All language subtitles for DC s Legends of Tomorrow - 1x06 - Star City 2046.HDTV.LOL.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,507 --> 00:00:06,209 In 2166, an immortal tyrant named Vandal Savage 2 00:00:06,211 --> 00:00:08,879 conquered the world and murdered my wife and child. 3 00:00:08,881 --> 00:00:11,849 I have assembled an elite team to hunt him throughout time 4 00:00:11,851 --> 00:00:13,350 and stop his rise to power. 5 00:00:13,352 --> 00:00:15,352 Unfortunately, my plan is opposed 6 00:00:15,354 --> 00:00:17,588 by the body I'd sworn my allegiance to: 7 00:00:17,590 --> 00:00:19,156 the Time Masters. 8 00:00:19,158 --> 00:00:21,325 In the future, my friends may not be heroes, 9 00:00:21,327 --> 00:00:23,193 but if we succeed, 10 00:00:23,195 --> 00:00:26,430 they will be remembered as legends. 11 00:00:27,700 --> 00:00:31,301 Previously on "Legends of Tomorrow"... 12 00:00:31,303 --> 00:00:32,803 We're in the Temporal Zone. I don't understand. 13 00:00:32,805 --> 00:00:34,238 No one should be able to... 14 00:00:34,240 --> 00:00:36,273 A scan of the vessel suggests that it is 15 00:00:36,275 --> 00:00:38,842 the bounty hunter, Kronos. 16 00:00:41,046 --> 00:00:42,913 - Argh! - A crash landing... 17 00:00:42,915 --> 00:00:45,549 in both place and time. 18 00:00:58,063 --> 00:01:00,063 Gideon, camouflage the ship. 19 00:01:00,065 --> 00:01:01,331 This doesn't look like the type of place 20 00:01:01,333 --> 00:01:03,500 we want to linger out in the open. 21 00:01:07,039 --> 00:01:09,306 That looks a lot like a Palmer Tech building, 22 00:01:09,308 --> 00:01:11,408 but why does it have a Smoak logo on it? 23 00:01:13,212 --> 00:01:15,012 Wait, this is Star City. 24 00:01:15,014 --> 00:01:17,481 I thought you said the timeline was safe. 25 00:01:17,483 --> 00:01:20,550 Yes, Star City was intact in 2016. 26 00:01:20,552 --> 00:01:25,255 This... this is 2046. 27 00:01:28,327 --> 00:01:30,694 Don't move! 28 00:01:30,696 --> 00:01:31,795 Thank God. 29 00:01:31,797 --> 00:01:34,598 I said don't move. 30 00:01:34,600 --> 00:01:36,700 It's me. 31 00:01:36,702 --> 00:01:38,135 It's Sara. 32 00:01:38,137 --> 00:01:39,670 Hey, Oliver, look. 33 00:01:39,672 --> 00:01:41,438 I know it's been a long time. 34 00:01:41,440 --> 00:01:43,273 But don't you remember that Rip Hunter 35 00:01:43,275 --> 00:01:44,942 recruited us to become legends? 36 00:01:47,413 --> 00:01:49,813 I never heard of any Legends. 37 00:01:56,221 --> 00:01:58,121 Get back! 38 00:02:04,229 --> 00:02:06,663 This guy a friend of yours? I don't like him. 39 00:02:10,803 --> 00:02:11,935 What are you doing? 40 00:02:11,937 --> 00:02:13,403 It's called shooting back. 41 00:02:13,405 --> 00:02:14,538 Can't be the Green Arrow. 42 00:02:18,544 --> 00:02:20,077 That's not Oliver Queen. 43 00:02:23,282 --> 00:02:26,850 Sure dresses like him. 44 00:02:26,852 --> 00:02:28,585 Shoots arrows like him. 45 00:02:28,587 --> 00:02:30,520 Well, whoever he is, I don't plan on sticking around 46 00:02:30,522 --> 00:02:31,888 to get shish kebabbed by this dude. 47 00:02:33,525 --> 00:02:34,691 Kid's right. 48 00:02:34,693 --> 00:02:35,993 Let's stay behind and kill him. 49 00:02:38,630 --> 00:02:40,163 We need to return to the ship. 50 00:02:52,560 --> 00:02:53,968 _ 51 00:02:55,547 --> 00:02:57,848 All right, Rip. Tell us the truth. 52 00:02:57,850 --> 00:03:00,217 You've all seen how the timeline is malleable... 53 00:03:00,219 --> 00:03:01,718 in flux until it is set. 54 00:03:01,720 --> 00:03:05,555 Well, this future is not set. 55 00:03:05,557 --> 00:03:07,524 Remember when I told you it was dangerous 56 00:03:07,526 --> 00:03:09,960 for any of you to know too much about your own futures? 57 00:03:09,962 --> 00:03:12,829 Well, the events that you dread could very well come to be 58 00:03:12,831 --> 00:03:14,498 due to your actions to prevent them. 59 00:03:14,500 --> 00:03:16,900 You know what I think? I think you think too much. 60 00:03:16,902 --> 00:03:18,902 Believe me when I tell you that the best thing 61 00:03:18,904 --> 00:03:20,570 for yourselves and for this mission 62 00:03:20,572 --> 00:03:23,607 is to make the repairs to the Waverider here in 2046 63 00:03:23,609 --> 00:03:25,075 then head back to your own time 64 00:03:25,077 --> 00:03:28,278 and make sure that none of this ever comes to be. 65 00:03:31,417 --> 00:03:34,084 Looks like the whole propulsion system's jacked. 66 00:03:34,086 --> 00:03:35,919 How do you even know what we're looking at here? 67 00:03:35,921 --> 00:03:37,988 Doesn't matter if it takes you down the road or through time. 68 00:03:37,990 --> 00:03:40,223 An engine's still an engine. 69 00:03:40,225 --> 00:03:41,958 How long will it take you to make repairs? 70 00:03:41,960 --> 00:03:44,127 I'm not too sure, but it would go a lot faster 71 00:03:44,129 --> 00:03:45,395 if I had some help. 72 00:03:45,397 --> 00:03:46,897 Maybe Kendra could lend me a hand? 73 00:03:46,899 --> 00:03:48,365 Enlist whoever is free to help, 74 00:03:48,367 --> 00:03:49,900 I have this to contend with. 75 00:03:49,902 --> 00:03:51,768 This is the Neuromorphic Interface 76 00:03:51,770 --> 00:03:53,403 for Gideon's logic and navigation matrix. 77 00:03:53,405 --> 00:03:55,839 Without it, Gideon cannot function. 78 00:03:55,841 --> 00:03:57,941 Well, that explains how we got stranded here in the future. 79 00:03:57,943 --> 00:03:59,076 Palmer Tech was working on 80 00:03:59,078 --> 00:04:00,744 a self-learning, Neuromorphic Cortex. 81 00:04:00,746 --> 00:04:02,612 They surely would have gone to prototype by 2046. 82 00:04:02,614 --> 00:04:04,081 We are going to need that prototype. 83 00:04:04,083 --> 00:04:05,949 Ah, Palmer Tech is now Smoak Technologies, 84 00:04:05,951 --> 00:04:07,451 but, uh, I'm sure I can still get us in. 85 00:04:07,453 --> 00:04:09,719 As I said, we must keep you and Ms. Lance 86 00:04:09,721 --> 00:04:10,954 separate from your future homes. 87 00:04:10,956 --> 00:04:12,422 In any case, there's a reason 88 00:04:12,424 --> 00:04:14,257 why I recruited individuals 89 00:04:14,259 --> 00:04:18,195 adept at misappropriating others' property. 90 00:04:18,197 --> 00:04:19,763 It's not money. It's not jewels. 91 00:04:19,765 --> 00:04:21,731 It's not a valuable artifact. 92 00:04:21,733 --> 00:04:23,900 You're just lucky I'll steal anything right about now. 93 00:04:23,902 --> 00:04:26,536 - As I suspected. - We'll get your gizmo. 94 00:04:26,538 --> 00:04:28,672 You just get this bucket flying again. 95 00:04:28,674 --> 00:04:31,308 - I'm coming with. - No, no you are not. 96 00:04:31,310 --> 00:04:33,677 You're too emotionally connected to the city. 97 00:04:33,679 --> 00:04:35,946 - We've been over this. - I'm over you. 98 00:04:35,948 --> 00:04:37,214 You got us on a mission 99 00:04:37,216 --> 00:04:38,949 to change the timeline for yourself. 100 00:04:38,951 --> 00:04:41,218 And you won't even let us look at our futures? 101 00:04:41,220 --> 00:04:44,121 Now, I know this city better than anyone else, 102 00:04:44,123 --> 00:04:46,156 and you're gonna need me out there. 103 00:04:46,158 --> 00:04:49,226 So, either I'm coming with, 104 00:04:49,228 --> 00:04:51,094 or we can find out if the Time Masters 105 00:04:51,096 --> 00:04:52,662 are as good at teaching people to fight 106 00:04:52,664 --> 00:04:54,431 as the League of Assassins. 107 00:05:00,572 --> 00:05:03,440 So the rest of the team's on a field trip to Palmer Tech, 108 00:05:03,442 --> 00:05:05,442 now Smoak Technologies. 109 00:05:05,444 --> 00:05:07,010 Palmer Tech sounds better, right? 110 00:05:07,012 --> 00:05:08,278 Be honest. 111 00:05:08,280 --> 00:05:10,113 Honestly, they sound about the same. 112 00:05:10,115 --> 00:05:11,915 Even assuming our compatriots return 113 00:05:11,917 --> 00:05:13,650 with a Neuromorphic prototype, 114 00:05:13,652 --> 00:05:16,253 we'll still need to prepare Gideon for the new device. 115 00:05:16,255 --> 00:05:19,089 And the engines could definitely use some loving. 116 00:05:19,091 --> 00:05:21,291 Actually, I could use an extra pair of hands. 117 00:05:21,293 --> 00:05:22,692 Well, Raymond, why don't you and Ms. Saunders 118 00:05:22,694 --> 00:05:24,261 continue repairing Gideon, 119 00:05:24,263 --> 00:05:26,630 and I'll assist Jefferson with the engines? 120 00:05:33,105 --> 00:05:35,038 This is just a potential future. 121 00:05:35,040 --> 00:05:37,174 It doesn't matter if we kill anyone here, right? 122 00:05:37,176 --> 00:05:39,876 Well, to avoid the risk of a paradox, 123 00:05:39,878 --> 00:05:44,314 it's probably best to refrain from killing anyone. 124 00:05:44,316 --> 00:05:47,551 I'm not gonna promise anything. 125 00:05:47,553 --> 00:05:50,287 My sister's apartment used to be over here. 126 00:05:50,289 --> 00:05:51,621 I seem to remember something 127 00:05:51,623 --> 00:05:54,491 about your father being a police captain. 128 00:05:54,493 --> 00:05:59,095 - Your point? - Did one hell of a job. 129 00:05:59,097 --> 00:06:01,064 My father and everyone else 130 00:06:01,066 --> 00:06:04,167 would never have let this happen... 131 00:06:04,169 --> 00:06:06,102 unless they were all dead. 132 00:06:10,576 --> 00:06:12,142 You really are pretty good at this. 133 00:06:12,144 --> 00:06:15,412 Yeah, I was a shipyard welder in 1944. 134 00:06:15,414 --> 00:06:18,014 No way. A real life Rosie the Riveter? 135 00:06:19,751 --> 00:06:22,118 Is there anything you can't manage 136 00:06:22,120 --> 00:06:23,353 to put a positive spin on? 137 00:06:23,355 --> 00:06:26,623 Uh, no, I got it: the DMV. 138 00:06:29,094 --> 00:06:31,228 So you do have a dark side. 139 00:06:31,230 --> 00:06:32,262 You making fun of me? 140 00:06:32,264 --> 00:06:34,197 Little bit. 141 00:06:34,199 --> 00:06:37,901 Doesn't mean I don't find your unwavering optimism... 142 00:06:37,903 --> 00:06:39,302 enjoyable. 143 00:06:39,304 --> 00:06:42,172 I find watching you weld enjoyable. 144 00:06:44,409 --> 00:06:46,443 Dr. Palmer, in case you weren't aware, 145 00:06:46,445 --> 00:06:48,044 you are on an open channel, 146 00:06:48,046 --> 00:06:49,746 and we can hear everything you're saying. 147 00:06:49,748 --> 00:06:51,281 Is it too much to ask for some 148 00:06:51,283 --> 00:06:53,883 professionalism around here, and... 149 00:06:53,885 --> 00:06:57,020 why am I getting so upset? 150 00:06:57,022 --> 00:06:58,421 One moment, please. 151 00:07:00,125 --> 00:07:02,325 I'm not upset. You're upset. 152 00:07:02,327 --> 00:07:03,793 No, I'm not. 153 00:07:03,795 --> 00:07:06,196 My elevated blood pressure confirms that you are. 154 00:07:06,198 --> 00:07:08,632 I'm just... 155 00:07:08,634 --> 00:07:10,100 I'm just getting annoyed that those two 156 00:07:10,102 --> 00:07:11,134 are talking instead of working. 157 00:07:11,136 --> 00:07:14,104 I mean... 158 00:07:14,106 --> 00:07:16,273 - You like her. - Dude, you're being crazy. 159 00:07:16,275 --> 00:07:17,907 You do remember that we share 160 00:07:17,909 --> 00:07:19,643 a psychic connection. 161 00:07:19,645 --> 00:07:20,944 I can sense what you're feeling. 162 00:07:20,946 --> 00:07:22,579 If that were true, then you would shut up. 163 00:07:22,581 --> 00:07:25,015 Hey, it's no day at the beach for me, either. 164 00:07:25,017 --> 00:07:26,182 Believe me. 165 00:07:26,184 --> 00:07:27,884 Well, it doesn't matter, 166 00:07:27,886 --> 00:07:29,886 'cause I don't stand a chance with her anyway. 167 00:07:29,888 --> 00:07:31,354 Now, why would you say that? 168 00:07:31,356 --> 00:07:33,189 Because right now, my competition 169 00:07:33,191 --> 00:07:35,625 is a billionaire genius who built his own super-suit 170 00:07:35,627 --> 00:07:37,827 and some other dude she's known for 4,000 years 171 00:07:37,829 --> 00:07:39,996 who she is destined to be with. 172 00:07:39,998 --> 00:07:41,264 If I may offer one word of advice... 173 00:07:41,266 --> 00:07:42,465 I really wish you wouldn't. 174 00:07:42,467 --> 00:07:45,669 That word would be "confidence." 175 00:07:47,673 --> 00:07:50,707 You met my younger self. 176 00:07:50,709 --> 00:07:53,043 I was quite the ladies' man. 177 00:07:53,045 --> 00:07:55,111 Put yourself out there. 178 00:07:55,113 --> 00:07:57,580 Good things will happen. 179 00:08:01,386 --> 00:08:04,354 Palmer Tech's just two blocks up this way. 180 00:08:04,356 --> 00:08:07,324 Or at least it used to be. 181 00:08:07,326 --> 00:08:08,992 Take cover in there! 182 00:08:15,467 --> 00:08:17,233 It's like World War III out there. 183 00:08:17,235 --> 00:08:18,301 It's beautiful. 184 00:08:27,546 --> 00:08:29,412 We need to find another route. 185 00:08:42,728 --> 00:08:44,227 Argh! 186 00:08:46,832 --> 00:08:48,932 Ms. Lance, don't. Sara! 187 00:08:48,934 --> 00:08:51,067 Damn it! 188 00:08:51,069 --> 00:08:52,902 You two... don't move. We'll be right back. 189 00:08:52,904 --> 00:08:54,070 Right. 190 00:08:54,072 --> 00:08:55,739 We're not gonna sit here, right? 191 00:08:55,741 --> 00:08:58,041 Imagine all the looting we can do in this chaos. 192 00:08:58,043 --> 00:09:00,377 Why don't we stretch our legs at that bank we passed 193 00:09:00,379 --> 00:09:02,679 three blocks back? 194 00:09:13,625 --> 00:09:16,192 Drop your weapons, and hand over your wallets. 195 00:09:16,194 --> 00:09:18,862 Wait, are you actually trying to mug us? 196 00:09:18,864 --> 00:09:20,997 What is this, amateur hour? 197 00:09:20,999 --> 00:09:22,665 If you don't do what my man says, 198 00:09:22,667 --> 00:09:24,667 we're gonna crush you into the pavement 199 00:09:24,669 --> 00:09:26,069 like a couple of ants. 200 00:09:26,071 --> 00:09:27,504 Really? 201 00:09:27,506 --> 00:09:30,473 What do you say we teach these fellas a lesson? 202 00:09:30,475 --> 00:09:31,608 Yeah. 203 00:09:38,583 --> 00:09:40,483 Ooh. 204 00:09:40,485 --> 00:09:42,485 That's what you get when you don't follow directions. 205 00:09:42,487 --> 00:09:46,089 Interesting. Hold this. 206 00:09:49,561 --> 00:09:50,727 Second thoughts... 207 00:09:50,729 --> 00:09:52,796 Argh! 208 00:09:52,798 --> 00:09:55,799 Whoa! Where did you get that? 209 00:09:55,801 --> 00:09:57,367 eBay. 210 00:10:00,372 --> 00:10:04,007 Now, your boss will not be needing this. 211 00:10:08,146 --> 00:10:11,948 Well, this has been fun, but I think it's time to leave. 212 00:10:11,950 --> 00:10:14,451 Leave? 213 00:10:14,453 --> 00:10:16,052 Why would we leave? 214 00:10:22,093 --> 00:10:23,960 Ah! 215 00:10:23,962 --> 00:10:24,994 Come on, sweetheart. 216 00:10:37,709 --> 00:10:39,609 Don't move. 217 00:10:41,079 --> 00:10:42,612 You... 218 00:10:42,614 --> 00:10:44,247 you are persistent. 219 00:10:44,249 --> 00:10:46,149 I saw you get shot point-blank. 220 00:10:46,151 --> 00:10:49,385 It's high-density Kevlar, now... who the hell are you? 221 00:10:49,387 --> 00:10:51,287 - Who are you? - I'm the Green Arrow. 222 00:10:51,289 --> 00:10:55,425 Oliver Queen is the Green Arrow. 223 00:10:55,427 --> 00:10:56,960 No, he's not. 224 00:10:56,962 --> 00:10:58,495 Oliver Queen is dead. 225 00:11:03,635 --> 00:11:05,134 How did Oliver die? 226 00:11:05,136 --> 00:11:07,670 I don't know. No one does. 227 00:11:07,672 --> 00:11:09,639 No one's seen him since... 228 00:11:09,641 --> 00:11:12,942 - Well, since the Uprising. - Uprising? 229 00:11:12,944 --> 00:11:15,645 Is just what people called it when... 230 00:11:15,647 --> 00:11:16,980 Well, when all this happened. 231 00:11:16,982 --> 00:11:19,482 15 years ago, he brought an army with him. 232 00:11:19,484 --> 00:11:23,620 - Who brought an army? - I did. 233 00:11:25,957 --> 00:11:28,024 No, it's not possible. 234 00:11:37,419 --> 00:11:40,586 How did you get off Lian Yu? 235 00:11:40,588 --> 00:11:43,567 Say something, damn it! 236 00:11:43,569 --> 00:11:46,136 Ms. Lance? Who is this? 237 00:11:46,138 --> 00:11:47,805 Somebody very dangerous. 238 00:11:47,807 --> 00:11:49,506 Then now is not the right time for me to say it... 239 00:11:49,508 --> 00:11:51,942 but please, remind me later to tell you that I told you so. 240 00:11:51,944 --> 00:11:54,244 How are you still alive, Slade? 241 00:11:54,246 --> 00:11:57,815 Slade. 242 00:11:57,817 --> 00:12:00,651 That's a name I haven't heard in a long time. 243 00:12:08,127 --> 00:12:10,527 How do you know my father? 244 00:12:10,529 --> 00:12:12,229 He called you Ms. Lance. 245 00:12:14,066 --> 00:12:16,433 Any relation to the late Captain Lance? 246 00:12:16,435 --> 00:12:19,837 If so, you must have heard stories about my father. 247 00:12:19,839 --> 00:12:22,106 I knew your father. 248 00:12:22,108 --> 00:12:24,341 He was insane. 249 00:12:24,343 --> 00:12:27,411 Seems to run in the family. 250 00:12:27,413 --> 00:12:31,048 I'm going to enjoy killing you... 251 00:12:31,050 --> 00:12:32,249 or we will. 252 00:12:37,823 --> 00:12:40,657 Okay, bad idea. 253 00:12:40,659 --> 00:12:42,526 Come on. 254 00:12:45,564 --> 00:12:47,097 All right. 255 00:12:47,099 --> 00:12:49,399 Grey and I have got the mains back online. 256 00:12:49,401 --> 00:12:50,055 Great. 257 00:12:50,057 --> 00:12:54,004 Uh, Ray's working on something called the quantum manifold. 258 00:12:55,608 --> 00:12:58,075 But I can't seem to get this to cooperate. 259 00:12:58,077 --> 00:13:00,477 Let me give it a try. 260 00:13:03,516 --> 00:13:05,883 Hey, you actually seem to know what you're doing here. 261 00:13:05,885 --> 00:13:08,285 Uh, yeah, machines are kind of my thing. 262 00:13:08,287 --> 00:13:10,354 Plus, I've been looking at the instruction manual 263 00:13:10,356 --> 00:13:11,588 in my downtime, so... 264 00:13:11,590 --> 00:13:13,023 Most people can't follow 265 00:13:13,025 --> 00:13:14,558 the instructions to build their new bookcase, 266 00:13:14,560 --> 00:13:16,293 and here you are working on a spaceship. 267 00:13:16,801 --> 00:13:20,097 A time-traveling spaceship from the future, no less. 268 00:13:20,099 --> 00:13:21,798 Well, when you put it like that, 269 00:13:21,800 --> 00:13:23,167 I am kind of amazing. 270 00:13:23,169 --> 00:13:25,736 And humble. 271 00:13:25,738 --> 00:13:28,071 Hey, if you ever have any bookcases 272 00:13:28,073 --> 00:13:29,173 need putting together... 273 00:13:29,175 --> 00:13:30,407 I'll know who to call. 274 00:13:35,714 --> 00:13:37,181 So, Raymond, 275 00:13:37,183 --> 00:13:40,651 you were working with Kendra earlier. 276 00:13:40,653 --> 00:13:41,818 I couldn't help but notice 277 00:13:41,820 --> 00:13:43,420 there might've been a little... 278 00:13:43,422 --> 00:13:45,055 spark. 279 00:13:45,057 --> 00:13:47,157 - Really? - Oh, yes. 280 00:13:47,159 --> 00:13:49,860 It was quite apparent and if I'm not mistaken, 281 00:13:49,862 --> 00:13:53,297 I've noticed her throwing one or two glances your way. 282 00:13:53,299 --> 00:13:54,663 - Huh. - Mm-hmm. 283 00:13:54,665 --> 00:13:56,767 Wow, that's... that's surprising. 284 00:13:56,769 --> 00:13:59,570 - Is it? - Well, yeah. 285 00:13:59,572 --> 00:14:02,906 I don't know, I hadn't really considered her in that way. 286 00:14:04,677 --> 00:14:06,944 Why are you bringing this up? 287 00:14:06,946 --> 00:14:08,879 Jeez, I feel like I'm back in high school. 288 00:14:08,881 --> 00:14:11,248 I honestly wouldn't know. I skipped 10th grade. 289 00:14:11,250 --> 00:14:12,916 And 11th. 290 00:14:12,918 --> 00:14:14,751 I haven't really spent that much time with Kendra. 291 00:14:14,753 --> 00:14:17,788 You know, other than time that we shared with her 292 00:14:17,790 --> 00:14:19,489 and her reincarnated soulmate, 293 00:14:19,491 --> 00:14:21,625 or people trying to kill us. 294 00:14:21,627 --> 00:14:23,794 All the more reason to avoid 295 00:14:23,796 --> 00:14:26,797 personal attachments. 296 00:14:26,799 --> 00:14:30,734 This ship may be large, but our group is small. 297 00:14:30,736 --> 00:14:32,803 Hmm. Yeah. 298 00:14:32,805 --> 00:14:34,538 Preaching to the choir, Professor. 299 00:14:34,540 --> 00:14:36,673 We're onboard the Waverider to save the world... 300 00:14:36,675 --> 00:14:39,443 not hook up. 301 00:14:39,445 --> 00:14:42,246 Yes, quite right. 302 00:14:53,125 --> 00:14:55,859 Hey, you, I'm terrible with names. 303 00:14:55,861 --> 00:14:57,828 - I'm gonna call you Fonzie. - Yeah! 304 00:14:57,830 --> 00:14:59,997 - I'm gonna call you Kenickie. - Yeah! 305 00:14:59,999 --> 00:15:01,632 Anyone else here need a name? 306 00:15:01,634 --> 00:15:05,802 Your highness, can I get a moment of your time, please? 307 00:15:05,804 --> 00:15:08,071 Sure. 308 00:15:08,073 --> 00:15:11,141 Ah, isn't the future great? 309 00:15:11,143 --> 00:15:14,144 We really should be getting back to Rip and Sara. 310 00:15:14,146 --> 00:15:15,087 Why? 311 00:15:15,089 --> 00:15:18,382 'Cause I'm not looking to put down roots here. 312 00:15:18,384 --> 00:15:21,118 Why not? It's everything we've ever wanted. 313 00:15:21,120 --> 00:15:24,288 I got a gang that does everything I tell them to. 314 00:15:24,290 --> 00:15:26,256 I got a fur coat. 315 00:15:26,258 --> 00:15:27,824 I got a chalice. 316 00:15:27,826 --> 00:15:29,526 Speaking of. 317 00:15:29,528 --> 00:15:33,497 - What about stopping Savage? - What about it? 318 00:15:33,499 --> 00:15:34,731 You're the one who said we're in this 319 00:15:34,733 --> 00:15:36,366 for the score, remember? 320 00:15:36,368 --> 00:15:38,335 We could live like kings here. 321 00:15:38,337 --> 00:15:40,404 No cops, no heroes... 322 00:15:40,406 --> 00:15:42,706 just some fool in a green hoodie. 323 00:15:42,708 --> 00:15:44,408 It's Christmas every day. 324 00:15:44,410 --> 00:15:46,877 Ah, my sweet. 325 00:15:55,087 --> 00:15:58,522 Slade had a son? 326 00:15:58,524 --> 00:16:00,490 Look, Oliver tried. 327 00:16:00,492 --> 00:16:04,194 He tried to raise an army to fight Deathstroke, but... 328 00:16:04,196 --> 00:16:06,396 everyone just wanted to evacuate. 329 00:16:06,398 --> 00:16:08,999 How can you save a city that doesn't want to be saved? 330 00:16:10,869 --> 00:16:13,384 A moment. Sara, I know what you must be thinking, 331 00:16:13,386 --> 00:16:15,372 but none of what has transpired here 332 00:16:15,374 --> 00:16:16,940 is your fault, nor do you have the means 333 00:16:16,942 --> 00:16:19,476 to change it, but Vandal Savage's future 334 00:16:19,478 --> 00:16:21,211 is preventable. 335 00:16:21,213 --> 00:16:22,779 I implore you, 336 00:16:22,781 --> 00:16:26,016 please stay focused on our mission. 337 00:16:29,421 --> 00:16:30,754 We're very grateful for your assistance, 338 00:16:30,756 --> 00:16:32,022 but we really must be moving along 339 00:16:32,024 --> 00:16:34,524 - to Smoak Technologies. - What for? 340 00:16:34,526 --> 00:16:36,393 That place has been cleared out for years, 341 00:16:36,395 --> 00:16:39,096 but a lot of Felicity Smoak's projects got relocated. 342 00:16:39,098 --> 00:16:41,498 Where? 343 00:16:41,500 --> 00:16:43,266 Come on. 344 00:16:48,140 --> 00:16:52,509 You didn't say that Felicity's equipment would be here. 345 00:16:52,511 --> 00:16:56,947 Well, where else would you think it'd be? 346 00:17:12,297 --> 00:17:13,830 Mr. Queen's base of operations 347 00:17:13,832 --> 00:17:15,766 appears to have seen better days. 348 00:17:15,768 --> 00:17:19,035 Yeah, well... 349 00:17:19,037 --> 00:17:20,871 the place got attacked after Grant Wilson 350 00:17:20,873 --> 00:17:23,106 outed Queen as the Green Arrow. 351 00:17:27,112 --> 00:17:28,879 Let's just find what we're looking for 352 00:17:28,881 --> 00:17:30,247 and get out of here. 353 00:17:34,286 --> 00:17:36,486 Whoever's there, get out. 354 00:17:36,488 --> 00:17:38,355 I said get out! 355 00:17:40,025 --> 00:17:41,825 Whoever you are, get out. 356 00:17:44,563 --> 00:17:46,596 Oliver? 357 00:17:51,670 --> 00:17:54,371 Hello, Sara. 358 00:17:54,373 --> 00:17:56,570 Long time, no see. 359 00:18:02,514 --> 00:18:05,415 - Is that... - Oliver Queen. 360 00:18:07,485 --> 00:18:09,118 Everyone thinks that you're dead. 361 00:18:09,120 --> 00:18:11,487 They're not wrong. 362 00:18:11,489 --> 00:18:12,855 Put the arrow down, John. 363 00:18:12,857 --> 00:18:14,824 You're embarrassing yourself. 364 00:18:14,826 --> 00:18:16,893 - John? - John Diggle Junior. 365 00:18:20,899 --> 00:18:23,099 My dad is dead 366 00:18:23,101 --> 00:18:25,868 because I couldn't save him. 367 00:18:25,870 --> 00:18:29,739 I don't deserve his name. I'm Connor Hawke. 368 00:18:29,741 --> 00:18:31,407 So you won't take his name, 369 00:18:31,409 --> 00:18:33,242 but it's all right to parade around 370 00:18:33,244 --> 00:18:34,711 in someone else's outfit? 371 00:18:34,713 --> 00:18:36,979 Well, someone has to, 372 00:18:36,981 --> 00:18:40,216 because last time that I checked, you were dead. 373 00:18:40,218 --> 00:18:43,086 Everyone thought you were dead. 374 00:18:43,088 --> 00:18:47,290 I've been trying to hold this city by myself 375 00:18:47,292 --> 00:18:49,158 because I thought you were gone. 376 00:18:55,366 --> 00:18:57,800 What happened to you? 377 00:18:57,802 --> 00:19:00,203 To Laurel, to my dad... 378 00:19:00,205 --> 00:19:03,206 - Felicity... - They're gone. 379 00:19:03,208 --> 00:19:05,641 - All of them. - What do you mean? 380 00:19:07,479 --> 00:19:09,746 - Ollie... - Gone. 381 00:19:09,748 --> 00:19:11,981 What do you want me to say, Sara? 382 00:19:11,983 --> 00:19:16,719 30 years ago, you and Ray hopped on a spaceship, 383 00:19:16,721 --> 00:19:18,988 - and you never came back. - We will. 384 00:19:18,990 --> 00:19:21,457 I don't want to say that... 385 00:19:21,459 --> 00:19:22,825 things would have ended differently 386 00:19:22,827 --> 00:19:24,794 if you and Ray had been here, but... 387 00:19:24,796 --> 00:19:26,596 But if we were, it could've made the difference. 388 00:19:28,733 --> 00:19:31,567 You thought I was dead. What are you doing here? 389 00:19:31,569 --> 00:19:34,203 We were looking for a Neuromorphic Prototype 390 00:19:34,205 --> 00:19:35,872 that Felicity Smoak was working on. 391 00:19:35,874 --> 00:19:39,408 Felicity left after everything that happened. 392 00:19:39,410 --> 00:19:41,477 Everything her company was working on 393 00:19:41,479 --> 00:19:44,981 is being kept in a warehouse at Adams and O'Neil. 394 00:19:44,983 --> 00:19:48,417 - Entry code is 4-5-8-7. - Thank you, Mr... 395 00:19:48,419 --> 00:19:50,620 You found your way in... 396 00:19:50,622 --> 00:19:52,722 find your way out. 397 00:19:58,797 --> 00:20:01,430 I got to admit, that wasn't bad advice, Grey. 398 00:20:01,432 --> 00:20:03,432 So things went well with Ms. Saunders? 399 00:20:03,434 --> 00:20:04,467 Oh, yeah. 400 00:20:04,469 --> 00:20:05,568 Well, I have more good news. 401 00:20:05,570 --> 00:20:08,738 I was able to very subtly confirm 402 00:20:08,740 --> 00:20:11,340 that Raymond has no romantic inclinations 403 00:20:11,342 --> 00:20:13,810 towards your crush object. 404 00:20:13,812 --> 00:20:16,279 Okay, well, once we've sorted out my love life, 405 00:20:16,281 --> 00:20:18,548 we need to update your vocabulary. 406 00:20:18,550 --> 00:20:19,949 Can't wait. 407 00:20:19,951 --> 00:20:21,150 I'm gonna go check on Kendra. 408 00:20:21,152 --> 00:20:23,920 - Hey... confidence. - Yeah. 409 00:20:23,922 --> 00:20:25,788 Hey. 410 00:20:25,790 --> 00:20:27,824 I got the initial dampeners back online. 411 00:20:27,826 --> 00:20:29,158 Once the rest of the team returns with 412 00:20:29,160 --> 00:20:30,259 the Neuromorphic Prototype, 413 00:20:30,261 --> 00:20:31,394 Gideon will be good to go. 414 00:20:31,396 --> 00:20:32,595 Excellent. 415 00:20:32,597 --> 00:20:34,096 Sooner we get out of here, the better. 416 00:20:34,098 --> 00:20:36,199 - And thank you, by the way. - Whatever for? 417 00:20:36,201 --> 00:20:37,900 Well, till you mentioned it, 418 00:20:37,902 --> 00:20:39,969 I hadn't really thought about Kendra in that way, 419 00:20:39,971 --> 00:20:41,771 because, you know, she and Carter 420 00:20:41,773 --> 00:20:44,140 were destined to be together in this lifetime, 421 00:20:44,142 --> 00:20:46,042 but it's all changed 422 00:20:46,044 --> 00:20:48,845 and, uh, you know, she's quirky 423 00:20:48,847 --> 00:20:50,613 and funny and beautiful 424 00:20:50,615 --> 00:20:52,381 and a pretty good welder. 425 00:20:52,383 --> 00:20:53,816 So... you know, 426 00:20:53,818 --> 00:20:57,653 what about all those things we were talking about? 427 00:20:57,655 --> 00:20:59,121 The mission and so forth? 428 00:20:59,123 --> 00:21:02,959 Oh, well, we're all adults here, right? 429 00:21:02,961 --> 00:21:04,627 Getting to know each other a little bit better, 430 00:21:04,629 --> 00:21:08,531 it's not gonna stop us from saving the world. 431 00:21:08,533 --> 00:21:10,156 Oh, boy. 432 00:21:22,780 --> 00:21:24,814 Who invited them? 433 00:21:24,816 --> 00:21:26,315 Word on the street is Deathstroke 434 00:21:26,317 --> 00:21:27,750 is pissed about something. 435 00:21:27,752 --> 00:21:30,186 Deathstroke... what kind of name's that? 436 00:21:33,958 --> 00:21:36,592 Party's over. Everyone hit the streets. 437 00:21:36,594 --> 00:21:37,793 Hit everybody on them. 438 00:21:37,795 --> 00:21:40,129 I want Green Arrow dead by morning. 439 00:21:40,131 --> 00:21:43,065 Listen, pal, this is my gang. 440 00:21:43,067 --> 00:21:45,468 The only orders they take are from me. 441 00:21:45,470 --> 00:21:48,771 Hmm, might be your gang, but it's my city. 442 00:21:51,376 --> 00:21:54,778 Green Arrow is running with a female assassin in white 443 00:21:54,780 --> 00:21:58,514 and a Brit in a brown coat. Kill them all. 444 00:22:07,859 --> 00:22:10,526 Heard the man. Let's go. 445 00:22:10,528 --> 00:22:11,994 Looks like your new minions 446 00:22:11,996 --> 00:22:14,196 are about to go on a citywide manhunt 447 00:22:14,198 --> 00:22:16,632 - for Rip and Sara. - So what? 448 00:22:16,634 --> 00:22:18,634 They're gonna kill our friends. 449 00:22:18,636 --> 00:22:20,569 Since when did they become our friends? 450 00:22:20,571 --> 00:22:21,971 You tell me. 451 00:22:21,973 --> 00:22:23,472 You and Raymond seemed to get pretty tight 452 00:22:23,474 --> 00:22:24,807 back in Russia. 453 00:22:24,809 --> 00:22:26,175 I've never been tight with anyone. 454 00:22:26,177 --> 00:22:29,278 Mick, it's time to go. 455 00:22:29,280 --> 00:22:32,315 - You're not the boss of me. - Actually, I am. 456 00:22:37,889 --> 00:22:39,989 Okay, let's both take a deep breath. 457 00:22:41,392 --> 00:22:43,292 And we'll make ourselves a deal. 458 00:22:43,294 --> 00:22:45,194 You help me get to Rip and Sara. 459 00:22:45,196 --> 00:22:48,597 Once they're safe, we can have this conversation. 460 00:22:48,599 --> 00:22:50,499 Fair? 461 00:23:00,211 --> 00:23:03,846 Thank you for agreeing to accompany us, Mr. Diggle. 462 00:23:03,848 --> 00:23:05,781 It's Connor. 463 00:23:05,783 --> 00:23:06,315 It's not like I needed 464 00:23:06,317 --> 00:23:08,851 to stick around Oliver Queen for anything. 465 00:23:17,061 --> 00:23:19,795 - Did you know? - Know what? 466 00:23:19,797 --> 00:23:22,965 That this is what would happen in my city? 467 00:23:22,967 --> 00:23:24,793 Oliver said that the only reason 468 00:23:24,795 --> 00:23:25,950 that things got so bad 469 00:23:25,952 --> 00:23:27,770 was because Ray and I weren't there to help. 470 00:23:27,772 --> 00:23:29,405 I suspected that might be the case, 471 00:23:29,407 --> 00:23:32,208 but that's actually a good thing. Hm? 472 00:23:32,210 --> 00:23:34,310 Now, once our mission is complete 473 00:23:34,312 --> 00:23:37,780 and you and Dr. Palmer are returned to Star City in 2016, 474 00:23:37,782 --> 00:23:41,684 you will both be present to stop Grant Wilson's Uprising. 475 00:23:41,686 --> 00:23:43,886 This future is only a potential timeline. 476 00:23:43,888 --> 00:23:46,555 So this... this version of Star City... 477 00:23:46,557 --> 00:23:47,890 this doesn't have to happen? 478 00:23:47,892 --> 00:23:49,992 Correct. The future is always in flux. 479 00:23:49,994 --> 00:23:54,463 Hopefully, this will never come to pass. 480 00:23:54,465 --> 00:23:56,932 This world isn't real. 481 00:23:56,934 --> 00:24:00,703 Let's split up. We'll cover more ground. 482 00:24:44,784 --> 00:24:46,878 _ 483 00:24:52,423 --> 00:24:54,590 Hello, beautiful. 484 00:25:14,512 --> 00:25:16,679 There's too many of them! 485 00:25:26,057 --> 00:25:27,923 Gentlemen, your timing is exemplary. 486 00:25:31,329 --> 00:25:33,829 Where's Connor? 487 00:25:42,249 --> 00:25:44,168 He's been taken. 488 00:25:48,059 --> 00:25:51,160 These are Grant Wilson's men. 489 00:25:51,162 --> 00:25:51,853 Hmm. 490 00:25:51,855 --> 00:25:54,096 The guy with the half face and the body armor 491 00:25:54,098 --> 00:25:57,666 has a real mad-on for the kid in the hoodie. 492 00:25:57,668 --> 00:26:00,888 - Can I have a word? - Rip... 493 00:26:00,890 --> 00:26:02,071 I know what you're going to say. 494 00:26:02,073 --> 00:26:03,772 - We have to get him back. - Yes, that. 495 00:26:03,774 --> 00:26:05,074 You're forgetting this future 496 00:26:05,076 --> 00:26:06,442 is only a potential timeline. 497 00:26:06,444 --> 00:26:08,110 Yeah, where Grant Wilson kills Connor. 498 00:26:08,112 --> 00:26:09,511 Wilson's not going to murder Connor, 499 00:26:09,513 --> 00:26:11,346 because once you're returned to 2016, 500 00:26:11,348 --> 00:26:14,349 there won't be a Wilson or a Connor, 501 00:26:14,351 --> 00:26:17,853 at least not as we know them both right now. 502 00:26:17,855 --> 00:26:19,254 Now that we rescued them, 503 00:26:19,256 --> 00:26:21,356 let's have that chat. 504 00:26:21,358 --> 00:26:23,225 You want to stay here. 505 00:26:23,227 --> 00:26:24,860 Thought I made that pretty clear. 506 00:26:24,862 --> 00:26:28,497 What I'm less clear on is why you don't. 507 00:26:28,499 --> 00:26:30,866 A city of thieves and criminals... 508 00:26:30,868 --> 00:26:32,434 Sounds like a lot of competition. 509 00:26:32,436 --> 00:26:33,936 Then we wipe them out. 510 00:26:33,938 --> 00:26:35,370 What I did to that other guy, 511 00:26:35,372 --> 00:26:37,473 we do the same thing to this Grant Wilson 512 00:26:37,475 --> 00:26:41,009 and anyone else stupid enough to get in our way. 513 00:26:41,011 --> 00:26:43,378 Take a look around, Snart. 514 00:26:43,380 --> 00:26:44,947 We're living the dream. 515 00:26:44,949 --> 00:26:47,850 Yeah. Speaking of which... 516 00:26:49,769 --> 00:26:53,088 Sleep tight, buddy. 517 00:26:53,090 --> 00:26:54,256 What happened to him? 518 00:26:54,258 --> 00:26:55,924 Difference of opinion. 519 00:26:55,926 --> 00:26:57,192 Right. 520 00:26:57,194 --> 00:26:59,928 We need to get this and Mr. Rory 521 00:26:59,930 --> 00:27:01,864 back to the Waverider. 522 00:27:07,805 --> 00:27:09,351 Ugh! 523 00:27:09,353 --> 00:27:10,773 Oh, Jefferson, perfect timing. 524 00:27:10,775 --> 00:27:13,442 I'm in need of your mechanical acumen. 525 00:27:13,444 --> 00:27:15,077 Okay, let's do it. 526 00:27:19,583 --> 00:27:21,617 - What? - What did you do? 527 00:27:21,619 --> 00:27:22,818 I don't know what you're talking about. 528 00:27:22,820 --> 00:27:25,053 You did something. What did you do? 529 00:27:25,055 --> 00:27:26,488 Nothing, nothing. 530 00:27:26,490 --> 00:27:28,924 You know, this psychic connection thing, 531 00:27:28,926 --> 00:27:30,392 it goes both ways 532 00:27:30,394 --> 00:27:31,760 and the moment that I walked in here, 533 00:27:31,762 --> 00:27:34,129 I started feeling really anxious and guilty. 534 00:27:34,131 --> 00:27:35,864 You feel guilty, so what did you do? 535 00:27:35,866 --> 00:27:37,584 In my defense, I was only acting in your best interests. 536 00:27:37,586 --> 00:27:38,361 What did you do? 537 00:27:38,363 --> 00:27:40,602 It's possible in my attempt to discern 538 00:27:40,604 --> 00:27:43,272 whether Dr. Palmer had competing feelings for Ms. Saunders... 539 00:27:43,274 --> 00:27:44,473 Oh, you didn't... 540 00:27:44,475 --> 00:27:45,908 I may have inadvertently prompted him 541 00:27:45,910 --> 00:27:48,377 to think of her in ways in which... 542 00:27:48,379 --> 00:27:49,478 he hadn't. 543 00:27:49,480 --> 00:27:51,079 - Ugh, Grey! - I'm sorry. 544 00:27:51,081 --> 00:27:55,450 My intentions were honorable. 545 00:27:55,452 --> 00:27:57,753 Ah, it's cool. 546 00:27:57,755 --> 00:28:00,289 - Is it? - Yeah. 547 00:28:00,291 --> 00:28:02,257 I mean, nothing's really changed 548 00:28:02,259 --> 00:28:04,426 apart from the fact that now I got competition 549 00:28:04,428 --> 00:28:06,128 I didn't have before, 550 00:28:06,130 --> 00:28:09,198 but I should still have confidence in myself. 551 00:28:09,200 --> 00:28:11,667 Right? 552 00:28:11,669 --> 00:28:14,469 Right. 553 00:28:14,471 --> 00:28:15,637 Oh, they're back. 554 00:28:15,639 --> 00:28:17,372 Where's Mr. Rory? 555 00:28:17,374 --> 00:28:18,774 Sleeping it off. 556 00:28:18,776 --> 00:28:20,409 We have the Neuromorphic Prototype. 557 00:28:20,411 --> 00:28:22,044 Any luck with the ship's engines? 558 00:28:22,046 --> 00:28:24,479 Yeah, it's all good. 559 00:28:24,481 --> 00:28:27,149 Is there something wrong, Ms. Lance? 560 00:28:27,151 --> 00:28:30,385 Well, all my friends and family are dead, 561 00:28:30,387 --> 00:28:33,388 except for Oliver Queen, who happens to be dead inside 562 00:28:33,390 --> 00:28:34,514 and missing his left arm. 563 00:28:34,516 --> 00:28:35,691 Sara, I have told you... 564 00:28:35,693 --> 00:28:38,393 That this is just a potential future 565 00:28:38,395 --> 00:28:39,862 and that it's all gonna go back 566 00:28:39,864 --> 00:28:42,130 when we return to 2016... 567 00:28:42,132 --> 00:28:44,132 if we return. 568 00:28:44,134 --> 00:28:45,534 But what if we don't? 569 00:28:45,536 --> 00:28:47,669 We all know Carter's not coming back. 570 00:28:47,671 --> 00:28:50,405 It's not like we have the safest line of work. 571 00:28:50,407 --> 00:28:53,183 I think if Sara wants to stay and help 572 00:28:53,185 --> 00:28:54,343 that then we should. 573 00:28:54,345 --> 00:28:55,734 I mean, that's what we signed up for: 574 00:28:55,736 --> 00:28:58,030 - to be heroes. - I agree with Jefferson. 575 00:28:58,032 --> 00:28:59,214 Yes, of course you both do, 576 00:28:59,216 --> 00:29:00,849 because neither of you understand the pitfalls 577 00:29:00,851 --> 00:29:02,384 of changing the timeline. 578 00:29:02,386 --> 00:29:05,020 Meddling with the future is arguably more dangerous 579 00:29:05,022 --> 00:29:07,856 than changing the past, because it is still in flux. 580 00:29:07,858 --> 00:29:10,993 Your wife and son's death are in the future. 581 00:29:10,995 --> 00:29:15,079 - You want us to change that. - Don't play that card with me. 582 00:29:15,081 --> 00:29:16,164 So what? 583 00:29:16,166 --> 00:29:17,900 Are you only willing to risk the timeline 584 00:29:17,902 --> 00:29:19,167 if it's your own family? 585 00:29:19,169 --> 00:29:21,737 I am not just trying to save my family 586 00:29:21,739 --> 00:29:24,373 and I'm not just trying to save one city, 587 00:29:24,375 --> 00:29:26,441 but the entire world! 588 00:29:26,443 --> 00:29:28,377 I'm not the one being selfish, Sara. 589 00:29:28,379 --> 00:29:30,545 Go to hell. 590 00:29:30,547 --> 00:29:33,015 Most likely. 591 00:29:33,017 --> 00:29:34,883 If you want to go and save Mr. Hawke, 592 00:29:34,885 --> 00:29:36,418 then be my guest. 593 00:29:36,420 --> 00:29:37,986 I'll keep the ship here for one hour, 594 00:29:37,988 --> 00:29:38,954 then we're leaving. 595 00:29:38,956 --> 00:29:41,356 With you on board or without. 596 00:29:47,398 --> 00:29:49,298 Hello, Mick. 597 00:29:49,300 --> 00:29:50,465 You son of a bitch. 598 00:29:50,467 --> 00:29:52,100 Just calm down. 599 00:29:52,102 --> 00:29:53,268 You lied to me! 600 00:29:55,005 --> 00:29:56,738 Wouldn't be the first time. 601 00:29:56,740 --> 00:29:58,974 Remember the Del Ray Currency Exchange? 602 00:29:58,976 --> 00:30:01,810 The Black Hawk Armored Car job? 603 00:30:01,812 --> 00:30:03,278 If I hadn't lied to you on those scores, 604 00:30:03,280 --> 00:30:06,281 we'd both be in prison or dead. 605 00:30:06,283 --> 00:30:08,617 I'm the brains. You're the muscle. 606 00:30:08,619 --> 00:30:10,419 That's how it's always been. 607 00:30:10,421 --> 00:30:14,122 And on occasion, I've had to call some audibles. 608 00:30:14,124 --> 00:30:16,792 You have a habit of getting in your own way, Mick. 609 00:30:16,794 --> 00:30:19,461 You're right. 610 00:30:19,463 --> 00:30:21,063 You've lied to me about jobs before, 611 00:30:21,065 --> 00:30:22,464 but then again, you lied to me 612 00:30:22,466 --> 00:30:23,966 about this being a job. 613 00:30:23,968 --> 00:30:26,501 It's not about the score anymore for you. 614 00:30:26,503 --> 00:30:30,739 You'd rather save the world than be my partner. 615 00:30:30,741 --> 00:30:32,708 A real team player. 616 00:30:32,710 --> 00:30:35,277 'Cause that's what it's gonna take to defeat Savage. 617 00:30:35,279 --> 00:30:38,413 Then what? More money? More power? 618 00:30:38,415 --> 00:30:40,582 A life of leisure and sin? 619 00:30:40,584 --> 00:30:42,084 Don't you get it, Mick? 620 00:30:42,086 --> 00:30:44,286 If we take out Savage, this immortal monster, 621 00:30:44,288 --> 00:30:45,754 can't you see what that gets us? 622 00:30:45,756 --> 00:30:47,422 No, tell me. 623 00:30:47,424 --> 00:30:50,625 We'd be the two baddest sons of bitches of all time. 624 00:30:50,627 --> 00:30:54,429 I don't want a ticker tape parade. 625 00:30:54,431 --> 00:30:58,367 You know what I want from this world. 626 00:30:58,369 --> 00:31:00,469 Yes... 627 00:31:00,471 --> 00:31:02,938 to see it burn. 628 00:31:02,940 --> 00:31:05,640 You lay a hand on me again, 629 00:31:05,642 --> 00:31:08,744 you'll burn too. 630 00:31:12,416 --> 00:31:15,917 Oliver. 631 00:31:15,919 --> 00:31:16,918 Oliver! 632 00:31:19,023 --> 00:31:21,023 Thought I told you to go. 633 00:31:21,025 --> 00:31:23,592 Grant Wilson has Connor. 634 00:31:23,594 --> 00:31:24,826 They're gonna kill him. 635 00:31:24,828 --> 00:31:27,696 He knew what he was signing up for 636 00:31:27,698 --> 00:31:30,298 and you know there's nothing I can do to help him. 637 00:31:30,300 --> 00:31:32,434 That's not the Oliver Queen that I know. 638 00:31:32,436 --> 00:31:35,704 Maybe I'm not that person anymore. 639 00:31:35,706 --> 00:31:37,172 Look at me, Sara. 640 00:31:37,174 --> 00:31:40,175 I'm literally half the man I used to be. 641 00:31:40,177 --> 00:31:43,011 Then that's the half this city needs. 642 00:31:43,013 --> 00:31:45,714 He's got too many men, Ollie. 643 00:31:45,716 --> 00:31:47,616 I can't do this by myself. 644 00:31:47,618 --> 00:31:49,117 What about your friends? 645 00:31:49,119 --> 00:31:51,353 I'm on my own... 646 00:31:51,355 --> 00:31:53,555 unless I'm not. 647 00:31:56,627 --> 00:31:58,260 Come on, Sara. 648 00:31:58,262 --> 00:31:59,795 I never got the chance to ask Connor 649 00:31:59,797 --> 00:32:02,464 why he wears the hood, but I know why. 650 00:32:04,835 --> 00:32:06,935 It's because this city 651 00:32:06,937 --> 00:32:08,804 will always need a Green Arrow. 652 00:32:19,923 --> 00:32:21,589 Is the ship ready for departure? 653 00:32:21,591 --> 00:32:23,858 No, Ms. Lance is not yet onboard. 654 00:32:23,860 --> 00:32:25,293 I gave her an hour. 655 00:32:25,295 --> 00:32:26,394 Hardly enough time for... 656 00:32:26,396 --> 00:32:27,629 And she's been 90 minutes. 657 00:32:27,631 --> 00:32:30,231 How much longer are we supposed to wait? 658 00:32:30,233 --> 00:32:33,935 It doesn't matter that this is a potential future. 659 00:32:33,937 --> 00:32:35,703 It doesn't matter that this 660 00:32:35,705 --> 00:32:36,704 may never come to pass... 661 00:32:36,706 --> 00:32:38,473 may never be real. 662 00:32:38,475 --> 00:32:40,775 For Sara, this is very real. 663 00:32:40,777 --> 00:32:42,010 I know, which is why I gave her 664 00:32:42,012 --> 00:32:43,111 an extra 30 minutes. 665 00:32:43,113 --> 00:32:44,546 Gideon, what's our status? 666 00:32:44,548 --> 00:32:46,214 The Waverider is operational, Captain, 667 00:32:46,216 --> 00:32:47,549 but I can't guarantee for how long. 668 00:32:47,551 --> 00:32:49,117 - Explain. - We are cloaked, 669 00:32:49,119 --> 00:32:50,919 but positioned dangerously close 670 00:32:50,921 --> 00:32:52,720 to where the city's criminal element is gathering 671 00:32:52,722 --> 00:32:54,656 to witness the execution of Connor Hawke. 672 00:32:54,658 --> 00:32:56,424 The longer we wait, the greater the risk 673 00:32:56,426 --> 00:32:59,060 of detection and further damage to the ship. 674 00:32:59,062 --> 00:33:00,495 Do you really want to risk 675 00:33:00,497 --> 00:33:02,897 being marooned in this version of 2046 forever? 676 00:33:02,899 --> 00:33:05,934 Certainly more than I want to maroon Sara here. 677 00:33:05,936 --> 00:33:10,305 She's our friend. Our teammate. 678 00:33:10,307 --> 00:33:12,473 What's the point of stopping Savage 679 00:33:12,475 --> 00:33:14,943 if we only become as immoral as he is 680 00:33:14,945 --> 00:33:18,479 in the process? 681 00:33:35,632 --> 00:33:37,432 You should be honored. 682 00:33:37,434 --> 00:33:39,367 This is hallowed ground. 683 00:33:39,369 --> 00:33:41,869 I took Oliver Queen's arm 684 00:33:41,871 --> 00:33:43,404 in this very spot. 685 00:33:45,609 --> 00:33:47,408 Well, then let me go, 686 00:33:47,410 --> 00:33:49,410 and we'll see which one of us is tougher: 687 00:33:49,412 --> 00:33:50,578 me or Queen. 688 00:33:50,580 --> 00:33:53,181 I already know the answer to that. 689 00:33:53,183 --> 00:33:54,616 Ready the prisoner. 690 00:34:01,424 --> 00:34:03,424 Sir. 691 00:34:07,364 --> 00:34:10,431 We saw her trying to sneak past the perimeter. 692 00:34:10,433 --> 00:34:12,467 Sloppy. 693 00:34:12,469 --> 00:34:15,303 The League of Assassins would be embarrassed. 694 00:34:15,305 --> 00:34:17,071 What was your strategy here? 695 00:34:17,073 --> 00:34:20,775 You really think you could just turn up tonight... 696 00:34:20,777 --> 00:34:23,778 kill me? 697 00:34:23,780 --> 00:34:25,580 No. 698 00:34:25,582 --> 00:34:27,949 It was just my job to distract you. 699 00:35:00,583 --> 00:35:02,216 You're not Green Arrow. 700 00:35:02,218 --> 00:35:04,485 You're just a punk in a Halloween costume. 701 00:35:04,487 --> 00:35:07,221 Funny, I was gonna say the same thing about you. 702 00:35:34,351 --> 00:35:36,751 You want to fight the Green Arrow? 703 00:35:36,753 --> 00:35:37,985 I'm right here. 704 00:35:55,856 --> 00:35:58,239 How did you convinced Rip to stay? 705 00:35:58,241 --> 00:36:01,042 Actually, sending in the cavalry was his idea. 706 00:36:09,997 --> 00:36:11,182 Where's Mr. Queen? 707 00:36:16,393 --> 00:36:17,725 Connor! 708 00:36:30,039 --> 00:36:31,806 Ugh! 709 00:36:39,949 --> 00:36:42,583 Cowards, all! 710 00:36:46,623 --> 00:36:47,605 Oliver? 711 00:36:47,607 --> 00:36:51,559 It's good to see you again, Ray. Kendra. 712 00:36:51,561 --> 00:36:53,263 Thanks for the assist. 713 00:36:53,265 --> 00:36:55,096 So who's that? 714 00:36:55,098 --> 00:36:57,665 His name is Grant Wilson. 715 00:36:57,667 --> 00:37:00,134 Once upon a time, his father, Slade, 716 00:37:00,136 --> 00:37:02,036 tried to ruin my life. 717 00:37:02,038 --> 00:37:05,139 That's not a nice family. 718 00:37:05,141 --> 00:37:06,874 That's good shooting, John. 719 00:37:12,809 --> 00:37:15,650 It's Connor. 720 00:37:15,652 --> 00:37:17,850 Either way, 721 00:37:17,852 --> 00:37:20,922 it's Green Arrow. 722 00:37:29,284 --> 00:37:31,700 We have a lot of work to do. 723 00:37:31,702 --> 00:37:33,268 Grant Wilson did a good job 724 00:37:33,270 --> 00:37:36,237 of keeping the criminal element in the city together. 725 00:37:36,239 --> 00:37:37,872 Now, there will be plenty of people 726 00:37:37,874 --> 00:37:39,407 to fill the vacuum. 727 00:37:39,409 --> 00:37:41,161 I feel like I should stay. 728 00:37:41,163 --> 00:37:42,310 Before Ray left, 729 00:37:42,312 --> 00:37:44,979 he told me why Rip brought all of you together. 730 00:37:44,981 --> 00:37:46,614 It's important, Sara. 731 00:37:46,616 --> 00:37:47,949 I just hate the idea 732 00:37:47,951 --> 00:37:50,318 of leaving you here to fix it alone. 733 00:37:50,320 --> 00:37:52,854 I'm not alone. 734 00:37:57,327 --> 00:37:59,961 Just... just be careful, all right? 735 00:37:59,963 --> 00:38:02,430 Well, you should know better than most 736 00:38:02,432 --> 00:38:05,867 I rarely ever am. 737 00:38:13,443 --> 00:38:16,945 You watch his back. 738 00:38:16,947 --> 00:38:20,115 Copy that. 739 00:38:20,117 --> 00:38:23,051 Let's get to work. 740 00:38:31,128 --> 00:38:33,628 All right, confidence. 741 00:38:33,630 --> 00:38:36,297 Confidence. Okay. 742 00:38:36,299 --> 00:38:38,700 So, uh, I think Rip might have 743 00:38:38,702 --> 00:38:40,869 some of that vodka left in his cabinet. 744 00:38:40,871 --> 00:38:43,304 And? 745 00:38:43,306 --> 00:38:45,874 And... 746 00:38:45,876 --> 00:38:48,143 maybe we could get a drink? 747 00:38:48,145 --> 00:38:49,691 Are you asking me out? 748 00:38:49,693 --> 00:38:52,881 Yes? No. I think so. 749 00:38:52,883 --> 00:38:55,016 Is that okay? 750 00:38:55,018 --> 00:38:58,887 Yeah, that... that's totally okay, 751 00:38:58,889 --> 00:39:01,022 except that three months ago, 752 00:39:01,024 --> 00:39:02,724 I was a completely normal person 753 00:39:02,726 --> 00:39:05,593 and now I'm a hawk goddess 754 00:39:05,595 --> 00:39:07,128 traveling through time, 755 00:39:07,130 --> 00:39:09,564 trying to avoid being killed by an immortal psychopath 756 00:39:09,566 --> 00:39:13,234 who murdered the man I was destined to be with. 757 00:39:13,236 --> 00:39:15,236 So... 758 00:39:15,238 --> 00:39:18,006 I'm sorry, Ray. I... 759 00:39:18,008 --> 00:39:19,574 I think my life's complicated enough 760 00:39:19,576 --> 00:39:22,744 without throwing whatever this is 761 00:39:22,746 --> 00:39:24,679 into the mix. 762 00:39:26,049 --> 00:39:29,350 Yeah, totally understand. 763 00:39:29,352 --> 00:39:31,686 If I was a reincarnated Egyptian priestess, 764 00:39:31,688 --> 00:39:34,088 I'd probably feel the same way. 765 00:39:37,069 --> 00:39:38,893 I'm gonna go check on Professor Stein. 766 00:39:42,736 --> 00:39:44,632 Mm-hmm, yup. 767 00:39:44,634 --> 00:39:46,034 All good here. 768 00:39:46,036 --> 00:39:49,504 - Absolutely no problems. - Everything okay here? 769 00:39:49,506 --> 00:39:52,607 Yeah, yeah. Yeah, fine. You? 770 00:39:52,609 --> 00:39:55,210 Oh, yeah, good. Good. It's good. 771 00:39:56,246 --> 00:39:57,979 Uh... 772 00:39:57,981 --> 00:39:59,714 how much of that did you hear? 773 00:39:59,716 --> 00:40:02,784 Uh, enough. I'm sorry. 774 00:40:02,786 --> 00:40:04,886 Sorry too. 775 00:40:04,888 --> 00:40:06,988 Wait, you knew that I... 776 00:40:06,990 --> 00:40:08,523 - Yeah. - Yeah. 777 00:40:08,525 --> 00:40:11,726 You're not that subtle. 778 00:40:11,728 --> 00:40:13,194 She would've picked me, by the way. 779 00:40:13,196 --> 00:40:14,863 Keep telling yourself that. 780 00:40:14,865 --> 00:40:17,732 She would've. 781 00:40:23,306 --> 00:40:24,472 I'm just working on determining 782 00:40:24,474 --> 00:40:25,807 our next destination. 783 00:40:25,809 --> 00:40:27,575 I've considered your suggestion of hell, 784 00:40:27,577 --> 00:40:29,444 but I think I'll give it a miss for the time being. 785 00:40:31,014 --> 00:40:34,415 I just wanted to say thank you 786 00:40:34,417 --> 00:40:38,052 for sending the team to back me up. 787 00:40:38,054 --> 00:40:40,755 As it turns out, you were right. 788 00:40:40,757 --> 00:40:43,558 That must've been hard to say. 789 00:40:43,560 --> 00:40:44,826 Of late I've discovered 790 00:40:44,828 --> 00:40:47,426 that I still have a lot to learn, I admit. 791 00:40:50,133 --> 00:40:51,499 Including the fact that every future 792 00:40:51,501 --> 00:40:52,967 is worth fighting for. 793 00:40:56,106 --> 00:40:58,439 That said... 794 00:40:58,441 --> 00:40:59,841 this mission is going to continue 795 00:40:59,843 --> 00:41:01,643 to present us with difficult choices, 796 00:41:01,645 --> 00:41:05,847 and I need to know that you are a member of this team. 797 00:41:05,849 --> 00:41:07,415 I guess so. 798 00:41:11,421 --> 00:41:13,955 All right, Gideon, let's see if these repairs 799 00:41:13,957 --> 00:41:16,190 that Martin, Ray, and Jax made are up to scratch. 800 00:41:16,192 --> 00:41:17,859 As far as I can tell, Ms. Saunders 801 00:41:17,861 --> 00:41:19,661 did most of the work, while the two gentlemen 802 00:41:19,663 --> 00:41:21,129 - competed for... - Just get us out of here. 803 00:41:21,131 --> 00:41:22,196 Please, Gideon. 804 00:41:27,201 --> 00:41:29,771 I'm gonna miss this place. 805 00:41:29,773 --> 00:41:33,541 Yeah, they really seemed like your kind of people. 806 00:41:33,543 --> 00:41:36,844 I don't know who my people are anymore. 807 00:41:36,846 --> 00:41:39,347 So where to next, Captain? 808 00:41:39,349 --> 00:41:40,815 Well, the beauty of this mission is that 809 00:41:40,817 --> 00:41:43,918 the real question is not where, but when. 810 00:41:43,920 --> 00:41:45,887 In which case, I suggest that we next hit 811 00:41:45,889 --> 00:41:48,623 Savage when he least expects it. 812 00:42:01,206 --> 00:42:11,206 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 57583

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.