All language subtitles for DC s Legends of Tomorrow - 2x12 - Camelot 3000.HDTV.LOL.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,250 --> 00:00:02,554 Time travel is real, 2 00:00:02,556 --> 00:00:04,757 and all of history is vulnerable to attack, 3 00:00:04,759 --> 00:00:06,459 which is why we must travel through time 4 00:00:06,461 --> 00:00:09,268 to stop the spread of these so-called time aberrations, 5 00:00:09,270 --> 00:00:12,187 and to erase their damage to history. 6 00:00:12,189 --> 00:00:14,573 We are a team of outcasts and misfits, 7 00:00:14,575 --> 00:00:16,358 so please don't call us heroes. 8 00:00:16,360 --> 00:00:17,776 We're something else. 9 00:00:17,778 --> 00:00:19,077 We're legends. 10 00:00:20,614 --> 00:00:22,698 Previously on "Legends of Tomorrow"... 11 00:00:22,700 --> 00:00:24,666 We're The Justice Society of America. 12 00:00:24,668 --> 00:00:25,951 Dr. Mid-Nite, Star Girl. 13 00:00:25,953 --> 00:00:27,786 Copy that. 14 00:00:27,788 --> 00:00:30,956 Have either of you gentlemen heard of the Spear of Destiny? 15 00:00:30,958 --> 00:00:34,676 The Spear allegedly has the power to rewrite reality. 16 00:00:34,678 --> 00:00:36,295 I know that you're one of the protectors 17 00:00:36,297 --> 00:00:39,047 of the Spear of Destiny, and I know that you know 18 00:00:39,049 --> 00:00:40,465 where the other pieces are hidden. 19 00:00:42,186 --> 00:00:43,802 Oh... okay, okay. 20 00:00:43,804 --> 00:00:45,387 The piece of the Spear's inside your telescope. 21 00:00:45,389 --> 00:00:47,272 Will you put the gun down, Jax? 22 00:00:47,274 --> 00:00:49,975 He's with the Legion now. Why are you protecting him? 23 00:00:49,977 --> 00:00:51,944 I'm protecting you. 24 00:01:12,917 --> 00:01:13,832 Hello, Charles. 25 00:01:19,306 --> 00:01:22,808 Oh, I see you found a way to cure your blindness. 26 00:01:22,810 --> 00:01:26,094 The future is full of marvels, Captain Hunter. 27 00:01:26,096 --> 00:01:30,432 Uh, no longer a captain, I'm afraid. 28 00:01:30,434 --> 00:01:32,851 Wow. 29 00:01:32,853 --> 00:01:34,686 What do we have here? 30 00:01:34,688 --> 00:01:37,656 This is a bio-morphic implant, 31 00:01:37,658 --> 00:01:41,109 capable of modifying its host's neural processes. 32 00:01:41,111 --> 00:01:44,780 One day, this could end violence as we know it. 33 00:01:44,782 --> 00:01:48,166 Or, by the same means, amplify it. 34 00:01:48,168 --> 00:01:49,668 I thought none of us were supposed to 35 00:01:49,670 --> 00:01:51,370 contact the other again. 36 00:01:51,372 --> 00:01:52,838 A new threat, I'm afraid. 37 00:01:52,840 --> 00:01:54,673 A cabal of sorts is after the Spear. 38 00:01:54,675 --> 00:01:56,959 - I'm rounding up the fragments. - Why? 39 00:01:56,961 --> 00:01:59,294 They're safer apart than they are together. 40 00:01:59,296 --> 00:02:01,263 They'll be safe at the Vanishing Point. 41 00:02:01,265 --> 00:02:02,881 Really? 42 00:02:02,883 --> 00:02:05,767 You said the Time Masters couldn't be trusted. 43 00:02:05,769 --> 00:02:08,887 Did I? Bollocks, so I did. 44 00:02:08,889 --> 00:02:10,722 I suppose we're gonna have to do this 45 00:02:10,724 --> 00:02:12,774 the hard way, then. 46 00:02:14,478 --> 00:02:17,312 Now, where is the fragment of the Spear 47 00:02:17,314 --> 00:02:19,197 that I had you protect? 48 00:02:19,199 --> 00:02:23,068 I don't know why you want it, but you'll never find it. 49 00:02:23,070 --> 00:02:24,653 Mm, well, seeing as you've been posing 50 00:02:24,655 --> 00:02:26,571 as a researcher in cybernetic implants, 51 00:02:26,573 --> 00:02:30,042 my guess is that you have hidden the fragment... 52 00:02:31,912 --> 00:02:33,578 Inside you. 53 00:02:42,589 --> 00:02:44,923 - What's going on? - Lily's algorithm located 54 00:02:44,925 --> 00:02:46,475 a piece of the Spear of Destiny. 55 00:02:46,477 --> 00:02:48,977 When? I mean, I know just now, but where are we headed? 56 00:02:48,979 --> 00:02:51,263 Detroit, the year 3000 AD. 57 00:02:51,265 --> 00:02:53,015 Journey into the distant future. 58 00:02:53,017 --> 00:02:54,066 How exciting. 59 00:02:54,068 --> 00:02:55,517 Speak for yourself. 60 00:02:55,519 --> 00:02:56,601 Come on, man, who doesn't like the future? 61 00:02:56,603 --> 00:02:58,103 I like history. Yeah, I know, 62 00:02:58,105 --> 00:02:59,988 it's filled with terror and violence, 63 00:02:59,990 --> 00:03:01,740 - but the future just... - It's uncertain. 64 00:03:01,742 --> 00:03:03,325 Yeah, and it freaks me out a little. 65 00:03:03,327 --> 00:03:04,943 Then just stay on the ship. 66 00:03:04,945 --> 00:03:06,278 You think I should stay on the ship? 67 00:03:06,280 --> 00:03:08,113 I don't care. It's up to you. 68 00:03:18,258 --> 00:03:20,092 I am a time travel professional. 69 00:03:20,094 --> 00:03:21,710 If you need me to visit the future, 70 00:03:21,712 --> 00:03:23,378 I can visit the future. 71 00:03:23,380 --> 00:03:25,630 And I'm just saying it's entirely up to you. 72 00:03:25,632 --> 00:03:27,716 And I'm just saying shut up. 73 00:03:27,718 --> 00:03:28,934 Nate, you'll stay on the ship. 74 00:03:28,936 --> 00:03:30,602 The rest of us will go find the Spear. 75 00:03:30,604 --> 00:03:32,637 Unfortunately, the medallion is no longer sensing 76 00:03:32,639 --> 00:03:35,273 the presence of the Spear fragment. 77 00:03:35,275 --> 00:03:36,975 So we came here for nothing? 78 00:03:36,977 --> 00:03:38,860 Maybe not. Gideon, 79 00:03:38,862 --> 00:03:41,980 do they have booze in the year 3000? 80 00:03:41,982 --> 00:03:43,398 Better yet, Gideon, 81 00:03:43,400 --> 00:03:45,534 do you have the last position of the fragment? 82 00:03:48,038 --> 00:03:49,788 Somebody find a light switch or something. 83 00:03:49,790 --> 00:03:51,490 What the hell does a light switch look like 84 00:03:51,492 --> 00:03:54,076 in the year 3000? 85 00:03:54,078 --> 00:03:55,460 Huh... 86 00:03:55,462 --> 00:03:56,995 Yeah, I guess there's not many places 87 00:03:56,997 --> 00:03:58,330 you can go with a light switch. 88 00:03:58,332 --> 00:04:00,665 But everything else is leaps and bounds 89 00:04:00,667 --> 00:04:02,467 beyond our current science. 90 00:04:09,560 --> 00:04:10,976 Amaya... 91 00:04:16,400 --> 00:04:18,850 - Charles. - How do you know the stiff? 92 00:04:18,852 --> 00:04:21,153 This is Dr. Mid-Nite of the Justice Society. 93 00:04:21,155 --> 00:04:24,606 What's a member of the JSA doing this far into the future? 94 00:04:24,608 --> 00:04:25,991 Rest in peace. 95 00:04:25,993 --> 00:04:27,359 That's sweet, Mick. 96 00:04:27,361 --> 00:04:29,528 No, it's what he wrote on the floor... 97 00:04:29,530 --> 00:04:31,363 R.I.P. 98 00:04:31,365 --> 00:04:33,582 That's not "Rest In Peace." 99 00:04:33,584 --> 00:04:36,952 It's the name of Dr. Mid-Nite's killer. 100 00:04:36,954 --> 00:04:39,254 - I just don't get it. - Please be more specific. 101 00:04:39,256 --> 00:04:40,839 That could be a very long list. 102 00:04:40,841 --> 00:04:43,208 Okay, even assuming 103 00:04:43,210 --> 00:04:46,344 the Legion took the Spear fragment from here, 104 00:04:46,346 --> 00:04:47,546 how did they know it was here? 105 00:04:47,548 --> 00:04:48,713 Without the medallion, you mean. 106 00:04:48,715 --> 00:04:50,215 Rip must've told them. 107 00:04:50,217 --> 00:04:52,634 Somehow, he remembers where the pieces of the Spear are. 108 00:04:52,636 --> 00:04:56,354 Well, then it's a good thing you let him escape. 109 00:04:56,356 --> 00:04:58,273 Do you wanna say something to me? 110 00:04:58,275 --> 00:05:02,394 Jax told me about how he was gonna kill Rip in 1776, 111 00:05:02,396 --> 00:05:03,895 and about how you stopped him. 112 00:05:03,897 --> 00:05:05,814 Because we're not killers, Amaya. 113 00:05:05,816 --> 00:05:09,151 Except for yourself and Mr. Rory and... 114 00:05:09,153 --> 00:05:10,902 I'll stop helping now. 115 00:05:10,904 --> 00:05:12,537 I'm not condoning murder, 116 00:05:12,539 --> 00:05:14,156 but the JSA would've captured Rip 117 00:05:14,158 --> 00:05:15,574 without regard for sentiment. 118 00:05:15,576 --> 00:05:16,658 You think I let Rip go, 119 00:05:16,660 --> 00:05:18,243 - because of sentiment? - Yes. 120 00:05:18,245 --> 00:05:19,661 All right, let's just all take a breath. 121 00:05:19,663 --> 00:05:23,048 I'm sorry that your friend got killed. 122 00:05:23,050 --> 00:05:24,716 And it may be sentimental, 123 00:05:24,718 --> 00:05:27,085 but my team comes before tactics. 124 00:05:27,087 --> 00:05:30,422 And as a result, you've put the whole of reality at risk. 125 00:05:30,424 --> 00:05:33,425 Maybe this is why your team loses so often. 126 00:05:33,427 --> 00:05:35,644 - Pardon the interruption... - Excellent timing, Gideon. 127 00:05:35,646 --> 00:05:37,429 Your daughter Lily's algorithm 128 00:05:37,431 --> 00:05:39,764 has identified a location for another piece of the Spear. 129 00:05:39,766 --> 00:05:41,433 Well, when it rains, it pours. 130 00:05:41,435 --> 00:05:42,734 Where is it, Gideon? 131 00:05:42,736 --> 00:05:44,653 A small island known as Britannia 132 00:05:44,655 --> 00:05:47,739 in the year 507 AD. 133 00:05:52,329 --> 00:05:54,746 Medieval England. 134 00:05:54,748 --> 00:05:56,531 See, this is what I'm talking about... 135 00:05:56,533 --> 00:05:59,334 a nice, well-documented piece of history. 136 00:05:59,336 --> 00:06:02,287 Knights in shining armor, damsels in distress, 137 00:06:02,289 --> 00:06:05,207 and best of all, jousts. 138 00:06:05,209 --> 00:06:08,460 Heh, well, jousting didn't appear in England till 1300 AD. 139 00:06:08,462 --> 00:06:10,595 Don't take this away from me. 140 00:06:10,597 --> 00:06:12,430 Raymond. 141 00:06:12,432 --> 00:06:14,799 Just forget about history for once, all right? 142 00:06:14,801 --> 00:06:16,051 We're in the Age of Legend. 143 00:06:16,053 --> 00:06:18,720 Well, remember as Santayana once said. 144 00:06:18,722 --> 00:06:20,639 "Those who cannot remember history 145 00:06:20,641 --> 00:06:22,724 are condemned to repeat it." 146 00:06:22,726 --> 00:06:24,943 Was he a knight? I don't remember his name. 147 00:06:24,945 --> 00:06:27,395 And I was pretty obsessed with Arthurian lore as a kid. 148 00:06:27,397 --> 00:06:28,864 Hmm, well, if you were, 149 00:06:28,866 --> 00:06:30,815 you would know that there were not jousts. 150 00:06:30,817 --> 00:06:33,401 Oh... well... 151 00:06:33,403 --> 00:06:35,036 agree to disagree. 152 00:06:35,038 --> 00:06:36,955 Fair. 153 00:06:44,381 --> 00:06:46,915 Are you skipping Medieval Times, as well, Professor? 154 00:06:46,917 --> 00:06:50,135 Yes, I was just catching up on some research. 155 00:06:50,137 --> 00:06:52,003 Huh, what'd you do? 156 00:06:52,005 --> 00:06:53,471 Excuse me? 157 00:06:53,473 --> 00:06:55,006 Don't say excuse me. 158 00:06:55,008 --> 00:06:57,225 It makes you sound guilty. 159 00:06:57,227 --> 00:06:58,810 I haven't the foggiest idea what you're talking... 160 00:07:00,681 --> 00:07:03,014 - What are you doing? - Thieves. 161 00:07:03,016 --> 00:07:05,016 They have a certain smell. 162 00:07:05,018 --> 00:07:07,018 I thought that was just because you didn't bathe. 163 00:07:07,020 --> 00:07:08,353 What'd you steal? 164 00:07:08,355 --> 00:07:10,405 How dare you even suggest... 165 00:07:10,407 --> 00:07:12,440 What did you steal? 166 00:07:16,113 --> 00:07:17,362 Dr. Mid-Nite wouldn't be needing it, 167 00:07:17,364 --> 00:07:19,864 so I figured I'd... 168 00:07:19,866 --> 00:07:22,951 I couldn't resist. 169 00:07:22,953 --> 00:07:25,036 Though I prefer the term "borrowed." 170 00:07:27,090 --> 00:07:28,840 Impressive. 171 00:07:28,842 --> 00:07:31,343 There's hope for you yet. 172 00:07:32,212 --> 00:07:33,595 Look, all I'm saying is, 173 00:07:33,597 --> 00:07:35,130 the stories you grew up on are just that. 174 00:07:35,132 --> 00:07:36,548 They're stories, all right? 175 00:07:36,550 --> 00:07:38,516 The Medieval world was a time of turmoil. 176 00:07:38,518 --> 00:07:40,385 It was the collapse of Rome, 177 00:07:40,387 --> 00:07:43,271 which led to the collapse of civilization itself. 178 00:07:43,273 --> 00:07:45,523 And don't even get me started on the health and sanitation. 179 00:07:45,525 --> 00:07:48,109 - Yeah, please don't. - Cholera, diphtheria, 180 00:07:48,111 --> 00:07:51,229 uh, typhoid fever, and I'm not even touching skin diseases. 181 00:07:51,231 --> 00:07:54,032 Speaking of which, why did you choose to dress like a leper? 182 00:07:54,034 --> 00:07:56,484 I didn't. This is historically accurate. 183 00:07:56,486 --> 00:07:59,871 You all look like you're going to a Renaissance Fair. 184 00:07:59,873 --> 00:08:02,123 - What is it? - We're being followed. 185 00:08:02,125 --> 00:08:04,075 And by the way, even if I was a leper, 186 00:08:04,077 --> 00:08:05,460 it'd be way less obvious than 187 00:08:05,462 --> 00:08:07,379 a bunch of knights in shining armor. 188 00:08:12,919 --> 00:08:15,804 Wait... I mean, ho... I mean... I mean, hark! 189 00:08:15,806 --> 00:08:17,505 Good knight, we intend you no harm. 190 00:08:17,507 --> 00:08:19,758 We are but mere travelers in this land. 191 00:08:19,760 --> 00:08:21,643 Your dialect is way off. 192 00:08:21,645 --> 00:08:25,397 I, Raymond of the Palms, and my band of merry men 193 00:08:25,399 --> 00:08:28,733 and women, humbly request safe passage to Camelot, 194 00:08:28,735 --> 00:08:30,568 and an audience with King Arthur. 195 00:08:30,570 --> 00:08:31,903 King Arthur? 196 00:08:31,905 --> 00:08:33,571 Yes, you can his crest on their shields. 197 00:08:40,947 --> 00:08:43,448 I am Guinevere. 198 00:08:43,450 --> 00:08:45,583 We shall escort you to Camelot... 199 00:08:47,788 --> 00:08:51,456 But your leper must remain outside the castle walls. 200 00:08:51,458 --> 00:08:52,624 I'm not a leper! 201 00:09:09,309 --> 00:09:11,309 Still think this is just a story? 202 00:09:11,311 --> 00:09:14,479 This place shouldn't exist. 203 00:09:14,481 --> 00:09:16,398 There's no need of that here. 204 00:09:16,400 --> 00:09:18,733 We're all equal in the court of Camelot. 205 00:09:18,735 --> 00:09:21,319 That's why I love this guy. 206 00:09:21,321 --> 00:09:22,620 Our paths crossed in the wood 207 00:09:22,622 --> 00:09:24,906 while tracking the Black Knight, Your Grace. 208 00:09:24,908 --> 00:09:26,408 How then are we to know that they're not in league 209 00:09:26,410 --> 00:09:27,876 with that vile rogue? 210 00:09:27,878 --> 00:09:29,794 - Ray? - Your Grace, 211 00:09:29,796 --> 00:09:31,579 I swear we are not your enemies. 212 00:09:31,581 --> 00:09:35,250 We are warriors on a quest, a race against evil. 213 00:09:35,252 --> 00:09:38,002 A great evil haunts my land these many days, 214 00:09:38,004 --> 00:09:40,889 kidnapping my noble Knights of the Round Table. 215 00:09:40,891 --> 00:09:43,675 Therefore, it'll fall on my wisest adviser 216 00:09:43,677 --> 00:09:45,844 to measure the truth of your words. 217 00:09:45,846 --> 00:09:47,145 Oh, please don't say it. 218 00:09:47,147 --> 00:09:48,179 Summon Merlin! 219 00:09:54,187 --> 00:09:55,520 Get ready to fight our way out of here 220 00:09:55,522 --> 00:09:57,155 if Merlin rules against us. 221 00:10:03,530 --> 00:10:04,696 That's Star Girl. 222 00:10:07,784 --> 00:10:09,534 What are you doing in Camelot? 223 00:10:19,156 --> 00:10:21,917 This ship... it never ceases to amaze me. 224 00:10:21,919 --> 00:10:24,803 Well, speaking of amazing... Merlin? 225 00:10:24,805 --> 00:10:27,256 Just an identity I adopted to fit into this era. 226 00:10:27,258 --> 00:10:29,091 But are you even doing in this era? 227 00:10:29,093 --> 00:10:32,428 Let me guess, it has something to do with the Spear of Destiny. 228 00:10:32,430 --> 00:10:35,264 We found Dr. Mid-Nite in year 3000. 229 00:10:35,266 --> 00:10:37,483 He's dead, Courtney. 230 00:10:37,485 --> 00:10:39,185 We think he was killed because he possessed 231 00:10:39,187 --> 00:10:40,769 a piece of the Spear. 232 00:10:40,771 --> 00:10:42,855 What do you know about the JSA's final mission? 233 00:10:42,857 --> 00:10:45,024 Obsidian told me that the JSA disappeared 234 00:10:45,026 --> 00:10:47,359 after a trip to Leipzig in 1956. 235 00:10:47,361 --> 00:10:49,495 The mission was to recover the Spear of Destiny, 236 00:10:49,497 --> 00:10:51,864 and keep it from falling into enemy hands. 237 00:10:55,703 --> 00:10:58,087 And how was it that you were all scattered throughout time? 238 00:10:58,089 --> 00:10:59,288 We were joined on our mission by someone 239 00:10:59,290 --> 00:11:02,258 who called himself a Time Master. 240 00:11:02,260 --> 00:11:03,459 Rip Hunter. 241 00:11:03,461 --> 00:11:04,677 Yes. 242 00:11:08,266 --> 00:11:10,633 He said the Spear could alter reality itself... 243 00:11:10,635 --> 00:11:13,852 that it was too powerful for any man or woman to possess, 244 00:11:13,854 --> 00:11:16,889 so we broke it into four separate pieces. 245 00:11:16,891 --> 00:11:18,274 Mr. Hunter took one... 246 00:11:18,276 --> 00:11:19,275 And took the rest of you 247 00:11:19,277 --> 00:11:20,859 to three different time periods. 248 00:11:20,861 --> 00:11:23,696 When I arrived in Camelot, it was a middling kingdom. 249 00:11:23,698 --> 00:11:25,898 To help me protect my piece of the Spear, 250 00:11:25,900 --> 00:11:28,867 I fashioned it into the legendary court of King Arthur 251 00:11:28,869 --> 00:11:30,819 and his Knights of the Round Table. 252 00:11:42,667 --> 00:11:45,634 Courtney, I respect your devotion, 253 00:11:45,636 --> 00:11:46,752 but shouldn't you at least tell me 254 00:11:46,754 --> 00:11:48,003 where the fragment is hidden? 255 00:11:48,005 --> 00:11:50,222 Don't worry, Amaya, I promise, 256 00:11:50,224 --> 00:11:51,924 the piece is somewhere very safe. 257 00:11:53,894 --> 00:11:55,844 Your tracking in the woods was excellent. 258 00:11:55,846 --> 00:11:58,230 There's not many people that can get the jump on me like that. 259 00:11:58,232 --> 00:12:00,733 I was a warrior long before I was a queen. 260 00:12:00,735 --> 00:12:03,185 Why does it sound like you preferred that? 261 00:12:03,187 --> 00:12:07,022 Politics is not one of my passions. 262 00:12:07,024 --> 00:12:09,525 But Arthur is a true friend and ally, 263 00:12:09,527 --> 00:12:11,160 and I believe in his vision for a more just 264 00:12:11,162 --> 00:12:13,028 and peaceful kingdom. 265 00:12:13,030 --> 00:12:17,032 From what I see, Camelot lives up to its reputation. 266 00:12:17,034 --> 00:12:19,201 Where is the good king? 267 00:12:19,203 --> 00:12:21,036 On the hunt... 268 00:12:21,038 --> 00:12:23,706 no doubt chasing a boar through the brush as we speak. 269 00:12:53,571 --> 00:12:56,071 Do your worst, knave. 270 00:12:56,073 --> 00:12:57,706 I'd rather die than surrender. 271 00:13:00,077 --> 00:13:02,911 Then you are an idiot. 272 00:13:02,913 --> 00:13:04,997 You're not going to run me through. 273 00:13:04,999 --> 00:13:07,132 No. 274 00:13:07,134 --> 00:13:10,753 We have something else in mind for you, Your Majesty. 275 00:13:12,923 --> 00:13:14,223 Huzzah! 276 00:13:16,644 --> 00:13:18,260 Mmm. 277 00:13:19,980 --> 00:13:22,014 Ah! 278 00:13:22,016 --> 00:13:23,899 I can't believe Marty and Mick are missing this. 279 00:13:23,901 --> 00:13:25,734 Like, right? I mean, when's the next time 280 00:13:25,736 --> 00:13:27,353 we're gonna get to feast in Camelot? 281 00:13:27,355 --> 00:13:29,571 - Mm. - Hey, guys, check it out. 282 00:13:29,573 --> 00:13:31,940 - That's Sir Galahad. - How do you know that? 283 00:13:31,942 --> 00:13:33,826 Because he's sitting in the Siege Perilous. 284 00:13:33,828 --> 00:13:35,861 - What? - Come on. 285 00:13:35,863 --> 00:13:37,112 Some kind of historian you are. 286 00:13:37,114 --> 00:13:38,864 Siege Perilous is a special seat 287 00:13:38,866 --> 00:13:40,616 reserved for only the purest of knights. 288 00:13:40,618 --> 00:13:42,117 I don't how many times I have to tell you... 289 00:13:42,119 --> 00:13:44,837 there's a difference between legend and history. 290 00:13:44,839 --> 00:13:46,839 I'm gonna go introduce myself. 291 00:13:49,293 --> 00:13:51,293 Sir Galahad. 292 00:13:53,297 --> 00:13:56,131 Oh, is this seat taken? 293 00:13:56,133 --> 00:14:00,636 It is now, my friend. 294 00:14:00,638 --> 00:14:02,688 Apologies, you must get this all the time, 295 00:14:02,690 --> 00:14:05,391 but I must tell you, I am a really big fan. 296 00:14:05,393 --> 00:14:08,694 A fan. So you make wind? 297 00:14:08,696 --> 00:14:10,729 No, no, no, no, no, um... 298 00:14:10,731 --> 00:14:12,030 Well... 299 00:14:12,032 --> 00:14:13,782 I mean, maybe after all this food. 300 00:14:15,569 --> 00:14:17,820 No, what I mean is I'm a... 301 00:14:17,822 --> 00:14:21,240 I'm a big admirer of yours. 302 00:14:21,242 --> 00:14:22,541 You've heard tale of my exploits? 303 00:14:22,543 --> 00:14:24,126 Yes! Yes! 304 00:14:24,128 --> 00:14:27,129 Since I was a wee lad. 305 00:14:27,131 --> 00:14:28,964 It's hard to explain. 306 00:14:28,966 --> 00:14:31,049 I am but a servant. 307 00:14:31,051 --> 00:14:33,335 It is my honor to serve the true inspiration 308 00:14:33,337 --> 00:14:35,504 of Camelot's glory... 309 00:14:35,506 --> 00:14:38,557 King Arthur, for was it not he 310 00:14:38,559 --> 00:14:41,844 who said that might must serve right, 311 00:14:41,846 --> 00:14:45,180 lest it bloom into the cruel flower of tyranny? 312 00:14:45,182 --> 00:14:47,099 Yet another reason I love him. 313 00:14:54,108 --> 00:14:57,493 They sound the return of the king. 314 00:14:57,495 --> 00:14:59,745 Arthur's captured the Black Knight. 315 00:15:01,866 --> 00:15:04,783 Arthur, I was beginning to... 316 00:15:08,255 --> 00:15:10,255 Oh, sorry about the ruse, 317 00:15:10,257 --> 00:15:11,707 but I figure it was the only way to get inside. 318 00:15:11,709 --> 00:15:13,625 Oh! Hey, guys. 319 00:15:13,627 --> 00:15:15,878 I see you've met my friend Arthur here. 320 00:15:17,515 --> 00:15:19,214 Give us a smile, Arthur. 321 00:15:22,720 --> 00:15:24,136 Arthur... 322 00:15:24,138 --> 00:15:28,023 The king has left the building. 323 00:15:28,025 --> 00:15:30,976 You don't get the reference? Ugh, pity. 324 00:15:33,197 --> 00:15:36,648 Basically, your king now does anything I want him to do, 325 00:15:36,650 --> 00:15:39,368 so if you don't him to spill your blood all over this floor, 326 00:15:39,370 --> 00:15:43,705 I suggest that you hand over your fragment of the Spear. 327 00:15:43,707 --> 00:15:46,575 My patience is running short. 328 00:15:51,248 --> 00:15:55,133 The fragment... where is it? 329 00:15:55,135 --> 00:15:59,171 As long as I live, you will never have it. 330 00:16:00,641 --> 00:16:03,559 That might turn out to be shorter than you think. 331 00:16:20,444 --> 00:16:23,278 Stand fast, or your king dies. 332 00:16:23,280 --> 00:16:26,615 All I have to do is think it, and he slits his own throat. 333 00:16:26,617 --> 00:16:28,000 Ultimatum time. 334 00:16:28,002 --> 00:16:30,586 Deliver the fragment to me by dawn, 335 00:16:30,588 --> 00:16:35,007 or I'll come back with an army just as obedient as Arthur here. 336 00:16:35,009 --> 00:16:36,792 Choice is yours... 337 00:16:36,794 --> 00:16:39,628 Camelot... or the Spear. 338 00:17:12,220 --> 00:17:14,837 Galahad, may you rest in peace, 339 00:17:14,839 --> 00:17:17,506 where sorrow and pain are banished. 340 00:17:17,508 --> 00:17:20,426 May the everlasting light of Camelot shine upon you. 341 00:17:20,428 --> 00:17:22,595 How do you know this Black Knight? 342 00:17:22,597 --> 00:17:26,065 His name's Damien Darhk. He works with the speedster 343 00:17:26,067 --> 00:17:28,451 who turned Rip Hunter against the JSA. 344 00:17:28,453 --> 00:17:31,087 Well, Rip's not the only one under their control now. 345 00:17:31,089 --> 00:17:33,572 That thing's dark magic has turned my king... 346 00:17:33,574 --> 00:17:36,258 my own husband into my enemy. 347 00:17:36,260 --> 00:17:38,194 - It's not his fault. - And yet I watched him 348 00:17:38,196 --> 00:17:40,496 strike down Sir Galahad with my own eyes. 349 00:17:40,498 --> 00:17:42,865 You have to believe that your husband can be saved, 350 00:17:42,867 --> 00:17:44,750 or else he will be truly lost. 351 00:17:44,752 --> 00:17:45,951 Unless we stop the Black Knight's army, 352 00:17:45,953 --> 00:17:47,203 we may never find out. 353 00:17:47,205 --> 00:17:48,954 My Queen, you must be strong. 354 00:17:48,956 --> 00:17:50,840 With King Arthur missing, the Knights of the Round Table 355 00:17:50,842 --> 00:17:53,676 will look to you to lead them. 356 00:17:53,678 --> 00:17:56,512 The mantle of king is Arthur's. 357 00:17:56,514 --> 00:17:58,381 Not mine. 358 00:17:58,383 --> 00:18:01,217 Guinevere, wait. 359 00:18:01,219 --> 00:18:05,604 Look, sometimes the mantle... it just falls into your lap. 360 00:18:05,606 --> 00:18:09,558 Trust me. I know that it's hard. 361 00:18:09,560 --> 00:18:11,694 You're clever, 362 00:18:11,696 --> 00:18:13,479 you're brave, 363 00:18:13,481 --> 00:18:16,732 and you are a natural born commander. 364 00:18:16,734 --> 00:18:18,117 I know you can do this. 365 00:18:23,958 --> 00:18:26,409 You saw what they did to Arthur. 366 00:18:26,411 --> 00:18:28,794 Imagine what they could do with an army of brainwashed knights. 367 00:18:28,796 --> 00:18:31,414 - What are you suggesting? - The fragment of the Spear... 368 00:18:31,416 --> 00:18:32,998 we need to get it out of the castle. 369 00:18:33,000 --> 00:18:34,383 How can your team protect the Spear? 370 00:18:34,385 --> 00:18:37,887 You couldn't even protect Dr. Mid-Nite. 371 00:18:37,889 --> 00:18:39,555 - That's not fair. - I'm not going anywhere, 372 00:18:39,557 --> 00:18:42,425 and neither is the fragment. 373 00:18:42,427 --> 00:18:44,477 Fascinating. It seems to contain 374 00:18:44,479 --> 00:18:47,763 some sort of sophisticated receiver. 375 00:18:47,765 --> 00:18:50,733 Clearly it's the same technology I... 376 00:18:50,735 --> 00:18:54,487 I-I found in Dr. Mid-Nite's lab. 377 00:18:54,489 --> 00:18:57,273 - Grey, you didn't. - You bet he did. 378 00:18:57,275 --> 00:18:59,909 Nicked it off the dead guy. Even I was impressed. 379 00:18:59,911 --> 00:19:02,828 I was simply curious. 380 00:19:02,830 --> 00:19:04,330 And it's a good thing I did. 381 00:19:04,332 --> 00:19:06,582 These components appear to be a set, 382 00:19:06,584 --> 00:19:10,336 perhaps functioning together as transmitter and receiver. 383 00:19:10,338 --> 00:19:12,588 - Or commander and soldier. - Exactly. 384 00:19:12,590 --> 00:19:14,340 The commander wears the transmitter, 385 00:19:14,342 --> 00:19:17,093 sending orders via an electro-telepathic signal 386 00:19:17,095 --> 00:19:19,095 to this receiver, worn by the soldier. 387 00:19:19,097 --> 00:19:20,880 Well, anything with a signal can get hacked. 388 00:19:20,882 --> 00:19:22,264 That is the hope, yes. 389 00:19:22,266 --> 00:19:24,300 So all we need to is somehow 390 00:19:24,302 --> 00:19:26,302 boost the brain power of whoever's wearing this. 391 00:19:26,304 --> 00:19:27,853 Or find someone 392 00:19:27,855 --> 00:19:32,391 with a preternaturally powerful brain. 393 00:19:32,393 --> 00:19:34,143 You mean you? 394 00:19:34,145 --> 00:19:35,694 Fine, if you insist. 395 00:19:35,696 --> 00:19:40,649 Now, all we need is a test subject. 396 00:19:40,651 --> 00:19:44,153 Someone who's mind is, uh, pliable. 397 00:19:46,707 --> 00:19:47,706 What? 398 00:19:51,496 --> 00:19:53,829 Hey, Sir Drools-A-Lot, 399 00:19:53,831 --> 00:19:57,333 prepare the rest of your tin men to get ready to march. 400 00:20:01,222 --> 00:20:04,390 Perhaps I didn't make myself clear. 401 00:20:06,727 --> 00:20:08,511 Prepare your men, King Arthur. 402 00:20:09,814 --> 00:20:13,015 As you wish, my liege. 403 00:20:13,017 --> 00:20:15,434 Prepare to march. 404 00:20:15,436 --> 00:20:17,520 Who knew these things would come in handy? 405 00:20:25,079 --> 00:20:29,165 Now, Mr. Rory, I want you to get up out of that chair. 406 00:20:29,167 --> 00:20:35,037 No, I command you to get up out of that chair. 407 00:20:36,841 --> 00:20:39,875 Do... do you feel anything at all, a foreign impulse, 408 00:20:39,877 --> 00:20:41,677 just like twinge perhaps? 409 00:20:41,679 --> 00:20:45,214 Wait, I'm picking up on something. 410 00:20:45,216 --> 00:20:48,217 Oh, my God, it's working. 411 00:20:48,219 --> 00:20:49,635 I'm hungry. 412 00:20:49,637 --> 00:20:51,720 This is a disaster. 413 00:20:54,058 --> 00:20:56,225 Wait. 414 00:20:59,480 --> 00:21:03,365 It seems our adversaries are sending a signal of their own. 415 00:21:03,367 --> 00:21:06,902 - What does that mean? - Oh, dear God. 416 00:21:06,904 --> 00:21:10,573 It means the Legion is coming for Camelot. 417 00:21:16,163 --> 00:21:18,914 Valiant Knights of Camelot, 418 00:21:18,916 --> 00:21:21,834 I know the fear you feel. 419 00:21:21,836 --> 00:21:25,888 We stand now on the precipice of doom. 420 00:21:25,890 --> 00:21:28,424 Our king has been taken from us. 421 00:21:28,426 --> 00:21:30,226 Evil draws close, 422 00:21:30,228 --> 00:21:34,563 and hope, it seems, is lost. 423 00:21:34,565 --> 00:21:37,983 But we must rise and face this challenge, 424 00:21:37,985 --> 00:21:40,102 as Arthur would have wanted. 425 00:21:40,104 --> 00:21:42,404 We must remember who we are. 426 00:21:42,406 --> 00:21:44,740 We're brothers and sisters. 427 00:21:44,742 --> 00:21:46,742 We're fighters and friends. 428 00:21:46,744 --> 00:21:49,194 We are not mere knights. 429 00:21:49,196 --> 00:21:51,530 We are Camelot! 430 00:21:51,532 --> 00:21:53,616 We are Camelot! 431 00:21:53,618 --> 00:21:58,203 We are Camelot! We are Camelot! 432 00:21:58,205 --> 00:22:01,373 The dark army approaches. It's reached the great wood. 433 00:22:01,375 --> 00:22:03,709 It seems your wizard is too late. 434 00:22:03,711 --> 00:22:05,377 Is she talking about Professor Stein? 435 00:22:05,379 --> 00:22:06,879 No matter. 436 00:22:06,881 --> 00:22:09,882 We shall settle this at the point of our swords. 437 00:22:09,884 --> 00:22:13,102 Camelot calls to you in its hour of need. 438 00:22:13,104 --> 00:22:14,887 Will you answer? 439 00:22:14,889 --> 00:22:19,358 Who will follow me onto the field of battle? 440 00:22:22,813 --> 00:22:24,480 Dude, what are they doing? 441 00:22:24,482 --> 00:22:26,782 These guys don't stand a chance out there. 442 00:22:26,784 --> 00:22:30,569 Is this really worth the risk for some dream? 443 00:22:30,571 --> 00:22:32,621 Yes, because a long time ago 444 00:22:32,623 --> 00:22:35,291 that dream meant the world to a little boy, 445 00:22:35,293 --> 00:22:37,242 and he still remembers. 446 00:22:48,756 --> 00:22:51,590 This isn't gonna end well. 447 00:22:59,317 --> 00:23:02,184 What are you doing? 448 00:23:02,186 --> 00:23:04,937 If Star Girl won't give us the fragment for safe-keeping... 449 00:23:04,939 --> 00:23:06,939 You're stealing it? 450 00:23:06,941 --> 00:23:09,274 She's not thinking straight. 451 00:23:16,867 --> 00:23:20,336 I should have known. 452 00:23:21,706 --> 00:23:24,506 You sure this is the way you wanna do it? 453 00:23:24,508 --> 00:23:27,960 Star Girl was your teammate, not to mention your friend. 454 00:23:27,962 --> 00:23:30,546 The Legion of Doom are closing in on us as we speak. 455 00:23:30,548 --> 00:23:32,431 There's no time for sentiment. 456 00:23:32,433 --> 00:23:34,099 Do you really wanna chance Damien Darhk 457 00:23:34,101 --> 00:23:37,386 having the power to rewrite reality? 458 00:23:37,388 --> 00:23:39,355 I guess not. 459 00:23:43,477 --> 00:23:45,894 It's set in stone. 460 00:23:45,896 --> 00:23:47,229 Not for long. 461 00:24:05,716 --> 00:24:07,416 Damn, that was badass. 462 00:24:16,727 --> 00:24:19,395 Let's get out of here. 463 00:24:19,397 --> 00:24:21,513 Put it down. 464 00:24:31,538 --> 00:24:33,371 We should attack now. 465 00:24:38,128 --> 00:24:41,045 Let me tell you how an ultimatum works. 466 00:24:41,047 --> 00:24:43,915 The so-called Legends have until dawn 467 00:24:43,917 --> 00:24:45,750 to deliver the Spear. 468 00:24:45,752 --> 00:24:47,084 You don't actually believe 469 00:24:47,086 --> 00:24:48,803 that they'll hand it over, do you? 470 00:24:48,805 --> 00:24:50,972 Perhaps not, but meeting on a battle field 471 00:24:50,974 --> 00:24:54,175 is infinitely more wise than laying siege to the castle. 472 00:24:54,177 --> 00:24:56,093 Right. 473 00:24:56,095 --> 00:24:58,930 I-I just thought that you would want my expertise. 474 00:24:58,932 --> 00:25:01,516 After all, I have already retrieved 475 00:25:01,518 --> 00:25:04,101 two fragments of the Spear, but... 476 00:25:04,103 --> 00:25:06,103 Word to the wise, 477 00:25:06,105 --> 00:25:08,689 speak to me with respect. 478 00:25:08,691 --> 00:25:11,692 That little thing on your head doesn't control me. 479 00:25:12,946 --> 00:25:14,745 I don't want to fight with you, Amaya, 480 00:25:14,747 --> 00:25:16,614 - but I will if I have to. - Then get ready, 481 00:25:16,616 --> 00:25:18,282 because I'm not leaving without the fragment. 482 00:25:18,284 --> 00:25:19,834 Hey, we have enough enemies as it is 483 00:25:19,836 --> 00:25:22,170 - without fighting each other. - You left us, Amaya. 484 00:25:22,172 --> 00:25:23,454 I was there to protect the Spear, 485 00:25:23,456 --> 00:25:24,705 and I will continue to protect it 486 00:25:24,707 --> 00:25:26,090 until I take my last breath. 487 00:25:26,092 --> 00:25:27,458 Because you know that doing the right thing 488 00:25:27,460 --> 00:25:29,927 is more important than doing what feels right. 489 00:25:29,929 --> 00:25:31,546 You're still a member of the Justice Society. 490 00:25:31,548 --> 00:25:34,549 No, I'm not. My heart belongs in Camelot. 491 00:25:34,551 --> 00:25:35,850 Your heart? 492 00:25:35,852 --> 00:25:37,518 You of all people should understand. 493 00:25:37,520 --> 00:25:40,137 It wasn't duty that led you to join the Legends. 494 00:25:41,858 --> 00:25:44,525 You've fallen in love with Arthur. 495 00:25:44,527 --> 00:25:48,196 Your make-believe kingdom is a real soap opera. 496 00:25:48,198 --> 00:25:51,065 How can you expect me to turn away 497 00:25:51,067 --> 00:25:55,152 from the truest thing I've ever known? 498 00:25:55,154 --> 00:25:58,155 All I know is that the Legion of Doom 499 00:25:58,157 --> 00:26:01,075 will not stop until they get this, 500 00:26:01,077 --> 00:26:02,493 and once they do, 501 00:26:02,495 --> 00:26:06,881 the world, as we know it, is over. 502 00:26:09,002 --> 00:26:11,719 Which is why you're taking it, Amaya. 503 00:26:11,721 --> 00:26:16,224 I can't go, so you have to fulfill my oath. 504 00:26:16,226 --> 00:26:17,808 Protect the Spear. 505 00:26:19,262 --> 00:26:21,979 All right, you heard the wizard. 506 00:26:21,981 --> 00:26:22,897 Let's boogie. 507 00:26:35,945 --> 00:26:38,362 Ray, this is wrong. 508 00:26:38,364 --> 00:26:41,582 Please tell me that's not Galahad's sword. 509 00:26:41,584 --> 00:26:43,534 I know, it's not historically accurate, 510 00:26:43,536 --> 00:26:44,669 but... 511 00:26:45,872 --> 00:26:48,372 I couldn't resist. 512 00:26:51,177 --> 00:26:54,712 It's like a saber made of light. 513 00:26:54,714 --> 00:26:56,180 Yeah. 514 00:26:56,182 --> 00:26:57,882 Uh, just don't call it a light saber. 515 00:26:57,884 --> 00:27:00,217 - Major trademark issues, right? - Yeah, trademark. 516 00:27:00,219 --> 00:27:02,303 Have you lost your complete mind? 517 00:27:02,305 --> 00:27:05,106 No, I focused the ionic energy into Galahad's sword. 518 00:27:05,108 --> 00:27:08,059 That's great, Ray, but Sara says it's time to go, so... 519 00:27:08,061 --> 00:27:10,144 What? But the battle hasn't even begun. 520 00:27:10,146 --> 00:27:11,896 Precisely why we're leaving now. 521 00:27:11,898 --> 00:27:13,948 Listen, Amaya found the fragment, 522 00:27:13,950 --> 00:27:16,367 so there's need for this medieval warfare. 523 00:27:16,369 --> 00:27:18,069 That's great news, right? 524 00:27:18,071 --> 00:27:20,154 Let's go. 525 00:27:20,156 --> 00:27:23,374 In case you weren't listening, this is the part where we run. 526 00:27:25,795 --> 00:27:27,244 - I can't. - Sure, you can. 527 00:27:27,246 --> 00:27:28,913 Left foot, right foot, repeat, let's go. 528 00:27:28,915 --> 00:27:33,050 No, Nate, look around you. 529 00:27:33,052 --> 00:27:35,720 All of these men are willing to die on the battlefield... 530 00:27:35,722 --> 00:27:39,223 not for some Spear, but for an idea. 531 00:27:39,225 --> 00:27:41,976 And I get it now. Camelot isn't about history. 532 00:27:41,978 --> 00:27:43,761 It's not even about some dusty old books 533 00:27:43,763 --> 00:27:46,731 that got a lonely kid through childhood. 534 00:27:46,733 --> 00:27:50,985 It's about one noble idea... 535 00:27:50,987 --> 00:27:53,571 that we can all stand up for what's right, 536 00:27:53,573 --> 00:27:56,107 no matter what. 537 00:27:56,109 --> 00:27:58,442 And I can't walk away from that. 538 00:27:58,444 --> 00:28:00,578 I believe you, Ray. 539 00:28:00,580 --> 00:28:04,448 I do. And Camelot's great. 540 00:28:04,450 --> 00:28:05,866 But if you don't leave right now, 541 00:28:05,868 --> 00:28:07,201 - you're gonna die here. - Would it kill you 542 00:28:07,203 --> 00:28:08,869 to be just a little bit more supportive? 543 00:28:08,871 --> 00:28:10,621 You don't get it, man. I checked the manuscript. 544 00:28:10,623 --> 00:28:12,123 I saw your funeral. 545 00:28:14,794 --> 00:28:18,963 Well, sounds to me like the stuff Legends are made of. 546 00:28:20,767 --> 00:28:22,383 All right, Gideon, let's get ready for take off. 547 00:28:22,385 --> 00:28:24,602 - Yes, Captain. - This doesn't feel right. 548 00:28:24,604 --> 00:28:27,021 We don't just leave people in trouble. 549 00:28:27,023 --> 00:28:29,223 They're knights, and they're fighting so we can get away. 550 00:28:29,225 --> 00:28:31,308 - With the piece of the Spear. - And without Rip. 551 00:28:31,310 --> 00:28:33,694 Take comfort we live to fight another day. 552 00:28:33,696 --> 00:28:35,479 The Legion already has two pieces of the Spear. 553 00:28:35,481 --> 00:28:37,448 I don't like it, but we cannot risk them 554 00:28:37,450 --> 00:28:38,983 getting a Yahtzee. 555 00:28:38,985 --> 00:28:40,451 What the hell's a Yahtzee? 556 00:28:40,453 --> 00:28:42,286 System's online, Captain Lance. 557 00:28:42,288 --> 00:28:43,821 We are ready to time-jump. 558 00:28:45,958 --> 00:28:48,909 Where's Raymond? 559 00:28:48,911 --> 00:28:51,829 With this sword, I dub thee 560 00:28:51,831 --> 00:28:57,251 Sir Raymond of the Palms, defender of Camelot. 561 00:28:57,253 --> 00:28:59,637 Rise, good knight. 562 00:29:03,643 --> 00:29:05,509 I tried talking to him, but he's hell-bent 563 00:29:05,511 --> 00:29:07,094 - on getting himself killed. - Doesn't he know 564 00:29:07,096 --> 00:29:08,679 that we have the piece of the Spear? 565 00:29:08,681 --> 00:29:10,598 All he seems to care about is being remembered 566 00:29:10,600 --> 00:29:13,184 - in some BS bedtime story. - We can't leave him behind. 567 00:29:13,186 --> 00:29:15,102 We're not leaving him. He chose to say. 568 00:29:15,104 --> 00:29:17,521 Amaya, I know you're following JSA protocol at whatever cost, 569 00:29:17,523 --> 00:29:19,523 but this is seriously screwed up. 570 00:29:19,525 --> 00:29:21,325 We can't risk losing a piece of the Spear, 571 00:29:21,327 --> 00:29:23,110 especially when the Legion is being backed by 572 00:29:23,112 --> 00:29:24,445 evil Knights of the Round Table. 573 00:29:24,447 --> 00:29:25,863 I thought you were gonna un-evil-fy them. 574 00:29:25,865 --> 00:29:27,698 We were if we just had a little more time. 575 00:29:27,700 --> 00:29:30,167 - We still can. - And what happens if you can't? 576 00:29:30,169 --> 00:29:33,370 Well, as much as Haircut's a pain in my ass, 577 00:29:33,372 --> 00:29:36,123 I'm not gonna let him fight alone. 578 00:29:36,125 --> 00:29:38,008 Sit down. That's an order. 579 00:29:40,463 --> 00:29:44,432 - What's an order? - Don't test me, Mick. 580 00:29:44,434 --> 00:29:46,050 Don't threaten me, blondie. 581 00:29:49,388 --> 00:29:51,605 I can't believe I'm actually agreeing with Mr. Rory. 582 00:29:51,607 --> 00:29:53,057 - Sara. - I said sit down. 583 00:29:53,059 --> 00:29:54,942 Stop. 584 00:29:54,944 --> 00:29:57,895 I've already lost one team. 585 00:29:57,897 --> 00:30:01,232 I'll be damned if my decision rips the Legends apart too. 586 00:30:01,234 --> 00:30:04,368 - What are you saying? - Listen to your gut, Captain. 587 00:30:04,370 --> 00:30:06,287 Don't abandon Ray. 588 00:30:06,289 --> 00:30:08,038 He may be sentimental, but the team 589 00:30:08,040 --> 00:30:10,407 should come before tactics. 590 00:30:14,413 --> 00:30:16,881 All right, let's do this. 591 00:30:16,883 --> 00:30:18,632 Guinevere's knights are not gonna able to last long 592 00:30:18,634 --> 00:30:20,885 against Damien Darhk's army unless you three... 593 00:30:20,887 --> 00:30:22,553 Take out Mid-Nite's mind-control tech. 594 00:30:22,555 --> 00:30:24,171 - We're on it. - We are? 595 00:30:24,173 --> 00:30:26,423 Amaya, Nate... 596 00:30:26,425 --> 00:30:28,631 you ready to go get medieval out there? 597 00:30:38,533 --> 00:30:39,515 Wait, you... you've got it reversed. 598 00:30:39,517 --> 00:30:41,734 I need the transmitting device, not the receiver. 599 00:30:41,736 --> 00:30:43,369 I got an idea. 600 00:30:43,371 --> 00:30:45,321 What if it's not about brain power, 601 00:30:45,323 --> 00:30:47,790 but about intensity? Like his. 602 00:30:47,792 --> 00:30:48,991 We don't have time for this. 603 00:30:48,993 --> 00:30:51,660 Put the dog collar on, Professor. 604 00:30:54,716 --> 00:30:57,416 I have more patents than Mr. Rory has felonies, 605 00:30:57,418 --> 00:30:58,834 and that's saying something. 606 00:30:58,836 --> 00:31:01,003 To think that his mind is more powerful than mine... 607 00:31:01,005 --> 00:31:02,254 Shut up. 608 00:31:05,176 --> 00:31:07,560 Wait, did you shut up because you wanted to, 609 00:31:07,562 --> 00:31:09,895 or because he told you to? 610 00:31:09,897 --> 00:31:12,598 - Hm. - Make him answer. 611 00:31:12,600 --> 00:31:14,400 Answer the man, Professor. 612 00:31:18,990 --> 00:31:20,523 Astonishing. 613 00:31:20,525 --> 00:31:21,857 It worked. 614 00:31:21,859 --> 00:31:23,242 I knew it. Okay. 615 00:31:23,244 --> 00:31:25,027 Now all we gotta do is amplify the signal. 616 00:31:25,029 --> 00:31:26,195 What do you want me to do? 617 00:31:26,197 --> 00:31:28,197 Just rest your brain, Mr. Rory. 618 00:31:28,199 --> 00:31:29,665 We'll let you know when it's time to take control 619 00:31:29,667 --> 00:31:31,033 of the evil army. 620 00:31:31,035 --> 00:31:34,003 Ah, finally I get to fulfill my destiny. 621 00:31:34,005 --> 00:31:35,254 God help us. 622 00:32:51,449 --> 00:32:54,366 So, came to fight for an imaginary kingdom after all? 623 00:32:54,368 --> 00:32:55,584 I came to fight for a friend. 624 00:32:58,256 --> 00:32:59,672 A really dumb friend. 625 00:33:32,406 --> 00:33:34,156 Okay, I need you to unleash the darkness 626 00:33:34,158 --> 00:33:35,824 on those brainwashed knights. 627 00:33:35,826 --> 00:33:37,243 Let 'em inside your head. 628 00:33:37,245 --> 00:33:39,662 Fill their minds with every brutish impulse... 629 00:33:39,664 --> 00:33:41,213 every traumatic memory. 630 00:33:41,215 --> 00:33:44,083 That just might be enough to overload the system. 631 00:33:44,085 --> 00:33:46,335 Spare nothing. 632 00:33:48,673 --> 00:33:51,891 Poor babies. 633 00:34:14,532 --> 00:34:18,033 Be gone, devilish sorcerer! 634 00:34:33,801 --> 00:34:35,134 Damien... 635 00:34:37,054 --> 00:34:40,723 Sorry, I don't do rescues. 636 00:34:40,725 --> 00:34:41,890 Yah. 637 00:34:44,145 --> 00:34:46,195 Damn it, Ray! 638 00:35:11,422 --> 00:35:14,306 You're here to finish me off, Captain? 639 00:35:18,346 --> 00:35:19,595 What are you doing? 640 00:35:22,650 --> 00:35:24,900 Saving your life. 641 00:35:48,509 --> 00:35:50,092 Give it up, Raymond. 642 00:35:50,094 --> 00:35:53,595 You're a glorified nerd, not a knight. 643 00:35:53,597 --> 00:35:55,798 I'm Sir Raymond of the Palms, 644 00:35:55,800 --> 00:35:58,634 and on behalf of my 12-year-old self, 645 00:35:58,636 --> 00:36:00,102 allow me to retort. 646 00:36:32,503 --> 00:36:34,002 Yield, Damien! 647 00:36:34,004 --> 00:36:38,507 Okay, okay, I submit. 648 00:36:59,593 --> 00:37:02,725 Ray! 649 00:37:02,727 --> 00:37:04,277 Ray! 650 00:37:06,564 --> 00:37:08,564 Ray. Oh, come on, buddy, 651 00:37:08,566 --> 00:37:10,733 open your eyes, you stupid bastard. 652 00:37:10,735 --> 00:37:12,234 Ray, come on! 653 00:37:16,374 --> 00:37:17,456 Ray! 654 00:37:17,458 --> 00:37:20,676 Stop yelling at me. 655 00:37:24,332 --> 00:37:26,749 Ray, you brilliant bastard. 656 00:37:26,751 --> 00:37:28,751 It's not Ray anymore. 657 00:37:28,753 --> 00:37:30,670 It's Sir Raymond of the Palms. 658 00:37:30,672 --> 00:37:32,888 Yeah. 659 00:37:32,890 --> 00:37:35,257 I'm never gonna call you that, buddy. 660 00:37:42,233 --> 00:37:44,650 Thank you, Amaya. Tales of your deeds 661 00:37:44,652 --> 00:37:47,436 will honor these halls for longer than you can imagine. 662 00:37:47,438 --> 00:37:49,438 The honor is mine, Your Grace. 663 00:37:57,999 --> 00:38:01,083 Hey. So you're staying? 664 00:38:01,085 --> 00:38:03,035 Like you, I found a new home. 665 00:38:03,037 --> 00:38:05,421 - Like me? - With the Legends. 666 00:38:05,423 --> 00:38:06,956 The team suits you. 667 00:38:09,177 --> 00:38:12,261 Take care of yourself, Courtney. 668 00:38:14,932 --> 00:38:16,882 You too, Amaya. 669 00:38:21,639 --> 00:38:22,888 What was that all about? 670 00:38:22,890 --> 00:38:25,274 - Just a little friendly advice. - Yeah? 671 00:38:25,276 --> 00:38:26,976 We should get going. Where's Ray? 672 00:38:26,978 --> 00:38:28,728 Um, he said something about 673 00:38:28,730 --> 00:38:31,280 paying his respects to the queen before we left. 674 00:38:31,282 --> 00:38:33,149 Hm, funny, 675 00:38:33,151 --> 00:38:35,651 Sara said the exact same thing. 676 00:38:37,488 --> 00:38:40,373 I just wanted to say good-bye. 677 00:38:40,375 --> 00:38:42,324 I enjoyed meeting you. 678 00:38:42,326 --> 00:38:45,494 And I you, Sara Lance... 679 00:38:45,496 --> 00:38:46,545 a lot. 680 00:38:46,547 --> 00:38:48,964 Sara Lance-A-Lot. 681 00:38:52,003 --> 00:38:54,804 I should go. 682 00:38:54,806 --> 00:38:56,889 Do you really have to leave? 683 00:38:56,891 --> 00:38:59,508 It is I, Raymond of the Palms, my lady... 684 00:38:59,510 --> 00:39:01,560 come to bid my fair lady adieu. 685 00:39:01,562 --> 00:39:03,896 Oh, well... 686 00:39:03,898 --> 00:39:06,732 A thousand pardons, Your Majesty. 687 00:39:06,734 --> 00:39:08,601 - Sara. - It's okay, Ray, come in. 688 00:39:08,603 --> 00:39:12,188 And a thousand thanks for your service to the realm. 689 00:39:12,190 --> 00:39:14,857 If ever your travels bring you back, 690 00:39:14,859 --> 00:39:16,992 there will always be a seat at the Round Table 691 00:39:16,994 --> 00:39:19,528 for Sir Raymond of the Palms. 692 00:39:19,530 --> 00:39:22,081 Thank you, My Lady. 693 00:39:26,537 --> 00:39:29,839 You know, every good legend ends with a kiss. 694 00:39:44,555 --> 00:39:46,856 Good-bye, Guinevere. 695 00:39:57,485 --> 00:39:58,868 Surely you must admit 696 00:39:58,870 --> 00:40:00,619 that it's not a superior intelligence, 697 00:40:00,621 --> 00:40:04,156 but rather the murky depths of your mind that proved vital. 698 00:40:04,158 --> 00:40:05,741 Just admit it, 699 00:40:05,743 --> 00:40:07,209 my brain saved the day. 700 00:40:07,211 --> 00:40:09,245 I will admit nothing of the sort. 701 00:40:09,247 --> 00:40:10,629 All right, I'll admit it, 702 00:40:10,631 --> 00:40:12,998 walking around in a legend felt just as real as 703 00:40:13,000 --> 00:40:14,750 walking around any part of history. 704 00:40:14,752 --> 00:40:16,886 And you know what? Maybe legend and history 705 00:40:16,888 --> 00:40:19,388 aren't so different after all. Maybe they're just stories 706 00:40:19,390 --> 00:40:23,225 to remind us where we come from and who we can become. 707 00:40:23,227 --> 00:40:24,927 So what do you say? You wanna find out 708 00:40:24,929 --> 00:40:26,262 how you're gonna be remembered 709 00:40:26,264 --> 00:40:28,314 in everyone's favorite bedtime story? 710 00:40:28,316 --> 00:40:30,316 Nah. 711 00:40:30,318 --> 00:40:33,435 I think I'd rather make up my future as I go. 712 00:40:33,437 --> 00:40:35,654 Nice. 713 00:40:41,579 --> 00:40:43,612 I got something I wanna say to you. 714 00:40:46,667 --> 00:40:50,669 Well, I'm a captive audience, aren't I? 715 00:40:50,671 --> 00:40:52,454 I was gonna kill you 716 00:40:52,456 --> 00:40:54,373 for what you did to Sara, 717 00:40:54,375 --> 00:40:58,177 but she stopped me, and I'm glad. 718 00:40:58,179 --> 00:41:00,296 But make no mistake, 719 00:41:00,298 --> 00:41:03,432 you are not Captain, and this is not your ship. 720 00:41:03,434 --> 00:41:04,967 Not any more. 721 00:41:04,969 --> 00:41:09,271 So if you even think about hurting anyone on my team, 722 00:41:09,273 --> 00:41:11,607 I will not hesitate to end you. 723 00:41:14,562 --> 00:41:17,313 Feel good to get that off your chest, did it? 724 00:41:30,633 --> 00:41:31,838 Gideon. 725 00:41:32,544 --> 00:41:34,327 I'm here, Captain. 726 00:41:36,719 --> 00:41:39,157 You always are. 727 00:41:44,560 --> 00:41:54,560 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 53155

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.