Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,023 --> 00:00:01,445
Previously on "Falling Water"...
2
00:00:01,687 --> 00:00:04,045
I killed my wife,
but God help me...
3
00:00:04,070 --> 00:00:06,054
I don't know why.
4
00:00:06,102 --> 00:00:07,538
There's someone out there
5
00:00:07,570 --> 00:00:08,972
who's entering people's dreams
6
00:00:09,006 --> 00:00:11,075
and manipulating them
to commit murder.
7
00:00:11,107 --> 00:00:12,542
Sam, you can make it stop.
8
00:00:13,691 --> 00:00:15,011
I can't!
9
00:00:17,003 --> 00:00:19,072
He won't let me.
10
00:00:19,097 --> 00:00:20,992
The Shadowman is very angry.
11
00:00:21,017 --> 00:00:22,986
How do we protect
ourselves from this
12
00:00:23,020 --> 00:00:25,039
thing coming after us?
13
00:00:25,110 --> 00:00:26,680
Is there anyone on this list
14
00:00:26,713 --> 00:00:28,515
who might've been
a powerful dreamer?
15
00:00:28,547 --> 00:00:29,615
- Lainie Whicker.
- What happened to her?
16
00:00:29,649 --> 00:00:30,918
She just disappeared.
17
00:00:30,951 --> 00:00:32,052
Maybe there's a way
we can find her
18
00:00:32,085 --> 00:00:33,053
in the dreamscape.
19
00:00:33,086 --> 00:00:34,555
My pods allow dreamers
20
00:00:34,588 --> 00:00:37,191
to connect with
anyone, anywhere.
21
00:00:37,223 --> 00:00:38,991
Lainie?
22
00:00:39,025 --> 00:00:41,061
They won't let me go.
23
00:00:42,595 --> 00:00:43,863
We have to find her.
24
00:00:43,897 --> 00:00:45,899
I'd like to offer you a job.
It's political...
25
00:00:45,931 --> 00:00:47,099
straight up your alley.
26
00:00:47,132 --> 00:00:48,702
Madame Mayor, Woody Hammond.
27
00:00:48,735 --> 00:00:50,503
I would like to offer you
my support.
28
00:00:51,671 --> 00:00:53,540
- Is that Greg?
- No.
29
00:00:53,573 --> 00:00:54,708
Who's Greg?
30
00:00:54,741 --> 00:00:56,210
Are you gonna tell dad it's
31
00:00:56,242 --> 00:00:57,777
another surprise pregnancy?
32
00:00:57,811 --> 00:00:59,145
We put this out tomorrow,
33
00:00:59,178 --> 00:01:00,410
there's no way
Harding's campaign
34
00:01:00,435 --> 00:01:02,249
can survive
this kind of scandal.
35
00:01:02,282 --> 00:01:03,584
I have to go.
36
00:01:03,616 --> 00:01:05,552
Elizabeth.
37
00:01:05,585 --> 00:01:07,220
- No!
- No, no, no!
38
00:01:08,722 --> 00:01:09,842
He was sleepwalking.
39
00:01:09,867 --> 00:01:11,039
The guy in the blue cap
40
00:01:11,064 --> 00:01:13,125
came out of the same
brownstone as the victim.
41
00:01:13,159 --> 00:01:14,197
Hey.
42
00:01:14,222 --> 00:01:16,562
And I'm pretty sure
he was sleeping there.
43
00:01:17,997 --> 00:01:21,635
All right. Let's go
find your Shadowman.
44
00:01:37,284 --> 00:01:39,586
What have you brought for us?
45
00:01:47,726 --> 00:01:49,595
Any loose ends
we should know about?
46
00:01:49,628 --> 00:01:51,664
None.
47
00:01:52,598 --> 00:01:53,933
Excellent.
48
00:02:10,182 --> 00:02:12,985
Is there another assignment?
49
00:02:13,019 --> 00:02:14,688
You'll have to wait for that.
50
00:02:14,720 --> 00:02:15,956
We'll be in touch.
51
00:02:17,924 --> 00:02:18,926
Sure.
52
00:02:20,794 --> 00:02:22,595
You're doing an excellent job.
53
00:02:22,629 --> 00:02:25,132
Know that management
is very pleased.
54
00:02:26,967 --> 00:02:29,603
It's...
55
00:02:29,635 --> 00:02:33,039
good to know
you appreciate my talents.
56
00:02:33,073 --> 00:02:34,675
We do.
57
00:02:34,707 --> 00:02:36,309
We most certainly do.
58
00:02:46,993 --> 00:02:52,387
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
59
00:03:45,678 --> 00:03:47,347
Damn it!
60
00:03:48,380 --> 00:03:49,680
It's no good,
61
00:03:49,705 --> 00:03:51,317
I can't find Lainie's
grandma's house anymore.
62
00:03:51,350 --> 00:03:53,787
It's like it's vanished.
63
00:03:53,819 --> 00:03:55,721
We're running out of time here.
64
00:03:55,754 --> 00:03:57,857
Bill, you gotta fix
this nosebleed thing.
65
00:03:57,890 --> 00:04:00,159
I know.
I'm working on it.
66
00:04:00,193 --> 00:04:02,396
Extended your dreaming
range to 300 miles,
67
00:04:02,428 --> 00:04:04,730
and you wanna give me
a hard time about a nosebleed?
68
00:04:04,764 --> 00:04:06,065
We may have lost her.
69
00:04:06,099 --> 00:04:07,868
I thought playing music
she liked would
70
00:04:07,901 --> 00:04:09,436
help with the connection, damn it.
71
00:04:09,468 --> 00:04:11,204
I'm not even sure she's still asleep.
72
00:04:11,237 --> 00:04:12,906
We have to track her down
in the real world.
73
00:04:12,939 --> 00:04:15,842
Okay, Tess, the end
of Lainie's dream...
74
00:04:15,874 --> 00:04:17,744
it gave us three distinct
images to work with:
75
00:04:17,776 --> 00:04:20,781
A red barn, a wind turbine,
and a road sign that said...
76
00:04:20,814 --> 00:04:21,915
- Amsterdam.
- That's right.
77
00:04:21,947 --> 00:04:23,249
How do we know that those images
78
00:04:23,283 --> 00:04:25,451
weren't just part
of Lainie's dreamscape?
79
00:04:25,485 --> 00:04:27,119
That's all we have to work with.
80
00:04:27,153 --> 00:04:29,823
And is it Amsterdam in the
Netherlands, in New York?
81
00:04:29,855 --> 00:04:31,223
As it turns out,
82
00:04:31,257 --> 00:04:34,293
there are 16 cities
named Amsterdam
83
00:04:34,326 --> 00:04:35,516
in North America alone.
84
00:04:35,541 --> 00:04:36,976
And the one in New York
85
00:04:37,001 --> 00:04:38,865
is less than 200 miles away.
86
00:04:38,898 --> 00:04:41,797
Still, it's a bit of a reach
to assume that
87
00:04:41,822 --> 00:04:43,203
this is the place.
88
00:04:43,235 --> 00:04:44,437
Every minute we wait,
89
00:04:44,470 --> 00:04:45,738
things will only get
worse for Lainie.
90
00:04:45,771 --> 00:04:46,973
I'll drive up there.
91
00:04:47,006 --> 00:04:48,408
How many red barns can there be
92
00:04:48,441 --> 00:04:50,720
with a wind turbine
next to it near a roadside?
93
00:04:50,745 --> 00:04:54,216
- I'll go with you.
- Okay, but what about James?
94
00:04:54,413 --> 00:04:55,781
It's fine,
95
00:04:55,814 --> 00:04:57,416
as long as we're not back too late.
96
00:04:58,817 --> 00:05:00,286
I wanna be there if we find her.
97
00:05:00,319 --> 00:05:01,921
Okay.
98
00:05:01,954 --> 00:05:03,122
I should go too.
99
00:05:03,156 --> 00:05:04,223
Not necessary.
100
00:05:04,257 --> 00:05:06,358
If this Shadowman is responsible
101
00:05:06,391 --> 00:05:07,793
for Lainie's abduction,
102
00:05:07,826 --> 00:05:09,228
if he's as dangerous
as he sounds,
103
00:05:09,261 --> 00:05:11,797
then I think the more
hands on deck, the better.
104
00:05:11,831 --> 00:05:13,967
Why do you really wanna go?
105
00:05:13,999 --> 00:05:15,367
- Why?
- Yeah.
106
00:05:15,401 --> 00:05:17,403
Uh, I don't know.
107
00:05:17,437 --> 00:05:19,806
Maybe because
I like Lainie quite a bit
108
00:05:19,838 --> 00:05:21,074
and I'm concerned about her.
109
00:05:21,107 --> 00:05:23,877
Maybe because
she went missing on my watch,
110
00:05:23,910 --> 00:05:26,480
and I'm just pissed off
that somebody abducted her.
111
00:05:26,512 --> 00:05:28,214
Because I have
a thing about that...
112
00:05:28,247 --> 00:05:29,415
people being abducted.
113
00:05:29,449 --> 00:05:31,785
Says the man who placed a bid
on my abducted son.
114
00:05:31,817 --> 00:05:33,753
Oh, for God's sake, Tess,
115
00:05:33,778 --> 00:05:35,547
I was trying to protect James.
116
00:05:35,572 --> 00:05:37,957
When are you going
to start believing me?
117
00:05:37,990 --> 00:05:39,492
You really want
an answer to that?
118
00:05:39,526 --> 00:05:42,028
Do you have any damn idea
119
00:05:42,060 --> 00:05:46,365
what those crazy people
had in mind for him?
120
00:05:46,398 --> 00:05:49,369
Do you?
121
00:05:49,401 --> 00:05:52,838
They were gonna lock him up
and throw away the key
122
00:05:52,872 --> 00:05:55,342
and you were never
going to see him again,
123
00:05:55,374 --> 00:05:57,377
ever.
124
00:05:57,410 --> 00:06:00,446
All I ever tried to do
125
00:06:00,480 --> 00:06:03,182
was bring him to you.
126
00:06:03,216 --> 00:06:04,817
Why?
127
00:06:04,850 --> 00:06:07,286
Why would you do that?
128
00:06:08,081 --> 00:06:11,415
Because the exact same thing
happened to my sister.
129
00:06:13,293 --> 00:06:16,196
I swore never to
let it happen again,
130
00:06:16,228 --> 00:06:18,164
although now it has,
131
00:06:18,197 --> 00:06:20,332
which is why I'm going with you.
132
00:06:26,038 --> 00:06:28,574
So, basically,
we're looking for a hat.
133
00:06:28,607 --> 00:06:30,810
A start.
134
00:06:30,843 --> 00:06:32,779
Thank you.
135
00:06:35,281 --> 00:06:37,283
I thought you saw him
in the dream world...
136
00:06:37,317 --> 00:06:39,853
whatever you call it...
a man with the face
137
00:06:39,886 --> 00:06:41,021
like a rotting hamburger?
138
00:06:41,054 --> 00:06:42,489
He doesn't look that...
hideous
139
00:06:42,521 --> 00:06:45,158
in the real world.
No one does.
140
00:06:46,059 --> 00:06:49,129
If you had seen the shape
he takes in dreams, Alex...
141
00:06:49,161 --> 00:06:50,196
Tell me.
142
00:06:50,230 --> 00:06:51,898
Maybe there's a clue in all of it,
143
00:06:51,930 --> 00:06:53,933
something we can track
in the real world.
144
00:06:53,966 --> 00:06:56,827
It's more like a feeling
than anything else,
145
00:06:57,295 --> 00:07:00,139
like everything horrible
you've ever had happen to you
146
00:07:00,172 --> 00:07:03,910
in your life is right there,
weighing on your heart...
147
00:07:03,942 --> 00:07:06,145
anger and hate so palpable,
148
00:07:06,179 --> 00:07:08,181
you can taste it in your mouth.
149
00:07:08,213 --> 00:07:10,350
Awesome.
150
00:07:12,218 --> 00:07:14,888
This may be enough
to let our perp know
151
00:07:14,920 --> 00:07:16,389
we're looking for him.
152
00:07:16,422 --> 00:07:18,859
Maybe it'll slow him down.
153
00:07:18,891 --> 00:07:20,593
Maybe.
154
00:07:20,627 --> 00:07:23,028
I just wish there was, you know,
155
00:07:23,062 --> 00:07:25,131
some kind of pattern
to this stuff.
156
00:07:25,163 --> 00:07:27,099
Everything feels so random.
157
00:07:27,132 --> 00:07:29,134
There's always a pattern,
Taka, you know that.
158
00:07:29,168 --> 00:07:31,605
On that note, let's review.
159
00:07:33,468 --> 00:07:34,913
Brent Jenchowski,
160
00:07:35,038 --> 00:07:37,276
also known as
suicidal underwear man...
161
00:07:37,309 --> 00:07:39,612
was a reporter who worked
for some indie paper called
162
00:07:39,646 --> 00:07:41,213
"The Knock" on the Upper East Side.
163
00:07:41,247 --> 00:07:43,449
Divorced six years ago,
lives alone.
164
00:07:43,482 --> 00:07:45,716
No priors,
not even a damn parking ticket.
165
00:07:45,741 --> 00:07:47,318
We should talk to his editor,
166
00:07:47,343 --> 00:07:48,587
see if he was
working on anything
167
00:07:48,620 --> 00:07:50,122
that might've attracted enemies.
168
00:07:50,156 --> 00:07:52,958
A journalist with enemies?
169
00:07:52,992 --> 00:07:55,427
That's crazy talk, Detective.
170
00:07:59,264 --> 00:08:02,002
Can you send these off,
have them signed?
171
00:08:03,569 --> 00:08:05,504
Elizabeth.
172
00:08:05,538 --> 00:08:07,111
Hey. I've been calling
173
00:08:07,406 --> 00:08:09,675
to see if there's anything
I can do to help,
174
00:08:09,708 --> 00:08:11,845
but I haven't been
able to get through.
175
00:08:12,679 --> 00:08:14,486
Was it you?
176
00:08:15,114 --> 00:08:17,217
Was it me who what?
177
00:08:17,249 --> 00:08:19,119
I tried thinking of
what's changed in my life
178
00:08:19,151 --> 00:08:20,920
in the last couple weeks,
179
00:08:20,954 --> 00:08:22,521
anything different
that might've led
180
00:08:22,555 --> 00:08:24,090
to all of this coming out,
181
00:08:24,122 --> 00:08:26,293
anything that felt off
looking back at it.
182
00:08:26,326 --> 00:08:28,528
And the only thing
I came up with...
183
00:08:28,560 --> 00:08:31,397
you.
184
00:08:31,430 --> 00:08:32,632
Was it you?
185
00:08:37,069 --> 00:08:39,071
What kind of man are you?
186
00:08:43,575 --> 00:08:47,112
So, Burton and I have
somewhere to go for the day,
187
00:08:47,146 --> 00:08:50,416
but I promise I'll be back
to tuck you in tonight, okay?
188
00:08:50,449 --> 00:08:52,184
Can I come?
189
00:08:52,218 --> 00:08:54,420
No, you're gonna hang
at the restaurant today.
190
00:08:54,454 --> 00:08:57,089
Grace said she was gonna
teach you how to play Uno.
191
00:08:57,122 --> 00:08:58,324
Doesn't it sound cool?
192
00:08:58,357 --> 00:09:00,093
No, it doesn't.
193
00:09:02,594 --> 00:09:05,031
Boerg, again.
194
00:09:05,064 --> 00:09:06,699
Just tell him to wait
in the car, okay?
195
00:09:06,732 --> 00:09:07,960
We'll be a minute.
196
00:09:07,985 --> 00:09:10,103
I did, he's afraid
we're gonna ditch him.
197
00:09:10,136 --> 00:09:12,187
And we still could.
198
00:09:13,297 --> 00:09:15,307
He knows more about
Lainie than we do.
199
00:09:15,340 --> 00:09:17,509
As much as I hate to admit it,
he could be an asset.
200
00:09:17,542 --> 00:09:19,445
I could be an asset too.
201
00:09:19,478 --> 00:09:21,480
Can I come with you?
202
00:09:21,513 --> 00:09:23,582
Look, James,
203
00:09:23,616 --> 00:09:26,453
there's someone out there
who needs our help, okay?
204
00:09:26,486 --> 00:09:29,656
And the people who are
holding her right now...
205
00:09:29,689 --> 00:09:31,057
they're not very nice.
206
00:09:31,089 --> 00:09:33,125
So, it would be best for you
207
00:09:33,159 --> 00:09:35,128
to stay here where it's safe.
208
00:09:35,160 --> 00:09:36,729
Does that make sense?
209
00:09:36,762 --> 00:09:39,331
Yeah, but if it's not safe,
210
00:09:39,364 --> 00:09:42,368
then you guys
shouldn't be going.
211
00:09:42,401 --> 00:09:44,670
I think what Burton meant
was safer.
212
00:09:44,704 --> 00:09:46,606
- It's just safer here.
- Right.
213
00:09:46,638 --> 00:09:49,608
Well, then you guys
should stay here with me.
214
00:09:49,641 --> 00:09:52,067
Listen, Mate,
215
00:09:52,245 --> 00:09:54,781
you're worried about your mum.
Okay, I get that.
216
00:09:54,814 --> 00:09:56,616
I'm worried about you too.
217
00:10:00,453 --> 00:10:04,024
I promise you, James Brighton,
218
00:10:04,056 --> 00:10:06,692
that nothing's gonna
happen to your mum,
219
00:10:07,081 --> 00:10:08,516
or me.
220
00:10:08,761 --> 00:10:10,130
I won't let it.
221
00:10:13,065 --> 00:10:15,234
Stay safe no matter what?
222
00:10:15,267 --> 00:10:16,802
You have my word.
223
00:10:16,835 --> 00:10:18,604
Okay.
224
00:10:18,637 --> 00:10:20,535
Come here.
225
00:10:25,178 --> 00:10:26,579
Thank you.
226
00:10:30,482 --> 00:10:33,453
So, can you do
what he does?
227
00:10:35,755 --> 00:10:38,391
Shadowman.
228
00:10:38,424 --> 00:10:41,627
Can you manipulate
people in their sleep?
229
00:10:41,660 --> 00:10:44,531
No. I mean, uh...
230
00:10:44,564 --> 00:10:46,632
I don't think so.
231
00:10:46,665 --> 00:10:48,501
The truth is, I don't...
232
00:10:48,534 --> 00:10:51,136
I don't fully understand
this stuff myself.
233
00:10:51,170 --> 00:10:55,341
It's like everyone has
their own unique abilities...
234
00:10:55,373 --> 00:10:56,610
who you are,
what you've been through...
235
00:10:56,635 --> 00:10:59,679
that seems to dictate
what you can do.
236
00:10:59,712 --> 00:11:01,506
That make sense?
237
00:11:03,616 --> 00:11:05,218
Not even close.
238
00:11:05,251 --> 00:11:07,454
Most of my dreams are like
being in a supermarket,
239
00:11:07,487 --> 00:11:09,823
checking tomatoes
to see if they're ripe.
240
00:11:09,856 --> 00:11:11,424
Wow, sounds restful.
241
00:11:11,457 --> 00:11:13,159
But boring.
242
00:11:13,191 --> 00:11:14,560
Christy always
accuses me of that.
243
00:11:14,593 --> 00:11:15,694
What, being boring?
244
00:11:15,728 --> 00:11:17,597
Not having an imagination.
245
00:11:17,630 --> 00:11:19,766
I told her,
when you seen the shit I've seen,
246
00:11:19,799 --> 00:11:22,168
you don't need an imagination.
247
00:11:22,200 --> 00:11:23,535
Detective Simms?
248
00:11:23,569 --> 00:11:25,704
Hi, I'm Miguel Lopez.
249
00:11:25,737 --> 00:11:27,339
Thank you.
250
00:11:27,372 --> 00:11:29,641
- Mr. Lopez.
- Hi.
251
00:11:29,675 --> 00:11:31,678
Thanks for coming in.
252
00:11:31,710 --> 00:11:33,512
We have some questions
253
00:11:33,545 --> 00:11:35,747
about one of your reporters,
Brent Jenchowski?
254
00:11:35,781 --> 00:11:37,183
Be happy to tell you
anything I can.
255
00:11:37,215 --> 00:11:39,118
How long was he on your staff?
256
00:11:39,151 --> 00:11:41,121
Brent wasn't on staff.
He was freelance.
257
00:11:41,154 --> 00:11:43,156
I did offer him a desk
at the paper once,
258
00:11:43,189 --> 00:11:45,324
- but he turned me down.
- Why?
259
00:11:45,357 --> 00:11:47,727
Brent wasn't really
a team player,
260
00:11:47,760 --> 00:11:50,430
but he was a hell of a reporter.
261
00:11:50,463 --> 00:11:52,632
Can you tell us anything else
about him?
262
00:11:52,806 --> 00:11:55,070
Well, just that he sure
as shit didn't commit suicide.
263
00:11:55,095 --> 00:11:56,202
There's no way.
264
00:11:56,234 --> 00:11:58,604
Well, I'm afraid he did,
we were there.
265
00:11:59,704 --> 00:12:01,708
You saw him shoot himself?
266
00:12:03,575 --> 00:12:04,676
I don't get it,
267
00:12:04,709 --> 00:12:06,146
I can't imagine
why he would do that.
268
00:12:06,179 --> 00:12:07,313
Could he have been depressed,
269
00:12:07,346 --> 00:12:08,681
something in his personal life?
270
00:12:08,713 --> 00:12:11,151
Brent didn't really
have a personal life.
271
00:12:11,184 --> 00:12:12,618
Sounds like that
could be depressing.
272
00:12:12,651 --> 00:12:15,254
Yeah, he was always chasing
after the next big story.
273
00:12:15,287 --> 00:12:17,389
So what story was he chasing?
274
00:12:17,423 --> 00:12:20,160
A, uh, a political gaffe,
275
00:12:20,193 --> 00:12:22,362
a HUD kickback scheme involving
276
00:12:22,395 --> 00:12:23,896
one of our esteemed members
of city council.
277
00:12:23,930 --> 00:12:27,232
Which council member?
278
00:12:27,266 --> 00:12:29,515
The one running for mayor.
279
00:12:30,402 --> 00:12:32,604
Phillip Whittaker?
280
00:12:32,637 --> 00:12:33,939
The very same.
281
00:13:21,787 --> 00:13:23,974
"Dear Mr. Thomas Dolan,
as of today,
282
00:13:23,999 --> 00:13:25,455
"your employment with
Carter Mowers
283
00:13:25,480 --> 00:13:27,880
will be officially terminated."
284
00:13:28,193 --> 00:13:30,216
15 years I've been working there,
285
00:13:30,241 --> 00:13:32,976
and this is how he
tells me I'm getting canned?
286
00:13:33,066 --> 00:13:35,101
I'm sorry, Tom.
287
00:13:35,134 --> 00:13:36,674
Didn't even hand it to me himself;
288
00:13:36,699 --> 00:13:38,588
had security do it.
289
00:13:38,672 --> 00:13:41,774
Then when I tried to go
and talk to him about it,
290
00:13:41,807 --> 00:13:44,010
I got escorted out.
291
00:13:44,043 --> 00:13:45,278
Maybe if you gave him a call.
292
00:13:45,311 --> 00:13:48,083
You don't think
I already tried that?
293
00:13:48,123 --> 00:13:49,758
I'm sorry.
294
00:13:49,798 --> 00:13:51,818
It's just...
295
00:13:52,052 --> 00:13:53,720
15 years,
296
00:13:53,754 --> 00:13:57,885
and all I've gotta show
for it is this stupid letter?
297
00:13:58,058 --> 00:14:00,962
You'll get through this, Tom.
298
00:14:00,995 --> 00:14:02,931
You're a hard worker.
299
00:14:02,963 --> 00:14:05,066
Someone out there's
gonna recognize that.
300
00:14:14,208 --> 00:14:17,011
Are we sure this guy
was a reporter?
301
00:14:20,113 --> 00:14:21,949
Shouldn't there be,
like, piles of papers
302
00:14:21,982 --> 00:14:23,650
and overflowing
ashtrays and shit?
303
00:14:23,683 --> 00:14:26,654
Eh, don't perpetuate
the stereotype.
304
00:14:26,687 --> 00:14:28,350
How 'bout you go eat a donut?
305
00:14:28,375 --> 00:14:29,924
I do love a donut.
306
00:14:29,957 --> 00:14:31,491
Hey, look at that.
307
00:14:33,159 --> 00:14:35,230
No computer, no cell.
308
00:14:35,262 --> 00:14:37,232
Forensics didn't find them
in his car either.
309
00:14:37,265 --> 00:14:39,567
Not even any notebooks,
nothing, nothing.
310
00:14:39,600 --> 00:14:41,970
Yeah, this Jenchowski guy
was on to something.
311
00:14:42,002 --> 00:14:45,038
And someone cleaned up
every trace of it.
312
00:14:45,072 --> 00:14:47,609
His phone records come in yet?
313
00:14:48,074 --> 00:14:50,578
Just the bank
statements so far...
314
00:14:50,611 --> 00:14:54,015
no major purchase or
withdrawals either.
315
00:14:54,048 --> 00:14:55,984
Okay, we both agree this guy is
316
00:14:56,016 --> 00:14:57,885
the definition of
minimalist, right?
317
00:14:57,919 --> 00:14:59,220
Considering he only has
318
00:14:59,252 --> 00:15:01,588
one fork, one knife,
and one spoon, yes.
319
00:15:01,621 --> 00:15:03,024
For real?
320
00:15:03,057 --> 00:15:04,259
I don't know.
I didn't look.
321
00:15:04,291 --> 00:15:05,993
It seems like
a fair assumption.
322
00:15:06,026 --> 00:15:08,695
Okay, so, why would a guy
323
00:15:08,728 --> 00:15:10,264
with so few material possessions
324
00:15:10,298 --> 00:15:12,232
need to rent a storage unit
in Jersey?
325
00:15:12,265 --> 00:15:14,968
The first payment only
went through three weeks ago.
326
00:15:15,001 --> 00:15:17,104
He just started renting the unit.
327
00:15:17,137 --> 00:15:19,573
Think that's where he keeps
the rest of his cutlery?
328
00:15:19,607 --> 00:15:22,010
- Come on.
- Ha ha.
329
00:15:22,043 --> 00:15:23,311
Well, my heart goes out
330
00:15:23,343 --> 00:15:25,012
to the mayor's children,
and her husband.
331
00:15:25,045 --> 00:15:26,213
They're in a lot of pain right now,
332
00:15:26,246 --> 00:15:29,036
and I think they deserve
our respect and support.
333
00:15:30,083 --> 00:15:31,752
But we cannot ignore the fact
334
00:15:31,785 --> 00:15:33,320
that this raises some
serious questions
335
00:15:33,353 --> 00:15:35,022
about the mayor's character.
336
00:15:35,055 --> 00:15:36,657
Can the people of New York
337
00:15:36,690 --> 00:15:39,159
trust the word of
a woman who would lie
338
00:15:39,193 --> 00:15:41,029
so egregiously to
her own family?
339
00:15:42,362 --> 00:15:44,164
Who knew the mayor's
legs were as loose
340
00:15:44,198 --> 00:15:45,833
as her stance on crime?
341
00:15:51,204 --> 00:15:52,806
What, you got a problem, buddy?
342
00:15:52,839 --> 00:15:54,308
'Cause you're looking at me
343
00:15:54,342 --> 00:15:56,744
like you either wanna
fight me or f...
344
00:15:59,179 --> 00:16:00,647
I don't like hearing you laugh,
345
00:16:00,680 --> 00:16:02,182
and I don't like
hearing you talk.
346
00:16:02,216 --> 00:16:03,784
So I need you to stop
doing both.
347
00:16:03,818 --> 00:16:04,919
Can you do that for me?
348
00:16:07,221 --> 00:16:08,856
Good.
349
00:16:14,686 --> 00:16:16,688
He'll pay for my drinks.
350
00:16:21,925 --> 00:16:24,037
That's the tenth
Amsterdam sign we've seen.
351
00:16:24,071 --> 00:16:25,673
Only 30 more to go.
352
00:16:25,706 --> 00:16:28,241
Yep, and we still haven't
seen one wind turbine.
353
00:16:28,275 --> 00:16:30,877
Well, there are 338 of those
354
00:16:30,910 --> 00:16:32,603
spread all across
Montgomery County,
355
00:16:32,628 --> 00:16:34,948
which is why it makes
the most sense, statistically,
356
00:16:35,041 --> 00:16:36,784
just to survey the road signs.
357
00:16:36,817 --> 00:16:39,783
At least we know where
those are, on roads.
358
00:16:40,154 --> 00:16:42,256
There should be another one
coming up pretty soon.
359
00:16:42,289 --> 00:16:45,737
Why didn't you file a missing
persons report on Lainie?
360
00:16:46,059 --> 00:16:48,328
She was a test subject
who let me know
361
00:16:48,361 --> 00:16:50,231
that she was over being
a test subject.
362
00:16:50,264 --> 00:16:52,734
I didn't know
she was missing.
363
00:16:52,766 --> 00:16:54,201
I just thought
she was avoiding me.
364
00:16:54,235 --> 00:16:57,105
Yeah, I could see that.
365
00:16:58,438 --> 00:17:00,985
How's your sister holding up?
366
00:17:01,708 --> 00:17:03,143
And I heard
367
00:17:03,177 --> 00:17:06,848
what happened with
Sabine and Taka's mom.
368
00:17:10,083 --> 00:17:11,986
Got it.
369
00:17:12,018 --> 00:17:13,253
When it comes to conversation,
370
00:17:13,286 --> 00:17:15,355
your sister is off limits.
371
00:17:16,640 --> 00:17:18,851
But yours isn't.
372
00:17:19,025 --> 00:17:20,995
Come again?
373
00:17:21,027 --> 00:17:22,396
Your sister...
when we first met,
374
00:17:22,429 --> 00:17:24,364
you told me she was
catatonic and passed away.
375
00:17:24,398 --> 00:17:27,435
Now you're claiming
she was abducted.
376
00:17:27,467 --> 00:17:28,736
So, which is it?
377
00:17:28,768 --> 00:17:31,204
Both.
378
00:17:31,237 --> 00:17:34,808
She was abducted,
and then they found her dead.
379
00:17:38,912 --> 00:17:42,150
What was her name?
380
00:17:42,182 --> 00:17:43,917
Katrina.
381
00:17:50,925 --> 00:17:52,360
Stop. Stop. Stop the car.
382
00:17:52,392 --> 00:17:54,062
I'm serious. Stop the car.
Turn around.
383
00:17:54,094 --> 00:17:56,430
Make a U-turn right here.
Go back.
384
00:18:04,990 --> 00:18:06,724
What the hell, Boerg?
385
00:18:14,145 --> 00:18:15,262
Look.
386
00:18:15,327 --> 00:18:17,950
_
387
00:18:19,887 --> 00:18:21,222
Hey.
388
00:18:36,236 --> 00:18:38,739
You wanna come help
me pack, please?
389
00:18:40,535 --> 00:18:42,504
Are you kidding me?
390
00:18:42,842 --> 00:18:44,277
Again with that stupid letter?
391
00:18:44,311 --> 00:18:45,847
It's not the letter, Carol,
392
00:18:45,880 --> 00:18:47,515
it's what the letter represents.
393
00:18:47,547 --> 00:18:49,282
How can you not see that?
394
00:18:49,315 --> 00:18:52,647
Right now, all I can see is
a man who won't move on.
395
00:18:52,852 --> 00:18:55,303
Put it away and
come help me pack.
396
00:18:56,791 --> 00:18:58,359
'Cause, by the end of this week,
397
00:18:58,391 --> 00:19:00,128
this place is no longer our home,
398
00:19:00,160 --> 00:19:02,295
but the bank's.
399
00:19:04,398 --> 00:19:05,800
Tom.
400
00:19:07,133 --> 00:19:08,931
- Give it back.
- No.
401
00:19:09,055 --> 00:19:12,159
Carol, give... it... back!
402
00:19:12,372 --> 00:19:14,408
Tom, my God.
403
00:19:14,440 --> 00:19:16,752
You have to stop.
404
00:19:17,026 --> 00:19:18,728
It's over, Tom.
405
00:19:18,762 --> 00:19:20,630
What's done is done.
Move on.
406
00:19:20,664 --> 00:19:22,266
Don't you think
I'm trying to?
407
00:19:22,299 --> 00:19:24,368
No, I don't.
408
00:19:24,400 --> 00:19:26,169
Look at you.
409
00:19:26,203 --> 00:19:27,937
You've been out of work
for almost a year.
410
00:19:27,970 --> 00:19:30,073
All you can talk about
is this stupid letter.
411
00:19:30,107 --> 00:19:33,110
Now, your boss wasn't man
enough to fire you himself.
412
00:19:33,142 --> 00:19:34,844
Newsflash, Tom.
413
00:19:34,878 --> 00:19:37,348
The only one I see who's not
man enough right now is you.
414
00:19:37,702 --> 00:19:38,762
Don't!
415
00:19:41,060 --> 00:19:44,201
- Carol, I'm so sorry.
- I didn't mean...
416
00:19:44,242 --> 00:19:46,290
Get out. Go!
417
00:19:46,322 --> 00:19:47,725
Go!
418
00:19:52,829 --> 00:19:55,265
You gotta be kidding me.
419
00:19:56,366 --> 00:19:59,837
Figures Jenchowski would
keep a storage unit empty.
420
00:19:59,870 --> 00:20:03,774
Where else is he gonna
keep all his nothingness?
421
00:20:03,806 --> 00:20:07,243
Well, why rent a storage unit
and put nothing in it?
422
00:20:09,178 --> 00:20:10,413
Come on. Let's go.
423
00:20:10,447 --> 00:20:12,149
We got a busted lead, is all.
424
00:20:18,354 --> 00:20:22,725
Taka, I know you wanna get
this Shadowman guy, but...
425
00:20:22,758 --> 00:20:24,894
all we can do is go
where the leads take us,
426
00:20:24,927 --> 00:20:27,197
and sometimes it's a dead end,
you know?
427
00:20:27,229 --> 00:20:29,232
Jenchowski took the time
to come out here
428
00:20:29,265 --> 00:20:31,134
and rent this place.
429
00:20:31,168 --> 00:20:33,169
Doesn't add up.
430
00:20:44,313 --> 00:20:46,417
Alex, come here.
431
00:20:46,449 --> 00:20:48,084
What is it?
432
00:20:48,118 --> 00:20:51,021
Looks like Jenchowski's
paranoia might've paid off.
433
00:20:54,858 --> 00:20:56,994
Okay, sweetie,
I'll see you later.
434
00:20:57,026 --> 00:20:58,394
Bye.
435
00:20:58,427 --> 00:20:59,763
You see anything?
436
00:20:59,795 --> 00:21:02,065
Not a thing.
Boerg?
437
00:21:02,099 --> 00:21:03,734
Nothing yet.
438
00:21:03,766 --> 00:21:05,468
James is good.
439
00:21:05,502 --> 00:21:06,837
He says hi.
440
00:21:06,870 --> 00:21:08,772
Well, hi back to him, then.
441
00:21:10,841 --> 00:21:13,077
So, if the barn from
Lainie's dream
442
00:21:13,110 --> 00:21:14,844
is actually from that billboard,
443
00:21:14,878 --> 00:21:17,214
then what are we even
looking for right here?
444
00:21:17,246 --> 00:21:20,450
Excellent question,
one to which I have no answer.
445
00:21:20,484 --> 00:21:22,285
Great view, though.
446
00:21:22,319 --> 00:21:24,788
Been in the city so long,
I forgot how serene
447
00:21:24,821 --> 00:21:26,389
it can be beyond the concrete.
448
00:21:26,422 --> 00:21:27,924
Hm.
449
00:21:27,957 --> 00:21:29,426
But try tracking down
a slice of pizza
450
00:21:29,458 --> 00:21:31,128
out here after 9:00.
451
00:21:31,160 --> 00:21:33,464
Not gonna happen.
452
00:21:33,496 --> 00:21:34,997
I thought you enjoyed your time
453
00:21:35,031 --> 00:21:38,235
all secluded up in Maine.
454
00:21:38,267 --> 00:21:40,837
I enjoyed Maine 'cause
I thought James was safe.
455
00:21:40,870 --> 00:21:42,339
I just wanna put
all this behind us
456
00:21:42,371 --> 00:21:45,808
so I can give him that again,
that feeling of safety.
457
00:21:45,841 --> 00:21:47,511
I'd wager that feeling
has more to do
458
00:21:47,543 --> 00:21:49,879
with his mother than Maine,
459
00:21:49,912 --> 00:21:52,482
better than any scenery.
460
00:21:52,515 --> 00:21:54,951
Hey, check this out.
461
00:21:54,985 --> 00:21:56,520
What are we looking at?
462
00:21:56,552 --> 00:21:58,488
It's a satellite image
of the area.
463
00:21:58,522 --> 00:22:00,157
It's hard to make out,
464
00:22:00,189 --> 00:22:03,092
but somewhere over there
is some sort of structure.
465
00:22:03,126 --> 00:22:04,795
There's not another
building around for miles.
466
00:22:04,828 --> 00:22:06,330
I'd say that counts
as being worth a look.
467
00:22:06,362 --> 00:22:07,331
Yeah.
468
00:22:11,066 --> 00:22:13,102
Okay, not too much farther,
469
00:22:13,136 --> 00:22:16,028
then make a left and then there
should be a service road...
470
00:22:19,441 --> 00:22:21,245
Hell, that was close.
471
00:22:21,277 --> 00:22:22,812
Speed limits seem to be more
472
00:22:22,845 --> 00:22:25,381
of a suggestion in
these back roads.
473
00:23:05,455 --> 00:23:07,824
What the hell is this place?
474
00:23:16,310 --> 00:23:18,909
It's some sort of prison.
475
00:23:18,935 --> 00:23:20,904
Let me guess.
476
00:23:20,937 --> 00:23:23,240
You folks just took a wrong turn.
477
00:23:27,399 --> 00:23:28,555
Could we talk about this?
478
00:23:28,580 --> 00:23:30,735
No, you folks need to
come with me.
479
00:23:30,767 --> 00:23:32,135
Okay,
480
00:23:32,169 --> 00:23:34,071
I just thought maybe...
481
00:23:41,408 --> 00:23:43,243
Where are they taking
Lainie Whicker?
482
00:23:43,275 --> 00:23:44,711
I don't know.
483
00:23:44,745 --> 00:23:46,460
I didn't even know her name
till you just said it.
484
00:23:46,485 --> 00:23:47,753
They don't tell me those things.
485
00:23:47,778 --> 00:23:49,414
You really should start telling us
486
00:23:49,446 --> 00:23:51,515
- the things you do know.
- They just keep people here
487
00:23:51,549 --> 00:23:53,117
every once in a while until they can
488
00:23:53,151 --> 00:23:55,525
- make arrangements in Canada.
- Who's they?
489
00:23:55,550 --> 00:23:58,587
The people who pay me
to look after this place.
490
00:23:58,619 --> 00:23:59,987
I want names.
491
00:24:00,021 --> 00:24:01,755
I don't know. Honest.
492
00:24:01,789 --> 00:24:03,491
How are they getting her
to Canada?
493
00:24:03,523 --> 00:24:04,758
When did they leave?
494
00:24:04,791 --> 00:24:06,461
They just hauled her out of here
495
00:24:06,493 --> 00:24:09,930
just before you guys got here
in some sort of tour bus.
496
00:24:09,964 --> 00:24:11,433
The bus that passed us.
497
00:24:33,460 --> 00:24:35,630
Okay.
498
00:24:42,763 --> 00:24:44,331
Kinda makes you wish
you could burn off
499
00:24:44,365 --> 00:24:46,534
your taste buds before
eating this stuff, huh?
500
00:24:46,567 --> 00:24:47,736
I like to eat alone.
501
00:24:47,769 --> 00:24:49,604
How's the work program here?
502
00:24:49,637 --> 00:24:50,938
I mean, I heard it's good,
503
00:24:50,972 --> 00:24:52,273
looking forward to
getting in on that.
504
00:24:52,307 --> 00:24:53,842
I had a accident
505
00:24:53,875 --> 00:24:55,977
a couple years back doing demo,
506
00:24:56,010 --> 00:24:58,313
and it's been tough
sledding ever since.
507
00:24:58,346 --> 00:25:02,284
A beam fell on my shoulder,
and it ain't been right since.
508
00:25:02,317 --> 00:25:03,798
Clicks whenever I move it now.
509
00:25:03,823 --> 00:25:05,919
See?
510
00:25:05,953 --> 00:25:08,022
I just got in last week.
How long you been here?
511
00:25:08,056 --> 00:25:10,030
- Long enough.
- Name's Franco.
512
00:25:10,055 --> 00:25:11,749
They guys tell me
there's another Frank here,
513
00:25:11,774 --> 00:25:13,569
so I thought I'd add the O.
514
00:25:13,594 --> 00:25:15,730
It's from my last name, Ongaro.
515
00:25:15,762 --> 00:25:18,632
Do you ever stop talking?
516
00:25:18,666 --> 00:25:20,601
Only when I'm sleeping.
517
00:25:58,077 --> 00:26:00,381
Mmm, mmm.
518
00:26:02,035 --> 00:26:04,505
Hey, what are you
doing here, huh?
519
00:26:04,544 --> 00:26:07,014
Great, even in my dreams
you won't leave me alone.
520
00:26:07,048 --> 00:26:08,883
What do you mean,
your dreams?
521
00:26:10,818 --> 00:26:12,820
God, I hate this music.
522
00:26:16,107 --> 00:26:17,506
Did you do that?
523
00:26:17,625 --> 00:26:19,361
Uh-uh.
524
00:26:19,394 --> 00:26:20,762
And it's too bright in here.
525
00:26:22,463 --> 00:26:25,262
H-How...
526
00:26:25,700 --> 00:26:29,122
How...
how did you do that?
527
00:26:29,670 --> 00:26:31,474
Don't know.
528
00:26:31,593 --> 00:26:33,228
Pretty cool, though, huh?
529
00:26:38,812 --> 00:26:41,255
How can you eat that stuff?
It's disgusting.
530
00:26:41,280 --> 00:26:43,249
Ah, Jesus!
531
00:26:49,689 --> 00:26:52,008
Bite your tongue.
532
00:26:52,935 --> 00:26:55,282
Stick out your tongue,
533
00:26:57,432 --> 00:26:59,398
and bite it.
534
00:27:11,643 --> 00:27:14,548
- Somebody call 911!
- Wake up, hey.
535
00:27:14,572 --> 00:27:16,015
Call 911!
536
00:27:16,016 --> 00:27:18,419
Oh God, he bit his tongue off.
537
00:27:27,044 --> 00:27:29,780
Do you have to write
that part down?
538
00:27:29,931 --> 00:27:31,633
A breaking point.
539
00:27:31,666 --> 00:27:33,568
Can you elaborate
what you mean by that?
540
00:27:33,600 --> 00:27:35,436
I mean, after all the shit
541
00:27:35,470 --> 00:27:37,204
that's rained down on me
this past year,
542
00:27:37,244 --> 00:27:40,642
either it was gonna break me,
or I was gonna break it.
543
00:27:40,907 --> 00:27:43,511
Well, last night,
one of those two things happened.
544
00:27:43,543 --> 00:27:45,546
I'm just not sure which.
545
00:27:45,579 --> 00:27:46,915
Does this have to do with
what happened
546
00:27:46,947 --> 00:27:48,949
with Mr. Ongaro last night?
547
00:27:48,983 --> 00:27:50,952
I heard he had
a seizure in his sleep,
548
00:27:50,984 --> 00:27:52,486
bit into his tongue.
549
00:27:52,520 --> 00:27:53,922
That must've been tough to see.
550
00:27:53,954 --> 00:27:56,444
I didn't just see him do it.
551
00:27:57,023 --> 00:27:58,827
I made him do it.
552
00:27:58,859 --> 00:28:02,129
Tom, you can't make someone
have a seizure in their sleep.
553
00:28:02,163 --> 00:28:04,900
You ever talk to him,
the one who bit his tongue?
554
00:28:06,200 --> 00:28:08,470
I've had a few meetings
with Mr. Ongaro.
555
00:28:08,502 --> 00:28:11,105
Okay, so you know
the guy's a talker, then.
556
00:28:11,137 --> 00:28:13,311
When I went to sleep last night,
I had this dream.
557
00:28:13,336 --> 00:28:14,709
I looked him straight
in the eyes,
558
00:28:14,734 --> 00:28:16,669
and I told him to bite
his tongue.
559
00:28:23,550 --> 00:28:25,086
I'm gonna set you up
with a meeting
560
00:28:25,118 --> 00:28:27,222
with Dr. Rawls,
our local psychologist.
561
00:28:27,254 --> 00:28:30,691
He comes in every
Tuesday and Thursday.
562
00:28:30,724 --> 00:28:32,827
I'm telling you, it was real.
563
00:28:36,830 --> 00:28:38,166
Mr. Ongaro bit his tongue.
564
00:28:38,198 --> 00:28:40,358
He had a seizure,
and you just...
565
00:28:40,383 --> 00:28:41,951
You had a bad dream.
566
00:28:41,976 --> 00:28:44,071
- That's all that happened, Tom.
- Okay.
567
00:28:47,541 --> 00:28:49,511
Did you see my statement
this morning?
568
00:28:49,543 --> 00:28:50,777
I did.
569
00:28:50,810 --> 00:28:52,579
I would tone down the
rhetoric going forward.
570
00:28:52,612 --> 00:28:54,014
We don't want you
seeming too eager
571
00:28:54,048 --> 00:28:55,983
to discuss
the mayor's suffering.
572
00:28:56,008 --> 00:28:58,545
Well, there he is,
573
00:28:58,570 --> 00:29:01,822
the unspoken man of the hour.
Well done, sir.
574
00:29:01,856 --> 00:29:03,525
Well done.
575
00:29:03,566 --> 00:29:05,201
You seem tense,
Woody, what's the problem?
576
00:29:05,225 --> 00:29:06,761
You should be pleased.
577
00:29:06,793 --> 00:29:08,629
It didn't have to
go down that way.
578
00:29:08,663 --> 00:29:10,064
Bullshit, it didn't.
579
00:29:10,097 --> 00:29:12,934
We needed this to weigh
on the voters' minds
580
00:29:12,966 --> 00:29:15,235
on the off chance the mayor
decided to stay in the race,
581
00:29:15,269 --> 00:29:18,606
which, I will add,
she appears to be doing.
582
00:29:18,638 --> 00:29:20,541
- She knows I was behind it.
- How?
583
00:29:20,575 --> 00:29:22,544
I don't know how.
she just does.
584
00:29:22,577 --> 00:29:24,811
Woody, she can't prove anything
585
00:29:24,845 --> 00:29:26,948
because no reasonable
proof exists.
586
00:29:26,981 --> 00:29:28,550
It was the way
she looked at me.
587
00:29:28,582 --> 00:29:31,018
This isn't like you at all.
588
00:29:31,051 --> 00:29:32,686
You're taking this
way too personally.
589
00:29:32,720 --> 00:29:33,954
Look, I brought you on
because you're good
590
00:29:33,987 --> 00:29:35,856
at cutting out the emotion.
591
00:29:35,889 --> 00:29:37,559
I'm a bit disappointed.
592
00:29:37,591 --> 00:29:40,745
You gave me your word
that you would do it my way.
593
00:29:40,770 --> 00:29:42,534
And I did do it your way,
594
00:29:42,996 --> 00:29:44,893
until I didn't.
595
00:29:45,131 --> 00:29:46,900
Here's your problem, Woody.
596
00:29:46,934 --> 00:29:48,235
You're under
the false assumption
597
00:29:48,269 --> 00:29:50,572
that you're the one
in control of things,
598
00:29:50,605 --> 00:29:52,240
that you can make calls
about what we're doing here,
599
00:29:52,272 --> 00:29:54,274
weigh in on matters at hand.
600
00:29:54,308 --> 00:29:57,111
I would recommend you
stop thinking.
601
00:29:57,144 --> 00:29:59,580
Go home, get some sleep,
602
00:29:59,614 --> 00:30:01,281
and wait for
your next assignment
603
00:30:01,314 --> 00:30:03,684
like a good little boy.
604
00:30:15,396 --> 00:30:17,750
Who's that guy think he is?
605
00:30:17,814 --> 00:30:20,034
- Someone special.
- Mm-hmm.
606
00:30:20,067 --> 00:30:22,139
The only reason
607
00:30:22,164 --> 00:30:24,667
you're ever more than
a blip on the political radar
608
00:30:24,692 --> 00:30:27,248
is because of
that man's talents.
609
00:30:27,675 --> 00:30:29,644
Remember that.
610
00:30:39,672 --> 00:30:41,436
Okay, we need to
get them to pull over
611
00:30:41,460 --> 00:30:43,154
before they reach the border.
612
00:30:43,179 --> 00:30:44,547
Hit 'em.
613
00:30:44,581 --> 00:30:45,867
What?
614
00:30:45,892 --> 00:30:46,927
Well, just a little tap.
615
00:30:46,952 --> 00:30:49,518
That's a 20-ton bus
traveling at 60 miles per hour.
616
00:30:49,552 --> 00:30:50,754
Giving their bumper a little tap
617
00:30:50,786 --> 00:30:53,523
isn't exactly gonna do the trick.
618
00:30:54,724 --> 00:30:56,059
What...
619
00:30:56,092 --> 00:30:57,795
I've got a better idea.
620
00:30:58,324 --> 00:31:00,237
What the hell are you doing?
621
00:31:00,317 --> 00:31:02,473
What the...
622
00:31:21,203 --> 00:31:23,107
Holy crap.
623
00:31:31,126 --> 00:31:32,261
Hey, man, you okay?
624
00:31:33,930 --> 00:31:36,553
How many more are on the bus?
625
00:31:37,299 --> 00:31:38,667
How many more?
626
00:31:38,700 --> 00:31:41,449
- I'd answer the woman if I were you.
- Oh, shit.
627
00:31:41,474 --> 00:31:42,997
Shouldn't he put his
hands up or something?
628
00:31:43,022 --> 00:31:44,286
Put your hands up.
629
00:31:44,311 --> 00:31:46,935
Just me and the doctor
630
00:31:47,911 --> 00:31:49,513
and the girl.
631
00:31:49,763 --> 00:31:51,404
Show me.
632
00:31:51,429 --> 00:31:53,431
Let's go.
633
00:31:53,583 --> 00:31:55,886
Let him go.
634
00:31:55,919 --> 00:31:57,086
Off the bus, now.
635
00:31:57,120 --> 00:31:59,222
You don't look like you're
used to holding that thing.
636
00:31:59,255 --> 00:32:00,608
Yeah, it's kinda heavy,
637
00:32:00,633 --> 00:32:02,091
maybe I should fire off
a few of these shells
638
00:32:02,124 --> 00:32:03,667
into your chest to
lighten the load.
639
00:32:04,002 --> 00:32:07,167
Richard, no...
It's not worth it.
640
00:32:14,295 --> 00:32:15,607
How many more?
641
00:32:15,624 --> 00:32:17,270
Just the doctor and the girl.
642
00:32:19,227 --> 00:32:21,602
Boerg.
Keep an eye on them.
643
00:32:33,239 --> 00:32:34,574
Lainie, can you hear me?
644
00:32:34,608 --> 00:32:36,210
Do not move.
645
00:32:36,243 --> 00:32:38,078
You understand?
646
00:32:38,111 --> 00:32:40,594
Lainie?
647
00:32:40,847 --> 00:32:42,215
Lainie.
648
00:32:43,596 --> 00:32:45,110
You're safe now.
649
00:32:45,135 --> 00:32:46,549
We're gonna get you
out of here.
650
00:32:46,574 --> 00:32:48,088
What's that?
651
00:32:51,345 --> 00:32:53,805
We need to get out of here.
Take this.
652
00:32:57,814 --> 00:32:59,049
Let's go.
653
00:33:48,771 --> 00:33:50,650
Yes?
654
00:33:50,683 --> 00:33:52,085
- Dr. Ralston.
- Who is this?
655
00:33:52,119 --> 00:33:53,920
Brent Jenchowski from
"The Knock."
656
00:33:53,954 --> 00:33:55,200
We were talking about
a HUD kickback scheme
657
00:33:55,225 --> 00:33:56,529
Mr. Whittaker
might've been working
658
00:33:56,554 --> 00:33:58,965
back as city councilman,
remember?
659
00:33:59,191 --> 00:34:00,403
This is a secure line.
660
00:34:00,442 --> 00:34:01,809
There's no such thing
661
00:34:01,834 --> 00:34:03,011
when you're dealing with
these people.
662
00:34:03,044 --> 00:34:04,379
My life is in danger,
663
00:34:04,404 --> 00:34:06,273
and yours probably is too,
talking to me.
664
00:34:06,582 --> 00:34:07,917
You're talking about Whittaker?
665
00:34:07,950 --> 00:34:09,214
Whittaker is a chump,
666
00:34:09,239 --> 00:34:11,075
a pawn, a stooge.
667
00:34:11,421 --> 00:34:13,589
But you said he was the guy
I should look into.
668
00:34:13,622 --> 00:34:15,011
I said that to throw you off.
669
00:34:15,050 --> 00:34:17,290
To throw me off?
From what?
670
00:34:17,315 --> 00:34:18,505
What would you say
if I were to tell you
671
00:34:18,530 --> 00:34:20,888
there's a well-organized
major human trafficking ring
672
00:34:20,913 --> 00:34:22,849
right here in the heart
of New York City,
673
00:34:24,801 --> 00:34:26,714
that millions of dollars
are involved?
674
00:34:27,569 --> 00:34:30,730
That high-profile people
are at the heart of the operation,
675
00:34:30,909 --> 00:34:34,105
and that they will stop at nothing
to protect themselves.
676
00:34:35,477 --> 00:34:37,051
You're talking about Whittaker?
677
00:34:37,076 --> 00:34:39,181
I told you Whittaker is nothing.
678
00:34:39,214 --> 00:34:41,151
The people behind Whittaker?
679
00:34:41,183 --> 00:34:43,185
Can you give me a name, Doctor?
680
00:34:46,721 --> 00:34:48,729
Taylor Bennett.
681
00:34:49,214 --> 00:34:50,901
How do you know this?
682
00:34:52,454 --> 00:34:55,420
Because I worked for her,
sedating victims.
683
00:34:55,522 --> 00:34:57,247
- You have proof?
- I do.
684
00:34:57,272 --> 00:34:59,261
- When can I meet you?
- I'll contact you.
685
00:34:59,286 --> 00:35:00,970
But, Doctor, I need...
686
00:35:04,240 --> 00:35:05,942
Jeez, she's big time.
687
00:35:05,975 --> 00:35:08,678
If Taylor Bennett is the
one who hired Shadowman,
688
00:35:08,711 --> 00:35:11,448
then she's our best shot at
putting an end to all this
689
00:35:11,480 --> 00:35:13,157
and actually tracking down
our killer.
690
00:35:13,182 --> 00:35:15,735
Taka, we're talking
human trafficking
691
00:35:15,760 --> 00:35:18,497
and the murder of a
reporter by a politician
692
00:35:18,530 --> 00:35:20,031
to keep it all from getting out.
693
00:35:20,064 --> 00:35:22,501
This isn't just about
Shadowman anymore.
694
00:35:22,533 --> 00:35:24,269
This is a full-on conspiracy.
695
00:35:39,216 --> 00:35:41,852
The drugs they had her on
really knocked her out.
696
00:35:41,984 --> 00:35:44,016
Yeah, I saw some
propofol on the bus,
697
00:35:44,187 --> 00:35:46,500
which will put you out fast,
but...
698
00:35:47,474 --> 00:35:50,612
Without a continuous IV drip,
it wears off quickly.
699
00:35:50,794 --> 00:35:53,780
They must have given her a
time-released sedative as well.
700
00:35:54,202 --> 00:35:57,001
How do you know so much
about propofol?
701
00:35:59,406 --> 00:36:02,334
When I first started
looking for James, I...
702
00:36:03,675 --> 00:36:05,836
I experimented with
a lot of different ways
703
00:36:05,861 --> 00:36:07,930
to keep myself asleep.
704
00:36:08,079 --> 00:36:10,314
Propofol had too many
side effects though.
705
00:36:10,347 --> 00:36:12,783
It felt like living in
a perpetual fog
706
00:36:12,816 --> 00:36:14,785
whenever I woke up from it.
707
00:36:14,818 --> 00:36:17,254
What was the best?
708
00:36:17,287 --> 00:36:18,923
Pot.
709
00:36:18,957 --> 00:36:19,925
Mm.
710
00:36:22,126 --> 00:36:24,655
Your turn.
711
00:36:25,363 --> 00:36:27,933
How did you know
that bus was gonna stop
712
00:36:27,966 --> 00:36:29,734
and not plow right through you?
713
00:36:29,767 --> 00:36:31,136
I didn't.
714
00:36:31,169 --> 00:36:33,204
That's why I had you get out.
715
00:36:33,236 --> 00:36:37,341
Didn't really care if Boerg
got out with you or not.
716
00:36:37,484 --> 00:36:38,318
Boerg.
717
00:36:38,343 --> 00:36:40,546
- He was helpful today, but...
- Mm-hmm.
718
00:36:40,571 --> 00:36:42,507
After everything,
719
00:36:42,532 --> 00:36:44,682
it's hard to imagine
I'll ever trust that man.
720
00:36:44,716 --> 00:36:46,718
Understandable.
721
00:36:46,759 --> 00:36:47,951
The way I see it,
722
00:36:47,976 --> 00:36:49,904
we needed him today,
and he was there.
723
00:36:50,078 --> 00:36:52,515
Let's just try not
to need him that often.
724
00:36:52,548 --> 00:36:54,684
- Agreed.
- Mm-hmm.
725
00:36:55,792 --> 00:36:58,404
What do you think they
were gonna do with her?
726
00:36:58,896 --> 00:37:02,631
That's a question we'll have
to ask her when she wakes up.
727
00:37:04,000 --> 00:37:05,269
She who?
728
00:37:07,656 --> 00:37:09,025
Someone who's in trouble
729
00:37:09,136 --> 00:37:11,205
and needs our help.
730
00:37:11,309 --> 00:37:13,345
She's gonna stay
with us for a while.
731
00:37:13,378 --> 00:37:14,845
Did you have fun
with Ronnie today?
732
00:37:14,879 --> 00:37:16,782
Yeah, it was all right.
733
00:37:18,015 --> 00:37:20,058
Is she okay?
734
00:37:20,332 --> 00:37:21,400
She will be.
735
00:37:21,509 --> 00:37:23,612
Come on,
let's put you to bed.
736
00:37:31,662 --> 00:37:32,796
What's up?
737
00:37:32,829 --> 00:37:34,798
What do you know about
Taylor Bennett?
738
00:37:34,832 --> 00:37:36,301
Uh, not much.
739
00:37:36,334 --> 00:37:39,204
Comes from money...
real estate, I believe.
740
00:37:39,236 --> 00:37:41,171
But did she do business
with Hull-Bedford?
741
00:37:41,204 --> 00:37:43,073
Yeah. Why?
742
00:37:43,810 --> 00:37:46,974
We may have connected her
to human trafficking.
743
00:37:47,378 --> 00:37:50,015
If that's the case,
we may have just spoiled her day.
744
00:37:50,048 --> 00:37:52,050
We found the girl
from the dream.
745
00:37:52,082 --> 00:37:53,785
She was being trafficked.
746
00:37:53,818 --> 00:37:55,787
This thing just keeps
getting bigger and bigger.
747
00:37:55,820 --> 00:37:58,890
- That it does.
- Okay, if this is true,
748
00:37:58,923 --> 00:38:00,167
and all of it,
including Shadowman,
749
00:38:00,192 --> 00:38:01,944
is some part of some
great conspiracy...
750
00:38:01,969 --> 00:38:03,194
We're gonna get the bastards...
751
00:38:03,227 --> 00:38:05,014
all of them.
752
00:38:05,129 --> 00:38:07,874
Yeah. We just might.
753
00:38:08,832 --> 00:38:09,968
How you holding up?
754
00:38:10,001 --> 00:38:11,269
Just great.
755
00:38:11,301 --> 00:38:12,624
I'll see you in the morning,
all right?
756
00:38:12,649 --> 00:38:13,719
Taka...
757
00:38:13,744 --> 00:38:14,872
Taka?
758
00:38:35,392 --> 00:38:37,894
Why?
759
00:38:37,919 --> 00:38:39,288
Why?
760
00:38:39,396 --> 00:38:41,365
- Oh, God, no.
- Why?
761
00:38:41,399 --> 00:38:44,002
Annette, I'm so sorry.
762
00:38:44,035 --> 00:38:45,070
Why?
763
00:38:45,102 --> 00:38:46,171
Please stop.
764
00:38:46,204 --> 00:38:48,907
- Whyyyy...
- I didn't mean to do it!
765
00:38:48,939 --> 00:38:51,075
Why?
766
00:38:51,108 --> 00:38:52,876
Whyyyyyy?
767
00:38:58,316 --> 00:39:00,819
Help! Someone!
768
00:39:01,047 --> 00:39:03,804
Someone help me, please!
769
00:39:06,390 --> 00:39:07,937
"As of today,
770
00:39:07,962 --> 00:39:09,461
"your employment
at Carter Mowers
771
00:39:09,493 --> 00:39:11,598
will be officially terminated."
772
00:39:11,737 --> 00:39:13,348
Tom?
773
00:39:13,997 --> 00:39:15,166
Tom Dolan?
774
00:39:15,198 --> 00:39:16,434
That's how
the letter started, Sam.
775
00:39:16,466 --> 00:39:19,137
That's how I found out
you fired me.
776
00:39:19,169 --> 00:39:21,459
I wanted to tell you in person.
777
00:39:21,872 --> 00:39:23,857
- But HR said that...
- Stop it.
778
00:39:25,175 --> 00:39:27,144
It's okay.
779
00:39:27,311 --> 00:39:28,812
Really, I'm doing great.
780
00:39:28,845 --> 00:39:30,881
I hit a rough patch
there for a bit,
781
00:39:30,914 --> 00:39:34,033
but I've gotten myself
back on my feet,
782
00:39:34,551 --> 00:39:37,510
even found myself another job.
783
00:39:37,921 --> 00:39:40,492
My new boss man gave me
the night off though,
784
00:39:40,524 --> 00:39:42,093
so I thought
I'd pay you a visit.
785
00:39:42,126 --> 00:39:43,528
Why?
786
00:39:43,561 --> 00:39:45,896
Because I need to thank you
for what you did.
787
00:39:45,930 --> 00:39:48,066
You laying me off was the
788
00:39:48,099 --> 00:39:50,934
best thing that ever happened;
couldn't see it back then.
789
00:39:50,976 --> 00:39:52,779
But then,
790
00:39:52,970 --> 00:39:55,208
everything changed.
791
00:39:55,272 --> 00:39:57,646
I tapped into something...
792
00:39:57,841 --> 00:40:00,193
a new skill.
793
00:40:00,443 --> 00:40:02,379
And it's all thanks to you, Sam.
794
00:40:02,412 --> 00:40:05,550
You helped unlock
my true potential...
795
00:40:05,582 --> 00:40:09,153
one of the nicest things
anyone's ever done for me.
796
00:40:09,187 --> 00:40:10,989
Sorta makes me feel bad about
797
00:40:11,021 --> 00:40:15,192
coaxing you into teeing up
in your wife's face.
798
00:40:15,225 --> 00:40:18,495
Why are you doing this to me?
799
00:40:18,528 --> 00:40:19,463
Why?
800
00:40:23,267 --> 00:40:26,416
To strip you of everything,
801
00:40:26,970 --> 00:40:29,206
like you did to me.
802
00:40:39,517 --> 00:40:41,219
Wait!
803
00:40:41,281 --> 00:40:43,086
Wait!
804
00:40:43,120 --> 00:40:46,224
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com56700
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.