Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,880 --> 00:00:41,270
[wind blowing]
2
00:01:00,240 --> 00:01:02,232
[narrator]
Let me be very clear
3
00:01:02,440 --> 00:01:04,193
with all of you.
4
00:01:04,400 --> 00:01:06,551
One of you in this room
tonight...
5
00:01:08,960 --> 00:01:10,553
is going to die.
6
00:02:32,000 --> 00:02:33,354
[woman sobbing]
7
00:02:42,280 --> 00:02:43,475
[woman screams]
8
00:03:23,720 --> 00:03:25,996
[narrator]
Welcome to Headgame.
9
00:03:54,680 --> 00:03:56,956
Out you go, little guy.
10
00:04:02,080 --> 00:04:04,117
[chatter over TV]
11
00:04:06,960 --> 00:04:10,112
- Okay, how do I look?
- Perfect.
12
00:04:10,320 --> 00:04:13,518
Hot, rich guy asks you out
at the gym.
13
00:04:13,720 --> 00:04:16,076
Why can't that happen to me?
14
00:04:16,280 --> 00:04:17,680
It's bad luck to open that
in the house.
15
00:04:17,880 --> 00:04:19,997
- [cell phone vibrates]
- Oh.
16
00:04:20,200 --> 00:04:22,237
Okay, he's here.
I got to go.
17
00:04:22,440 --> 00:04:23,590
I love you.
18
00:04:23,800 --> 00:04:25,792
Have fun...
19
00:04:26,000 --> 00:04:27,116
bitch.
20
00:04:27,320 --> 00:04:29,073
[TV chatter continues]
21
00:04:29,280 --> 00:04:30,714
[hinges creak]
22
00:04:34,840 --> 00:04:38,311
♪ Oh, I wouldn't
Be surprised
23
00:04:38,520 --> 00:04:43,037
♪ If somebody pinched me
And I opened my eyes
24
00:04:43,240 --> 00:04:47,439
♪ To find out
You were just my design
25
00:04:47,680 --> 00:04:52,630
♪ One step from a dream
Inside of my mind
26
00:04:52,840 --> 00:04:54,718
[man] We got two more
states to drive through.
27
00:04:54,920 --> 00:04:56,673
[laughs]
28
00:04:56,880 --> 00:04:58,200
I was going to say,
where are we going?
29
00:04:58,440 --> 00:05:00,113
We're in the middle
of nowhere.
30
00:05:00,360 --> 00:05:01,635
I know we are,
31
00:05:01,840 --> 00:05:03,957
and it's getting
really hot right now.
32
00:05:04,160 --> 00:05:05,480
[laughs]
33
00:05:05,680 --> 00:05:08,036
♪ I hold you
So close to me
34
00:05:09,680 --> 00:05:11,399
So...
35
00:05:11,600 --> 00:05:12,795
did you have
a good time tonight?
36
00:05:13,040 --> 00:05:14,235
Yeah.
37
00:05:14,440 --> 00:05:16,318
Me, too.
38
00:05:16,520 --> 00:05:18,239
I hope we're able
to do it again sometime.
39
00:05:18,440 --> 00:05:21,592
♪ Somebody pinched me
And I opened my eyes
40
00:05:21,840 --> 00:05:26,790
♪ To find out
You were just my design
41
00:05:27,000 --> 00:05:29,913
♪ One step from a dream
Inside of my mind
42
00:05:30,120 --> 00:05:33,033
Hey, do you want to meet
some friends of mine?
43
00:05:33,240 --> 00:05:34,833
I'm betting
you'll fit right in.
44
00:05:37,640 --> 00:05:39,552
So, what do you say?
45
00:05:39,760 --> 00:05:41,638
Are you game?
46
00:05:43,200 --> 00:05:45,999
Yeah, I'm game.
47
00:05:48,960 --> 00:05:50,872
[man]
I thought you might be.
48
00:05:57,520 --> 00:05:59,113
[man]
Now the game is set.
49
00:06:00,440 --> 00:06:01,556
Let's meet our players.
50
00:06:01,760 --> 00:06:04,036
[techno music plays]
51
00:06:09,320 --> 00:06:10,993
This is Jackson.
52
00:06:11,200 --> 00:06:14,477
Strong-willed, motivated,
extremely confident.
53
00:06:14,720 --> 00:06:17,713
I've done McKinley, K2,
Kilimanjaro, and Everest.
54
00:06:17,920 --> 00:06:20,515
This year I'm doing
Puncak Jaya and Kosciuszko.
55
00:06:20,720 --> 00:06:23,155
Next year I'll do Mt. Vinson
to finish off Seven Summits.
56
00:06:23,400 --> 00:06:25,631
[man] Typically excels
in high-stress situations,
57
00:06:25,840 --> 00:06:27,877
although I don't imagine
he's ever had to deal
58
00:06:28,080 --> 00:06:29,434
with anything like this.
59
00:06:29,640 --> 00:06:30,915
Nevertheless, he's...
60
00:06:31,160 --> 00:06:32,196
Impressive.
61
00:06:32,400 --> 00:06:33,834
I think so.
62
00:06:34,080 --> 00:06:35,639
[man]
And he knows it.
63
00:06:39,920 --> 00:06:42,116
Here is Anton.
64
00:06:42,320 --> 00:06:44,437
He spent five years
in the South African military
65
00:06:44,640 --> 00:06:46,074
before coming
to the States.
66
00:06:46,280 --> 00:06:47,600
Physically dominant
67
00:06:47,840 --> 00:06:49,911
with an extensive
weapons background.
68
00:06:50,120 --> 00:06:52,237
This is Keith "the Thief."
69
00:06:52,440 --> 00:06:53,874
Everything about him
is a lie.
70
00:06:54,080 --> 00:06:55,833
Deceptive and crafty,
71
00:06:56,040 --> 00:06:59,033
he'll be whatever he needs
to be in order to survive.
72
00:06:59,240 --> 00:07:01,118
I've got to show you this.
Put that down.
73
00:07:01,320 --> 00:07:02,390
Here we go.
74
00:07:02,600 --> 00:07:04,353
Okay, loosen up.
Up, up, loosen up.
75
00:07:06,640 --> 00:07:07,756
- [bone cracks]
- Ow!
76
00:07:07,960 --> 00:07:10,236
Ow! Fuck, man!
77
00:07:10,440 --> 00:07:11,556
[laughs]
78
00:07:11,760 --> 00:07:12,955
[man]
Anton also knows jujitsu.
79
00:07:16,760 --> 00:07:19,400
Yeah, I was on tour for a while.
I was even nationally ranked.
80
00:07:19,600 --> 00:07:22,195
I love tennis.
We should play sometime.
81
00:07:22,400 --> 00:07:23,754
[man] Leah doesn't
play well with others.
82
00:07:24,000 --> 00:07:25,195
I'd crush you.
83
00:07:25,400 --> 00:07:26,629
[man] Banned
from the tennis circuit
84
00:07:26,880 --> 00:07:28,599
after assaulting
a line judge,
85
00:07:28,840 --> 00:07:30,320
she's extremely competitive.
86
00:07:30,520 --> 00:07:32,876
Leah does not like
to lose.
87
00:07:42,120 --> 00:07:44,555
This is Nick.
"Iron Man" Nick.
88
00:07:44,760 --> 00:07:47,514
[man] Marina is bringing Nick,
the iron man.
89
00:07:47,720 --> 00:07:49,393
He's a triathlete.
90
00:07:49,600 --> 00:07:53,833
Very durable and just
an all-around nice guy.
91
00:07:54,040 --> 00:07:55,269
- Oh, a triathlete.
- Yeah, that's right.
92
00:07:55,480 --> 00:07:57,517
Nice. Ever climb the Y?
93
00:07:57,720 --> 00:07:59,279
Oh, yeah. Three times.
94
00:07:59,480 --> 00:08:01,358
All right.
95
00:08:03,480 --> 00:08:05,949
[man] Carlo,
skip dinner with Cat.
96
00:08:06,160 --> 00:08:08,197
She won't be much
for conversation.
97
00:08:08,400 --> 00:08:10,073
Her vocal cords were crushed
in an accident
98
00:08:10,280 --> 00:08:11,953
that killed both her parents.
99
00:08:12,160 --> 00:08:15,392
She's a gymnast
and incredibly agile.
100
00:08:27,600 --> 00:08:29,193
I'll get you a drink.
101
00:08:38,400 --> 00:08:40,869
Who are you here with?
102
00:08:41,120 --> 00:08:44,272
- [man] Victor's date is Sarah.
- He's cute.
103
00:08:44,480 --> 00:08:47,632
[man] An orphan with the anxiety
disorder trichotillomania.
104
00:08:47,880 --> 00:08:50,031
Basically,
she pulls her hair out.
105
00:08:50,240 --> 00:08:51,879
No athletic history.
106
00:08:52,080 --> 00:08:53,878
She probably won't
be around long.
107
00:08:54,080 --> 00:08:56,436
She's also a bit awkward.
108
00:08:56,680 --> 00:08:59,070
I don't really know
anyone here.
109
00:08:59,280 --> 00:09:01,840
You know me.
Jackie.
110
00:09:02,040 --> 00:09:03,474
Sarah.
111
00:09:05,000 --> 00:09:06,878
Let's do this!
112
00:09:07,080 --> 00:09:09,914
Carly is bringing Mike,
"Magic Mike."
113
00:09:10,120 --> 00:09:11,634
He's a male escort,
so I can't imagine
114
00:09:11,840 --> 00:09:13,593
it was too hard
to get him to come.
115
00:09:16,680 --> 00:09:19,275
And, finally,
my piece is Jackie.
116
00:09:19,480 --> 00:09:21,597
She's the new teacher
at my yoga studio.
117
00:09:21,800 --> 00:09:25,396
She teaches that yoga serves us
so that we may serve others.
118
00:09:25,600 --> 00:09:27,239
You must love yourself
119
00:09:27,440 --> 00:09:30,911
so you can spread that love
everywhere, to everyone.
120
00:09:31,120 --> 00:09:32,839
I'm still working
on that part.
121
00:09:39,040 --> 00:09:40,474
What is this stuff?
122
00:09:40,720 --> 00:09:43,713
It's a bottle of vintage.
You'll love it.
123
00:09:43,920 --> 00:09:45,149
Thanks.
124
00:09:45,360 --> 00:09:46,589
[glasses clink]
125
00:09:46,800 --> 00:09:48,837
[man]
Good luck, everyone.
126
00:09:50,800 --> 00:09:52,712
To our guests.
127
00:09:52,920 --> 00:09:55,799
Every one of you
was invited here for a reason.
128
00:09:56,000 --> 00:09:58,879
Now, while at first glance
those reasons are obvious...
129
00:09:59,080 --> 00:10:03,074
Beauty, strength,
intelligence...
130
00:10:03,280 --> 00:10:06,034
what's not quite so obvious
are the qualities
131
00:10:06,240 --> 00:10:09,950
lurking beneath
such glowing exteriors.
132
00:10:10,160 --> 00:10:12,436
Where better to reveal
those hidden qualities
133
00:10:12,640 --> 00:10:15,314
than in the exciting
new arena of friendship.
134
00:10:15,520 --> 00:10:17,079
To new friends.
135
00:10:17,280 --> 00:10:19,112
[speaks Italian]
136
00:10:21,600 --> 00:10:22,954
For a night
you can't remember.
137
00:10:23,160 --> 00:10:25,994
And a day you can't forget.
138
00:10:46,360 --> 00:10:48,192
[industrial music plays]
139
00:13:11,000 --> 00:13:12,673
[man]
You fascinate me, Jackie.
140
00:13:18,120 --> 00:13:23,275
And I haven't felt that
in a long, long time.
141
00:13:27,760 --> 00:13:30,559
[ceiling fan whirs slowly]
142
00:13:37,520 --> 00:13:39,273
[woman coughs]
143
00:13:40,720 --> 00:13:42,154
[gasps softly]
144
00:13:51,520 --> 00:13:53,432
[indistinct murmurs]
145
00:14:00,680 --> 00:14:02,433
[groans]
146
00:14:10,960 --> 00:14:13,316
What is this on my head?
147
00:14:13,520 --> 00:14:15,591
Some sort of lens.
148
00:14:17,120 --> 00:14:18,713
[Anton]
What did they do?
149
00:14:22,400 --> 00:14:23,914
Good morning.
150
00:14:24,120 --> 00:14:26,510
I hope everyone
slept soundly.
151
00:14:26,760 --> 00:14:28,717
You have a big day
ahead of you.
152
00:14:30,640 --> 00:14:32,836
What the fuck?
153
00:14:33,040 --> 00:14:35,839
This is a game.
154
00:14:36,040 --> 00:14:38,999
You have one night
to complete it.
155
00:14:39,200 --> 00:14:42,272
Somewhere in this space
is a key.
156
00:14:42,520 --> 00:14:45,080
There is also
a very special door.
157
00:14:45,320 --> 00:14:49,030
To win the game, find the key
and unlock the door to freedom.
158
00:14:49,280 --> 00:14:52,796
But only one of you
can win.
159
00:14:55,400 --> 00:14:57,312
What does that mean?
160
00:14:58,840 --> 00:15:00,957
It means we're fucked.
161
00:15:06,400 --> 00:15:08,631
Whatever.
I'm out of here.
162
00:15:14,400 --> 00:15:16,039
[grunts]
163
00:15:16,240 --> 00:15:18,516
Help me, assholes!
164
00:15:25,200 --> 00:15:26,759
- Come on...
- [Keith] It's welded shut.
165
00:15:26,960 --> 00:15:30,556
The door will only open
when one survivor remains
166
00:15:30,760 --> 00:15:32,991
and the others are all dead.
167
00:15:44,880 --> 00:15:48,351
I'm not playing.
We're not playing.
168
00:15:48,560 --> 00:15:51,155
You hear me?
We're not playing!
169
00:15:51,360 --> 00:15:52,999
You can take your twisted
Hunger Game fantasy
170
00:15:53,200 --> 00:15:54,350
somewhere else.
171
00:16:03,600 --> 00:16:07,150
[woman, over P. A.] Your third eye
cameras allow us to see everything you see.
172
00:16:07,400 --> 00:16:09,596
Do not manipulate
these cameras.
173
00:16:09,800 --> 00:16:12,998
If you obstruct or obscure
the lens in any way...
174
00:16:13,240 --> 00:16:14,469
[high-pitched tone]
175
00:16:14,680 --> 00:16:16,194
[all scream]
176
00:16:16,400 --> 00:16:17,880
[Mike]
This is bullshit!
177
00:16:19,440 --> 00:16:21,113
[Mike]
What the hell?
178
00:16:24,800 --> 00:16:26,393
Wait, wait, wait,
what are you doing?
179
00:16:26,600 --> 00:16:28,831
I'm taking this thing off!
180
00:16:31,960 --> 00:16:33,235
Ah!
181
00:16:33,440 --> 00:16:34,760
[sizzling]
182
00:16:34,960 --> 00:16:36,519
[screams]
183
00:16:45,560 --> 00:16:47,517
[shrieking]
184
00:16:57,120 --> 00:16:58,873
[gasping]
185
00:17:04,240 --> 00:17:05,674
Oh, my God.
186
00:17:13,920 --> 00:17:15,354
[whimpers]
187
00:17:15,560 --> 00:17:16,880
[woman, over P. A.]
As you can see,
188
00:17:17,080 --> 00:17:20,676
each camera contains
a vial of acid.
189
00:17:20,880 --> 00:17:23,554
After 12 hours, the acid
will degrade those vials
190
00:17:23,760 --> 00:17:27,151
and you will suffer
the same fate as your friend.
191
00:17:27,400 --> 00:17:29,710
Only if you win the game
and escape
192
00:17:29,920 --> 00:17:32,310
can the camera
be safely removed.
193
00:17:32,520 --> 00:17:34,830
For those of you tempted
to do nothing
194
00:17:35,040 --> 00:17:36,269
and sit the game out,
195
00:17:36,480 --> 00:17:39,473
that is not an option.
196
00:17:48,400 --> 00:17:50,357
[coughs]
197
00:17:59,200 --> 00:18:00,873
The game begins...
198
00:18:02,600 --> 00:18:03,795
now.
199
00:18:13,880 --> 00:18:16,315
[Sarah]
Hey, guys?
200
00:18:32,040 --> 00:18:33,872
[Jackie]
What should we do?
201
00:18:34,080 --> 00:18:35,753
[Leah]
What do you think?
202
00:18:35,960 --> 00:18:38,031
I'm not going to stay here
with the dead guy and the puke.
203
00:18:57,280 --> 00:18:59,590
[piano lounge music plays]
204
00:19:03,120 --> 00:19:05,680
[Kris] Betting is
open. Place your chips.
205
00:19:05,880 --> 00:19:08,076
Kris, let's see some data.
206
00:19:09,240 --> 00:19:10,674
[typing]
207
00:19:32,480 --> 00:19:34,711
This round is now closed.
208
00:19:42,480 --> 00:19:44,551
[Jackson, over monitor]
This place is like a maze.
209
00:19:48,760 --> 00:19:51,434
I feel like we've been
going around in circles.
210
00:19:51,640 --> 00:19:53,359
[camera beeping]
211
00:20:08,160 --> 00:20:10,436
Hey, what do you do
for a living?
212
00:20:10,680 --> 00:20:12,637
I'm a yoga teacher.
Why?
213
00:20:13,880 --> 00:20:15,599
[Nick]
And you're a climber?
214
00:20:15,800 --> 00:20:17,314
Yeah.
215
00:20:17,520 --> 00:20:18,795
You play tennis.
216
00:20:19,000 --> 00:20:20,639
I'm a tennis pro.
217
00:20:20,840 --> 00:20:22,399
Tennis pro.
218
00:20:22,600 --> 00:20:24,910
[Nick] Big guy,
you're obviously in shape.
219
00:20:25,160 --> 00:20:26,674
What do you do?
220
00:20:26,880 --> 00:20:28,473
Personal trainer.
221
00:20:28,680 --> 00:20:31,479
- [Jackie] And you're a marathoner?
- [Nick] Triathlete.
222
00:20:31,680 --> 00:20:34,195
So we all have some sort
of physical prowess.
223
00:20:34,400 --> 00:20:37,234
Well, I can't do a push-up
to save my life.
224
00:20:37,440 --> 00:20:39,477
And she can barely
stand up.
225
00:20:39,680 --> 00:20:41,512
I work out.
226
00:20:44,000 --> 00:20:45,719
Sometimes.
227
00:20:45,920 --> 00:20:47,673
Takes a dump
on your theory.
228
00:20:58,680 --> 00:21:02,037
[Sarah] They're never going
to let us out of here.
229
00:21:02,280 --> 00:21:04,715
Yeah, well, we all know
what the solution is, huh?
230
00:21:04,920 --> 00:21:06,798
Why don't
you just relax?
231
00:21:07,000 --> 00:21:09,310
Hey, I'm relaxed, bubbles.
Why don't you relax, huh?
232
00:21:10,760 --> 00:21:13,434
You mean we have to kill
each other?
233
00:21:13,640 --> 00:21:16,792
No. I refuse to accept that.
234
00:21:17,040 --> 00:21:19,555
None of it matters.
235
00:21:19,760 --> 00:21:22,116
The only thing that matters
is that clock ticking down,
236
00:21:22,320 --> 00:21:25,836
and this little conversation's
a fucking waste of time.
237
00:21:26,040 --> 00:21:27,520
[distant creaking]
238
00:21:35,000 --> 00:21:36,673
[Leah]
What the fuck?
239
00:21:36,880 --> 00:21:38,951
That's disgusting.
240
00:21:41,840 --> 00:21:43,559
[Jackson]
Let's keep moving.
241
00:22:05,520 --> 00:22:07,079
[Anton]
There's something in here.
242
00:22:40,160 --> 00:22:42,356
[whimpers and murmurs]
243
00:22:55,960 --> 00:22:57,519
[Sarah]
Now what?
244
00:22:59,000 --> 00:23:00,798
Nothing.
245
00:23:01,000 --> 00:23:02,354
We just leave it.
246
00:23:04,600 --> 00:23:06,876
Hey, hey,
what are you doing?
247
00:23:07,080 --> 00:23:08,514
I'm just taking
a look, okay?
248
00:23:08,720 --> 00:23:10,279
- Guys, don't.
- I'm not doing anything.
249
00:23:10,480 --> 00:23:11,834
Yeah, that's right,
you're not.
250
00:23:12,040 --> 00:23:13,474
What are you,
the boss now?
251
00:23:13,680 --> 00:23:15,637
No, I'm just trying
to contain the situation.
252
00:23:15,840 --> 00:23:17,240
Contain the situation?
What a douche.
253
00:23:17,440 --> 00:23:20,080
Okay, okay, all right.
Let's just...
254
00:23:20,280 --> 00:23:22,033
let's just move on.
255
00:23:22,240 --> 00:23:23,469
Okay? Move on.
256
00:23:23,680 --> 00:23:25,160
There are going to be
other weapons.
257
00:23:25,360 --> 00:23:26,589
[Jackie]
And we'll leave those, too,
258
00:23:26,840 --> 00:23:28,399
and we'll work together.
259
00:23:28,600 --> 00:23:31,195
We're not animals.
260
00:23:31,400 --> 00:23:33,198
Can you help me out here?
261
00:23:33,400 --> 00:23:35,312
Whatever you do,
just be sure about it.
262
00:23:35,520 --> 00:23:36,954
[Jackson] What, are you
going to follow this guy?
263
00:23:37,160 --> 00:23:39,914
Guys, this is not
happening.
264
00:23:40,120 --> 00:23:41,520
Please, just...
265
00:23:41,720 --> 00:23:43,791
just... just think
for a second.
266
00:23:44,000 --> 00:23:46,640
[Anton]
Okay. Let's think.
267
00:23:46,840 --> 00:23:48,513
Let's group think, huh?
268
00:23:48,720 --> 00:23:52,191
All boils down
to one simple question:
269
00:23:52,400 --> 00:23:55,359
do you believe in this thing,
in what's going on?
270
00:23:55,560 --> 00:23:58,029
Do you believe what's going on
around you, huh?
271
00:23:58,240 --> 00:23:59,469
Do you believe what's going
to happen to us
272
00:23:59,680 --> 00:24:01,831
if we don't do anything?
273
00:24:02,080 --> 00:24:03,309
Yes or no?
274
00:24:06,160 --> 00:24:07,640
Yeah.
275
00:24:07,880 --> 00:24:11,794
When that meathead
had his face melt off,
276
00:24:12,000 --> 00:24:13,480
we all knew the answer.
277
00:24:15,800 --> 00:24:19,874
So the real question is
what are you going to do?
278
00:24:20,080 --> 00:24:21,275
Huh?
279
00:24:21,520 --> 00:24:22,840
I want to live.
280
00:24:23,040 --> 00:24:23,996
We all want to live.
281
00:24:24,200 --> 00:24:25,714
Oh, well,
that's the rub.
282
00:24:25,920 --> 00:24:29,197
Only one of us
get out of here alive.
283
00:24:31,160 --> 00:24:33,356
No. I believe
there's another way.
284
00:24:35,520 --> 00:24:37,318
No, you don't.
285
00:24:37,520 --> 00:24:39,159
[Jackson] Listen,
what I think we should do is...
286
00:24:39,360 --> 00:24:41,113
Shh! Shh!
287
00:24:41,320 --> 00:24:43,516
[grunts]
288
00:24:43,720 --> 00:24:46,076
There's two sides
to every coin, okay?
289
00:24:46,280 --> 00:24:48,670
What we want to do
and what we don't want to do.
290
00:24:48,920 --> 00:24:50,434
And what I don't want to do
291
00:24:50,640 --> 00:24:52,597
is listen
to another fucking thing
292
00:24:52,840 --> 00:24:53,956
coming out of your mouth.
293
00:25:04,880 --> 00:25:06,519
No, no!
[screams]
294
00:25:17,800 --> 00:25:19,359
No. No, no, no, no.
295
00:25:19,560 --> 00:25:20,676
No, no, please!
Please!
296
00:25:22,240 --> 00:25:24,072
[groans]
297
00:25:26,120 --> 00:25:27,190
[Sarah]
Oh, my God!
298
00:25:29,000 --> 00:25:30,639
[all cheer]
299
00:25:38,680 --> 00:25:40,672
[breathing heavily]
300
00:25:43,880 --> 00:25:44,996
[Keith]
I can't believe it.
301
00:25:45,200 --> 00:25:46,475
I can't fucking believe it.
302
00:25:46,680 --> 00:25:48,000
Let's get
out of here.
303
00:25:48,200 --> 00:25:49,429
Run!
304
00:25:52,000 --> 00:25:54,037
- [cork pops]
- [all cheer]
305
00:26:04,560 --> 00:26:06,392
[gasping]
306
00:26:07,600 --> 00:26:09,751
[breathing heavily]
307
00:26:12,160 --> 00:26:13,230
Hey...
308
00:26:16,360 --> 00:26:18,192
[panting]
309
00:26:22,400 --> 00:26:23,754
Whoa.
310
00:26:31,400 --> 00:26:33,551
Kill me later...
311
00:26:33,760 --> 00:26:35,479
after we clean house.
312
00:26:35,680 --> 00:26:36,909
Okay?
313
00:26:44,640 --> 00:26:47,997
[all panting and whimpering]
314
00:26:49,720 --> 00:26:51,313
I don't want to be here.
315
00:26:53,680 --> 00:26:55,672
I don't want to die.
316
00:26:59,360 --> 00:27:02,239
Listen to me.
You're not going to die, okay?
317
00:27:02,440 --> 00:27:03,874
I promise.
318
00:27:16,960 --> 00:27:19,395
[Jackie] We're going to find
a way out, okay?
319
00:27:19,600 --> 00:27:20,636
We're all going to go home.
320
00:27:20,840 --> 00:27:22,877
I promise.
321
00:27:23,120 --> 00:27:24,679
[electricity crackling]
322
00:27:29,840 --> 00:27:32,560
Hey, hey,
check this out.
323
00:27:32,760 --> 00:27:34,877
Some kind of message.
324
00:27:35,080 --> 00:27:36,958
Like a clue?
325
00:27:37,160 --> 00:27:39,800
Yeah, exactly like a clue.
326
00:27:40,000 --> 00:27:43,198
[Nick]
It looks like a baseball.
327
00:27:57,440 --> 00:27:59,079
[Nick]
Why a baseball?
328
00:27:59,320 --> 00:28:01,471
[Sarah] What do you
think it means?
329
00:28:07,000 --> 00:28:08,878
It's got to mean
something.
330
00:28:18,320 --> 00:28:19,800
[Nick]
It must mean something.
331
00:28:25,360 --> 00:28:27,238
- [thuds]
- [Jackie] Ah! Oh, my God! Nick!
332
00:28:27,440 --> 00:28:29,875
[chimes tinkling]
333
00:28:30,080 --> 00:28:31,833
[Anton]
Wow.
334
00:28:32,040 --> 00:28:35,078
What in the...?
Huh...
335
00:28:56,440 --> 00:28:58,591
[Leah]
What is this place?
336
00:29:07,480 --> 00:29:09,949
That bitch on the P. A. mentioned
something about a key
337
00:29:10,160 --> 00:29:11,992
and a door.
338
00:29:12,200 --> 00:29:13,873
I got this.
339
00:29:30,320 --> 00:29:32,630
How do you feel
about it?
340
00:29:34,000 --> 00:29:36,071
Killing someone?
341
00:29:36,280 --> 00:29:38,272
It happened pretty fast,
you know?
342
00:29:41,400 --> 00:29:42,675
[Jackie]
Are you okay?
343
00:29:42,920 --> 00:29:43,876
[groaning]
344
00:29:44,080 --> 00:29:45,196
I knew it meant
something.
345
00:29:45,400 --> 00:29:47,471
Oh, wow.
Uh... uh, yeah.
346
00:29:47,720 --> 00:29:50,076
We need to get
the hell out of here.
347
00:29:50,280 --> 00:29:51,680
[Nick]
Baseball.
348
00:29:54,560 --> 00:29:56,040
No killing.
349
00:29:56,240 --> 00:29:58,118
I'm not going
to kill anyone.
350
00:29:58,320 --> 00:30:00,357
I can't say the same
for everyone else.
351
00:30:00,560 --> 00:30:02,870
It was you or him.
352
00:30:06,120 --> 00:30:09,238
I just want to get
the fuck out of here.
353
00:30:14,480 --> 00:30:16,517
[sighs]
354
00:30:16,720 --> 00:30:18,359
How do you feel
about it?
355
00:30:34,200 --> 00:30:35,998
It was unavoidable.
356
00:30:47,400 --> 00:30:48,800
[Jackie]
A police badge.
357
00:30:49,000 --> 00:30:50,400
Musical note.
358
00:30:50,600 --> 00:30:52,319
Sunglasses.
359
00:30:53,960 --> 00:30:55,553
Suggestions?
360
00:30:57,680 --> 00:30:59,990
Sunglasses
could mean sun.
361
00:31:00,200 --> 00:31:01,873
Sunlight?
362
00:31:02,080 --> 00:31:03,719
Outside?
363
00:31:03,960 --> 00:31:05,474
Escape?
364
00:31:05,680 --> 00:31:07,080
Why not?
365
00:31:08,280 --> 00:31:09,680
Good job, Sarah.
366
00:31:17,080 --> 00:31:20,437
[Nick] Whatever it is,
let's just be careful.
367
00:31:31,600 --> 00:31:33,193
It's a ruse.
368
00:31:37,160 --> 00:31:39,550
They're trying to keep us
in one spot.
369
00:31:41,400 --> 00:31:43,232
Yeah. Fuck!
370
00:31:43,440 --> 00:31:45,830
Let's get the fuck out of here.
371
00:32:18,320 --> 00:32:19,913
[camera beeps]
372
00:32:21,680 --> 00:32:23,512
I don't... I don't want
to go down there.
373
00:32:23,720 --> 00:32:24,870
I'm sure it's fine.
374
00:32:26,880 --> 00:32:28,155
[Sarah]
Did you see that?
375
00:32:33,560 --> 00:32:35,199
[Nick]
Down this way.
376
00:32:44,000 --> 00:32:46,799
[electricity crackling]
377
00:32:51,280 --> 00:32:52,953
Do you see that?
378
00:32:59,640 --> 00:33:01,074
These lights.
379
00:33:01,280 --> 00:33:04,159
They aren't random.
It's a pattern.
380
00:33:10,600 --> 00:33:12,671
There's got to be something
valuable on the other side.
381
00:33:12,920 --> 00:33:14,274
Maybe the way out.
382
00:33:14,480 --> 00:33:15,914
How can you be so sure?
383
00:33:16,120 --> 00:33:18,589
Because that's how
these sick bastards work.
384
00:33:26,120 --> 00:33:28,999
Okay, so there's...
385
00:33:29,200 --> 00:33:30,759
seven sections
of the hallway.
386
00:33:30,960 --> 00:33:32,314
I'm going to call out
which one the light falls on,
387
00:33:32,520 --> 00:33:34,159
and you remember
the sequence.
388
00:33:34,400 --> 00:33:36,278
- I don't understand.
- You don't have to understand.
389
00:33:36,480 --> 00:33:38,312
- But you do. You got it?
- Got it.
390
00:33:38,520 --> 00:33:40,477
You're going to call out the
numbers, remember the sequence.
391
00:33:42,160 --> 00:33:44,629
- [Jackie] Two.
- [Nick] Two.
392
00:33:44,840 --> 00:33:46,399
- [Jackie] Five.
- [Nick] Five.
393
00:33:46,600 --> 00:33:48,557
She's playing, man.
394
00:33:48,760 --> 00:33:50,319
- Three.
- Three.
395
00:33:50,520 --> 00:33:52,637
[Jackie]
Six.
396
00:33:52,880 --> 00:33:55,395
[woman, over P. A.]
Less than six hours remain.
397
00:33:57,240 --> 00:33:58,674
[Leah]
We've got to go.
398
00:34:03,600 --> 00:34:05,717
I don't know what you're doing,
but we need to go right now.
399
00:34:05,920 --> 00:34:07,877
Okay. Those sequence of numbers
I counted, what were they?
400
00:34:08,080 --> 00:34:10,754
Two, five, three, six.
401
00:34:10,960 --> 00:34:12,519
- [Jackie] You're sure?
- Yes.
402
00:34:12,720 --> 00:34:14,791
Okay, we start with you,
and we stay in the light.
403
00:34:15,000 --> 00:34:16,719
Everyone stand tight to me.
When I move, you move.
404
00:34:16,920 --> 00:34:18,912
And we stay out of the dark,
no matter what.
405
00:34:19,160 --> 00:34:20,753
Okay...
406
00:34:20,960 --> 00:34:22,360
go.
407
00:34:28,560 --> 00:34:29,676
[Nick]
Five, five, five!
408
00:34:29,920 --> 00:34:30,910
Ah!
409
00:34:33,880 --> 00:34:34,996
Oh, my God.
410
00:34:35,200 --> 00:34:36,839
[nails thudding]
411
00:34:37,040 --> 00:34:38,838
[Nick]
Three.
412
00:34:39,040 --> 00:34:40,997
Holy shit.
413
00:35:01,840 --> 00:35:03,399
- [all panting over monitor]
- [Nick] All right.
414
00:35:03,600 --> 00:35:05,512
[Jackie]
We did it. We did it.
415
00:35:10,440 --> 00:35:12,955
[camera beeping]
416
00:35:20,720 --> 00:35:23,280
She totally owned
your shadow trap.
417
00:35:23,480 --> 00:35:24,880
No one's ever
done that before.
418
00:35:26,280 --> 00:35:27,999
Are you happy
about it?
419
00:35:28,200 --> 00:35:29,919
Never said that.
420
00:35:30,120 --> 00:35:32,396
Plah. She's filler.
421
00:35:32,600 --> 00:35:34,876
Like the rodent
and the misfit.
422
00:35:35,080 --> 00:35:37,276
Ground meat to feed
the beasts.
423
00:35:38,760 --> 00:35:40,558
She's not
a real challenger.
424
00:35:40,760 --> 00:35:41,796
You never know.
425
00:35:42,000 --> 00:35:43,878
Want to bet she dies next?
426
00:35:44,120 --> 00:35:45,520
I don't bet.
427
00:35:45,720 --> 00:35:47,677
I run the odds so you can.
428
00:35:47,880 --> 00:35:51,078
With nothing at stake.
How convenient.
429
00:35:52,960 --> 00:35:54,394
Like it matters
if I bet or not.
430
00:35:54,600 --> 00:35:56,796
Tell me, when was
the last time Victor won?
431
00:35:57,000 --> 00:35:58,593
[Carly]
Never.
432
00:35:58,840 --> 00:36:00,877
- [laughter]
- I've never lost.
433
00:36:01,080 --> 00:36:03,072
That's just as important.
434
00:36:03,280 --> 00:36:07,035
Sad, Victor.
Most play to win.
435
00:36:07,240 --> 00:36:09,072
You play not to lose.
436
00:36:09,280 --> 00:36:10,873
[laughter]
437
00:36:12,960 --> 00:36:15,634
[Kris] Take it easy
on the vapor spikes, cowboy.
438
00:36:15,840 --> 00:36:18,639
Might increase your chances
of not losing.
439
00:36:18,840 --> 00:36:22,038
I could out-spike you
any day of the week.
440
00:36:23,720 --> 00:36:26,838
Now that is a wager
I'm willing to take.
441
00:36:29,280 --> 00:36:31,158
You gonna let him
bitch you out?
442
00:36:31,360 --> 00:36:33,113
[laughter]
443
00:36:33,320 --> 00:36:34,549
[chuckles]
444
00:36:34,760 --> 00:36:36,080
[Stephan]
Come on, Vic.
445
00:36:42,520 --> 00:36:45,035
- Let's do it.
- Fine.
446
00:36:45,240 --> 00:36:47,914
- [Carlo] Yes?
- [Stephan] Yeah! Let's do it!
447
00:36:55,720 --> 00:36:58,315
Which way do we go?
Huh?
448
00:37:11,200 --> 00:37:13,431
Let's kill these fuckers.
449
00:37:30,480 --> 00:37:32,517
[Sarah]
Do you have any pets, Jackie?
450
00:37:37,160 --> 00:37:38,674
[Jackie]
I have a dog at home.
451
00:37:42,120 --> 00:37:43,520
A Maltese.
452
00:37:47,320 --> 00:37:49,596
She's probably wondering
where I am.
453
00:37:59,960 --> 00:38:03,112
[Sarah] We need
to go home now, Jackie.
454
00:38:03,320 --> 00:38:05,551
[Jackie]
I know, Sarah.
455
00:38:05,800 --> 00:38:07,553
We're going to figure
something out.
456
00:38:09,360 --> 00:38:10,794
I promise.
457
00:38:13,600 --> 00:38:15,751
[Sarah]
Why did they do this to us?
458
00:38:18,720 --> 00:38:21,076
[Jackie]
Because...
459
00:38:21,280 --> 00:38:22,919
Because we're not
like them.
460
00:38:24,680 --> 00:38:26,114
We're good people.
461
00:38:34,600 --> 00:38:36,193
Some people...
462
00:38:48,000 --> 00:38:49,957
are just empty inside.
463
00:39:05,800 --> 00:39:07,757
They don't feel anything.
464
00:39:21,000 --> 00:39:22,480
For anyone.
465
00:39:30,800 --> 00:39:32,837
I believe we're all
born good.
466
00:39:39,080 --> 00:39:40,753
Somewhere along the way...
467
00:39:43,000 --> 00:39:45,037
[gunshot]
468
00:39:55,600 --> 00:39:58,115
...something turned them
into monsters.
469
00:40:06,560 --> 00:40:09,997
What's your story, Nick?
470
00:40:10,200 --> 00:40:11,270
Parents?
471
00:40:13,760 --> 00:40:15,592
They died
a long time ago.
472
00:40:17,840 --> 00:40:19,957
Sarah, how about you?
473
00:40:21,240 --> 00:40:22,310
No.
474
00:40:25,120 --> 00:40:28,670
I haven't talked
to my family in a long time.
475
00:40:31,680 --> 00:40:33,876
I bet everyone here
is just like us.
476
00:40:37,400 --> 00:40:39,232
No family.
477
00:40:41,440 --> 00:40:42,794
Unattached.
478
00:40:45,400 --> 00:40:46,959
Alone.
479
00:40:51,000 --> 00:40:53,595
A bunch of lost souls.
480
00:40:53,840 --> 00:40:54,990
Let's go.
481
00:40:58,640 --> 00:41:00,393
Someone will come
looking for us.
482
00:41:00,640 --> 00:41:01,710
[gunshot]
483
00:41:01,920 --> 00:41:03,798
- [gasps]
- [rain pattering]
484
00:41:04,000 --> 00:41:05,798
[Nick]
Who?
485
00:41:06,000 --> 00:41:07,434
And even if they did...
486
00:41:09,760 --> 00:41:11,433
they're probably not in time.
487
00:41:18,640 --> 00:41:20,279
[Sarah] They're watching us,
aren't they?
488
00:41:29,000 --> 00:41:30,275
[Jackie]
Probably.
489
00:41:33,240 --> 00:41:34,833
It's okay.
490
00:41:45,640 --> 00:41:47,279
[footsteps]
491
00:41:55,360 --> 00:41:57,317
Getting in the mood,
are we?
492
00:42:00,280 --> 00:42:01,873
[sighs]
493
00:42:02,120 --> 00:42:04,077
It's a shame
she has to die.
494
00:42:06,200 --> 00:42:08,317
I wonder who's going
to kill her.
495
00:42:14,400 --> 00:42:16,232
[gasps softly]
496
00:42:16,440 --> 00:42:19,638
You think it's going
to be her, don't you?
497
00:42:21,320 --> 00:42:22,800
[sighs]
498
00:42:25,040 --> 00:42:26,759
Well, thanks for the tip.
499
00:42:33,240 --> 00:42:35,072
[nails firing and thudding]
500
00:42:37,080 --> 00:42:38,753
[breathing heavily]
501
00:42:45,160 --> 00:42:46,753
[Keith]
That doesn't look good.
502
00:42:59,280 --> 00:43:00,919
[Sarah]
Flashlight?
503
00:43:06,680 --> 00:43:08,558
Wait, let me see.
504
00:43:13,240 --> 00:43:14,833
[Sarah]
A key.
505
00:43:16,880 --> 00:43:18,553
It's phosphorescent paint.
506
00:43:19,920 --> 00:43:21,036
Black light.
507
00:43:44,640 --> 00:43:46,313
[Jackie]
It just ends.
508
00:43:54,120 --> 00:43:55,554
There it is.
509
00:43:58,080 --> 00:43:59,719
[Sarah]
Who's going up there?
510
00:44:04,680 --> 00:44:06,797
We don't have time
for this.
511
00:44:12,360 --> 00:44:14,158
Let's go.
512
00:44:19,760 --> 00:44:22,320
[Carlo] Kris's girl
is going to get the key...
513
00:44:22,520 --> 00:44:24,557
unless she falls
in the hole first.
514
00:44:24,800 --> 00:44:25,790
[laughter]
515
00:44:27,920 --> 00:44:29,559
[Sarah]
Jackie, careful.
516
00:44:29,760 --> 00:44:31,319
- Jackie, please be careful.
- I see it.
517
00:44:31,560 --> 00:44:32,471
[Sarah]
Don't look down.
518
00:44:32,680 --> 00:44:33,716
[Anton]
Shh.
519
00:44:33,920 --> 00:44:35,195
Can you hear that?
520
00:44:35,440 --> 00:44:38,478
- They there.
- [Leah] Shh.
521
00:44:38,680 --> 00:44:40,000
- [Sarah] Oh, my God!
- [Nick] Oh, my God!
522
00:44:40,200 --> 00:44:41,634
Be careful.
523
00:44:41,840 --> 00:44:43,194
[Leah]
Come on.
524
00:44:43,400 --> 00:44:45,551
Let's go say hello.
525
00:44:45,760 --> 00:44:48,070
[Carly] Looks like we're
going to get a fight.
526
00:44:56,080 --> 00:44:58,356
I got it. I got it.
527
00:44:58,560 --> 00:44:59,835
[Nick]
Whoa, good job.
528
00:45:13,280 --> 00:45:15,272
[Sarah]
Nick!
529
00:45:15,520 --> 00:45:16,510
[grunts]
530
00:45:19,960 --> 00:45:21,679
[Sarah]
I got it. I got it.
531
00:45:22,840 --> 00:45:23,990
I got this.
532
00:45:26,800 --> 00:45:27,916
Okay, come on.
533
00:45:28,160 --> 00:45:29,594
Come on.
534
00:45:29,800 --> 00:45:31,951
Sarah, climb up here.
You'll be safe with me.
535
00:45:32,200 --> 00:45:34,157
[Anton]
Come on, get it!
536
00:45:34,360 --> 00:45:36,317
[Leah] I'm going to kill you!
You give me that key!
537
00:45:39,560 --> 00:45:41,233
[yells]
538
00:45:48,920 --> 00:45:50,673
[Anton]
Bring it, boy!
539
00:45:50,880 --> 00:45:52,314
[Jackie]
Sarah?
540
00:46:07,160 --> 00:46:09,436
[Anton]
Get to fucking you up. Come on!
541
00:46:11,440 --> 00:46:12,954
[Jackie]
Sarah...
542
00:46:13,200 --> 00:46:14,759
don't look down, okay?
543
00:46:15,000 --> 00:46:16,320
Just come to me.
544
00:46:16,520 --> 00:46:17,670
[Leah]
Sarah.
545
00:46:17,920 --> 00:46:19,957
It's Sarah, right?
Come here.
546
00:46:20,160 --> 00:46:21,276
Come to me.
547
00:46:21,480 --> 00:46:22,709
Give me your hand
and you'll be safe.
548
00:46:25,800 --> 00:46:27,792
[Jackie] Don't listen
to a word she says.
549
00:46:28,000 --> 00:46:29,878
[Leah]
It's not safe out there.
550
00:46:30,080 --> 00:46:32,470
You know I'm right.
Just look down.
551
00:46:32,720 --> 00:46:34,598
Don't listen to her,
Sarah.
552
00:46:36,120 --> 00:46:37,315
Don't listen to her.
553
00:46:37,560 --> 00:46:39,074
[Leah] The fall
will kill you, Sarah.
554
00:46:39,280 --> 00:46:41,397
[Jackie] Please, just make
your way towards me, Sarah.
555
00:46:41,600 --> 00:46:43,831
- [Leah] You don't want to die, do you?
- [Jackie] I'm here for you.
556
00:46:44,040 --> 00:46:45,918
- I'll protect you.
- [Leah] I'll help you get out of here.
557
00:46:46,120 --> 00:46:48,919
Give me the key
and I'll let you live.
558
00:46:49,160 --> 00:46:51,675
[overlapped chatter]
559
00:46:51,880 --> 00:46:53,280
[Leah] I can help you
get out of here.
560
00:46:53,480 --> 00:46:55,119
- [Jackie] Please come to me.
- [Leah] Give me the key!
561
00:46:55,320 --> 00:46:56,754
I'll protect you, Sarah.
562
00:47:00,200 --> 00:47:02,635
I just want to go home.
563
00:47:08,080 --> 00:47:09,833
I just want to go home.
564
00:47:13,640 --> 00:47:15,552
- No!
- Fuck!
565
00:47:15,760 --> 00:47:16,750
[Jackie]
No!
566
00:47:21,240 --> 00:47:24,233
[Leah]
Keith, go get the key!
567
00:47:32,560 --> 00:47:34,153
Jackie!
568
00:47:34,360 --> 00:47:37,194
Let go.
569
00:47:37,400 --> 00:47:39,517
It's over.
570
00:47:39,720 --> 00:47:40,995
[Jackie]
You bitch!
571
00:47:41,200 --> 00:47:42,520
You fucking bitch.
572
00:47:45,520 --> 00:47:46,715
[gasps]
Oh, my God.
573
00:47:46,960 --> 00:47:48,440
[Nick]
Jackie!
574
00:47:50,240 --> 00:47:52,277
[Leah]
Say hi to Sarah for me.
575
00:47:59,680 --> 00:48:01,353
- [screams]
- [Nick] No!
576
00:48:11,600 --> 00:48:12,670
Fuck.
577
00:48:15,520 --> 00:48:17,159
[object crunches]
578
00:48:55,480 --> 00:48:56,834
[grunts]
579
00:48:57,040 --> 00:48:58,554
[breathes heavily]
580
00:49:27,240 --> 00:49:28,674
[coughs]
581
00:49:33,840 --> 00:49:35,877
[breathing heavily]
582
00:49:36,080 --> 00:49:37,799
Help me, please.
583
00:49:38,000 --> 00:49:39,320
Please.
584
00:49:39,520 --> 00:49:41,398
[whimpers]
585
00:49:41,600 --> 00:49:43,557
Help.
586
00:49:43,760 --> 00:49:45,479
Help me, please.
587
00:49:51,720 --> 00:49:53,996
[Sarah cries out]
588
00:50:14,240 --> 00:50:15,560
[both grunt]
589
00:50:19,120 --> 00:50:21,794
Where is the key?
590
00:50:22,000 --> 00:50:25,118
I haven't found
the goddamn key.
591
00:50:28,280 --> 00:50:29,430
Well, let's find it.
592
00:50:49,000 --> 00:50:50,639
There's no key.
593
00:50:50,840 --> 00:50:53,116
The other chick
must have got here first.
594
00:50:53,360 --> 00:50:55,750
[Anton]
Well, let's get them.
595
00:50:55,960 --> 00:50:58,429
How come you didn't
get here first?
596
00:50:59,920 --> 00:51:01,320
I didn't come this way.
597
00:51:01,520 --> 00:51:03,830
Bullshit. I took the same
staircase you did.
598
00:51:04,080 --> 00:51:06,436
It practically
led me right here.
599
00:51:06,640 --> 00:51:07,869
How could you miss it?
600
00:51:12,640 --> 00:51:14,279
You're hiding something.
601
00:51:19,480 --> 00:51:21,199
Where's the key?
602
00:51:21,400 --> 00:51:23,119
I don't have it.
603
00:51:23,320 --> 00:51:24,913
Bullshit.
604
00:51:25,120 --> 00:51:26,156
I don't have it.
605
00:51:26,360 --> 00:51:28,511
Then who does?
606
00:51:28,720 --> 00:51:30,632
I told you,
that quiet bitch.
607
00:51:30,840 --> 00:51:32,832
Hmm.
608
00:51:33,040 --> 00:51:34,997
She took
the other staircase,
609
00:51:35,200 --> 00:51:37,271
which clearly
doesn't lead here.
610
00:51:40,880 --> 00:51:42,758
You're lying.
611
00:51:42,960 --> 00:51:44,440
Search him.
612
00:51:46,400 --> 00:51:47,595
[groans]
613
00:51:48,760 --> 00:51:50,956
[grunting]
614
00:51:57,800 --> 00:51:59,871
What the fuck is this?
615
00:52:00,080 --> 00:52:02,754
I found it.
616
00:52:02,960 --> 00:52:04,314
I found it in the barrel.
617
00:52:04,520 --> 00:52:05,920
[chuckles]
618
00:52:06,120 --> 00:52:08,112
[Anton] What were you
gonna do with that, huh?
619
00:52:08,320 --> 00:52:10,118
Stab us in the back?
620
00:52:10,320 --> 00:52:11,549
Hmm?
621
00:52:13,480 --> 00:52:14,914
So you don't have the key?
622
00:52:15,120 --> 00:52:16,440
No.
623
00:52:16,640 --> 00:52:18,279
[Leah]
And you don't know who does?
624
00:52:18,480 --> 00:52:19,596
No, I swear.
625
00:52:22,960 --> 00:52:24,997
Then you're useless to us.
626
00:52:31,320 --> 00:52:33,073
- [Anton grunts]
- [Keith screams]
627
00:52:50,520 --> 00:52:51,749
[gasps and coughs]
628
00:52:51,960 --> 00:52:53,360
[all gasp]
629
00:52:53,600 --> 00:52:55,398
[Marina]
You silly little bitch!
630
00:52:55,600 --> 00:52:58,069
[Carlo] She's alive.
She's fucking alive?
631
00:52:58,320 --> 00:52:59,674
[coughing]
632
00:53:11,440 --> 00:53:13,079
[sobbing]
633
00:53:37,320 --> 00:53:39,551
[panting]
634
00:53:51,800 --> 00:53:53,473
[crying]
635
00:54:01,720 --> 00:54:03,518
[objects clatter]
636
00:54:03,760 --> 00:54:05,035
You.
637
00:54:23,480 --> 00:54:25,073
[drops nightstick]
638
00:54:28,480 --> 00:54:30,392
I don't want to fight you.
639
00:54:36,240 --> 00:54:38,072
I don't understand.
640
00:54:49,200 --> 00:54:51,760
Nick.
Have you seen Nick?
641
00:54:53,480 --> 00:54:55,199
Okay, let's...
let's find him.
642
00:54:56,880 --> 00:54:59,190
Together.
643
00:55:01,840 --> 00:55:03,672
[breathing heavily]
644
00:55:24,400 --> 00:55:25,550
[grunts]
645
00:55:54,840 --> 00:55:56,797
[gasps and laughs]
646
00:55:58,840 --> 00:56:00,797
[Keith laughs]
647
00:56:03,920 --> 00:56:05,991
That's hot.
648
00:56:06,200 --> 00:56:08,237
Let's make it
a little hotter.
649
00:56:09,720 --> 00:56:11,791
You smell that?
650
00:56:12,000 --> 00:56:13,320
Gasoline.
651
00:56:17,840 --> 00:56:18,910
Uh-uh.
Don't move!
652
00:56:21,200 --> 00:56:23,396
You're hurt.
Let us help you.
653
00:56:23,600 --> 00:56:24,670
Shut up.
654
00:56:27,720 --> 00:56:30,235
You think losers like us
were brought here to win?
655
00:56:31,680 --> 00:56:34,070
We're meant to die.
656
00:56:34,320 --> 00:56:36,232
Entertainment
for the asshole overlords
657
00:56:36,440 --> 00:56:39,592
while contenders like her
fight it out.
658
00:56:42,160 --> 00:56:43,594
We're sideshow freaks.
659
00:56:45,440 --> 00:56:47,636
We're intermission.
660
00:56:47,880 --> 00:56:49,473
This isn't you.
661
00:56:49,680 --> 00:56:50,830
You don't have to do this.
662
00:56:51,040 --> 00:56:53,919
You and your
"glass half full" bullshit.
663
00:56:54,120 --> 00:56:55,918
You don't know me.
664
00:56:56,120 --> 00:56:58,112
My glass...
665
00:56:58,320 --> 00:56:59,640
my glass is full of blood.
666
00:56:59,840 --> 00:57:00,671
- [flesh tearing]
- [gasps]
667
00:57:00,880 --> 00:57:01,870
[screams]
668
00:57:10,000 --> 00:57:12,071
[Leah]
There it is.
669
00:57:12,320 --> 00:57:13,993
The door, we found it.
670
00:57:18,200 --> 00:57:19,600
[grunts]
671
00:57:19,800 --> 00:57:21,678
- It's locked.
- Oh, come on.
672
00:57:21,880 --> 00:57:23,234
Now what?
673
00:57:27,920 --> 00:57:29,877
Let them come to us.
674
00:57:35,720 --> 00:57:37,837
- Okay, sit here.
- It's okay.
675
00:57:38,040 --> 00:57:39,554
Shh, just let me
take a look.
676
00:57:42,120 --> 00:57:44,316
Oh.
677
00:57:44,560 --> 00:57:46,756
- [groans]
- You going to look around?
678
00:57:46,960 --> 00:57:49,111
Okay. Be careful.
679
00:57:49,360 --> 00:57:51,113
And don't leave
without us.
680
00:58:03,520 --> 00:58:05,751
- [grunts]
- What are you doing?
681
00:58:06,000 --> 00:58:07,036
I'm going to re-dress it.
682
00:58:07,240 --> 00:58:08,230
Okay.
683
00:58:11,640 --> 00:58:13,154
[groans]
684
00:58:13,360 --> 00:58:14,999
Sorry.
685
00:58:16,840 --> 00:58:18,513
I see you picked up
a stray.
686
00:58:20,280 --> 00:58:21,634
You trust her?
687
00:58:22,960 --> 00:58:25,077
She's just like us.
688
00:58:25,280 --> 00:58:27,192
Scared and wants to get
out of here alive.
689
00:58:27,440 --> 00:58:29,477
Okay.
690
00:58:29,680 --> 00:58:30,875
Okay.
691
00:58:31,080 --> 00:58:32,673
It's not much, but...
692
00:58:32,880 --> 00:58:33,916
- [chuckles]
- ...it'll help.
693
00:58:34,120 --> 00:58:36,396
It's perfect. Thanks.
694
00:58:54,480 --> 00:58:56,039
You saved my life.
695
00:59:01,000 --> 00:59:03,037
And you took one.
696
00:59:05,960 --> 00:59:06,996
Yeah.
697
00:59:10,800 --> 00:59:13,599
I just ran
as fast as I could.
698
00:59:13,800 --> 00:59:16,076
Almost on time.
699
00:59:16,320 --> 00:59:18,710
But I knew in that split second
I had a choice to make.
700
00:59:21,000 --> 00:59:23,071
Kill him, or let you die.
701
00:59:24,640 --> 00:59:26,518
And I'm not going
to let you die.
702
01:01:05,920 --> 01:01:07,673
[gasps]
703
01:01:10,920 --> 01:01:12,240
Come on.
704
01:01:26,240 --> 01:01:28,630
[Jackie]
If that's the door,
705
01:01:28,840 --> 01:01:30,354
they still need the key.
706
01:01:30,560 --> 01:01:32,916
They're waiting us out.
707
01:01:42,120 --> 01:01:44,396
Okay, look,
Anton is the main threat.
708
01:01:44,600 --> 01:01:45,920
So you draw him
towards me,
709
01:01:46,120 --> 01:01:47,440
keep the key away
from him,
710
01:01:47,680 --> 01:01:49,239
and I'll do
the dirty work.
711
01:01:49,440 --> 01:01:52,592
She thinks I'm dead.
Let's use that to our advantage.
712
01:01:52,800 --> 01:01:54,120
How?
713
01:01:54,320 --> 01:01:56,915
I need you to take
your clothes off.
714
01:01:59,720 --> 01:02:01,120
[taps]
715
01:02:05,760 --> 01:02:08,229
You wait here in case
he circles back around.
716
01:02:13,400 --> 01:02:14,993
[panting]
717
01:02:31,120 --> 01:02:33,157
Still alive, Jackie?
718
01:02:34,440 --> 01:02:35,840
That's too bad.
719
01:02:43,360 --> 01:02:44,840
You?
720
01:02:49,560 --> 01:02:50,914
[whimpers]
721
01:02:57,760 --> 01:02:58,989
[yells]
722
01:03:09,120 --> 01:03:10,918
[yelps]
723
01:03:25,840 --> 01:03:27,069
Now!
724
01:03:27,320 --> 01:03:28,959
[bucket clatters]
725
01:03:31,560 --> 01:03:32,676
Nick!
726
01:04:01,160 --> 01:04:03,072
[Anton screams]
727
01:04:05,560 --> 01:04:06,710
[shrieks]
728
01:04:15,640 --> 01:04:18,155
[screaming]
729
01:04:42,200 --> 01:04:43,953
Nick.
730
01:04:45,760 --> 01:04:46,876
Nick.
731
01:04:47,080 --> 01:04:48,799
We have to go.
Come on.
732
01:04:49,000 --> 01:04:50,275
You're going to be okay.
733
01:04:50,480 --> 01:04:52,073
[panting]
734
01:04:53,280 --> 01:04:54,714
[Jackie gasps]
735
01:04:56,480 --> 01:04:58,676
We're gonna get out of here.
I swear, Nick.
736
01:04:58,880 --> 01:04:59,711
Come on.
737
01:05:06,480 --> 01:05:08,836
Somebody do something!
738
01:05:09,040 --> 01:05:11,635
Please, no, no.
[choking]
739
01:05:17,320 --> 01:05:18,754
[gasps]
740
01:05:34,320 --> 01:05:36,471
[gasps and pants]
741
01:05:41,480 --> 01:05:43,631
[Kris]
Player termination.
742
01:05:43,840 --> 01:05:45,797
Down to our
final three players.
743
01:05:48,760 --> 01:05:50,831
[gasping and wheezing]
744
01:06:23,080 --> 01:06:26,073
[gasping and wheezing]
745
01:06:30,320 --> 01:06:32,198
[latch rattles]
746
01:06:41,360 --> 01:06:43,431
[screams]
747
01:06:44,800 --> 01:06:46,473
Going somewhere?
748
01:07:03,560 --> 01:07:05,517
I'm not going
anywhere.
749
01:07:09,440 --> 01:07:11,671
I don't think
any of us are.
750
01:07:38,400 --> 01:07:39,470
[grunts]
751
01:08:08,200 --> 01:08:10,032
[crying]
752
01:08:10,240 --> 01:08:11,310
[Nick]
One...
753
01:08:11,560 --> 01:08:12,755
[door rattles]
754
01:08:14,960 --> 01:08:19,352
The door will only open
when one survivor remains.
755
01:08:24,680 --> 01:08:27,400
You have to kill me.
756
01:08:27,600 --> 01:08:29,159
No, I can't.
I can't do that.
757
01:08:29,360 --> 01:08:31,317
I wouldn't do that.
758
01:08:31,520 --> 01:08:34,274
I'm dying.
759
01:08:34,480 --> 01:08:36,915
So just save yourself.
760
01:08:37,120 --> 01:08:38,679
Please.
761
01:08:40,120 --> 01:08:42,237
[sobs]
Nick... I can't.
762
01:08:42,440 --> 01:08:44,352
I don't want to do that.
I can't do that.
763
01:08:44,560 --> 01:08:46,313
You can't let
both of us die.
764
01:08:46,520 --> 01:08:48,079
They'll win.
765
01:08:48,280 --> 01:08:50,237
Don't let it happen.
766
01:08:50,480 --> 01:08:51,914
So just do it.
767
01:08:57,360 --> 01:08:58,680
Go on.
768
01:09:08,520 --> 01:09:10,989
Let me figure something out.
I'm gonna figure something out.
769
01:09:13,040 --> 01:09:14,679
[whimpers]
Wait...
770
01:09:16,080 --> 01:09:18,072
[breathing heavily]
771
01:09:24,240 --> 01:09:26,835
[Nick]
Time is running out, Jackie.
772
01:09:28,640 --> 01:09:29,710
[Jackie]
Please.
773
01:09:52,560 --> 01:09:54,438
[laughs]
We did it.
774
01:09:54,640 --> 01:09:55,835
We did it.
775
01:10:01,880 --> 01:10:03,712
[sobbing]
What did you do?
776
01:10:03,920 --> 01:10:05,718
What did you do?
777
01:10:05,920 --> 01:10:07,320
No.
778
01:10:17,840 --> 01:10:19,160
[sniffles]
779
01:10:48,440 --> 01:10:50,272
[distant birds chirping]
780
01:10:56,280 --> 01:10:58,715
[crows cawing]
781
01:11:00,480 --> 01:11:02,312
[crying]
782
01:11:11,960 --> 01:11:13,110
- [screams and sobs]
- All right, it's okay.
783
01:11:13,320 --> 01:11:14,674
It's okay. It's okay.
784
01:11:14,880 --> 01:11:16,030
It's okay. It's okay.
It's over.
785
01:11:16,240 --> 01:11:17,754
It's over. It's over.
786
01:11:18,000 --> 01:11:19,229
It's over.
787
01:11:19,440 --> 01:11:20,476
It's over. You won.
788
01:11:20,680 --> 01:11:22,319
You won. You won.
You won.
789
01:11:22,520 --> 01:11:24,193
I can't... I can't...
790
01:11:24,400 --> 01:11:25,993
I can't...
791
01:11:32,440 --> 01:11:34,113
Quite the surprise.
792
01:11:52,480 --> 01:11:54,517
[Carly]
Better luck next time, Carlo.
793
01:12:04,880 --> 01:12:06,394
[clock ticking]
794
01:13:00,880 --> 01:13:01,996
[gasps]
795
01:13:02,200 --> 01:13:04,669
Shh. It's okay. Relax.
796
01:13:04,880 --> 01:13:06,553
Don't touch me.
Don't touch me.
797
01:13:09,840 --> 01:13:11,240
Where am I?
798
01:13:11,440 --> 01:13:12,840
You're safe.
799
01:13:13,040 --> 01:13:15,157
Don't fucking touch me!
800
01:13:22,280 --> 01:13:23,634
[sniffles]
801
01:13:26,080 --> 01:13:27,639
You're safe now.
802
01:13:28,960 --> 01:13:30,838
You've been reborn.
803
01:13:31,040 --> 01:13:33,236
You're free to do
whatever you want to do,
804
01:13:33,440 --> 01:13:34,954
be whoever
you want to be.
805
01:13:37,240 --> 01:13:39,232
How could you
do this to me?
806
01:13:43,680 --> 01:13:45,034
Who are you?
807
01:13:52,080 --> 01:13:54,549
Everyone brings a piece
to the game.
808
01:13:58,760 --> 01:14:00,274
You were mine.
809
01:14:01,920 --> 01:14:03,070
Are you game?
810
01:14:05,280 --> 01:14:06,680
[Jackie]
Yeah...
811
01:14:06,920 --> 01:14:08,149
I'm game.
812
01:14:13,880 --> 01:14:15,314
[sobbing]
813
01:14:22,160 --> 01:14:24,391
I'm just like you.
814
01:14:24,640 --> 01:14:27,314
We're all just like you.
815
01:14:27,560 --> 01:14:28,914
You're one of us now.
816
01:14:30,560 --> 01:14:32,438
What do you mean,
"one of us"?
817
01:14:35,320 --> 01:14:37,277
[Kris]
You might not remember.
818
01:14:39,280 --> 01:14:41,840
You were initiated,
Jackie.
819
01:14:43,840 --> 01:14:46,116
We have rules in this game.
820
01:14:46,320 --> 01:14:48,915
And our loser must die...
821
01:14:52,240 --> 01:14:55,074
Help! Somebody!
822
01:14:57,680 --> 01:14:59,558
...at the hands
of the winner.
823
01:15:01,480 --> 01:15:03,437
Help me!
824
01:15:03,680 --> 01:15:05,000
Help!
825
01:15:05,200 --> 01:15:06,839
Somebody, help me!
826
01:15:07,040 --> 01:15:08,918
This feeling
is natural.
827
01:15:09,120 --> 01:15:10,918
- Help me!
- It'll pass.
828
01:15:13,720 --> 01:15:14,870
Help me!
829
01:15:30,160 --> 01:15:31,674
[gasps]
830
01:15:31,920 --> 01:15:34,071
If you want to go...
831
01:15:35,440 --> 01:15:36,920
go.
832
01:15:37,120 --> 01:15:38,873
We're not going
to stop you.
833
01:15:39,080 --> 01:15:42,676
But there's something
you should know.
834
01:15:42,880 --> 01:15:44,314
Your roommate.
835
01:15:49,920 --> 01:15:51,115
[gasps]
836
01:15:58,040 --> 01:15:59,394
[Stephan] They haven't
found the killer.
837
01:16:11,720 --> 01:16:13,791
But they're looking.
838
01:16:15,880 --> 01:16:17,200
That's your name, right?
839
01:16:20,120 --> 01:16:21,873
They're looking for you.
840
01:16:24,160 --> 01:16:26,152
Your prints
were all over it.
841
01:16:28,640 --> 01:16:31,758
And you haven't
been seen since.
842
01:16:31,960 --> 01:16:34,953
So if you want to go...
843
01:16:35,160 --> 01:16:36,594
[chuckles]
844
01:16:36,800 --> 01:16:38,359
By all means.
845
01:16:48,520 --> 01:16:50,193
[door closes and locks]
846
01:17:12,520 --> 01:17:14,591
[sighs]
847
01:17:14,800 --> 01:17:16,917
Quite the game.
848
01:17:17,120 --> 01:17:18,998
You were watching?
849
01:17:19,200 --> 01:17:20,714
We always are.
850
01:17:20,920 --> 01:17:23,196
You know that, Kris.
851
01:17:25,360 --> 01:17:26,635
Did you win?
852
01:17:26,840 --> 01:17:27,876
No.
853
01:17:29,480 --> 01:17:31,517
But I didn't lose.
854
01:17:31,720 --> 01:17:33,234
Drink?
855
01:17:33,440 --> 01:17:35,511
I'm here about the girl.
856
01:17:35,720 --> 01:17:36,995
She's recovering.
857
01:17:41,000 --> 01:17:43,356
Not as quickly
as some of the others.
858
01:17:45,640 --> 01:17:47,313
She'll be well
soon enough.
859
01:17:50,240 --> 01:17:51,594
Will she?
860
01:17:53,200 --> 01:17:55,157
I've never seen someone
like her win before.
861
01:17:56,680 --> 01:17:59,991
She inspired hope
where there was none.
862
01:18:00,200 --> 01:18:01,953
She outsmarted
and she outfought.
863
01:18:02,160 --> 01:18:03,719
She was a sheep...
864
01:18:03,920 --> 01:18:05,752
meant to die.
865
01:18:07,400 --> 01:18:09,357
But she didn't.
866
01:18:09,560 --> 01:18:10,789
She won.
867
01:18:14,360 --> 01:18:16,397
She's not like
the others, Kris.
868
01:18:18,360 --> 01:18:21,353
And we're not convinced that
she'll become a team player.
869
01:18:22,960 --> 01:18:24,917
So we want her dealt with
immediately.
870
01:18:25,120 --> 01:18:26,873
What?
871
01:18:27,080 --> 01:18:29,436
You can't do that.
872
01:18:29,680 --> 01:18:31,831
She won the game. She's worthy.
She's more than worthy.
873
01:18:33,760 --> 01:18:35,353
I'm absolutely sure of it.
874
01:18:38,200 --> 01:18:39,600
But we're not.
875
01:18:41,440 --> 01:18:43,511
And that's all that matters.
876
01:18:49,320 --> 01:18:52,392
Are you familiar with the term
"adelphophagy," Kris?
877
01:18:54,760 --> 01:18:57,480
It literally means
"to eat one's brother."
878
01:18:59,640 --> 01:19:01,313
Sand sharks.
879
01:19:01,520 --> 01:19:03,159
They do this in the womb.
880
01:19:05,040 --> 01:19:07,236
Devour their siblings
881
01:19:07,440 --> 01:19:10,080
so they grow strong enough
to survive in the wild.
882
01:19:13,720 --> 01:19:16,076
The dominant shark,
there is no instinct
883
01:19:16,280 --> 01:19:19,398
to help or to hope.
884
01:19:23,000 --> 01:19:25,356
Only to kill
or to be killed.
885
01:19:25,560 --> 01:19:27,153
And that instinct...
886
01:19:29,800 --> 01:19:31,678
starts before
they're even born.
887
01:19:37,640 --> 01:19:38,869
Please.
888
01:19:40,160 --> 01:19:41,640
Please.
889
01:19:41,880 --> 01:19:43,678
Ask the elders
to reconsider.
890
01:19:46,160 --> 01:19:47,560
In all my time
running this game,
891
01:19:47,800 --> 01:19:49,792
I have never asked them
for anything.
892
01:19:50,000 --> 01:19:52,720
I believe I've earned
their trust.
893
01:19:52,920 --> 01:19:55,037
She will come around,
and when she does,
894
01:19:55,240 --> 01:19:57,038
she will be special.
895
01:19:57,240 --> 01:19:59,152
We need someone like her.
896
01:19:59,360 --> 01:20:00,840
We need?
897
01:20:02,440 --> 01:20:03,715
Or you need?
898
01:20:08,160 --> 01:20:09,992
Both.
899
01:20:15,720 --> 01:20:18,679
She will be your responsibility
from now on, son.
900
01:20:24,040 --> 01:20:26,157
[sighs]
901
01:20:26,360 --> 01:20:27,794
If she is to stay...
902
01:20:29,840 --> 01:20:31,559
she will be the one...
903
01:20:35,920 --> 01:20:40,073
to cut the dead weight
from our ranks.
904
01:22:44,520 --> 01:22:45,920
[Jackie]
The game...
905
01:22:49,040 --> 01:22:51,032
how did it start?
906
01:22:51,240 --> 01:22:52,117
That...
907
01:22:54,760 --> 01:22:58,436
is a very long
and old story.
908
01:22:58,640 --> 01:22:59,710
But...
909
01:23:01,760 --> 01:23:03,479
I can tell you
how it started for me.
910
01:23:03,680 --> 01:23:06,434
It started with a feeling.
911
01:23:06,640 --> 01:23:08,836
This intense feeling of...
912
01:23:11,040 --> 01:23:12,679
being alive...
913
01:23:15,600 --> 01:23:17,398
for the first time.
914
01:23:24,040 --> 01:23:26,680
I think ever since then,
I've been chasing after that.
915
01:23:29,160 --> 01:23:31,356
Then why don't you bet?
916
01:23:31,560 --> 01:23:35,634
Because I run the game.
917
01:23:37,440 --> 01:23:38,794
They say it's quite an honor.
918
01:23:39,000 --> 01:23:41,276
They say a lot of things.
919
01:23:41,480 --> 01:23:44,200
But don't worry about me.
920
01:23:44,400 --> 01:23:46,232
You get to bet.
921
01:23:46,440 --> 01:23:48,591
Just make sure
you don't lose.
922
01:23:50,440 --> 01:23:53,194
I'd rather help you
run the game.
923
01:23:55,680 --> 01:23:57,592
I mean, if it's okay
with the others.
924
01:23:57,840 --> 01:24:01,151
It's okay because
I say it's okay.
925
01:24:01,360 --> 01:24:03,352
I can't tell you
how happy that makes me.
926
01:24:07,680 --> 01:24:09,000
In fact...
927
01:24:11,040 --> 01:24:12,440
that calls for a drink.
928
01:24:13,920 --> 01:24:15,752
Uh... but last time...
929
01:24:17,160 --> 01:24:19,038
Trust me.
930
01:24:28,680 --> 01:24:30,876
[sighs]
931
01:24:31,120 --> 01:24:32,679
It's okay.
932
01:24:32,920 --> 01:24:33,956
It'll pass.
933
01:24:34,160 --> 01:24:36,914
I want you here with me.
934
01:24:37,120 --> 01:24:39,077
It doesn't do anything
for me anymore.
935
01:24:39,280 --> 01:24:42,114
I wish it did.
936
01:24:42,320 --> 01:24:43,959
I miss it.
937
01:24:44,160 --> 01:24:45,958
Well, what does?
938
01:24:46,160 --> 01:24:48,356
Come on, I want you to...
939
01:24:48,600 --> 01:24:50,592
I want you to feel
what I feel.
940
01:25:00,600 --> 01:25:01,954
You mix this.
941
01:25:03,520 --> 01:25:06,115
Three parts vodka
to one part.
942
01:25:07,880 --> 01:25:09,280
For the game.
943
01:25:09,480 --> 01:25:11,517
But this...
944
01:25:11,720 --> 01:25:13,074
is the real deal.
945
01:25:16,360 --> 01:25:17,510
Pure.
946
01:25:31,520 --> 01:25:33,432
I forgot
how that feels.
947
01:26:04,400 --> 01:26:06,517
[Jackie] For a night
you can't remember...
948
01:26:08,440 --> 01:26:10,318
and a day
you can't forget.
949
01:27:14,080 --> 01:27:15,070
[screams]
950
01:27:23,960 --> 01:27:25,679
Good morning.
951
01:27:25,920 --> 01:27:28,799
I hope everyone
got a good night's rest.
952
01:27:30,840 --> 01:27:33,719
[Carly]
Kris? Kris?
953
01:27:33,920 --> 01:27:35,877
[Jackie, over P. A.]
Unfortunately,
954
01:27:36,080 --> 01:27:39,960
your time here
is running out.
955
01:27:40,160 --> 01:27:42,152
Enjoy your last
90 seconds
956
01:27:42,400 --> 01:27:44,790
on this earth.
957
01:27:45,000 --> 01:27:46,070
This is not a game.
958
01:27:46,320 --> 01:27:48,437
Please don't.
959
01:27:48,640 --> 01:27:51,394
There is no magic key.
960
01:27:51,600 --> 01:27:54,752
There is no special door
for you to find.
961
01:27:54,960 --> 01:27:56,872
There is no winner.
962
01:27:57,120 --> 01:27:59,589
There is no escape.
963
01:28:31,320 --> 01:28:33,676
Well...
964
01:28:33,880 --> 01:28:34,916
that was...
965
01:28:35,160 --> 01:28:37,038
Unavoidable.
966
01:28:38,560 --> 01:28:39,994
How do you feel, Jackie?
967
01:28:45,320 --> 01:28:46,674
Alive.
968
01:28:47,920 --> 01:28:50,355
So now what?
969
01:28:50,560 --> 01:28:52,552
Well, that's up to you.
970
01:29:02,480 --> 01:29:03,914
[car engine starts]
971
01:29:18,160 --> 01:29:19,913
[Jackie]
This is endgame.
972
01:29:20,160 --> 01:29:22,629
And it ends...
973
01:29:22,840 --> 01:29:24,672
[Carly shrieks]
974
01:29:27,240 --> 01:29:28,913
...now.
975
01:29:29,120 --> 01:29:31,794
[music playing]
63755
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.