All language subtitles for Falling.Water.S02E05.HDTV.x264-KILLERS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,023 --> 00:00:01,445 Previously on "Falling Water"... 2 00:00:01,687 --> 00:00:04,045 I killed my wife, but God help me... 3 00:00:04,070 --> 00:00:06,054 I don't know why. 4 00:00:06,102 --> 00:00:07,538 There's someone out there 5 00:00:07,570 --> 00:00:08,972 who's entering people's dreams 6 00:00:09,006 --> 00:00:11,075 and manipulating them to commit murder. 7 00:00:11,107 --> 00:00:12,542 Sam, you can make it stop. 8 00:00:13,691 --> 00:00:15,011 I can't! 9 00:00:17,003 --> 00:00:19,072 He won't let me. 10 00:00:19,097 --> 00:00:20,992 The Shadowman is very angry. 11 00:00:21,017 --> 00:00:22,986 How do we protect ourselves from this 12 00:00:23,020 --> 00:00:25,039 thing coming after us? 13 00:00:25,110 --> 00:00:26,680 Is there anyone on this list 14 00:00:26,713 --> 00:00:28,515 who might've been a powerful dreamer? 15 00:00:28,547 --> 00:00:29,615 - Lainie Whicker. - What happened to her? 16 00:00:29,649 --> 00:00:30,918 She just disappeared. 17 00:00:30,951 --> 00:00:32,052 Maybe there's a way we can find her 18 00:00:32,085 --> 00:00:33,053 in the dreamscape. 19 00:00:33,086 --> 00:00:34,555 My pods allow dreamers 20 00:00:34,588 --> 00:00:37,191 to connect with anyone, anywhere. 21 00:00:37,223 --> 00:00:38,991 Lainie? 22 00:00:39,025 --> 00:00:41,061 They won't let me go. 23 00:00:42,595 --> 00:00:43,863 We have to find her. 24 00:00:43,897 --> 00:00:45,899 I'd like to offer you a job. It's political... 25 00:00:45,931 --> 00:00:47,099 straight up your alley. 26 00:00:47,132 --> 00:00:48,702 Madame Mayor, Woody Hammond. 27 00:00:48,735 --> 00:00:50,503 I would like to offer you my support. 28 00:00:51,671 --> 00:00:53,540 - Is that Greg? - No. 29 00:00:53,573 --> 00:00:54,708 Who's Greg? 30 00:00:54,741 --> 00:00:56,210 Are you gonna tell dad it's 31 00:00:56,242 --> 00:00:57,777 another surprise pregnancy? 32 00:00:57,811 --> 00:00:59,145 We put this out tomorrow, 33 00:00:59,178 --> 00:01:00,410 there's no way Harding's campaign 34 00:01:00,435 --> 00:01:02,249 can survive this kind of scandal. 35 00:01:02,282 --> 00:01:03,584 I have to go. 36 00:01:03,616 --> 00:01:05,552 Elizabeth. 37 00:01:05,585 --> 00:01:07,220 - No! - No, no, no! 38 00:01:08,722 --> 00:01:09,842 He was sleepwalking. 39 00:01:09,867 --> 00:01:11,039 The guy in the blue cap 40 00:01:11,064 --> 00:01:13,125 came out of the same brownstone as the victim. 41 00:01:13,159 --> 00:01:14,197 Hey. 42 00:01:14,222 --> 00:01:16,562 And I'm pretty sure he was sleeping there. 43 00:01:17,997 --> 00:01:21,635 All right. Let's go find your Shadowman. 44 00:01:37,284 --> 00:01:39,586 What have you brought for us? 45 00:01:47,726 --> 00:01:49,595 Any loose ends we should know about? 46 00:01:49,628 --> 00:01:51,664 None. 47 00:01:52,598 --> 00:01:53,933 Excellent. 48 00:02:10,182 --> 00:02:12,985 Is there another assignment? 49 00:02:13,019 --> 00:02:14,688 You'll have to wait for that. 50 00:02:14,720 --> 00:02:15,956 We'll be in touch. 51 00:02:17,924 --> 00:02:18,926 Sure. 52 00:02:20,794 --> 00:02:22,595 You're doing an excellent job. 53 00:02:22,629 --> 00:02:25,132 Know that management is very pleased. 54 00:02:26,967 --> 00:02:29,603 It's... 55 00:02:29,635 --> 00:02:33,039 good to know you appreciate my talents. 56 00:02:33,073 --> 00:02:34,675 We do. 57 00:02:34,707 --> 00:02:36,309 We most certainly do. 58 00:02:46,993 --> 00:02:52,387 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 59 00:03:45,678 --> 00:03:47,347 Damn it! 60 00:03:48,380 --> 00:03:49,680 It's no good, 61 00:03:49,705 --> 00:03:51,317 I can't find Lainie's grandma's house anymore. 62 00:03:51,350 --> 00:03:53,787 It's like it's vanished. 63 00:03:53,819 --> 00:03:55,721 We're running out of time here. 64 00:03:55,754 --> 00:03:57,857 Bill, you gotta fix this nosebleed thing. 65 00:03:57,890 --> 00:04:00,159 I know. I'm working on it. 66 00:04:00,193 --> 00:04:02,396 Extended your dreaming range to 300 miles, 67 00:04:02,428 --> 00:04:04,730 and you wanna give me a hard time about a nosebleed? 68 00:04:04,764 --> 00:04:06,065 We may have lost her. 69 00:04:06,099 --> 00:04:07,868 I thought playing music she liked would 70 00:04:07,901 --> 00:04:09,436 help with the connection, damn it. 71 00:04:09,468 --> 00:04:11,204 I'm not even sure she's still asleep. 72 00:04:11,237 --> 00:04:12,906 We have to track her down in the real world. 73 00:04:12,939 --> 00:04:15,842 Okay, Tess, the end of Lainie's dream... 74 00:04:15,874 --> 00:04:17,744 it gave us three distinct images to work with: 75 00:04:17,776 --> 00:04:20,781 A red barn, a wind turbine, and a road sign that said... 76 00:04:20,814 --> 00:04:21,915 - Amsterdam. - That's right. 77 00:04:21,947 --> 00:04:23,249 How do we know that those images 78 00:04:23,283 --> 00:04:25,451 weren't just part of Lainie's dreamscape? 79 00:04:25,485 --> 00:04:27,119 That's all we have to work with. 80 00:04:27,153 --> 00:04:29,823 And is it Amsterdam in the Netherlands, in New York? 81 00:04:29,855 --> 00:04:31,223 As it turns out, 82 00:04:31,257 --> 00:04:34,293 there are 16 cities named Amsterdam 83 00:04:34,326 --> 00:04:35,516 in North America alone. 84 00:04:35,541 --> 00:04:36,976 And the one in New York 85 00:04:37,001 --> 00:04:38,865 is less than 200 miles away. 86 00:04:38,898 --> 00:04:41,797 Still, it's a bit of a reach to assume that 87 00:04:41,822 --> 00:04:43,203 this is the place. 88 00:04:43,235 --> 00:04:44,437 Every minute we wait, 89 00:04:44,470 --> 00:04:45,738 things will only get worse for Lainie. 90 00:04:45,771 --> 00:04:46,973 I'll drive up there. 91 00:04:47,006 --> 00:04:48,408 How many red barns can there be 92 00:04:48,441 --> 00:04:50,720 with a wind turbine next to it near a roadside? 93 00:04:50,745 --> 00:04:54,216 - I'll go with you. - Okay, but what about James? 94 00:04:54,413 --> 00:04:55,781 It's fine, 95 00:04:55,814 --> 00:04:57,416 as long as we're not back too late. 96 00:04:58,817 --> 00:05:00,286 I wanna be there if we find her. 97 00:05:00,319 --> 00:05:01,921 Okay. 98 00:05:01,954 --> 00:05:03,122 I should go too. 99 00:05:03,156 --> 00:05:04,223 Not necessary. 100 00:05:04,257 --> 00:05:06,358 If this Shadowman is responsible 101 00:05:06,391 --> 00:05:07,793 for Lainie's abduction, 102 00:05:07,826 --> 00:05:09,228 if he's as dangerous as he sounds, 103 00:05:09,261 --> 00:05:11,797 then I think the more hands on deck, the better. 104 00:05:11,831 --> 00:05:13,967 Why do you really wanna go? 105 00:05:13,999 --> 00:05:15,367 - Why? - Yeah. 106 00:05:15,401 --> 00:05:17,403 Uh, I don't know. 107 00:05:17,437 --> 00:05:19,806 Maybe because I like Lainie quite a bit 108 00:05:19,838 --> 00:05:21,074 and I'm concerned about her. 109 00:05:21,107 --> 00:05:23,877 Maybe because she went missing on my watch, 110 00:05:23,910 --> 00:05:26,480 and I'm just pissed off that somebody abducted her. 111 00:05:26,512 --> 00:05:28,214 Because I have a thing about that... 112 00:05:28,247 --> 00:05:29,415 people being abducted. 113 00:05:29,449 --> 00:05:31,785 Says the man who placed a bid on my abducted son. 114 00:05:31,817 --> 00:05:33,753 Oh, for God's sake, Tess, 115 00:05:33,778 --> 00:05:35,547 I was trying to protect James. 116 00:05:35,572 --> 00:05:37,957 When are you going to start believing me? 117 00:05:37,990 --> 00:05:39,492 You really want an answer to that? 118 00:05:39,526 --> 00:05:42,028 Do you have any damn idea 119 00:05:42,060 --> 00:05:46,365 what those crazy people had in mind for him? 120 00:05:46,398 --> 00:05:49,369 Do you? 121 00:05:49,401 --> 00:05:52,838 They were gonna lock him up and throw away the key 122 00:05:52,872 --> 00:05:55,342 and you were never going to see him again, 123 00:05:55,374 --> 00:05:57,377 ever. 124 00:05:57,410 --> 00:06:00,446 All I ever tried to do 125 00:06:00,480 --> 00:06:03,182 was bring him to you. 126 00:06:03,216 --> 00:06:04,817 Why? 127 00:06:04,850 --> 00:06:07,286 Why would you do that? 128 00:06:08,081 --> 00:06:11,415 Because the exact same thing happened to my sister. 129 00:06:13,293 --> 00:06:16,196 I swore never to let it happen again, 130 00:06:16,228 --> 00:06:18,164 although now it has, 131 00:06:18,197 --> 00:06:20,332 which is why I'm going with you. 132 00:06:26,038 --> 00:06:28,574 So, basically, we're looking for a hat. 133 00:06:28,607 --> 00:06:30,810 A start. 134 00:06:30,843 --> 00:06:32,779 Thank you. 135 00:06:35,281 --> 00:06:37,283 I thought you saw him in the dream world... 136 00:06:37,317 --> 00:06:39,853 whatever you call it... a man with the face 137 00:06:39,886 --> 00:06:41,021 like a rotting hamburger? 138 00:06:41,054 --> 00:06:42,489 He doesn't look that... hideous 139 00:06:42,521 --> 00:06:45,158 in the real world. No one does. 140 00:06:46,059 --> 00:06:49,129 If you had seen the shape he takes in dreams, Alex... 141 00:06:49,161 --> 00:06:50,196 Tell me. 142 00:06:50,230 --> 00:06:51,898 Maybe there's a clue in all of it, 143 00:06:51,930 --> 00:06:53,933 something we can track in the real world. 144 00:06:53,966 --> 00:06:56,827 It's more like a feeling than anything else, 145 00:06:57,295 --> 00:07:00,139 like everything horrible you've ever had happen to you 146 00:07:00,172 --> 00:07:03,910 in your life is right there, weighing on your heart... 147 00:07:03,942 --> 00:07:06,145 anger and hate so palpable, 148 00:07:06,179 --> 00:07:08,181 you can taste it in your mouth. 149 00:07:08,213 --> 00:07:10,350 Awesome. 150 00:07:12,218 --> 00:07:14,888 This may be enough to let our perp know 151 00:07:14,920 --> 00:07:16,389 we're looking for him. 152 00:07:16,422 --> 00:07:18,859 Maybe it'll slow him down. 153 00:07:18,891 --> 00:07:20,593 Maybe. 154 00:07:20,627 --> 00:07:23,028 I just wish there was, you know, 155 00:07:23,062 --> 00:07:25,131 some kind of pattern to this stuff. 156 00:07:25,163 --> 00:07:27,099 Everything feels so random. 157 00:07:27,132 --> 00:07:29,134 There's always a pattern, Taka, you know that. 158 00:07:29,168 --> 00:07:31,605 On that note, let's review. 159 00:07:33,468 --> 00:07:34,913 Brent Jenchowski, 160 00:07:35,038 --> 00:07:37,276 also known as suicidal underwear man... 161 00:07:37,309 --> 00:07:39,612 was a reporter who worked for some indie paper called 162 00:07:39,646 --> 00:07:41,213 "The Knock" on the Upper East Side. 163 00:07:41,247 --> 00:07:43,449 Divorced six years ago, lives alone. 164 00:07:43,482 --> 00:07:45,716 No priors, not even a damn parking ticket. 165 00:07:45,741 --> 00:07:47,318 We should talk to his editor, 166 00:07:47,343 --> 00:07:48,587 see if he was working on anything 167 00:07:48,620 --> 00:07:50,122 that might've attracted enemies. 168 00:07:50,156 --> 00:07:52,958 A journalist with enemies? 169 00:07:52,992 --> 00:07:55,427 That's crazy talk, Detective. 170 00:07:59,264 --> 00:08:02,002 Can you send these off, have them signed? 171 00:08:03,569 --> 00:08:05,504 Elizabeth. 172 00:08:05,538 --> 00:08:07,111 Hey. I've been calling 173 00:08:07,406 --> 00:08:09,675 to see if there's anything I can do to help, 174 00:08:09,708 --> 00:08:11,845 but I haven't been able to get through. 175 00:08:12,679 --> 00:08:14,486 Was it you? 176 00:08:15,114 --> 00:08:17,217 Was it me who what? 177 00:08:17,249 --> 00:08:19,119 I tried thinking of what's changed in my life 178 00:08:19,151 --> 00:08:20,920 in the last couple weeks, 179 00:08:20,954 --> 00:08:22,521 anything different that might've led 180 00:08:22,555 --> 00:08:24,090 to all of this coming out, 181 00:08:24,122 --> 00:08:26,293 anything that felt off looking back at it. 182 00:08:26,326 --> 00:08:28,528 And the only thing I came up with... 183 00:08:28,560 --> 00:08:31,397 you. 184 00:08:31,430 --> 00:08:32,632 Was it you? 185 00:08:37,069 --> 00:08:39,071 What kind of man are you? 186 00:08:43,575 --> 00:08:47,112 So, Burton and I have somewhere to go for the day, 187 00:08:47,146 --> 00:08:50,416 but I promise I'll be back to tuck you in tonight, okay? 188 00:08:50,449 --> 00:08:52,184 Can I come? 189 00:08:52,218 --> 00:08:54,420 No, you're gonna hang at the restaurant today. 190 00:08:54,454 --> 00:08:57,089 Grace said she was gonna teach you how to play Uno. 191 00:08:57,122 --> 00:08:58,324 Doesn't it sound cool? 192 00:08:58,357 --> 00:09:00,093 No, it doesn't. 193 00:09:02,594 --> 00:09:05,031 Boerg, again. 194 00:09:05,064 --> 00:09:06,699 Just tell him to wait in the car, okay? 195 00:09:06,732 --> 00:09:07,960 We'll be a minute. 196 00:09:07,985 --> 00:09:10,103 I did, he's afraid we're gonna ditch him. 197 00:09:10,136 --> 00:09:12,187 And we still could. 198 00:09:13,297 --> 00:09:15,307 He knows more about Lainie than we do. 199 00:09:15,340 --> 00:09:17,509 As much as I hate to admit it, he could be an asset. 200 00:09:17,542 --> 00:09:19,445 I could be an asset too. 201 00:09:19,478 --> 00:09:21,480 Can I come with you? 202 00:09:21,513 --> 00:09:23,582 Look, James, 203 00:09:23,616 --> 00:09:26,453 there's someone out there who needs our help, okay? 204 00:09:26,486 --> 00:09:29,656 And the people who are holding her right now... 205 00:09:29,689 --> 00:09:31,057 they're not very nice. 206 00:09:31,089 --> 00:09:33,125 So, it would be best for you 207 00:09:33,159 --> 00:09:35,128 to stay here where it's safe. 208 00:09:35,160 --> 00:09:36,729 Does that make sense? 209 00:09:36,762 --> 00:09:39,331 Yeah, but if it's not safe, 210 00:09:39,364 --> 00:09:42,368 then you guys shouldn't be going. 211 00:09:42,401 --> 00:09:44,670 I think what Burton meant was safer. 212 00:09:44,704 --> 00:09:46,606 - It's just safer here. - Right. 213 00:09:46,638 --> 00:09:49,608 Well, then you guys should stay here with me. 214 00:09:49,641 --> 00:09:52,067 Listen, Mate, 215 00:09:52,245 --> 00:09:54,781 you're worried about your mum. Okay, I get that. 216 00:09:54,814 --> 00:09:56,616 I'm worried about you too. 217 00:10:00,453 --> 00:10:04,024 I promise you, James Brighton, 218 00:10:04,056 --> 00:10:06,692 that nothing's gonna happen to your mum, 219 00:10:07,081 --> 00:10:08,516 or me. 220 00:10:08,761 --> 00:10:10,130 I won't let it. 221 00:10:13,065 --> 00:10:15,234 Stay safe no matter what? 222 00:10:15,267 --> 00:10:16,802 You have my word. 223 00:10:16,835 --> 00:10:18,604 Okay. 224 00:10:18,637 --> 00:10:20,535 Come here. 225 00:10:25,178 --> 00:10:26,579 Thank you. 226 00:10:30,482 --> 00:10:33,453 So, can you do what he does? 227 00:10:35,755 --> 00:10:38,391 Shadowman. 228 00:10:38,424 --> 00:10:41,627 Can you manipulate people in their sleep? 229 00:10:41,660 --> 00:10:44,531 No. I mean, uh... 230 00:10:44,564 --> 00:10:46,632 I don't think so. 231 00:10:46,665 --> 00:10:48,501 The truth is, I don't... 232 00:10:48,534 --> 00:10:51,136 I don't fully understand this stuff myself. 233 00:10:51,170 --> 00:10:55,341 It's like everyone has their own unique abilities... 234 00:10:55,373 --> 00:10:56,610 who you are, what you've been through... 235 00:10:56,635 --> 00:10:59,679 that seems to dictate what you can do. 236 00:10:59,712 --> 00:11:01,506 That make sense? 237 00:11:03,616 --> 00:11:05,218 Not even close. 238 00:11:05,251 --> 00:11:07,454 Most of my dreams are like being in a supermarket, 239 00:11:07,487 --> 00:11:09,823 checking tomatoes to see if they're ripe. 240 00:11:09,856 --> 00:11:11,424 Wow, sounds restful. 241 00:11:11,457 --> 00:11:13,159 But boring. 242 00:11:13,191 --> 00:11:14,560 Christy always accuses me of that. 243 00:11:14,593 --> 00:11:15,694 What, being boring? 244 00:11:15,728 --> 00:11:17,597 Not having an imagination. 245 00:11:17,630 --> 00:11:19,766 I told her, when you seen the shit I've seen, 246 00:11:19,799 --> 00:11:22,168 you don't need an imagination. 247 00:11:22,200 --> 00:11:23,535 Detective Simms? 248 00:11:23,569 --> 00:11:25,704 Hi, I'm Miguel Lopez. 249 00:11:25,737 --> 00:11:27,339 Thank you. 250 00:11:27,372 --> 00:11:29,641 - Mr. Lopez. - Hi. 251 00:11:29,675 --> 00:11:31,678 Thanks for coming in. 252 00:11:31,710 --> 00:11:33,512 We have some questions 253 00:11:33,545 --> 00:11:35,747 about one of your reporters, Brent Jenchowski? 254 00:11:35,781 --> 00:11:37,183 Be happy to tell you anything I can. 255 00:11:37,215 --> 00:11:39,118 How long was he on your staff? 256 00:11:39,151 --> 00:11:41,121 Brent wasn't on staff. He was freelance. 257 00:11:41,154 --> 00:11:43,156 I did offer him a desk at the paper once, 258 00:11:43,189 --> 00:11:45,324 - but he turned me down. - Why? 259 00:11:45,357 --> 00:11:47,727 Brent wasn't really a team player, 260 00:11:47,760 --> 00:11:50,430 but he was a hell of a reporter. 261 00:11:50,463 --> 00:11:52,632 Can you tell us anything else about him? 262 00:11:52,806 --> 00:11:55,070 Well, just that he sure as shit didn't commit suicide. 263 00:11:55,095 --> 00:11:56,202 There's no way. 264 00:11:56,234 --> 00:11:58,604 Well, I'm afraid he did, we were there. 265 00:11:59,704 --> 00:12:01,708 You saw him shoot himself? 266 00:12:03,575 --> 00:12:04,676 I don't get it, 267 00:12:04,709 --> 00:12:06,146 I can't imagine why he would do that. 268 00:12:06,179 --> 00:12:07,313 Could he have been depressed, 269 00:12:07,346 --> 00:12:08,681 something in his personal life? 270 00:12:08,713 --> 00:12:11,151 Brent didn't really have a personal life. 271 00:12:11,184 --> 00:12:12,618 Sounds like that could be depressing. 272 00:12:12,651 --> 00:12:15,254 Yeah, he was always chasing after the next big story. 273 00:12:15,287 --> 00:12:17,389 So what story was he chasing? 274 00:12:17,423 --> 00:12:20,160 A, uh, a political gaffe, 275 00:12:20,193 --> 00:12:22,362 a HUD kickback scheme involving 276 00:12:22,395 --> 00:12:23,896 one of our esteemed members of city council. 277 00:12:23,930 --> 00:12:27,232 Which council member? 278 00:12:27,266 --> 00:12:29,515 The one running for mayor. 279 00:12:30,402 --> 00:12:32,604 Phillip Whittaker? 280 00:12:32,637 --> 00:12:33,939 The very same. 281 00:13:21,787 --> 00:13:23,974 "Dear Mr. Thomas Dolan, as of today, 282 00:13:23,999 --> 00:13:25,455 "your employment with Carter Mowers 283 00:13:25,480 --> 00:13:27,880 will be officially terminated." 284 00:13:28,193 --> 00:13:30,216 15 years I've been working there, 285 00:13:30,241 --> 00:13:32,976 and this is how he tells me I'm getting canned? 286 00:13:33,066 --> 00:13:35,101 I'm sorry, Tom. 287 00:13:35,134 --> 00:13:36,674 Didn't even hand it to me himself; 288 00:13:36,699 --> 00:13:38,588 had security do it. 289 00:13:38,672 --> 00:13:41,774 Then when I tried to go and talk to him about it, 290 00:13:41,807 --> 00:13:44,010 I got escorted out. 291 00:13:44,043 --> 00:13:45,278 Maybe if you gave him a call. 292 00:13:45,311 --> 00:13:48,083 You don't think I already tried that? 293 00:13:48,123 --> 00:13:49,758 I'm sorry. 294 00:13:49,798 --> 00:13:51,818 It's just... 295 00:13:52,052 --> 00:13:53,720 15 years, 296 00:13:53,754 --> 00:13:57,885 and all I've gotta show for it is this stupid letter? 297 00:13:58,058 --> 00:14:00,962 You'll get through this, Tom. 298 00:14:00,995 --> 00:14:02,931 You're a hard worker. 299 00:14:02,963 --> 00:14:05,066 Someone out there's gonna recognize that. 300 00:14:14,208 --> 00:14:17,011 Are we sure this guy was a reporter? 301 00:14:20,113 --> 00:14:21,949 Shouldn't there be, like, piles of papers 302 00:14:21,982 --> 00:14:23,650 and overflowing ashtrays and shit? 303 00:14:23,683 --> 00:14:26,654 Eh, don't perpetuate the stereotype. 304 00:14:26,687 --> 00:14:28,350 How 'bout you go eat a donut? 305 00:14:28,375 --> 00:14:29,924 I do love a donut. 306 00:14:29,957 --> 00:14:31,491 Hey, look at that. 307 00:14:33,159 --> 00:14:35,230 No computer, no cell. 308 00:14:35,262 --> 00:14:37,232 Forensics didn't find them in his car either. 309 00:14:37,265 --> 00:14:39,567 Not even any notebooks, nothing, nothing. 310 00:14:39,600 --> 00:14:41,970 Yeah, this Jenchowski guy was on to something. 311 00:14:42,002 --> 00:14:45,038 And someone cleaned up every trace of it. 312 00:14:45,072 --> 00:14:47,609 His phone records come in yet? 313 00:14:48,074 --> 00:14:50,578 Just the bank statements so far... 314 00:14:50,611 --> 00:14:54,015 no major purchase or withdrawals either. 315 00:14:54,048 --> 00:14:55,984 Okay, we both agree this guy is 316 00:14:56,016 --> 00:14:57,885 the definition of minimalist, right? 317 00:14:57,919 --> 00:14:59,220 Considering he only has 318 00:14:59,252 --> 00:15:01,588 one fork, one knife, and one spoon, yes. 319 00:15:01,621 --> 00:15:03,024 For real? 320 00:15:03,057 --> 00:15:04,259 I don't know. I didn't look. 321 00:15:04,291 --> 00:15:05,993 It seems like a fair assumption. 322 00:15:06,026 --> 00:15:08,695 Okay, so, why would a guy 323 00:15:08,728 --> 00:15:10,264 with so few material possessions 324 00:15:10,298 --> 00:15:12,232 need to rent a storage unit in Jersey? 325 00:15:12,265 --> 00:15:14,968 The first payment only went through three weeks ago. 326 00:15:15,001 --> 00:15:17,104 He just started renting the unit. 327 00:15:17,137 --> 00:15:19,573 Think that's where he keeps the rest of his cutlery? 328 00:15:19,607 --> 00:15:22,010 - Come on. - Ha ha. 329 00:15:22,043 --> 00:15:23,311 Well, my heart goes out 330 00:15:23,343 --> 00:15:25,012 to the mayor's children, and her husband. 331 00:15:25,045 --> 00:15:26,213 They're in a lot of pain right now, 332 00:15:26,246 --> 00:15:29,036 and I think they deserve our respect and support. 333 00:15:30,083 --> 00:15:31,752 But we cannot ignore the fact 334 00:15:31,785 --> 00:15:33,320 that this raises some serious questions 335 00:15:33,353 --> 00:15:35,022 about the mayor's character. 336 00:15:35,055 --> 00:15:36,657 Can the people of New York 337 00:15:36,690 --> 00:15:39,159 trust the word of a woman who would lie 338 00:15:39,193 --> 00:15:41,029 so egregiously to her own family? 339 00:15:42,362 --> 00:15:44,164 Who knew the mayor's legs were as loose 340 00:15:44,198 --> 00:15:45,833 as her stance on crime? 341 00:15:51,204 --> 00:15:52,806 What, you got a problem, buddy? 342 00:15:52,839 --> 00:15:54,308 'Cause you're looking at me 343 00:15:54,342 --> 00:15:56,744 like you either wanna fight me or f... 344 00:15:59,179 --> 00:16:00,647 I don't like hearing you laugh, 345 00:16:00,680 --> 00:16:02,182 and I don't like hearing you talk. 346 00:16:02,216 --> 00:16:03,784 So I need you to stop doing both. 347 00:16:03,818 --> 00:16:04,919 Can you do that for me? 348 00:16:07,221 --> 00:16:08,856 Good. 349 00:16:14,686 --> 00:16:16,688 He'll pay for my drinks. 350 00:16:21,925 --> 00:16:24,037 That's the tenth Amsterdam sign we've seen. 351 00:16:24,071 --> 00:16:25,673 Only 30 more to go. 352 00:16:25,706 --> 00:16:28,241 Yep, and we still haven't seen one wind turbine. 353 00:16:28,275 --> 00:16:30,877 Well, there are 338 of those 354 00:16:30,910 --> 00:16:32,603 spread all across Montgomery County, 355 00:16:32,628 --> 00:16:34,948 which is why it makes the most sense, statistically, 356 00:16:35,041 --> 00:16:36,784 just to survey the road signs. 357 00:16:36,817 --> 00:16:39,783 At least we know where those are, on roads. 358 00:16:40,154 --> 00:16:42,256 There should be another one coming up pretty soon. 359 00:16:42,289 --> 00:16:45,737 Why didn't you file a missing persons report on Lainie? 360 00:16:46,059 --> 00:16:48,328 She was a test subject who let me know 361 00:16:48,361 --> 00:16:50,231 that she was over being a test subject. 362 00:16:50,264 --> 00:16:52,734 I didn't know she was missing. 363 00:16:52,766 --> 00:16:54,201 I just thought she was avoiding me. 364 00:16:54,235 --> 00:16:57,105 Yeah, I could see that. 365 00:16:58,438 --> 00:17:00,985 How's your sister holding up? 366 00:17:01,708 --> 00:17:03,143 And I heard 367 00:17:03,177 --> 00:17:06,848 what happened with Sabine and Taka's mom. 368 00:17:10,083 --> 00:17:11,986 Got it. 369 00:17:12,018 --> 00:17:13,253 When it comes to conversation, 370 00:17:13,286 --> 00:17:15,355 your sister is off limits. 371 00:17:16,640 --> 00:17:18,851 But yours isn't. 372 00:17:19,025 --> 00:17:20,995 Come again? 373 00:17:21,027 --> 00:17:22,396 Your sister... when we first met, 374 00:17:22,429 --> 00:17:24,364 you told me she was catatonic and passed away. 375 00:17:24,398 --> 00:17:27,435 Now you're claiming she was abducted. 376 00:17:27,467 --> 00:17:28,736 So, which is it? 377 00:17:28,768 --> 00:17:31,204 Both. 378 00:17:31,237 --> 00:17:34,808 She was abducted, and then they found her dead. 379 00:17:38,912 --> 00:17:42,150 What was her name? 380 00:17:42,182 --> 00:17:43,917 Katrina. 381 00:17:50,925 --> 00:17:52,360 Stop. Stop. Stop the car. 382 00:17:52,392 --> 00:17:54,062 I'm serious. Stop the car. Turn around. 383 00:17:54,094 --> 00:17:56,430 Make a U-turn right here. Go back. 384 00:18:04,990 --> 00:18:06,724 What the hell, Boerg? 385 00:18:14,145 --> 00:18:15,262 Look. 386 00:18:15,327 --> 00:18:17,950 _ 387 00:18:19,887 --> 00:18:21,222 Hey. 388 00:18:36,236 --> 00:18:38,739 You wanna come help me pack, please? 389 00:18:40,535 --> 00:18:42,504 Are you kidding me? 390 00:18:42,842 --> 00:18:44,277 Again with that stupid letter? 391 00:18:44,311 --> 00:18:45,847 It's not the letter, Carol, 392 00:18:45,880 --> 00:18:47,515 it's what the letter represents. 393 00:18:47,547 --> 00:18:49,282 How can you not see that? 394 00:18:49,315 --> 00:18:52,647 Right now, all I can see is a man who won't move on. 395 00:18:52,852 --> 00:18:55,303 Put it away and come help me pack. 396 00:18:56,791 --> 00:18:58,359 'Cause, by the end of this week, 397 00:18:58,391 --> 00:19:00,128 this place is no longer our home, 398 00:19:00,160 --> 00:19:02,295 but the bank's. 399 00:19:04,398 --> 00:19:05,800 Tom. 400 00:19:07,133 --> 00:19:08,931 - Give it back. - No. 401 00:19:09,055 --> 00:19:12,159 Carol, give... it... back! 402 00:19:12,372 --> 00:19:14,408 Tom, my God. 403 00:19:14,440 --> 00:19:16,752 You have to stop. 404 00:19:17,026 --> 00:19:18,728 It's over, Tom. 405 00:19:18,762 --> 00:19:20,630 What's done is done. Move on. 406 00:19:20,664 --> 00:19:22,266 Don't you think I'm trying to? 407 00:19:22,299 --> 00:19:24,368 No, I don't. 408 00:19:24,400 --> 00:19:26,169 Look at you. 409 00:19:26,203 --> 00:19:27,937 You've been out of work for almost a year. 410 00:19:27,970 --> 00:19:30,073 All you can talk about is this stupid letter. 411 00:19:30,107 --> 00:19:33,110 Now, your boss wasn't man enough to fire you himself. 412 00:19:33,142 --> 00:19:34,844 Newsflash, Tom. 413 00:19:34,878 --> 00:19:37,348 The only one I see who's not man enough right now is you. 414 00:19:37,702 --> 00:19:38,762 Don't! 415 00:19:41,060 --> 00:19:44,201 - Carol, I'm so sorry. - I didn't mean... 416 00:19:44,242 --> 00:19:46,290 Get out. Go! 417 00:19:46,322 --> 00:19:47,725 Go! 418 00:19:52,829 --> 00:19:55,265 You gotta be kidding me. 419 00:19:56,366 --> 00:19:59,837 Figures Jenchowski would keep a storage unit empty. 420 00:19:59,870 --> 00:20:03,774 Where else is he gonna keep all his nothingness? 421 00:20:03,806 --> 00:20:07,243 Well, why rent a storage unit and put nothing in it? 422 00:20:09,178 --> 00:20:10,413 Come on. Let's go. 423 00:20:10,447 --> 00:20:12,149 We got a busted lead, is all. 424 00:20:18,354 --> 00:20:22,725 Taka, I know you wanna get this Shadowman guy, but... 425 00:20:22,758 --> 00:20:24,894 all we can do is go where the leads take us, 426 00:20:24,927 --> 00:20:27,197 and sometimes it's a dead end, you know? 427 00:20:27,229 --> 00:20:29,232 Jenchowski took the time to come out here 428 00:20:29,265 --> 00:20:31,134 and rent this place. 429 00:20:31,168 --> 00:20:33,169 Doesn't add up. 430 00:20:44,313 --> 00:20:46,417 Alex, come here. 431 00:20:46,449 --> 00:20:48,084 What is it? 432 00:20:48,118 --> 00:20:51,021 Looks like Jenchowski's paranoia might've paid off. 433 00:20:54,858 --> 00:20:56,994 Okay, sweetie, I'll see you later. 434 00:20:57,026 --> 00:20:58,394 Bye. 435 00:20:58,427 --> 00:20:59,763 You see anything? 436 00:20:59,795 --> 00:21:02,065 Not a thing. Boerg? 437 00:21:02,099 --> 00:21:03,734 Nothing yet. 438 00:21:03,766 --> 00:21:05,468 James is good. 439 00:21:05,502 --> 00:21:06,837 He says hi. 440 00:21:06,870 --> 00:21:08,772 Well, hi back to him, then. 441 00:21:10,841 --> 00:21:13,077 So, if the barn from Lainie's dream 442 00:21:13,110 --> 00:21:14,844 is actually from that billboard, 443 00:21:14,878 --> 00:21:17,214 then what are we even looking for right here? 444 00:21:17,246 --> 00:21:20,450 Excellent question, one to which I have no answer. 445 00:21:20,484 --> 00:21:22,285 Great view, though. 446 00:21:22,319 --> 00:21:24,788 Been in the city so long, I forgot how serene 447 00:21:24,821 --> 00:21:26,389 it can be beyond the concrete. 448 00:21:26,422 --> 00:21:27,924 Hm. 449 00:21:27,957 --> 00:21:29,426 But try tracking down a slice of pizza 450 00:21:29,458 --> 00:21:31,128 out here after 9:00. 451 00:21:31,160 --> 00:21:33,464 Not gonna happen. 452 00:21:33,496 --> 00:21:34,997 I thought you enjoyed your time 453 00:21:35,031 --> 00:21:38,235 all secluded up in Maine. 454 00:21:38,267 --> 00:21:40,837 I enjoyed Maine 'cause I thought James was safe. 455 00:21:40,870 --> 00:21:42,339 I just wanna put all this behind us 456 00:21:42,371 --> 00:21:45,808 so I can give him that again, that feeling of safety. 457 00:21:45,841 --> 00:21:47,511 I'd wager that feeling has more to do 458 00:21:47,543 --> 00:21:49,879 with his mother than Maine, 459 00:21:49,912 --> 00:21:52,482 better than any scenery. 460 00:21:52,515 --> 00:21:54,951 Hey, check this out. 461 00:21:54,985 --> 00:21:56,520 What are we looking at? 462 00:21:56,552 --> 00:21:58,488 It's a satellite image of the area. 463 00:21:58,522 --> 00:22:00,157 It's hard to make out, 464 00:22:00,189 --> 00:22:03,092 but somewhere over there is some sort of structure. 465 00:22:03,126 --> 00:22:04,795 There's not another building around for miles. 466 00:22:04,828 --> 00:22:06,330 I'd say that counts as being worth a look. 467 00:22:06,362 --> 00:22:07,331 Yeah. 468 00:22:11,066 --> 00:22:13,102 Okay, not too much farther, 469 00:22:13,136 --> 00:22:16,028 then make a left and then there should be a service road... 470 00:22:19,441 --> 00:22:21,245 Hell, that was close. 471 00:22:21,277 --> 00:22:22,812 Speed limits seem to be more 472 00:22:22,845 --> 00:22:25,381 of a suggestion in these back roads. 473 00:23:05,455 --> 00:23:07,824 What the hell is this place? 474 00:23:16,310 --> 00:23:18,909 It's some sort of prison. 475 00:23:18,935 --> 00:23:20,904 Let me guess. 476 00:23:20,937 --> 00:23:23,240 You folks just took a wrong turn. 477 00:23:27,399 --> 00:23:28,555 Could we talk about this? 478 00:23:28,580 --> 00:23:30,735 No, you folks need to come with me. 479 00:23:30,767 --> 00:23:32,135 Okay, 480 00:23:32,169 --> 00:23:34,071 I just thought maybe... 481 00:23:41,408 --> 00:23:43,243 Where are they taking Lainie Whicker? 482 00:23:43,275 --> 00:23:44,711 I don't know. 483 00:23:44,745 --> 00:23:46,460 I didn't even know her name till you just said it. 484 00:23:46,485 --> 00:23:47,753 They don't tell me those things. 485 00:23:47,778 --> 00:23:49,414 You really should start telling us 486 00:23:49,446 --> 00:23:51,515 - the things you do know. - They just keep people here 487 00:23:51,549 --> 00:23:53,117 every once in a while until they can 488 00:23:53,151 --> 00:23:55,525 - make arrangements in Canada. - Who's they? 489 00:23:55,550 --> 00:23:58,587 The people who pay me to look after this place. 490 00:23:58,619 --> 00:23:59,987 I want names. 491 00:24:00,021 --> 00:24:01,755 I don't know. Honest. 492 00:24:01,789 --> 00:24:03,491 How are they getting her to Canada? 493 00:24:03,523 --> 00:24:04,758 When did they leave? 494 00:24:04,791 --> 00:24:06,461 They just hauled her out of here 495 00:24:06,493 --> 00:24:09,930 just before you guys got here in some sort of tour bus. 496 00:24:09,964 --> 00:24:11,433 The bus that passed us. 497 00:24:33,460 --> 00:24:35,630 Okay. 498 00:24:42,763 --> 00:24:44,331 Kinda makes you wish you could burn off 499 00:24:44,365 --> 00:24:46,534 your taste buds before eating this stuff, huh? 500 00:24:46,567 --> 00:24:47,736 I like to eat alone. 501 00:24:47,769 --> 00:24:49,604 How's the work program here? 502 00:24:49,637 --> 00:24:50,938 I mean, I heard it's good, 503 00:24:50,972 --> 00:24:52,273 looking forward to getting in on that. 504 00:24:52,307 --> 00:24:53,842 I had a accident 505 00:24:53,875 --> 00:24:55,977 a couple years back doing demo, 506 00:24:56,010 --> 00:24:58,313 and it's been tough sledding ever since. 507 00:24:58,346 --> 00:25:02,284 A beam fell on my shoulder, and it ain't been right since. 508 00:25:02,317 --> 00:25:03,798 Clicks whenever I move it now. 509 00:25:03,823 --> 00:25:05,919 See? 510 00:25:05,953 --> 00:25:08,022 I just got in last week. How long you been here? 511 00:25:08,056 --> 00:25:10,030 - Long enough. - Name's Franco. 512 00:25:10,055 --> 00:25:11,749 They guys tell me there's another Frank here, 513 00:25:11,774 --> 00:25:13,569 so I thought I'd add the O. 514 00:25:13,594 --> 00:25:15,730 It's from my last name, Ongaro. 515 00:25:15,762 --> 00:25:18,632 Do you ever stop talking? 516 00:25:18,666 --> 00:25:20,601 Only when I'm sleeping. 517 00:25:58,077 --> 00:26:00,381 Mmm, mmm. 518 00:26:02,035 --> 00:26:04,505 Hey, what are you doing here, huh? 519 00:26:04,544 --> 00:26:07,014 Great, even in my dreams you won't leave me alone. 520 00:26:07,048 --> 00:26:08,883 What do you mean, your dreams? 521 00:26:10,818 --> 00:26:12,820 God, I hate this music. 522 00:26:16,107 --> 00:26:17,506 Did you do that? 523 00:26:17,625 --> 00:26:19,361 Uh-uh. 524 00:26:19,394 --> 00:26:20,762 And it's too bright in here. 525 00:26:22,463 --> 00:26:25,262 H-How... 526 00:26:25,700 --> 00:26:29,122 How... how did you do that? 527 00:26:29,670 --> 00:26:31,474 Don't know. 528 00:26:31,593 --> 00:26:33,228 Pretty cool, though, huh? 529 00:26:38,812 --> 00:26:41,255 How can you eat that stuff? It's disgusting. 530 00:26:41,280 --> 00:26:43,249 Ah, Jesus! 531 00:26:49,689 --> 00:26:52,008 Bite your tongue. 532 00:26:52,935 --> 00:26:55,282 Stick out your tongue, 533 00:26:57,432 --> 00:26:59,398 and bite it. 534 00:27:11,643 --> 00:27:14,548 - Somebody call 911! - Wake up, hey. 535 00:27:14,572 --> 00:27:16,015 Call 911! 536 00:27:16,016 --> 00:27:18,419 Oh God, he bit his tongue off. 537 00:27:27,044 --> 00:27:29,780 Do you have to write that part down? 538 00:27:29,931 --> 00:27:31,633 A breaking point. 539 00:27:31,666 --> 00:27:33,568 Can you elaborate what you mean by that? 540 00:27:33,600 --> 00:27:35,436 I mean, after all the shit 541 00:27:35,470 --> 00:27:37,204 that's rained down on me this past year, 542 00:27:37,244 --> 00:27:40,642 either it was gonna break me, or I was gonna break it. 543 00:27:40,907 --> 00:27:43,511 Well, last night, one of those two things happened. 544 00:27:43,543 --> 00:27:45,546 I'm just not sure which. 545 00:27:45,579 --> 00:27:46,915 Does this have to do with what happened 546 00:27:46,947 --> 00:27:48,949 with Mr. Ongaro last night? 547 00:27:48,983 --> 00:27:50,952 I heard he had a seizure in his sleep, 548 00:27:50,984 --> 00:27:52,486 bit into his tongue. 549 00:27:52,520 --> 00:27:53,922 That must've been tough to see. 550 00:27:53,954 --> 00:27:56,444 I didn't just see him do it. 551 00:27:57,023 --> 00:27:58,827 I made him do it. 552 00:27:58,859 --> 00:28:02,129 Tom, you can't make someone have a seizure in their sleep. 553 00:28:02,163 --> 00:28:04,900 You ever talk to him, the one who bit his tongue? 554 00:28:06,200 --> 00:28:08,470 I've had a few meetings with Mr. Ongaro. 555 00:28:08,502 --> 00:28:11,105 Okay, so you know the guy's a talker, then. 556 00:28:11,137 --> 00:28:13,311 When I went to sleep last night, I had this dream. 557 00:28:13,336 --> 00:28:14,709 I looked him straight in the eyes, 558 00:28:14,734 --> 00:28:16,669 and I told him to bite his tongue. 559 00:28:23,550 --> 00:28:25,086 I'm gonna set you up with a meeting 560 00:28:25,118 --> 00:28:27,222 with Dr. Rawls, our local psychologist. 561 00:28:27,254 --> 00:28:30,691 He comes in every Tuesday and Thursday. 562 00:28:30,724 --> 00:28:32,827 I'm telling you, it was real. 563 00:28:36,830 --> 00:28:38,166 Mr. Ongaro bit his tongue. 564 00:28:38,198 --> 00:28:40,358 He had a seizure, and you just... 565 00:28:40,383 --> 00:28:41,951 You had a bad dream. 566 00:28:41,976 --> 00:28:44,071 - That's all that happened, Tom. - Okay. 567 00:28:47,541 --> 00:28:49,511 Did you see my statement this morning? 568 00:28:49,543 --> 00:28:50,777 I did. 569 00:28:50,810 --> 00:28:52,579 I would tone down the rhetoric going forward. 570 00:28:52,612 --> 00:28:54,014 We don't want you seeming too eager 571 00:28:54,048 --> 00:28:55,983 to discuss the mayor's suffering. 572 00:28:56,008 --> 00:28:58,545 Well, there he is, 573 00:28:58,570 --> 00:29:01,822 the unspoken man of the hour. Well done, sir. 574 00:29:01,856 --> 00:29:03,525 Well done. 575 00:29:03,566 --> 00:29:05,201 You seem tense, Woody, what's the problem? 576 00:29:05,225 --> 00:29:06,761 You should be pleased. 577 00:29:06,793 --> 00:29:08,629 It didn't have to go down that way. 578 00:29:08,663 --> 00:29:10,064 Bullshit, it didn't. 579 00:29:10,097 --> 00:29:12,934 We needed this to weigh on the voters' minds 580 00:29:12,966 --> 00:29:15,235 on the off chance the mayor decided to stay in the race, 581 00:29:15,269 --> 00:29:18,606 which, I will add, she appears to be doing. 582 00:29:18,638 --> 00:29:20,541 - She knows I was behind it. - How? 583 00:29:20,575 --> 00:29:22,544 I don't know how. she just does. 584 00:29:22,577 --> 00:29:24,811 Woody, she can't prove anything 585 00:29:24,845 --> 00:29:26,948 because no reasonable proof exists. 586 00:29:26,981 --> 00:29:28,550 It was the way she looked at me. 587 00:29:28,582 --> 00:29:31,018 This isn't like you at all. 588 00:29:31,051 --> 00:29:32,686 You're taking this way too personally. 589 00:29:32,720 --> 00:29:33,954 Look, I brought you on because you're good 590 00:29:33,987 --> 00:29:35,856 at cutting out the emotion. 591 00:29:35,889 --> 00:29:37,559 I'm a bit disappointed. 592 00:29:37,591 --> 00:29:40,745 You gave me your word that you would do it my way. 593 00:29:40,770 --> 00:29:42,534 And I did do it your way, 594 00:29:42,996 --> 00:29:44,893 until I didn't. 595 00:29:45,131 --> 00:29:46,900 Here's your problem, Woody. 596 00:29:46,934 --> 00:29:48,235 You're under the false assumption 597 00:29:48,269 --> 00:29:50,572 that you're the one in control of things, 598 00:29:50,605 --> 00:29:52,240 that you can make calls about what we're doing here, 599 00:29:52,272 --> 00:29:54,274 weigh in on matters at hand. 600 00:29:54,308 --> 00:29:57,111 I would recommend you stop thinking. 601 00:29:57,144 --> 00:29:59,580 Go home, get some sleep, 602 00:29:59,614 --> 00:30:01,281 and wait for your next assignment 603 00:30:01,314 --> 00:30:03,684 like a good little boy. 604 00:30:15,396 --> 00:30:17,750 Who's that guy think he is? 605 00:30:17,814 --> 00:30:20,034 - Someone special. - Mm-hmm. 606 00:30:20,067 --> 00:30:22,139 The only reason 607 00:30:22,164 --> 00:30:24,667 you're ever more than a blip on the political radar 608 00:30:24,692 --> 00:30:27,248 is because of that man's talents. 609 00:30:27,675 --> 00:30:29,644 Remember that. 610 00:30:39,672 --> 00:30:41,436 Okay, we need to get them to pull over 611 00:30:41,460 --> 00:30:43,154 before they reach the border. 612 00:30:43,179 --> 00:30:44,547 Hit 'em. 613 00:30:44,581 --> 00:30:45,867 What? 614 00:30:45,892 --> 00:30:46,927 Well, just a little tap. 615 00:30:46,952 --> 00:30:49,518 That's a 20-ton bus traveling at 60 miles per hour. 616 00:30:49,552 --> 00:30:50,754 Giving their bumper a little tap 617 00:30:50,786 --> 00:30:53,523 isn't exactly gonna do the trick. 618 00:30:54,724 --> 00:30:56,059 What... 619 00:30:56,092 --> 00:30:57,795 I've got a better idea. 620 00:30:58,324 --> 00:31:00,237 What the hell are you doing? 621 00:31:00,317 --> 00:31:02,473 What the... 622 00:31:21,203 --> 00:31:23,107 Holy crap. 623 00:31:31,126 --> 00:31:32,261 Hey, man, you okay? 624 00:31:33,930 --> 00:31:36,553 How many more are on the bus? 625 00:31:37,299 --> 00:31:38,667 How many more? 626 00:31:38,700 --> 00:31:41,449 - I'd answer the woman if I were you. - Oh, shit. 627 00:31:41,474 --> 00:31:42,997 Shouldn't he put his hands up or something? 628 00:31:43,022 --> 00:31:44,286 Put your hands up. 629 00:31:44,311 --> 00:31:46,935 Just me and the doctor 630 00:31:47,911 --> 00:31:49,513 and the girl. 631 00:31:49,763 --> 00:31:51,404 Show me. 632 00:31:51,429 --> 00:31:53,431 Let's go. 633 00:31:53,583 --> 00:31:55,886 Let him go. 634 00:31:55,919 --> 00:31:57,086 Off the bus, now. 635 00:31:57,120 --> 00:31:59,222 You don't look like you're used to holding that thing. 636 00:31:59,255 --> 00:32:00,608 Yeah, it's kinda heavy, 637 00:32:00,633 --> 00:32:02,091 maybe I should fire off a few of these shells 638 00:32:02,124 --> 00:32:03,667 into your chest to lighten the load. 639 00:32:04,002 --> 00:32:07,167 Richard, no... It's not worth it. 640 00:32:14,295 --> 00:32:15,607 How many more? 641 00:32:15,624 --> 00:32:17,270 Just the doctor and the girl. 642 00:32:19,227 --> 00:32:21,602 Boerg. Keep an eye on them. 643 00:32:33,239 --> 00:32:34,574 Lainie, can you hear me? 644 00:32:34,608 --> 00:32:36,210 Do not move. 645 00:32:36,243 --> 00:32:38,078 You understand? 646 00:32:38,111 --> 00:32:40,594 Lainie? 647 00:32:40,847 --> 00:32:42,215 Lainie. 648 00:32:43,596 --> 00:32:45,110 You're safe now. 649 00:32:45,135 --> 00:32:46,549 We're gonna get you out of here. 650 00:32:46,574 --> 00:32:48,088 What's that? 651 00:32:51,345 --> 00:32:53,805 We need to get out of here. Take this. 652 00:32:57,814 --> 00:32:59,049 Let's go. 653 00:33:48,771 --> 00:33:50,650 Yes? 654 00:33:50,683 --> 00:33:52,085 - Dr. Ralston. - Who is this? 655 00:33:52,119 --> 00:33:53,920 Brent Jenchowski from "The Knock." 656 00:33:53,954 --> 00:33:55,200 We were talking about a HUD kickback scheme 657 00:33:55,225 --> 00:33:56,529 Mr. Whittaker might've been working 658 00:33:56,554 --> 00:33:58,965 back as city councilman, remember? 659 00:33:59,191 --> 00:34:00,403 This is a secure line. 660 00:34:00,442 --> 00:34:01,809 There's no such thing 661 00:34:01,834 --> 00:34:03,011 when you're dealing with these people. 662 00:34:03,044 --> 00:34:04,379 My life is in danger, 663 00:34:04,404 --> 00:34:06,273 and yours probably is too, talking to me. 664 00:34:06,582 --> 00:34:07,917 You're talking about Whittaker? 665 00:34:07,950 --> 00:34:09,214 Whittaker is a chump, 666 00:34:09,239 --> 00:34:11,075 a pawn, a stooge. 667 00:34:11,421 --> 00:34:13,589 But you said he was the guy I should look into. 668 00:34:13,622 --> 00:34:15,011 I said that to throw you off. 669 00:34:15,050 --> 00:34:17,290 To throw me off? From what? 670 00:34:17,315 --> 00:34:18,505 What would you say if I were to tell you 671 00:34:18,530 --> 00:34:20,888 there's a well-organized major human trafficking ring 672 00:34:20,913 --> 00:34:22,849 right here in the heart of New York City, 673 00:34:24,801 --> 00:34:26,714 that millions of dollars are involved? 674 00:34:27,569 --> 00:34:30,730 That high-profile people are at the heart of the operation, 675 00:34:30,909 --> 00:34:34,105 and that they will stop at nothing to protect themselves. 676 00:34:35,477 --> 00:34:37,051 You're talking about Whittaker? 677 00:34:37,076 --> 00:34:39,181 I told you Whittaker is nothing. 678 00:34:39,214 --> 00:34:41,151 The people behind Whittaker? 679 00:34:41,183 --> 00:34:43,185 Can you give me a name, Doctor? 680 00:34:46,721 --> 00:34:48,729 Taylor Bennett. 681 00:34:49,214 --> 00:34:50,901 How do you know this? 682 00:34:52,454 --> 00:34:55,420 Because I worked for her, sedating victims. 683 00:34:55,522 --> 00:34:57,247 - You have proof? - I do. 684 00:34:57,272 --> 00:34:59,261 - When can I meet you? - I'll contact you. 685 00:34:59,286 --> 00:35:00,970 But, Doctor, I need... 686 00:35:04,240 --> 00:35:05,942 Jeez, she's big time. 687 00:35:05,975 --> 00:35:08,678 If Taylor Bennett is the one who hired Shadowman, 688 00:35:08,711 --> 00:35:11,448 then she's our best shot at putting an end to all this 689 00:35:11,480 --> 00:35:13,157 and actually tracking down our killer. 690 00:35:13,182 --> 00:35:15,735 Taka, we're talking human trafficking 691 00:35:15,760 --> 00:35:18,497 and the murder of a reporter by a politician 692 00:35:18,530 --> 00:35:20,031 to keep it all from getting out. 693 00:35:20,064 --> 00:35:22,501 This isn't just about Shadowman anymore. 694 00:35:22,533 --> 00:35:24,269 This is a full-on conspiracy. 695 00:35:39,216 --> 00:35:41,852 The drugs they had her on really knocked her out. 696 00:35:41,984 --> 00:35:44,016 Yeah, I saw some propofol on the bus, 697 00:35:44,187 --> 00:35:46,500 which will put you out fast, but... 698 00:35:47,474 --> 00:35:50,612 Without a continuous IV drip, it wears off quickly. 699 00:35:50,794 --> 00:35:53,780 They must have given her a time-released sedative as well. 700 00:35:54,202 --> 00:35:57,001 How do you know so much about propofol? 701 00:35:59,406 --> 00:36:02,334 When I first started looking for James, I... 702 00:36:03,675 --> 00:36:05,836 I experimented with a lot of different ways 703 00:36:05,861 --> 00:36:07,930 to keep myself asleep. 704 00:36:08,079 --> 00:36:10,314 Propofol had too many side effects though. 705 00:36:10,347 --> 00:36:12,783 It felt like living in a perpetual fog 706 00:36:12,816 --> 00:36:14,785 whenever I woke up from it. 707 00:36:14,818 --> 00:36:17,254 What was the best? 708 00:36:17,287 --> 00:36:18,923 Pot. 709 00:36:18,957 --> 00:36:19,925 Mm. 710 00:36:22,126 --> 00:36:24,655 Your turn. 711 00:36:25,363 --> 00:36:27,933 How did you know that bus was gonna stop 712 00:36:27,966 --> 00:36:29,734 and not plow right through you? 713 00:36:29,767 --> 00:36:31,136 I didn't. 714 00:36:31,169 --> 00:36:33,204 That's why I had you get out. 715 00:36:33,236 --> 00:36:37,341 Didn't really care if Boerg got out with you or not. 716 00:36:37,484 --> 00:36:38,318 Boerg. 717 00:36:38,343 --> 00:36:40,546 - He was helpful today, but... - Mm-hmm. 718 00:36:40,571 --> 00:36:42,507 After everything, 719 00:36:42,532 --> 00:36:44,682 it's hard to imagine I'll ever trust that man. 720 00:36:44,716 --> 00:36:46,718 Understandable. 721 00:36:46,759 --> 00:36:47,951 The way I see it, 722 00:36:47,976 --> 00:36:49,904 we needed him today, and he was there. 723 00:36:50,078 --> 00:36:52,515 Let's just try not to need him that often. 724 00:36:52,548 --> 00:36:54,684 - Agreed. - Mm-hmm. 725 00:36:55,792 --> 00:36:58,404 What do you think they were gonna do with her? 726 00:36:58,896 --> 00:37:02,631 That's a question we'll have to ask her when she wakes up. 727 00:37:04,000 --> 00:37:05,269 She who? 728 00:37:07,656 --> 00:37:09,025 Someone who's in trouble 729 00:37:09,136 --> 00:37:11,205 and needs our help. 730 00:37:11,309 --> 00:37:13,345 She's gonna stay with us for a while. 731 00:37:13,378 --> 00:37:14,845 Did you have fun with Ronnie today? 732 00:37:14,879 --> 00:37:16,782 Yeah, it was all right. 733 00:37:18,015 --> 00:37:20,058 Is she okay? 734 00:37:20,332 --> 00:37:21,400 She will be. 735 00:37:21,509 --> 00:37:23,612 Come on, let's put you to bed. 736 00:37:31,662 --> 00:37:32,796 What's up? 737 00:37:32,829 --> 00:37:34,798 What do you know about Taylor Bennett? 738 00:37:34,832 --> 00:37:36,301 Uh, not much. 739 00:37:36,334 --> 00:37:39,204 Comes from money... real estate, I believe. 740 00:37:39,236 --> 00:37:41,171 But did she do business with Hull-Bedford? 741 00:37:41,204 --> 00:37:43,073 Yeah. Why? 742 00:37:43,810 --> 00:37:46,974 We may have connected her to human trafficking. 743 00:37:47,378 --> 00:37:50,015 If that's the case, we may have just spoiled her day. 744 00:37:50,048 --> 00:37:52,050 We found the girl from the dream. 745 00:37:52,082 --> 00:37:53,785 She was being trafficked. 746 00:37:53,818 --> 00:37:55,787 This thing just keeps getting bigger and bigger. 747 00:37:55,820 --> 00:37:58,890 - That it does. - Okay, if this is true, 748 00:37:58,923 --> 00:38:00,167 and all of it, including Shadowman, 749 00:38:00,192 --> 00:38:01,944 is some part of some great conspiracy... 750 00:38:01,969 --> 00:38:03,194 We're gonna get the bastards... 751 00:38:03,227 --> 00:38:05,014 all of them. 752 00:38:05,129 --> 00:38:07,874 Yeah. We just might. 753 00:38:08,832 --> 00:38:09,968 How you holding up? 754 00:38:10,001 --> 00:38:11,269 Just great. 755 00:38:11,301 --> 00:38:12,624 I'll see you in the morning, all right? 756 00:38:12,649 --> 00:38:13,719 Taka... 757 00:38:13,744 --> 00:38:14,872 Taka? 758 00:38:35,392 --> 00:38:37,894 Why? 759 00:38:37,919 --> 00:38:39,288 Why? 760 00:38:39,396 --> 00:38:41,365 - Oh, God, no. - Why? 761 00:38:41,399 --> 00:38:44,002 Annette, I'm so sorry. 762 00:38:44,035 --> 00:38:45,070 Why? 763 00:38:45,102 --> 00:38:46,171 Please stop. 764 00:38:46,204 --> 00:38:48,907 - Whyyyy... - I didn't mean to do it! 765 00:38:48,939 --> 00:38:51,075 Why? 766 00:38:51,108 --> 00:38:52,876 Whyyyyyy? 767 00:38:58,316 --> 00:39:00,819 Help! Someone! 768 00:39:01,047 --> 00:39:03,804 Someone help me, please! 769 00:39:06,390 --> 00:39:07,937 "As of today, 770 00:39:07,962 --> 00:39:09,461 "your employment at Carter Mowers 771 00:39:09,493 --> 00:39:11,598 will be officially terminated." 772 00:39:11,737 --> 00:39:13,348 Tom? 773 00:39:13,997 --> 00:39:15,166 Tom Dolan? 774 00:39:15,198 --> 00:39:16,434 That's how the letter started, Sam. 775 00:39:16,466 --> 00:39:19,137 That's how I found out you fired me. 776 00:39:19,169 --> 00:39:21,459 I wanted to tell you in person. 777 00:39:21,872 --> 00:39:23,857 - But HR said that... - Stop it. 778 00:39:25,175 --> 00:39:27,144 It's okay. 779 00:39:27,311 --> 00:39:28,812 Really, I'm doing great. 780 00:39:28,845 --> 00:39:30,881 I hit a rough patch there for a bit, 781 00:39:30,914 --> 00:39:34,033 but I've gotten myself back on my feet, 782 00:39:34,551 --> 00:39:37,510 even found myself another job. 783 00:39:37,921 --> 00:39:40,492 My new boss man gave me the night off though, 784 00:39:40,524 --> 00:39:42,093 so I thought I'd pay you a visit. 785 00:39:42,126 --> 00:39:43,528 Why? 786 00:39:43,561 --> 00:39:45,896 Because I need to thank you for what you did. 787 00:39:45,930 --> 00:39:48,066 You laying me off was the 788 00:39:48,099 --> 00:39:50,934 best thing that ever happened; couldn't see it back then. 789 00:39:50,976 --> 00:39:52,779 But then, 790 00:39:52,970 --> 00:39:55,208 everything changed. 791 00:39:55,272 --> 00:39:57,646 I tapped into something... 792 00:39:57,841 --> 00:40:00,193 a new skill. 793 00:40:00,443 --> 00:40:02,379 And it's all thanks to you, Sam. 794 00:40:02,412 --> 00:40:05,550 You helped unlock my true potential... 795 00:40:05,582 --> 00:40:09,153 one of the nicest things anyone's ever done for me. 796 00:40:09,187 --> 00:40:10,989 Sorta makes me feel bad about 797 00:40:11,021 --> 00:40:15,192 coaxing you into teeing up in your wife's face. 798 00:40:15,225 --> 00:40:18,495 Why are you doing this to me? 799 00:40:18,528 --> 00:40:19,463 Why? 800 00:40:23,267 --> 00:40:26,416 To strip you of everything, 801 00:40:26,970 --> 00:40:29,206 like you did to me. 802 00:40:39,517 --> 00:40:41,219 Wait! 803 00:40:41,281 --> 00:40:43,086 Wait! 804 00:40:43,120 --> 00:40:46,224 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com56700

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.