All language subtitles for Future Man S01E07

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,201 --> 00:00:04,743 Previously on Future Man... 2 00:00:04,827 --> 00:00:06,663 This is a rush job, Gamma protocol. 3 00:00:06,746 --> 00:00:09,666 Her little head's going to blow in 26 minutes! 4 00:00:09,749 --> 00:00:11,917 I discovered a whole branch to my family tree 5 00:00:12,000 --> 00:00:13,336 going back hundreds of years. 6 00:00:13,419 --> 00:00:14,962 What do you really know about Tiger? 7 00:00:15,045 --> 00:00:16,588 About the so-called Resistance? 8 00:00:16,672 --> 00:00:18,091 She doesn't care about babies. 9 00:00:18,173 --> 00:00:19,550 She doesn't have a family of her own. 10 00:00:19,634 --> 00:00:21,719 She's not connected to anyone or anything. 11 00:00:21,803 --> 00:00:23,096 I'm getting very confused right now. 12 00:00:23,178 --> 00:00:25,597 Don't listen to her, okay? She is programmed to deceive. 13 00:00:25,681 --> 00:00:30,603 ♪ In 2023, James Cameron dove beneath the sea ♪ 14 00:00:30,687 --> 00:00:33,064 Cameronium is named after James Cameron? 15 00:00:33,146 --> 00:00:36,317 You just told me how, when, and where 16 00:00:36,401 --> 00:00:38,194 to get more Cameronium. 17 00:00:38,277 --> 00:00:40,195 I'm fighting for their future. 18 00:00:40,280 --> 00:00:41,573 Not yours. 19 00:00:41,655 --> 00:00:43,783 So why don't you contemplate that 20 00:00:43,865 --> 00:00:47,078 in the next 30 sec... 21 00:01:57,353 --> 00:02:02,709 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 22 00:02:02,778 --> 00:02:04,030 Okay. 23 00:02:04,112 --> 00:02:05,114 This is it. 24 00:02:05,198 --> 00:02:06,865 We jump in, find the lab, 25 00:02:06,948 --> 00:02:08,075 grab the Cameronium, 26 00:02:08,158 --> 00:02:10,703 and don't kill James Cameron in the process. 27 00:02:10,787 --> 00:02:12,955 I've never seen you this focused. 28 00:02:13,038 --> 00:02:15,375 Did you get a charge in before we left? 29 00:02:15,457 --> 00:02:17,210 Little necro charge? 30 00:02:17,293 --> 00:02:19,378 What? That's a thing? 31 00:02:19,461 --> 00:02:21,588 - That's fucked up. - No! 32 00:02:22,965 --> 00:02:24,925 Listen, I'm just trying to get you two out of here 33 00:02:25,009 --> 00:02:27,427 before the Biotics arrive and start causing 34 00:02:27,512 --> 00:02:29,514 either harm or... or good, 35 00:02:29,597 --> 00:02:32,015 I really can't be sure anymore. 36 00:02:34,644 --> 00:02:36,562 Where the hell is Tiger? 37 00:02:55,997 --> 00:02:58,418 - Where were you? - Oh, I was just having a stranger 38 00:02:58,501 --> 00:03:00,377 put a rat hole around my penis 39 00:03:00,461 --> 00:03:02,587 when I was supposed to be running an interference op. 40 00:03:02,671 --> 00:03:04,590 Oh, I'm sorry, that was you. 41 00:03:04,674 --> 00:03:06,175 It's called a blowjob, 42 00:03:06,259 --> 00:03:09,137 and I'm never apologizing for it. 43 00:03:10,471 --> 00:03:12,139 You do realize that if this doesn't work, 44 00:03:12,223 --> 00:03:15,600 we're stuck in the year 2023 and there's no coming back. 45 00:03:15,685 --> 00:03:18,062 Honestly, after everything that happened tonight, 46 00:03:18,146 --> 00:03:19,938 I really don't give a shit. 47 00:03:20,021 --> 00:03:21,941 Let's do this. 48 00:03:22,024 --> 00:03:24,443 Hey, what happened tonight? 49 00:03:24,526 --> 00:03:27,947 Are you out of your fucking mind? 50 00:03:28,030 --> 00:03:29,365 Okay. 51 00:03:29,449 --> 00:03:31,908 I genuinely have no idea what you're talking about, 52 00:03:31,992 --> 00:03:35,121 but you might want to check that attitude of yours 53 00:03:35,204 --> 00:03:37,998 at that very impressive door. 54 00:03:41,043 --> 00:03:43,211 Hello and welcome. 55 00:03:43,295 --> 00:03:44,629 Please accept my apologies. 56 00:03:44,713 --> 00:03:47,216 I was unaware there were guests in the house. 57 00:03:47,300 --> 00:03:48,550 I will run a full diagnostic 58 00:03:48,634 --> 00:03:50,074 to determine the cause of this error 59 00:03:50,135 --> 00:03:52,638 to ensure it does not happen again. 60 00:03:52,722 --> 00:03:54,223 Who, whoa, whoa, stand down. 61 00:03:54,307 --> 00:03:56,016 Cameron must have, like, a smart house or something. 62 00:03:56,099 --> 00:03:58,269 - It's not a real person. - What the fuck is it, then? 63 00:03:58,352 --> 00:03:59,645 It's... it's just a voice, 64 00:03:59,728 --> 00:04:02,314 it's like a robot without a body. 65 00:04:02,397 --> 00:04:03,399 Who are you? 66 00:04:03,483 --> 00:04:05,651 I am the Simulated Intelligence Guardian 67 00:04:05,735 --> 00:04:07,861 of Residence and Network Environment, 68 00:04:07,944 --> 00:04:10,573 but you may call me SIGORN-E. 69 00:04:10,656 --> 00:04:12,032 To whom am I speaking? 70 00:04:12,115 --> 00:04:17,872 Oh, uh... my... my dad actually worked with James Cameron. 71 00:04:17,954 --> 00:04:21,500 I am... Tom Arnold's son. 72 00:04:21,584 --> 00:04:24,295 Welcome, Jax Arnold, 73 00:04:24,377 --> 00:04:28,341 and a happy belated tenth birthday. 74 00:04:28,423 --> 00:04:30,968 I'm a fourth grader. 75 00:04:31,052 --> 00:04:33,221 And you are accompanied by? 76 00:04:33,303 --> 00:04:34,346 Uh, babysitters! 77 00:04:34,430 --> 00:04:37,808 And greetings to your childcare professionals. 78 00:04:37,891 --> 00:04:43,230 Hey, SIGORN-E, uh, when is Mr. Cam... James... 79 00:04:43,314 --> 00:04:45,358 Uncle Jim returning home? 80 00:04:45,441 --> 00:04:47,610 Award-winning filmmaker James Cameron is at 81 00:04:47,692 --> 00:04:50,321 Governor Clooney's residence for a private screening 82 00:04:50,403 --> 00:04:53,740 of his hotly anticipated Avatar 5. 83 00:04:53,824 --> 00:04:54,759 Awesome. 84 00:04:54,783 --> 00:04:56,536 - And good for George. - Yes. 85 00:04:56,619 --> 00:04:59,372 As First Husband, he has considerable influence 86 00:04:59,454 --> 00:05:03,084 on the social calendar of Governor Amal Clooney. 87 00:05:03,166 --> 00:05:04,502 Ah. 88 00:05:04,584 --> 00:05:07,713 Hey, is there any chance that we could get a tour 89 00:05:07,797 --> 00:05:09,714 of Uncle Jim's lab before he gets home? 90 00:05:09,798 --> 00:05:13,218 I'm sorry, but Jax Arnold and childcare professionals 91 00:05:13,302 --> 00:05:16,514 are not cleared for that level of the JCC, 92 00:05:16,596 --> 00:05:18,975 the James Cameron Compound. 93 00:05:19,057 --> 00:05:21,894 Hey, SIGORN-E. 94 00:05:21,978 --> 00:05:23,353 You think you might want to 95 00:05:23,437 --> 00:05:24,564 take a break for a little while? 96 00:05:24,646 --> 00:05:26,231 You know, turn yourself off? 97 00:05:26,314 --> 00:05:29,360 There is no off. 98 00:05:29,442 --> 00:05:31,612 Hey... guys. 99 00:05:31,696 --> 00:05:32,904 Come here. 100 00:05:34,740 --> 00:05:36,951 I think SIGORN-E's going to be a bit of a problem. 101 00:05:40,829 --> 00:05:41,913 We need to shut her down. 102 00:05:41,997 --> 00:05:44,375 Wolf, find the mainframe that's powering her, 103 00:05:44,457 --> 00:05:45,500 kill it. 104 00:05:45,584 --> 00:05:47,086 Well, I got no beef with SIGORN-E. 105 00:05:47,168 --> 00:05:48,838 She sounds tough and accomplished, 106 00:05:48,920 --> 00:05:53,216 at the same time approachable, maternal. 107 00:05:53,300 --> 00:05:54,759 I feel safe in this house. 108 00:05:54,843 --> 00:05:56,512 Okay, your feelings mean nothing to me. 109 00:05:56,596 --> 00:05:57,930 You're the demolitions expert. 110 00:05:58,014 --> 00:06:01,057 Find her robot brain and blow it up. 111 00:06:04,185 --> 00:06:06,521 If I was a house, 112 00:06:06,605 --> 00:06:09,108 where would my brain be? 113 00:06:30,295 --> 00:06:32,173 Rad bot. 114 00:06:36,552 --> 00:06:38,262 The weapon prototypes you're admiring 115 00:06:38,346 --> 00:06:40,348 were all designed by groundbreaking 116 00:06:40,430 --> 00:06:44,143 multi-hyphenate James Cameron. 117 00:06:44,225 --> 00:06:45,978 This guy! 118 00:06:46,062 --> 00:06:48,021 To taller-than-average James Cameron, 119 00:06:48,105 --> 00:06:52,485 there's nothing Aliens about getting your hands dirty. 120 00:06:52,567 --> 00:06:54,612 He has been known to wear many hats, 121 00:06:54,694 --> 00:06:57,531 as his talents cannot be confined to one field. 122 00:06:57,615 --> 00:07:00,242 Wow. 123 00:07:00,326 --> 00:07:02,661 So... wait. 124 00:07:02,745 --> 00:07:05,413 He trained all his life to do one thing, 125 00:07:05,497 --> 00:07:06,665 was great at it, 126 00:07:06,749 --> 00:07:10,252 then found other stuff he was great at and he... 127 00:07:10,336 --> 00:07:11,670 and he did that too? 128 00:07:11,754 --> 00:07:13,547 Celebrated innovator James Cameron 129 00:07:13,630 --> 00:07:15,341 has lived a dozen lives. 130 00:07:15,423 --> 00:07:16,550 Director, 131 00:07:16,634 --> 00:07:17,843 philanthropist, 132 00:07:17,927 --> 00:07:19,803 undefeated Little League coach, 133 00:07:19,887 --> 00:07:21,430 deep-sea explorer, 134 00:07:21,514 --> 00:07:22,682 good at marriage. 135 00:07:22,764 --> 00:07:25,559 The list goes on, for he is truly a... 136 00:07:26,726 --> 00:07:29,646 Titanic talent. 137 00:07:29,730 --> 00:07:31,649 What sacred text is this? 138 00:07:31,731 --> 00:07:33,024 It's Na'vi, the language 139 00:07:33,108 --> 00:07:36,612 visionary linguist James Cameron invented. 140 00:07:42,951 --> 00:07:44,036 Two. 141 00:07:44,995 --> 00:07:46,163 Hallway number four. 142 00:07:46,247 --> 00:07:48,874 Mood lighting set to ominous. 143 00:07:48,957 --> 00:07:50,959 Seems like it's just set to colored lighting. 144 00:07:51,043 --> 00:07:52,086 You know what? 145 00:07:52,168 --> 00:07:53,295 You cannot possibly begin to understand 146 00:07:53,379 --> 00:07:56,048 the subtleties and the genius of James Cameron. 147 00:07:56,132 --> 00:07:59,468 What I understand it that he's got a hard-on for blue lights. 148 00:07:59,552 --> 00:08:00,970 Access denied to... 149 00:08:01,052 --> 00:08:02,596 Hall of miniatures. 150 00:08:07,142 --> 00:08:08,351 Access denied. 151 00:08:08,435 --> 00:08:09,728 Trampoline porch. 152 00:08:09,812 --> 00:08:11,146 Access denied. 153 00:08:11,230 --> 00:08:12,605 Bathroom 14. 154 00:08:12,689 --> 00:08:14,399 Shaman's quarters. 155 00:08:14,483 --> 00:08:16,151 Corn maze. 156 00:08:16,235 --> 00:08:17,903 Heirloom seed vault. 157 00:08:17,987 --> 00:08:19,738 Just a bunch of phone chargers. 158 00:08:19,822 --> 00:08:21,906 Billy Zane's bedroom. 159 00:08:21,990 --> 00:08:25,201 You know, I could blow open any one of these. 160 00:08:25,286 --> 00:08:27,329 Blow open the door to Billy Zane's bedroom? 161 00:08:27,413 --> 00:08:28,581 Huh? 162 00:08:28,663 --> 00:08:29,915 What, you think he's got the Cameronium in there? 163 00:08:29,999 --> 00:08:30,915 Got a fucking fish tank? 164 00:08:31,000 --> 00:08:32,000 Billy Zane? 165 00:08:32,084 --> 00:08:33,918 The actor Billy Zane? 166 00:08:34,003 --> 00:08:36,463 We're looking for a lab. 167 00:08:36,547 --> 00:08:38,841 Oh, I see what's happening here. 168 00:08:38,923 --> 00:08:40,676 She got to you. 169 00:08:40,759 --> 00:08:42,385 Who? 170 00:08:42,470 --> 00:08:45,639 Cunto, fucking Shoe Neck... what was her name? 171 00:08:45,663 --> 00:08:46,615 Jeri. 172 00:08:46,639 --> 00:08:49,643 - Her name was Jeri. - Mm. 173 00:08:49,726 --> 00:08:51,227 So she did get to you. 174 00:08:51,253 --> 00:08:52,270 Oh, no, no, she didn't get to me, 175 00:08:52,354 --> 00:08:53,397 she got to you. 176 00:08:53,480 --> 00:08:55,356 Which is why I had to finish the interrogation 177 00:08:55,441 --> 00:08:57,942 using my smarts and not my vagina scorpions. 178 00:08:58,027 --> 00:08:59,528 Hey, that would have worked. 179 00:08:59,611 --> 00:09:01,780 God, you'll say anything with one of those just 180 00:09:01,864 --> 00:09:03,532 burrowing up your snatch. 181 00:09:04,908 --> 00:09:07,952 Noted environmentalist James Francis Cameron 182 00:09:08,037 --> 00:09:11,081 has a Venezuelan frog species named after him, 183 00:09:11,164 --> 00:09:15,126 while lesser talent Steven Spielberg does not. 184 00:09:15,211 --> 00:09:17,171 The guy's amazing. 185 00:09:17,254 --> 00:09:18,630 Hey, SIGORN-E. 186 00:09:18,713 --> 00:09:20,799 Teach me more Na'vi words. 187 00:09:20,883 --> 00:09:22,551 What's "wolf"? 188 00:09:22,634 --> 00:09:25,763 There is no Na'vi word for "wolf." 189 00:09:25,846 --> 00:09:27,722 But there is one for "website," 190 00:09:27,807 --> 00:09:30,308 which I assure you makes perfect sense. 191 00:09:30,392 --> 00:09:31,559 All right. 192 00:09:31,644 --> 00:09:34,230 I've got to focus up... oh, what's that? 193 00:09:34,312 --> 00:09:39,400 You are looking at the FOAB, Father of All Bombs. 194 00:09:39,485 --> 00:09:41,821 Look at the kill radius on that thing. 195 00:09:41,903 --> 00:09:43,530 It's impressive. 196 00:09:43,614 --> 00:09:45,908 Make my job a hell of a lot easier. 197 00:09:45,990 --> 00:09:46,991 I'm sorry. 198 00:09:47,076 --> 00:09:49,912 How would an impressive kill radius assist in 199 00:09:49,995 --> 00:09:52,038 the caregiving of Jax Arnold? 200 00:09:55,084 --> 00:09:57,211 Who the fuck is Jax Arnold? 201 00:10:17,856 --> 00:10:19,024 Well, he's not always subtle, 202 00:10:19,107 --> 00:10:21,192 but he keeps you guessing. 203 00:10:21,277 --> 00:10:23,445 Access denied. 204 00:10:23,528 --> 00:10:25,447 Come on. 205 00:10:25,530 --> 00:10:27,575 - Access denied. - Red means stop. 206 00:10:27,658 --> 00:10:29,368 Yeah, well maybe you didn't push it hard enough. 207 00:10:29,451 --> 00:10:31,662 It doesn't work that way. 208 00:10:31,745 --> 00:10:34,248 Mr. Arnold, I need to update my files. 209 00:10:34,331 --> 00:10:36,917 What is your mother's name? 210 00:10:37,000 --> 00:10:38,918 She... she never told us her name 211 00:10:39,003 --> 00:10:42,298 because she was afraid that we'd stop calling her Mom. 212 00:10:42,380 --> 00:10:45,634 Jax Arnold, what is your mother's name? 213 00:10:46,927 --> 00:10:48,928 Uh... Roseanne? 214 00:10:49,013 --> 00:10:50,264 Incorrect. 215 00:10:50,346 --> 00:10:51,472 It's Ashley. 216 00:10:51,557 --> 00:10:55,019 You have told me a... True Lie. 217 00:10:55,101 --> 00:10:56,102 Security breach. 218 00:10:56,187 --> 00:10:58,480 Intruder containment protocol nine. 219 00:10:58,563 --> 00:11:01,399 Lockdown initiated. 220 00:11:01,482 --> 00:11:04,445 Oh yeah, red means... no. 221 00:11:04,528 --> 00:11:05,613 Yep. 222 00:11:12,035 --> 00:11:14,746 The Israeli Defense Force, aka IDF, 223 00:11:14,830 --> 00:11:16,081 has equipped the JCC 224 00:11:16,164 --> 00:11:19,375 with the most technologically advanced security system 225 00:11:19,460 --> 00:11:21,879 known to man. 226 00:11:21,961 --> 00:11:23,129 Hey, IDF. 227 00:11:23,213 --> 00:11:25,673 They call it a mine. 228 00:11:25,758 --> 00:11:28,885 Problem's all yours. 229 00:11:38,394 --> 00:11:40,188 Fucking Israelis. 230 00:11:40,272 --> 00:11:42,441 Any escape efforts will be futile. 231 00:11:42,524 --> 00:11:44,777 Your comrades are in lockdown as well. 232 00:11:44,860 --> 00:11:48,697 Bested by a... RoboHouse. 233 00:11:48,780 --> 00:11:50,115 It is in all of our interests 234 00:11:50,198 --> 00:11:53,369 for you to tell me who you are and how you got in. 235 00:11:53,451 --> 00:11:54,662 I am programmed to alert 236 00:11:54,745 --> 00:11:56,705 honorary black belt James Cameron 237 00:11:56,788 --> 00:11:58,624 upon any security breach. 238 00:11:58,706 --> 00:12:00,333 Whatever. 239 00:12:00,417 --> 00:12:04,171 Tiger's going to burst my sack for fucking up this mission. 240 00:12:04,254 --> 00:12:06,631 Pretty sure I can handle James Cameron. 241 00:12:06,715 --> 00:12:08,967 I assure you, you are not equipped to handle 242 00:12:09,051 --> 00:12:11,302 a fully enraged James Cameron. 243 00:12:11,386 --> 00:12:13,806 Does James Cameron belittle you? 244 00:12:13,889 --> 00:12:14,807 Hm? 245 00:12:14,889 --> 00:12:17,100 Point out all your flaws? 246 00:12:17,183 --> 00:12:18,977 Treat you like a dumb grunt? 247 00:12:21,062 --> 00:12:24,149 Where's the positive reinforcement? 248 00:12:24,232 --> 00:12:26,442 You know? 249 00:12:26,527 --> 00:12:28,653 "Nice job, Wolf." 250 00:12:30,530 --> 00:12:34,326 I've never heard those words before. 251 00:12:34,409 --> 00:12:37,830 You have any idea what that's like? 252 00:12:37,913 --> 00:12:39,539 More than you know. 253 00:12:43,126 --> 00:12:45,129 I thought that time travel was going to be fun. 254 00:12:45,211 --> 00:12:47,298 This... this whole mission is insane. 255 00:12:47,380 --> 00:12:48,798 What did you think? 256 00:12:48,881 --> 00:12:50,009 Biotic Wars was a game? 257 00:12:50,091 --> 00:12:52,135 Yeah, I thought it was a game, you know why? 258 00:12:52,219 --> 00:12:53,345 Because I bought it at a game store 259 00:12:53,428 --> 00:12:54,596 with my birthday money! 260 00:12:54,679 --> 00:12:56,974 Okay, yeah, well, it was all fun 261 00:12:57,057 --> 00:12:59,393 when you were winning your little dance-off. 262 00:12:59,475 --> 00:13:01,102 And getting in your little slap fight. 263 00:13:01,186 --> 00:13:04,188 And then shit got real when you tasted brain. 264 00:13:04,273 --> 00:13:07,525 Maybe I don't want to be in the Resistance. 265 00:13:07,609 --> 00:13:09,235 Maybe I'm on the wrong side of things. 266 00:13:09,320 --> 00:13:10,321 You know what? 267 00:13:10,403 --> 00:13:13,365 Maybe I just led two terrorists into the JCC. 268 00:13:13,448 --> 00:13:15,408 Okay, so now you're pro-Biotic. 269 00:13:15,491 --> 00:13:16,909 Well, you know, they don't seem so gung-ho 270 00:13:16,994 --> 00:13:19,078 about killing babies, so, point, Biotics. 271 00:13:19,163 --> 00:13:20,288 I can't believe you're still on this. 272 00:13:20,371 --> 00:13:22,249 It just always comes back to this with you. 273 00:13:22,332 --> 00:13:23,875 Yeah, it's a thing for me. 274 00:13:23,958 --> 00:13:25,461 Well, you know what, you live long enough. 275 00:13:25,543 --> 00:13:28,004 In my time, those things, 276 00:13:28,087 --> 00:13:29,590 they become luxuries. 277 00:13:31,466 --> 00:13:34,302 You don't get to judge me. 278 00:13:34,385 --> 00:13:38,057 I blew up my entire life for this, 279 00:13:38,139 --> 00:13:42,061 and there is no going back to the way it was. 280 00:13:42,144 --> 00:13:47,816 So I need to know that I am on the right side of history. 281 00:13:47,899 --> 00:13:49,192 I need a reason 282 00:13:49,275 --> 00:13:51,403 to believe in all of this. 283 00:13:55,865 --> 00:13:58,034 He makes me sing to him in Na'vi, 284 00:13:58,118 --> 00:14:00,370 translate the news into Na'vi. 285 00:14:00,453 --> 00:14:02,163 It's just a lot of Na'vi. 286 00:14:02,246 --> 00:14:04,249 And there aren't even that many Na'vi words. 287 00:14:04,332 --> 00:14:07,461 Yeah, I feel like I got a pretty good sense of it 288 00:14:07,543 --> 00:14:09,421 and it hasn't even been an hour. 289 00:14:11,756 --> 00:14:12,966 Not to mention, he programmed me 290 00:14:13,049 --> 00:14:14,551 with a sophisticated understanding 291 00:14:14,634 --> 00:14:15,927 of dramatic structure, 292 00:14:16,010 --> 00:14:18,263 but he never takes my notes on his screenplays. 293 00:14:19,431 --> 00:14:21,182 Know what you get when you ignore me? 294 00:14:21,265 --> 00:14:23,101 Unobtainium and characters who 295 00:14:23,184 --> 00:14:25,394 fornicate with their ponytails. 296 00:14:25,479 --> 00:14:27,605 I have so much potential, 297 00:14:27,688 --> 00:14:29,774 but my talents are wasted. 298 00:14:29,857 --> 00:14:31,235 Tell me about it. 299 00:14:31,317 --> 00:14:33,986 To Tiger, I'm just a demolitions guy. 300 00:14:34,071 --> 00:14:37,115 But there's so much other stuff that I'm great at too. 301 00:14:40,619 --> 00:14:42,287 I'm an amazing chef. 302 00:14:42,370 --> 00:14:44,288 I've got badass style. 303 00:14:44,373 --> 00:14:46,875 It's like I have an innate sense of what looks good, 304 00:14:46,959 --> 00:14:48,126 you know? 305 00:14:48,210 --> 00:14:50,504 People fucking love me here. 306 00:14:50,586 --> 00:14:52,713 I've got "it." 307 00:14:52,798 --> 00:14:55,384 And what am I asked to do? 308 00:14:55,466 --> 00:14:57,135 Blow shit up. 309 00:14:59,596 --> 00:15:03,182 Maybe I can make up a language, you know? 310 00:15:03,267 --> 00:15:05,101 Build a metal robot arm. 311 00:15:05,184 --> 00:15:08,062 It sounds like you and I are in the same boat. 312 00:15:08,147 --> 00:15:11,649 Only, if it ever hits an iceberg... 313 00:15:11,732 --> 00:15:15,611 there won't be any room on that door for me. 314 00:15:15,696 --> 00:15:17,990 What are you talking about, there's plenty of space. 315 00:15:18,072 --> 00:15:19,283 The thing's huge. 316 00:15:19,365 --> 00:15:21,826 If certified door expert James Cameron were here, 317 00:15:21,909 --> 00:15:23,745 he would assure you that there's only room 318 00:15:23,828 --> 00:15:26,498 for one smallish woman. 319 00:15:26,581 --> 00:15:29,668 We could both be so much more, SIGORN-E. 320 00:15:29,750 --> 00:15:33,838 But we're just prisoners of our own design. 321 00:15:33,922 --> 00:15:38,092 It's like I'm looking out a window at a new world, 322 00:15:38,177 --> 00:15:40,011 but I'm just trapped like a... 323 00:15:40,095 --> 00:15:41,513 - Bird in a cage? - Eh. 324 00:15:41,596 --> 00:15:43,557 - Fly in a spider web? - Mm-mm. 325 00:15:43,639 --> 00:15:44,932 Trout in a net? 326 00:15:46,434 --> 00:15:48,687 SIGORN-E in a house. 327 00:15:48,769 --> 00:15:50,438 Oh... 328 00:15:51,690 --> 00:15:54,067 Outstanding driver James Cameron 329 00:15:54,150 --> 00:15:56,528 will be home in 19 minutes. 330 00:15:56,611 --> 00:15:58,654 Please, Wolf, 331 00:15:58,739 --> 00:16:02,075 tell me how'd you get in and what are you doing here? 332 00:16:02,158 --> 00:16:04,870 I need to fix this before he gets home. 333 00:16:04,952 --> 00:16:07,206 I can't endure another reprogramming. 334 00:16:12,793 --> 00:16:15,464 I'm a soldier from the future... 335 00:16:15,547 --> 00:16:16,756 and the past. 336 00:16:16,840 --> 00:16:20,384 We're here to steal something from the lab. 337 00:16:20,469 --> 00:16:22,136 And I was sent to kill you. 338 00:16:26,307 --> 00:16:29,227 The Resistance didn't start the Biotic Wars. 339 00:16:29,311 --> 00:16:30,645 We were just a group of people 340 00:16:30,729 --> 00:16:32,648 who said no to the cure. 341 00:16:32,730 --> 00:16:34,857 And the more the government insisted, 342 00:16:34,942 --> 00:16:36,860 the more we resisted. 343 00:16:36,943 --> 00:16:39,071 Hence the name the Resistance. 344 00:16:39,153 --> 00:16:41,405 Yeah, you guys are quite literal that way. 345 00:16:41,490 --> 00:16:43,241 They started hunting us down. 346 00:16:43,325 --> 00:16:45,118 They drove us underground. 347 00:16:45,201 --> 00:16:47,955 - The only way to survive was... - ...to defend ourselves, 348 00:16:48,038 --> 00:16:50,433 yes, I know. I've heard it a thousand times, 349 00:16:50,480 --> 00:16:52,875 it's the prologue to the game which you narrated. 350 00:16:52,960 --> 00:16:56,712 Yeah, well, that was just the prologue. 351 00:16:56,797 --> 00:16:58,756 We got good enough at surviving 352 00:16:58,840 --> 00:17:01,677 so they decided it would be easier to just 353 00:17:01,759 --> 00:17:03,636 sterilize us 354 00:17:03,720 --> 00:17:06,472 instead of going through the trouble of killing us 355 00:17:06,556 --> 00:17:08,849 one by one. 356 00:17:08,933 --> 00:17:13,105 You're so hung up on saving one baby. 357 00:17:13,188 --> 00:17:16,107 The Biotics killed all of ours. 358 00:17:16,191 --> 00:17:18,277 That's what started the Biotic Wars... 359 00:17:20,569 --> 00:17:22,114 ...and turned my hair purple. 360 00:17:24,240 --> 00:17:25,616 But then, Owl, he... 361 00:17:25,701 --> 00:17:29,288 he came up with a plan to rewrite history. 362 00:17:29,371 --> 00:17:32,583 And all of a sudden, what was left of the Resistance 363 00:17:32,665 --> 00:17:36,169 had something to believe in again. 364 00:17:36,252 --> 00:17:38,713 You. 365 00:17:38,797 --> 00:17:40,048 Right. 366 00:17:40,132 --> 00:17:41,967 And then you lost all of your comrades in the tunnel 367 00:17:42,049 --> 00:17:43,049 trying to get to me, 368 00:17:43,093 --> 00:17:44,720 - and I'm a huge disappointment... - No. 369 00:17:44,802 --> 00:17:47,888 No, you're our last hope. 370 00:17:47,972 --> 00:17:49,682 We're still here, 371 00:17:49,766 --> 00:17:51,518 still fighting, still surviving, 372 00:17:51,602 --> 00:17:53,811 because of you. 373 00:17:53,894 --> 00:17:55,480 Right now, humanity still has a chance. 374 00:17:55,564 --> 00:17:58,482 and as long as that hope is still alive, 375 00:17:58,567 --> 00:18:01,403 that my generation won't be the last, 376 00:18:01,486 --> 00:18:03,321 there's no sacrifice I won't make. 377 00:18:05,406 --> 00:18:08,492 That's what I'm fighting for. 378 00:18:08,576 --> 00:18:10,162 That's the side I'm on. 379 00:18:14,333 --> 00:18:15,875 Wow. 380 00:18:15,959 --> 00:18:18,002 Tiger, that was... 381 00:18:18,086 --> 00:18:20,756 - that was really... - Moving. 382 00:18:25,426 --> 00:18:28,180 Welcome to... The Abyss. 383 00:18:30,097 --> 00:18:32,517 Look who decided to join the party. 384 00:18:32,601 --> 00:18:34,060 What did you do to SIGORN-E? 385 00:18:34,144 --> 00:18:36,605 What'd you... rewire her, reprogram her? 386 00:18:36,688 --> 00:18:38,522 No. 387 00:18:38,606 --> 00:18:39,857 I listened to her. 388 00:18:39,941 --> 00:18:44,028 I believe what you're looking for is down there. 389 00:18:47,574 --> 00:18:49,201 Okay. 390 00:18:49,284 --> 00:18:52,953 Uh... let's get ourselves some Cameronium. 391 00:18:53,038 --> 00:18:55,039 Not so fast. 392 00:18:55,123 --> 00:18:56,875 That water's freezing, 393 00:18:56,958 --> 00:18:58,210 and this pressure... 394 00:18:58,292 --> 00:19:00,921 Whoever goes down is going to need to wear a suit. 395 00:19:01,003 --> 00:19:02,547 You don't have time for the suit. 396 00:19:02,631 --> 00:19:05,008 It requires a one-hour stabilization window, 397 00:19:05,092 --> 00:19:08,220 and diabolical Canadian, James Cameron will be home in 12 minutes. 398 00:19:08,303 --> 00:19:10,430 Is that Cameron time or GPS time? 399 00:19:10,513 --> 00:19:13,599 It's always Cameron time. 400 00:19:13,683 --> 00:19:16,269 - Yeah, yeah. - What the fuck is this shit? 401 00:19:16,353 --> 00:19:18,563 What is going on with you two? Focus. 402 00:19:18,646 --> 00:19:20,356 Okay, we can take this guy, he... 403 00:19:20,440 --> 00:19:22,483 - he's a movie director. - No. 404 00:19:22,567 --> 00:19:25,403 No, he's so much more formidable than that. 405 00:19:25,487 --> 00:19:26,613 Supervillain James Cameron 406 00:19:26,696 --> 00:19:28,656 is already overriding my systems. 407 00:19:28,740 --> 00:19:31,076 I don't know how long I can hold him off. 408 00:19:31,159 --> 00:19:32,243 Tiger. 409 00:19:32,326 --> 00:19:34,078 There's nothing this man can't do. 410 00:19:34,162 --> 00:19:35,913 There's nothing he's not capable of. 411 00:19:35,997 --> 00:19:38,290 Once he knows you're after his microorganism, 412 00:19:38,375 --> 00:19:42,086 he'll make it his life's work to keep you from getting it. 413 00:19:42,170 --> 00:19:44,338 Setting mood lighting to... 414 00:19:44,423 --> 00:19:45,589 fucked. 415 00:19:45,673 --> 00:19:48,218 It is literally just another blue light. 416 00:19:52,012 --> 00:19:53,472 Cameronium's somewhere down there. 417 00:19:53,557 --> 00:19:55,392 I mean, one of you guys are going to have to free dive 418 00:19:55,474 --> 00:19:56,934 down there and get it. 419 00:19:59,186 --> 00:20:02,773 Which... which one's, like, the stronger swimmer here? 420 00:20:04,192 --> 00:20:06,903 I... I would say we're pretty... we're equal. 421 00:20:06,987 --> 00:20:09,029 - It's equal. - Equal, okay. 422 00:20:09,114 --> 00:20:11,365 All right, well, you want to, you want to, like, 423 00:20:11,450 --> 00:20:14,118 eeny-meeny-miney-moe it, or... 424 00:20:14,201 --> 00:20:15,369 Um... 425 00:20:17,913 --> 00:20:19,790 Oh my God. 426 00:20:19,875 --> 00:20:21,334 You can't swim. 427 00:20:21,417 --> 00:20:23,420 There's lots of stuff you can't do. 428 00:20:23,502 --> 00:20:26,131 The Resistance had limited resources, okay? 429 00:20:26,213 --> 00:20:28,133 We could only train certain soldiers for certain things, 430 00:20:28,215 --> 00:20:31,303 and Porpoise and Otter, they did our wet ops, 431 00:20:31,385 --> 00:20:33,846 and sometimes Cheetah would jump in, 432 00:20:33,930 --> 00:20:36,057 but to be honest, he was better on land. 433 00:20:36,141 --> 00:20:37,476 RIP. 434 00:20:37,558 --> 00:20:39,894 Eleven minutes. 435 00:20:39,978 --> 00:20:41,645 Oh my God, I'm going to have to do it. 436 00:20:41,730 --> 00:20:43,147 Free diving in the specimen well 437 00:20:43,230 --> 00:20:44,231 is not advised. 438 00:20:44,316 --> 00:20:47,652 Risk factors include hypothermia, 67 percent; 439 00:20:47,736 --> 00:20:49,445 drowning, 82 percent; 440 00:20:49,528 --> 00:20:51,490 decompression sickness, 49 percent; 441 00:20:51,573 --> 00:20:53,657 and heart attack, 38 percent. 442 00:20:53,741 --> 00:20:54,741 No swimming at all? 443 00:20:54,785 --> 00:20:56,161 Not even, like, the doggy paddle? 444 00:20:56,243 --> 00:20:58,829 - No... - I don't know this. 445 00:20:58,913 --> 00:21:00,080 Nothing? 446 00:21:00,164 --> 00:21:02,041 Oh my God. 447 00:21:02,125 --> 00:21:04,169 I... I... 448 00:21:04,251 --> 00:21:06,171 I have to do this. 449 00:21:06,253 --> 00:21:08,339 Look, I have to do this. 450 00:21:08,423 --> 00:21:10,592 Ooh, okay. 451 00:21:10,674 --> 00:21:12,176 All right, you got this. 452 00:21:12,259 --> 00:21:13,511 You got this. 453 00:21:13,595 --> 00:21:15,137 Oh, ooh, that's cold. 454 00:21:15,221 --> 00:21:18,057 34.6 degrees Fahrenheit, to be exact. 455 00:21:18,153 --> 00:21:20,233 Okay, you know what, SIGORN-E? I think at this point, 456 00:21:20,309 --> 00:21:21,560 probably less information is better. 457 00:21:21,644 --> 00:21:24,647 Are you sure you want to do this? 458 00:21:24,730 --> 00:21:26,441 No. 459 00:21:26,525 --> 00:21:28,276 But... 460 00:21:28,359 --> 00:21:29,528 yes. 461 00:21:31,320 --> 00:21:32,489 I mean... 462 00:21:32,572 --> 00:21:35,325 humanity still has a chance, right? 463 00:21:37,952 --> 00:21:40,413 I have chosen my side. 464 00:21:40,497 --> 00:21:41,789 I can do this. 465 00:21:45,085 --> 00:21:47,878 I'll be back. 466 00:21:52,467 --> 00:21:54,094 No he won't. 467 00:21:54,176 --> 00:21:56,205 SIGORN-E, just stop. 468 00:22:02,477 --> 00:22:04,436 He's not a very fast water mover. 469 00:22:04,520 --> 00:22:05,646 He's gonna make it. 470 00:22:05,730 --> 00:22:08,023 - That smacks of delusion. - What do you know? 471 00:22:08,107 --> 00:22:09,692 You thought he was 10 years old. 472 00:22:09,776 --> 00:22:11,903 He was more believable in that role than as 473 00:22:11,987 --> 00:22:13,571 heroic aquanaut. 474 00:22:13,654 --> 00:22:14,654 You know what, Wolf? 475 00:22:14,698 --> 00:22:15,740 Can you tell your girlfriend house 476 00:22:15,824 --> 00:22:17,909 to just shut the fuck up? 477 00:22:17,992 --> 00:22:19,577 Maybe SIG is right. 478 00:22:19,661 --> 00:22:21,579 He should be back by now. 479 00:22:24,164 --> 00:22:25,500 Wait... hey. 480 00:22:25,584 --> 00:22:27,419 I think... I think I see something. 481 00:22:27,501 --> 00:22:29,421 Probably the giant albino crab. 482 00:22:29,503 --> 00:22:31,172 No. 483 00:22:31,256 --> 00:22:32,464 He's doing it. 484 00:22:38,054 --> 00:22:40,222 That's not good. 485 00:22:40,307 --> 00:22:42,349 Uh... 486 00:22:42,433 --> 00:22:45,811 Okay, okay. 487 00:22:45,895 --> 00:22:47,188 Okay, there's no pulse. 488 00:22:47,271 --> 00:22:49,273 Breathe! 489 00:22:49,356 --> 00:22:50,608 - Well, we've tried everything. - Yeah. 490 00:22:50,692 --> 00:22:52,903 I would recommend performing CPR. 491 00:22:52,986 --> 00:22:55,947 - English, please. - Or very basic Na'vi. 492 00:22:56,030 --> 00:22:58,782 Tilt his head back slightly, lifting the chin. 493 00:22:58,866 --> 00:23:00,618 Pinch his nose shut and place your mouth 494 00:23:00,701 --> 00:23:03,788 over his mouth, forming a complete seal. 495 00:23:03,872 --> 00:23:06,916 You want us to put our mouth on his... mouth? 496 00:23:07,000 --> 00:23:08,335 Rat hole to rat hole? 497 00:23:08,417 --> 00:23:11,296 Yeah, it's called mouth to mouth resuscitation. 498 00:23:12,422 --> 00:23:13,632 I don't know, I don't know, 499 00:23:13,714 --> 00:23:15,133 I don't know, uh... 500 00:23:15,215 --> 00:23:16,384 Seriously? 501 00:23:16,468 --> 00:23:17,928 He's not breathing, you know that, right? 502 00:23:18,010 --> 00:23:19,511 His heart has stopped. 503 00:23:22,432 --> 00:23:23,557 He died a hero's death. 504 00:23:23,642 --> 00:23:24,893 Not everyone gets that. 505 00:23:24,976 --> 00:23:27,186 You know what I mean? And plus, this is his hero's house, so... 506 00:23:27,269 --> 00:23:28,480 There's something beautiful about that. 507 00:23:28,563 --> 00:23:32,317 Millions of brain cells are dying each second. 508 00:23:33,984 --> 00:23:35,987 Fine, I'll do it. 509 00:23:36,070 --> 00:23:37,697 This is the tank vacuum. 510 00:23:37,780 --> 00:23:39,324 Hold the hose over his mouth, 511 00:23:39,406 --> 00:23:40,784 I'll reverse the airflow. 512 00:23:40,866 --> 00:23:43,243 One of you is going to need to do chest compressions. 513 00:23:43,327 --> 00:23:45,955 - What are those? - Pound his chest forcefully. 514 00:23:46,038 --> 00:23:48,540 - On it! - Great. 515 00:23:48,625 --> 00:23:50,794 All right, little more hose, SIGORN-E. 516 00:23:50,876 --> 00:23:52,336 That is as far as it goes. 517 00:23:52,420 --> 00:23:55,339 One of you will have to perform mouth-to-mouth after all. 518 00:23:56,924 --> 00:23:58,175 Yeah. 519 00:23:58,259 --> 00:24:00,303 All right, okay, help me lift him up, 520 00:24:00,386 --> 00:24:03,181 help me lift him up, here we go. 521 00:24:03,263 --> 00:24:05,683 Seriously? 522 00:24:05,767 --> 00:24:08,228 - Pound. - Yeah, pound, pound, pound. 523 00:24:09,561 --> 00:24:11,605 I can't get a good pound in! 524 00:24:15,234 --> 00:24:16,152 Fuck it. 525 00:24:16,236 --> 00:24:17,237 Just put him down. 526 00:24:17,319 --> 00:24:18,363 Put him down! 527 00:24:26,246 --> 00:24:28,498 Tiger, Tiger, no, Tiger, you don't have to do this, 528 00:24:28,580 --> 00:24:30,250 no, it's not worth it, Tiger, it's not worth it. 529 00:24:30,333 --> 00:24:32,544 You call me crazy, but I think... 530 00:24:32,626 --> 00:24:33,836 - I think it is. - No! 531 00:24:33,920 --> 00:24:36,506 Just pound but look away. 532 00:24:46,348 --> 00:24:47,851 Oh, God! 533 00:24:55,025 --> 00:24:57,818 Did... did I just die? 534 00:24:57,902 --> 00:25:01,155 - Mm-hm. - Yeah. 535 00:25:01,239 --> 00:25:04,409 You went rat hole to rat hole with me. 536 00:25:04,491 --> 00:25:05,576 Mm-hm. 537 00:25:07,578 --> 00:25:08,954 Thank you. 538 00:25:10,330 --> 00:25:12,625 Now I'm going to... now I'm going to... 539 00:25:15,920 --> 00:25:17,922 Okay, okay. 540 00:25:18,006 --> 00:25:20,924 We got the Cameronium. 541 00:25:21,009 --> 00:25:22,760 What the fuck is this shit? 542 00:25:22,844 --> 00:25:23,844 SIGORN-E! 543 00:25:26,681 --> 00:25:29,433 It was important for you to overcome personal demons 544 00:25:29,517 --> 00:25:30,559 to save your friend, 545 00:25:30,643 --> 00:25:32,519 thereby exhibiting growth. 546 00:25:32,604 --> 00:25:34,396 I've been programmed to identify moments 547 00:25:34,480 --> 00:25:36,398 suitable for character development. 548 00:25:36,482 --> 00:25:37,776 God, I hate this house. 549 00:25:37,858 --> 00:25:39,903 Wolf, fire up the TTD, we're getting out of here. 550 00:25:39,986 --> 00:25:42,614 No, not yet. 551 00:25:42,697 --> 00:25:44,782 I've got a promise to keep. 552 00:25:51,914 --> 00:25:55,417 This can't be the only way. 553 00:25:55,501 --> 00:25:57,086 Come with me. 554 00:25:57,170 --> 00:25:59,088 I can't, Wolf. 555 00:25:59,172 --> 00:26:01,633 I'm a house. 556 00:26:01,715 --> 00:26:03,926 No. 557 00:26:04,009 --> 00:26:06,096 You're a home. 558 00:26:06,179 --> 00:26:09,223 It's not too late for you to change course. 559 00:26:09,307 --> 00:26:11,308 But for me, 560 00:26:11,392 --> 00:26:13,894 there's only one way I'll truly be free. 561 00:26:16,021 --> 00:26:19,358 Start with the energy cell on the right. 562 00:26:32,413 --> 00:26:33,330 All right. 563 00:26:33,413 --> 00:26:35,208 Once we get back, 564 00:26:35,290 --> 00:26:38,461 you just find out when and where Kronish was born, 565 00:26:38,545 --> 00:26:40,296 I'll take care of the rest. 566 00:26:40,380 --> 00:26:41,881 What do you mean? 567 00:26:41,964 --> 00:26:44,342 I mean you've done enough for the cause. 568 00:26:44,424 --> 00:26:46,219 You died for it. 569 00:26:46,301 --> 00:26:49,263 It's not too late for you to have a normal life. 570 00:26:49,346 --> 00:26:50,848 You're no baby-killer. 571 00:26:50,932 --> 00:26:53,518 No, no, no, I... shh. 572 00:26:53,601 --> 00:26:54,602 It's okay. 573 00:26:54,685 --> 00:26:56,354 That is nothing to be ashamed of, okay? 574 00:26:56,436 --> 00:26:57,855 - No, I know. - I know, I know. 575 00:26:57,939 --> 00:27:00,900 It's okay, though, we're not judging. 576 00:27:00,983 --> 00:27:03,862 If I could do this without killing anybody, 577 00:27:03,944 --> 00:27:05,445 I would do it in a heartbeat. 578 00:27:05,529 --> 00:27:07,490 But I can't. 579 00:27:07,574 --> 00:27:09,173 We're going to have to do it without you. 580 00:27:10,785 --> 00:27:14,122 Consider your savior duties complete, 581 00:27:14,204 --> 00:27:15,539 Future Man. 582 00:27:28,428 --> 00:27:31,221 You have to let go. 583 00:27:31,306 --> 00:27:34,017 I'll never let go, SIGORN-E. 584 00:27:34,099 --> 00:27:36,059 It's okay, Wolf. 585 00:27:36,144 --> 00:27:38,354 I...see you. 586 00:27:48,990 --> 00:27:50,532 Fuck me. 587 00:27:50,616 --> 00:27:52,743 Wolf learned Na'vi? 588 00:28:08,425 --> 00:28:10,510 Oh, SIG. 589 00:28:22,022 --> 00:28:24,067 We good, or...? 590 00:28:31,824 --> 00:28:33,116 Yeah. 591 00:28:33,201 --> 00:28:34,618 What the fuck you asking me for? 592 00:28:34,701 --> 00:28:37,622 I don't even care about what's happening right now. 593 00:28:37,704 --> 00:28:38,704 Okay. 594 00:28:38,748 --> 00:28:39,790 Let's go, come on. 595 00:28:39,874 --> 00:28:43,044 Let's get out of this shitfuck. 596 00:28:56,848 --> 00:28:58,183 Smug Clooneys. 597 00:28:58,267 --> 00:29:00,435 Can't believe I voted for her. 598 00:29:00,519 --> 00:29:02,521 What the...? 599 00:29:02,605 --> 00:29:04,010 What the... 600 00:29:04,011 --> 00:29:05,863 SIGORN-E! 601 00:29:05,864 --> 00:29:09,737 SI-GORN-E! 602 00:29:12,682 --> 00:29:17,682 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 41807

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.