Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,414 --> 00:00:06,099
In 2166, an immortal tyrant
named Vandal Savage
2
00:00:06,101 --> 00:00:08,802
conquered the world
and murdered my wife and child.
3
00:00:08,804 --> 00:00:11,515
I have assembled an elite team
to hunt him throughout time
4
00:00:11,517 --> 00:00:13,297
and stop his rise to power.
5
00:00:13,299 --> 00:00:15,639
Unfortunately, my plan
is opposed by the body
6
00:00:15,641 --> 00:00:18,839
I'd sworn my allegiance to,
the Time Masters.
7
00:00:18,841 --> 00:00:21,241
In the future, my friends
may not be heroes,
8
00:00:21,243 --> 00:00:23,075
but if we succeed,
9
00:00:23,077 --> 00:00:26,746
they will be remembered
as legends.
10
00:00:28,116 --> 00:00:30,049
Previously on
"Legends of Tomorrow"...
11
00:00:30,051 --> 00:00:32,051
Hold on to something!
12
00:00:36,691 --> 00:00:38,323
I want to marry you, Ray.
13
00:00:38,325 --> 00:00:40,125
Tragedy or heartbreak...
14
00:00:40,127 --> 00:00:43,028
that's how it always ends
if the man's not Carter.
15
00:00:44,465 --> 00:00:45,464
Agh!
16
00:00:45,466 --> 00:00:46,731
It's Carter!
17
00:00:46,733 --> 00:00:48,267
He doesn't even
remember who he was.
18
00:00:48,269 --> 00:00:49,934
Kendra,
what are you waiting for?
19
00:00:49,936 --> 00:00:52,771
If I kill Savage,
his mind will be lost.
20
00:00:53,874 --> 00:00:56,006
I'm so sorry, Rip.
21
00:00:56,008 --> 00:00:59,410
Who are you, Gareeb?
22
00:01:13,758 --> 00:01:16,959
Ramses's men inform me
that you still refuse to speak,
23
00:01:16,961 --> 00:01:20,830
to reveal your name
or why you tried to kill me.
24
00:01:20,832 --> 00:01:22,899
Who are you?
25
00:01:22,901 --> 00:01:26,936
The man who is trying
to save the world from you.
26
00:01:26,938 --> 00:01:29,471
And how are your efforts
proceeding?
27
00:01:29,473 --> 00:01:33,108
You can't even stand
for lack of food and water.
28
00:01:38,282 --> 00:01:40,816
I will always rise up
against you.
29
00:01:43,120 --> 00:01:44,687
I will never give up.
30
00:01:44,689 --> 00:01:47,589
Soon the sky rocks
will lay waste to this kingdom,
31
00:01:47,591 --> 00:01:50,791
and you along with it.
32
00:01:50,793 --> 00:01:52,960
This cell will be your tomb.
33
00:01:55,632 --> 00:02:00,668
What do you know of the future
that I don't, Gareeb?
34
00:02:04,106 --> 00:02:06,673
Mission...
35
00:02:06,675 --> 00:02:08,174
almost accomplished.
36
00:02:08,176 --> 00:02:09,476
That bottle of Scotch
was given to me
37
00:02:09,478 --> 00:02:12,613
by Rob Roy MacGregor in 1689.
38
00:02:12,615 --> 00:02:14,180
It's not half bad.
39
00:02:14,182 --> 00:02:16,916
We should be toasting
to Savage's death.
40
00:02:16,918 --> 00:02:18,652
Apart from celebrating murder,
41
00:02:18,654 --> 00:02:20,586
Savage still has Carter
brainwashed.
42
00:02:20,588 --> 00:02:22,355
I don't know if you've been
paying attention, Professor,
43
00:02:22,357 --> 00:02:25,157
but murdering Savage
was always the plan.
44
00:02:25,159 --> 00:02:27,760
Besides, Carter reincarnates,
45
00:02:27,762 --> 00:02:29,495
which is more
than I can say about us.
46
00:02:29,497 --> 00:02:31,497
As long as he's on board
and breathing,
47
00:02:31,499 --> 00:02:35,100
Savage is a threat
to everyone on this ship.
48
00:02:35,102 --> 00:02:36,769
So what, we just kill Savage
49
00:02:36,771 --> 00:02:39,070
and leave Carter
a brainless drone?
50
00:02:39,072 --> 00:02:41,273
Yes.
51
00:02:41,275 --> 00:02:43,475
Sorry we're late,
but we found something.
52
00:02:43,477 --> 00:02:45,410
We've been running diagnostics
on Ray's suit
53
00:02:45,412 --> 00:02:48,246
after his battle with Savage's
Rock 'Em Sock 'Em Robot.
54
00:02:48,248 --> 00:02:50,148
The telemetry data
included a comparative scan
55
00:02:50,150 --> 00:02:51,483
of the robot's tech.
56
00:02:51,485 --> 00:02:53,151
Amazing.
This neuromorphic profile
57
00:02:53,153 --> 00:02:55,519
is astonishingly futuristic.
58
00:02:55,521 --> 00:02:57,621
Yeah, it's from 2166.
59
00:02:57,623 --> 00:02:59,423
Well, that's the thing.
It's not.
60
00:02:59,425 --> 00:03:00,891
This technology's light years
more advanced
61
00:03:00,893 --> 00:03:02,559
than anything from 2166.
62
00:03:02,561 --> 00:03:05,095
- Who cares?
- The Time Masters.
63
00:03:05,097 --> 00:03:06,930
They refused to take
action against Savage
64
00:03:06,932 --> 00:03:08,965
because he didn't pose
a threat to the timeline.
65
00:03:08,967 --> 00:03:10,200
But if he comes
66
00:03:10,202 --> 00:03:12,067
into possession
of future technology...
67
00:03:12,069 --> 00:03:14,203
It means he's been engaging
in exactly the same manipulation
68
00:03:14,205 --> 00:03:16,673
of time that the Time Council
were designed to prevent.
69
00:03:16,675 --> 00:03:18,874
So now they'll finally
sign off on undoing
70
00:03:18,876 --> 00:03:20,643
all the damage Savage
has done to the world.
71
00:03:20,645 --> 00:03:22,445
Last time I checked,
the Time Council
72
00:03:22,447 --> 00:03:24,146
was at the edge
of the timeline,
73
00:03:24,148 --> 00:03:26,048
and this bucket of bolts
74
00:03:26,050 --> 00:03:28,150
can barely hold it together
as it is.
75
00:03:28,152 --> 00:03:30,752
Gideon, what's the status
of the Time Drive?
76
00:03:30,754 --> 00:03:32,086
Stable, Captain.
77
00:03:32,088 --> 00:03:34,456
Plot a course
for the Vanishing Point.
78
00:03:34,458 --> 00:03:39,928
Tonight, Vandal Savage
faces justice for his crimes.
79
00:03:50,606 --> 00:03:55,242
Quite the reversal of fortune,
isn't it, Gareeb?
80
00:03:55,244 --> 00:03:59,012
4,000 years ago it was you
who was the prisoner.
81
00:03:59,014 --> 00:04:00,581
Ever since I met you again,
82
00:04:00,583 --> 00:04:03,817
I've always wondered
how you managed to escape.
83
00:04:03,819 --> 00:04:05,618
Another time, perhaps.
For the moment,
84
00:04:05,620 --> 00:04:07,354
I'm more interested in this.
85
00:04:07,356 --> 00:04:10,557
The brains
to your robot super-weapon.
86
00:04:10,559 --> 00:04:12,124
At least a century more advanced
87
00:04:12,126 --> 00:04:15,027
than anything
to be found in 2166.
88
00:04:15,029 --> 00:04:17,530
Do you have something
to ask me?
89
00:04:19,067 --> 00:04:22,267
How did you obtain the ability
to travel through time?
90
00:04:24,405 --> 00:04:26,572
From you.
91
00:04:26,574 --> 00:04:28,607
When I saw you again in 1975,
92
00:04:28,609 --> 00:04:33,645
I realized that time travel
was the only explanation.
93
00:04:33,647 --> 00:04:36,714
You showed a caveman fire.
94
00:04:36,716 --> 00:04:39,016
And I had almost 200 years
95
00:04:39,018 --> 00:04:41,252
to figure out
how to strike the flame.
96
00:04:41,254 --> 00:04:42,553
All this time,
I've been wondering
97
00:04:42,555 --> 00:04:43,788
why it was so difficult
98
00:04:43,790 --> 00:04:45,456
to locate you
throughout history.
99
00:04:45,458 --> 00:04:49,427
Because you've been
moving through history.
100
00:04:49,429 --> 00:04:51,496
Well, you'll come to learn
101
00:04:51,498 --> 00:04:53,497
that this is just one
of many things
102
00:04:53,499 --> 00:04:57,333
we have in common, Gareeb.
103
00:04:57,335 --> 00:04:59,569
We're both doing
what we must to save the world.
104
00:04:59,571 --> 00:05:03,440
Subjugating the world
to your rule is not saving it.
105
00:05:03,442 --> 00:05:06,410
You would create a wasteland
and call it peace.
106
00:05:06,412 --> 00:05:10,780
Do not misquote Tacitus
to me.
107
00:05:10,782 --> 00:05:12,347
I knew him well.
108
00:05:12,349 --> 00:05:14,116
I have lived long enough
109
00:05:14,118 --> 00:05:17,453
to watch civilizations
rise and fall.
110
00:05:17,455 --> 00:05:20,589
You weep for your son.
111
00:05:20,591 --> 00:05:24,326
I have held dozens
of my children
112
00:05:24,328 --> 00:05:27,329
as they perished from old age.
113
00:05:27,331 --> 00:05:30,298
You might be a Time Master,
114
00:05:30,300 --> 00:05:33,401
but I'm a master of time.
115
00:05:33,403 --> 00:05:35,269
And I play a far deeper game
116
00:05:35,271 --> 00:05:37,739
than you could ever hope
to comprehend.
117
00:05:40,510 --> 00:05:42,744
Gideon, go to maximum
on the Time Drive.
118
00:05:42,746 --> 00:05:45,378
Inadvisable, Captain.
When Dr. Palmer siphoned power
119
00:05:45,380 --> 00:05:47,047
from the auxiliary Time Drive,
he reduced the ship...
120
00:05:47,049 --> 00:05:48,715
Gideon!
Take us to maximum.
121
00:05:48,717 --> 00:05:49,817
We need to get
to the Vanishing Point
122
00:05:49,819 --> 00:05:51,718
as fast as possible.
123
00:05:54,389 --> 00:05:57,825
- Where am I?
- Somewhere safe.
124
00:05:57,827 --> 00:05:59,893
Safe as long
as those cuffs hold.
125
00:06:01,063 --> 00:06:02,762
Do you know who you are?
126
00:06:04,566 --> 00:06:06,699
I'm Scythian Torvil,
127
00:06:06,701 --> 00:06:09,335
adjunct to Lord Savage.
128
00:06:09,337 --> 00:06:10,470
And you will release me,
129
00:06:10,472 --> 00:06:12,872
or I will kill you
where you stand.
130
00:06:12,874 --> 00:06:16,776
Your name is Carter Hall.
131
00:06:16,778 --> 00:06:19,410
You used to be Prince Khufu
of the Middle Kingdom.
132
00:06:19,412 --> 00:06:20,445
And I am...
133
00:06:20,447 --> 00:06:23,081
Kendra Saunders.
134
00:06:23,083 --> 00:06:25,984
Oh, you seem surprised.
135
00:06:25,986 --> 00:06:29,187
You didn't think Lord Savage
would warn me of my enemies?
136
00:06:29,189 --> 00:06:32,256
Let me go and I promise you
I will show mercy.
137
00:06:32,258 --> 00:06:35,226
I will kill you without
making you suffer first.
138
00:06:42,368 --> 00:06:43,868
Not to sound
like a six-year-old,
139
00:06:43,870 --> 00:06:45,703
but are we there yet?
140
00:06:45,705 --> 00:06:49,172
No, the Waverider was severely
damaged in Savage's last attack.
141
00:06:49,174 --> 00:06:52,075
Yeah, I can tell by the way
she's flying.
142
00:06:54,713 --> 00:06:56,579
You sure you're not
pushing her too hard?
143
00:06:56,581 --> 00:06:59,015
The longer Savage
is on board the ship,
144
00:06:59,017 --> 00:07:01,718
the greater the danger
to all of us.
145
00:07:03,254 --> 00:07:06,188
To us, or your family?
146
00:07:06,190 --> 00:07:08,024
I checked with Gideon.
147
00:07:08,026 --> 00:07:10,692
Bringing Savage onboard
didn't change the timeline,
148
00:07:10,694 --> 00:07:12,260
and your family still dies.
149
00:07:12,262 --> 00:07:14,095
The timeline is
always in flux.
150
00:07:14,097 --> 00:07:15,130
Once we get
to the Vanishing Point,
151
00:07:15,132 --> 00:07:16,832
all will be well.
152
00:07:16,834 --> 00:07:19,568
Is that why you're pushing
the ship beyond its limits?
153
00:07:19,570 --> 00:07:22,137
This has been my ship
for the last 13 years.
154
00:07:22,139 --> 00:07:24,072
No one knows its limits
better than I do.
155
00:07:24,074 --> 00:07:25,373
Not even Gideon.
156
00:07:25,375 --> 00:07:26,508
The Waverider
will hold together.
157
00:07:26,510 --> 00:07:28,409
I promise you.
158
00:07:43,009 --> 00:07:44,266
Bollocks.
Gideon!
159
00:07:44,268 --> 00:07:46,734
Time Drive failure, Captain.
The mains are offline.
160
00:07:46,736 --> 00:07:48,603
- What happened?
- It appears the Time Drive
161
00:07:48,605 --> 00:07:51,406
is in need of some repair.
162
00:07:51,408 --> 00:07:53,175
Uh, Miss Lance,
if you wouldn't mind going,
163
00:07:53,177 --> 00:07:54,508
checking on our guest?
164
00:07:54,510 --> 00:07:55,843
On it.
165
00:07:55,845 --> 00:07:57,244
Mr. Jackson.
I'm going to need
166
00:07:57,246 --> 00:07:58,913
your assistance
in fixing the Time Drive.
167
00:07:58,915 --> 00:08:00,781
What if Jefferson
can't get the ship moving again?
168
00:08:00,783 --> 00:08:02,382
Oh, thanks for the vote
of confidence.
169
00:08:02,384 --> 00:08:04,685
No, what I mean is
if the ship can't be repaired,
170
00:08:04,687 --> 00:08:06,386
we're marooned
in the Time Stream.
171
00:08:06,388 --> 00:08:08,155
There really is no need
to worry.
172
00:08:08,157 --> 00:08:10,524
The Jumpship is equipped
with an auxiliary Time Drive,
173
00:08:10,526 --> 00:08:14,194
capable of a one-time jump
back to 2016.
174
00:08:14,196 --> 00:08:15,795
Which will not be necessary,
considering
175
00:08:15,797 --> 00:08:17,363
you are going to fix
the Waverider.
176
00:08:17,365 --> 00:08:19,999
- I'll do my best.
- That's the spirit.
177
00:08:22,838 --> 00:08:25,004
You look concerned, Martin.
178
00:08:25,006 --> 00:08:28,473
I'm remembering what Mr. Snart
said about Savage's presence
179
00:08:28,475 --> 00:08:31,710
on this ship being a danger
to us all.
180
00:08:34,748 --> 00:08:37,415
Have you spoken
with your sister Laurel lately?
181
00:08:39,653 --> 00:08:42,321
How do you know so much
about us?
182
00:08:42,323 --> 00:08:45,890
Oh, I've only had 191 years
to research my enemies.
183
00:08:45,892 --> 00:08:48,059
Well, then you'd know
I don't scare that easily.
184
00:08:49,062 --> 00:08:51,495
You should be scared...
185
00:08:51,497 --> 00:08:52,796
of Captain Hunter.
186
00:08:52,798 --> 00:08:54,631
His obsession
to save his family
187
00:08:54,633 --> 00:08:56,500
will be the death of you all.
188
00:08:56,502 --> 00:08:57,869
Thanks for the tip.
189
00:08:57,871 --> 00:09:00,037
Enjoy being incarcerated.
190
00:09:00,039 --> 00:09:01,839
Captain Hunter
lied to you so often,
191
00:09:01,841 --> 00:09:04,941
and still you persist
in believing him.
192
00:09:04,943 --> 00:09:09,179
You do know why he selected
all of you for this endeavor,
193
00:09:09,181 --> 00:09:10,280
don't you?
194
00:09:10,282 --> 00:09:11,681
Great bone structure?
195
00:09:11,683 --> 00:09:14,317
He chose people
he could manipulate,
196
00:09:14,319 --> 00:09:16,486
people that would believe
his lies.
197
00:09:16,488 --> 00:09:21,123
Well, the lies
I don't believe are yours.
198
00:09:21,125 --> 00:09:25,027
Do you blame him for putting
his family's lives first?
199
00:09:28,032 --> 00:09:29,631
I'd tell you to go to hell,
but you'd probably
200
00:09:29,633 --> 00:09:31,466
just feel at home there.
201
00:09:37,168 --> 00:09:40,141
Okay, I've got eyes
on the Time Drive.
202
00:09:40,143 --> 00:09:42,543
There seems to be
a large crack in it.
203
00:09:42,545 --> 00:09:44,478
Well, if the housing's intact,
we should be all right.
204
00:09:44,480 --> 00:09:46,480
I am going to need you
to re-route the power
205
00:09:46,482 --> 00:09:47,916
from the secondary manifold.
206
00:09:47,918 --> 00:09:49,083
Okay.
I'm on it.
207
00:09:49,085 --> 00:09:50,484
Gideon, what is the level
208
00:09:50,486 --> 00:09:52,086
of contamination
in the engine room?
209
00:09:52,088 --> 00:09:54,388
Levels at 3% above maximum,
Captain.
210
00:09:54,390 --> 00:09:55,389
We have to get him
out of there.
211
00:09:55,391 --> 00:09:56,924
Don't worry.
212
00:09:56,926 --> 00:09:58,125
He should be able to finish
before the radiation
213
00:09:58,127 --> 00:10:00,860
has any adverse effect.
214
00:10:12,340 --> 00:10:13,572
Jefferson?
215
00:10:15,109 --> 00:10:16,775
Mom?
What are you doing here?
216
00:10:16,777 --> 00:10:18,744
Good question.
I'm supposed to be
217
00:10:18,746 --> 00:10:20,746
meeting my son at Jitters.
218
00:10:20,748 --> 00:10:23,749
But clearly he misses his
old job more than his mother.
219
00:10:23,751 --> 00:10:25,051
I am so sorry.
220
00:10:25,053 --> 00:10:26,785
I must've lost track of time.
221
00:10:26,787 --> 00:10:29,887
Well, this should help.
222
00:10:29,889 --> 00:10:33,458
I know it's not much,
but it belonged to your father.
223
00:10:33,460 --> 00:10:34,892
At least it was going to.
224
00:10:34,894 --> 00:10:37,762
I bought it for him
as a birthday present
225
00:10:37,764 --> 00:10:38,863
before he passed.
226
00:10:38,865 --> 00:10:40,932
It's awesome.
Thanks.
227
00:10:40,934 --> 00:10:43,634
Maybe you can use it tonight.
228
00:10:43,636 --> 00:10:45,702
Dinner at your Grandma Louise's.
229
00:10:45,704 --> 00:10:47,704
Yes.
I will be there.
230
00:10:47,706 --> 00:10:49,273
And I won't be late.
231
00:10:49,275 --> 00:10:51,241
I just got to stop
by the university first.
232
00:10:51,243 --> 00:10:53,277
- The university?
- I got to say good-bye
233
00:10:53,279 --> 00:10:54,911
to a friend
who's leaving town.
234
00:10:54,913 --> 00:10:57,047
- But I will be there.
- 6:00.
235
00:10:57,049 --> 00:10:58,215
Okay.
All right, I love you.
236
00:10:58,217 --> 00:10:59,283
I love you too, baby.
237
00:11:03,254 --> 00:11:04,820
Jefferson?
238
00:11:04,822 --> 00:11:06,089
Jefferson?
239
00:11:06,091 --> 00:11:07,756
I did it.
I got it working.
240
00:11:07,758 --> 00:11:09,359
You said
he wouldn't be harmed.
241
00:11:09,361 --> 00:11:10,559
It must be the surge
when he brought the Time Drive
242
00:11:10,561 --> 00:11:12,128
back online.
Gideon?
243
00:11:12,130 --> 00:11:13,963
Mr. Jackson has suffered
an extreme amount
244
00:11:13,965 --> 00:11:15,198
of temporal radiation exposure.
245
00:11:15,200 --> 00:11:17,166
- That sounds ominous.
- Oh, it is.
246
00:11:17,168 --> 00:11:18,833
And there's nothing I can do
to reverse the side effects.
247
00:11:18,835 --> 00:11:20,068
What side effects?
248
00:11:20,070 --> 00:11:21,403
Mr. Jackson's
internal organs
249
00:11:21,405 --> 00:11:23,338
are aging
at an accelerated rate.
250
00:11:23,340 --> 00:11:25,573
The rest of his body
will soon follow.
251
00:11:31,348 --> 00:11:34,149
Why are all the snacks
in the future sugar-free?
252
00:11:34,151 --> 00:11:37,184
So much for progress.
253
00:11:37,186 --> 00:11:39,120
You remember Alexa?
254
00:11:39,122 --> 00:11:41,322
Yeah.
From the security deposit job.
255
00:11:41,324 --> 00:11:42,490
What about it?
256
00:11:42,492 --> 00:11:43,924
Just had a feeling
about that one,
257
00:11:43,926 --> 00:11:47,228
a sixth sense
things would end badly.
258
00:11:47,230 --> 00:11:48,462
And they would have,
if you hadn't
259
00:11:48,464 --> 00:11:49,497
have pulled us
out of there.
260
00:11:49,499 --> 00:11:50,797
So what?
261
00:11:50,799 --> 00:11:53,133
I'm getting
the same feeling now.
262
00:11:58,106 --> 00:11:59,972
Gideon, how effective were
Mr. Jackson's attempts
263
00:11:59,974 --> 00:12:01,641
to bring the Time Drive
back online?
264
00:12:01,643 --> 00:12:03,410
The drive's functions
have been restored,
265
00:12:03,412 --> 00:12:05,611
but the entire system
will require a master reboot
266
00:12:05,613 --> 00:12:08,081
before we can continue on
to the Vanishing Point.
267
00:12:08,083 --> 00:12:09,781
Yes, please begin.
268
00:12:09,783 --> 00:12:11,517
And in the meantime,
could you check the timeline
269
00:12:11,519 --> 00:12:14,119
for any variations
in my family's future?
270
00:12:14,121 --> 00:12:16,155
I believe Miss Lance
already told you the results.
271
00:12:16,157 --> 00:12:17,389
Please.
272
00:12:17,391 --> 00:12:19,824
The timeline remains
unchanged.
273
00:12:19,826 --> 00:12:21,527
Were you expecting
something different?
274
00:12:21,529 --> 00:12:23,595
Hope springs eternal,
Miss Lance.
275
00:12:23,597 --> 00:12:24,930
If it didn't,
I would've surrendered
276
00:12:24,932 --> 00:12:27,898
to despair a long time ago.
277
00:12:27,900 --> 00:12:31,602
I assume Mr. Savage
is still secure in his cell?
278
00:12:31,604 --> 00:12:36,274
He wasn't exactly short
on opinions on you, though.
279
00:12:36,276 --> 00:12:38,242
I'd imagine not.
280
00:12:38,244 --> 00:12:41,479
Among them being
that you would sell us out
281
00:12:41,481 --> 00:12:43,713
to save your family.
282
00:12:46,485 --> 00:12:47,717
He's not wrong.
283
00:12:52,691 --> 00:12:54,458
Mr. Jackson is currently
in the med bay
284
00:12:54,460 --> 00:12:58,095
facing death due
to temporal radiation exposure.
285
00:12:58,097 --> 00:12:59,829
- Wait, what?
- I sent him to fix
286
00:12:59,831 --> 00:13:02,331
the Time Drive.
287
00:13:02,333 --> 00:13:03,832
I could have gone myself.
288
00:13:03,834 --> 00:13:07,936
And I'm left to wonder if...
289
00:13:07,938 --> 00:13:09,805
in some way,
290
00:13:09,807 --> 00:13:13,142
I did it
because of the risk.
291
00:13:13,144 --> 00:13:17,612
So you sent Jax
on a suicide mission
292
00:13:17,614 --> 00:13:21,082
so that you could stay alive
to save your family?
293
00:13:21,084 --> 00:13:25,019
I don't know, Sara.
294
00:13:25,021 --> 00:13:26,854
That's what vexes me.
295
00:13:26,856 --> 00:13:29,757
You know what vexes me?
296
00:13:29,759 --> 00:13:32,260
Thinking that we've thrown in
with a captain
297
00:13:32,262 --> 00:13:35,596
who cares more about himself
than he does his crew.
298
00:13:45,555 --> 00:13:47,751
Kendra,
are you sure about this?
299
00:13:48,515 --> 00:13:50,527
Do you remember him?
300
00:13:51,893 --> 00:13:53,958
He was our son.
301
00:13:53,960 --> 00:13:56,233
Aldus.
302
00:13:56,235 --> 00:13:58,502
Do you really
expect me to believe that?
303
00:13:58,504 --> 00:14:02,506
I expect you to remember
your feelings.
304
00:14:02,508 --> 00:14:04,741
We were together.
305
00:14:04,743 --> 00:14:07,677
And we were happy.
306
00:14:07,679 --> 00:14:09,545
We were a family.
307
00:14:13,685 --> 00:14:15,418
Kendra, stay back!
308
00:14:23,928 --> 00:14:26,829
Oops.
309
00:14:26,831 --> 00:14:28,430
Are you okay?
310
00:14:28,432 --> 00:14:31,133
- I should've known better.
- But are you okay?
311
00:14:31,135 --> 00:14:33,668
- Yeah, I'm fine.
- Stay away from him.
312
00:14:33,670 --> 00:14:34,970
I'll be right back.
313
00:14:34,972 --> 00:14:36,872
- Where are you going?
- To end this.
314
00:14:45,281 --> 00:14:46,647
Dr. Palmer.
315
00:14:46,649 --> 00:14:49,217
To what do I owe
the pleasure of this visit?
316
00:14:49,219 --> 00:14:51,285
You're gonna tell me
how to free Carter's mind.
317
00:14:51,287 --> 00:14:54,521
Oh, well,
all you had to do was ask.
318
00:14:57,226 --> 00:14:59,059
Are you sure you want me to?
319
00:14:59,061 --> 00:15:00,426
Of course I'm sure.
320
00:15:00,428 --> 00:15:02,562
Because the moment
I release him,
321
00:15:02,564 --> 00:15:05,165
you will lose her forever.
322
00:15:05,167 --> 00:15:07,400
You don't know Kendra.
323
00:15:07,402 --> 00:15:09,069
I know Chay-Ara.
324
00:15:09,071 --> 00:15:12,638
And I know the man who stands
between you and your love
325
00:15:12,640 --> 00:15:15,841
has stood between me and mine
for millennia.
326
00:15:15,843 --> 00:15:18,778
We're actually quite alike,
you and I.
327
00:15:18,780 --> 00:15:21,580
We're nothing alike.
You're insane.
328
00:15:21,582 --> 00:15:25,751
But yet Chay-Ara once loved me
as she professes to love you.
329
00:15:25,753 --> 00:15:28,553
Oh, you didn't know that,
did you?
330
00:15:30,090 --> 00:15:32,723
I don't even think
Chay-Ara remembers,
331
00:15:32,725 --> 00:15:34,425
but 4,000 years ago
332
00:15:34,427 --> 00:15:37,095
I discovered that my Chay-Ara
had been reborn
333
00:15:37,097 --> 00:15:40,564
but with no memory
of what had happened.
334
00:15:40,566 --> 00:15:42,767
Like you murdering her
and Carter.
335
00:15:42,769 --> 00:15:44,735
True.
336
00:15:44,737 --> 00:15:47,370
She had no recollection of my...
337
00:15:47,372 --> 00:15:50,107
my crime of passion.
338
00:15:50,109 --> 00:15:52,642
And she fell in love with me,
339
00:15:52,644 --> 00:15:56,280
very deeply.
340
00:15:56,282 --> 00:15:59,950
And I with her.
341
00:15:59,952 --> 00:16:00,984
That is perverse.
342
00:16:00,986 --> 00:16:03,920
No, that is fact.
343
00:16:03,922 --> 00:16:05,254
That is history.
344
00:16:05,256 --> 00:16:09,458
And we were happy,
Dr. Palmer, very happy.
345
00:16:09,460 --> 00:16:14,463
None of us blinded
by our cursed past
346
00:16:14,465 --> 00:16:16,899
until he came.
347
00:16:16,901 --> 00:16:17,967
He took her away from me.
348
00:16:17,969 --> 00:16:19,735
He poisoned her against me.
349
00:16:19,737 --> 00:16:21,903
He stole the happiness
350
00:16:21,905 --> 00:16:24,339
that we shared, Dr. Palmer.
351
00:16:27,144 --> 00:16:29,010
No.
352
00:16:29,012 --> 00:16:33,048
No.
Carter is a good man.
353
00:16:33,050 --> 00:16:36,984
And you are my only enemy.
354
00:16:36,986 --> 00:16:39,119
Am I?
355
00:16:39,121 --> 00:16:41,956
Or am I just a man
experiencing the same things
356
00:16:41,958 --> 00:16:45,359
as you are right now?
357
00:16:45,361 --> 00:16:48,795
We have the same enemy.
358
00:16:48,797 --> 00:16:52,967
If Carter's free,
you lose her.
359
00:16:54,736 --> 00:16:57,770
But then she would hardly be
the first woman you've lost,
360
00:16:57,772 --> 00:16:59,072
now, would she?
361
00:17:09,985 --> 00:17:12,951
I am really gonna have to beef
up our security around here.
362
00:17:12,953 --> 00:17:15,187
It was pretty easy
to bypass the system,
363
00:17:15,189 --> 00:17:16,955
considering I designed it.
364
00:17:16,957 --> 00:17:18,223
You like my ride?
365
00:17:18,225 --> 00:17:19,591
Those are some
pretty hot wheels.
366
00:17:19,593 --> 00:17:21,159
- Yeah.
- Maybe that's your new name.
367
00:17:22,696 --> 00:17:24,029
How you feeling?
368
00:17:24,031 --> 00:17:25,430
I'm okay.
What are you doing here?
369
00:17:25,432 --> 00:17:27,299
- I came to drop off a note.
- Let me guess.
370
00:17:27,301 --> 00:17:30,501
It says, "Hey, Felicity.
I hope you're well.
371
00:17:30,503 --> 00:17:32,904
I'm off to travel through time
and fight an immortal bad guy."
372
00:17:32,906 --> 00:17:34,405
- Is that me?
- Yeah.
373
00:17:34,407 --> 00:17:36,707
- That was pretty good.
- Thank you.
374
00:17:36,709 --> 00:17:38,276
So, obviously,
Oliver told you.
375
00:17:38,278 --> 00:17:39,510
Don't let his broodiness
fool you.
376
00:17:39,512 --> 00:17:42,346
He can be quite chatty
sometimes.
377
00:17:42,348 --> 00:17:43,847
He also happened to mention
378
00:17:43,849 --> 00:17:45,481
that you're going
on this suicide mission
379
00:17:45,483 --> 00:17:48,451
because you think
there's nothing for you here.
380
00:17:48,453 --> 00:17:50,320
You think it's
a suicide mission?
381
00:17:50,322 --> 00:17:52,055
I don't think going after
Vandal Savage is a vacation.
382
00:17:52,057 --> 00:17:54,590
But don't change the subject.
You have a life here, Ray.
383
00:17:54,592 --> 00:17:57,227
Actually,
everybody thinks I'm dead.
384
00:17:57,229 --> 00:17:58,661
Nothing puts things
in perspective
385
00:17:58,663 --> 00:18:00,530
more than seeing yourself
become a ghost.
386
00:18:00,532 --> 00:18:02,398
You're not a ghost.
387
00:18:02,400 --> 00:18:04,266
You just need to come back
to the world.
388
00:18:04,268 --> 00:18:08,070
And I will,
after we take out Savage.
389
00:18:08,072 --> 00:18:11,606
I became the Atom to make
the world a better place.
390
00:18:11,608 --> 00:18:16,511
And I'm pretty sure
that saving it counts.
391
00:18:16,513 --> 00:18:18,314
I'm pretty sure it does too.
392
00:18:21,952 --> 00:18:23,784
See you soon.
393
00:18:23,786 --> 00:18:25,253
You know,
I would've stayed for you.
394
00:18:25,255 --> 00:18:27,088
I do.
But who knows?
395
00:18:27,090 --> 00:18:28,423
Maybe the future Mrs. Palmer
396
00:18:28,425 --> 00:18:32,060
is out there somewhere
in the past,
397
00:18:32,062 --> 00:18:35,029
the future,
some parallel universe.
398
00:18:35,031 --> 00:18:38,698
Ah, I'm off
to save the world,
399
00:18:38,700 --> 00:18:40,467
not fall in love.
400
00:18:44,106 --> 00:18:46,173
"And though my soul departs
the Earth,
401
00:18:46,175 --> 00:18:49,109
"I count the days
till my rebirth.
402
00:18:49,111 --> 00:18:52,012
"I will wait across eternity
403
00:18:52,014 --> 00:18:54,646
for my love to come back
to me."
404
00:18:54,648 --> 00:18:56,748
Please.
405
00:18:56,750 --> 00:18:58,951
Come back.
406
00:19:02,556 --> 00:19:05,657
Ray?
Ray...
407
00:19:13,599 --> 00:19:14,830
Ray?
408
00:19:14,832 --> 00:19:17,473
Ray, stop!
Please.
409
00:19:17,475 --> 00:19:19,356
Just give me
a chance to explain.
410
00:19:19,358 --> 00:19:20,725
What you saw
back there, it was...
411
00:19:20,727 --> 00:19:22,827
What?
Wasn't what it looked like?
412
00:19:22,829 --> 00:19:24,128
You were reciting a love poem
413
00:19:24,130 --> 00:19:25,563
to your brainwashed
ex-boyfriend.
414
00:19:25,565 --> 00:19:27,530
I am just trying
to help Carter remember
415
00:19:27,532 --> 00:19:29,700
who he really is.
416
00:19:29,702 --> 00:19:31,835
Your soul mate.
417
00:19:31,837 --> 00:19:33,403
Yeah, that's the part
in the conversation where you're
418
00:19:33,405 --> 00:19:35,472
supposed to say,
"No, Ray, you're my soul mate."
419
00:19:35,474 --> 00:19:38,976
Ray, you know
that I love you.
420
00:19:38,978 --> 00:19:41,878
Ah, I know.
421
00:19:41,880 --> 00:19:43,980
It's just not enough.
422
00:19:43,982 --> 00:19:46,983
I can't believe I'm saying it,
but Savage was right.
423
00:19:46,985 --> 00:19:49,685
Loving you is like a curse.
424
00:19:49,687 --> 00:19:51,420
Oh, Ray.
425
00:19:51,422 --> 00:19:53,422
You have to know,
whatever he said,
426
00:19:53,424 --> 00:19:56,325
he's just trying
to get inside your head.
427
00:19:56,327 --> 00:19:58,027
I know that.
428
00:19:58,029 --> 00:20:00,495
But he's right.
429
00:20:00,497 --> 00:20:03,197
Kendra, I-I don't think
I can do this anymore.
430
00:20:03,199 --> 00:20:05,566
What are you saying?
431
00:20:05,568 --> 00:20:08,003
Oh, what?
You want to end things?
432
00:20:08,005 --> 00:20:10,005
Unless you can tell me
that I'll ever be anything more
433
00:20:10,007 --> 00:20:12,040
than just Carter's placeholder.
434
00:20:16,379 --> 00:20:18,112
Ray.
435
00:20:20,616 --> 00:20:22,683
Are you certain
these results are accurate?
436
00:20:22,685 --> 00:20:24,885
Jefferson's blood chemistry
is akin to that of a...
437
00:20:24,887 --> 00:20:26,386
A 63-year-old man.
438
00:20:26,388 --> 00:20:28,488
Actually, I don't feel
a day over 60.
439
00:20:28,490 --> 00:20:31,992
- This isn't funny.
- No, and it's all Rip's fault.
440
00:20:31,994 --> 00:20:33,460
I'm afraid he's also
suffering
441
00:20:33,462 --> 00:20:35,361
from early-stage
osteoarthritis.
442
00:20:35,363 --> 00:20:37,229
The exposure
to the temporal radiation
443
00:20:37,231 --> 00:20:40,700
has led to an accelerated rate
of intracellular degeneration.
444
00:20:40,702 --> 00:20:43,870
This is what happens
when Rip goes with Plan B.
445
00:20:43,872 --> 00:20:47,040
Plan A being taking Savage's
head in with that mace.
446
00:20:47,042 --> 00:20:49,709
We're endeavoring to resolve
this without bloodshed.
447
00:20:49,711 --> 00:20:52,044
And how's that working out
for you, Gandhi?
448
00:20:52,046 --> 00:20:54,179
Look, there's nothing
we can do about it now.
449
00:20:54,181 --> 00:20:56,048
We can talk to Hunter.
450
00:20:56,050 --> 00:20:58,650
Even if Kendra
was to kill Savage,
451
00:20:58,652 --> 00:21:00,518
my situation's still the same.
452
00:21:00,520 --> 00:21:03,088
We're talking
about our situation, Pops.
453
00:21:03,090 --> 00:21:05,857
We're not waiting around
for the other shoe to drop.
454
00:21:07,827 --> 00:21:09,894
You deserve better.
455
00:21:14,000 --> 00:21:15,132
Alexa?
456
00:21:15,134 --> 00:21:16,801
You bet your ass.
457
00:21:19,072 --> 00:21:20,171
We need to talk.
458
00:21:20,173 --> 00:21:21,939
We saw what you did to Jax.
459
00:21:21,941 --> 00:21:23,674
And we're worried
it's just the beginning.
460
00:21:23,676 --> 00:21:26,009
- The beginning of what?
- It's like I said, Rip.
461
00:21:26,011 --> 00:21:28,978
As long as Savage is alive
and on this ship,
462
00:21:28,980 --> 00:21:30,446
he is dangerous.
463
00:21:30,448 --> 00:21:31,781
The Time Drive is rebooting.
464
00:21:31,783 --> 00:21:33,382
We will soon be on our way.
465
00:21:33,384 --> 00:21:35,051
I'm asking for
a little faith, gentlemen.
466
00:21:35,053 --> 00:21:38,521
Sorry, fresh out.
467
00:21:38,523 --> 00:21:40,523
I take it you and Mr. Snart
are of the same mind?
468
00:21:40,525 --> 00:21:42,624
Yes.
469
00:21:42,626 --> 00:21:44,727
And what of you, Miss Lance?
470
00:21:44,729 --> 00:21:46,195
You're the one
who said you'd sell us out
471
00:21:46,197 --> 00:21:48,597
for your family.
472
00:21:48,599 --> 00:21:50,132
Well, if that's
how you all feel, none of you
473
00:21:50,134 --> 00:21:52,167
is obliged to continue
on this voyage with me.
474
00:21:52,169 --> 00:21:54,036
As I told Martin,
the Jumpship
475
00:21:54,038 --> 00:21:56,404
can make a one-time voyage
back to 2016.
476
00:21:56,406 --> 00:21:58,073
Are you saying it's ours?
477
00:21:58,075 --> 00:21:59,540
I'm saying
that this mission
478
00:21:59,542 --> 00:22:01,642
has always been
a voluntary enterprise.
479
00:22:01,644 --> 00:22:03,778
And the mission
was to kill Savage.
480
00:22:03,780 --> 00:22:07,148
Which doesn't seem
to be on the table anymore.
481
00:22:07,150 --> 00:22:08,515
Very well.
Leave, if that's what you...
482
00:22:08,517 --> 00:22:09,884
It's been a blast, Rip.
483
00:22:09,886 --> 00:22:11,919
Good luck getting
to the Vanishing Point.
484
00:22:11,921 --> 00:22:13,354
Tell your pals Chronos says,
485
00:22:13,356 --> 00:22:15,922
"Kiss my ass."
486
00:22:20,362 --> 00:22:22,028
What about you, Sara?
487
00:22:24,699 --> 00:22:26,733
Never been one
to run from a fight.
488
00:22:42,016 --> 00:22:43,949
Hi.
489
00:22:43,951 --> 00:22:45,751
Impossible.
490
00:22:45,753 --> 00:22:48,087
When I saw you last...
491
00:22:48,089 --> 00:22:49,721
I know.
492
00:22:55,228 --> 00:22:57,695
A miracle...
493
00:22:57,697 --> 00:23:00,165
when I thought there were
none left to be had.
494
00:23:03,336 --> 00:23:05,703
I needed to see you.
495
00:23:05,705 --> 00:23:09,739
Look, I don't know how, but I'm
gonna get you out of here.
496
00:23:09,741 --> 00:23:12,843
This isn't your fight anymore,
Ta-er Al-Sahfer.
497
00:23:12,845 --> 00:23:14,812
I'm not gonna
let you rot here.
498
00:23:14,814 --> 00:23:17,214
Not when you're in here
because of me.
499
00:23:17,216 --> 00:23:21,251
I am in here
because of my choices, beloved.
500
00:23:21,253 --> 00:23:25,121
I made them
ready to accept my punishment.
501
00:23:25,123 --> 00:23:26,956
I won't leave you in here.
502
00:23:26,958 --> 00:23:30,059
If you love me, you will.
503
00:23:30,061 --> 00:23:34,063
If you love me, you will leave
this place far behind,
504
00:23:34,065 --> 00:23:36,732
and live a life
unburdened by your past.
505
00:23:36,734 --> 00:23:38,534
It's easier said than done.
506
00:23:38,536 --> 00:23:41,002
Anything worth doing
always is.
507
00:23:50,580 --> 00:23:54,115
Well, finally an intellect
approximate to my own.
508
00:23:54,117 --> 00:23:56,885
My imprisonment was starting
to get dreary, Professor.
509
00:23:56,887 --> 00:23:59,887
I'm not here
to play mind games with you.
510
00:23:59,889 --> 00:24:02,122
I'm here to ask you
if you remember a night
511
00:24:02,124 --> 00:24:03,757
in October, 1975,
512
00:24:03,759 --> 00:24:05,659
a place called
the Greyhill Building.
513
00:24:05,661 --> 00:24:08,128
That night,
you and your acolytes...
514
00:24:08,130 --> 00:24:09,796
Were celebrating
the acquisition
515
00:24:09,798 --> 00:24:12,333
of your friend
Carter Hall's body.
516
00:24:12,335 --> 00:24:13,868
Yes.
517
00:24:13,870 --> 00:24:16,002
It's my understanding
this ritual involved
518
00:24:16,004 --> 00:24:18,938
you sharing your immortality
with your followers.
519
00:24:18,940 --> 00:24:22,808
And you wish for me to do
the same for someone else.
520
00:24:22,810 --> 00:24:25,979
Someone dear to you.
521
00:24:25,981 --> 00:24:29,115
Your nuclear counterpart,
perhaps?
522
00:24:29,117 --> 00:24:31,217
Yes.
523
00:24:31,219 --> 00:24:35,287
And as impertinent
as this may sound,
524
00:24:35,289 --> 00:24:37,655
I need your help.
525
00:24:37,657 --> 00:24:39,491
Well, clearly, your friends
526
00:24:39,493 --> 00:24:43,161
didn't give you
the full account of the ritual.
527
00:24:43,163 --> 00:24:47,232
You see, it was Carter's blood
that worked the magic.
528
00:24:47,234 --> 00:24:49,566
Perhaps you should talk to him.
529
00:24:49,568 --> 00:24:51,002
Or better yet, Dr. Palmer.
530
00:24:51,004 --> 00:24:53,304
I'm sure that he would be
more than happy
531
00:24:53,306 --> 00:24:55,039
to help you spill some.
532
00:24:55,041 --> 00:24:58,376
And I'm certain
you would enjoy that.
533
00:24:58,378 --> 00:25:02,313
Pitting me and Raymond
against Carter, against Kendra.
534
00:25:02,315 --> 00:25:04,415
Having all of us
at each other's throats
535
00:25:04,417 --> 00:25:08,151
while being stranded
in the Time Stream.
536
00:25:08,153 --> 00:25:11,988
But... we're not stranded.
537
00:25:11,990 --> 00:25:14,857
Not entirely.
538
00:25:14,859 --> 00:25:16,826
Thank you, Mr. Savage.
539
00:25:16,828 --> 00:25:21,031
As I'd hoped, you've provided me
with a solution to my problem.
540
00:25:26,070 --> 00:25:27,536
I don't get it, Grey.
541
00:25:27,538 --> 00:25:29,171
What's in here
that's gonna fix me?
542
00:25:29,173 --> 00:25:31,040
Well, nothing
inside the Jumpship, Jefferson,
543
00:25:31,042 --> 00:25:32,808
but rather the craft itself.
544
00:25:32,810 --> 00:25:34,743
You see, this ship
is pre-programmed
545
00:25:34,745 --> 00:25:36,578
to return to 2016.
546
00:25:36,580 --> 00:25:38,713
I've made
some additional adjustments
547
00:25:38,715 --> 00:25:41,849
according to the theory
of quantum-retro causality,
548
00:25:41,851 --> 00:25:44,052
and if my math is correct,
549
00:25:44,054 --> 00:25:45,286
the trip
through the Time Stream
550
00:25:45,288 --> 00:25:47,355
should reverse your condition.
551
00:25:47,357 --> 00:25:49,223
No. No.
552
00:25:49,225 --> 00:25:51,192
I'm not leaving you
or the team.
553
00:25:51,194 --> 00:25:53,161
Which is why
I'm not giving you a choice.
554
00:25:54,897 --> 00:25:57,030
What did you do?
555
00:25:57,032 --> 00:26:00,567
I've administered
a mild sedative.
556
00:26:00,569 --> 00:26:02,602
You roofied me again?
557
00:26:02,604 --> 00:26:06,373
When I tricked you
onto this ship the first time,
558
00:26:06,375 --> 00:26:09,109
I was only thinking of myself.
559
00:26:09,111 --> 00:26:10,643
Now I'm thinking of you.
560
00:26:19,287 --> 00:26:21,187
You can't do this!
561
00:26:21,189 --> 00:26:23,322
If we're separated,
you'll die!
562
00:26:23,324 --> 00:26:25,491
I've already lived my life,
Jefferson.
563
00:26:25,493 --> 00:26:29,028
Now you must live yours.
Give my love to Clarissa.
564
00:26:29,030 --> 00:26:30,363
Tell her I'm sorry.
565
00:26:30,365 --> 00:26:32,797
She deserved
a proper good-bye.
566
00:26:35,535 --> 00:26:37,568
Grey!
Grey, no!
567
00:26:37,570 --> 00:26:38,536
No!
568
00:26:50,516 --> 00:26:52,349
- Knock, knock.
- Oh, hello.
569
00:26:52,351 --> 00:26:54,718
I hope you don't mind,
but I thought I'd see
570
00:26:54,720 --> 00:26:56,887
if I could interest you
in a lunch date.
571
00:26:56,889 --> 00:26:58,389
Oh, my darling.
I'm right in the middle
572
00:26:58,391 --> 00:27:01,992
of some research
that simply cannot wait.
573
00:27:01,994 --> 00:27:03,760
What's the topic?
574
00:27:05,497 --> 00:27:08,731
As a matter of fact,
time itself.
575
00:27:08,733 --> 00:27:10,366
The irony.
Oh!
576
00:27:10,368 --> 00:27:12,168
Damn, I completely forgot.
577
00:27:12,170 --> 00:27:14,637
I promised I'd meet
with some fellow academics
578
00:27:14,639 --> 00:27:16,472
to help resolve
an experiment of theirs.
579
00:27:16,474 --> 00:27:17,773
Does this experiment
580
00:27:17,775 --> 00:27:19,975
have anything to do
with time travel?
581
00:27:19,977 --> 00:27:22,110
Almost certainly.
582
00:27:22,112 --> 00:27:24,346
But it won't take long.
583
00:27:24,348 --> 00:27:27,815
In fact, I'll be home
before you even know it.
584
00:27:33,823 --> 00:27:36,525
Clarissa?
585
00:27:36,527 --> 00:27:39,527
You... you know that I love you.
586
00:27:39,529 --> 00:27:42,196
There's nothing I do
that isn't driven
587
00:27:42,198 --> 00:27:44,565
by that very thought.
588
00:27:48,204 --> 00:27:50,438
Now let's get the hell
out of here.
589
00:27:53,742 --> 00:27:56,043
- What'd you do, Poindexter?
- What do you mean?
590
00:27:56,045 --> 00:27:57,977
The Jumpship.
Where is it?
591
00:27:57,979 --> 00:28:00,380
Well, it's really
more a question of when.
592
00:28:00,382 --> 00:28:02,148
But, oh, yes.
593
00:28:02,150 --> 00:28:05,885
You both wanted
to return to 2016.
594
00:28:05,887 --> 00:28:07,454
Got it in one.
595
00:28:07,456 --> 00:28:10,623
I did what I had to do
to save Jefferson's life.
596
00:28:10,625 --> 00:28:12,625
Now we must do
whatever's necessary
597
00:28:12,627 --> 00:28:13,959
to repair the Waverider
598
00:28:13,961 --> 00:28:16,228
and deliver Savage
to the Vanishing Point.
599
00:28:19,333 --> 00:28:20,832
Oh, back so soon
600
00:28:20,834 --> 00:28:24,303
with the stench of defeat
written all over you.
601
00:28:24,305 --> 00:28:26,505
Can't say I didn't warn you.
602
00:28:26,507 --> 00:28:29,274
Trying to get under my skin?
Is that it?
603
00:28:29,276 --> 00:28:30,741
Got your little game
figured out.
604
00:28:30,743 --> 00:28:32,376
For all your intelligence,
605
00:28:32,378 --> 00:28:35,580
you still didn't manage
to make Chay-Ara yours.
606
00:28:35,582 --> 00:28:38,849
I wouldn't expect a psychopath
like you to understand.
607
00:28:38,851 --> 00:28:41,219
Kendra is free to do
what she wants.
608
00:28:41,221 --> 00:28:44,222
You know what I see
when I look at you?
609
00:28:44,224 --> 00:28:48,725
I see weakness
masquerading as goodness.
610
00:28:48,727 --> 00:28:50,293
I'm not the one
trapped in a cage.
611
00:28:50,295 --> 00:28:52,095
Well, if it weren't
for this cage,
612
00:28:52,097 --> 00:28:56,299
you wouldn't have
that arrogant look on your face.
613
00:28:56,301 --> 00:28:57,601
You think I'm afraid of you?
614
00:28:57,603 --> 00:29:00,604
No.
I know you are.
615
00:29:00,606 --> 00:29:02,606
At least Carter
had the courage
616
00:29:02,608 --> 00:29:04,273
to face me like a man.
617
00:29:05,543 --> 00:29:07,976
No wonder she didn't
choose you.
618
00:29:11,482 --> 00:29:12,548
Oh...
619
00:29:17,788 --> 00:29:19,655
You feel better now,
Dr. Palmer?
620
00:29:19,657 --> 00:29:21,922
Not even close.
621
00:29:34,204 --> 00:29:36,737
And I thought
you were nothing like me.
622
00:30:00,361 --> 00:30:03,095
I'll leave you
to contemplate on that.
623
00:30:21,857 --> 00:30:24,051
Time Drive reinitialization
complete, Captain.
624
00:30:24,053 --> 00:30:26,635
The primary systems
are back online and stable.
625
00:30:26,637 --> 00:30:28,817
Begin ignition sequence
and resume our route
626
00:30:28,819 --> 00:30:30,305
to the Vanishing Point.
627
00:30:30,307 --> 00:30:31,840
You're a fool, Professor.
628
00:30:31,842 --> 00:30:34,509
I'm trying to save
Jefferson's life.
629
00:30:34,511 --> 00:30:35,811
Savage has escaped.
630
00:30:35,813 --> 00:30:38,213
- What?
- I'm sorry.
631
00:30:38,215 --> 00:30:39,414
Pull up all the surveillance
monitors, now!
632
00:30:39,416 --> 00:30:40,749
I'm afraid Vandal Savage
633
00:30:40,751 --> 00:30:42,216
has already freed
Carter Hall,
634
00:30:42,218 --> 00:30:43,684
and is preparing
to disengage...
635
00:30:44,821 --> 00:30:46,453
That can't be good.
636
00:30:46,455 --> 00:30:48,156
Gideon's entire
operational matrix is offline.
637
00:30:48,158 --> 00:30:49,857
And without her help...
638
00:30:49,859 --> 00:30:51,826
We'll have to make our
approach the old-fashioned way.
639
00:30:51,828 --> 00:30:53,727
Shouldn't we be
more worried about Savage
640
00:30:53,729 --> 00:30:55,229
and his brainwashed crony?
641
00:30:55,231 --> 00:30:57,865
Yes. Which is why
I need you and Dr. Palmer
642
00:30:57,867 --> 00:30:59,499
to go and recapture him.
643
00:30:59,501 --> 00:31:01,301
In the meantime, if the rest
of us can't figure out
644
00:31:01,303 --> 00:31:03,069
how to pilot the ship
without Gideon,
645
00:31:03,071 --> 00:31:05,806
we're never gonna be able
to leave the Time Stream.
646
00:31:05,808 --> 00:31:08,474
If we live through this,
you bumbling idiot,
647
00:31:08,476 --> 00:31:10,977
I might just kill you.
648
00:31:10,979 --> 00:31:14,181
Exactly how old-fashioned
are you talking?
649
00:31:14,183 --> 00:31:17,149
So, if the Time Stream
is like this vast river,
650
00:31:17,151 --> 00:31:19,384
these maps plot
the safest course
651
00:31:19,386 --> 00:31:20,585
along that river's path.
652
00:31:20,587 --> 00:31:22,021
Exactly.
653
00:31:22,023 --> 00:31:24,824
I keep these here
just in case of emergency.
654
00:31:24,826 --> 00:31:26,558
Well,
this certainly qualifies.
655
00:31:26,560 --> 00:31:27,893
What's Jurgens Ridge?
656
00:31:27,895 --> 00:31:30,162
Pray you need never find out.
657
00:31:30,164 --> 00:31:32,198
Martin, you're gonna be
our engineer.
658
00:31:32,200 --> 00:31:33,998
I need you to adjust
our energy output
659
00:31:34,000 --> 00:31:36,234
to avoid over-taxing
the Waverider.
660
00:31:36,236 --> 00:31:39,670
And you, Miss Lance,
you're gonna be our navigator.
661
00:31:39,672 --> 00:31:42,040
I was League of Assassins,
not NASA.
662
00:31:42,042 --> 00:31:43,541
I need someone
who can make tough calls
663
00:31:43,543 --> 00:31:44,976
under extreme pressure.
664
00:31:44,978 --> 00:31:48,446
No one fits that description
better than you.
665
00:31:50,415 --> 00:31:52,415
Come to join the party?
666
00:31:52,417 --> 00:31:55,652
You should've left me
back in 2166!
667
00:31:55,654 --> 00:31:57,420
Yeah, yeah,
we know that, mullethead.
668
00:31:57,422 --> 00:32:00,324
Who are you to stand up
against me,
669
00:32:00,326 --> 00:32:03,560
Vandal Savage,
destroyer of empires?
670
00:32:03,562 --> 00:32:06,429
Leonard Snart,
robber of ATMs!
671
00:32:08,199 --> 00:32:09,698
We need more power
to the Time Drive, Martin.
672
00:32:09,700 --> 00:32:10,867
How much further
can we push it?
673
00:32:10,869 --> 00:32:13,635
25%,
and only for a brief burst.
674
00:32:13,637 --> 00:32:14,703
But it might be all we need.
675
00:32:20,644 --> 00:32:23,346
It's still two against four.
676
00:32:25,983 --> 00:32:27,382
Come on!
677
00:32:27,384 --> 00:32:28,683
Aah!
678
00:32:34,724 --> 00:32:36,624
What's our trajectory
looking like, Miss Lance?
679
00:32:36,626 --> 00:32:38,093
Just give me a second here.
680
00:32:38,095 --> 00:32:39,727
Well, oddly enough,
as the Vanishing Point
681
00:32:39,729 --> 00:32:41,495
is at the very end of time.
682
00:32:41,497 --> 00:32:42,963
Yeah, and we're never gonna
make it there if you don't
683
00:32:42,965 --> 00:32:45,799
lower the ship
negative 12 degrees on my mark.
684
00:32:45,801 --> 00:32:48,635
Three, two, one, now!
685
00:32:55,978 --> 00:32:58,978
- Did it work?
- Well, we're not dead.
686
00:32:58,980 --> 00:33:00,947
I got this.
687
00:33:00,949 --> 00:33:02,148
Handle Savage.
688
00:33:07,688 --> 00:33:10,990
Haircut! Move your fat head
so I can get a clean shot!
689
00:33:18,498 --> 00:33:19,891
They seem to be
getting closer.
690
00:33:19,893 --> 00:33:22,067
- I'll go help them.
- No! I'm not gonna place
691
00:33:22,069 --> 00:33:23,535
another one of you
in jeopardy... I'll go.
692
00:33:23,537 --> 00:33:25,603
But who's
gonna pilot the ship?
693
00:33:57,369 --> 00:34:01,004
Gareeb, I was wondering
where you were hiding.
694
00:34:01,006 --> 00:34:03,206
Aah!
695
00:34:04,242 --> 00:34:06,408
Bring her to me.
696
00:34:09,780 --> 00:34:12,414
Chay-Ara, my love.
697
00:34:12,416 --> 00:34:14,383
I'm sorry that it has to end
like this again.
698
00:34:16,287 --> 00:34:19,121
- Carter.
- Aah!
699
00:34:19,123 --> 00:34:23,624
I will wait for eternity.
700
00:34:23,626 --> 00:34:24,925
Come back to me.
701
00:34:44,946 --> 00:34:46,413
Aah!
702
00:34:49,118 --> 00:34:50,750
Kendra...
703
00:34:55,224 --> 00:34:58,124
Aah!
704
00:35:07,801 --> 00:35:08,934
He's alive.
705
00:35:11,272 --> 00:35:12,838
You saved him.
706
00:35:14,674 --> 00:35:16,974
You saved us all.
707
00:35:27,462 --> 00:35:28,794
Is that...?
708
00:35:28,796 --> 00:35:31,196
Welcome
to the Vanishing Point.
709
00:35:31,198 --> 00:35:32,598
I can't believe we made it.
710
00:35:35,570 --> 00:35:37,370
And what did you do
to your shoulder?
711
00:35:37,372 --> 00:35:39,238
Hmm? Oh, I might have jumped
in front of a laser blast
712
00:35:39,240 --> 00:35:42,074
intended for Miss Saunders.
713
00:35:42,076 --> 00:35:44,609
What?
I couldn't have my team thinking
714
00:35:44,611 --> 00:35:46,878
I cared more about myself
than them, now, could I?
715
00:35:46,880 --> 00:35:48,112
Really?
716
00:35:49,583 --> 00:35:51,283
Uh, I think I just
lost control of the ship.
717
00:35:51,285 --> 00:35:52,784
Yeah, that might have
something to do
718
00:35:52,786 --> 00:35:54,286
with us being
the most wanted time criminals
719
00:35:54,288 --> 00:35:55,887
in all of history.
720
00:36:00,058 --> 00:36:01,792
Timeship Waverider,
721
00:36:01,794 --> 00:36:04,295
we've taken control
of your guidance systems.
722
00:36:04,297 --> 00:36:06,764
Disable your weapons
and prepare to be boarded.
723
00:36:06,766 --> 00:36:08,299
Oh, it's good to be home.
724
00:36:08,301 --> 00:36:10,033
Captain Hunter.
725
00:36:10,035 --> 00:36:11,702
This is unexpected.
726
00:36:11,704 --> 00:36:13,737
Well, I have a reputation
to maintain, don't I?
727
00:36:13,739 --> 00:36:15,839
And I hereby request
an immediate assembly
728
00:36:15,841 --> 00:36:17,139
of the Time Council
in accordance
729
00:36:17,141 --> 00:36:18,808
with General Order 52.
730
00:36:18,810 --> 00:36:20,943
So you've returned
to answer for your crimes?
731
00:36:20,945 --> 00:36:23,613
No. I'm here to justify them.
732
00:36:25,517 --> 00:36:27,149
If this truly is good-bye,
733
00:36:27,151 --> 00:36:29,819
would you mind answering
just one final question?
734
00:36:29,821 --> 00:36:31,721
Well,
it seems only sporting.
735
00:36:31,723 --> 00:36:34,956
How did you manage to escape
my prison all those years ago?
736
00:36:34,958 --> 00:36:37,826
There were no signs of damage,
737
00:36:37,828 --> 00:36:39,861
no clues to your tricks.
738
00:36:39,863 --> 00:36:43,532
It left me puzzled
for centuries.
739
00:36:43,534 --> 00:36:46,034
The best magic tricks
have the simplest solutions.
740
00:36:46,036 --> 00:36:48,637
I bribed your guard
with a novelty pen.
741
00:36:48,639 --> 00:36:50,004
Had a picture
of a woman on it.
742
00:36:50,006 --> 00:36:51,639
Turn it upside down,
her top comes off.
743
00:36:51,641 --> 00:36:54,642
I won it from a drunk GI
in a Philippines bar in 1944.
744
00:36:54,644 --> 00:36:56,711
It's a tacky souvenir,
745
00:36:56,713 --> 00:37:00,348
but in this case,
a lifesaver.
746
00:37:00,350 --> 00:37:02,550
Now, unfortunate for you,
747
00:37:02,552 --> 00:37:04,084
the guards
at the Vanishing Point
748
00:37:04,086 --> 00:37:06,821
won't be quite so easily swayed.
749
00:37:10,659 --> 00:37:13,660
- Hey.
- Hey.
750
00:37:13,662 --> 00:37:17,397
Uh, I was making sure
that he was okay.
751
00:37:18,834 --> 00:37:20,400
I think most guys would be
752
00:37:20,402 --> 00:37:23,636
more inclined
to smother him with a pillow.
753
00:37:23,638 --> 00:37:28,073
Just because he stole my girl
and tried to take over the ship?
754
00:37:28,075 --> 00:37:32,043
But seriously,
Carter saved your life.
755
00:37:32,045 --> 00:37:35,213
He's a part of this team.
Always has been.
756
00:37:35,215 --> 00:37:37,148
I wish things
could be different.
757
00:37:37,150 --> 00:37:39,317
Yeah, me too.
758
00:37:39,319 --> 00:37:41,719
I need you to know
that what we had was real.
759
00:37:44,357 --> 00:37:47,091
In a way,
760
00:37:47,093 --> 00:37:50,862
a broken heart is
just what the doctor ordered.
761
00:37:50,864 --> 00:37:53,364
- It is?
- Yeah.
762
00:37:53,366 --> 00:37:57,167
When I lost Anna,
I thought that...
763
00:37:57,169 --> 00:37:58,935
I could never find anybody
who I could spend
764
00:37:58,937 --> 00:38:01,772
the rest of my life with.
765
00:38:01,774 --> 00:38:04,541
You proved me wrong.
766
00:38:04,543 --> 00:38:07,677
Thank you for showing me
that it's possible.
767
00:38:18,055 --> 00:38:19,655
Rip Hunter,
768
00:38:19,657 --> 00:38:22,725
on behalf of the Time Council,
you are hereby ordered...
769
00:38:22,727 --> 00:38:24,126
Yeah, before you do that,
there's someone
770
00:38:24,128 --> 00:38:25,994
I'd like you to meet.
771
00:38:28,666 --> 00:38:30,533
You remember Mr. Savage?
772
00:38:34,704 --> 00:38:35,737
Of course.
773
00:38:35,739 --> 00:38:37,539
And we remember how you pled
774
00:38:37,541 --> 00:38:41,609
for us to remove him
from the timeline once before.
775
00:38:41,611 --> 00:38:44,211
Well, as the first Time Master
was so fond of saying,
776
00:38:44,213 --> 00:38:46,815
that was then,
this is now.
777
00:38:46,817 --> 00:38:50,016
Incontrovertible proof
that Vandal Savage
778
00:38:50,018 --> 00:38:52,719
has been engaged
in the manipulation of time!
779
00:38:52,721 --> 00:38:54,888
Including a confession.
780
00:38:54,890 --> 00:38:57,190
When I saw you again
in 1975,
781
00:38:57,192 --> 00:39:00,727
I realized that time travel
was the only explanation.
782
00:39:00,729 --> 00:39:02,863
You showed a caveman fire,
783
00:39:02,865 --> 00:39:04,998
and I had almost 200 years
784
00:39:05,000 --> 00:39:07,633
to figure out how
to strike the flame.
785
00:39:10,371 --> 00:39:12,237
Impressive, Captain Hunter.
786
00:39:12,239 --> 00:39:13,873
You and your team
have accomplished
787
00:39:13,875 --> 00:39:15,341
what none of us here
788
00:39:15,343 --> 00:39:18,143
in the Time Council
believed you would.
789
00:39:18,145 --> 00:39:19,979
If the prisoner
would step forward...
790
00:39:24,518 --> 00:39:28,587
Vandal Savage,
by the power of this chamber,
791
00:39:28,589 --> 00:39:33,424
it is my duty to return you
to Earth immediately.
792
00:39:35,195 --> 00:39:36,761
What?
793
00:39:36,763 --> 00:39:38,396
This man you've brought
before us
794
00:39:38,398 --> 00:39:42,032
is needed back in 2166.
795
00:39:42,034 --> 00:39:43,834
You're in league with him.
796
00:39:43,836 --> 00:39:46,770
I wouldn't expect you
to understand our reasons.
797
00:39:46,772 --> 00:39:49,206
For all your wisdom,
you were never able to take
798
00:39:49,208 --> 00:39:51,675
the long view of history.
799
00:39:51,677 --> 00:39:52,576
Take him away.
800
00:39:54,580 --> 00:39:56,847
Search their ship
for the others.
801
00:40:05,156 --> 00:40:08,290
- Did you hear that?
- Don't try to distract me.
802
00:40:16,767 --> 00:40:19,167
We need to find
somewhere to hide.
803
00:40:19,169 --> 00:40:21,369
Why do we need
to find somewhere to hide?
804
00:40:21,371 --> 00:40:23,138
Alexa.
805
00:40:32,916 --> 00:40:36,050
Damn.
806
00:40:36,052 --> 00:40:38,719
Ah, if you're here for Savage,
807
00:40:38,721 --> 00:40:40,320
you're too late.
808
00:40:40,322 --> 00:40:42,590
- Mick, what's going on?
- You're under arrest.
809
00:40:42,592 --> 00:40:45,960
Oh.
810
00:40:45,962 --> 00:40:48,662
If I had a nickel
for every time I heard that.
811
00:40:52,467 --> 00:40:54,834
Druce's men
have taken your ship.
812
00:40:54,836 --> 00:40:56,703
Your friends are under arrest.
813
00:40:56,705 --> 00:41:01,140
And you are once again
my prisoner.
814
00:41:01,142 --> 00:41:04,010
This time,
I don't plan to lose you.
815
00:41:04,012 --> 00:41:09,414
Oh, and yes, I do remember
the guard very well.
816
00:41:09,416 --> 00:41:11,784
He died.
817
00:41:11,786 --> 00:41:13,185
Now, if you would excuse me,
818
00:41:13,187 --> 00:41:17,189
I'd better be getting back
to 2166.
819
00:41:17,191 --> 00:41:21,894
I've been waiting so very long
to meet your family.
820
00:41:21,896 --> 00:41:23,194
Wouldn't miss it for the world.
821
00:41:23,196 --> 00:41:27,599
No! No!
822
00:41:27,601 --> 00:41:29,734
No!
823
00:41:32,908 --> 00:41:42,908
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
60311
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.