Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,092 --> 00:00:05,327
Key of A, watch me for the
changes and try to keep up.
2
00:00:05,329 --> 00:00:07,296
Gideon and I have calculated
another Aberration
3
00:00:07,298 --> 00:00:11,433
- in Bhopal, 1912.
- Why can't it be Aruba, 2016?
4
00:00:11,435 --> 00:00:14,603
[The Chambers Brothers' "Time"]
5
00:00:14,605 --> 00:00:16,738
We are history's last line of defense.
6
00:00:16,740 --> 00:00:17,840
I like the sound of that.
7
00:00:17,842 --> 00:00:21,610
♪ ♪
8
00:00:21,612 --> 00:00:24,813
Have you gentlemen heard
of the Spear of Destiny?
9
00:00:24,815 --> 00:00:26,882
The Spear could alter reality itself.
10
00:00:26,884 --> 00:00:30,152
Changes to history cause
timequakes and Aberrations,
11
00:00:30,154 --> 00:00:31,720
which we can undo.
12
00:00:31,722 --> 00:00:33,856
Changes to reality, those are permanent.
13
00:00:33,858 --> 00:00:35,657
You're on the run
'cause your time ended.
14
00:00:35,659 --> 00:00:37,025
Now something's chasing you,
15
00:00:37,027 --> 00:00:38,760
trying to correct the Aberration.
16
00:00:38,762 --> 00:00:40,529
One of history's worst monsters.
17
00:00:40,531 --> 00:00:42,331
- [roars]
- The Legion have
18
00:00:42,333 --> 00:00:45,133
the Spear of Destiny and
they're like gods now.
19
00:00:45,135 --> 00:00:46,735
It appears that after
the Legion got the Spear
20
00:00:46,737 --> 00:00:49,705
and change reality, they
kept us around as their pets.
21
00:00:49,707 --> 00:00:51,006
♪ Time ♪
22
00:00:51,008 --> 00:00:53,342
[shuddering]
23
00:00:55,145 --> 00:00:57,112
You'll be forced to live your lives
24
00:00:57,114 --> 00:00:59,147
in a reality that I created.
25
00:00:59,149 --> 00:01:02,951
We go back in time to 1916
26
00:01:02,953 --> 00:01:04,720
and we stop the Legion from ever getting
27
00:01:04,722 --> 00:01:06,388
the Spear of Destiny in the first place.
28
00:01:06,390 --> 00:01:08,490
♪ Time ♪
29
00:01:08,492 --> 00:01:12,394
All right, Gideon, try it now.
30
00:01:12,396 --> 00:01:14,196
All systems nominal, Captain.
31
00:01:14,198 --> 00:01:16,798
[laughs] That's more like it.
32
00:01:16,800 --> 00:01:19,234
Any luck in contacting
the rest of the team?
33
00:01:19,236 --> 00:01:21,103
Negative, but it stands to reason
34
00:01:21,105 --> 00:01:22,838
that they would be facing
challenges of their own
35
00:01:22,840 --> 00:01:24,940
- in this altered reality.
- Indeed.
36
00:01:24,942 --> 00:01:27,643
Which is why it falls
to us to rescue them.
37
00:01:27,645 --> 00:01:29,444
Engines to full power.
38
00:01:32,983 --> 00:01:34,850
Can you pinpoint our location, Gideon?
39
00:01:34,852 --> 00:01:37,986
- Central City, 2017.
- That's odd.
40
00:01:37,988 --> 00:01:39,688
We must be in some sort of hangar.
41
00:01:39,690 --> 00:01:42,124
One large enough to
accommodate the Waverider.
42
00:01:47,064 --> 00:01:50,899
Gideon, what is that?
43
00:01:50,901 --> 00:01:53,118
- Is that another ship?
- Negative.
44
00:01:53,121 --> 00:01:58,707
It appears to be a desk lamp.
45
00:01:58,709 --> 00:02:01,076
Oh, bollocks.
46
00:02:01,078 --> 00:02:04,313
Right. Engage our
cloak and plot a course.
47
00:02:04,315 --> 00:02:07,215
- Heading, Captain?
- The nearest open window.
48
00:02:07,217 --> 00:02:10,118
[heroic music]
49
00:02:10,120 --> 00:02:14,122
♪ ♪
50
00:02:14,124 --> 00:02:15,390
Any luck?
51
00:02:15,392 --> 00:02:16,792
You asked me that five minutes ago.
52
00:02:16,794 --> 00:02:18,060
You know, it's not easy trying to get
53
00:02:18,062 --> 00:02:20,262
a 21st century radio to communicate with
54
00:02:20,264 --> 00:02:22,264
a 22nd century time ship.
55
00:02:22,266 --> 00:02:24,366
Thawne never told you
what he did with Rip?
56
00:02:24,368 --> 00:02:27,836
No, we weren't close like that.
57
00:02:27,838 --> 00:02:29,771
How you holding up?
58
00:02:29,773 --> 00:02:31,440
Better than Amaya.
59
00:02:31,442 --> 00:02:33,375
I never knew about you guys.
60
00:02:33,377 --> 00:02:35,043
It's nothing to know.
61
00:02:35,045 --> 00:02:38,880
We were just, you know, figuring it out.
62
00:02:38,882 --> 00:02:40,582
I figured it out.
63
00:02:40,584 --> 00:02:42,551
We've been assuming that
Waverider's broadcasting
64
00:02:42,553 --> 00:02:44,987
- using a quantum frequency, but...
- But only if the quad band
65
00:02:44,989 --> 00:02:46,555
antenna array was in alignment.
66
00:02:46,557 --> 00:02:49,324
- Ray, you are a genius.
- [laughs] I guess I am.
67
00:02:49,326 --> 00:02:50,759
I kinda forgot what it was like.
68
00:02:50,761 --> 00:02:53,328
So can you communicate with Rip or what?
69
00:02:53,330 --> 00:02:55,597
Sara? Sara, is that you?
70
00:02:55,599 --> 00:02:58,333
[chuckles] Good job, guys. Good job.
71
00:02:58,335 --> 00:03:00,235
We didn't do anything yet.
72
00:03:00,237 --> 00:03:02,604
- Rip?
- Yes, Dr. Palmer,
73
00:03:02,606 --> 00:03:04,606
I've honed in on your location.
74
00:03:04,608 --> 00:03:06,908
Well haul ass over here
and come pick us up.
75
00:03:06,910 --> 00:03:10,812
There may be one small
problem with that.
76
00:03:20,657 --> 00:03:23,125
[rumbling]
77
00:03:23,127 --> 00:03:26,795
Look, it's the teeny, weenie Englishman.
78
00:03:26,797 --> 00:03:29,664
Mr. Rory, will you please stop?
79
00:03:29,666 --> 00:03:31,700
Ah, relax.
80
00:03:35,806 --> 00:03:39,608
Why would Thawne use the
Spear of Destiny to shrink you?
81
00:03:39,610 --> 00:03:41,276
Uh, I don't believe he did.
82
00:03:41,278 --> 00:03:44,646
I'm assuming that he
used Dr. Palmer's exosuit.
83
00:03:44,648 --> 00:03:48,050
Oh. Well then, he must
still have it in his lab.
84
00:03:48,052 --> 00:03:50,447
We gotta steal it back and
then we can unshrink the ship.
85
00:03:50,450 --> 00:03:52,454
- And then what?
- Rip, we have a plan
86
00:03:52,456 --> 00:03:54,990
to put reality back as it was.
87
00:03:54,992 --> 00:03:56,758
But you're not gonna like it.
88
00:04:04,468 --> 00:04:07,202
[grunts]
89
00:04:07,204 --> 00:04:09,071
Okay, where to now?
90
00:04:09,073 --> 00:04:10,705
Uh, I don't know.
91
00:04:10,707 --> 00:04:12,641
I never exactly saw my exosuit here.
92
00:04:12,643 --> 00:04:14,743
I just figured, where
else would Thawne hide it?
93
00:04:14,745 --> 00:04:16,511
All right, let's split up.
94
00:04:18,770 --> 00:04:20,336
Psst, Ray!
95
00:04:22,553 --> 00:04:25,020
Ah. Yes.
96
00:04:25,022 --> 00:04:27,756
Oh, I have missed you.
97
00:04:27,758 --> 00:04:28,990
Really, dude?
98
00:04:28,992 --> 00:04:31,593
I will never, ever leave you again.
99
00:04:31,595 --> 00:04:33,195
Rip, we found the suit.
100
00:04:33,197 --> 00:04:34,663
You need to close in on our position
101
00:04:34,665 --> 00:04:36,932
before I have to watch
Ray do anymore weird stuff.
102
00:04:36,934 --> 00:04:39,101
En route.
103
00:04:39,103 --> 00:04:41,903
- Weird stuff?
- Yeah, you got issues, dude.
104
00:04:41,905 --> 00:04:44,840
[thrilling music]
105
00:04:44,842 --> 00:04:47,509
♪ ♪
106
00:04:47,511 --> 00:04:51,813
We got two more
rent-a-thugs down the hall.
107
00:04:51,814 --> 00:04:54,048
I thought that Thawne
should've killed you morons
108
00:04:54,051 --> 00:04:57,052
- at the reactor. [grunts]
- [choking]
109
00:04:57,054 --> 00:04:59,955
- Ah!
- Then I realized,
110
00:04:59,957 --> 00:05:04,993
now I get to kill the
Legends myself. [laughs]
111
00:05:04,995 --> 00:05:06,962
[exciting music]
112
00:05:06,963 --> 00:05:12,533
Gideon, fire! Fire everything!
113
00:05:12,536 --> 00:05:16,037
Aww, isn't that adorable?
114
00:05:16,039 --> 00:05:18,073
Is that the best you
got? How about this?
115
00:05:18,075 --> 00:05:21,743
- [grunts]
- [grunting]
116
00:05:21,745 --> 00:05:25,013
Sara, reinforcements
will be on their way.
117
00:05:27,985 --> 00:05:29,284
We're heading to you, Ray.
118
00:05:29,286 --> 00:05:31,653
Let's blow the roof off this place.
119
00:05:31,655 --> 00:05:37,259
All right, Rip. Keep
the Waverider steady.
120
00:05:37,261 --> 00:05:38,727
[rumbling]
121
00:05:38,729 --> 00:05:41,630
[glass shattering]
122
00:05:41,632 --> 00:05:44,566
[thrilling music]
123
00:05:44,569 --> 00:05:47,000
♪ ♪
124
00:05:47,003 --> 00:05:52,149
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
125
00:05:54,787 --> 00:05:56,645
We have returned to
the Battle of the Somme
126
00:05:56,647 --> 00:05:58,747
- in the year 1916.
- And apparently,
127
00:05:58,749 --> 00:06:01,183
we're ready to destroy time
itself by interfering in events
128
00:06:01,185 --> 00:06:02,918
that we've already participated in.
129
00:06:02,920 --> 00:06:05,287
If that's what it takes
to save Amaya, count me in.
130
00:06:05,289 --> 00:06:06,755
Yeah, there's no way
I'm letting Grey go out
131
00:06:06,757 --> 00:06:08,123
as one of Thawne's lackeys.
132
00:06:08,125 --> 00:06:10,158
We can't allow Doomworld to continue
133
00:06:10,160 --> 00:06:12,827
- no matter what the risk.
- Okay. Well, look,
134
00:06:12,829 --> 00:06:14,429
like time, reality needs to set.
135
00:06:14,431 --> 00:06:16,932
Essentially, we're in a
race. Not against time,
136
00:06:16,934 --> 00:06:19,868
but from a reality wave
initiating from 2017.
137
00:06:19,870 --> 00:06:21,236
All the more reason to get moving.
138
00:06:21,238 --> 00:06:23,071
At the very least, we need to mitigate
139
00:06:23,073 --> 00:06:26,041
the scope of the time
paradox by avoiding contact
140
00:06:26,043 --> 00:06:29,477
with our former selves at all costs.
141
00:06:29,479 --> 00:06:31,947
So all we have to do is
help us... I mean, them...
142
00:06:31,948 --> 00:06:35,182
Destroy the Spear without them
knowing that we're helping.
143
00:06:35,185 --> 00:06:36,818
- Kinda like Secret Santa.
- We already know
144
00:06:36,820 --> 00:06:38,320
where the Blood of Christ is.
145
00:06:38,322 --> 00:06:41,656
So me, you and Ray, we go
back to the Church of Amiens
146
00:06:41,658 --> 00:06:44,025
and we leave the Blood for
our former selves to find.
147
00:06:44,027 --> 00:06:46,094
I got a question.
148
00:06:46,096 --> 00:06:50,131
What happens to us when our
former selves destroy the Spear?
149
00:06:50,133 --> 00:06:52,801
Well, we cease to exist.
150
00:06:52,803 --> 00:06:54,302
Because we never would have existed
151
00:06:54,304 --> 00:06:56,438
if the Legion hadn't gotten the Spear.
152
00:06:56,440 --> 00:06:59,007
You're saying we're the Aberrations.
153
00:07:03,213 --> 00:07:04,913
In order to save the world,
154
00:07:04,915 --> 00:07:06,348
we have to erase ourselves.
155
00:07:06,350 --> 00:07:09,584
Huh, listen. Why don't
we just go to Aruba,
156
00:07:09,586 --> 00:07:12,320
get drunk... what?
157
00:07:12,322 --> 00:07:15,724
Sunshine. Mai tais.
158
00:07:15,726 --> 00:07:18,860
Girls in... bikinis.
159
00:07:18,862 --> 00:07:20,362
[explosion booms]
160
00:07:20,364 --> 00:07:21,930
[gunfire]
161
00:07:21,932 --> 00:07:25,233
- All right, Ray. You're up.
- I'm on it.
162
00:07:25,235 --> 00:07:28,036
[gunfire]
163
00:07:28,038 --> 00:07:29,537
Pardon me.
164
00:07:29,539 --> 00:07:31,273
Excuse me.
165
00:07:31,275 --> 00:07:33,257
Coming through.
166
00:07:33,260 --> 00:07:35,043
Don't mind the tiny man flying through
167
00:07:35,045 --> 00:07:37,545
the middle of no man's land!
168
00:07:37,547 --> 00:07:40,248
I'm closing in on the
Blood's burial spot, Captain.
169
00:07:42,552 --> 00:07:45,120
- I'm here.
- [electricity charging]
170
00:07:49,893 --> 00:07:52,827
[dramatic music]
171
00:07:52,829 --> 00:08:00,135
♪ ♪
172
00:08:04,041 --> 00:08:07,409
Well, that was easier
the second time around.
173
00:08:07,411 --> 00:08:09,010
[zooming]
174
00:08:12,316 --> 00:08:15,717
I knew you idiots would
come back from 2017.
175
00:08:15,719 --> 00:08:17,619
Apart from being incredibly stupid,
176
00:08:17,621 --> 00:08:19,754
you are just so predictable.
177
00:08:19,756 --> 00:08:21,389
Give me back the vial.
178
00:08:21,391 --> 00:08:23,425
[glass shattering]
179
00:08:25,762 --> 00:08:27,228
What vial?
180
00:08:27,230 --> 00:08:30,098
Ray? Ray, get out of there!
181
00:08:30,100 --> 00:08:33,134
You know, my allies
keep giving me the same,
182
00:08:33,136 --> 00:08:35,370
simple piece of advice.
183
00:08:42,646 --> 00:08:45,814
[heart beating]
184
00:08:55,959 --> 00:08:58,226
They were right.
185
00:08:58,228 --> 00:09:00,428
I should've done that ages ago.
186
00:09:00,430 --> 00:09:02,197
♪ ♪
187
00:09:02,199 --> 00:09:03,365
Hey, what are you doing?
188
00:09:03,368 --> 00:09:04,509
You're gonna get yourself killed!
189
00:09:04,511 --> 00:09:06,224
- We have to get him...
- Sara, you can't!
190
00:09:06,227 --> 00:09:09,637
- Gideon...
- Sara! Sara.
191
00:09:09,639 --> 00:09:11,373
He's gone.
192
00:09:11,375 --> 00:09:12,874
♪ ♪
193
00:09:12,876 --> 00:09:16,077
[gunfire]
194
00:09:25,876 --> 00:09:27,409
So what?
195
00:09:27,411 --> 00:09:30,579
Haircut said it himself,
we're all Aberrations
196
00:09:30,581 --> 00:09:32,080
living on borrowed time.
197
00:09:32,082 --> 00:09:35,183
Besides, he's alive and well in 1916
198
00:09:35,185 --> 00:09:38,253
Mick's right. The
mission hasn't changed.
199
00:09:38,255 --> 00:09:39,788
Except we can't destroy the Spear
200
00:09:39,790 --> 00:09:41,389
because we don't have
the Blood of Christ.
201
00:09:41,391 --> 00:09:43,792
So we steal the spear
and get it out of 1916.
202
00:09:43,794 --> 00:09:45,560
Now, you do realize that
there's a big problem
203
00:09:45,562 --> 00:09:46,861
with that plan, Sarah.
204
00:09:46,863 --> 00:09:49,097
The other us's have the Spear.
205
00:09:49,099 --> 00:09:52,867
Oh, never stolen anything
from myself before.
206
00:09:52,869 --> 00:09:53,851
Could be interesting.
207
00:09:53,854 --> 00:09:55,637
Ugh, need I remind you
208
00:09:55,639 --> 00:09:58,373
that we cannot interact with ourselves.
209
00:09:58,375 --> 00:10:00,342
Which is why the three of you
210
00:10:00,344 --> 00:10:02,577
are gonna sneak into the other Waverider
211
00:10:02,579 --> 00:10:04,646
while the other you's are at the church.
212
00:10:04,648 --> 00:10:07,916
Now that... That sounds like a plan.
213
00:10:07,918 --> 00:10:10,285
I suggest you hurry. Events
are already in motion.
214
00:10:10,287 --> 00:10:11,987
Mr. Rory's earlier self is currently
215
00:10:11,989 --> 00:10:13,989
being contacted by Mr. Snart.
216
00:10:13,991 --> 00:10:16,024
All right, if we're gonna
go impersonating ourselves...
217
00:10:16,026 --> 00:10:19,194
- You're gonna need a haircut.
- Yeah.
218
00:10:19,196 --> 00:10:22,897
Not for nothing, but Aruba
would've been a better option.
219
00:10:24,701 --> 00:10:26,267
You're not real.
220
00:10:26,269 --> 00:10:28,370
You're an illumination.
221
00:10:28,372 --> 00:10:32,407
- A hallucination.
- Yeah, that's it.
222
00:10:32,409 --> 00:10:34,876
[grunts]
223
00:10:34,878 --> 00:10:37,746
Now, did that feel like a hallucination?
224
00:10:51,561 --> 00:10:53,428
And how was the reunion?
225
00:10:53,430 --> 00:10:56,097
I'm gonna let him,
uh, spin out for a bit,
226
00:10:56,099 --> 00:11:00,402
then go in for the kill, so to speak.
227
00:11:00,404 --> 00:11:02,070
- Gentlemen.
- What the hell
228
00:11:02,072 --> 00:11:04,239
- is going on here?
- That's what I was gonna ask.
229
00:11:04,241 --> 00:11:05,407
Aren't you supposed to be searching for
230
00:11:05,409 --> 00:11:07,375
- the Kalabros Manuscript?
- I was.
231
00:11:07,377 --> 00:11:09,010
And I found him and I brought him here.
232
00:11:09,012 --> 00:11:11,012
We no longer need the Manuscript.
233
00:11:11,014 --> 00:11:13,381
We have a different problem.
The Legends are here.
234
00:11:13,383 --> 00:11:15,250
We know. I just punched Mick.
235
00:11:15,252 --> 00:11:17,152
Not those Legends.
236
00:11:17,154 --> 00:11:19,421
And I'm not your Eobard.
I'm from the future.
237
00:11:19,423 --> 00:11:20,722
Yeah, what else is new?
238
00:11:20,724 --> 00:11:22,991
[sighs] Okay. I mean your future.
239
00:11:22,993 --> 00:11:24,926
One where we have the Spear of Destiny.
240
00:11:24,928 --> 00:11:27,662
And the Legends from that
future are here now, too.
241
00:11:27,664 --> 00:11:29,330
Wait, there are two sets of Legends?
242
00:11:29,332 --> 00:11:32,734
- When do I get to rob a bank?
- Just deal with them.
243
00:11:32,736 --> 00:11:35,203
Where do you think you're going?
244
00:11:35,205 --> 00:11:38,707
To get backup.
245
00:11:38,709 --> 00:11:41,976
- [sighs]
- I hate when he does that.
246
00:11:42,679 --> 00:11:49,984
♪ ♪
247
00:11:51,788 --> 00:11:53,988
- You know what to do.
- We'll hang back
248
00:11:53,990 --> 00:11:55,623
and make sure everybody
sticks to the script
249
00:11:55,625 --> 00:11:57,759
Okay, I figure we got
about an hour before we...
250
00:11:57,761 --> 00:11:59,794
Shut up, pretty. I'm calling the shots.
251
00:11:59,796 --> 00:12:02,630
I'm the thief.
Englishman, disable Gideon.
252
00:12:02,632 --> 00:12:04,733
We can't risk her blowing our cover.
253
00:12:07,971 --> 00:12:09,904
You round up everyone in the library.
254
00:12:09,906 --> 00:12:11,806
Make sure the coast is clear.
255
00:12:11,808 --> 00:12:14,008
Then I can snatch the item.
256
00:12:14,010 --> 00:12:17,011
You know what? This is
gonna be a piece of cake.
257
00:12:17,013 --> 00:12:21,282
Hey. What are you guys doing?
You just left for the church.
258
00:12:21,284 --> 00:12:23,184
[clears throat] So we
did. And now we're back.
259
00:12:23,186 --> 00:12:25,620
The church was a dead end, I'm afraid.
260
00:12:25,622 --> 00:12:28,256
- Where's Ray?
- He is returning
261
00:12:28,258 --> 00:12:30,859
Lieutenant Tolkien
to the field hospital.
262
00:12:33,230 --> 00:12:34,629
You guys all right?
263
00:12:34,631 --> 00:12:37,132
Yeah! [laughs] I'm just seeing double.
264
00:12:37,134 --> 00:12:38,633
Yeah, we're... we're fine. We're fine.
265
00:12:38,635 --> 00:12:40,335
I just need to get to
the library so I can,
266
00:12:40,337 --> 00:12:43,638
you know, locate Christ's blood.
267
00:12:43,640 --> 00:12:45,974
I need to run some repairs on Gideon.
268
00:12:45,976 --> 00:12:49,744
Yeah, and I need to
get the Spear... a beer.
269
00:12:53,583 --> 00:12:56,121
Yeah, well, as long as we get it first.
270
00:12:56,124 --> 00:12:58,686
Are you not supposed to be
guarding the Spear of Destiny?
271
00:12:58,688 --> 00:13:00,922
Mr. Rory offered to spell me.
272
00:13:00,924 --> 00:13:02,757
I thought you and Lieutenant Tolkien
273
00:13:02,759 --> 00:13:04,692
were going to the Church at Amiens.
274
00:13:04,694 --> 00:13:06,194
Uh, yeah, that didn't work out.
275
00:13:06,196 --> 00:13:10,231
But I did happen to find the...
276
00:13:10,233 --> 00:13:14,769
Nate.
277
00:13:14,771 --> 00:13:17,939
I, um, I... I was
just saying that I, uh,
278
00:13:17,941 --> 00:13:21,242
believe I found the final
resting place of Sir Gawain.
279
00:13:23,647 --> 00:13:27,419
- So do you wanna tell us?
- Tell you?
280
00:13:27,422 --> 00:13:29,417
- Are you feeling all right?
- You look like
281
00:13:29,419 --> 00:13:31,186
you've seen a ghost.
282
00:13:31,188 --> 00:13:32,954
No... yeah, no. I'm... I'm fine.
283
00:13:32,956 --> 00:13:34,556
Yeah, sorry, I... [clears throat]
284
00:13:34,558 --> 00:13:36,858
I... I think the location
of Gawain and, you know,
285
00:13:36,860 --> 00:13:39,828
the Blood of Christ is in the, um...
286
00:13:43,500 --> 00:13:46,534
- Galapagos Islands.
- [scoffs]
287
00:13:46,536 --> 00:13:49,337
The Blood of Christ is
in the Galapagos Islands?
288
00:13:49,339 --> 00:13:52,407
- Yeah. In 1984.
- [sighs]
289
00:13:52,409 --> 00:13:54,375
How could a relic from the Crusades
290
00:13:54,377 --> 00:13:58,413
wind up in the Galapagos during
the Reagan Administration?
291
00:13:58,415 --> 00:14:02,116
Perhaps Gideon can help. Gideon?
292
00:14:02,118 --> 00:14:04,586
Oh, no. Where's Gideon?
293
00:14:04,588 --> 00:14:06,221
I'm gonna go and check on her.
294
00:14:06,223 --> 00:14:08,289
I'll come with you.
295
00:14:08,291 --> 00:14:11,693
Why are you looking at me like that?
296
00:14:11,695 --> 00:14:13,261
What's going on?
297
00:14:13,263 --> 00:14:15,530
I miss you so much.
298
00:14:15,532 --> 00:14:17,432
You've been gone for five minutes.
299
00:14:17,434 --> 00:14:19,667
[sighs]
300
00:14:22,305 --> 00:14:23,771
I got it!
301
00:14:26,543 --> 00:14:28,610
Where's pretty?
302
00:14:28,612 --> 00:14:31,212
- Away team, what's your status?
- Uh, we have the Spear,
303
00:14:31,214 --> 00:14:32,881
but Dr. Heywood is running behind.
304
00:14:32,883 --> 00:14:34,515
What the hell is he doing?
305
00:14:40,457 --> 00:14:43,057
- Where the hell have you been?
- Eh, um...
306
00:14:43,059 --> 00:14:45,994
I'm, uh, I'm sorry. I just
got... I got distracted.
307
00:14:45,996 --> 00:14:47,295
We gotta get out of here.
308
00:14:47,297 --> 00:14:49,664
Negative.
309
00:14:49,666 --> 00:14:51,165
We got a new problem.
310
00:14:51,167 --> 00:14:53,268
Your old selves are back.
311
00:14:53,270 --> 00:14:55,970
Hang on. You mean that we've
returned from the church?
312
00:14:55,972 --> 00:14:58,439
Yes, and if you come
out of the ship now,
313
00:14:58,441 --> 00:15:01,476
they'll see you and wreck time itself.
314
00:15:01,478 --> 00:15:04,279
You're trapped in there.
315
00:15:04,281 --> 00:15:05,847
Good one!
316
00:15:13,063 --> 00:15:15,485
We have to stop them
from getting to the ship.
317
00:15:17,247 --> 00:15:19,914
Guys.
318
00:15:19,916 --> 00:15:22,550
We have a... a new problem.
319
00:15:22,552 --> 00:15:25,052
The ship... it's broken.
320
00:15:25,054 --> 00:15:28,356
Uh, well what Sara means
is there's a radiation leak.
321
00:15:28,358 --> 00:15:30,825
- Radiation leak?
- Yes, and it's very dangerous
322
00:15:30,827 --> 00:15:32,093
so we need to keep our distance.
323
00:15:32,095 --> 00:15:33,227
If you could just follow me this way.
324
00:15:33,229 --> 00:15:34,495
Wait, where's Amaya?
325
00:15:34,497 --> 00:15:37,231
She's safe. We got everyone...
326
00:15:37,233 --> 00:15:39,000
off of the ship right away.
327
00:15:39,002 --> 00:15:42,904
Except Grey, who's working
on fixing the ship right now.
328
00:15:42,906 --> 00:15:45,406
I thought you said it was
too dangerous to be on board.
329
00:15:45,408 --> 00:15:47,542
[laughs] What's a little radiation
330
00:15:47,544 --> 00:15:50,444
for one half of Firestorm? [laughs]
331
00:15:53,449 --> 00:15:56,684
I assumed we'd be on
our way to 1984 by now.
332
00:15:56,686 --> 00:15:58,686
Yeah, Rip took Gideon offline.
333
00:15:58,688 --> 00:16:01,055
Said something about an efficiency scan,
334
00:16:01,057 --> 00:16:02,690
which should've been done by now.
335
00:16:02,692 --> 00:16:04,792
- How strange.
- Yeah, like how Nate was acting
336
00:16:04,794 --> 00:16:07,595
- in the library.
- Shouldn't Raymond be back
337
00:16:07,597 --> 00:16:09,730
from returning Tolkien to his regiment?
338
00:16:09,732 --> 00:16:11,899
Ray. What's your 20?
339
00:16:11,901 --> 00:16:15,369
Uh, I'm standing right in front of you.
340
00:16:15,371 --> 00:16:18,472
Ray, listen to me: whoever
that is, she's an imposter.
341
00:16:18,474 --> 00:16:21,409
- Take her out.
- What about the other Jax?
342
00:16:21,411 --> 00:16:24,412
Whoa, whoa, wait. There's
a fake version of me, too?
343
00:16:24,414 --> 00:16:26,790
- Yeah.
- Ray, whoever this bozo is,
344
00:16:26,793 --> 00:16:28,282
kick his ass!
345
00:16:28,284 --> 00:16:33,521
- With pleasure.
- Okay. Huh.
346
00:16:33,522 --> 00:16:36,122
- Sorry, Sara.
- For what?
347
00:16:36,125 --> 00:16:37,525
Listening to you.
348
00:16:37,527 --> 00:16:39,126
- Whoa!
- Big dude, chill out, bro!
349
00:16:39,128 --> 00:16:41,395
- What are you doing?
- We're not imposters!
350
00:16:41,397 --> 00:16:44,065
This is madness! What
has come over you people?
351
00:16:44,067 --> 00:16:45,399
- If you would...
- [grunting]
352
00:16:45,401 --> 00:16:48,669
- Oh, Ray!
- ...just...
353
00:16:48,671 --> 00:16:51,405
let me explain!
354
00:16:51,407 --> 00:16:53,674
If fake me is anything like real me,
355
00:16:53,676 --> 00:16:55,643
Ray's gonna need some help.
356
00:16:55,645 --> 00:16:58,279
Copy that, Captain.
357
00:16:58,281 --> 00:17:00,948
[grunts]
358
00:17:00,950 --> 00:17:03,017
Enough waiting, we
gotta get out of here.
359
00:17:03,019 --> 00:17:05,853
We can't. Our prior selves
our out there right now.
360
00:17:05,855 --> 00:17:08,389
If we leave, they'll see us.
361
00:17:08,391 --> 00:17:09,490
Then don't go.
362
00:17:09,492 --> 00:17:10,891
Whoa.
363
00:17:10,893 --> 00:17:12,593
Mr. Jackson, I can explain.
364
00:17:12,595 --> 00:17:14,128
That you're the Legion in disguisg?
365
00:17:14,130 --> 00:17:17,398
Yeah, I know.
366
00:17:17,400 --> 00:17:21,636
Thawne's face changing
technology is incredible.
367
00:17:21,638 --> 00:17:22,903
Hang on.
368
00:17:25,274 --> 00:17:27,708
I don't think she's an imposter.
369
00:17:27,710 --> 00:17:31,045
This is the genuine Ms.
Lance and Mr. Jackson.
370
00:17:31,047 --> 00:17:32,480
W-what?
371
00:17:32,482 --> 00:17:35,182
But you told us never
to revisit our past.
372
00:17:35,184 --> 00:17:37,018
Why would they do that?
373
00:17:37,020 --> 00:17:38,919
You'll have to ask them that.
374
00:17:40,690 --> 00:17:42,990
[sighs]
375
00:17:42,992 --> 00:17:45,426
They almost made it
off the ship with this.
376
00:17:45,427 --> 00:17:48,662
All right. Who's wearing whose faces?
377
00:17:48,665 --> 00:17:51,332
We are not the Legion.
Believe it or not,
378
00:17:51,334 --> 00:17:53,701
we are actually future
iterations of yourselves
379
00:17:53,703 --> 00:17:55,102
who've travelled back in time to prevent
380
00:17:55,104 --> 00:17:57,371
some form of calamity.
381
00:17:57,373 --> 00:18:00,041
I don't believe it. Why would Rip Hunter
382
00:18:00,043 --> 00:18:02,309
break the first rule of time travel?
383
00:18:02,311 --> 00:18:07,048
I'm asking myself the
very same question.
384
00:18:07,050 --> 00:18:08,883
Both: Oh, bollocks.
385
00:18:08,885 --> 00:18:11,919
[explosion booms]
386
00:18:11,921 --> 00:18:13,421
What the hell was that?
387
00:18:13,423 --> 00:18:14,855
It's a timequake.
388
00:18:14,857 --> 00:18:17,224
The result of us
interacting with ourselves.
389
00:18:17,226 --> 00:18:19,627
- Well, that wasn't so bad.
- Yeah, give it time.
390
00:18:19,629 --> 00:18:21,262
Whose bright idea was it
391
00:18:21,264 --> 00:18:24,565
to do the one thing that
could jeopardize all of time?
392
00:18:24,567 --> 00:18:25,733
Yours.
393
00:18:25,735 --> 00:18:27,468
What the hell are you staring at?
394
00:18:27,470 --> 00:18:29,970
Just imagining what you'd
look like without teeth.
395
00:18:29,972 --> 00:18:31,272
Both: Knock it off, Rory.
396
00:18:31,274 --> 00:18:32,740
I can't believe that even we
397
00:18:32,742 --> 00:18:33,941
would do anything so foolish,
398
00:18:33,943 --> 00:18:35,976
unless something went terribly wrong
399
00:18:35,978 --> 00:18:37,411
the first time you were here.
400
00:18:37,413 --> 00:18:39,580
Uh, I can't help but notice...
401
00:18:39,582 --> 00:18:41,882
Not all of us came back with you.
402
00:18:41,884 --> 00:18:44,418
What happens to us in the future?
403
00:18:46,989 --> 00:18:49,523
Well...
404
00:18:49,525 --> 00:18:52,893
dead, dead, good as dead.
405
00:18:52,895 --> 00:18:54,895
Look, the Spear ended
up in the Legion's hands.
406
00:18:54,897 --> 00:18:56,764
Bad things happened and it sucked.
407
00:18:56,766 --> 00:18:59,266
But if we prevent the Legion
from ever getting the Spear
408
00:18:59,268 --> 00:19:01,435
in the first place, everything
goes back to normal
409
00:19:01,437 --> 00:19:02,837
and you all get to live.
410
00:19:05,742 --> 00:19:10,277
- Where are you going?
- To think.
411
00:19:10,279 --> 00:19:12,079
Perhaps you should go with her.
412
00:19:12,081 --> 00:19:15,616
- Two heads are better than one.
- Yeah.
413
00:19:21,591 --> 00:19:24,792
In the future you're from,
the Legion gets the Spear.
414
00:19:24,794 --> 00:19:27,862
Yes.
415
00:19:27,864 --> 00:19:30,064
So this is my fault.
416
00:19:30,066 --> 00:19:33,634
It's more of a team effort, really.
417
00:19:33,636 --> 00:19:36,604
Can I ask you a question?
418
00:19:36,606 --> 00:19:38,906
Do you wish you would have used it?
419
00:19:38,908 --> 00:19:40,441
- No.
- But you could've
420
00:19:40,443 --> 00:19:42,143
stopped all of this.
421
00:19:42,145 --> 00:19:45,215
You could've erased the
Legion of Doom from existence.
422
00:19:45,218 --> 00:19:46,847
You could have kept your team alive.
423
00:19:46,849 --> 00:19:52,486
You know why I... We can't use it.
424
00:19:52,488 --> 00:19:57,625
The Spear... It draws on our desires,
425
00:19:57,627 --> 00:20:01,428
our weaknesses, our hatred.
426
00:20:01,430 --> 00:20:03,798
Our darkness.
427
00:20:03,800 --> 00:20:07,868
We're not strong enough to wield it.
428
00:20:07,870 --> 00:20:10,137
The spear is a weapon.
429
00:20:10,139 --> 00:20:12,406
And you know what we do with weapons.
430
00:20:18,414 --> 00:20:22,249
Doing some light reading
on Zembezi, I see.
431
00:20:22,251 --> 00:20:24,018
What do you want?
432
00:20:24,019 --> 00:20:26,519
I came here to drop some
future knowledge on you.
433
00:20:26,522 --> 00:20:28,022
You need to do yourself a favor
434
00:20:28,024 --> 00:20:29,723
and stop being the ambassador of chill
435
00:20:29,725 --> 00:20:32,526
and tell Amaya how you feel about her.
436
00:20:32,528 --> 00:20:35,663
Okay. How do I feel about her?
437
00:20:35,665 --> 00:20:38,566
You're in love with her.
438
00:20:38,568 --> 00:20:41,769
[sighs] Look, I...
439
00:20:41,771 --> 00:20:45,873
I really, really like Amaya.
440
00:20:45,875 --> 00:20:49,476
I saw Leonard Snart put a
gun to her head and kill her.
441
00:20:49,478 --> 00:20:52,179
I watched Amaya die.
442
00:20:52,181 --> 00:20:54,782
I lost her forever.
443
00:20:54,784 --> 00:20:58,719
You understand me?
444
00:20:58,721 --> 00:21:00,588
What do you want me to do?
445
00:21:00,590 --> 00:21:01,956
We all wanna change the future.
446
00:21:01,958 --> 00:21:03,424
I'm not talking about the future.
447
00:21:03,426 --> 00:21:05,559
I'm talking about
changing who you are now.
448
00:21:05,561 --> 00:21:08,529
I want you to do the things
I wish I would've done
449
00:21:08,531 --> 00:21:11,398
instead of the things
I wish I would've said.
450
00:21:11,400 --> 00:21:13,667
You wanna know why?
451
00:21:13,669 --> 00:21:17,304
Because there's nothing... Nothing worse
452
00:21:17,306 --> 00:21:21,008
than looking back at
your life with regret.
453
00:21:23,613 --> 00:21:26,814
[gunfire, explosions booming]
454
00:21:30,419 --> 00:21:31,852
[screaming]
455
00:21:35,858 --> 00:21:37,758
- Yep. Still weird.
- Please tell me you two
456
00:21:37,760 --> 00:21:39,393
have figured a way out of this mess.
457
00:21:39,395 --> 00:21:42,563
- [crashing]
- Uh! Clearly not.
458
00:21:42,565 --> 00:21:44,565
- Was that another timequake?
- I don't think so.
459
00:21:44,567 --> 00:21:46,634
- Someone's firing at us.
- Captain, our shields
460
00:21:46,636 --> 00:21:51,572
- are nearly depleted.
- Both: Copy that.
461
00:21:51,574 --> 00:21:55,609
- Sorry, habit.
- [crashing]
462
00:21:55,611 --> 00:21:58,712
That was a bit powerful for
World War I air artillery.
463
00:22:06,155 --> 00:22:08,622
That would explain it.
464
00:22:08,624 --> 00:22:10,224
The ship's taking too much damage.
465
00:22:10,226 --> 00:22:11,558
We gotta make a time jump.
466
00:22:11,560 --> 00:22:13,294
I really would not recommend that.
467
00:22:13,296 --> 00:22:14,728
[crashing]
468
00:22:14,730 --> 00:22:17,831
- Outta my way.
- Hey, that's my seat!
469
00:22:17,833 --> 00:22:19,833
Travelling through time with ourselves
470
00:22:19,835 --> 00:22:21,969
could create a paradox
exponentially larger
471
00:22:21,971 --> 00:22:24,038
than the one we have already created.
472
00:22:25,727 --> 00:22:27,474
- What do you think?
- That we have to do
473
00:22:27,476 --> 00:22:28,809
whatever it takes to keep the Spear
474
00:22:28,811 --> 00:22:30,511
out of the Legion's hands.
475
00:22:30,513 --> 00:22:32,313
Hold on.
476
00:22:39,288 --> 00:22:40,955
- What's going on?
- It's the result of us
477
00:22:40,957 --> 00:22:43,023
interacting with our previous selves.
478
00:22:43,025 --> 00:22:44,358
It's a time-storm.
479
00:22:44,360 --> 00:22:47,561
[rumbling]
480
00:23:01,334 --> 00:23:04,929
[all groaning]
481
00:23:04,931 --> 00:23:06,865
We're still in World War I.
482
00:23:06,867 --> 00:23:08,666
Both: Gideon, get us out of here.
483
00:23:08,668 --> 00:23:10,068
Negative, Captains.
484
00:23:10,070 --> 00:23:11,970
The ship has sustained critical damage.
485
00:23:11,972 --> 00:23:13,938
Well, good news. The time-storm seems
486
00:23:13,940 --> 00:23:16,274
to have caused a temporary ceasefire.
487
00:23:16,276 --> 00:23:19,911
The bad news is the Legion of
Doom's still trying to kill us.
488
00:23:19,913 --> 00:23:22,280
Wait, how far do you
even think we'll be able
489
00:23:22,281 --> 00:23:24,715
- to make it out there?
- You only have to make it
490
00:23:24,718 --> 00:23:26,117
as far as the other Waverider.
491
00:23:26,119 --> 00:23:28,987
You want us to time jump together again?
492
00:23:28,989 --> 00:23:30,755
Uh... you saw what just happened.
493
00:23:30,757 --> 00:23:33,191
We won't be time jumping together.
494
00:23:33,193 --> 00:23:36,728
You're not coming with us.
495
00:23:36,730 --> 00:23:39,864
This has always been a
one-way ticket for us.
496
00:23:42,502 --> 00:23:46,204
Your team has to get
the Spear of Destiny
497
00:23:46,206 --> 00:23:49,908
away from here.
498
00:23:49,910 --> 00:23:52,010
We won't fail you guys.
499
00:23:56,550 --> 00:24:00,118
- Guys, we've got company.
- I see 'em.
500
00:24:01,388 --> 00:24:03,454
Everybody clear on the plan?
501
00:24:03,456 --> 00:24:06,157
Run like hell. Try not to die.
502
00:24:06,159 --> 00:24:09,060
What about you guys? You ready?
503
00:24:09,062 --> 00:24:10,628
Other than the fact
that I can't Firestorm
504
00:24:10,630 --> 00:24:11,896
and Nate can't Steel?
505
00:24:11,898 --> 00:24:13,998
You bet your sweet ass we're ready.
506
00:24:14,000 --> 00:24:16,935
[dramatic music]
507
00:24:16,937 --> 00:24:21,039
♪ ♪
508
00:24:21,041 --> 00:24:22,774
[guns cocking]
509
00:24:24,911 --> 00:24:28,112
[lasers blasting]
510
00:24:29,816 --> 00:24:37,121
♪ ♪
511
00:24:40,460 --> 00:24:42,293
- Damn it.
- Damien, I think we should
512
00:24:42,295 --> 00:24:45,263
- go back to basics.
- Yeah, you're right.
513
00:24:45,265 --> 00:24:48,333
Killing's gotten so gosh
darn impersonal lately.
514
00:24:49,369 --> 00:24:52,103
Ah.
515
00:24:52,105 --> 00:24:53,638
[screaming]
516
00:24:56,776 --> 00:24:58,576
Uh, uhh!
517
00:25:02,282 --> 00:25:03,882
Ah, ahh.
518
00:25:03,884 --> 00:25:10,989
♪ ♪
519
00:25:10,991 --> 00:25:12,624
No!
520
00:25:12,626 --> 00:25:14,058
[grunts]
521
00:25:14,060 --> 00:25:15,627
[pained whimpering]
522
00:25:18,965 --> 00:25:21,399
- No.
- [exhales]
523
00:25:21,401 --> 00:25:25,069
Jefferson, no, please. Please!
524
00:25:25,071 --> 00:25:26,504
[grunts]
525
00:25:28,074 --> 00:25:31,542
Ah! [grunts]
526
00:25:31,544 --> 00:25:32,977
[grunts]
527
00:25:34,881 --> 00:25:37,482
Grey!
528
00:25:37,484 --> 00:25:39,450
Come on, Grey.
529
00:25:39,452 --> 00:25:41,119
Come on, come on.
530
00:25:42,923 --> 00:25:46,291
♪ ♪
531
00:25:46,293 --> 00:25:48,359
[grunting]
532
00:25:48,361 --> 00:25:50,662
Ahh! [grunts]
533
00:25:50,664 --> 00:25:53,264
- Let him go, Mick.
- [gun powers up]
534
00:25:53,266 --> 00:25:55,133
I'm not listening to you anymore.
535
00:25:55,135 --> 00:25:58,303
Come on, is that any way
to talk to your old partner?
536
00:25:58,305 --> 00:26:01,339
I don't have a partner. I have a team.
537
00:26:01,341 --> 00:26:04,142
Yeah, Darhk said you'd gone soft.
538
00:26:04,144 --> 00:26:07,111
- [laughs]
- Lemme fix that for you.
539
00:26:07,113 --> 00:26:09,347
[weapon fires]
540
00:26:09,349 --> 00:26:11,883
Uh.
541
00:26:11,885 --> 00:26:15,119
Mick, no! No!
542
00:26:15,121 --> 00:26:17,322
[weapon powering up]
543
00:26:20,093 --> 00:26:23,027
- What's your problem?
- You're... you're alive!
544
00:26:23,029 --> 00:26:26,497
You hug me, I'll kill you.
545
00:26:26,499 --> 00:26:28,032
Okay. Later.
546
00:26:28,034 --> 00:26:32,103
♪ ♪
547
00:26:32,105 --> 00:26:34,138
Hey! The Waverider's just around...
548
00:26:34,140 --> 00:26:36,708
- [blade stabbing]
- Ahh! [grunts]
549
00:26:36,710 --> 00:26:41,679
I thought you were made of steel.
550
00:26:41,681 --> 00:26:42,880
No!
551
00:26:42,882 --> 00:26:45,149
Get this in the ship.
552
00:26:45,151 --> 00:26:49,387
Oh, I've been waiting for this.
553
00:26:49,389 --> 00:26:50,788
[grunts]
554
00:26:54,594 --> 00:26:56,127
Ah, ahh!
555
00:26:58,098 --> 00:27:01,265
[both grunting]
556
00:27:09,075 --> 00:27:10,541
Ahh!
557
00:27:10,543 --> 00:27:12,310
Ohh!
558
00:27:15,482 --> 00:27:17,148
Ah.
559
00:27:18,885 --> 00:27:21,219
What are you waiting for?
560
00:27:21,221 --> 00:27:23,721
Do it.
561
00:27:23,723 --> 00:27:25,957
Death would be too kind.
562
00:27:25,959 --> 00:27:26,924
[grunts]
563
00:27:26,926 --> 00:27:27,959
- [blow lands]
- [grunts]
564
00:27:27,961 --> 00:27:29,093
[thud]
565
00:27:29,095 --> 00:27:31,262
Nice work. Both of you.
566
00:27:31,264 --> 00:27:32,630
Where's the Spear?
567
00:27:32,632 --> 00:27:34,699
[sighs] You took it to
the rendezvous point.
568
00:27:34,701 --> 00:27:36,100
Oh, did I? Right.
569
00:27:36,102 --> 00:27:38,136
If you don't wanna get stuck in 1916,
570
00:27:38,138 --> 00:27:39,971
get to the ship now.
571
00:27:39,973 --> 00:27:42,673
That means you, Amaya.
572
00:27:42,675 --> 00:27:47,145
- Nathaniel.
- [exhales]
573
00:27:47,147 --> 00:27:50,014
Don't be a douche.
574
00:27:50,016 --> 00:27:52,050
Excuse me?
575
00:27:52,052 --> 00:27:54,986
I won't, bro.
576
00:27:54,988 --> 00:27:56,988
[sighs]
577
00:27:56,990 --> 00:27:59,891
[somber music]
578
00:27:59,893 --> 00:28:05,196
♪ ♪
579
00:28:05,198 --> 00:28:08,132
[thrilling music]
580
00:28:08,134 --> 00:28:11,035
♪ ♪
581
00:28:11,037 --> 00:28:14,105
- I can't believe we made it.
- Don't jinx it.
582
00:28:14,107 --> 00:28:16,407
[electricity zapping]
583
00:28:16,409 --> 00:28:17,909
Aw, he jinxed it!
584
00:28:17,911 --> 00:28:21,612
I hate that guy.
585
00:28:21,614 --> 00:28:24,882
[grunts]
586
00:28:24,884 --> 00:28:26,517
Not that guy.
587
00:28:28,521 --> 00:28:31,422
These guys!
588
00:28:31,424 --> 00:28:34,659
[dramatic music]
589
00:28:34,661 --> 00:28:36,561
You travelled back in
time to help yourselves,
590
00:28:36,563 --> 00:28:38,262
I figured I could do the same.
591
00:28:38,264 --> 00:28:39,630
You know, it's true what they say.
592
00:28:39,632 --> 00:28:42,066
If you want something done right,
593
00:28:42,068 --> 00:28:44,202
you really have to do it yourself.
594
00:28:44,204 --> 00:28:49,140
♪ ♪
595
00:28:52,811 --> 00:28:57,810
Give me the Spear and
I'll spare your team.
596
00:28:57,812 --> 00:28:59,145
You can go to hell.
597
00:28:59,147 --> 00:29:01,547
No, but I'll make a hell for you.
598
00:29:01,549 --> 00:29:04,550
Do you really wanna lose another one?
599
00:29:04,552 --> 00:29:06,719
Last chance.
600
00:29:06,721 --> 00:29:08,721
Use the Spear.
601
00:29:11,926 --> 00:29:14,026
B'khi-eel.
602
00:29:14,028 --> 00:29:15,761
Ah-ash-lem-tu-on.
603
00:29:15,763 --> 00:29:19,365
K'i-aheen. Kh'det Bay-all-ma-ah.
604
00:29:23,438 --> 00:29:28,240
It can't be me. Use it. Fix the world.
605
00:29:28,242 --> 00:29:30,276
- Just do it, Sara!
- Look, I can't.
606
00:29:30,278 --> 00:29:31,710
There's too much darkness inside of me.
607
00:29:31,712 --> 00:29:32,945
I can't control it.
608
00:29:32,947 --> 00:29:38,818
♪ ♪
609
00:29:38,820 --> 00:29:40,719
I believe in you.
610
00:29:40,721 --> 00:29:42,588
You're stronger than you know.
611
00:29:42,590 --> 00:29:49,895
♪ ♪
612
00:29:51,499 --> 00:29:53,933
[high-pitched ringing]
613
00:29:55,603 --> 00:29:58,671
[music playing on TV]
614
00:29:58,673 --> 00:30:03,642
There's no place like home.
615
00:30:03,644 --> 00:30:04,977
Well, the cork broke off,
616
00:30:04,979 --> 00:30:08,314
but I think I managed to salvage it.
617
00:30:08,316 --> 00:30:09,882
Here.
618
00:30:16,323 --> 00:30:18,181
To doing movie night more often.
619
00:30:23,614 --> 00:30:27,916
This never happened.
620
00:30:27,919 --> 00:30:32,938
This is the Spear doing this.
621
00:30:32,940 --> 00:30:35,774
This isn't real.
622
00:30:35,776 --> 00:30:37,910
No, it's not,
623
00:30:37,912 --> 00:30:40,513
but it can be.
624
00:30:40,515 --> 00:30:44,950
You can remake reality
however you see fit.
625
00:30:51,392 --> 00:30:55,895
[sighs] You were always
the better of us, Laurel.
626
00:30:55,897 --> 00:30:59,498
You were the strong one.
627
00:30:59,500 --> 00:31:02,868
I'm damaged.
628
00:31:02,870 --> 00:31:04,637
I know.
629
00:31:14,081 --> 00:31:15,981
The Gambit,
630
00:31:15,983 --> 00:31:18,150
Lian Yu,
631
00:31:18,152 --> 00:31:20,085
League of Assassins,
632
00:31:20,087 --> 00:31:22,321
you dying.
633
00:31:22,323 --> 00:31:25,524
I could take it all back.
634
00:31:25,526 --> 00:31:27,459
But you won't.
635
00:31:30,364 --> 00:31:33,032
Everything...
636
00:31:33,034 --> 00:31:36,068
that has happened to me...
637
00:31:36,070 --> 00:31:39,805
All the suffering that I endured,
638
00:31:39,807 --> 00:31:44,376
it's all led to this moment, hasn't it?
639
00:31:44,378 --> 00:31:47,713
The Spear doesn't need
someone pure of heart.
640
00:31:47,715 --> 00:31:52,084
It needs someone strong
enough to do the right thing.
641
00:31:52,086 --> 00:31:55,321
Sara, it needs you.
642
00:31:55,323 --> 00:31:58,891
Even if doing the right thing...
643
00:31:58,893 --> 00:32:01,527
means not having you back?
644
00:32:02,930 --> 00:32:05,531
I'm never too far away.
645
00:32:05,533 --> 00:32:07,700
[sighs]
646
00:32:11,539 --> 00:32:13,372
I love you.
647
00:32:13,374 --> 00:32:16,475
I love you, too.
648
00:32:21,182 --> 00:32:24,016
Too slow, Ms. Lance.
649
00:32:24,018 --> 00:32:26,385
Far too slow.
650
00:32:26,387 --> 00:32:30,756
To think you had actual godhood
651
00:32:30,758 --> 00:32:34,026
literally in your grasp.
652
00:32:34,028 --> 00:32:37,029
Well, I'm not going to make the
mistake I made the first time.
653
00:32:37,031 --> 00:32:40,866
I'm going to erase
you all from existence.
654
00:32:40,868 --> 00:32:42,368
You won't even be dead.
655
00:32:44,572 --> 00:32:46,705
B'khi-eel. Ah-ash-lem-tu-on.
656
00:32:46,707 --> 00:32:48,040
K'i-aheen.
657
00:32:48,042 --> 00:32:49,575
Kh'det Bay-all-ma-ah.
658
00:32:51,345 --> 00:32:57,216
I may have made one
small change to reality.
659
00:32:57,218 --> 00:33:01,220
You depowered the Spear. [laughs]
660
00:33:01,222 --> 00:33:05,424
Well, I guess we'll just have
to do this the old fashioned way.
661
00:33:05,426 --> 00:33:08,327
I am going to drive
this through your heart.
662
00:33:08,329 --> 00:33:10,829
[roaring]
663
00:33:10,831 --> 00:33:14,366
Yeah. About that...
664
00:33:16,270 --> 00:33:18,937
[roars]
665
00:33:20,374 --> 00:33:21,774
No.
666
00:33:26,113 --> 00:33:28,247
[roars]
667
00:33:28,249 --> 00:33:31,183
[dramatic music]
668
00:33:31,185 --> 00:33:38,490
♪ ♪
669
00:33:57,645 --> 00:33:59,678
[screams]
670
00:34:10,358 --> 00:34:13,525
[grunts, roars]
671
00:34:21,569 --> 00:34:23,102
You did it.
672
00:34:23,104 --> 00:34:25,971
You would've done the same thing.
673
00:34:30,010 --> 00:34:33,078
Remember, Legends never die.
674
00:34:33,080 --> 00:34:35,347
[echoing]
675
00:34:38,586 --> 00:34:40,319
[sighs]
676
00:34:40,321 --> 00:34:43,255
Really? "Goonies"?
677
00:34:43,257 --> 00:34:45,290
What's a goonie?
678
00:34:45,292 --> 00:34:47,059
Ehh.
679
00:34:59,481 --> 00:35:04,584
All right, Malcolm is back
in 2016, where he belongs.
680
00:35:04,586 --> 00:35:07,487
- In prison?
- No.
681
00:35:07,489 --> 00:35:09,188
His crappy apartment.
682
00:35:09,190 --> 00:35:11,224
And what are your
plans for the two of us?
683
00:35:11,226 --> 00:35:14,227
We're dead in 2017, remember?
684
00:35:14,229 --> 00:35:17,130
I'm not taking you back to 2017.
685
00:35:24,940 --> 00:35:27,206
Should've done this in France, Mick.
686
00:35:27,208 --> 00:35:29,909
Could've saved us both a lot of time.
687
00:35:29,911 --> 00:35:32,738
I didn't bring you here
to kill you, Leonard.
688
00:35:32,741 --> 00:35:35,175
So what are we doing here?
689
00:35:35,178 --> 00:35:38,351
This is where Thawne
recruited you for the Legion.
690
00:35:43,224 --> 00:35:46,259
I'm gonna wipe your memory
and put you on the right path.
691
00:35:46,261 --> 00:35:49,395
You mean the path where I
join up with some Brit twit
692
00:35:49,397 --> 00:35:52,165
and die trying to save the world?
693
00:35:52,167 --> 00:35:56,469
No, you die trying to save your friends.
694
00:35:56,471 --> 00:35:58,905
Still a death sentence.
695
00:35:58,907 --> 00:36:01,774
You know what your
punishment is, Leonard?
696
00:36:01,776 --> 00:36:04,944
You end up being a better man.
697
00:36:04,946 --> 00:36:06,713
And so do I.
698
00:36:06,715 --> 00:36:08,181
Better?
699
00:36:08,183 --> 00:36:10,249
You mean softer.
700
00:36:10,251 --> 00:36:12,452
No.
701
00:36:12,454 --> 00:36:14,253
I mean better.
702
00:36:16,658 --> 00:36:18,391
Mm.
703
00:36:28,303 --> 00:36:30,236
All right, so let me get this straight.
704
00:36:30,238 --> 00:36:33,373
In retaliation for me
helping kill your team,
705
00:36:33,375 --> 00:36:35,341
bending reality and torturing you,
706
00:36:35,343 --> 00:36:39,145
I'm to wear this ridiculous
outfit and shoes without socks?
707
00:36:39,147 --> 00:36:40,913
Just setting things right.
708
00:36:40,915 --> 00:36:44,717
You mean setting me on the
path to killing your sister.
709
00:36:44,719 --> 00:36:47,553
I've already made that choice.
710
00:36:47,555 --> 00:36:49,722
I'm okay with it.
711
00:36:49,724 --> 00:36:52,325
And so is Laurel.
712
00:36:52,327 --> 00:36:53,960
And how do you know that?
713
00:37:03,138 --> 00:37:07,340
Hey, Gideon said we're
going back to 1942.
714
00:37:07,342 --> 00:37:09,842
The mission's over. The
Legion's been put back
715
00:37:09,844 --> 00:37:12,812
in their proper places
in the timeline, so...
716
00:37:12,814 --> 00:37:15,448
now it's my turn.
717
00:37:15,450 --> 00:37:18,166
Okay, um...
718
00:37:18,169 --> 00:37:20,286
Well, if you don't
mind, I'd like to get off
719
00:37:20,288 --> 00:37:24,424
- at that stop with you.
- What?
720
00:37:24,426 --> 00:37:26,659
Look, I lost you once already,
721
00:37:26,661 --> 00:37:31,164
even though it was a different
me and a different you.
722
00:37:31,166 --> 00:37:33,533
And I don't ever wanna do that again.
723
00:37:33,535 --> 00:37:37,103
Or at all.
724
00:37:37,105 --> 00:37:39,072
I don't know what to say.
725
00:37:39,074 --> 00:37:42,942
Say, "Nate, come with me to 1942."
726
00:37:42,944 --> 00:37:46,079
I can't say that, Nathaniel.
727
00:37:46,081 --> 00:37:50,349
Because I don't want to go back to 1942.
728
00:37:50,351 --> 00:37:52,985
I know that I'm supposed to.
729
00:37:52,987 --> 00:37:55,588
I know I have a destiny and
that we shouldn't damage time
730
00:37:55,590 --> 00:37:59,092
any more than we already
have, but I have to believe
731
00:37:59,094 --> 00:38:01,961
that time is stronger than that.
732
00:38:01,963 --> 00:38:05,198
And that if I have a destiny,
733
00:38:05,200 --> 00:38:07,567
it'll wait for me.
734
00:38:09,971 --> 00:38:13,172
[gentle music]
735
00:38:15,418 --> 00:38:18,478
Hey, you going on a trip?
736
00:38:18,480 --> 00:38:21,881
Uh, yes, in fact.
737
00:38:21,883 --> 00:38:24,183
I was joking.
738
00:38:24,185 --> 00:38:26,385
Right. Yes, well, we both know
739
00:38:26,387 --> 00:38:28,187
that I don't have a
sense of humor at times.
740
00:38:28,189 --> 00:38:31,861
But, uh, yes, I am taking my leave.
741
00:38:31,864 --> 00:38:33,397
What do you mean, "leave"?
742
00:38:33,400 --> 00:38:35,561
This team has functioned
far better in my absence
743
00:38:35,563 --> 00:38:37,563
than it ever did under my leadership.
744
00:38:37,565 --> 00:38:41,734
- You saved reality itself.
- Well, you were there, too.
745
00:38:41,736 --> 00:38:44,704
Yes, but I've realized
that there's nothing further
746
00:38:44,706 --> 00:38:46,672
for me to teach you.
747
00:38:46,674 --> 00:38:48,674
- Any of you.
- So, what?
748
00:38:48,676 --> 00:38:51,911
You're just gonna walk out
of here and not say good-bye?
749
00:38:51,913 --> 00:38:53,980
I was going to borrow
the jump ship, actually.
750
00:38:53,982 --> 00:38:55,982
I think Mick would call that stealing.
751
00:38:55,984 --> 00:38:57,817
Oh, yes. Well, maybe Mr. Rory
752
00:38:57,819 --> 00:39:00,987
has had somewhat of an affect on me.
753
00:39:00,989 --> 00:39:03,189
And you on me, Captain.
754
00:39:03,191 --> 00:39:05,558
Ah, I'm no longer the captain.
755
00:39:05,560 --> 00:39:07,894
You are.
756
00:39:07,896 --> 00:39:12,064
And in that spirit...
757
00:39:12,066 --> 00:39:15,434
permission to depart, Captain Lance.
758
00:39:15,436 --> 00:39:17,637
Permission granted.
759
00:39:21,609 --> 00:39:23,376
Stay out of trouble.
760
00:39:23,378 --> 00:39:25,244
What, without you lot?
761
00:39:25,246 --> 00:39:27,580
I think that'll actually be quite easy.
762
00:39:29,717 --> 00:39:36,989
♪ ♪
763
00:39:42,664 --> 00:39:45,765
Mick, you wanna do the
honors? Plot a course?
764
00:39:45,767 --> 00:39:47,633
You earned it.
765
00:39:47,635 --> 00:39:50,703
Gideon, set a course for Aruba.
766
00:39:50,705 --> 00:39:52,138
Roger that, Mr. Rory.
767
00:39:52,140 --> 00:39:55,274
Setting a course for
Aruba, the year 2017.
768
00:39:55,276 --> 00:39:56,876
[rumbling]
769
00:39:56,878 --> 00:39:58,477
- What was that?
- This is what happens
770
00:39:58,479 --> 00:40:01,247
when you put Mr. Rory
in charge of navigation.
771
00:40:01,249 --> 00:40:03,349
In fact, it was another time-storm.
772
00:40:03,351 --> 00:40:05,885
It seems the disruption
you created in 1916
773
00:40:05,887 --> 00:40:07,687
was just the start.
774
00:40:12,227 --> 00:40:14,260
We've been ejected out
of the Temporal Zone.
775
00:40:16,631 --> 00:40:18,731
- Get ready for a hard landing.
- Oh, come on!
776
00:40:18,733 --> 00:40:21,968
Can we please go five minutes
without crashing the Waverider?
777
00:40:28,910 --> 00:40:31,844
[rumbling]
778
00:40:32,647 --> 00:40:35,448
[sighs]
779
00:40:35,450 --> 00:40:37,583
Is everyone okay?
780
00:40:37,585 --> 00:40:38,851
This ain't Aruba.
781
00:40:38,853 --> 00:40:42,021
No, this is Los Angeles, 2017.
782
00:40:42,023 --> 00:40:43,990
Oh, boy.
783
00:40:49,620 --> 00:40:51,653
Guys.
784
00:40:51,656 --> 00:40:54,459
I think we broke time.
785
00:40:54,462 --> 00:40:57,430
[roaring]
786
00:40:58,768 --> 00:41:01,874
[dramatic music]
787
00:41:01,876 --> 00:41:05,111
♪ ♪
788
00:41:07,006 --> 00:41:12,232
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
55897
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.