Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,260 --> 00:00:14,280
You can go ahead.
2
00:00:23,440 --> 00:00:28,950
Right, let's really open up about
our feelings in this session.
3
00:00:29,000 --> 00:00:31,470
Isn't our time up? I
thought I heard the gong.
4
00:00:31,520 --> 00:00:34,820
We'll happily sit here until you
feel ready to open your heart to us.
5
00:00:36,120 --> 00:00:40,790
- Won't we, Bryn? - Yeah, before
I came here, life was a struggle.
6
00:00:41,840 --> 00:00:45,310
But now I know you're never
going to find self-acceptance
7
00:00:45,860 --> 00:00:47,910
unless you face your feelings.
8
00:00:48,460 --> 00:00:51,470
Makes me feel like everything's broken.
9
00:00:52,020 --> 00:00:54,110
And no matter how hard I try,
10
00:00:54,660 --> 00:00:56,550
I'll never be able to fix it.
11
00:00:57,100 --> 00:00:58,830
Thank you for your courage, Gabe.
12
00:00:58,880 --> 00:01:00,640
Come on, let's go eat.
13
00:01:08,360 --> 00:01:11,070
I hope it tastes better than it looks.
14
00:01:11,120 --> 00:01:13,750
I'm sure it's delicious, Eva.
15
00:01:13,800 --> 00:01:16,390
Well, back home, it's usually takeaways
16
00:01:16,440 --> 00:01:21,430
followed by too many
glasses of Pinot Grigio.
17
00:01:21,480 --> 00:01:24,990
I don't suppose there's any alcohol
in that green tea, is there?
18
00:01:25,040 --> 00:01:30,150
What could be more important than
the food we put into our bodies?
19
00:01:30,200 --> 00:01:34,390
If your life is so hectic, there
isn't time to cook a healthy meal,
20
00:01:34,440 --> 00:01:36,920
then you must change your life.
21
00:01:53,120 --> 00:01:57,400
So, this afternoon, I want to focus
on the healing power of the breath.
22
00:01:59,040 --> 00:02:01,350
Enjoy your swim, my love.
23
00:02:01,400 --> 00:02:03,070
Enjoy your meditation!
24
00:02:03,120 --> 00:02:07,390
So, let's begin in the usual way,
25
00:02:07,440 --> 00:02:09,830
by closing our eyes
26
00:02:09,880 --> 00:02:13,600
and taking a few deep breaths.
27
00:02:29,440 --> 00:02:31,280
And you can slowly...
28
00:02:33,280 --> 00:02:35,320
.. open your eyes.
29
00:02:41,720 --> 00:02:43,270
Gabe, would you'd care to join me
30
00:02:43,320 --> 00:02:46,120
in making a small offering
in the Contemplation Garden?
31
00:02:49,800 --> 00:02:53,390
So if we can achieve one thing for
you during your time here, Gabe --
32
00:02:53,440 --> 00:02:56,110
- what would it be?
- Peace of mind, I suppose.
33
00:02:56,160 --> 00:02:57,590
Same as everyone.
34
00:02:57,640 --> 00:03:00,110
I don't know that it is
the same for everyone.
35
00:03:00,160 --> 00:03:02,830
People come here for all
sorts of different...
36
00:03:02,880 --> 00:03:04,600
- Daniel?
- Wait here.
37
00:03:12,440 --> 00:03:13,680
He's dead.
38
00:03:46,520 --> 00:03:48,430
Tonight, we celebrate a man
39
00:03:48,480 --> 00:03:51,630
who quite literally needs no introduction.
40
00:03:51,680 --> 00:03:54,950
However, I've got the
job of giving him one.
41
00:03:55,000 --> 00:03:58,630
What can you say about
Commissioner Selwyn Patterson?
42
00:03:58,680 --> 00:04:02,310
That's not a rhetorical question, Harry.
43
00:04:02,360 --> 00:04:04,630
I need some help here.
44
00:04:04,680 --> 00:04:08,190
Selwyn Patterson is... inscrutable.
45
00:04:08,240 --> 00:04:10,270
A hard taskmaster.
46
00:04:10,320 --> 00:04:11,670
Doesn't suffer fools.
47
00:04:12,720 --> 00:04:14,720
I'm supposed to be
bigging the man up here.
48
00:04:15,680 --> 00:04:18,590
- Sir? - Oh, perfect timing,
Florence. Just the person I need.
49
00:04:18,640 --> 00:04:21,590
This speech I've got to make
for the commissioner's award.
50
00:04:21,640 --> 00:04:23,270
- What about it?
- Well, it's driving me mad.
51
00:04:23,320 --> 00:04:25,670
In two days' time, I've got to stand up
52
00:04:25,720 --> 00:04:27,510
in front of the great
and good of Saint Marie
53
00:04:27,560 --> 00:04:29,550
and say what a special
man the Commissioner is.
54
00:04:29,600 --> 00:04:31,230
I don't have a notion where to start.
55
00:04:31,280 --> 00:04:33,430
I mean how, how am I
supposed to make a speech
56
00:04:33,480 --> 00:04:36,630
- about someone I hardly know?
- I don't know, sir. I'm sorry.
57
00:04:36,680 --> 00:04:38,510
I'm just going to have to clear the decks
58
00:04:38,560 --> 00:04:41,230
and spend every minute of the
next two days working on it.
59
00:04:41,280 --> 00:04:43,550
- Sir, someone's been
found dead... - Oh...
60
00:04:43,600 --> 00:04:46,630
.. at a place called the Calming
Breath Spiritual Retreat.
61
00:04:46,680 --> 00:04:48,430
It's up on the north shore.
62
00:04:48,480 --> 00:04:50,960
To the north shore we must go, then.
63
00:04:54,840 --> 00:04:57,750
I heard it's been here for three years.
64
00:04:57,800 --> 00:05:00,590
So, what exactly happens
at a "spiritual retreat"?
65
00:05:00,640 --> 00:05:03,110
According to their website, it's a chance
66
00:05:03,160 --> 00:05:06,630
to reenergise your mind,
body and spirit holistically.
67
00:05:06,680 --> 00:05:09,510
Sounds exhausting, so how
much will that set you back?
68
00:05:09,560 --> 00:05:11,230
2,000 a week.
69
00:05:11,280 --> 00:05:12,470
2,000?
70
00:05:12,520 --> 00:05:15,310
What, to have some hippy fella
walking all over your back
71
00:05:15,360 --> 00:05:17,800
and sticking pins in your face? Really?!
72
00:05:19,640 --> 00:05:21,510
To be fair, getting rid of the gadgets,
73
00:05:21,560 --> 00:05:23,560
I can definitely see the appeal of that.
74
00:05:26,920 --> 00:05:28,910
Our victim is a Daniel Friend.
75
00:05:28,960 --> 00:05:31,870
35 years old, British.
76
00:05:31,920 --> 00:05:34,750
He owns this place with his wife Cressida.
77
00:05:34,800 --> 00:05:37,790
- Yeah, and she's the one who
found the body... - Poor woman.
78
00:05:37,840 --> 00:05:40,870
Was she on her own when
she came across him?
79
00:05:40,920 --> 00:05:43,190
Ah, no, she was with
one of the other guests.
80
00:05:43,240 --> 00:05:46,910
They were on their way to something
called the Contemplation Garden.
81
00:05:46,960 --> 00:05:49,950
- A Contemplation Garden?
- I know. I did ask, Chief.
82
00:05:50,000 --> 00:05:53,640
But, if I'm honest, I didn't
really understand the answer.
83
00:05:57,880 --> 00:05:59,270
Ligature marks on the neck.
84
00:05:59,320 --> 00:06:02,030
In a band about an inch and a half wide.
85
00:06:02,080 --> 00:06:04,280
Cause of death, strangulation.
86
00:06:05,800 --> 00:06:09,630
No defence wounds or any
other signs of injury.
87
00:06:09,680 --> 00:06:12,710
You would expect a fella this size
to put up some sort of a fight.
88
00:06:12,760 --> 00:06:15,710
Maybe the attacker
surprised him from behind?
89
00:06:15,760 --> 00:06:16,880
Possibly.
90
00:06:19,800 --> 00:06:23,030
His belt. It's the exact same
width as the marks on his neck.
91
00:06:23,080 --> 00:06:25,710
But I assume he wasn't
killed with his own belt,
92
00:06:25,760 --> 00:06:27,710
what with him wearing it and all.
93
00:06:29,720 --> 00:06:31,070
Dwayne, if you're done here,
94
00:06:31,120 --> 00:06:33,350
- we can release the body.
- Yes, Chief!
95
00:06:33,400 --> 00:06:37,200
- Did you find anything on his person?
- Er, nothing, sir. But...
96
00:06:38,640 --> 00:06:41,110
.. I found this towel on the ground
97
00:06:41,160 --> 00:06:43,550
a few feet from where
the victim was lying.
98
00:06:43,600 --> 00:06:45,830
I assume he dropped it
when he was being attacked.
99
00:06:45,880 --> 00:06:47,590
So, what? He was on his way for a swim?
100
00:06:47,640 --> 00:06:50,540
Maybe there's a pool somewhere
in the Contemplation Garden?
101
00:06:52,560 --> 00:06:55,680
Chief! A key. I found it under the body.
102
00:06:56,880 --> 00:06:59,830
For a locker or a padlock or something.
103
00:06:59,880 --> 00:07:02,470
We should dust it for prints.
104
00:07:02,520 --> 00:07:06,670
If it was underneath the victim,
then it either belongs to him...
105
00:07:06,720 --> 00:07:08,110
Or to the killer.
106
00:07:08,160 --> 00:07:09,990
Huh. You would think.
107
00:07:10,040 --> 00:07:13,150
Dwayne. JP. Why don't you
finish processing the scene.
108
00:07:13,200 --> 00:07:16,040
- We should have a quick word
with the witnesses. - Chief.
109
00:07:17,080 --> 00:07:20,510
So, when was the last time
you all saw Mr Friend alive?
110
00:07:20,560 --> 00:07:24,350
It was about half past two.
We'd just finished lunch.
111
00:07:24,400 --> 00:07:27,750
Daniel headed off for his swim as usual.
112
00:07:27,800 --> 00:07:30,350
"As usual"? It was a regular thing?
113
00:07:30,400 --> 00:07:32,350
Every day. Same time.
114
00:07:32,400 --> 00:07:35,590
Daniel said a dip in the sea was
the best form of therapy he knew.
115
00:07:35,640 --> 00:07:38,030
You have to go through
the Contemplation Garden
116
00:07:38,080 --> 00:07:39,550
- to get to the beach?
- No, no.
117
00:07:39,600 --> 00:07:42,230
You literally have to
go in another direction.
118
00:07:42,280 --> 00:07:44,670
So, why was he heading
for the garden then?
119
00:07:44,720 --> 00:07:47,910
I don't know. It's not like
him. Daniel relished routine.
120
00:07:47,960 --> 00:07:50,590
And when Daniel left, what
were the rest of you doing?
121
00:07:50,640 --> 00:07:52,120
We were all together.
122
00:07:53,160 --> 00:07:56,200
Cressida was running a meditation circle.
123
00:07:58,800 --> 00:08:02,150
A meditation circle? Does that
mean you all had your eyes closed?
124
00:08:02,200 --> 00:08:03,630
Yes.
125
00:08:03,680 --> 00:08:05,070
How long did that last?
126
00:08:05,120 --> 00:08:06,950
About 30 minutes.
127
00:08:07,000 --> 00:08:09,220
And, afterwards, when you were done?
128
00:08:12,360 --> 00:08:14,240
Gabe and I headed for a walk.
129
00:08:15,360 --> 00:08:17,510
That's when we found him.
130
00:08:17,560 --> 00:08:18,630
Daniel!
131
00:08:18,680 --> 00:08:19,760
Wait here.
132
00:08:22,040 --> 00:08:23,590
He was just lying there.
133
00:08:23,640 --> 00:08:25,630
I checked for vital signs.
134
00:08:25,680 --> 00:08:28,760
First we heard about it is when
they came back and told us.
135
00:08:30,000 --> 00:08:31,870
And then Gabe went to get his phone,
136
00:08:31,920 --> 00:08:33,870
and then that's when we called your lot.
137
00:08:35,800 --> 00:08:38,390
Now, can any of you think of a reason
138
00:08:38,440 --> 00:08:41,750
why someone might want
to murder Mr Friend?
139
00:08:41,800 --> 00:08:45,310
Well, I mean I only met the man
yesterday. So, I hardly knew him.
140
00:08:45,360 --> 00:08:46,950
Same. I got here a few days ago,
141
00:08:47,000 --> 00:08:50,110
but he didn't seem like the
kind of person to have enemies.
142
00:08:50,160 --> 00:08:51,630
And what about outside the retreat?
143
00:08:51,680 --> 00:08:53,990
Was there anyone on the island
who he'd fallen out with?
144
00:08:54,040 --> 00:08:56,350
He didn't really know
anyone on the island.
145
00:08:56,400 --> 00:08:57,720
I see.
146
00:08:59,040 --> 00:09:03,070
So, that means the only
people on Saint Marie
147
00:09:03,120 --> 00:09:05,030
that Daniel actually knew --
148
00:09:05,080 --> 00:09:06,640
were you four.
149
00:09:10,480 --> 00:09:12,910
Yes, but, I mean, you don't
think it was one of us
150
00:09:12,960 --> 00:09:15,950
because we were all out there
on the lawn when it happened.
151
00:09:16,000 --> 00:09:18,760
Forgive me, it's just, well...
152
00:09:20,080 --> 00:09:22,790
The thing is, we think
whoever strangled Daniel
153
00:09:22,840 --> 00:09:26,470
might have used one of those belts
you're all wearing to do it.
154
00:09:26,520 --> 00:09:29,150
And what with this being
such an isolated spot
155
00:09:29,200 --> 00:09:32,710
and as you said, Cressida,
Daniel keeping himself to himself.
156
00:09:32,760 --> 00:09:36,550
Well, when you put all that
together -- I can't help thinking
157
00:09:36,600 --> 00:09:39,600
that our killer is someone
within the retreat.
158
00:09:49,320 --> 00:09:51,320
This one! It's missing a belt.
159
00:09:52,880 --> 00:09:54,310
It was there this morning.
160
00:09:54,360 --> 00:09:55,430
Are you sure?
161
00:09:55,480 --> 00:09:57,910
I was doing the laundry. They
were all here. I'm sure of it.
162
00:09:57,960 --> 00:10:01,260
So you and your guests are the only
ones who have access to this room?
163
00:10:01,540 --> 00:10:04,150
Florence, tell Dwayne and
JP to search the retreat.
164
00:10:04,200 --> 00:10:05,550
High up and low down.
165
00:10:05,600 --> 00:10:08,160
Let's see if we can find our missing belt.
166
00:10:25,200 --> 00:10:27,350
2.20 this afternoon,
167
00:10:27,400 --> 00:10:30,150
Daniel Friend tucked
his towel under his arm
168
00:10:30,200 --> 00:10:32,070
and set off for his daily swim.
169
00:10:32,120 --> 00:10:34,950
But, instead, of going to the
beach as he normally would...
170
00:10:35,000 --> 00:10:36,870
.. and for reasons we don't yet know...
171
00:10:36,920 --> 00:10:40,310
.. he decided to head to the
retreat's Contemplation Garden.
172
00:10:40,360 --> 00:10:41,550
Here.
173
00:10:41,600 --> 00:10:45,510
However, his journey was cut
short when he was accosted --
174
00:10:45,560 --> 00:10:48,430
we think by one of the other
residents -- and strangled to death.
175
00:10:48,480 --> 00:10:50,040
Just... here.
176
00:10:51,200 --> 00:10:52,710
So, what do we have on our victim?
177
00:10:52,760 --> 00:10:55,630
I haven't been able to
dig up that much so far.
178
00:10:55,680 --> 00:10:58,430
The retreat only has a basic website
179
00:10:58,480 --> 00:11:01,110
and he seems to have no
presence on social media.
180
00:11:01,160 --> 00:11:03,870
Seems technology was an
anathema to Mr Friend.
181
00:11:03,920 --> 00:11:06,990
Now the only four people,
as far as we're aware,
182
00:11:07,040 --> 00:11:10,150
who knew Daniel are the three paying
guests and, of course, his wife.
183
00:11:10,200 --> 00:11:11,790
Cressida Friend.
184
00:11:11,840 --> 00:11:14,270
A qualified yoga teacher.
185
00:11:14,320 --> 00:11:17,830
Their business accounts
show they opened the retreat
186
00:11:17,880 --> 00:11:19,950
- using money from her trust fund.
- Trust fund?
187
00:11:20,000 --> 00:11:22,550
Apparently, her family are
big landowners in Dorset.
188
00:11:22,600 --> 00:11:25,670
Oh, well, in that case we should
do a full financial check.
189
00:11:25,720 --> 00:11:27,990
As an old mucker of mine
at the Met used to say,
190
00:11:28,040 --> 00:11:30,910
- "Where there's money, there's motive."
- What's a mucker?
191
00:11:30,960 --> 00:11:33,390
Oh, it's just a friend,
Florence. Like you and me.
192
00:11:33,440 --> 00:11:34,630
We're a couple of muckers.
193
00:11:34,680 --> 00:11:35,840
Hmm. Muckers? OK!
194
00:11:38,680 --> 00:11:41,670
Gabriel Lee. 26. Junior doctor,
195
00:11:41,720 --> 00:11:45,430
currently taking a year-long
sabbatical from Bristol General.
196
00:11:45,480 --> 00:11:47,870
- Do we know why?
- Not yet.
197
00:11:47,920 --> 00:11:51,350
But I've got details for his
consultant. I'll get in touch.
198
00:11:51,400 --> 00:11:52,670
Right. So, who's next?
199
00:11:52,720 --> 00:11:55,390
Erm, Eva Ingram.
200
00:11:55,440 --> 00:11:58,110
Single. A successful entrepreneur
201
00:11:58,160 --> 00:12:01,710
who runs her own business importing wine.
202
00:12:01,760 --> 00:12:04,350
She owns a number of shops around the UK.
203
00:12:04,400 --> 00:12:06,750
And she arrived on the
island only yesterday?
204
00:12:06,800 --> 00:12:08,790
Claims she'd never met Daniel before.
205
00:12:08,840 --> 00:12:10,990
We need to confirm that for ourselves.
206
00:12:11,040 --> 00:12:14,790
And, finally, Bryn Williams. 51.
207
00:12:14,840 --> 00:12:17,990
Lives in London, but
originally from, um...
208
00:12:18,040 --> 00:12:21,590
"Pwel" -- "Pwill" -- "Pywell",
I'm sorry, how do you say that?
209
00:12:21,640 --> 00:12:23,590
I've no idea. I'm Irish.
210
00:12:23,640 --> 00:12:25,630
Let's just say "Wales".
211
00:12:26,180 --> 00:12:27,110
So, what do we have on Bryn?
212
00:12:27,160 --> 00:12:29,710
Hmm, so far, not much.
213
00:12:29,760 --> 00:12:32,830
His Facebook page states his
profession as a Maths teacher.
214
00:12:32,880 --> 00:12:35,240
But I'm struggling to
find evidence of that.
215
00:12:36,920 --> 00:12:38,750
There are two significant questions
216
00:12:38,800 --> 00:12:40,990
that lie at the heart
of this case, Florence.
217
00:12:41,040 --> 00:12:43,630
The first -- if our victim
went to the beach for a swim
218
00:12:43,680 --> 00:12:45,190
at the same time every day...
219
00:12:45,240 --> 00:12:47,630
Daniel headed off for his swim as usual.
220
00:12:47,680 --> 00:12:50,750
.. then who or what made
him change his mind today?
221
00:12:50,800 --> 00:12:53,670
And the second -- if our killer
is one of these four people
222
00:12:53,720 --> 00:12:58,360
who were sitting in
this meditation circle...
223
00:13:02,080 --> 00:13:07,240
.. then how did one of them slip
out unnoticed and commit murder?
224
00:13:15,720 --> 00:13:19,120
JP, you find anything yet?
225
00:13:20,600 --> 00:13:21,760
JP?
226
00:13:25,320 --> 00:13:26,600
JP?
227
00:13:31,640 --> 00:13:34,030
Ohhhh!
228
00:13:34,080 --> 00:13:36,670
Why don't you make yourself at home, JP?
229
00:13:36,720 --> 00:13:37,950
Put your feet up.
230
00:13:38,000 --> 00:13:41,990
And why don't I make you a nice
cold planters while I'm at it?!
231
00:13:42,040 --> 00:13:45,470
I'm sorry, Dwayne. It's just I
started flicking through this book
232
00:13:45,520 --> 00:13:48,590
- and I just couldn't put it down.
- Oh! - It's really fascinating!
233
00:13:51,240 --> 00:13:52,790
Believe by Daniel Friend.
234
00:13:52,840 --> 00:13:54,190
Hey.
235
00:13:54,240 --> 00:13:55,430
The victim wrote it?
236
00:13:55,480 --> 00:13:58,800
Yes, he's got a whole box of them.
I think it's for the guests to buy.
237
00:13:59,960 --> 00:14:02,390
"Using the power of positive thinking
238
00:14:02,440 --> 00:14:05,990
"to access your life's goals"?
239
00:14:06,040 --> 00:14:07,510
Oh, come on!
240
00:14:07,560 --> 00:14:09,030
Er, Dwayne, basically,
241
00:14:09,080 --> 00:14:12,350
it says that if there's
something you want in life,
242
00:14:12,400 --> 00:14:14,870
and you project it in your mind.
243
00:14:14,920 --> 00:14:16,990
You can actually make it happen!
244
00:14:17,040 --> 00:14:18,750
- Oh, really?
- Mmm.
245
00:14:18,800 --> 00:14:20,480
Well, let's put it to the test.
246
00:14:22,000 --> 00:14:25,230
I'm projecting, in my mind,
247
00:14:25,780 --> 00:14:29,710
that JP will get up off of his
backside and start doing some work.
248
00:14:33,040 --> 00:14:34,150
Amazing.
249
00:14:34,200 --> 00:14:35,310
It worked.
250
00:14:35,360 --> 00:14:38,390
- Very funny, Dwayne.
- Never mind all that!
251
00:14:38,440 --> 00:14:41,870
How did you get on here?
Any sign of the belt?
252
00:14:41,920 --> 00:14:45,030
Well, I found a whole load of
Daniel's papers and journals,
253
00:14:45,080 --> 00:14:47,510
and I boxed them up, but no belt. You?
254
00:14:47,560 --> 00:14:48,990
Diddly squat.
255
00:14:49,040 --> 00:14:52,280
We'd better get back to the station
and update the chief, you know? Uh!
256
00:14:53,400 --> 00:14:54,960
Positive thinking...!
257
00:15:03,720 --> 00:15:04,950
I'm sorry, Chief.
258
00:15:05,000 --> 00:15:09,390
We searched inside, outside,
upstairs and downstairs.
259
00:15:09,440 --> 00:15:11,470
It has to be there.
260
00:15:11,520 --> 00:15:13,830
If our killer is...
261
00:15:13,880 --> 00:15:17,950
Well, then, how, when and where did
they manage to dispose of the belt
262
00:15:18,000 --> 00:15:20,310
when none of them left the
retreat after the murder?
263
00:15:20,360 --> 00:15:22,070
It doesn't make any sense.
264
00:15:22,120 --> 00:15:24,150
OK, let's call it a day.
265
00:15:24,200 --> 00:15:26,750
- Crack on anew in the morning.
- Chief.
266
00:15:26,800 --> 00:15:29,070
Have you got something there, Florence?
267
00:15:29,120 --> 00:15:32,070
Sir, it's from the items
JP found in Daniel's room.
268
00:15:32,120 --> 00:15:33,550
It's a notebook.
269
00:15:33,600 --> 00:15:35,070
Shorthand.
270
00:15:35,120 --> 00:15:38,240
- We should see if we can get
it deciphered. - Will do.
271
00:15:39,480 --> 00:15:42,590
Ah, sarge? We're going for a
quick drink to Catherine's bar.
272
00:15:42,640 --> 00:15:45,750
- Fancy joining us? - No, I might
stay and make a couple of calls.
273
00:15:45,800 --> 00:15:47,430
- Chief?
- Oh, I'd love to, Dwayne.
274
00:15:47,480 --> 00:15:49,470
But this speech is not
going to write itself.
275
00:15:49,520 --> 00:15:51,350
The commissioner's award is in two days.
276
00:15:51,400 --> 00:15:53,870
OK, well, a small rum
might be just what you need
277
00:15:53,920 --> 00:15:57,150
to get your creative
juices flowing, ah? Hm?
278
00:15:57,200 --> 00:16:01,070
Maybe you're right, Dwayne. Maybe
that's exactly what I need, yeah!
279
00:16:01,120 --> 00:16:02,910
Just a small one, then.
280
00:16:02,960 --> 00:16:05,510
Absolutely, Chief. Just a small one.
281
00:16:05,560 --> 00:16:06,920
Or two! Or three...
282
00:16:22,480 --> 00:16:24,470
Morning, sir!
283
00:16:24,520 --> 00:16:26,910
You look terrible. Have you slept?
284
00:16:26,960 --> 00:16:30,430
Yeah! I think I might've nodded off
for about five minutes around four.
285
00:16:30,480 --> 00:16:33,590
Four? You haven't been working
on your speech all night?
286
00:16:33,640 --> 00:16:36,030
It got to the point where words
ceased to have any meaning.
287
00:16:36,080 --> 00:16:37,990
They were just dancing
in front of my eyes.
288
00:16:38,040 --> 00:16:40,350
But then, just before you
arrived, a breakthrough!
289
00:16:40,400 --> 00:16:42,750
- Really? - I decided to
seek professional help.
290
00:16:42,800 --> 00:16:45,030
This guy! He's written
biographies about everyone
291
00:16:45,080 --> 00:16:46,470
from Churchill to George Best.
292
00:16:46,520 --> 00:16:49,110
He says the key to writing about someone
293
00:16:49,160 --> 00:16:51,630
is to know your subject inside out.
294
00:16:51,680 --> 00:16:52,910
Get to know them intimately.
295
00:16:52,960 --> 00:16:54,390
And how are you going to do that?
296
00:16:54,440 --> 00:16:57,670
I'm going to invite the commissioner
to spend some quality time with me.
297
00:16:57,720 --> 00:16:59,390
Anyway, we've got more pressing issues.
298
00:16:59,440 --> 00:17:02,310
- How did you get on last night?
- I paid my cousin a visit.
299
00:17:02,360 --> 00:17:04,190
He's a clerk at Honore Town Court.
300
00:17:04,240 --> 00:17:06,550
And did he manage to translate
Daniel's scribblings?
301
00:17:06,600 --> 00:17:10,450
Well, first off, I don't think
this was written by Daniel Friend.
302
00:17:10,500 --> 00:17:13,570
It's mainly about him and it's
written in the third person.
303
00:17:13,620 --> 00:17:15,590
So, someone was keeping
a journal ABOUT Daniel?
304
00:17:15,640 --> 00:17:18,310
It's all about their stay
as a guest at the retreat
305
00:17:18,360 --> 00:17:20,510
and it's very critical of him.
306
00:17:20,560 --> 00:17:22,910
Is there any way of working
out who the author might be?
307
00:17:22,960 --> 00:17:26,600
All the guests are mentioned
in it, except for one.
308
00:17:28,280 --> 00:17:29,560
Bryn Williams.
309
00:17:31,960 --> 00:17:33,520
Bryn Williams.
310
00:17:38,160 --> 00:17:42,110
Yesterday, you said
that Bryn's social media
311
00:17:42,160 --> 00:17:43,950
maintained he was a maths teacher...
312
00:17:44,000 --> 00:17:46,710
.. but you didn't find
any evidence of that?
313
00:17:46,760 --> 00:17:48,230
No, nothing.
314
00:17:48,280 --> 00:17:49,320
I wonder...
315
00:17:51,080 --> 00:17:53,520
Very few jobs left that
call for shorthand.
316
00:17:55,160 --> 00:17:57,670
But the one trade that still uses it...
317
00:17:57,720 --> 00:17:59,240
is journalism.
318
00:18:03,240 --> 00:18:05,070
Nothing.
319
00:18:05,120 --> 00:18:06,560
"William Bryn" maybe?
320
00:18:11,440 --> 00:18:12,800
His pseudonym!
321
00:18:14,840 --> 00:18:17,030
Will you drive? I'm going to make a call
322
00:18:17,080 --> 00:18:19,350
to an old press officer
friend of mine back in London.
323
00:18:19,400 --> 00:18:22,240
See if I can't find a number
for Mr Williams' editor.
324
00:18:31,440 --> 00:18:34,350
- That's got nothing to do with
what happened with Daniel. - No?
325
00:18:34,400 --> 00:18:36,590
Because, from where I'm standing,
326
00:18:36,640 --> 00:18:39,750
this gives you a pretty
strong motive for murder.
327
00:18:39,800 --> 00:18:42,430
- Oh, you're joking, right?
- Not in the slightest.
328
00:18:42,480 --> 00:18:44,790
How about you start by
explaining why your notebook
329
00:18:44,840 --> 00:18:47,520
- was in Daniel's possession.
- Was he on to you?
330
00:18:50,440 --> 00:18:53,510
I don't know how, but he sussed
that I was onto something, yeah.
331
00:18:53,560 --> 00:18:55,630
Like ourselves, he
"sussed" that you weren't
332
00:18:55,680 --> 00:18:58,230
the common-or-garden maths
teacher you claimed to be?
333
00:18:58,280 --> 00:19:01,710
- He worked out that I was writing an expose.
- And he confronted you?
334
00:19:01,760 --> 00:19:03,390
You know, for a man who spent his time
335
00:19:03,440 --> 00:19:05,950
banging on about inner peace,
he didn't half get angry.
336
00:19:06,000 --> 00:19:09,030
- And what did he say? - He told me
to get on the next flight home ASAP.
337
00:19:09,080 --> 00:19:11,350
- When did this happen?
- Couple of days ago.
338
00:19:11,400 --> 00:19:15,070
- So, how come you're still here?
- We came to an arrangement.
339
00:19:15,120 --> 00:19:17,950
I offered to write a complimentary
article about the place.
340
00:19:18,000 --> 00:19:19,870
Right, yes...
341
00:19:19,920 --> 00:19:23,350
And why didn't you inform
your editor about this?
342
00:19:23,400 --> 00:19:25,550
- I just spoke with him. Half
an hour ago. - Really? - Yeah.
343
00:19:25,600 --> 00:19:28,390
He had no idea Daniel was on
to you. But he did have some
344
00:19:28,440 --> 00:19:30,510
very interesting information
to pass on about you.
345
00:19:30,560 --> 00:19:32,390
Like how things aren't going too well
346
00:19:32,440 --> 00:19:34,270
in your personal life at the moment.
347
00:19:34,320 --> 00:19:36,150
Halfway through a divorce.
348
00:19:36,200 --> 00:19:38,390
About to lose custody of your children.
349
00:19:38,440 --> 00:19:40,590
And your work was suffering as a result.
350
00:19:40,640 --> 00:19:43,470
According to him -- this
undercover gig here at the retreat,
351
00:19:43,520 --> 00:19:45,030
is pretty much last chance saloon.
352
00:19:45,080 --> 00:19:47,670
So, Daniel Friend blowing your
cover and sending you packing --
353
00:19:47,720 --> 00:19:49,720
I imagine that's the last thing you need.
354
00:19:50,720 --> 00:19:52,150
I can see how this might look.
355
00:19:52,200 --> 00:19:55,190
It looks, Bryn -- despite
your protestations --
356
00:19:55,240 --> 00:19:58,360
that you benefit from Daniel
Friend's death. Big time.
357
00:20:01,600 --> 00:20:03,350
The man's clearly desperate, Florence.
358
00:20:03,400 --> 00:20:06,390
But is he desperate
enough to commit murder?
359
00:20:06,440 --> 00:20:08,310
- Morning, Cressida.
- Morning.
360
00:20:08,360 --> 00:20:11,150
Wow! They're really, really...
361
00:20:11,200 --> 00:20:12,950
What are they exactly?
362
00:20:13,000 --> 00:20:15,550
We call them emotional
expression sculptures.
363
00:20:15,600 --> 00:20:19,070
They're from an art therapy class
I ran with Bryn and Gabe yesterday.
364
00:20:19,120 --> 00:20:21,400
"Emotional expression sculptures"?
365
00:20:23,520 --> 00:20:26,590
I thought I'd put them out in
the sun so they can dry quicker.
366
00:20:26,640 --> 00:20:27,880
Anything to keep busy.
367
00:20:29,480 --> 00:20:30,560
Inspector?
368
00:20:31,920 --> 00:20:35,630
The day before yesterday, I happened
to see Gabe with Daniel and...
369
00:20:35,680 --> 00:20:38,950
it looked like Gabe was
pretty livid at him.
370
00:20:39,000 --> 00:20:43,110
Gabe was pointing and
jabbing Daniel in the chest.
371
00:20:43,160 --> 00:20:45,950
- What time was this?
- Er, about 10.30 in the morning.
372
00:20:46,000 --> 00:20:48,590
- Did you hear any of what was said?
- No, but...
373
00:20:48,640 --> 00:20:51,790
The thing is, Gabe then
walked out of the retreat
374
00:20:51,840 --> 00:20:54,150
and we didn't see him again
until yesterday morning.
375
00:20:54,200 --> 00:20:56,750
He just disappeared for 24 hours.
376
00:20:56,800 --> 00:20:58,990
And did you ask Daniel about this?
377
00:20:59,040 --> 00:21:00,990
He said it was nothing to worry about.
378
00:21:01,040 --> 00:21:04,670
But you think there was something
to it? Some issue between them?
379
00:21:04,720 --> 00:21:08,400
All I know is he still had a lot
of anger in him when he made this.
380
00:21:25,800 --> 00:21:28,750
I'll chase the consultant at
the hospital Gabe works at.
381
00:21:28,800 --> 00:21:30,350
Yeah, let's see how Dwayne and JP
382
00:21:30,400 --> 00:21:33,390
are getting on with his phone
records and financial checks.
383
00:21:33,440 --> 00:21:36,510
Anything that might
tell us where Gabe went
384
00:21:36,560 --> 00:21:38,710
during that missing 24 hours.
385
00:21:38,760 --> 00:21:40,830
Commissioner!
386
00:21:40,880 --> 00:21:43,030
What an unexpected pleasure!
387
00:21:43,080 --> 00:21:46,790
I wondered if you might have five
minutes for a chat, Inspector?
388
00:21:46,840 --> 00:21:49,310
For you, sir, I've got the whole day.
389
00:21:49,360 --> 00:21:51,040
Excuse me, gentlemen.
390
00:22:04,880 --> 00:22:06,630
As I'm sure you can imagine,
391
00:22:06,680 --> 00:22:10,190
receiving the island's
Special Award tomorrow night
392
00:22:10,240 --> 00:22:12,750
- is a great honour for me.
- Course.
393
00:22:12,800 --> 00:22:15,470
- I'm not, by nature, a
sentimental man. - No.
394
00:22:15,520 --> 00:22:19,430
And yet I must admit I am deeply
moved by this acknowledgement.
395
00:22:19,480 --> 00:22:20,790
I can only imagine.
396
00:22:20,840 --> 00:22:26,110
So, you can see why I would hate to
see the evening marred in any way.
397
00:22:26,160 --> 00:22:28,630
Well, it goes without saying, sir.
398
00:22:28,680 --> 00:22:29,990
Mayor Bordey tells me
399
00:22:30,040 --> 00:22:33,790
you are giving the speech before
the award is presented so...
400
00:22:33,840 --> 00:22:35,950
That's right. Yes. And don't you worry.
401
00:22:36,000 --> 00:22:37,670
It's coming along a treat.
402
00:22:37,720 --> 00:22:40,000
I've got some lovely material already.
403
00:22:41,360 --> 00:22:42,710
Although...
404
00:22:42,760 --> 00:22:45,870
Why is there an "although"?
405
00:22:45,920 --> 00:22:49,430
Well, I just have the tiniest
concern that parts of it
406
00:22:49,480 --> 00:22:51,190
are a bit, well, general.
407
00:22:51,240 --> 00:22:53,270
And I couldn't help feeling that
408
00:22:53,320 --> 00:22:55,030
if you and I could sit down,
409
00:22:55,080 --> 00:22:58,560
have a drink, at Catherine's bar, say...?
410
00:23:03,960 --> 00:23:06,230
It's on. Me and the commissioner.
411
00:23:06,280 --> 00:23:08,110
7pm. Catherine's bar.
412
00:23:08,160 --> 00:23:09,230
- Really?
- Yeah!
413
00:23:09,280 --> 00:23:12,110
Couple of rums, some gentle encouragement
414
00:23:12,160 --> 00:23:13,910
and he'll be regaling me with anecdotes.
415
00:23:13,960 --> 00:23:15,430
I'll have him singing like a bird.
416
00:23:15,480 --> 00:23:17,790
He asked the commissioner for a drink?!
417
00:23:18,840 --> 00:23:19,670
Excuse me.
418
00:23:19,720 --> 00:23:21,870
So, what's the story?
419
00:23:21,920 --> 00:23:24,990
- JP, is that a postmortem I
see before me? - Yes, it is.
420
00:23:25,040 --> 00:23:28,310
And it confirms Daniel Friend
died due to asphyxiation.
421
00:23:28,360 --> 00:23:30,710
Also, the fibres found
around the victim's neck
422
00:23:30,760 --> 00:23:34,150
are the same kind of fabric used to
make the robe belts at the retreat.
423
00:23:34,200 --> 00:23:37,070
Except we still have
no idea how the murderer
424
00:23:37,120 --> 00:23:38,550
managed to get rid of the belt,
425
00:23:38,600 --> 00:23:40,590
- when not one of them
left the retreat. - Oh!
426
00:23:40,640 --> 00:23:43,710
- Also, I dusted the
key as requested. - And?
427
00:23:43,760 --> 00:23:46,670
There's only one set of prints
on them and they're Daniel's.
428
00:23:46,720 --> 00:23:49,550
If we could only figure out
what exactly it unlocks.
429
00:23:49,600 --> 00:23:51,630
There's a locksmith in town, isn't there?
430
00:23:51,680 --> 00:23:53,110
Er, yes, Dread Locks.
431
00:23:53,160 --> 00:23:55,270
Why don't you pop down as
soon as you get a chance
432
00:23:55,320 --> 00:23:57,310
- and see if he can
give us a steer. - OK.
433
00:23:57,360 --> 00:24:01,350
- Sir? - Yes, Florence? - I've had
an e-mail back from Bristol General.
434
00:24:01,400 --> 00:24:04,750
Gabe took his sabbatical
after his twin sister, Ruth,
435
00:24:04,800 --> 00:24:06,110
died six months ago.
436
00:24:06,160 --> 00:24:09,350
Apparently, he was finding
it hard to get over her death.
437
00:24:09,400 --> 00:24:12,470
- She took her own life.
- Whoo! What a terrible thing.
438
00:24:12,520 --> 00:24:15,600
And here's a link to a website
Gabe set up in her memory.
439
00:24:16,640 --> 00:24:18,230
Poor girl. And so young.
440
00:24:18,280 --> 00:24:20,510
Makes sense of what he
was doing at the retreat.
441
00:24:20,560 --> 00:24:22,550
Trying to deal with his grief, I suppose.
442
00:24:22,600 --> 00:24:24,550
.. Yes, see you, then.
443
00:24:24,600 --> 00:24:26,950
Chief, I've got something for you.
444
00:24:27,000 --> 00:24:29,350
So, I checked Gabe's phone
records like you suggested
445
00:24:29,400 --> 00:24:31,710
and the only phone call
he made on the morning
446
00:24:31,760 --> 00:24:34,590
he went off the radar was to
one of the local taxi firms.
447
00:24:34,640 --> 00:24:37,190
Apparently, he wanted to be
dropped off at the nearest bar.
448
00:24:37,240 --> 00:24:38,390
- Which is?
- The Blue Parrot.
449
00:24:38,440 --> 00:24:41,390
You want us to go over there and see
if we can find out anything, Chief?
450
00:24:41,440 --> 00:24:43,430
It's like you can read my mind!
451
00:24:43,980 --> 00:24:45,110
Impossible!
452
00:24:45,660 --> 00:24:46,550
JP!
453
00:24:46,600 --> 00:24:47,800
Let's go!
454
00:24:49,480 --> 00:24:51,430
Oh, yes, of course!
455
00:24:51,480 --> 00:24:54,430
Little Michael who runs the place
just got three months for theft.
456
00:24:54,480 --> 00:24:56,790
Oy, oy, oy, oy, oy, oy, oy!
457
00:24:56,840 --> 00:24:59,310
His brother Tino must be running it.
458
00:24:59,360 --> 00:25:02,070
And nothing keeps Tino
away from his cricket.
459
00:25:02,120 --> 00:25:03,750
OK, so let's go and find him, then.
460
00:25:03,800 --> 00:25:05,670
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
461
00:25:05,720 --> 00:25:08,150
He could be anywhere on the island.
462
00:25:08,200 --> 00:25:11,510
His sister's place. His brother's.
Either of his girlfriends'.
463
00:25:11,560 --> 00:25:15,510
OK, Well, I guess we just wait here
464
00:25:15,560 --> 00:25:18,040
until Tino turns up.
465
00:25:22,080 --> 00:25:23,990
You know, I was reading a little bit more
466
00:25:24,040 --> 00:25:26,630
of this book last night,
Dwayne. Positive thinking.
467
00:25:26,680 --> 00:25:30,670
And it says if things aren't exactly
working out the way you want,
468
00:25:30,720 --> 00:25:34,310
there are these visualisation
exercises you can use.
469
00:25:34,360 --> 00:25:37,550
And how the hell is that going
to be of any use to us now?
470
00:25:37,600 --> 00:25:39,710
Well, what we want is for Tino to turn up
471
00:25:39,760 --> 00:25:42,030
- so we can ask him some questions.
- Uh-huh.
472
00:25:42,080 --> 00:25:45,630
So, if I close my eyes
473
00:25:45,680 --> 00:25:48,910
and I picture the path ahead
474
00:25:48,960 --> 00:25:52,310
and I visualise Tino
walking around the bend.
475
00:25:52,360 --> 00:25:54,430
OK. Yes.
476
00:25:54,480 --> 00:25:56,750
Yeah, OK. so now I've visualised it,
477
00:25:56,800 --> 00:25:59,830
what I've willed to happen
should actually happen.
478
00:25:59,880 --> 00:26:01,080
Oh!
479
00:26:02,560 --> 00:26:04,000
OK!
480
00:26:13,840 --> 00:26:15,710
Maybe you should try another book.
481
00:26:15,760 --> 00:26:18,830
Yeah, I probably need to do, you
know, a bit more practice on it.
482
00:26:18,880 --> 00:26:20,600
That's an understatement.
483
00:26:23,360 --> 00:26:24,510
No way.
484
00:26:24,560 --> 00:26:26,070
Is that Tino?
485
00:26:26,120 --> 00:26:29,630
- That's him! The Rasta!
- Oh, my...! It actually worked!
486
00:26:30,980 --> 00:26:32,180
You just have to believe!
487
00:26:32,560 --> 00:26:37,950
Sir, have you ever heard of a thing
called "confrontation therapy"?
488
00:26:38,000 --> 00:26:40,830
Yeah, a colleague of mine tried
it after a tough case. Why?
489
00:26:40,880 --> 00:26:43,630
Well, I've been looking
at the retreat's schedule
490
00:26:43,680 --> 00:26:45,910
and at 9am the morning Gabe disappeared,
491
00:26:45,960 --> 00:26:48,710
he was booked in for a one-to-one
therapy session with Daniel.
492
00:26:48,760 --> 00:26:51,350
Which would've been just before
Cressida saw them arguing?
493
00:26:51,400 --> 00:26:54,230
So, what does confrontation
therapy involve?
494
00:26:54,280 --> 00:26:55,790
Well, as far as I can tell,
495
00:26:55,840 --> 00:26:59,190
it's about taking responsibility
for your problems.
496
00:26:59,240 --> 00:27:01,870
It's pretty extreme. A lot of
shrinks reckon it's dangerous.
497
00:27:01,920 --> 00:27:05,350
Especially if the subject is trying
to deal with a significant trauma.
498
00:27:05,400 --> 00:27:07,110
Like the death of a sister?
499
00:27:07,160 --> 00:27:09,910
Like the death of a twin sister, yeah.
500
00:27:09,960 --> 00:27:12,270
OK, Chief, we just spoke to the barman
501
00:27:12,320 --> 00:27:14,350
who was there on the
day Gabe Lee turned up.
502
00:27:14,400 --> 00:27:16,670
- A guy called Tino.
- And what did Tino have to say?
503
00:27:16,720 --> 00:27:19,350
That Gabe was clearly very angry
when he arrived at the bar.
504
00:27:19,400 --> 00:27:21,310
And the more he drank, the angrier he got.
505
00:27:21,360 --> 00:27:23,950
Apparently, he spent the
whole time telling Tino
506
00:27:24,000 --> 00:27:26,150
exactly how much he hated Daniel Friend.
507
00:27:26,200 --> 00:27:29,870
And get this! Gabe's very last
words before he left the bar was...
508
00:27:29,920 --> 00:27:31,880
"Daniel Friend's got it coming."
509
00:27:37,840 --> 00:27:39,790
What are you planting?
510
00:27:39,840 --> 00:27:41,150
Celery or...
511
00:27:41,200 --> 00:27:42,560
peas?
512
00:27:44,880 --> 00:27:46,760
Sorry to hear about your sister.
513
00:27:48,680 --> 00:27:50,800
Why? You didn't know her.
514
00:27:52,280 --> 00:27:55,040
Well, I know how complicated grief can be.
515
00:27:55,960 --> 00:27:57,520
It's not just the pain.
516
00:27:58,760 --> 00:28:00,920
It's the anger and regret...
517
00:28:02,120 --> 00:28:04,040
.. and the guilt.
518
00:28:06,640 --> 00:28:08,830
She'd split up with her boyfriend.
519
00:28:08,880 --> 00:28:11,390
They'd been together a couple of years
520
00:28:11,440 --> 00:28:13,790
and he really messed her around.
521
00:28:13,840 --> 00:28:16,710
She kept telling me she was fine.
522
00:28:16,760 --> 00:28:17,840
But she wasn't.
523
00:28:19,080 --> 00:28:21,440
And I should've seen that.
That's what I regret.
524
00:28:23,120 --> 00:28:24,910
Coming here -- has it helped?
525
00:28:24,960 --> 00:28:28,270
I understand you were having
therapy sessions with Daniel.
526
00:28:28,320 --> 00:28:30,040
Confrontation therapy.
527
00:28:31,440 --> 00:28:34,790
Daniel kept talking about
taking responsibility --
528
00:28:34,840 --> 00:28:37,430
how we can't move on unless we do.
529
00:28:37,480 --> 00:28:40,310
It felt like he was
telling me it was my fault
530
00:28:40,360 --> 00:28:42,160
my sister killed herself.
531
00:28:43,240 --> 00:28:46,030
And this is what prompted
your argument with Daniel.
532
00:28:46,080 --> 00:28:48,590
It's not my fault. It's yours!
533
00:28:48,640 --> 00:28:52,110
Just before you left the
retreat and headed for the
534
00:28:52,160 --> 00:28:53,880
Blue Parrot?
535
00:28:55,280 --> 00:28:59,230
I knew... if I'd stayed that I'd...
536
00:28:59,280 --> 00:29:01,230
- What? Hit him? - Yes. - Or worse?
537
00:29:01,280 --> 00:29:03,710
No! No!
538
00:29:03,760 --> 00:29:06,910
I left so I could get him out of
my sight. So, I could calm down.
539
00:29:06,960 --> 00:29:09,790
Yeah, but you didn't
calm down, did you, Gabe?
540
00:29:09,840 --> 00:29:12,310
Tino at the Blue Parrot told us
that hours after the argument,
541
00:29:12,360 --> 00:29:14,710
you were still ranting and
raving angry towards Daniel.
542
00:29:14,760 --> 00:29:18,270
But I didn't kill him. Even if
I wanted to, I couldn't have.
543
00:29:18,320 --> 00:29:22,040
I was sitting in that meditation
circle with everyone else, wasn't I?
544
00:29:25,960 --> 00:29:28,710
Gabe's right, Florence.
We've got four suspects.
545
00:29:28,760 --> 00:29:29,990
Each of them has an alibi --
546
00:29:30,040 --> 00:29:32,750
the same alibi for the time
the murder was committed.
547
00:29:32,800 --> 00:29:35,230
They were all sat together
in a meditation circle
548
00:29:35,280 --> 00:29:36,910
- inside the retreat.
- Exactly.
549
00:29:36,960 --> 00:29:38,790
So, just how did one of them do it?
550
00:29:38,840 --> 00:29:41,430
Sir, I just come back from the locksmith
551
00:29:41,480 --> 00:29:44,070
and he said this type of key
would fit some sort of cash-box.
552
00:29:44,120 --> 00:29:46,150
- A cash-box?
- Hmm.
553
00:29:46,200 --> 00:29:47,630
Well, you searched the retreat.
554
00:29:47,680 --> 00:29:50,430
- Did you spot anything like that?
- I'm afraid not, sir. - Great.
555
00:29:50,480 --> 00:29:52,710
So as well as the belt that
was used to kill the victim,
556
00:29:52,760 --> 00:29:55,150
we now have a cashbox -- two
items that have gone missing.
557
00:29:55,200 --> 00:29:57,710
Chief, I've finished going
through all the phone records
558
00:29:57,760 --> 00:29:59,910
and the e-mail correspondence
from the retreat.
559
00:29:59,960 --> 00:30:02,110
- Anything of interest?
- Just one thing.
560
00:30:02,160 --> 00:30:04,030
Two months ago, someone from the retreat
561
00:30:04,080 --> 00:30:05,630
called the emergency services.
562
00:30:05,680 --> 00:30:06,830
Now, it wasn't for us,
563
00:30:06,880 --> 00:30:10,150
so that means it was either for
the fire brigade or an ambulance.
564
00:30:10,200 --> 00:30:12,390
- Do we know which?
- I'm waiting for a return call.
565
00:30:12,440 --> 00:30:15,120
- OK. Well, let's see what
turns up there. - Yes, Chief.
566
00:30:16,040 --> 00:30:18,910
So, how're we getting on sorting
through Daniel's paperwork?
567
00:30:18,960 --> 00:30:20,590
Ah, we've gone through the first box
568
00:30:20,640 --> 00:30:22,630
which has all his papers
since he moved here.
569
00:30:22,680 --> 00:30:25,590
Nothing before that. Haven't
started on the second box yet.
570
00:30:25,640 --> 00:30:28,070
Well, I guess that's my
homework for tonight, then.
571
00:30:28,120 --> 00:30:31,110
Oh, sir, don't forget your
drink with the commissioner.
572
00:30:31,160 --> 00:30:34,260
Sort the speech out first. And
then I'll get stuck into that lot.
573
00:30:37,200 --> 00:30:39,110
I'm just trying to get a sense of you
574
00:30:39,160 --> 00:30:41,630
as a... civilian, as
well as a commissioner.
575
00:30:41,680 --> 00:30:43,950
What you look like when
you take off your uniform.
576
00:30:44,000 --> 00:30:45,520
Excuse me?
577
00:30:46,680 --> 00:30:47,950
Could've put that better.
578
00:30:48,000 --> 00:30:51,630
Erm, no, I just want to get a
feel for the real Selwyn Patterson.
579
00:30:51,680 --> 00:30:54,320
- I mean, I don't even know if
you're married? - Why would you?
580
00:30:57,240 --> 00:30:59,710
Well, why don't you take me
back to where it all began?
581
00:30:59,760 --> 00:31:02,400
- Were you born here
on the island? - Yes.
582
00:31:03,400 --> 00:31:06,710
- And do you have any
family nearby or... - No.
583
00:31:06,760 --> 00:31:11,240
So, what are some of
your earliest memories?
584
00:31:12,560 --> 00:31:14,350
I'm not sure that's relevant.
585
00:31:14,400 --> 00:31:17,230
You're hardly going to use
that in your speech, are you?
586
00:31:17,280 --> 00:31:19,070
Ah, Catherine!
587
00:31:19,120 --> 00:31:20,390
Here we are, gentlemen.
588
00:31:20,440 --> 00:31:22,630
Thank you, Mayor Bordey.
589
00:31:22,680 --> 00:31:24,870
So, what's the occasion?
590
00:31:24,920 --> 00:31:26,990
I've been helping the inspector
591
00:31:27,040 --> 00:31:29,910
put the final touches to his
speech for tomorrow night.
592
00:31:29,960 --> 00:31:31,520
But it's getting late.
593
00:31:35,360 --> 00:31:37,910
Ah! I hope I've been of use.
594
00:31:37,960 --> 00:31:39,400
Yes! Very helpful.
595
00:31:43,000 --> 00:31:44,630
Marvellous!
596
00:31:44,680 --> 00:31:46,950
I've got nothing. I'll
be honest, Catherine.
597
00:31:47,000 --> 00:31:49,600
I am way out of my comfort
zone here -- miles!
598
00:31:52,560 --> 00:31:54,230
When I became mayor,
599
00:31:54,280 --> 00:31:57,510
I was terrified of speaking in public.
600
00:31:57,560 --> 00:32:00,150
But I've realised there are
only two things to remember.
601
00:32:00,200 --> 00:32:01,550
And what are they?
602
00:32:01,600 --> 00:32:04,270
- Number one, keep it short.
- And number two?
603
00:32:04,320 --> 00:32:05,870
- Keep it short.
- I can do short.
604
00:32:05,920 --> 00:32:08,870
How about I just say, "Fair
play to you, Commissioner.
605
00:32:08,920 --> 00:32:11,920
- "You're a great fella,
here's your award." - Mm-hm.
606
00:33:07,640 --> 00:33:10,480
- Ah, that's brilliant, thank you.
- No problem.
607
00:33:14,640 --> 00:33:16,190
Ah, Florence! Good morning.
608
00:33:16,240 --> 00:33:19,190
- Morning, sir. JP told
me you were here. - I am.
609
00:33:19,240 --> 00:33:21,750
Was that Archie Martindale
you were talking to?
610
00:33:21,800 --> 00:33:24,350
- It was indeed. Do you know him?
- Everyone knows Archie.
611
00:33:24,400 --> 00:33:26,030
He's a legend on the island.
612
00:33:26,080 --> 00:33:28,430
He must be, what, 83 now?
613
00:33:28,480 --> 00:33:31,550
84, and he's still driving
the ambulance. It's amazing!
614
00:33:31,600 --> 00:33:33,710
So, what were you talking to him about?
615
00:33:33,760 --> 00:33:35,910
Ah, yes, sit down. I'll explain.
616
00:33:35,960 --> 00:33:38,350
Sorry, monsieur, two more coffees, please.
617
00:33:38,400 --> 00:33:42,270
Right, so last night, I came across these.
618
00:33:42,320 --> 00:33:44,870
Letters to Cressida, all unopened.
619
00:33:44,920 --> 00:33:46,950
Daniel must've been keeping them from her.
620
00:33:47,000 --> 00:33:48,480
They're from her parents.
621
00:33:51,600 --> 00:33:52,990
From what I can glean,
622
00:33:53,040 --> 00:33:55,750
Daniel insisted that Cressida
cut off all communication
623
00:33:55,800 --> 00:33:58,910
between friends and family after
they got married and moved out here.
624
00:33:58,960 --> 00:34:00,630
- Really?
- For his all Zen-like calm,
625
00:34:00,680 --> 00:34:03,190
Daniel Friend, it seems,
was a very controlling man.
626
00:34:03,240 --> 00:34:06,870
I've come across people like that
before. I know how they operate.
627
00:34:06,920 --> 00:34:09,830
And then I remembered Dwayne
saying that the emergency services
628
00:34:09,880 --> 00:34:12,350
had been called to the retreat
just a couple of months ago.
629
00:34:12,400 --> 00:34:14,390
You think Daniel might've hurt Cressida?
630
00:34:14,440 --> 00:34:16,430
- There you go.
- It's just a hunch. That's all.
631
00:34:16,480 --> 00:34:17,830
But I chased the call and yes,
632
00:34:17,880 --> 00:34:21,230
the ambulance was called to tend to
injuries that Cressida had received.
633
00:34:21,280 --> 00:34:22,350
Thank you.
634
00:34:22,400 --> 00:34:25,390
- Which is why you were
talking to Archie? - Exactly.
635
00:34:25,440 --> 00:34:28,870
He says that Cressida had
treatment for a broken rib.
636
00:34:28,920 --> 00:34:30,830
Daniel was with her.
637
00:34:30,880 --> 00:34:33,750
- Did either of them say
what had happened? - Yeah.
638
00:34:33,800 --> 00:34:36,830
They said she fell off a ladder
fixing something or other.
639
00:34:36,880 --> 00:34:38,750
But Archie had doubts?
640
00:34:38,800 --> 00:34:40,030
He was suspicious.
641
00:34:40,080 --> 00:34:42,790
Said that Cressida was tearful, on edge,
642
00:34:42,840 --> 00:34:44,910
but they both stuck to the ladder story.
643
00:34:44,960 --> 00:34:46,590
Nothing he could do about it.
644
00:34:46,640 --> 00:34:50,910
So, what? You think maybe Cressida
had had enough and fought back?
645
00:34:50,960 --> 00:34:52,910
She's the one who killed Daniel?
646
00:34:52,960 --> 00:34:55,000
Well, only she can answer that.
647
00:35:14,760 --> 00:35:18,000
- This is where he used to
swim every day. - Lovely.
648
00:35:19,200 --> 00:35:21,870
We found these in
Daniel's personal effects.
649
00:35:21,920 --> 00:35:25,640
They're all addressed to you
and most of them unopened.
650
00:35:27,960 --> 00:35:30,230
Daniel was always
threatened by Mum and Dad.
651
00:35:30,280 --> 00:35:32,790
- They were suspicious of him.
- Why was that?
652
00:35:32,840 --> 00:35:34,710
Because of the family trust,
653
00:35:34,760 --> 00:35:39,110
- they assumed that everyone was on
the make. - But Daniel wasn't? - No.
654
00:35:39,160 --> 00:35:42,840
Daniel wasn't interested in money.
He rejected any kind of materialism.
655
00:35:46,080 --> 00:35:48,200
The retreat, whose idea was it?
656
00:35:49,240 --> 00:35:50,790
Daniel's.
657
00:35:50,840 --> 00:35:52,430
Initially.
658
00:35:52,480 --> 00:35:54,110
But I didn't need much convincing.
659
00:35:54,160 --> 00:35:56,710
- Did he always get what he wanted?
- Two months ago
660
00:35:56,760 --> 00:35:59,080
you were taken to hospital. A broken rib.
661
00:36:00,360 --> 00:36:01,440
What happened?
662
00:36:03,360 --> 00:36:05,990
It was an accident, that's
all. I fell off a step ladder.
663
00:36:06,040 --> 00:36:08,400
Are you absolutely sure
about that, Cressida?
664
00:36:09,720 --> 00:36:11,230
He's not here now.
665
00:36:11,280 --> 00:36:13,080
He can't hurt you any more.
666
00:36:15,920 --> 00:36:18,990
It was a row that got
out of hand, that's all.
667
00:36:19,040 --> 00:36:22,070
I wanted to go home to England
for my brother's wedding.
668
00:36:22,120 --> 00:36:24,670
- Daniel didn't want me to go.
- So, he hurt you?
669
00:36:24,720 --> 00:36:26,550
Not on purpose.
670
00:36:26,600 --> 00:36:28,070
If you'd seen him afterwards,
671
00:36:28,120 --> 00:36:29,950
he was always so contrite and loving.
672
00:36:30,000 --> 00:36:33,310
"Always"? So this happened more than once?
673
00:36:33,360 --> 00:36:37,190
You must have been desperate
to get away, to escape.
674
00:36:37,240 --> 00:36:39,910
I imagine you were
prepared to do anything?
675
00:36:39,960 --> 00:36:42,950
I could've walked away if I wanted to.
676
00:36:43,000 --> 00:36:45,550
I didn't need to kill him
to escape our marriage,
677
00:36:45,600 --> 00:36:48,440
- if that's what you're
insinuating. - Mmm.
678
00:36:51,320 --> 00:36:54,830
- Ah! Chief! You're back just in time.
- What've you got?
679
00:36:54,880 --> 00:36:57,590
You see, we couldn't find
anything on Daniel Friend
680
00:36:57,640 --> 00:36:59,870
that dated back farther than three years.
681
00:36:59,920 --> 00:37:02,230
His tax affairs. Bank
records. E-mail accounts.
682
00:37:02,280 --> 00:37:06,230
- Even his current passport were
issued three years ago. - Go on...
683
00:37:06,280 --> 00:37:09,710
Now, me and JP are starting
to think that Daniel Friend
684
00:37:09,760 --> 00:37:11,470
isn't actually Daniel Friend.
685
00:37:11,520 --> 00:37:14,390
So, who was Daniel Friend
before he was Daniel Friend?
686
00:37:14,440 --> 00:37:15,790
That's what we don't yet know.
687
00:37:15,840 --> 00:37:18,270
If he did change his name,
it wasn't done officially.
688
00:37:18,320 --> 00:37:22,200
So, our victim had a previous identity.
689
00:37:24,040 --> 00:37:26,550
I was on a fraud case once,
back when I first started.
690
00:37:26,600 --> 00:37:28,150
Months, we were after this fella.
691
00:37:28,200 --> 00:37:30,550
He was so slippery, we
used to call him "The Eel."
692
00:37:30,600 --> 00:37:34,310
He kept reinventing himself,
new identities, the lot.
693
00:37:34,360 --> 00:37:36,710
But, finally, he tripped himself up.
694
00:37:36,760 --> 00:37:39,430
You see, he'd stashed
mementoes of his previous life
695
00:37:39,480 --> 00:37:42,230
under the floorboards. Couldn't
quite let go, I suppose.
696
00:37:42,280 --> 00:37:45,150
But we haven't found anything
like that in Daniel's possessions.
697
00:37:45,200 --> 00:37:46,830
Mmm, not a whiff.
698
00:37:46,880 --> 00:37:50,310
Yeah, but when we found
Daniel, there was a key...
699
00:37:50,360 --> 00:37:51,990
Chief!
700
00:37:52,040 --> 00:37:54,630
.. for a cashbox which
we haven't yet found.
701
00:37:54,680 --> 00:37:58,800
Now, what if this box contains
the remnants of his previous life?
702
00:38:01,440 --> 00:38:03,550
I think the answer lies
somewhere in the ground here.
703
00:38:03,600 --> 00:38:04,910
Dwayne, do your thing.
704
00:38:04,960 --> 00:38:08,070
Ah, Chief, there's quite a
lot to cover, here, you know?
705
00:38:08,120 --> 00:38:10,710
Any specific place you want me to start?
706
00:38:10,760 --> 00:38:12,320
Your guess is as good as mine.
707
00:38:14,240 --> 00:38:16,630
Maybe we try visualising finding it,
708
00:38:16,680 --> 00:38:18,710
just like you saw me do earlier.
709
00:38:18,760 --> 00:38:22,030
But what if I'm not like you?
What if I haven't got the gift?
710
00:38:22,080 --> 00:38:23,240
It's worth a try.
711
00:38:36,480 --> 00:38:38,470
It was never going to happen, was it?
712
00:38:41,760 --> 00:38:43,400
It worked!
713
00:38:44,440 --> 00:38:47,680
- Sorry, what just happened there?
- No idea!
714
00:38:54,840 --> 00:38:56,190
You were right, sir.
715
00:38:56,240 --> 00:38:59,190
Yes, well, let's see if this tells us
716
00:38:59,240 --> 00:39:01,680
just who Daniel Friend really is.
717
00:39:11,720 --> 00:39:13,360
Hello, Michael Bennett.
718
00:39:17,200 --> 00:39:18,750
Yes, uh-huh.
719
00:39:18,800 --> 00:39:21,590
Unlike Daniel Friend,
Michael Bennett has a past.
720
00:39:21,640 --> 00:39:24,070
And a pretty colourful one,
too, by the looks of things.
721
00:39:24,120 --> 00:39:27,150
A string of failed businesses,
investigated for embezzlement.
722
00:39:27,200 --> 00:39:29,310
Thank you very much. That was the airport.
723
00:39:29,360 --> 00:39:30,790
Now there was a Michael Bennett
724
00:39:30,840 --> 00:39:33,390
booked on a flight to South
Africa the day Daniel died.
725
00:39:33,440 --> 00:39:36,590
So, that's what he was up to. Why
he was going to dig up the box.
726
00:39:36,640 --> 00:39:37,910
He was making a break for it!
727
00:39:37,960 --> 00:39:40,750
So, this cash must have
been his running-away fund.
728
00:39:40,800 --> 00:39:43,030
But what was he running away from?
729
00:39:43,080 --> 00:39:44,670
Sir, take a look at this.
730
00:39:44,720 --> 00:39:47,870
Four years ago, Michael
Bennett was the co-owner
731
00:39:47,920 --> 00:39:51,310
of a homoeopathic business in
Hertfordshire which went bust,
732
00:39:51,360 --> 00:39:54,190
leaving his partner 100,000 in debt.
733
00:39:54,240 --> 00:39:55,670
Why is that significant?
734
00:39:55,720 --> 00:39:57,600
Look who co-owned it.
735
00:40:02,440 --> 00:40:04,200
Eva Ingram!
736
00:40:10,720 --> 00:40:11,460
Eva?
737
00:40:13,720 --> 00:40:14,710
Eva?
738
00:40:14,760 --> 00:40:16,150
She's not there.
739
00:40:16,200 --> 00:40:19,070
Oh, she said she'd cleared
it with you, Inspector.
740
00:40:19,120 --> 00:40:21,070
Did she now? So where did she go?
741
00:40:21,120 --> 00:40:23,590
Oh, she took a taxi to the harbour.
742
00:40:23,640 --> 00:40:25,160
The harbour!
743
00:40:32,720 --> 00:40:34,400
She's here somewhere!
744
00:40:36,000 --> 00:40:37,680
There she is.
745
00:40:39,760 --> 00:40:41,720
Just a one way ticket, please.
746
00:40:48,840 --> 00:40:50,720
Going somewhere nice, Miss Ingram?
747
00:40:52,960 --> 00:40:54,790
Michael Bennett ripped you off,
748
00:40:54,840 --> 00:40:56,550
left you £100,000 in debt,
749
00:40:56,600 --> 00:40:59,430
and then vanished off
the face of the Earth.
750
00:40:59,480 --> 00:41:02,150
I'd say that gives you a pretty
good reason to want revenge.
751
00:41:02,200 --> 00:41:05,830
- Well, I didn't come here to kill him.
- No? So, why did you come here?
752
00:41:05,880 --> 00:41:09,510
What, you just fancied a bit
of spiritual rejuvenation?
753
00:41:09,560 --> 00:41:11,590
- And then by sheer coincidence. - No.
754
00:41:11,640 --> 00:41:15,590
- I mean, there was one
coincidence involved. - Which was?
755
00:41:15,640 --> 00:41:17,830
One day, a friend of mine called me
756
00:41:17,880 --> 00:41:20,990
and said she'd happened upon this
review of the retreat online.
757
00:41:21,040 --> 00:41:22,550
And there was a photo of Michael?
758
00:41:22,600 --> 00:41:24,910
Right, so you booked
yourself a place, what then?
759
00:41:24,960 --> 00:41:28,430
- What was the plan?
- Well, I mean to confront him.
760
00:41:28,480 --> 00:41:30,230
And demand an apology.
761
00:41:30,280 --> 00:41:31,750
And what he owed me.
762
00:41:31,800 --> 00:41:33,710
He looked so shocked.
763
00:41:33,760 --> 00:41:36,030
He couldn't believe that I'd found him.
764
00:41:36,080 --> 00:41:37,120
Welcome.
765
00:41:38,400 --> 00:41:40,550
- And what did he say?
- That he'd have the money
766
00:41:40,600 --> 00:41:42,030
by the end of the week but, um,
767
00:41:42,080 --> 00:41:45,270
- he begged me not to mention it to Cressida.
- And you believed him?
768
00:41:45,320 --> 00:41:48,790
Even though you'd been here
before, left high and dry?
769
00:41:48,840 --> 00:41:50,550
Well, I'm not sure if I believed him,
770
00:41:50,600 --> 00:41:53,390
but I knew I wasn't going to
leave here without my money.
771
00:41:53,440 --> 00:41:55,790
Well, I'm sure you
weren't. But Daniel was.
772
00:41:55,840 --> 00:41:58,870
He had a flight booked
and a big load of cash.
773
00:41:58,920 --> 00:42:01,790
I think he was about to do exactly
what he'd done to you before --
774
00:42:01,840 --> 00:42:04,630
his disappearing act, leaving
you with only one option.
775
00:42:04,680 --> 00:42:08,120
If you couldn't get your money, then
you'd have to settle for revenge.
776
00:42:13,560 --> 00:42:15,630
One man, two names.
777
00:42:15,680 --> 00:42:17,670
Daniel Friend and Michael Bennett.
778
00:42:17,720 --> 00:42:20,590
Four suspects, each of them with a motive.
779
00:42:20,640 --> 00:42:23,790
And yet not one of them
had the opportunity
780
00:42:23,840 --> 00:42:26,910
to follow Daniel down that
path and then strangle him
781
00:42:26,960 --> 00:42:29,790
because they were all
sitting together in a circle
782
00:42:29,840 --> 00:42:32,270
in the half hour between
Daniel being seen alive
783
00:42:32,320 --> 00:42:33,800
and being found dead.
784
00:42:34,800 --> 00:42:37,240
So, just how on earth did
our killer manage to do it?
785
00:42:38,280 --> 00:42:39,640
Anyone?
786
00:42:41,040 --> 00:42:42,670
It's impossible.
787
00:42:42,720 --> 00:42:45,230
- Except it can't be. Because
it did happen. - Sir...
788
00:42:45,280 --> 00:42:48,590
- The time. Don't we need to get
ready for the award ceremony? - Oh!
789
00:42:48,640 --> 00:42:51,030
It starts in less than an hour
and I've still got no speech.
790
00:42:51,080 --> 00:42:52,110
What am I going to do?
791
00:42:52,160 --> 00:42:55,510
If we put together everything
we know about the commissioner,
792
00:42:55,560 --> 00:42:58,200
I'm sure we can come
up with something. So...
793
00:42:59,280 --> 00:43:00,470
What have we got?
794
00:43:00,520 --> 00:43:02,470
OK, so, erm,
795
00:43:02,520 --> 00:43:06,990
- Yes, we know that the commissioner
was born on the island. - Mm-hmm.
796
00:43:07,040 --> 00:43:10,310
So, erm, yes, anyone else?
797
00:43:10,360 --> 00:43:12,390
Well, he...
798
00:43:12,440 --> 00:43:14,110
- He's, um...
- He is, erm...
799
00:43:14,160 --> 00:43:16,270
.. the commissioner, let's think...
800
00:43:18,480 --> 00:43:20,910
Chief, the man is an enigma!
801
00:43:24,520 --> 00:43:28,910
It is my great pleasure...
It is my great pleasure...
802
00:43:28,960 --> 00:43:33,510
It is my great pleasure...
It is my great pleasure,
803
00:43:33,560 --> 00:43:36,640
this evening, to say a
few words in honour...
804
00:43:46,520 --> 00:43:49,670
And, finally, we come to the
last, and most important,
805
00:43:49,720 --> 00:43:52,550
of our civic awards this evening.
806
00:43:52,600 --> 00:43:56,230
The Lifetime Award for
Services to the Island.
807
00:43:56,280 --> 00:43:58,950
And here, to present the award,
808
00:43:59,000 --> 00:44:02,470
is Detective Inspector Jack Mooney.
809
00:44:02,520 --> 00:44:03,650
God help me...
810
00:44:04,600 --> 00:44:06,200
You'll be great, sir.
811
00:44:14,920 --> 00:44:17,960
What can you say about
Commissioner Selwyn Patterson?
812
00:44:25,880 --> 00:44:29,910
Selwyn Patterson was
born here in Saint Marie.
813
00:44:29,960 --> 00:44:33,510
And, as you all know, he's been our
Commissioner for quite a while now.
814
00:44:33,560 --> 00:44:35,950
And even if some of you aren't certain
815
00:44:36,000 --> 00:44:38,510
of what a commissioner actually does,
816
00:44:38,560 --> 00:44:40,510
well I'm sure you'll all agree that
817
00:44:40,560 --> 00:44:42,990
he seems to know exactly what he's doing.
818
00:44:51,400 --> 00:44:55,230
Hand on heart, I don't really
know the commissioner that well.
819
00:44:55,280 --> 00:44:58,590
I mean, I've only been on the
island for less than a year.
820
00:44:58,640 --> 00:45:01,630
But I'd like to think,
even in that short time,
821
00:45:01,680 --> 00:45:04,910
I've got to know something about
the people of Saint Marie.
822
00:45:04,960 --> 00:45:07,030
People like the team I work with,
823
00:45:07,080 --> 00:45:08,910
who'll come around to keep you company
824
00:45:08,960 --> 00:45:11,790
when your daughter flies off
to the other side of the world.
825
00:45:11,840 --> 00:45:15,910
Or bring dinner to the office
when you've been working too hard.
826
00:45:15,960 --> 00:45:20,150
In short, the people of this
island are among the most friendly,
827
00:45:20,200 --> 00:45:23,790
decent, good-hearted people I've
ever had the pleasure to meet.
828
00:45:23,840 --> 00:45:28,190
And if you've decided that Selwyn
Patterson deserves this award,
829
00:45:28,240 --> 00:45:31,120
well, then he must be
a very fine man indeed.
830
00:45:32,480 --> 00:45:34,180
Congratulations, Commissioner.
831
00:45:48,200 --> 00:45:50,190
Well said, sir.
832
00:45:50,240 --> 00:45:51,790
It's typical, isn't it?
833
00:45:51,840 --> 00:45:54,350
I mean, you can spend days
trying to plan something
834
00:45:54,400 --> 00:45:56,310
or you can make something up on the spot,
835
00:45:56,360 --> 00:45:58,110
and the result is exactly the same.
836
00:45:58,160 --> 00:46:02,350
Thank you, DI Mooney, for those
kind and well-chosen words.
837
00:46:02,400 --> 00:46:04,150
Make something up on the spot.
838
00:46:04,200 --> 00:46:05,270
Sir?
839
00:46:05,320 --> 00:46:06,870
What if that's what the killer did?
840
00:46:06,920 --> 00:46:09,420
Because Daniel wasn't where
he was supposed to be.
841
00:46:12,480 --> 00:46:14,880
Closing our eyes...
842
00:46:17,200 --> 00:46:18,990
And then Gabe went to get his phone
843
00:46:19,040 --> 00:46:21,670
and then that's when we called your lot.
844
00:46:21,720 --> 00:46:23,350
It's not my fault!
845
00:46:23,400 --> 00:46:25,550
We call them emotional
expression sculptures.
846
00:46:25,600 --> 00:46:27,400
She'd split up with her boyfriend.
847
00:46:34,120 --> 00:46:36,590
Hello, Michael Bennett.
848
00:46:36,640 --> 00:46:38,630
I've got it!
849
00:46:43,880 --> 00:46:48,520
I believe that sound you've just
heard is DI Mooney solving a case.
850
00:46:50,440 --> 00:46:53,200
Sounds like you have
urgent matters to attend to.
851
00:46:54,840 --> 00:46:56,790
That's it. That's exactly it!
852
00:46:56,840 --> 00:46:59,710
All this time, I've had
it the wrong way around.
853
00:46:59,760 --> 00:47:02,510
Dwayne, call the undertaker. We
need to get Daniel's body back.
854
00:47:02,560 --> 00:47:05,920
And wake up the pathologist. We
need him to run one more test.
855
00:47:11,720 --> 00:47:13,840
Everything's all set, sir.
856
00:47:17,280 --> 00:47:19,430
A camera-phone.
857
00:47:19,480 --> 00:47:22,070
Ubiquitous these days. We all have one.
858
00:47:22,120 --> 00:47:23,990
Our every moment is recorded.
859
00:47:24,040 --> 00:47:25,870
No-one, it seems, can eat a sandwich
860
00:47:25,920 --> 00:47:28,030
without wanting to take a selfie with it.
861
00:47:28,080 --> 00:47:30,190
Yet, these little fellas
are strictly verboten
862
00:47:30,240 --> 00:47:32,470
here at the Calming Breath. Why?
863
00:47:32,520 --> 00:47:36,110
Well, Daniel claims it
was for holistic reasons.
864
00:47:36,160 --> 00:47:38,070
But that wasn't the case.
865
00:47:38,120 --> 00:47:41,230
His obsession with privacy
wasn't for his guests' benefit.
866
00:47:41,280 --> 00:47:42,550
It was for his own benefit,
867
00:47:42,600 --> 00:47:45,310
because the truth is Daniel was terrified
868
00:47:45,360 --> 00:47:50,550
- of being exposed for who he
really was. Michael Bennett. - Who?
869
00:47:50,600 --> 00:47:52,990
But Daniel wasn't the only
liar here at the retreat.
870
00:47:53,040 --> 00:47:54,870
You've all got your secrets,
871
00:47:54,920 --> 00:47:57,070
but only one of you has been lying
872
00:47:57,120 --> 00:47:59,680
to cover up the fact
that you're a murderer.
873
00:48:00,680 --> 00:48:03,910
Now, all of you sitting
there are confident
874
00:48:03,960 --> 00:48:05,510
that you've got the perfect alibi.
875
00:48:05,560 --> 00:48:08,270
But truth be told, the question
that's been eating away at me
876
00:48:08,320 --> 00:48:09,950
for the last few days is how on earth
877
00:48:10,000 --> 00:48:11,550
did our killer manage to strangle
878
00:48:11,600 --> 00:48:13,750
Daniel while sitting
in a meditation circle?
879
00:48:13,800 --> 00:48:16,710
You don't still think it
was one of us, do you?
880
00:48:16,760 --> 00:48:17,990
Oh, more than ever.
881
00:48:18,040 --> 00:48:20,630
As a matter of fact, I
know for certain it was.
882
00:48:20,680 --> 00:48:23,190
I mean, I know the real reason why Daniel
883
00:48:23,240 --> 00:48:26,950
didn't go for his swim that day
was because he was on his way
884
00:48:27,000 --> 00:48:29,670
to retrieve this from
where he'd buried it.
885
00:48:29,720 --> 00:48:32,270
It contained the few remnants
of Daniel's former life.
886
00:48:32,320 --> 00:48:33,950
Michael Bennett's passport.
887
00:48:34,000 --> 00:48:35,630
His birth certificate.
888
00:48:35,680 --> 00:48:38,390
And a significant amount of cash.
889
00:48:38,440 --> 00:48:39,910
An escape fund, if you will.
890
00:48:39,960 --> 00:48:41,510
Now that his cover had been blown,
891
00:48:41,560 --> 00:48:43,510
by the woman he used
to own a business with,
892
00:48:43,560 --> 00:48:45,190
he knew it was high time to scarper.
893
00:48:45,240 --> 00:48:47,990
He had his flights to South
Africa booked and ready.
894
00:48:48,040 --> 00:48:50,950
But Daniel would never make
it as far as Johannesburg.
895
00:48:51,000 --> 00:48:53,230
He wouldn't even make it
as far as the cash box.
896
00:48:53,280 --> 00:48:55,790
Because while he was on
his way to get that...
897
00:48:55,840 --> 00:48:59,590
he collapsed and fell down in the dirt.
898
00:48:59,640 --> 00:49:01,320
Unconscious.
899
00:49:02,720 --> 00:49:04,430
Unconscious? Why?
900
00:49:04,480 --> 00:49:05,990
Because he'd been drugged.
901
00:49:06,040 --> 00:49:08,550
Drugged? You said he'd been strangled.
902
00:49:08,600 --> 00:49:11,790
Oh, Daniel was strangled
all right, that's for sure.
903
00:49:11,840 --> 00:49:13,950
But that wasn't the way
he was meant to die. No.
904
00:49:14,000 --> 00:49:16,350
He was supposed to drown.
905
00:49:16,400 --> 00:49:17,760
Wasn't he...
906
00:49:19,800 --> 00:49:21,200
.. Gabe?
907
00:49:23,520 --> 00:49:25,430
- Me? You can't be serious?
- Yeah!
908
00:49:25,480 --> 00:49:27,470
We went back to the pathologist
909
00:49:27,520 --> 00:49:31,110
and we asked him to run an
additional test on Daniel's body.
910
00:49:31,160 --> 00:49:33,870
And that showed that around 65 milligram
911
00:49:33,920 --> 00:49:37,590
of a strong, fast-acting
sedative was in his system.
912
00:49:37,640 --> 00:49:39,310
I remember Cressida saying...
913
00:49:39,360 --> 00:49:40,910
It was about 2.30.
914
00:49:40,960 --> 00:49:42,840
We had just finished lunch.
915
00:49:44,000 --> 00:49:47,030
I'm guessing that's how you got
the sedative into Daniel's system.
916
00:49:47,080 --> 00:49:48,360
In his green tea.
917
00:49:51,320 --> 00:49:55,590
You knew what time Daniel went
for his swim every day, 2.30.
918
00:49:55,640 --> 00:49:57,440
Enjoy your swim, my love.
919
00:49:58,800 --> 00:50:01,350
It was only a few minutes'
walk from here to the beach.
920
00:50:01,400 --> 00:50:04,150
And you knew what time lunch was
served, so it wasn't very difficult
921
00:50:04,200 --> 00:50:06,560
to work out what kind
of a dose to give him.
922
00:50:08,560 --> 00:50:10,630
Especially, as you're a trained doctor.
923
00:50:10,680 --> 00:50:13,910
Just enough to kick in as he
was swimming out into the ocean.
924
00:50:13,960 --> 00:50:16,190
Causing him to fall into
a deep sleep and drown.
925
00:50:16,240 --> 00:50:18,870
Best case scenario -- his body
would be lost to the ocean.
926
00:50:18,920 --> 00:50:20,990
- Never to return.
- Worst case,
927
00:50:21,040 --> 00:50:24,230
cause of death would be
dismissed as a tragic accident.
928
00:50:24,280 --> 00:50:27,950
Meaning no-one would bother to ask
for a blood analysis of the victim.
929
00:50:28,000 --> 00:50:32,070
Not any more than they would if the
cause of death was strangulation.
930
00:50:32,120 --> 00:50:35,950
Unlucky for you, Daniel decided
not to go for a swim that day.
931
00:50:36,000 --> 00:50:39,310
Instead he headed for the
Contemplation Garden.
932
00:50:39,360 --> 00:50:42,830
No wonder finding him lying on
the path knocked you sideways.
933
00:50:42,880 --> 00:50:45,110
That was the last thing
you were expecting.
934
00:50:45,160 --> 00:50:46,870
And worst of all, he was still alive.
935
00:50:46,920 --> 00:50:48,950
He was still alive?!
936
00:50:49,000 --> 00:50:52,590
In that moment, you realised
you needed to improvise.
937
00:50:52,640 --> 00:50:56,870
So thinking on your feet you made a
bold decision. You told Cressida...
938
00:50:56,920 --> 00:50:58,320
He's dead.
939
00:51:03,680 --> 00:51:05,390
While Eva was comforting you,
940
00:51:05,440 --> 00:51:09,230
Gabe offered to go and get his phone
so as he could call the police,
941
00:51:09,280 --> 00:51:11,910
knowing that this would
give him enough time
942
00:51:11,960 --> 00:51:14,350
to get back to Daniel and finish the job.
943
00:51:14,400 --> 00:51:17,880
So, Gabe ran and grabbed his phone.
944
00:51:18,920 --> 00:51:21,400
And then, he headed back to Daniel's body.
945
00:51:22,600 --> 00:51:25,270
And then... so as he wouldn't
leave any fingerprints,
946
00:51:25,320 --> 00:51:28,320
he used the only weapon
that he had on him...
947
00:51:29,680 --> 00:51:32,080
.. the belt from around his robe...
948
00:51:37,920 --> 00:51:39,880
.. and he strangled Daniel.
949
00:51:45,760 --> 00:51:47,350
There was no struggle.
950
00:51:47,400 --> 00:51:49,150
How could there be?
951
00:51:49,200 --> 00:51:50,870
The man was unconscious
952
00:51:50,920 --> 00:51:52,840
and utterly defenceless.
953
00:51:54,920 --> 00:51:57,190
And that left only one
more thing for you to do
954
00:51:57,240 --> 00:52:00,160
before returning to the
others. Dispose of the belt.
955
00:52:02,600 --> 00:52:04,280
So, where did you hide it?
956
00:52:07,320 --> 00:52:10,800
No? Dwayne, JP, if you would?
957
00:52:13,960 --> 00:52:17,030
On the morning of Daniel's
death, Cressida, here
958
00:52:17,080 --> 00:52:21,390
held an art therapy session
with Bryn and Gabe.
959
00:52:21,440 --> 00:52:24,750
It was only a few hours
later that Daniel was killed.
960
00:52:24,800 --> 00:52:27,200
The clay would have still been wet.
961
00:52:36,600 --> 00:52:40,950
Once you'd hidden the incriminating
belt with Daniel's DNA on it,
962
00:52:41,000 --> 00:52:44,150
you then took a clean
belt from the storeroom,
963
00:52:44,200 --> 00:52:46,520
and tied it round your own robe.
964
00:52:47,840 --> 00:52:50,910
Why? What did Daniel ever do to you?
965
00:52:50,960 --> 00:52:53,070
It wasn't about what Daniel did to Gabe.
966
00:52:53,120 --> 00:52:56,870
Was it? It was what he
did to Gabe's sister.
967
00:52:56,920 --> 00:52:59,030
He really messed her around.
968
00:52:59,080 --> 00:53:02,070
She kept telling me she was fine.
969
00:53:02,120 --> 00:53:03,590
But she wasn't.
970
00:53:03,640 --> 00:53:05,830
The man you married, Cressida,
971
00:53:05,880 --> 00:53:08,600
was once in a relationship with Ruth Lee.
972
00:53:09,680 --> 00:53:11,550
But she knew him as Michael Bennett.
973
00:53:11,600 --> 00:53:14,270
Now as far as I can tell, Michael Bennett,
974
00:53:14,320 --> 00:53:17,910
he only ever achieved real success
at one thing. Screwing over women.
975
00:53:26,680 --> 00:53:29,280
Ruth was totally in love with Michael.
976
00:53:31,080 --> 00:53:32,710
And then, he just vanished.
977
00:53:32,760 --> 00:53:38,150
Took her savings, her car and
broke her heart so badly.
978
00:53:38,200 --> 00:53:40,110
She... she never came back from it.
979
00:53:40,160 --> 00:53:43,240
Daniel Friend spent a
lifetime running away.
980
00:53:44,160 --> 00:53:45,510
From his debt.
981
00:53:45,560 --> 00:53:47,710
From responsibility.
982
00:53:47,760 --> 00:53:49,430
From himself.
983
00:53:49,480 --> 00:53:53,190
But like I say, in an age where
our every move is recorded,
984
00:53:53,240 --> 00:53:55,590
no-one can outrun their past.
985
00:53:55,640 --> 00:53:57,390
Of course, the irony here is
986
00:53:57,440 --> 00:54:01,590
that if Daniel hadn't been trying
to run away on this occasion,
987
00:54:01,640 --> 00:54:05,590
there's every chance that his killer
would have got away with murder.
988
00:54:05,640 --> 00:54:08,390
You know, when he saw me,
he didn't even recognise me.
989
00:54:08,440 --> 00:54:11,190
That's how little my sister meant to him.
990
00:54:11,240 --> 00:54:14,310
I don't regret what I did. He deserved it!
991
00:54:14,360 --> 00:54:16,960
At least, now Ruth can rest in peace.
992
00:54:18,360 --> 00:54:19,560
JP.
993
00:54:21,560 --> 00:54:23,000
OK, up you get.
994
00:54:36,840 --> 00:54:40,950
Well, I can't deny what my eyes saw, JP.
995
00:54:41,000 --> 00:54:43,270
This book really does have magic in it.
996
00:54:43,320 --> 00:54:45,870
For instance right now,
997
00:54:45,920 --> 00:54:50,470
Catherine is going to bring
us both over a free beer.
998
00:54:50,520 --> 00:54:51,910
And how did you come to that?
999
00:54:51,960 --> 00:54:56,120
Well, how do you think, man?
I visualised it! Remember?
1000
00:54:57,360 --> 00:55:00,560
Here you are, gentlemen. Two beers.
1001
00:55:01,680 --> 00:55:03,710
You see? Cheers!
1002
00:55:03,760 --> 00:55:04,910
Oh!
1003
00:55:04,960 --> 00:55:07,030
And your bill, Dwayne!
1004
00:55:08,800 --> 00:55:12,390
But, Catherine, how come
this says, "ten beers"?
1005
00:55:12,440 --> 00:55:14,710
The last time you were
in, you forgot to pay.
1006
00:55:14,760 --> 00:55:18,070
But you don't mind
settling up now, do you?
1007
00:55:18,120 --> 00:55:19,350
Oh, come on, no.
1008
00:55:19,400 --> 00:55:20,470
Later.
1009
00:55:26,760 --> 00:55:29,920
Like I said, it's all a big con.
1010
00:55:34,320 --> 00:55:36,870
You sure you're all right
to finish off here, sir?
1011
00:55:36,920 --> 00:55:38,550
Yeah, you go on ahead.
1012
00:55:38,600 --> 00:55:41,000
- See you in the morning.
- Night, sir.
1013
00:55:43,400 --> 00:55:44,920
DS Cassell.
1014
00:55:46,360 --> 00:55:47,440
Commissioner.
1015
00:55:53,800 --> 00:55:57,430
It might not have been quite
the speech I was hoping for,
1016
00:55:57,480 --> 00:56:01,310
but in its own peculiar way,
I appreciated the sentiment.
1017
00:56:01,360 --> 00:56:03,190
Well, it was from the heart.
1018
00:56:03,240 --> 00:56:05,150
I gathered.
1019
00:56:05,200 --> 00:56:08,870
I was pleased to note how well
you're settling into island life.
1020
00:56:08,920 --> 00:56:11,590
Saint Marie's clearly got under your skin.
1021
00:56:11,640 --> 00:56:12,720
Has indeed, sir.
1022
00:56:20,120 --> 00:56:21,390
Cricket.
1023
00:56:21,440 --> 00:56:23,190
Sorry?
1024
00:56:23,240 --> 00:56:25,150
Watching my father play cricket.
1025
00:56:25,200 --> 00:56:27,790
You wanted to know what
was my earliest memory.
1026
00:56:27,840 --> 00:56:29,800
- Just for the record.
- Right.
1027
00:56:30,840 --> 00:56:33,990
- It's too bad I couldn't put
that in my speech. - Who knows?
1028
00:56:34,040 --> 00:56:38,190
Maybe in time, we might get to
know each other a little better.
1029
00:56:38,240 --> 00:56:39,790
I'd like that.
1030
00:56:39,840 --> 00:56:42,110
Perhaps we could go for another drink.
1031
00:56:42,160 --> 00:56:44,440
Let's not get ahead of
ourselves, Inspector.
1032
00:57:06,680 --> 00:57:08,510
Police, please!
1033
00:57:10,160 --> 00:57:11,270
Cordell Thomas...
1034
00:57:11,320 --> 00:57:13,790
Now why would our victim
be clutching a peanut?
1035
00:57:13,840 --> 00:57:17,750
I. Didn't. Do it. Inspector.
1036
00:57:17,800 --> 00:57:20,070
You have hot-footed it up
here to stuff your face,
1037
00:57:20,120 --> 00:57:21,950
while the rest of your poor colleagues
1038
00:57:22,000 --> 00:57:24,190
- are working through the night.
- But it's my birthday!
1039
00:57:24,240 --> 00:57:26,150
First girl I ever kissed
had the same initials.
1040
00:57:26,200 --> 00:57:28,110
Leony Brennan. Terrifying, she was.
1041
00:57:28,160 --> 00:57:29,640
God, I hope it's not her...
83722
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.