and incredibly agile. 100 00:08:27,600 --> 00:08:29,193 I'll get you a drink. 101 00:08:38,400 --> 00:08:40,869 Who are you here with? 102 00:08:41,120 --> 00:08:44,272 - [man] Victor's date is Sarah. - He's cute. 103 00:08:44,480 --> 00:08:47,632 [man] An orphan with the anxiety disorder trichotillomania. 104 00:08:47,880 --> 00:08:50,031 Basically, she pulls her hair out. 105 00:08:50,240 --> 00:08:51,879 No athletic history. 106 00:08:52,080 --> 00:08:53,878 She probably won't be around long. 107 00:08:54,080 --> 00:08:56,436 She's also a bit awkward. 108 00:08:56,680 --> 00:08:59,070 I don't really know anyone here. 109 00:08:59,280 --> 00:09:01,840 You know me. Jackie. 110 00:09:02,040 --> 00:09:03,474 Sarah. 111 00:09:05,000 --> 00:09:06,878 Let's do this! 112 00:09:07,080 --> 00:09:09,914 Carly is bringing Mike, "Magic Mike." 113 00:09:10,120 --> 00:09:11,634 He's a male escort, so I can't imagine 114 00:09:11,840 --> 00:09:13,593 it was too hard to get him to come. 115 00:09:16,680 --> 00:09:19,275 And, finally, my piece is Jackie. 116 00:09:19,480 --> 00:09:21,597 She's the new teacher at my yoga studio. 117 00:09:21,800 --> 00:09:25,396 She teaches that yoga serves us so that we may serve others. 118 00:09:25,600 --> 00:09:27,239 You must love yourself 119 00:09:27,440 --> 00:09:30,911 so you can spread that love everywhere, to everyone. 120 00:09:31,120 --> 00:09:32,839 I'm still working on that part. 121 00:09:39,040 --> 00:09:40,474 What is this stuff? 122 00:09:40,720 --> 00:09:43,713 It's a bottle of vintage. You'll love it. 123 00:09:43,920 --> 00:09:45,149 Thanks. 124 00:09:45,360 --> 00:09:46,589 [glasses clink] 125 00:09:46,800 --> 00:09:48,837 [man] Good luck, everyone. 126 00:09:50,800 --> 00:09:52,712 To our guests. 127 00:09:52,920 --> 00:09:55,799 Every one of you was invited here for a reason. 128 00:09:56,000 --> 00:09:58,879 Now, while at first glance those reasons are obvious... 129 00:09:59,080 --> 00:10:03,074 Beauty, strength, intelligence... 130 00:10:03,280 --> 00:10:06,034 what's not quite so obvious are the qualities 131 00:10:06,240 --> 00:10:09,950 lurking beneath such glowing exteriors. 132 00:10:10,160 --> 00:10:12,436 Where better to reveal those hidden qualities 133 00:10:12,640 --> 00:10:15,314 than in the exciting new arena of friendship. 134 00:10:15,520 --> 00:10:17,079 To new friends. 135 00:10:17,280 --> 00:10:19,112 [speaks Italian] 136 00:10:21,600 --> 00:10:22,954 For a night you can't remember. 137 00:10:23,160 --> 00:10:25,994 And a day you can't forget. 138 00:10:46,360 --> 00:10:48,192 [industrial music plays] 139 00:13:11,000 --> 00:13:12,673 [man] You fascinate me, Jackie. 140 00:13:18,120 --> 00:13:23,275 And I haven't felt that in a long, long time. 141 00:13:27,760 --> 00:13:30,559 [ceiling fan whirs slowly] 142 00:13:37,520 --> 00:13:39,273 [woman coughs] 143 00:13:40,720 --> 00:13:42,154 [gasps softly] 144 00:13:51,520 --> 00:13:53,432 [indistinct murmurs] 145 00:14:00,680 --> 00:14:02,433 [groans] 146 00:14:10,960 --> 00:14:13,316 What is this on my head? 147 00:14:13,520 --> 00:14:15,591 Some sort of lens. 148 00:14:17,120 --> 00:14:18,713 [Anton] What did they do? 149 00:14:22,400 --> 00:14:23,914 Good morning. 150 00:14:24,120 --> 00:14:26,510 I hope everyone slept soundly. 151 00:14:26,760 --> 00:14:28,717 You have a big day ahead of you. 152 00:14:30,640 --> 00:14:32,836 What the fuck? 153 00:14:33,040 --> 00:14:35,839 This is a game. 154 00:14:36,040 --> 00:14:38,999 You have one night to complete it. 155 00:14:39,200 --> 00:14:42,272 Somewhere in this space is a key. 156 00:14:42,520 --> 00:14:45,080 There is also a very special door. 157 00:14:45,320 --> 00:14:49,030 To win the game, find the key and unlock the door to freedom. 158 00:14:49,280 --> 00:14:52,796 But only one of you can win. 159 00:14:55,400 --> 00:14:57,312 What does that mean? 160 00:14:58,840 --> 00:15:00,957 It means we're fucked. 161 00:15:06,400 --> 00:15:08,631 Whatever. I'm out of here. 162 00:15:14,400 --> 00:15:16,039 [grunts] 163 00:15:16,240 --> 00:15:18,516 Help me, assholes! 164 00:15:25,200 --> 00:15:26,759 - Come on... - [Keith] It's welded shut. 165 00:15:26,960 --> 00:15:30,556 The door will only open when one survivor remains 166 00:15:30,760 --> 00:15:32,991 and the others are all dead. 167 00:15:44,880 --> 00:15:48,351 I'm not playing. We're not playing. 168 00:15:48,560 --> 00:15:51,155 You hear me? We're not playing! 169 00:15:51,360 --> 00:15:52,999 You can take your twisted Hunger Game fantasy 170 00:15:53,200 --> 00:15:54,350 somewhere else. 171 00:16:03,600 --> 00:16:07,150 [woman, over P. A.] Your third eye cameras allow us to see everything you see. 172 00:16:07,400 --> 00:16:09,596 Do not manipulate these cameras. 173 00:16:09,800 --> 00:16:12,998 If you obstruct or obscure the lens in any way... 174 00:16:13,240 --> 00:16:14,469 [high-pitched tone] 175 00:16:14,680 --> 00:16:16,194 [all scream] 176 00:16:16,400 --> 00:16:17,880 [Mike] This is bullshit! 177 00:16:19,440 --> 00:16:21,113 [Mike] What the hell? 178 00:16:24,800 --> 00:16:26,393 Wait, wait, wait, what are you doing? 179 00:16:26,600 --> 00:16:28,831 I'm taking this thing off! 180 00:16:31,960 --> 00:16:33,235 Ah! 181 00:16:33,440 --> 00:16:34,760 [sizzling] 182 00:16:34,960 --> 00:16:36,519 [screams] 183 00:16:45,560 --> 00:16:47,517 [shrieking] 184 00:16:57,120 --> 00:16:58,873 [gasping] 185 00:17:04,240 --> 00:17:05,674 Oh, my God. 186 00:17:13,920 --> 00:17:15,354 [whimpers] 187 00:17:15,560 --> 00:17:16,880 [woman, over P. A.] As you can see, 188 00:17:17,080 --> 00:17:20,676 each camera contains a vial of acid. 189 00:17:20,880 --> 00:17:23,554 After 12 hours, the acid will degrade those vials 190 00:17:23,760 --> 00:17:27,151 and you will suffer the same fate as your friend. 191 00:17:27,400 --> 00:17:29,710 Only if you win the game and escape 192 00:17:29,920 --> 00:17:32,310 can the camera be safely removed. 193 00:17:32,520 --> 00:17:34,830 For those of you tempted to do nothing 194 00:17:35,040 --> 00:17:36,269 and sit the game out, 195 00:17:36,480 --> 00:17:39,473 that is not an option. 196 00:17:48,400 --> 00:17:50,357 [coughs] 197 00:17:59,200 --> 00:18:00,873 The game begins... 198 00:18:02,600 --> 00:18:03,795 now. 199 00:18:13,880 --> 00:18:16,315 [Sarah] Hey, guys? 200 00:18:32,040 --> 00:18:33,872 [Jackie] What should we do? 201 00:18:34,080 --> 00:18:35,753 [Leah] What do you think? 202 00:18:35,960 --> 00:18:38,031 I'm not going to stay here with the dead guy and the puke. 203 00:18:57,280 --> 00:18:59,590 [piano lounge music plays] 204 00:19:03,120 --> 00:19:05,680 [Kris] Betting is open. Place your chips. 205 00:19:05,880 --> 00:19:08,076 Kris, let's see some data. 206 00:19:09,240 --> 00:19:10,674 [typing] 207 00:19:32,480 --> 00:19:34,711 This round is now closed. 208 00:19:42,480 --> 00:19:44,551 [Jackson, over monitor] This place is like a maze. 209 00:19:48,760 --> 00:19:51,434 I feel like we've been going around in circles. 210 00:19:51,640 --> 00:19:53,359 [camera beeping] 211 00:20:08,160 --> 00:20:10,436 Hey, what do you do for a living? 212 00:20:10,680 --> 00:20:12,637 I'm a yoga teacher. Why? 213 00:20:13,880 --> 00:20:15,599 [Nick] And you're a climber? 214 00:20:15,800 --> 00:20:17,314 Yeah. 215 00:20:17,520 --> 00:20:18,795 You play tennis. 216 00:20:19,000 --> 00:20:20,639 I'm a tennis pro. 217 00:20:20,840 --> 00:20:22,399 Tennis pro. 218 00:20:22,600 --> 00:20:24,910 [Nick] Big guy, you're obviously in shape. 219 00:20:25,160 --> 00:20:26,674 What do you do? 220 00:20:26,880 --> 00:20:28,473 Personal trainer. 221 00:20:28,680 --> 00:20:31,479 - [Jackie] And you're a marathoner? - [Nick] Triathlete. 222 00:20:31,680 --> 00:20:34,195 So we all have some sort of physical prowess. 223 00:20:34,400 --> 00:20:37,234 Well, I can't do a push-up to save my life. 224 00:20:37,440 --> 00:20:39,477 And she can barely stand up. 225 00:20:39,680 --> 00:20:41,512 I work out. 226 00:20:44,000 --> 00:20:45,719 Sometimes. 227 00:20:45,920 --> 00:20:47,673 Takes a dump on your theory. 228 00:20:58,680 --> 00:21:02,037 [Sarah] They're never going to let us out of here. 229 00:21:02,280 --> 00:21:04,715 Yeah, well, we all know what the solution is, huh? 230 00:21:04,920 --> 00:21:06,798 Why don't you just relax? 231 00:21:07,000 --> 00:21:09,310 Hey, I'm relaxed, bubbles. Why don't you relax, huh? 232 00:21:10,760 --> 00:21:13,434 You mean we have to kill each other? 233 00:21:13,640 --> 00:21:16,792 No. I refuse to accept that. 234 00:21:17,040 --> 00:21:19,555 None of it matters. 235 00:21:19,760 --> 00:21:22,116 The only thing that matters is that clock ticking down, 236 00:21:22,320 --> 00:21:25,836 and this little conversation's a fucking waste of time. 237 00:21:26,040 --> 00:21:27,520 [distant creaking] 238 00:21:35,000 --> 00:21:36,673 [Leah] What the fuck? 239 00:21:36,880 --> 00:21:38,951 That's disgusting. 240 00:21:41,840 --> 00:21:43,559 [Jackson] Let's keep moving. 241 00:22:05,520 --> 00:22:07,079 [Anton] There's something in here. 242 00:22:40,160 --> 00:22:42,356 [whimpers and murmurs] 243 00:22:55,960 --> 00:22:57,519 [Sarah] Now what? 244 00:22:59,000 --> 00:23:00,798 Nothing. 245 00:23:01,000 --> 00:23:02,354 We just leave it. 246 00:23:04,600 --> 00:23:06,876 Hey, hey, what are you doing? 247 00:23:07,080 --> 00:23:08,514 I'm just taking a look, okay? 248 00:23:08,720 --> 00:23:10,279 - Guys, don't. - I'm not doing anything. 249 00:23:10,480 --> 00:23:11,834 Yeah, that's right, you're not. 250 00:23:12,040 --> 00:23:13,474 What are you, the boss now? 251 00:23:13,680 --> 00:23:15,637 No, I'm just trying to contain the situation. 252 00:23:15,840 --> 00:23:17,240 Contain the situation? What a douche. 253 00:23:17,440 --> 00:23:20,080 Okay, okay, all right. Let's just... 254 00:23:20,280 --> 00:23:22,033 let's just move on. 255 00:23:22,240 --> 00:23:23,469 Okay? Move on. 256 00:23:23,680 --> 00:23:25,160 There are going to be other weapons. 257 00:23:25,360 --> 00:23:26,589 [Jackie] And we'll leave those, too, 258 00:23:26,840 --> 00:23:28,399 and we'll work together. 259 00:23:28,600 --> 00:23:31,195 We're not animals. 260 00:23:31,400 --> 00:23:33,198 Can you help me out here? 261 00:23:33,400 --> 00:23:35,312 Whatever you do, just be sure about it. 262 00:23:35,520 --> 00:23:36,954 [Jackson] What, are you going to follow this guy? 263 00:23:37,160 --> 00:23:39,914 Guys, this is not happening. 264 00:23:40,120 --> 00:23:41,520 Please, just... 265 00:23:41,720 --> 00:23:43,791 just... just think for a second. 266 00:23:44,000 --> 00:23:46,640 [Anton] Okay. Let's think. 267 00:23:46,840 --> 00:23:48,513 Let's group think, huh? 268 00:23:48,720 --> 00:23:52,191 All boils down to one simple question: 269 00:23:52,400 --> 00:23:55,359 do you believe in this thing, in what's going on? 270 00:23:55,560 --> 00:23:58,029 Do you believe what's going on around you, huh? 271 00:23:58,240 --> 00:23:59,469 Do you believe what's going to happen to us 272 00:23:59,680 --> 00:24:01,831 if we don't do anything? 273 00:24:02,080 --> 00:24:03,309 Yes or no? 274 00:24:06,160 --> 00:24:07,640 Yeah. 275 00:24:07,880 --> 00:24:11,794 When that meathead had his face melt off, 276 00:24:12,000 --> 00:24:13,480 we all knew the answer. 277 00:24:15,800 --> 00:24:19,874 So the real question is what are you going to do? 278 00:24:20,080 --> 00:24:21,275 Huh? 279 00:24:21,520 --> 00:24:22,840 I want to live. 280 00:24:23,040 --> 00:24:23,996 We all want to live. 281 00:24:24,200 --> 00:24:25,714 Oh, well, that's the rub. 282 00:24:25,920 --> 00:24:29,197 Only one of us get out of here alive. 283 00:24:31,160 --> 00:24:33,356 No. I believe there's another way. 284 00:24:35,520 --> 00:24:37,318 No, you don't. 285 00:24:37,520 --> 00:24:39,159 [Jackson] Listen, what I think we should do is... 286 00:24:39,360 --> 00:24:41,113 Shh! Shh! 287 00:24:41,320 --> 00:24:43,516 [grunts] 288 00:24:43,720 --> 00:24:46,076 There's two sides to every coin, okay? 289 00:24:46,280 --> 00:24:48,670 What we want to do and what we don't want to do. 290 00:24:48,920 --> 00:24:50,434 And what I don't want to do 291 00:24:50,640 --> 00:24:52,597 is listen to another fucking thing 292 00:24:52,840 --> 00:24:53,956 coming out of your mouth. 293 00:25:04,880 --> 00:25:06,519 No, no! [screams] 294 00:25:17,800 --> 00:25:19,359 No. No, no, no, no. 295 00:25:19,560 --> 00:25:20,676 No, no, please! Please! 296 00:25:22,240 --> 00:25:24,072 [groans] 297 00:25:26,120 --> 00:25:27,190 [Sarah] Oh, my God! 298 00:25:29,000 --> 00:25:30,639 [all cheer] 299 00:25:38,680 --> 00:25:40,672 [breathing heavily] 300 00:25:43,880 --> 00:25:44,996 [Keith] I can't believe it. 301 00:25:45,200 --> 00:25:46,475 I can't fucking believe it. 302 00:25:46,680 --> 00:25:48,000 Let's get out of here. 303 00:25:48,200 --> 00:25:49,429 Run! 304 00:25:52,000 --> 00:25:54,037 - [cork pops] - [all cheer] 305 00:26:04,560 --> 00:26:06,392 [gasping] 306 00:26:07,600 --> 00:26:09,751 [breathing heavily] 307 00:26:12,160 --> 00:26:13,230 Hey... 308 00:26:16,360 --> 00:26:18,192 [panting] 309 00:26:22,400 --> 00:26:23,754 Whoa. 310 00:26:31,400 --> 00:26:33,551 Kill me later... 311 00:26:33,760 --> 00:26:35,479 after we clean house. 312 00:26:35,680 --> 00:26:36,909 Okay? 313 00:26:44,640 --> 00:26:47,997 [all panting and whimpering] 314 00:26:49,720 --> 00:26:51,313 I don't want to be here. 315 00:26:53,680 --> 00:26:55,672 I don't want to die. 316 00:26:59,360 --> 00:27:02,239 Listen to me. You're not going to die, okay? 317 00:27:02,440 --> 00:27:03,874 I promise. 318 00:27:16,960 --> 00:27:19,395 [Jackie] We're going to find a way out, okay? 319 00:27:19,600 --> 00:27:20,636 We're all going to go home. 320 00:27:20,840 --> 00:27:22,877 I promise. 321 00:27:23,120 --> 00:27:24,679 [electricity crackling] 322 00:27:29,840 --> 00:27:32,560 Hey, hey, check this out. 323 00:27:32,760 --> 00:27:34,877 Some kind of message. 324 00:27:35,080 --> 00:27:36,958 Like a clue? 325 00:27:37,160 --> 00:27:39,800 Yeah, exactly like a clue. 326 00:27:40,000 --> 00:27:43,198 [Nick] It looks like a baseball. 327 00:27:57,440 --> 00:27:59,079 [Nick] Why a baseball? 328 00:27:59,320 --> 00:28:01,471 [Sarah] What do you think it means? 329 00:28:07,000 --> 00:28:08,878 It's got to mean something. 330 00:28:18,320 --> 00:28:19,800 [Nick] It must mean something. 331 00:28:25,360 --> 00:28:27,238 - [thuds] - [Jackie] Ah! Oh, my God! Nick! 332 00:28:27,440 --> 00:28:29,875 [chimes tinkling] 333 00:28:30,080 --> 00:28:31,833 [Anton] Wow. 334 00:28:32,040 --> 00:28:35,078 What in the...? Huh... 335 00:28:56,440 --> 00:28:58,591 [Leah] What is this place? 336 00:29:07,480 --> 00:29:09,949 That bitch on the P. A. mentioned something about a key 337 00:29:10,160 --> 00:29:11,992 and a door. 338 00:29:12,200 --> 00:29:13,873 I got this. 339 00:29:30,320 --> 00:29:32,630 How do you feel about it? 340 00:29:34,000 --> 00:29:36,071 Killing someone? 341 00:29:36,280 --> 00:29:38,272 It happened pretty fast, you know? 342 00:29:41,400 --> 00:29:42,675 [Jackie] Are you okay? 343 00:29:42,920 --> 00:29:43,876 [groaning] 344 00:29:44,080 --> 00:29:45,196 I knew it meant something. 345 00:29:45,400 --> 00:29:47,471 Oh, wow. Uh... uh, yeah. 346 00:29:47,720 --> 00:29:50,076 We need to get the hell out of here. 347 00:29:50,280 --> 00:29:51,680 [Nick] Baseball. 348 00:29:54,560 --> 00:29:56,040 No killing. 349 00:29:56,240 --> 00:29:58,118 I'm not going to kill anyone. 350 00:29:58,320 --> 00:30:00,357 I can't say the same for everyone else. 351 00:30:00,560 --> 00:30:02,870 It was you or him. 352 00:30:06,120 --> 00:30:09,238 I just want to get the fuck out of here. 353 00:30:14,480 --> 00:30:16,517 [sighs] 354 00:30:16,720 --> 00:30:18,359 How do you feel about it? 355 00:30:34,200 --> 00:30:35,998 It was unavoidable. 356 00:30:47,400 --> 00:30:48,800 [Jackie] A police badge. 357 00:30:49,000 --> 00:30:50,400 Musical note. 358 00:30:50,600 --> 00:30:52,319 Sunglasses. 359 00:30:53,960 --> 00:30:55,553 Suggestions? 360 00:30:57,680 --> 00:30:59,990 Sunglasses could mean sun. 361 00:31:00,200 --> 00:31:01,873 Sunlight? 362 00:31:02,080 --> 00:31:03,719 Outside? 363 00:31:03,960 --> 00:31:05,474 Escape? 364 00:31:05,680 --> 00:31:07,080 Why not? 365 00:31:08,280 --> 00:31:09,680 Good job, Sarah. 366 00:31:17,080 --> 00:31:20,437 [Nick] Whatever it is, let's just be careful. 367 00:31:31,600 --> 00:31:33,193 It's a ruse. 368 00:31:37,160 --> 00:31:39,550 They're trying to keep us in one spot. 369 00:31:41,400 --> 00:31:43,232 Yeah. Fuck! 370 00:31:43,440 --> 00:31:45,830 Let's get the fuck out of here. 371 00:32:18,320 --> 00:32:19,913 [camera beeps] 372 00:32:21,680 --> 00:32:23,512 I don't... I don't want to go down there. 373 00:32:23,720 --> 00:32:24,870 I'm sure it's fine. 374 00:32:26,880 --> 00:32:28,155 [Sarah] Did you see that? 375 00:32:33,560 --> 00:32:35,199 [Nick] Down this way. 376 00:32:44,000 --> 00:32:46,799 [electricity crackling] 377 00:32:51,280 --> 00:32:52,953 Do you see that? 378 00:32:59,640 --> 00:33:01,074 These lights. 379 00:33:01,280 --> 00:33:04,159 They aren't random. It's a pattern. 380 00:33:10,600 --> 00:33:12,671 There's got to be something valuable on the other side. 381 00:33:12,920 --> 00:33:14,274 Maybe the way out. 382 00:33:14,480 --> 00:33:15,914 How can you be so sure? 383 00:33:16,120 --> 00:33:18,589 Because that's how these sick bastards work. 384 00:33:26,120 --> 00:33:28,999 Okay, so there's... 385 00:33:29,200 --> 00:33:30,759 seven sections of the hallway. 386 00:33:30,960 --> 00:33:32,314 I'm going to call out which one the light falls on, 387 00:33:32,520 --> 00:33:34,159 and you remember the sequence. 388 00:33:34,400 --> 00:33:36,278 - I don't understand. - You don't have to understand. 389 00:33:36,480 --> 00:33:38,312 - But you do. You got it? - Got it. 390 00:33:38,520 --> 00:33:40,477 You're going to call out the numbers, remember the sequence. 391 00:33:42,160 --> 00:33:44,629 - [Jackie] Two. - [Nick] Two. 392 00:33:44,840 --> 00:33:46,399 - [Jackie] Five. - [Nick] Five. 393 00:33:46,600 --> 00:33:48,557 She's playing, man. 394 00:33:48,760 --> 00:33:50,319 - Three. - Three. 395 00:33:50,520 --> 00:33:52,637 [Jackie] Six. 396 00:33:52,880 --> 00:33:55,395 [woman, over P. A.] Less than six hours remain. 397 00:33:57,240 --> 00:33:58,674 [Leah] We've got to go. 398 00:34:03,600 --> 00:34:05,717 I don't know what you're doing, but we need to go right now. 399 00:34:05,920 --> 00:34:07,877 Okay. Those sequence of numbers I counted, what were they? 400 00:34:08,080 --> 00:34:10,754 Two, five, three, six. 401 00:34:10,960 --> 00:34:12,519 - [Jackie] You're sure? - Yes. 402 00:34:12,720 --> 00:34:14,791 Okay, we start with you, and we stay in the light. 403 00:34:15,000 --> 00:34:16,719 Everyone stand tight to me. When I move, you move. 404 00:34:16,920 --> 00:34:18,912 And we stay out of the dark, no matter what. 405 00:34:19,160 --> 00:34:20,753 Okay... 406 00:34:20,960 --> 00:34:22,360 go. 407 00:34:28,560 --> 00:34:29,676 [Nick] Five, five, five! 408 00:34:29,920 --> 00:34:30,910 Ah! 409 00:34:33,880 --> 00:34:34,996 Oh, my God. 410 00:34:35,200 --> 00:34:36,839 [nails thudding] 411 00:34:37,040 --> 00:34:38,838 [Nick] Three. 412 00:34:39,040 --> 00:34:40,997 Holy shit. 413 00:35:01,840 --> 00:35:03,399 - [all panting over monitor] - [Nick] All right. 414 00:35:03,600 --> 00:35:05,512 [Jackie] We did it. We did it. 415 00:35:10,440 --> 00:35:12,955 [camera beeping] 416 00:35:20,720 --> 00:35:23,280 She totally owned your shadow trap. 417 00:35:23,480 --> 00:35:24,880 No one's ever done that before. 418 00:35:26,280 --> 00:35:27,999 Are you happy about it? 419 00:35:28,200 --> 00:35:29,919 Never said that. 420 00:35:30,120 --> 00:35:32,396 Plah. She's filler. 421 00:35:32,600 --> 00:35:34,876 Like the rodent and the misfit. 422 00:35:35,080 --> 00:35:37,276 Ground meat to feed the beasts. 423 00:35:38,760 --> 00:35:40,558 She's not a real challenger. 424 00:35:40,760 --> 00:35:41,796 You never know. 425 00:35:42,000 --> 00:35:43,878 Want to bet she dies next? 426 00:35:44,120 --> 00:35:45,520 I don't bet. 427 00:35:45,720 --> 00:35:47,677 I run the odds so you can. 428 00:35:47,880 --> 00:35:51,078 With nothing at stake. How convenient. 429 00:35:52,960 --> 00:35:54,394 Like it matters if I bet or not. 430 00:35:54,600 --> 00:35:56,796 Tell me, when was the last time Victor won? 431 00:35:57,000 --> 00:35:58,593 [Carly] Never. 432 00:35:58,840 --> 00:36:00,877 - [laughter] - I've never lost. 433 00:36:01,080 --> 00:36:03,072 That's just as important. 434 00:36:03,280 --> 00:36:07,035 Sad, Victor. Most play to win. 435 00:36:07,240 --> 00:36:09,072 You play not to lose. 436 00:36:09,280 --> 00:36:10,873 [laughter] 437 00:36:12,960 --> 00:36:15,634 [Kris] Take it easy on the vapor spikes, cowboy. 438 00:36:15,840 --> 00:36:18,639 Might increase your chances of not losing. 439 00:36:18,840 --> 00:36:22,038 I could out-spike you any day of the week. 440 00:36:23,720 --> 00:36:26,838 Now that is a wager I'm willing to take. 441 00:36:29,280 --> 00:36:31,158 You gonna let him bitch you out? 442 00:36:31,360 --> 00:36:33,113 [laughter] 443 00:36:33,320 --> 00:36:34,549 [chuckles] 444 00:36:34,760 --> 00:36:36,080 [Stephan] Come on, Vic. 445 00:36:42,520 --> 00:36:45,035 - Let's do it. - Fine. 446 00:36:45,240 --> 00:36:47,914 - [Carlo] Yes? - [Stephan] Yeah! Let's do it! 447 00:36:55,720 --> 00:36:58,315 Which way do we go? Huh? 448 00:37:11,200 --> 00:37:13,431 Let's kill these fuckers. 449 00:37:30,480 --> 00:37:32,517 [Sarah] Do you have any pets, Jackie? 450 00:37:37,160 --> 00:37:38,674 [Jackie] I have a dog at home. 451 00:37:42,120 --> 00:37:43,520 A Maltese. 452 00:37:47,320 --> 00:37:49,596 She's probably wondering where I am. 453 00:37:59,960 --> 00:38:03,112 [Sarah] We need to go home now, Jackie. 454 00:38:03,320 --> 00:38:05,551 [Jackie] I know, Sarah. 455 00:38:05,800 --> 00:38:07,553 We're going to figure something out. 456 00:38:09,360 --> 00:38:10,794 I promise. 457 00:38:13,600 --> 00:38:15,751 [Sarah] Why did they do this to us? 458 00:38:18,720 --> 00:38:21,076 [Jackie] Because... 459 00:38:21,280 --> 00:38:22,919 Because we're not like them. 460 00:38:24,680 --> 00:38:26,114 We're good people. 461 00:38:34,600 --> 00:38:36,193 Some people... 462 00:38:48,000 --> 00:38:49,957 are just empty inside. 463 00:39:05,800 --> 00:39:07,757 They don't feel anything. 464 00:39:21,000 --> 00:39:22,480 For anyone. 465 00:39:30,800 --> 00:39:32,837 I believe we're all born good. 466 00:39:39,080 --> 00:39:40,753 Somewhere along the way... 467 00:39:43,000 --> 00:39:45,037 [gunshot] 468 00:39:55,600 --> 00:39:58,115 ...something turned them into monsters. 469 00:40:06,560 --> 00:40:09,997 What's your story, Nick? 470 00:40:10,200 --> 00:40:11,270 Parents? 471 00:40:13,760 --> 00:40:15,592 They died a long time ago. 472 00:40:17,840 --> 00:40:19,957 Sarah, how about you? 473 00:40:21,240 --> 00:40:22,310 No. 474 00:40:25,120 --> 00:40:28,670 I haven't talked to my family in a long time. 475 00:40:31,680 --> 00:40:33,876 I bet everyone here is just like us. 476 00:40:37,400 --> 00:40:39,232 No family. 477 00:40:41,440 --> 00:40:42,794 Unattached. 478 00:40:45,400 --> 00:40:46,959 Alone. 479 00:40:51,000 --> 00:40:53,595 A bunch of lost souls. 480 00:40:53,840 --> 00:40:54,990 Let's go. 481 00:40:58,640 --> 00:41:00,393 Someone will come looking for us. 482 00:41:00,640 --> 00:41:01,710 [gunshot] 483 00:41:01,920 --> 00:41:03,798 - [gasps] - [rain pattering] 484 00:41:04,000 --> 00:41:05,798 [Nick] Who? 485 00:41:06,000 --> 00:41:07,434 And even if they did... 486 00:41:09,760 --> 00:41:11,433 they're probably not in time. 487 00:41:18,640 --> 00:41:20,279 [Sarah] They're watching us, aren't they? 488 00:41:29,000 --> 00:41:30,275 [Jackie] Probably. 489 00:41:33,240 --> 00:41:34,833 It's okay. 490 00:41:45,640 --> 00:41:47,279 [footsteps] 491 00:41:55,360 --> 00:41:57,317 Getting in the mood, are we? 492 00:42:00,280 --> 00:42:01,873 [sighs] 493 00:42:02,120 --> 00:42:04,077 It's a shame she has to die. 494 00:42:06,200 --> 00:42:08,317 I wonder who's going to kill her. 495 00:42:14,400 --> 00:42:16,232 [gasps softly] 496 00:42:16,440 --> 00:42:19,638 You think it's going to be her, don't you? 497 00:42:21,320 --> 00:42:22,800 [sighs] 498 00:42:25,040 --> 00:42:26,759 Well, thanks for the tip. 499 00:42:33,240 --> 00:42:35,072 [nails firing and thudding] 500 00:42:37,080 --> 00:42:38,753 [breathing heavily] 501 00:42:45,160 --> 00:42:46,753 [Keith] That doesn't look good. 502 00:42:59,280 --> 00:43:00,919 [Sarah] Flashlight? 503 00:43:06,680 --> 00:43:08,558 Wait, let me see. 504 00:43:13,240 --> 00:43:14,833 [Sarah] A key. 505 00:43:16,880 --> 00:43:18,553 It's phosphorescent paint. 506 00:43:19,920 --> 00:43:21,036 Black light. 507 00:43:44,640 --> 00:43:46,313 [Jackie] It just ends. 508 00:43:54,120 --> 00:43:55,554 There it is. 509 00:43:58,080 --> 00:43:59,719 [Sarah] Who's going up there? 510 00:44:04,680 --> 00:44:06,797 We don't have time for this. 511 00:44:12,360 --> 00:44:14,158 Let's go. 512 00:44:19,760 --> 00:44:22,320 [Carlo] Kris's girl is going to get the key... 513 00:44:22,520 --> 00:44:24,557 unless she falls in the hole first. 514 00:44:24,800 --> 00:44:25,790 [laughter] 515 00:44:27,920 --> 00:44:29,559 [Sarah] Jackie, careful. 516 00:44:29,760 --> 00:44:31,319 - Jackie, please be careful. - I see it. 517 00:44:31,560 --> 00:44:32,471 [Sarah] Don't look down. 518 00:44:32,680 --> 00:44:33,716 [Anton] Shh. 519 00:44:33,920 --> 00:44:35,195 Can you hear that? 520 00:44:35,440 --> 00:44:38,478 - They there. - [Leah] Shh. 521 00:44:38,680 --> 00:44:40,000 - [Sarah] Oh, my God! - [Nick] Oh, my God! 522 00:44:40,200 --> 00:44:41,634 Be careful. 523 00:44:41,840 --> 00:44:43,194 [Leah] Come on. 524 00:44:43,400 --> 00:44:45,551 Let's go say hello. 525 00:44:45,760 --> 00:44:48,070 [Carly] Looks like we're going to get a fight. 526 00:44:56,080 --> 00:44:58,356 I got it. I got it. 527 00:44:58,560 --> 00:44:59,835 [Nick] Whoa, good job. 528 00:45:13,280 --> 00:45:15,272 [Sarah] Nick! 529 00:45:15,520 --> 00:45:16,510 [grunts] 530 00:45:19,960 --> 00:45:21,679 [Sarah] I got it. I got it. 531 00:45:22,840 --> 00:45:23,990 I got this. 532 00:45:26,800 --> 00:45:27,916 Okay, come on. 533 00:45:28,160 --> 00:45:29,594 Come on. 534 00:45:29,800 --> 00:45:31,951 Sarah, climb up here. You'll be safe with me. 535 00:45:32,200 --> 00:45:34,157 [Anton] Come on, get it! 536 00:45:34,360 --> 00:45:36,317 [Leah] I'm going to kill you! You give me that key! 537 00:45:39,560 --> 00:45:41,233 [yells] 538 00:45:48,920 --> 00:45:50,673 [Anton] Bring it, boy! 539 00:45:50,880 --> 00:45:52,314 [Jackie] Sarah? 540 00:46:07,160 --> 00:46:09,436 [Anton] Get to fucking you up. Come on! 541 00:46:11,440 --> 00:46:12,954 [Jackie] Sarah... 542 00:46:13,200 --> 00:46:14,759 don't look down, okay? 543 00:46:15,000 --> 00:46:16,320 Just come to me. 544 00:46:16,520 --> 00:46:17,670 [Leah] Sarah. 545 00:46:17,920 --> 00:46:19,957 It's Sarah, right? Come here. 546 00:46:20,160 --> 00:46:21,276 Come to me. 547 00:46:21,480 --> 00:46:22,709 Give me your hand and you'll be safe. 548 00:46:25,800 --> 00:46:27,792 [Jackie] Don't listen to a word she says. 549 00:46:28,000 --> 00:46:29,878 [Leah] It's not safe out there. 550 00:46:30,080 --> 00:46:32,470 You know I'm right. Just look down. 551 00:46:32,720 --> 00:46:34,598 Don't listen to her, Sarah. 552 00:46:36,120 --> 00:46:37,315 Don't listen to her. 553 00:46:37,560 --> 00:46:39,074 [Leah] The fall will kill you, Sarah. 554 00:46:39,280 --> 00:46:41,397 [Jackie] Please, just make your way towards me, Sarah. 555 00:46:41,600 --> 00:46:43,831 - [Leah] You don't want to die, do you? - [Jackie] I'm here for you. 556 00:46:44,040 --> 00:46:45,918 - I'll protect you. - [Leah] I'll help you get out of here. 557 00:46:46,120 --> 00:46:48,919 Give me the key and I'll let you live. 558 00:46:49,160 --> 00:46:51,675 [overlapped chatter] 559 00:46:51,880 --> 00:46:53,280 [Leah] I can help you get out of here. 560 00:46:53,480 --> 00:46:55,119 - [Jackie] Please come to me. - [Leah] Give me the key! 561 00:46:55,320 --> 00:46:56,754 I'll protect you, Sarah. 562 00:47:00,200 --> 00:47:02,635 I just want to go home. 563 00:47:08,080 --> 00:47:09,833 I just want to go home. 564 00:47:13,640 --> 00:47:15,552 - No! - Fuck! 565 00:47:15,760 --> 00:47:16,750 [Jackie] No! 566 00:47:21,240 --> 00:47:24,233 [Leah] Keith, go get the key! 567 00:47:32,560 --> 00:47:34,153 Jackie! 568 00:47:34,360 --> 00:47:37,194 Let go. 569 00:47:37,400 --> 00:47:39,517 It's over. 570 00:47:39,720 --> 00:47:40,995 [Jackie] You bitch! 571 00:47:41,200 --> 00:47:42,520 You fucking bitch. 572 00:47:45,520 --> 00:47:46,715 [gasps] Oh, my God. 573 00:47:46,960 --> 00:47:48,440 [Nick] Jackie! 574 00:47:50,240 --> 00:47:52,277 [Leah] Say hi to Sarah for me. 575 00:47:59,680 --> 00:48:01,353 - [screams] - [Nick] No! 576 00:48:11,600 --> 00:48:12,670 Fuck. 577 00:48:15,520 --> 00:48:17,159 [object crunches] 578 00:48:55,480 --> 00:48:56,834 [grunts] 579 00:48:57,040 --> 00:48:58,554 [breathes heavily] 580 00:49:27,240 --> 00:49:28,674 [coughs] 581 00:49:33,840 --> 00:49:35,877 [breathing heavily] 582 00:49:36,080 --> 00:49:37,799 Help me, please. 583 00:49:38,000 --> 00:49:39,320 Please. 584 00:49:39,520 --> 00:49:41,398 [whimpers] 585 00:49:41,600 --> 00:49:43,557 Help. 586 00:49:43,760 --> 00:49:45,479 Help me, please. 587 00:49:51,720 --> 00:49:53,996 [Sarah cries out] 588 00:50:14,240 --> 00:50:15,560 [both grunt] 589 00:50:19,120 --> 00:50:21,794 Where is the key? 590 00:50:22,000 --> 00:50:25,118 I haven't found the goddamn key. 591 00:50:28,280 --> 00:50:29,430 Well, let's find it. 592 00:50:49,000 --> 00:50:50,639 There's no key. 593 00:50:50,840 --> 00:50:53,116 The other chick must have got here first. 594 00:50:53,360 --> 00:50:55,750 [Anton] Well, let's get them. 595 00:50:55,960 --> 00:50:58,429 How come you didn't get here first? 596 00:50:59,920 --> 00:51:01,320 I didn't come this way. 597 00:51:01,520 --> 00:51:03,830 Bullshit. I took the same staircase you did. 598 00:51:04,080 --> 00:51:06,436 It practically led me right here. 599 00:51:06,640 --> 00:51:07,869 How could you miss it? 600 00:51:12,640 --> 00:51:14,279 You're hiding something. 601 00:51:19,480 --> 00:51:21,199 Where's the key? 602 00:51:21,400 --> 00:51:23,119 I don't have it. 603 00:51:23,320 --> 00:51:24,913 Bullshit. 604 00:51:25,120 --> 00:51:26,156 I don't have it. 605 00:51:26,360 --> 00:51:28,511 Then who does? 606 00:51:28,720 --> 00:51:30,632 I told you, that quiet bitch. 607 00:51:30,840 --> 00:51:32,832 Hmm. 608 00:51:33,040 --> 00:51:34,997 She took the other staircase, 609 00:51:35,200 --> 00:51:37,271 which clearly doesn't lead here. 610 00:51:40,880 --> 00:51:42,758 You're lying. 611 00:51:42,960 --> 00:51:44,440 Search him. 612 00:51:46,400 --> 00:51:47,595 [groans] 613 00:51:48,760 --> 00:51:50,956 [grunting] 614 00:51:57,800 --> 00:51:59,871 What the fuck is this? 615 00:52:00,080 --> 00:52:02,754 I found it. 616 00:52:02,960 --> 00:52:04,314 I found it in the barrel. 617 00:52:04,520 --> 00:52:05,920 [chuckles] 618 00:52:06,120 --> 00:52:08,112 [Anton] What were you gonna do with that, huh? 619 00:52:08,320 --> 00:52:10,118 Stab us in the back? 620 00:52:10,320 --> 00:52:11,549 Hmm? 621 00:52:13,480 --> 00:52:14,914 So you don't have the key? 622 00:52:15,120 --> 00:52:16,440 No. 623 00:52:16,640 --> 00:52:18,279 [Leah] And you don't know who does? 624 00:52:18,480 --> 00:52:19,596 No, I swear. 625 00:52:22,960 --> 00:52:24,997 Then you're useless to us. 626 00:52:31,320 --> 00:52:33,073 - [Anton grunts] - [Keith screams] 627 00:52:50,520 --> 00:52:51,749 [gasps and coughs] 628 00:52:51,960 --> 00:52:53,360 [all gasp] 629 00:52:53,600 --> 00:52:55,398 [Marina] You silly little bitch! 630 00:52:55,600 --> 00:52:58,069 [Carlo] She's alive. She's fucking alive? 631 00:52:58,320 --> 00:52:59,674 [coughing] 632 00:53:11,440 --> 00:53:13,079 [sobbing] 633 00:53:37,320 --> 00:53:39,551 [panting] 634 00:53:51,800 --> 00:53:53,473 [crying] 635 00:54:01,720 --> 00:54:03,518 [objects clatter] 636 00:54:03,760 --> 00:54:05,035 You. 637 00:54:23,480 --> 00:54:25,073 [drops nightstick] 638 00:54:28,480 --> 00:54:30,392 I don't want to fight you. 639 00:54:36,240 --> 00:54:38,072 I don't understand. 640 00:54:49,200 --> 00:54:51,760 Nick. Have you seen Nick? 641 00:54:53,480 --> 00:54:55,199 Okay, let's... let's find him. 642 00:54:56,880 --> 00:54:59,190 Together. 643 00:55:01,840 --> 00:55:03,672 [breathing heavily] 644 00:55:24,400 --> 00:55:25,550 [grunts] 645 00:55:54,840 --> 00:55:56,797 [gasps and laughs] 646 00:55:58,840 --> 00:56:00,797 [Keith laughs] 647 00:56:03,920 --> 00:56:05,991 That's hot. 648 00:56:06,200 --> 00:56:08,237 Let's make it a little hotter. 649 00:56:09,720 --> 00:56:11,791 You smell that? 650 00:56:12,000 --> 00:56:13,320 Gasoline. 651 00:56:17,840 --> 00:56:18,910 Uh-uh. Don't move! 652 00:56:21,200 --> 00:56:23,396 You're hurt. Let us help you. 653 00:56:23,600 --> 00:56:24,670 Shut up. 654 00:56:27,720 --> 00:56:30,235 You think losers like us were brought here to win? 655 00:56:31,680 --> 00:56:34,070 We're meant to die. 656 00:56:34,320 --> 00:56:36,232 Entertainment for the asshole overlords 657 00:56:36,440 --> 00:56:39,592 while contenders like her fight it out. 658 00:56:42,160 --> 00:56:43,594 We're sideshow freaks. 659 00:56:45,440 --> 00:56:47,636 We're intermission. 660 00:56:47,880 --> 00:56:49,473 This isn't you. 661 00:56:49,680 --> 00:56:50,830 You don't have to do this. 662 00:56:51,040 --> 00:56:53,919 You and your "glass half full" bullshit. 663 00:56:54,120 --> 00:56:55,918 You don't know me. 664 00:56:56,120 --> 00:56:58,112 My glass... 665 00:56:58,320 --> 00:56:59,640 my glass is full of blood. 666 00:56:59,840 --> 00:57:00,671 - [flesh tearing] - [gasps] 667 00:57:00,880 --> 00:57:01,870 [screams] 668 00:57:10,000 --> 00:57:12,071 [Leah] There it is. 669 00:57:12,320 --> 00:57:13,993 The door, we found it. 670 00:57:18,200 --> 00:57:19,600 [grunts] 671 00:57:19,800 --> 00:57:21,678 - It's locked. - Oh, come on. 672 00:57:21,880 --> 00:57:23,234 Now what? 673 00:57:27,920 --> 00:57:29,877 Let them come to us. 674 00:57:35,720 --> 00:57:37,837 - Okay, sit here. - It's okay. 675 00:57:38,040 --> 00:57:39,554 Shh, just let me take a look. 676 00:57:42,120 --> 00:57:44,316 Oh. 677 00:57:44,560 --> 00:57:46,756 - [groans] - You going to look around? 678 00:57:46,960 --> 00:57:49,111 Okay. Be careful. 679 00:57:49,360 --> 00:57:51,113 And don't leave without us. 680 00:58:03,520 --> 00:58:05,751 - [grunts] - What are you doing? 681 00:58:06,000 --> 00:58:07,036 I'm going to re-dress it. 682 00:58:07,240 --> 00:58:08,230 Okay. 683 00:58:11,640 --> 00:58:13,154 [groans] 684 00:58:13,360 --> 00:58:14,999 Sorry. 685 00:58:16,840 --> 00:58:18,513 I see you picked up a stray. 686 00:58:20,280 --> 00:58:21,634 You trust her? 687 00:58:22,960 --> 00:58:25,077 She's just like us. 688 00:58:25,280 --> 00:58:27,192 Scared and wants to get out of here alive. 689 00:58:27,440 --> 00:58:29,477 Okay. 690 00:58:29,680 --> 00:58:30,875 Okay. 691 00:58:31,080 --> 00:58:32,673 It's not much, but... 692 00:58:32,880 --> 00:58:33,916 - [chuckles] - ...it'll help. 693 00:58:34,120 --> 00:58:36,396 It's perfect. Thanks. 694 00:58:54,480 --> 00:58:56,039 You saved my life. 695 00:59:01,000 --> 00:59:03,037 And you took one. 696 00:59:05,960 --> 00:59:06,996 Yeah. 697 00:59:10,800 --> 00:59:13,599 I just ran as fast as I could. 698 00:59:13,800 --> 00:59:16,076 Almost on time. 699 00:59:16,320 --> 00:59:18,710 But I knew in that split second I had a choice to make. 700 00:59:21,000 --> 00:59:23,071 Kill him, or let you die. 701 00:59:24,640 --> 00:59:26,518 And I'm not going to let you die. 702 01:01:05,920 --> 01:01:07,673 [gasps] 703 01:01:10,920 --> 01:01:12,240 Come on. 704 01:01:26,240 --> 01:01:28,630 [Jackie] If that's the door, 705 01:01:28,840 --> 01:01:30,354 they still need the key. 706 01:01:30,560 --> 01:01:32,916 They're waiting us out. 707 01:01:42,120 --> 01:01:44,396 Okay, look, Anton is the main threat. 708 01:01:44,600 --> 01:01:45,920 So you draw him towards me, 709 01:01:46,120 --> 01:01:47,440 keep the key away from him, 710 01:01:47,680 --> 01:01:49,239 and I'll do the dirty work. 711 01:01:49,440 --> 01:01:52,592 She thinks I'm dead. Let's use that to our advantage. 712 01:01:52,800 --> 01:01:54,120 How? 713 01:01:54,320 --> 01:01:56,915 I need you to take your clothes off. 714 01:01:59,720 --> 01:02:01,120 [taps] 715 01:02:05,760 --> 01:02:08,229 You wait here in case he circles back around. 716 01:02:13,400 --> 01:02:14,993 [panting] 717 01:02:31,120 --> 01:02:33,157 Still alive, Jackie? 718 01:02:34,440 --> 01:02:35,840 That's too bad. 719 01:02:43,360 --> 01:02:44,840 You? 720 01:02:49,560 --> 01:02:50,914 [whimpers] 721 01:02:57,760 --> 01:02:58,989 [yells] 722 01:03:09,120 --> 01:03:10,918 [yelps] 723 01:03:25,840 --> 01:03:27,069 Now! 724 01:03:27,320 --> 01:03:28,959 [bucket clatters] 725 01:03:31,560 --> 01:03:32,676 Nick! 726 01:04:01,160 --> 01:04:03,072 [Anton screams] 727 01:04:05,560 --> 01:04:06,710 [shrieks] 728 01:04:15,640 --> 01:04:18,155 [screaming] 729 01:04:42,200 --> 01:04:43,953 Nick. 730 01:04:45,760 --> 01:04:46,876 Nick. 731 01:04:47,080 --> 01:04:48,799 We have to go. Come on. 732 01:04:49,000 --> 01:04:50,275 You're going to be okay. 733 01:04:50,480 --> 01:04:52,073 [panting] 734 01:04:53,280 --> 01:04:54,714 [Jackie gasps] 735 01:04:56,480 --> 01:04:58,676 We're gonna get out of here. I swear, Nick. 736 01:04:58,880 --> 01:04:59,711 Come on. 737 01:05:06,480 --> 01:05:08,836 Somebody do something! 738 01:05:09,040 --> 01:05:11,635 Please, no, no. [choking] 739 01:05:17,320 --> 01:05:18,754 [gasps] 740 01:05:34,320 --> 01:05:36,471 [gasps and pants] 741 01:05:41,480 --> 01:05:43,631 [Kris] Player termination. 742 01:05:43,840 --> 01:05:45,797 Down to our final three players. 743 01:05:48,760 --> 01:05:50,831 [gasping and wheezing] 744 01:06:23,080 --> 01:06:26,073 [gasping and wheezing] 745 01:06:30,320 --> 01:06:32,198 [latch rattles] 746 01:06:41,360 --> 01:06:43,431 [screams] 747 01:06:44,800 --> 01:06:46,473 Going somewhere? 748 01:07:03,560 --> 01:07:05,517 I'm not going anywhere. 749 01:07:09,440 --> 01:07:11,671 I don't think any of us are. 750 01:07:38,400 --> 01:07:39,470 [grunts] 751 01:08:08,200 --> 01:08:10,032 [crying] 752 01:08:10,240 --> 01:08:11,310 [Nick] One... 753 01:08:11,560 --> 01:08:12,755 [door rattles] 754 01:08:14,960 --> 01:08:19,352 The door will only open when one survivor remains. 755 01:08:24,680 --> 01:08:27,400 You have to kill me. 756 01:08:27,600 --> 01:08:29,159 No, I can't. I can't do that. 757 01:08:29,360 --> 01:08:31,317 I wouldn't do that. 758 01:08:31,520 --> 01:08:34,274 I'm dying. 759 01:08:34,480 --> 01:08:36,915 So just save yourself. 760 01:08:37,120 --> 01:08:38,679 Please. 761 01:08:40,120 --> 01:08:42,237 [sobs] Nick... I can't. 762 01:08:42,440 --> 01:08:44,352 I don't want to do that. I can't do that. 763 01:08:44,560 --> 01:08:46,313 You can't let both of us die. 764 01:08:46,520 --> 01:08:48,079 They'll win. 765 01:08:48,280 --> 01:08:50,237 Don't let it happen. 766 01:08:50,480 --> 01:08:51,914 So just do it. 767 01:08:57,360 --> 01:08:58,680 Go on. 768 01:09:08,520 --> 01:09:10,989 Let me figure something out. I'm gonna figure something out. 769 01:09:13,040 --> 01:09:14,679 [whimpers] Wait... 770 01:09:16,080 --> 01:09:18,072 [breathing heavily] 771 01:09:24,240 --> 01:09:26,835 [Nick] Time is running out, Jackie. 772 01:09:28,640 --> 01:09:29,710 [Jackie] Please. 773 01:09:52,560 --> 01:09:54,438 [laughs] We did it. 774 01:09:54,640 --> 01:09:55,835 We did it. 775 01:10:01,880 --> 01:10:03,712 [sobbing] What did you do? 776 01:10:03,920 --> 01:10:05,718 What did you do? 777 01:10:05,920 --> 01:10:07,320 No. 778 01:10:17,840 --> 01:10:19,160 [sniffles] 779 01:10:48,440 --> 01:10:50,272 [distant birds chirping] 780 01:10:56,280 --> 01:10:58,715 [crows cawing] 781 01:11:00,480 --> 01:11:02,312 [crying] 782 01:11:11,960 --> 01:11:13,110 - [screams and sobs] - All right, it's okay. 783 01:11:13,320 --> 01:11:14,674 It's okay. It's okay. 784 01:11:14,880 --> 01:11:16,030 It's okay. It's okay. It's over. 785 01:11:16,240 --> 01:11:17,754 It's over. It's over. 786 01:11:18,000 --> 01:11:19,229 It's over. 787 01:11:19,440 --> 01:11:20,476 It's over. You won. 788 01:11:20,680 --> 01:11:22,319 You won. You won. You won. 789 01:11:22,520 --> 01:11:24,193 I can't... I can't... 790 01:11:24,400 --> 01:11:25,993 I can't... 791 01:11:32,440 --> 01:11:34,113 Quite the surprise. 792 01:11:52,480 --> 01:11:54,517 [Carly] Better luck next time, Carlo. 793 01:12:04,880 --> 01:12:06,394 [clock ticking] 794 01:13:00,880 --> 01:13:01,996 [gasps] 795 01:13:02,200 --> 01:13:04,669 Shh. It's okay. Relax. 796 01:13:04,880 --> 01:13:06,553 Don't touch me. Don't touch me. 797 01:13:09,840 --> 01:13:11,240 Where am I? 798 01:13:11,440 --> 01:13:12,840 You're safe. 799 01:13:13,040 --> 01:13:15,157 Don't fucking touch me! 800 01:13:22,280 --> 01:13:23,634 [sniffles] 801 01:13:26,080 --> 01:13:27,639 You're safe now. 802 01:13:28,960 --> 01:13:30,838 You've been reborn. 803 01:13:31,040 --> 01:13:33,236 You're free to do whatever you want to do, 804 01:13:33,440 --> 01:13:34,954 be whoever you want to be. 805 01:13:37,240 --> 01:13:39,232 How could you do this to me? 806 01:13:43,680 --> 01:13:45,034 Who are you? 807 01:13:52,080 --> 01:13:54,549 Everyone brings a piece to the game. 808 01:13:58,760 --> 01:14:00,274 You were mine. 809 01:14:01,920 --> 01:14:03,070 Are you game? 810 01:14:05,280 --> 01:14:06,680 [Jackie] Yeah... 811 01:14:06,920 --> 01:14:08,149 I'm game. 812 01:14:13,880 --> 01:14:15,314 [sobbing] 813 01:14:22,160 --> 01:14:24,391 I'm just like you. 814 01:14:24,640 --> 01:14:27,314 We're all just like you. 815 01:14:27,560 --> 01:14:28,914 You're one of us now. 816 01:14:30,560 --> 01:14:32,438 What do you mean, "one of us"? 817 01:14:35,320 --> 01:14:37,277 [Kris] You might not remember. 818 01:14:39,280 --> 01:14:41,840 You were initiated, Jackie. 819 01:14:43,840 --> 01:14:46,116 We have rules in this game. 820 01:14:46,320 --> 01:14:48,915 And our loser must die... 821 01:14:52,240 --> 01:14:55,074 Help! Somebody! 822 01:14:57,680 --> 01:14:59,558 ...at the hands of the winner. 823 01:15:01,480 --> 01:15:03,437 Help me! 824 01:15:03,680 --> 01:15:05,000 Help! 825 01:15:05,200 --> 01:15:06,839 Somebody, help me! 826 01:15:07,040 --> 01:15:08,918 This feeling is natural. 827 01:15:09,120 --> 01:15:10,918 - Help me! - It'll pass. 828 01:15:13,720 --> 01:15:14,870 Help me! 829 01:15:30,160 --> 01:15:31,674 [gasps] 830 01:15:31,920 --> 01:15:34,071 If you want to go... 831 01:15:35,440 --> 01:15:36,920 go. 832 01:15:37,120 --> 01:15:38,873 We're not going to stop you. 833 01:15:39,080 --> 01:15:42,676 But there's something you should know. 834 01:15:42,880 --> 01:15:44,314 Your roommate. 835 01:15:49,920 --> 01:15:51,115 [gasps] 836 01:15:58,040 --> 01:15:59,394 [Stephan] They haven't found the killer. 837 01:16:11,720 --> 01:16:13,791 But they're looking. 838 01:16:15,880 --> 01:16:17,200 That's your name, right? 839 01:16:20,120 --> 01:16:21,873 They're looking for you. 840 01:16:24,160 --> 01:16:26,152 Your prints were all over it. 841 01:16:28,640 --> 01:16:31,758 And you haven't been seen since. 842 01:16:31,960 --> 01:16:34,953 So if you want to go... 843 01:16:35,160 --> 01:16:36,594 [chuckles] 844 01:16:36,800 --> 01:16:38,359 By all means. 845 01:16:48,520 --> 01:16:50,193 [door closes and locks] 846 01:17:12,520 --> 01:17:14,591 [sighs] 847 01:17:14,800 --> 01:17:16,917 Quite the game. 848 01:17:17,120 --> 01:17:18,998 You were watching? 849 01:17:19,200 --> 01:17:20,714 We always are. 850 01:17:20,920 --> 01:17:23,196 You know that, Kris. 851 01:17:25,360 --> 01:17:26,635 Did you win? 852 01:17:26,840 --> 01:17:27,876 No. 853 01:17:29,480 --> 01:17:31,517 But I didn't lose. 854 01:17:31,720 --> 01:17:33,234 Drink? 855 01:17:33,440 --> 01:17:35,511 I'm here about the girl. 856 01:17:35,720 --> 01:17:36,995 She's recovering. 857 01:17:41,000 --> 01:17:43,356 Not as quickly as some of the others. 858 01:17:45,640 --> 01:17:47,313 She'll be well soon enough. 859 01:17:50,240 --> 01:17:51,594 Will she? 860 01:17:53,200 --> 01:17:55,157 I've never seen someone like her win before. 861 01:17:56,680 --> 01:17:59,991 She inspired hope where there was none. 862 01:18:00,200 --> 01:18:01,953 She outsmarted and she outfought. 863 01:18:02,160 --> 01:18:03,719 She was a sheep... 864 01:18:03,920 --> 01:18:05,752 meant to die. 865 01:18:07,400 --> 01:18:09,357 But she didn't. 866 01:18:09,560 --> 01:18:10,789 She won. 867 01:18:14,360 --> 01:18:16,397 She's not like the others, Kris. 868 01:18:18,360 --> 01:18:21,353 And we're not convinced that she'll become a team player. 869 01:18:22,960 --> 01:18:24,917 So we want her dealt with immediately. 870 01:18:25,120 --> 01:18:26,873 What? 871 01:18:27,080 --> 01:18:29,436 You can't do that. 872 01:18:29,680 --> 01:18:31,831 She won the game. She's worthy. She's more than worthy. 873 01:18:33,760 --> 01:18:35,353 I'm absolutely sure of it. 874 01:18:38,200 --> 01:18:39,600 But we're not. 875 01:18:41,440 --> 01:18:43,511 And that's all that matters. 876 01:18:49,320 --> 01:18:52,392 Are you familiar with the term "adelphophagy," Kris? 877 01:18:54,760 --> 01:18:57,480 It literally means "to eat one's brother." 878 01:18:59,640 --> 01:19:01,313 Sand sharks. 879 01:19:01,520 --> 01:19:03,159 They do this in the womb. 880 01:19:05,040 --> 01:19:07,236 Devour their siblings 881 01:19:07,440 --> 01:19:10,080 so they grow strong enough to survive in the wild. 882 01:19:13,720 --> 01:19:16,076 The dominant shark, there is no instinct 883 01:19:16,280 --> 01:19:19,398 to help or to hope. 884 01:19:23,000 --> 01:19:25,356 Only to kill or to be killed. 885 01:19:25,560 --> 01:19:27,153 And that instinct... 886 01:19:29,800 --> 01:19:31,678 starts before they're even born. 887 01:19:37,640 --> 01:19:38,869 Please. 888 01:19:40,160 --> 01:19:41,640 Please. 889 01:19:41,880 --> 01:19:43,678 Ask the elders to reconsider. 890 01:19:46,160 --> 01:19:47,560 In all my time running this game, 891 01:19:47,800 --> 01:19:49,792 I have never asked them for anything. 892 01:19:50,000 --> 01:19:52,720 I believe I've earned their trust. 893 01:19:52,920 --> 01:19:55,037 She will come around, and when she does, 894 01:19:55,240 --> 01:19:57,038 she will be special. 895 01:19:57,240 --> 01:19:59,152 We need someone like her. 896 01:19:59,360 --> 01:20:00,840 We need? 897 01:20:02,440 --> 01:20:03,715 Or you need? 898 01:20:08,160 --> 01:20:09,992 Both. 899 01:20:15,720 --> 01:20:18,679 She will be your responsibility from now on, son. 900 01:20:24,040 --> 01:20:26,157 [sighs] 901 01:20:26,360 --> 01:20:27,794 If she is to stay... 902 01:20:29,840 --> 01:20:31,559 she will be the one... 903 01:20:35,920 --> 01:20:40,073 to cut the dead weight from our ranks. 904 01:22:44,520 --> 01:22:45,920 [Jackie] The game... 905 01:22:49,040 --> 01:22:51,032 how did it start? 906 01:22:51,240 --> 01:22:52,117 That... 907 01:22:54,760 --> 01:22:58,436 is a very long and old story. 908 01:22:58,640 --> 01:22:59,710 But... 909 01:23:01,760 --> 01:23:03,479 I can tell you how it started for me. 910 01:23:03,680 --> 01:23:06,434 It started with a feeling. 911 01:23:06,640 --> 01:23:08,836 This intense feeling of... 912 01:23:11,040 --> 01:23:12,679 being alive... 913 01:23:15,600 --> 01:23:17,398 for the first time. 914 01:23:24,040 --> 01:23:26,680 I think ever since then, I've been chasing after that. 915 01:23:29,160 --> 01:23:31,356 Then why don't you bet? 916 01:23:31,560 --> 01:23:35,634 Because I run the game. 917 01:23:37,440 --> 01:23:38,794 They say it's quite an honor. 918 01:23:39,000 --> 01:23:41,276 They say a lot of things. 919 01:23:41,480 --> 01:23:44,200 But don't worry about me. 920 01:23:44,400 --> 01:23:46,232 You get to bet. 921 01:23:46,440 --> 01:23:48,591 Just make sure you don't lose. 922 01:23:50,440 --> 01:23:53,194 I'd rather help you run the game. 923 01:23:55,680 --> 01:23:57,592 I mean, if it's okay with the others. 924 01:23:57,840 --> 01:24:01,151 It's okay because I say it's okay. 925 01:24:01,360 --> 01:24:03,352 I can't tell you how happy that makes me. 926 01:24:07,680 --> 01:24:09,000 In fact... 927 01:24:11,040 --> 01:24:12,440 that calls for a drink. 928 01:24:13,920 --> 01:24:15,752 Uh... but last time... 929 01:24:17,160 --> 01:24:19,038 Trust me. 930 01:24:28,680 --> 01:24:30,876 [sighs] 931 01:24:31,120 --> 01:24:32,679 It's okay. 932 01:24:32,920 --> 01:24:33,956 It'll pass. 933 01:24:34,160 --> 01:24:36,914 I want you here with me. 934 01:24:37,120 --> 01:24:39,077 It doesn't do anything for me anymore. 935 01:24:39,280 --> 01:24:42,114 I wish it did. 936 01:24:42,320 --> 01:24:43,959 I miss it. 937 01:24:44,160 --> 01:24:45,958 Well, what does? 938 01:24:46,160 --> 01:24:48,356 Come on, I want you to... 939 01:24:48,600 --> 01:24:50,592 I want you to feel what I feel. 940 01:25:00,600 --> 01:25:01,954 You mix this. 941 01:25:03,520 --> 01:25:06,115 Three parts vodka to one part. 942 01:25:07,880 --> 01:25:09,280 For the game. 943 01:25:09,480 --> 01:25:11,517 But this... 944 01:25:11,720 --> 01:25:13,074 is the real deal. 945 01:25:16,360 --> 01:25:17,510 Pure. 946 01:25:31,520 --> 01:25:33,432 I forgot how that feels. 947 01:26:04,400 --> 01:26:06,517 [Jackie] For a night you can't remember... 948 01:26:08,440 --> 01:26:10,318 and a day you can't forget. 949 01:27:14,080 --> 01:27:15,070 [screams] 950 01:27:23,960 --> 01:27:25,679 Good morning. 951 01:27:25,920 --> 01:27:28,799 I hope everyone got a good night's rest. 952 01:27:30,840 --> 01:27:33,719 [Carly] Kris? Kris? 953 01:27:33,920 --> 01:27:35,877 [Jackie, over P. A.] Unfortunately, 954 01:27:36,080 --> 01:27:39,960 your time here is running out. 955 01:27:40,160 --> 01:27:42,152 Enjoy your last 90 seconds 956 01:27:42,400 --> 01:27:44,790 on this earth. 957 01:27:45,000 --> 01:27:46,070 This is not a game. 958 01:27:46,320 --> 01:27:48,437 Please don't. 959 01:27:48,640 --> 01:27:51,394 There is no magic key. 960 01:27:51,600 --> 01:27:54,752 There is no special door for you to find. 961 01:27:54,960 --> 01:27:56,872 There is no winner. 962 01:27:57,120 --> 01:27:59,589 There is no escape. 963 01:28:31,320 --> 01:28:33,676 Well... 964 01:28:33,880 --> 01:28:34,916 that was... 965 01:28:35,160 --> 01:28:37,038 Unavoidable. 966 01:28:38,560 --> 01:28:39,994 How do you feel, Jackie? 967 01:28:45,320 --> 01:28:46,674 Alive. 968 01:28:47,920 --> 01:28:50,355 So now what? 969 01:28:50,560 --> 01:28:52,552 Well, that's up to you. 970 01:29:02,480 --> 01:29:03,914 [car engine starts] 971 01:29:18,160 --> 01:29:19,913 [Jackie] This is endgame. 972 01:29:20,160 --> 01:29:22,629 And it ends... 973 01:29:22,840 --> 01:29:24,672 [Carly shrieks] 974 01:29:27,240 --> 01:29:28,913 ...now. 975 01:29:29,120 --> 01:29:31,794 [music playing] 63755

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.