Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,914 --> 00:00:02,726
- [laser blasts]
- [screaming]
2
00:00:02,727 --> 00:00:04,393
_
3
00:00:04,394 --> 00:00:07,328
- [dramatic music]
- _
4
00:00:07,330 --> 00:00:10,422
♪
♪
5
00:00:10,424 --> 00:00:12,383
[screaming]
6
00:00:12,385 --> 00:00:14,068
Please!
7
00:00:14,070 --> 00:00:19,974
♪
♪
8
00:00:19,976 --> 00:00:21,676
Aah!
9
00:00:23,803 --> 00:00:25,580
Vandal Savage.
10
00:00:25,582 --> 00:00:28,649
An evil dictator
blessed with immortality.
11
00:00:28,651 --> 00:00:29,951
He has achieved what no one
12
00:00:29,953 --> 00:00:32,887
in human history ever has.
13
00:00:32,889 --> 00:00:35,990
He has conquered
the entire planet.
14
00:00:35,992 --> 00:00:38,926
[dramatic music]
15
00:00:38,928 --> 00:00:40,689
♪
♪
16
00:00:40,691 --> 00:00:42,324
Aah!
17
00:00:44,634 --> 00:00:46,500
[panicked breathing]
18
00:00:49,354 --> 00:00:52,456
What's your name, son?
19
00:00:53,945 --> 00:00:57,714
Jonas.
20
00:00:57,817 --> 00:01:00,518
Your mother was brave,
21
00:01:00,577 --> 00:01:04,272
just as your father was foolish.
22
00:01:04,274 --> 00:01:06,708
Which are you?
23
00:01:11,370 --> 00:01:14,371
So you take after
your mother, huh?
24
00:01:14,530 --> 00:01:17,031
[laughs]
25
00:01:19,297 --> 00:01:20,529
Or not.
26
00:01:20,702 --> 00:01:22,039
[laser explosion]
27
00:01:22,041 --> 00:01:26,010
Caesar.
Hitler.
28
00:01:26,012 --> 00:01:27,278
Per Degaton.
29
00:01:27,280 --> 00:01:30,114
Rank amateurs
compared to Savage.
30
00:01:30,187 --> 00:01:33,091
His forces have already
claimed the lives of billions.
31
00:01:33,145 --> 00:01:35,139
And if we possess
the means to stop him,
32
00:01:35,141 --> 00:01:38,709
and again do nothing,
33
00:01:38,788 --> 00:01:41,357
then their blood
is on our hands.
34
00:01:41,359 --> 00:01:43,392
As a Time Master
of long standing,
35
00:01:43,459 --> 00:01:45,478
you seem to forget
our responsibility
36
00:01:45,480 --> 00:01:48,581
is to protect the timeline,
not humanity.
37
00:01:48,676 --> 00:01:51,592
You wish to engage in the very
sort of manipulation of time
38
00:01:51,594 --> 00:01:52,900
that we are sworn to prevent.
39
00:01:52,942 --> 00:01:54,835
And yet, if we allow
humanity to perish
40
00:01:54,837 --> 00:01:56,404
at the hands of evil,
then what universe
41
00:01:56,406 --> 00:01:57,905
are we custodians of?
42
00:01:57,907 --> 00:02:00,143
What if, in trying
to save the world from Savage,
43
00:02:00,145 --> 00:02:03,079
you make it vulnerable to
another, more terrible despot?
44
00:02:03,141 --> 00:02:05,628
We are not warriors,
Captain Hunter.
45
00:02:05,682 --> 00:02:06,848
We possess no army.
46
00:02:06,943 --> 00:02:09,644
And I'm not asking for one.
47
00:02:10,486 --> 00:02:13,688
Just a single timeship
48
00:02:13,690 --> 00:02:15,222
and your permission
to change history
49
00:02:15,224 --> 00:02:18,056
before Vandal Savage
puts an end to it.
50
00:02:18,122 --> 00:02:19,748
I'm not appealing to you
51
00:02:19,815 --> 00:02:22,816
as Time Masters,
52
00:02:22,999 --> 00:02:26,333
but as humans, please.
53
00:02:27,737 --> 00:02:29,704
Grant me the authority
to change the timeline
54
00:02:29,706 --> 00:02:32,773
just this once.
55
00:02:32,775 --> 00:02:34,675
How did the council meeting
go, Captain Hunter?
56
00:02:34,677 --> 00:02:36,343
Exactly as expected, Gideon.
57
00:02:36,345 --> 00:02:38,514
- So we are proceeding?
- Indeed.
58
00:02:38,516 --> 00:02:40,703
Prepare the Waverider
for takeoff.
59
00:02:40,783 --> 00:02:42,616
Set a course.
United States.
60
00:02:42,618 --> 00:02:45,686
Star City.
January, 2016.
61
00:02:45,688 --> 00:02:48,116
Ah, the early
second millennium A.D.
62
00:02:48,118 --> 00:02:49,516
The golden age of
gasoline engines,
63
00:02:49,518 --> 00:02:50,386
online pornography,
64
00:02:50,388 --> 00:02:52,026
and those silly little
smartphones.
65
00:02:52,028 --> 00:02:53,597
What are we going to retrieve,
Captain?
66
00:02:53,599 --> 00:02:54,915
Oh, not what.
67
00:02:54,978 --> 00:02:55,516
Who.
68
00:02:55,534 --> 00:02:57,941
I need you to pull up
some files, Gideon.
69
00:02:57,943 --> 00:02:59,927
The eight men and women
who'll be joining us
70
00:02:59,929 --> 00:03:03,164
on our little crusade.
71
00:03:03,406 --> 00:03:05,713
You usually prefer to
work alone, Captain.
72
00:03:05,715 --> 00:03:07,982
This time, I'll need a team.
73
00:03:08,111 --> 00:03:10,811
[whooshing]
74
00:03:10,813 --> 00:03:13,748
[dramatic music]
75
00:03:13,750 --> 00:03:15,861
♪
♪
76
00:03:17,980 --> 00:03:20,443
First recruit:
Dr. Raymond Palmer.
77
00:03:20,493 --> 00:03:22,973
Also known as the Atom.
78
00:03:23,042 --> 00:03:26,105
This feels good,
being back in the field.
79
00:03:26,172 --> 00:03:27,577
Not that this is
a field, but...
80
00:03:27,579 --> 00:03:28,611
Ray, are you up for this?
81
00:03:28,613 --> 00:03:30,556
Uh, too late
to turn back now.
82
00:03:30,558 --> 00:03:33,037
Huh, someone removed
the central processing unit.
83
00:03:33,039 --> 00:03:34,070
Are you sure?
84
00:03:34,072 --> 00:03:35,226
I designed the computer's CPU,
85
00:03:35,228 --> 00:03:36,977
so, yeah, pretty sure.
86
00:03:36,979 --> 00:03:38,677
Well, HIVE would only
remove it if they knew...
87
00:03:38,679 --> 00:03:41,814
You had me shrink down and fly
into their secret computer lab?
88
00:03:41,996 --> 00:03:44,529
My night's about to get
a whole lot worse, isn't it?
89
00:03:46,211 --> 00:03:47,578
Oh, you can take them.
90
00:03:47,658 --> 00:03:48,857
They have guns.
91
00:03:48,922 --> 00:03:49,971
You have a super-suit.
92
00:03:49,973 --> 00:03:51,234
It's time to start growing.
93
00:03:51,236 --> 00:03:53,770
This is gonna get
a little rough.
94
00:03:55,602 --> 00:03:57,135
Aah!
95
00:03:57,193 --> 00:03:59,393
[grunting]
96
00:04:00,763 --> 00:04:03,304
[clapping]
97
00:04:03,368 --> 00:04:06,636
Oh, I am not
one of your adversaries.
98
00:04:08,879 --> 00:04:10,734
_
99
00:04:10,771 --> 00:04:12,952
Next recruit: Sara Lance.
100
00:04:13,018 --> 00:04:15,127
Former member of
the League of Assassins,
101
00:04:15,129 --> 00:04:17,825
also formerly dead.
102
00:04:20,643 --> 00:04:23,751
[shouting]
103
00:04:23,753 --> 00:04:26,099
- [all speaking Tibetan]
- _
104
00:04:26,101 --> 00:04:28,101
_
105
00:04:31,194 --> 00:04:33,360
Aah!
106
00:04:33,362 --> 00:04:35,963
[shouting]
107
00:04:40,610 --> 00:04:42,109
Miss Lance?
108
00:04:42,165 --> 00:04:43,515
Join me for a drink?
109
00:04:43,572 --> 00:04:47,140
I have come quite a long way
to meet you.
110
00:04:47,641 --> 00:04:49,613
Firestorm,
the merged super-form
111
00:04:49,716 --> 00:04:53,685
of one Jefferson Jackson and
Professor Martin Stein.
112
00:04:55,852 --> 00:04:58,035
Caution, Jefferson,
83% of the chemicals
113
00:04:58,037 --> 00:05:00,971
in this factory are
combustible.
114
00:05:01,005 --> 00:05:03,873
Yeah, tell that to Rambo.
115
00:05:03,993 --> 00:05:06,727
Thought I told you
to be careful.
116
00:05:06,729 --> 00:05:08,562
Aah!
117
00:05:11,767 --> 00:05:13,443
What's the use of
sharing my intelligence
118
00:05:13,445 --> 00:05:14,207
if you won't listen?
119
00:05:14,209 --> 00:05:15,348
Stop bossing me around
120
00:05:15,350 --> 00:05:16,972
like I'm one of your
snot-nosed undergrads.
121
00:05:16,974 --> 00:05:18,037
Excuse me.
122
00:05:18,039 --> 00:05:19,236
Who are you?
123
00:05:22,011 --> 00:05:24,178
Kendra Saunders
and Carter Hall.
124
00:05:24,282 --> 00:05:28,064
The latest reincarnations
of Hawkman and Hawkgirl.
125
00:05:28,274 --> 00:05:29,603
Kendra.
126
00:05:29,605 --> 00:05:31,739
You, my love, almost
got us killed.
127
00:05:31,821 --> 00:05:32,826
Thank you.
128
00:05:32,871 --> 00:05:34,103
Your flying is still clumsy,
129
00:05:34,105 --> 00:05:35,289
like a bird just
out of the nest...
130
00:05:35,291 --> 00:05:36,283
Well maybe that's because
131
00:05:36,285 --> 00:05:38,115
up until two months ago,
I was a barista,
132
00:05:38,179 --> 00:05:39,960
not some damn winged
demi-goddess.
133
00:05:40,011 --> 00:05:42,830
Have you two considered
couples counseling?
134
00:05:42,832 --> 00:05:45,699
I hear it's quite popular
in this century.
135
00:05:46,969 --> 00:05:48,597
There seems to be
an error, Captain.
136
00:05:48,599 --> 00:05:50,733
These candidates,
Leonard Snart and Mick Rory,
137
00:05:50,735 --> 00:05:51,901
are a pair of criminals.
138
00:05:51,903 --> 00:05:52,968
There's no error, Gideon.
139
00:05:53,075 --> 00:05:53,845
Drop your weapons!
140
00:05:53,847 --> 00:05:57,482
Ah, fry, you little piggies!
141
00:05:57,647 --> 00:06:01,433
A minivan?
Really, Snart?
142
00:06:01,435 --> 00:06:03,025
Cops'll never hassle a dad
143
00:06:03,081 --> 00:06:06,482
buying diapers
in the middle of the night.
144
00:06:08,745 --> 00:06:12,061
[siren wailing]
145
00:06:12,136 --> 00:06:13,702
- What the...
- Watch it!
146
00:06:13,829 --> 00:06:15,252
[tires squeal]
147
00:06:17,932 --> 00:06:20,899
[moaning]
148
00:06:21,003 --> 00:06:23,451
Aah.
What a headache!
149
00:06:23,528 --> 00:06:25,028
Stein?
150
00:06:25,030 --> 00:06:26,676
What the hell
are you doing here?
151
00:06:26,678 --> 00:06:29,050
I'm as ignorant as you,
for once.
152
00:06:29,112 --> 00:06:30,744
- Where are we?
- Ah.
153
00:06:30,746 --> 00:06:33,480
Why don't you ask the dude who
knocked us out and kidnapped us?
154
00:06:33,531 --> 00:06:35,097
British dude
with a flashy thing?
155
00:06:35,217 --> 00:06:37,930
- Ring any bells?
- The name's Rip Hunter.
156
00:06:37,994 --> 00:06:39,655
I'm from East London.
157
00:06:39,657 --> 00:06:42,658
Oh, and the future.
158
00:06:42,662 --> 00:06:44,431
Nice to meet you, Rip.
159
00:06:44,433 --> 00:06:45,902
Uh, while you were
incapacitated,
160
00:06:45,904 --> 00:06:48,121
I may have tampered
with your weapons.
161
00:06:48,123 --> 00:06:50,790
I've assembled you all
because I need your help.
162
00:06:50,933 --> 00:06:52,499
The future of the world
is in peril
163
00:06:52,501 --> 00:06:54,609
because of a man by the name
164
00:06:54,668 --> 00:06:57,350
of Vandal Savage.
165
00:06:57,440 --> 00:06:59,006
That can't be.
166
00:06:59,047 --> 00:07:00,452
We destroyed him.
167
00:07:00,507 --> 00:07:02,851
Yeah, the Green Arrow and
Flash helped us do it.
168
00:07:02,853 --> 00:07:04,178
And therein lay the problem.
169
00:07:04,180 --> 00:07:06,380
Unless you or Mr. Hall
deliver the death blow,
170
00:07:06,382 --> 00:07:08,734
Savage can be restored
from but a single cell.
171
00:07:08,736 --> 00:07:10,603
What the hell
are you talking about?
172
00:07:10,605 --> 00:07:13,573
Vandal is immortal.
Kendra and I reincarnate.
173
00:07:13,621 --> 00:07:14,807
Yeah, I've done that.
174
00:07:14,869 --> 00:07:16,509
And what the hell
does this Randall guy
175
00:07:16,511 --> 00:07:17,397
got to do with us?
176
00:07:17,399 --> 00:07:18,413
Vandal.
177
00:07:18,415 --> 00:07:19,561
In the future, he will employ
178
00:07:19,563 --> 00:07:21,396
the evil he's perfected
over his long life,
179
00:07:21,398 --> 00:07:23,441
and the power he has amassed
throughout history,
180
00:07:23,443 --> 00:07:27,445
to finally conquer the world.
181
00:07:27,531 --> 00:07:30,739
I've been tasked with assembling
an elite team to stop him.
182
00:07:30,741 --> 00:07:31,672
How?
183
00:07:31,674 --> 00:07:33,040
To travel through time.
184
00:07:33,042 --> 00:07:34,700
To capture Savage
before he grows into
185
00:07:34,764 --> 00:07:36,531
the monster he becomes.
186
00:07:36,561 --> 00:07:38,294
You got the wrong guy.
187
00:07:38,414 --> 00:07:41,248
- "Hero" ain't on my resume.
- Or mine.
188
00:07:41,250 --> 00:07:43,024
I know it's difficult
for you to fathom,
189
00:07:43,026 --> 00:07:45,057
but where... when I'm from,
190
00:07:45,059 --> 00:07:46,726
the year 2166,
191
00:07:46,777 --> 00:07:49,144
you and everyone on this roof
192
00:07:49,225 --> 00:07:52,059
aren't just considered heroes...
193
00:07:52,777 --> 00:07:55,244
You're legends.
194
00:07:57,133 --> 00:07:58,479
Legends?
195
00:07:58,504 --> 00:08:00,237
I, um, I hate to nitpick,
196
00:08:00,302 --> 00:08:03,036
but doesn't a legend
have to be dead?
197
00:08:03,068 --> 00:08:05,387
Yeah, see, uh, that's
a deal breaker for me,
198
00:08:05,389 --> 00:08:06,681
so I'm gonna pass.
199
00:08:06,683 --> 00:08:07,508
It's dangerous for any of you
200
00:08:07,510 --> 00:08:09,015
to know too much about
your own futures,
201
00:08:09,017 --> 00:08:11,170
but I am here because
each of you,
202
00:08:11,172 --> 00:08:15,775
as individuals,
is destined for greatness.
203
00:08:15,863 --> 00:08:19,164
I could get behind that.
204
00:08:19,221 --> 00:08:21,355
And, because if you don't
follow me,
205
00:08:21,357 --> 00:08:23,424
this is what is in store
for your world
206
00:08:23,486 --> 00:08:26,226
150 years from now.
207
00:08:26,228 --> 00:08:29,163
[dramatic music]
208
00:08:29,165 --> 00:08:37,471
♪
♪
209
00:08:42,129 --> 00:08:45,296
I could have chosen
any time and any place.
210
00:08:45,347 --> 00:08:46,814
Of all the people
who ever lived,
211
00:08:46,816 --> 00:08:48,524
I chose you eight.
212
00:08:48,584 --> 00:08:51,252
I certainly hope
that you won't let me,
213
00:08:51,339 --> 00:08:55,553
and the world, down.
214
00:09:01,690 --> 00:09:02,564
If your answer is yes,
215
00:09:02,566 --> 00:09:05,533
meet me at this address
in 36 hours.
216
00:09:05,734 --> 00:09:08,669
[exciting music]
217
00:09:08,671 --> 00:09:12,940
♪
♪
218
00:09:17,446 --> 00:09:21,610
[dramatic music]
219
00:09:21,612 --> 00:09:25,280
♪
♪
220
00:09:26,783 --> 00:09:27,849
I had that.
221
00:09:27,851 --> 00:09:29,217
I know.
222
00:09:29,219 --> 00:09:30,552
It's fun to watch you
kick and punch
223
00:09:30,554 --> 00:09:32,220
and skewer bad guys, but
224
00:09:32,222 --> 00:09:33,822
I need a minute of your time.
225
00:09:33,824 --> 00:09:35,156
I'm sure Captain Hunter
will return me
226
00:09:35,158 --> 00:09:36,958
to the moment I left,
but I thought,
227
00:09:36,960 --> 00:09:39,260
you know, just in case, someone
should I know I was gone.
228
00:09:39,262 --> 00:09:40,495
We went up against Savage.
229
00:09:40,497 --> 00:09:41,997
He does not go down easy.
230
00:09:41,999 --> 00:09:43,531
That's why Hunter's
recruited a team.
231
00:09:43,533 --> 00:09:45,734
A team that includes
Leonard Snart and Mick Rory.
232
00:09:45,736 --> 00:09:48,803
So what do you know
about Captain Hunter?
233
00:09:48,805 --> 00:09:50,972
He's a Time Master
from the 22nd century.
234
00:09:50,974 --> 00:09:52,173
It's a little hard to Google.
235
00:09:52,175 --> 00:09:54,409
So you know nothing,
236
00:09:54,411 --> 00:09:57,078
and yet you trust him?
237
00:09:57,080 --> 00:09:58,246
I'm as trusting
as you are cynical.
238
00:09:58,248 --> 00:09:59,648
Well, I'm cynical,
239
00:09:59,650 --> 00:10:00,915
and it's difficult for me
to trust anyone,
240
00:10:00,917 --> 00:10:03,818
but that has kept me alive.
241
00:10:05,522 --> 00:10:07,355
I died once.
242
00:10:07,357 --> 00:10:09,858
At least,
the world thought I did.
243
00:10:09,860 --> 00:10:12,027
You know what happened?
244
00:10:12,029 --> 00:10:13,662
Nothing.
245
00:10:13,664 --> 00:10:15,664
All the money,
all the buildings,
246
00:10:15,666 --> 00:10:18,033
all the inventions,
247
00:10:18,035 --> 00:10:20,068
the world didn't care.
248
00:10:20,070 --> 00:10:23,304
My life, ultimately,
didn't matter.
249
00:10:23,306 --> 00:10:27,876
Rip is giving me the chance
to help save the world.
250
00:10:27,878 --> 00:10:30,245
I have to take it.
251
00:10:30,247 --> 00:10:33,181
[rousing orchestral music]
252
00:10:33,183 --> 00:10:36,685
♪
♪
253
00:10:36,687 --> 00:10:40,422
Keep your head on a swivel
while you're at it.
254
00:10:40,424 --> 00:10:42,223
206 times.
255
00:10:42,225 --> 00:10:44,626
Savage has killed both of us
206 times.
256
00:10:44,628 --> 00:10:48,063
Yeah, and I'm not too eager
about making it 207.
257
00:10:48,065 --> 00:10:49,431
So what?
258
00:10:49,433 --> 00:10:51,499
You just going to run away?
259
00:10:51,501 --> 00:10:54,169
We've tried that before.
260
00:10:54,171 --> 00:10:56,905
Look, I know you don't remember
your past lives yet,
261
00:10:56,907 --> 00:10:59,207
but I remember so much of it.
262
00:10:59,209 --> 00:11:00,742
God, if you only knew
how I loved you,
263
00:11:00,744 --> 00:11:02,577
and how much...
264
00:11:04,047 --> 00:11:07,182
How much it hurt every time
he took you away from me.
265
00:11:07,184 --> 00:11:08,750
Have you ever stopped to think
266
00:11:08,752 --> 00:11:11,686
that maybe, just maybe,
we can't actually beat him?
267
00:11:11,688 --> 00:11:13,588
But this time we wouldn't be
facing him alone,
268
00:11:13,590 --> 00:11:15,457
and we almost defeated him
with help before.
269
00:11:15,459 --> 00:11:16,658
Yeah, almost.
270
00:11:16,660 --> 00:11:19,160
Kendra, this is
our best chance
271
00:11:19,162 --> 00:11:22,097
to stop him forever.
272
00:11:24,401 --> 00:11:25,600
The woman I've loved
for millennia
273
00:11:25,602 --> 00:11:27,836
wouldn't be scared of it.
274
00:11:29,406 --> 00:11:32,340
[sighs]
Look.
275
00:11:32,342 --> 00:11:34,309
Past lives we'd fight, argue.
276
00:11:34,311 --> 00:11:35,643
A lot.
277
00:11:35,645 --> 00:11:40,482
But we'd settle matters
as warriors.
278
00:11:40,484 --> 00:11:42,183
What?
279
00:11:42,185 --> 00:11:44,085
Like I beat you,
280
00:11:44,087 --> 00:11:46,121
and you give up this plan
to follow Hunter?
281
00:11:46,123 --> 00:11:49,157
Yeah, except you won't be able
to beat me.
282
00:11:49,159 --> 00:11:52,961
But you can absolutely try.
283
00:11:52,963 --> 00:11:55,563
Winner gets to decide,
little lady.
284
00:11:55,565 --> 00:11:58,133
[frenetic drum music]
285
00:12:00,103 --> 00:12:02,270
[grunting]
286
00:12:04,307 --> 00:12:05,640
I remember when you told
Mom and Dad
287
00:12:05,642 --> 00:12:07,876
that you wanted to go to
sleepaway camp.
288
00:12:07,878 --> 00:12:10,311
This'll be a little different.
289
00:12:10,313 --> 00:12:13,014
Time travel.
290
00:12:13,016 --> 00:12:14,349
I can't believe we're
talking about it
291
00:12:14,351 --> 00:12:15,717
like it's something real.
292
00:12:15,719 --> 00:12:17,452
I know.
293
00:12:22,192 --> 00:12:24,492
I think you should go.
294
00:12:26,229 --> 00:12:27,829
Laurel,
295
00:12:27,831 --> 00:12:30,198
I died.
296
00:12:30,200 --> 00:12:34,102
I'm still picking up
those pieces.
297
00:12:34,104 --> 00:12:36,171
The Lazarus Pit brought me back,
298
00:12:36,173 --> 00:12:38,540
but it left me with this
299
00:12:38,542 --> 00:12:41,209
need to take.
300
00:12:41,211 --> 00:12:43,912
To kill.
301
00:12:43,914 --> 00:12:46,347
I'm dangerous.
302
00:12:46,349 --> 00:12:47,682
After you died,
303
00:12:47,684 --> 00:12:51,186
I needed a channel for my grief.
304
00:12:51,188 --> 00:12:53,721
I found it in becoming
the Black Canary.
305
00:12:53,723 --> 00:12:56,958
I found it in you.
306
00:12:56,960 --> 00:13:00,895
For me, being the Canary
was never that positive.
307
00:13:02,098 --> 00:13:04,265
Then don't be the Canary.
308
00:13:04,267 --> 00:13:05,500
Do what Oliver's been doing.
309
00:13:05,502 --> 00:13:08,369
Do what this Rip Hunter
is offering you
310
00:13:08,371 --> 00:13:10,705
the chance to do and...
311
00:13:13,577 --> 00:13:16,911
Be a hero in the light.
312
00:13:16,913 --> 00:13:20,915
Be the White Canary.
313
00:13:24,621 --> 00:13:26,621
Where did you get this?
314
00:13:26,623 --> 00:13:29,724
I have a resourceful friend
named Cisco.
315
00:13:30,961 --> 00:13:34,128
Where's the mask?
316
00:13:34,130 --> 00:13:35,930
You don't need it anymore.
317
00:13:35,932 --> 00:13:39,534
You've lived in the shadows
long enough.
318
00:13:39,536 --> 00:13:42,503
[grinding]
319
00:13:42,505 --> 00:13:43,805
I can't believe you're
thinking of
320
00:13:43,807 --> 00:13:45,640
hooking up with the Englishman.
321
00:13:45,642 --> 00:13:48,209
We're thieves. Crooks.
Criminals.
322
00:13:48,211 --> 00:13:50,144
I have no desire
to save the world.
323
00:13:50,146 --> 00:13:53,381
Especially 100 years
after I'm dead.
324
00:13:53,383 --> 00:13:56,951
He said across time, Mick.
What about the years before?
325
00:13:56,953 --> 00:13:59,487
Before fingerprints and
surveillance cameras
326
00:13:59,489 --> 00:14:01,756
and DNA analysis.
327
00:14:01,758 --> 00:14:04,158
Why did we become criminals?
328
00:14:04,160 --> 00:14:07,362
Because we hate working
and we love money.
329
00:14:07,364 --> 00:14:10,031
We could steal the Mona Lisa
straight off Da Vinci's easel,
330
00:14:10,033 --> 00:14:13,067
snatch the Hope Diamond
before it was discovered.
331
00:14:13,069 --> 00:14:15,336
This is everything
we got into thieving for
332
00:14:15,338 --> 00:14:17,739
in the first place.
333
00:14:17,741 --> 00:14:20,308
More than everything.
334
00:14:22,579 --> 00:14:24,545
You want me in, I'm in.
335
00:14:24,547 --> 00:14:27,882
But I'm not gonna be
anyone's hero.
336
00:14:31,121 --> 00:14:33,321
Jefferson, it's imperative
we remain together
337
00:14:33,323 --> 00:14:34,455
for our powers to work.
338
00:14:34,457 --> 00:14:36,090
In case you haven't noticed,
339
00:14:36,092 --> 00:14:37,926
I'm still getting used to
the whole powers thing,
340
00:14:37,928 --> 00:14:39,694
and now that's you're adding
time travel to the mix...
341
00:14:39,696 --> 00:14:41,829
Do you have any idea
what an extraordinary
342
00:14:41,831 --> 00:14:43,464
opportunity we've been given?
343
00:14:43,466 --> 00:14:46,167
A chance to get murdered
by an immortal psychopath.
344
00:14:46,169 --> 00:14:48,736
No thanks.
345
00:14:48,738 --> 00:14:51,205
Look, I'm a 20-year-old
auto mechanic.
346
00:14:51,207 --> 00:14:54,943
The world is better off without
me trying to save it.
347
00:14:56,012 --> 00:14:58,313
I don't understand
your decision.
348
00:14:58,315 --> 00:14:59,747
[sighs]
349
00:14:59,749 --> 00:15:02,984
But I respect it.
350
00:15:02,986 --> 00:15:05,353
Perhaps I can persuade
Mr. Hunter
351
00:15:05,355 --> 00:15:08,022
that he needs my knowledge
as a physicist
352
00:15:08,024 --> 00:15:11,693
and not my abilities
as Firestorm,
353
00:15:11,695 --> 00:15:15,763
so I propose we have a toast
354
00:15:15,765 --> 00:15:19,167
to my grand and solo adventure.
355
00:15:19,169 --> 00:15:21,369
To saving the world.
356
00:15:21,371 --> 00:15:23,838
Knock yourself out.
357
00:15:25,875 --> 00:15:29,744
You took the words
right out of my mouth.
358
00:15:36,619 --> 00:15:39,554
[suspenseful music]
359
00:15:39,556 --> 00:15:47,862
♪
♪
360
00:15:54,237 --> 00:15:56,270
Professor!
361
00:15:56,272 --> 00:15:58,439
This is the place.
362
00:15:58,441 --> 00:16:00,108
I think we're being punked.
363
00:16:00,110 --> 00:16:02,677
- Do people still say "punked"?
- No.
364
00:16:02,679 --> 00:16:05,680
I see your buddy threw himself
a going-away party.
365
00:16:05,682 --> 00:16:07,181
Yes, I believe
he drank something
366
00:16:07,183 --> 00:16:10,651
that didn't quite
agree with him.
367
00:16:10,653 --> 00:16:12,520
You don't look too happy
to be here.
368
00:16:12,522 --> 00:16:13,888
Perceptive.
369
00:16:13,890 --> 00:16:17,458
Well, I see you've all
decided to come.
370
00:16:17,460 --> 00:16:20,228
Well then, we can be on our way.
371
00:16:20,230 --> 00:16:21,596
I ain't footing it anywhere.
372
00:16:21,598 --> 00:16:23,364
A Time Master's sacred charge
373
00:16:23,366 --> 00:16:25,533
is to do no harm
to the timeline.
374
00:16:25,535 --> 00:16:27,268
Can you imagine what a timeship
would look like
375
00:16:27,270 --> 00:16:29,303
in, say, Victorian England?
376
00:16:29,305 --> 00:16:33,241
Holographic indigenous
camouflage projection.
377
00:16:33,243 --> 00:16:35,843
Indeed.
378
00:16:35,845 --> 00:16:38,780
[bombastic music]
379
00:16:38,782 --> 00:16:46,421
♪
♪
380
00:16:46,423 --> 00:16:49,390
It's called the Waverider.
381
00:16:49,392 --> 00:16:52,660
It's been my ship
for over a decade.
382
00:16:53,663 --> 00:16:55,863
Shall we?
383
00:16:55,865 --> 00:17:00,468
♪
♪
384
00:17:00,470 --> 00:17:02,970
Excuse me, would you mind,
um...
385
00:17:04,007 --> 00:17:05,373
Thank you.
386
00:17:05,375 --> 00:17:10,645
♪
♪
387
00:17:18,593 --> 00:17:20,726
Whoa.
[chuckles]
388
00:17:20,728 --> 00:17:22,128
I bet it uses ionic propulsion.
389
00:17:22,130 --> 00:17:23,396
I doubt that very much,
390
00:17:23,398 --> 00:17:25,264
given that
even advanced technology
391
00:17:25,266 --> 00:17:28,000
wouldn't be able to sustain
an ionic reaction.
392
00:17:28,002 --> 00:17:30,102
It's possible if you stabilize
the quantum flux.
393
00:17:30,104 --> 00:17:32,271
You know, we actually covered
this before, Professor Stein,
394
00:17:32,273 --> 00:17:34,640
when I was your student,
many moons ago?
395
00:17:34,642 --> 00:17:37,977
Perhaps you remember my paper on
subspace field mechanics?
396
00:17:37,979 --> 00:17:41,047
I don't remember you,
Mr. Palmer.
397
00:17:41,049 --> 00:17:42,648
Oh.
398
00:17:43,952 --> 00:17:45,718
Whatever you roofied him with,
I'd like some.
399
00:17:45,720 --> 00:17:47,153
I did not roofie him.
400
00:17:47,155 --> 00:17:49,589
Oh, I ain't judging.
401
00:17:49,591 --> 00:17:52,225
I have never seen anything
like this before.
402
00:17:52,227 --> 00:17:53,659
Neither have I,
and considering
403
00:17:53,661 --> 00:17:54,827
I have 4,000 years
worth of memories,
404
00:17:54,829 --> 00:17:56,395
that's saying something.
405
00:17:56,397 --> 00:17:59,298
How does a vessel of this size
function without a crew?
406
00:17:59,300 --> 00:18:00,299
I don't need one.
407
00:18:00,301 --> 00:18:01,267
I have Gideon.
408
00:18:01,269 --> 00:18:02,802
Welcome aboard.
409
00:18:02,804 --> 00:18:04,237
I am Gideon,
410
00:18:04,239 --> 00:18:06,072
an interactive
artificial consciousness
411
00:18:06,074 --> 00:18:08,774
programmed to operate
this vessel's critical systems
412
00:18:08,776 --> 00:18:10,443
and aid Captain Hunter
in his mission.
413
00:18:10,445 --> 00:18:12,278
Captain?
414
00:18:12,280 --> 00:18:14,847
Gideon's been working on
helping me locate Vandal Savage.
415
00:18:14,849 --> 00:18:17,049
I thought you said he's pretty
active in the 22nd century.
416
00:18:17,051 --> 00:18:18,584
Perhaps engaging Savage
at the height of his powers
417
00:18:18,586 --> 00:18:20,019
isn't the best strategy.
418
00:18:20,021 --> 00:18:21,487
Indeed.
419
00:18:21,489 --> 00:18:23,489
Unfortunately, Savage has
kept his movements
420
00:18:23,491 --> 00:18:24,657
hidden throughout history.
421
00:18:24,659 --> 00:18:25,925
Not even Gideon can determine
422
00:18:25,927 --> 00:18:27,260
where or when we can find him.
423
00:18:27,262 --> 00:18:30,396
But I have the next best thing:
424
00:18:30,398 --> 00:18:32,198
the man who can.
425
00:18:32,200 --> 00:18:34,567
Professor Aldus Boardman.
426
00:18:34,569 --> 00:18:36,969
Professor Boardman is the
world's leading... well, only...
427
00:18:36,971 --> 00:18:39,272
expert on Vandal Savage.
428
00:18:39,274 --> 00:18:40,806
We're gonna
pay him a little visit.
429
00:18:40,808 --> 00:18:43,676
Course plotted for
St. Roch, New Orleans.
430
00:18:43,678 --> 00:18:47,613
- St. Roch?
- October 17, 1975.
431
00:18:47,615 --> 00:18:49,482
I suggest you all
strap yourselves in.
432
00:18:49,484 --> 00:18:52,118
Temporal navigation isn't
something one wants to be
433
00:18:52,120 --> 00:18:54,053
standing up for.
434
00:18:54,055 --> 00:18:56,989
[exciting music]
435
00:18:56,991 --> 00:18:59,792
♪
♪
436
00:18:59,794 --> 00:19:02,595
Time travel.
Cool.
437
00:19:02,597 --> 00:19:04,430
Some of you may experience
some slight discomfort.
438
00:19:04,432 --> 00:19:06,866
In very rare instances,
there will be some, uh,
439
00:19:06,868 --> 00:19:08,234
bleeding from the eyeballs.
440
00:19:08,236 --> 00:19:10,536
I'm sorry, what?
441
00:19:12,373 --> 00:19:16,108
The human body is used to time
unfolding linearly.
442
00:19:16,110 --> 00:19:19,312
[spaceship whirring]
443
00:19:23,318 --> 00:19:24,750
Oh.
444
00:19:24,752 --> 00:19:26,185
Jackson, I'm so glad
you're awake.
445
00:19:26,187 --> 00:19:27,520
I didn't want you to miss this.
446
00:19:27,522 --> 00:19:29,322
Miss what?
447
00:19:31,259 --> 00:19:32,892
What the...
448
00:19:32,894 --> 00:19:34,593
Oh, no, I wouldn't unfasten
those if I were you.
449
00:19:34,595 --> 00:19:37,663
Get me off this... whatever
this thing is!
450
00:19:37,665 --> 00:19:39,432
Good luck explaining this.
451
00:19:39,434 --> 00:19:40,833
I did him a favor.
452
00:19:40,835 --> 00:19:42,868
He doesn't look
all that grateful.
453
00:19:42,870 --> 00:19:45,938
Just hang on and remain calm.
454
00:19:47,375 --> 00:19:51,477
All your worlds are
about to change.
455
00:19:51,479 --> 00:19:57,950
♪
♪
456
00:19:59,554 --> 00:20:02,054
- Whoa.
- Seriously.
457
00:20:02,056 --> 00:20:04,523
- That was insanity!
- God!
458
00:20:04,525 --> 00:20:06,726
[whooshing]
459
00:20:06,728 --> 00:20:10,496
[scary music]
460
00:20:10,498 --> 00:20:13,666
Whoa, that is some serious
Darth Vader going on there.
461
00:20:13,668 --> 00:20:15,267
Chronos to Command.
462
00:20:15,269 --> 00:20:17,703
I am closing in
on Captain Hunter's position.
463
00:20:17,705 --> 00:20:19,805
Hey, what you doing there,
bro?
464
00:20:19,807 --> 00:20:22,475
I am determining whether you
are integral to the timeline.
465
00:20:22,477 --> 00:20:23,676
Okay.
466
00:20:23,678 --> 00:20:26,178
You are not.
467
00:20:26,180 --> 00:20:28,381
[screaming]
468
00:20:31,136 --> 00:20:34,548
_
469
00:20:44,298 --> 00:20:46,365
- [sighs]
- [vomits]
470
00:20:46,367 --> 00:20:47,833
Oh, I should have
mentioned it before.
471
00:20:47,835 --> 00:20:50,036
Nausea is one of the
side effects of time travel,
472
00:20:50,038 --> 00:20:50,970
along with...
473
00:20:50,972 --> 00:20:52,471
- Aah!
- Vertigo.
474
00:20:52,473 --> 00:20:54,473
- I can't see.
- And temporary blindness.
475
00:20:54,475 --> 00:20:55,808
Oh, it should only last
a minute.
476
00:20:55,810 --> 00:20:57,610
After all, that was
a mere jaunt.
477
00:20:57,612 --> 00:20:59,979
The further back in time you go,
the worse the side effects.
478
00:20:59,981 --> 00:21:01,347
- Better?
- It's all relative.
479
00:21:01,349 --> 00:21:03,315
Good.
480
00:21:03,317 --> 00:21:06,152
I can't believe
you kidnapped me.
481
00:21:06,154 --> 00:21:08,354
- Hey, I want to go home.
- Good news, then.
482
00:21:08,356 --> 00:21:10,923
2016 will be around in,
uh, 41 years.
483
00:21:10,925 --> 00:21:12,691
Now, you three, feel free
to make yourselves comfortable
484
00:21:12,693 --> 00:21:14,527
back here on the ship,
while the rest of you
485
00:21:14,529 --> 00:21:16,095
are coming with me to find
Professor Boardman.
486
00:21:16,097 --> 00:21:17,863
Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa.
487
00:21:17,865 --> 00:21:20,366
- You're benching us?
- I thought we were a team.
488
00:21:20,368 --> 00:21:21,567
This mission doesn't require
your particular skill set.
489
00:21:21,569 --> 00:21:23,302
Yet.
490
00:21:23,304 --> 00:21:25,771
Meaning you don't need anyone
killed, maimed, or robbed.
491
00:21:25,773 --> 00:21:27,173
Precisely.
492
00:21:27,175 --> 00:21:28,307
Sure it's a good idea
to leave these two
493
00:21:28,309 --> 00:21:29,842
unsupervised on a time machine?
494
00:21:29,844 --> 00:21:31,243
Hey, haircut!
495
00:21:31,245 --> 00:21:33,145
Deafness wasn't
one of the side effects.
496
00:21:33,147 --> 00:21:34,246
We better hurry up.
Professor Boardman will die
497
00:21:34,248 --> 00:21:35,714
in less than 24 hours.
498
00:21:35,716 --> 00:21:37,049
What's the point in
cutting it so close?
499
00:21:37,051 --> 00:21:38,717
Because if he's
destined to die,
500
00:21:38,719 --> 00:21:40,719
then he doesn't have a timeline
for us to disrupt,
501
00:21:40,721 --> 00:21:43,222
and his impact on the future
will be minimal.
502
00:21:43,224 --> 00:21:44,423
How brilliant.
503
00:21:44,425 --> 00:21:45,624
And depressing.
504
00:21:45,626 --> 00:21:46,959
How does he die?
505
00:21:46,961 --> 00:21:48,961
Uh, he's found dead
in his university
506
00:21:48,963 --> 00:21:51,197
from unknown causes.
Come on.
507
00:21:51,199 --> 00:21:54,100
- Are you coming?
- I'll stay put.
508
00:21:54,102 --> 00:21:55,935
You'd rather stay with them?
509
00:21:55,937 --> 00:21:57,236
They didn't drug me.
510
00:21:57,238 --> 00:21:58,737
Point taken.
511
00:21:58,739 --> 00:22:00,673
["Shining Star"
by Earth, Wind and Fire plays]
512
00:22:00,675 --> 00:22:03,476
[laughs] This is unbelievable.
1975.
513
00:22:03,478 --> 00:22:06,445
Imagine all the wondrous
applications of this technology.
514
00:22:06,447 --> 00:22:09,181
A chance to witness the
construction of the pyramids,
515
00:22:09,183 --> 00:22:11,083
the end of the dinosaurs.
516
00:22:11,085 --> 00:22:12,852
I've never been to 1975.
517
00:22:12,854 --> 00:22:14,420
It's rather colorful.
518
00:22:14,422 --> 00:22:16,655
So, where can we find
Professor Boardman?
519
00:22:16,657 --> 00:22:18,958
In his lecture hall.
520
00:22:18,960 --> 00:22:21,293
♪ No matter who you are ♪
521
00:22:21,295 --> 00:22:23,562
♪ Shining bright to see ♪
522
00:22:23,564 --> 00:22:25,965
♪ What you can truly be ♪
523
00:22:25,967 --> 00:22:27,399
♪ You're a shining star ♪
524
00:22:27,401 --> 00:22:29,301
♪
♪
525
00:22:29,303 --> 00:22:31,637
Oh, man.
We're too late.
526
00:22:31,639 --> 00:22:34,640
This is... I'm, I'm sorry.
527
00:22:37,145 --> 00:22:39,578
You.
528
00:22:39,580 --> 00:22:40,946
Both of you.
529
00:22:40,948 --> 00:22:42,681
You know who we are?
530
00:22:42,683 --> 00:22:46,352
I've been studying you
my whole life.
531
00:22:46,354 --> 00:22:47,653
Ever since, as a child,
532
00:22:47,655 --> 00:22:49,788
I first heard the story
of Chay-Ara,
533
00:22:49,790 --> 00:22:52,224
High Priestess of Horus,
the Hawk God,
534
00:22:52,226 --> 00:22:54,093
and her lover, Price Khufu.
535
00:22:54,095 --> 00:22:58,230
I hoped and prayed
this day might come.
536
00:22:58,232 --> 00:23:00,833
Well, then, looks like
we've come to the right place.
537
00:23:00,835 --> 00:23:02,535
I'm sorry.
Who are you?
538
00:23:02,537 --> 00:23:04,136
A fellow historian,
539
00:23:04,138 --> 00:23:06,939
here to discuss
another passion of yours:
540
00:23:06,941 --> 00:23:10,276
Vandal Savage.
541
00:23:10,278 --> 00:23:11,810
There's no way
of telling your story
542
00:23:11,812 --> 00:23:15,114
without telling his also.
543
00:23:15,116 --> 00:23:18,117
[cheers and applause]
544
00:23:18,119 --> 00:23:19,952
Okay...
545
00:23:19,954 --> 00:23:23,255
Why does this stupid station
play nothing but reruns?
546
00:23:23,257 --> 00:23:25,324
Don't even bother
trying to explain.
547
00:23:25,326 --> 00:23:28,194
Am I the only one on this ship
who could really use a drink?
548
00:23:28,196 --> 00:23:31,297
I say we go get weird
in the '70s.
549
00:23:31,299 --> 00:23:32,798
Excellent idea.
550
00:23:32,800 --> 00:23:34,767
I got the perfect outfit.
551
00:23:34,769 --> 00:23:36,702
Perhaps Captain Hunter
was unclear
552
00:23:36,704 --> 00:23:38,671
with his instructions
to remain onboard.
553
00:23:38,673 --> 00:23:40,306
Shut it, metal mouth.
554
00:23:40,308 --> 00:23:42,975
Oh, you're not quite ready
to run with this crew.
555
00:23:42,977 --> 00:23:44,510
Sorry, kid.
556
00:23:44,512 --> 00:23:46,145
Wait, you're just gonna
leave me here?
557
00:23:46,147 --> 00:23:48,581
I said I'd take care of you.
558
00:23:49,750 --> 00:23:51,650
4,000 years ago,
559
00:23:51,652 --> 00:23:54,320
Vandal Savage was
an Egyptian priest,
560
00:23:54,322 --> 00:23:57,256
secretly in love
with a priestess.
561
00:23:57,258 --> 00:23:58,891
You.
562
00:23:58,893 --> 00:24:00,459
Or, rather,
563
00:24:00,461 --> 00:24:02,595
you in your first life.
564
00:24:04,098 --> 00:24:07,199
But you were
in love with another.
565
00:24:07,201 --> 00:24:09,568
Prince Khufu.
566
00:24:09,570 --> 00:24:12,805
Savage, or Hath-Set
as he was then known,
567
00:24:12,807 --> 00:24:14,807
learned of the affair
and was consumed
568
00:24:14,809 --> 00:24:16,942
with jealous rage.
569
00:24:16,944 --> 00:24:18,711
You believe me yet?
570
00:24:18,713 --> 00:24:22,047
Which drove him
to murder you both.
571
00:24:25,753 --> 00:24:27,653
And prayed for the hawk god,
Horus,
572
00:24:27,655 --> 00:24:32,124
to damn the objects of his hate
for all eternity.
573
00:24:33,561 --> 00:24:35,294
But Chay-Ara had
a prayer of her own,
574
00:24:35,296 --> 00:24:37,596
that Horus would
protect them forever.
575
00:24:37,598 --> 00:24:40,399
But another life was
bound to theirs by accident.
576
00:24:40,401 --> 00:24:41,734
Savage's.
577
00:24:41,736 --> 00:24:43,869
That's why
he wants us both dead.
578
00:24:43,871 --> 00:24:45,371
My theory is that
the three of you
579
00:24:45,373 --> 00:24:47,706
were exposed to the same
radiation by the meteorites.
580
00:24:47,708 --> 00:24:49,375
We all share the same power.
581
00:24:49,377 --> 00:24:51,377
And every time he kills you,
it passes to him.
582
00:24:51,379 --> 00:24:53,379
That's what maintains
his immortality.
583
00:24:53,381 --> 00:24:54,947
That's impossible.
584
00:24:54,949 --> 00:24:57,249
Unless the meteorites
contained a mutative element,
585
00:24:57,251 --> 00:24:59,385
like the particle accelerator
that caused your powers.
586
00:24:59,387 --> 00:25:00,953
But without evidence,
you're asking us
587
00:25:00,955 --> 00:25:02,054
to take you at your word?
588
00:25:02,056 --> 00:25:03,322
It's not my word.
589
00:25:03,324 --> 00:25:04,623
It's theirs.
590
00:25:04,625 --> 00:25:09,094
But you still don't remember me,
do you?
591
00:25:09,096 --> 00:25:12,264
We knew you in our past lives.
592
00:25:14,402 --> 00:25:15,934
You've told me
your entire story,
593
00:25:15,936 --> 00:25:18,137
stretching back
through the ages,
594
00:25:18,139 --> 00:25:19,405
but when I first knew you,
595
00:25:19,407 --> 00:25:22,675
it was after World War I,
596
00:25:22,677 --> 00:25:25,577
and your names were
Joe and Edith.
597
00:25:25,579 --> 00:25:27,713
Edith Boardman.
598
00:25:27,715 --> 00:25:31,483
Wait, I... we were related?
599
00:25:32,920 --> 00:25:36,322
I don't remember you.
I'm so sorry.
600
00:25:36,324 --> 00:25:37,723
Don't be.
601
00:25:37,725 --> 00:25:39,925
You always warned me
that if I ran into you
602
00:25:39,927 --> 00:25:41,393
in your next life,
603
00:25:41,395 --> 00:25:44,029
you might have forgotten me.
604
00:25:44,031 --> 00:25:46,398
That's us
605
00:25:46,400 --> 00:25:49,935
at the World's Fair.
606
00:25:52,807 --> 00:25:57,810
You're just as beautiful
as I remember you.
607
00:25:59,647 --> 00:26:02,815
Mother.
608
00:26:10,037 --> 00:26:11,603
How old were you when...
609
00:26:11,605 --> 00:26:14,439
You two were murdered?
610
00:26:14,441 --> 00:26:16,341
Ten.
611
00:26:16,343 --> 00:26:17,943
My whole life, you taught me
to be careful,
612
00:26:17,945 --> 00:26:19,344
to keep moving,
613
00:26:19,346 --> 00:26:21,179
always one step ahead of Savage,
614
00:26:21,181 --> 00:26:23,648
but after tracking you
for 4,000 years,
615
00:26:23,650 --> 00:26:25,350
he'd gotten good.
616
00:26:25,352 --> 00:26:27,219
He found us
in the middle of the night
617
00:26:27,221 --> 00:26:30,589
at a fleabag motel
in North Carolina.
618
00:26:30,591 --> 00:26:32,424
You hid me in the closet,
619
00:26:32,426 --> 00:26:34,759
made me promise that
no matter what I heard,
620
00:26:34,761 --> 00:26:38,363
I'd stay put.
621
00:26:38,365 --> 00:26:40,899
And I did.
622
00:26:40,901 --> 00:26:43,401
Sorry to interrupt
your family time,
623
00:26:43,403 --> 00:26:45,003
but we were hoping you could
tell us a bit more
624
00:26:45,005 --> 00:26:48,440
where to locate
Savage's present whereabouts.
625
00:26:51,078 --> 00:26:53,044
He hides in the shadows,
626
00:26:53,046 --> 00:26:56,448
never drawing
too much attention,
627
00:26:56,450 --> 00:26:57,816
but every lifetime,
628
00:26:57,818 --> 00:27:00,452
placing himself near
the seat of power,
629
00:27:00,454 --> 00:27:03,722
sowing seeds of destruction.
630
00:27:03,724 --> 00:27:05,357
Who remembers
the name of the man
631
00:27:05,359 --> 00:27:08,426
who whispered in the ear
of Gavrilo Princip,
632
00:27:08,428 --> 00:27:12,197
and convinced him to start
World War I?
633
00:27:12,199 --> 00:27:13,932
Why?
What does he get out of that?
634
00:27:13,934 --> 00:27:16,067
The more the world is focused
on destroying itself,
635
00:27:16,069 --> 00:27:19,738
the less it notices an immortal
psychopath in its midst.
636
00:27:19,740 --> 00:27:24,509
With the ultimate goal of
subjugating the entire planet.
637
00:27:24,511 --> 00:27:28,313
He killed your parents,
Professor Boardman.
638
00:27:28,315 --> 00:27:32,484
Something tells me you know
where to locate Vandal Savage.
639
00:27:32,486 --> 00:27:33,952
I have
640
00:27:33,954 --> 00:27:37,489
an educated guess.
641
00:27:37,491 --> 00:27:40,659
[bar chatter]
642
00:27:41,495 --> 00:27:43,728
Ah. Dollar beers.
643
00:27:43,730 --> 00:27:45,830
You got to love the '70s.
644
00:27:45,832 --> 00:27:49,134
Who wants to listen to some
Captain and Tennille?
645
00:27:49,136 --> 00:27:50,902
My mother played it.
646
00:27:50,904 --> 00:27:52,971
A lot.
647
00:27:52,973 --> 00:27:54,773
[grunts]
648
00:27:54,775 --> 00:27:56,941
["Love Will Keep Us Together"
plays]
649
00:27:56,943 --> 00:27:59,544
Wow, you guys are
really far out.
650
00:27:59,546 --> 00:28:01,279
♪
♪
651
00:28:01,281 --> 00:28:03,748
- You want to dance, Leonard?
- You go right ahead.
652
00:28:03,750 --> 00:28:05,116
I'll watch.
653
00:28:05,118 --> 00:28:06,451
♪ Love will
keep us together ♪
654
00:28:06,453 --> 00:28:08,520
Suit yourself.
655
00:28:08,522 --> 00:28:12,257
♪ Think of me, babe,
whenever ♪
656
00:28:12,259 --> 00:28:16,761
♪ Some sweet-talking girl
comes along ♪
657
00:28:16,763 --> 00:28:18,697
- Can I help you?
- Mm.
658
00:28:18,699 --> 00:28:21,366
How about you join me
in the parking lot?
659
00:28:21,368 --> 00:28:22,667
Hmm, tempting,
660
00:28:22,669 --> 00:28:25,003
but you're not my type.
661
00:28:25,005 --> 00:28:28,606
But your lady,
on the other hand,
662
00:28:28,608 --> 00:28:31,776
well, she looks just my speed.
663
00:28:31,778 --> 00:28:33,611
Maybe you didn't understand
my request,
664
00:28:33,613 --> 00:28:36,147
bitch.
665
00:28:36,149 --> 00:28:38,983
Aah!
Son of a...
666
00:28:38,985 --> 00:28:40,285
I got this.
667
00:28:40,287 --> 00:28:42,287
♪
♪
668
00:28:42,289 --> 00:28:45,690
♪ You belong to me now ♪
669
00:28:45,692 --> 00:28:49,461
♪ Ain't gonna
set you free now ♪
670
00:28:49,463 --> 00:28:53,264
♪ When those girls start
hanging around ♪
671
00:28:53,266 --> 00:28:55,200
♪ Talking me down ♪
672
00:28:55,202 --> 00:28:57,402
♪ Hear with your heart
and you won't hear a sound ♪
673
00:28:57,404 --> 00:29:00,338
Now I could stand
for a little help.
674
00:29:00,340 --> 00:29:02,340
♪ 'Cause I really love you ♪
675
00:29:02,342 --> 00:29:06,277
♪ Stop, I'll be
thinking of you ♪
676
00:29:06,279 --> 00:29:08,213
♪ Look in my heart and let ♪
677
00:29:08,215 --> 00:29:12,751
♪ Love keep us together ♪
678
00:29:12,753 --> 00:29:15,487
♪ Whatever ♪
679
00:29:15,489 --> 00:29:18,656
I love the '70s.
680
00:29:20,961 --> 00:29:23,194
Gideon.
That is your name, right?
681
00:29:23,196 --> 00:29:24,629
How may I help you?
682
00:29:24,631 --> 00:29:26,598
I assume this ship has
a, uh,
683
00:29:26,600 --> 00:29:27,899
autopilot or something?
684
00:29:27,901 --> 00:29:29,834
- You assume correctly.
- Great.
685
00:29:29,836 --> 00:29:33,471
In that case, I'ma need you
to take me back to 2016.
686
00:29:33,473 --> 00:29:35,740
See, me being here,
it's all a big mistake.
687
00:29:35,742 --> 00:29:38,042
Captain Hunter told me
you'd try to do this,
688
00:29:38,044 --> 00:29:40,378
and he also told me not to
listen to anything you say.
689
00:29:40,380 --> 00:29:41,780
Well, you are a computer.
690
00:29:41,782 --> 00:29:43,114
You have to listen to me!
691
00:29:43,116 --> 00:29:44,582
You seem overwrought,
Mr. Jackson.
692
00:29:44,584 --> 00:29:46,217
If you'd like to go
to the MedBay,
693
00:29:46,219 --> 00:29:47,652
I'd be happy
to prescribe you a sedative.
694
00:29:47,654 --> 00:29:50,555
I do not need another roofie!
695
00:29:50,557 --> 00:29:51,556
Whoa!
696
00:29:51,558 --> 00:29:52,524
What was that?
697
00:29:52,526 --> 00:29:54,125
A thermite grenade.
698
00:29:54,127 --> 00:29:56,895
It seems someone is trying
to breach the hull.
699
00:29:58,198 --> 00:30:00,131
His name is Chronos.
700
00:30:00,133 --> 00:30:02,534
He's a temporal bounty hunter.
701
00:30:04,137 --> 00:30:05,136
The ship is taking heavy fire.
702
00:30:05,138 --> 00:30:06,805
I know!
703
00:30:06,807 --> 00:30:09,507
Aren't we supposed to be
invisible or something?
704
00:30:09,509 --> 00:30:11,576
You need to get us
out of here now!
705
00:30:11,578 --> 00:30:13,511
A lifetime of research
on Vandal Savage
706
00:30:13,513 --> 00:30:15,146
that all points
in this direction.
707
00:30:15,148 --> 00:30:16,815
This should help you find him,
708
00:30:16,817 --> 00:30:19,784
and the vengeance that has
eluded me all these years.
709
00:30:19,786 --> 00:30:21,686
Jefferson... something's
happening to Jefferson!
710
00:30:21,688 --> 00:30:23,822
We seem to have a little
problem back a the, uh,
711
00:30:23,824 --> 00:30:25,323
vessel.
712
00:30:25,325 --> 00:30:26,991
There's an intruder.
We really must be going now.
713
00:30:26,993 --> 00:30:28,693
Thank you for everything.
714
00:30:28,695 --> 00:30:29,894
Wait.
715
00:30:29,896 --> 00:30:31,129
We can't just leave him here.
716
00:30:31,131 --> 00:30:32,730
We have to get back now.
717
00:30:32,732 --> 00:30:34,799
You said he's going to die
in 24 hours.
718
00:30:34,801 --> 00:30:36,100
And we can stop it.
719
00:30:36,102 --> 00:30:37,902
Are either of you
a Time Master?
720
00:30:37,904 --> 00:30:39,304
I didn't think so.
721
00:30:39,306 --> 00:30:42,006
I've spent years studying
the implications
722
00:30:42,008 --> 00:30:43,107
of chronological alteration.
723
00:30:43,109 --> 00:30:45,376
Good for you,
724
00:30:45,378 --> 00:30:46,511
but we're not going anywhere
725
00:30:46,513 --> 00:30:49,247
unless our son's coming with us.
726
00:30:53,119 --> 00:30:54,519
Why is Chronos attacking us?
727
00:30:54,521 --> 00:30:55,920
Perhaps Captain Hunter
is best suited
728
00:30:55,922 --> 00:30:57,255
to answer that query.
729
00:30:57,257 --> 00:30:58,823
Fire photon torpedoes
or something!
730
00:30:58,825 --> 00:31:00,758
Only Captain Hunter
is authorized.
731
00:31:00,760 --> 00:31:01,993
Where is Captain Hunter?
732
00:31:01,995 --> 00:31:03,495
Dr. Palmer, please tell me...
733
00:31:03,497 --> 00:31:05,497
I didn't leave my exo-suit
on the ship?
734
00:31:05,499 --> 00:31:07,799
Okay, but I'd be lying.
735
00:31:07,801 --> 00:31:10,735
[dramatic music]
736
00:31:10,737 --> 00:31:14,472
♪
♪
737
00:31:14,474 --> 00:31:15,507
[roars]
738
00:31:15,509 --> 00:31:17,008
Unh!
739
00:31:17,010 --> 00:31:24,282
♪
♪
740
00:31:24,284 --> 00:31:25,884
Who the hell is this guy?
741
00:31:25,886 --> 00:31:27,952
Aah!
742
00:31:27,954 --> 00:31:35,527
♪
♪
743
00:31:35,529 --> 00:31:38,296
Is that a laser gun?
744
00:31:38,298 --> 00:31:43,701
♪
♪
745
00:31:43,703 --> 00:31:45,670
[grunting]
746
00:31:45,672 --> 00:31:47,805
Gotta get back to the ship
and bond with Jefferson.
747
00:31:47,807 --> 00:31:48,873
Cover me!
748
00:31:48,875 --> 00:31:50,742
Cover me too.
749
00:31:50,744 --> 00:31:56,548
♪
♪
750
00:31:56,550 --> 00:31:59,817
Oh, you crazy old man.
751
00:31:59,819 --> 00:32:01,753
Aah!
752
00:32:02,889 --> 00:32:04,188
[grunting]
753
00:32:04,190 --> 00:32:05,924
Thank you, Mr. Palmer.
754
00:32:05,926 --> 00:32:07,892
Seriously?
It's Dr. Palmer.
755
00:32:07,894 --> 00:32:08,927
[beeping]
756
00:32:08,929 --> 00:32:10,228
Get down!
757
00:32:10,230 --> 00:32:11,930
Aah!
758
00:32:11,932 --> 00:32:13,765
We need to merge!
759
00:32:15,769 --> 00:32:17,669
[beeping]
760
00:32:21,875 --> 00:32:23,241
We go out for one lousy drink,
761
00:32:23,243 --> 00:32:24,709
and you guys somehow manage
762
00:32:24,711 --> 00:32:26,611
to pick a fight with Boba Fett.
763
00:32:26,613 --> 00:32:28,746
Aah.
764
00:32:28,748 --> 00:32:31,683
[dramatic music]
765
00:32:31,685 --> 00:32:39,791
♪
♪
766
00:32:39,793 --> 00:32:41,259
Aah!
767
00:32:41,261 --> 00:32:42,694
Aah!
768
00:32:42,696 --> 00:32:45,363
Ah...
769
00:32:45,365 --> 00:32:47,432
- Aldus!
- We'll get you out of here!
770
00:32:47,434 --> 00:32:49,534
♪
♪
771
00:32:49,536 --> 00:32:51,803
You're doing good.
772
00:32:55,475 --> 00:32:56,708
Professor Boardman
has sustained
773
00:32:56,710 --> 00:32:58,242
severe internal injuries.
774
00:32:58,244 --> 00:32:59,811
Prepare the MedBay to receive
Professor Boardman
775
00:32:59,813 --> 00:33:00,745
and get us out of here!
776
00:33:00,747 --> 00:33:01,879
Course heading?
777
00:33:01,881 --> 00:33:04,983
Anywhere but here!
778
00:33:15,031 --> 00:33:16,830
Our cloaking shield
and aft entrance
779
00:33:16,832 --> 00:33:18,899
have been significantly
compromised, Captain.
780
00:33:18,901 --> 00:33:20,601
Yes, I can see that, Gideon.
781
00:33:20,603 --> 00:33:22,469
Station us in the temporal zone
while I work on repairs.
782
00:33:22,471 --> 00:33:23,837
Temporal zone?
783
00:33:23,839 --> 00:33:25,806
Yeah, it's essentially
a time limbo.
784
00:33:25,808 --> 00:33:27,441
We can hide out there for a bit.
785
00:33:27,443 --> 00:33:29,376
Another temporal jump would risk
revealing our position.
786
00:33:29,378 --> 00:33:31,899
A time limbo?
Astonishing.
787
00:33:31,901 --> 00:33:32,661
Oh, there's something
you people
788
00:33:32,663 --> 00:33:33,862
don't know about time travel?
789
00:33:33,864 --> 00:33:34,648
That's surprising, isn't it?
790
00:33:34,650 --> 00:33:37,017
Considering none of you have
ever time traveled before.
791
00:33:37,019 --> 00:33:38,452
Bringing a family member
from the past
792
00:33:38,454 --> 00:33:40,020
onto a timeship?
793
00:33:40,022 --> 00:33:42,256
Breaking out and carousing
around the 1970s?
794
00:33:42,258 --> 00:33:44,258
We've barely begun,
and already this is the worst,
795
00:33:44,260 --> 00:33:47,594
unmitigated disaster
of my career.
796
00:33:47,596 --> 00:33:49,063
[laughs]
797
00:33:49,065 --> 00:33:51,365
I see why you got the hots
for that one.
798
00:33:51,367 --> 00:33:53,634
My son is hurt because of you.
799
00:33:53,636 --> 00:33:55,235
Who attacked us?
800
00:33:55,237 --> 00:33:58,005
[sighs]
Something of a long story.
801
00:33:58,007 --> 00:34:00,407
Better tell it fast, Rip,
'cause it doesn't look like
802
00:34:00,409 --> 00:34:02,843
the lady's in a patient mood.
803
00:34:02,845 --> 00:34:05,679
Neither am I.
804
00:34:05,681 --> 00:34:06,947
His name is Chronos.
805
00:34:06,949 --> 00:34:10,751
He works for
the Council of Time Masters.
806
00:34:13,055 --> 00:34:15,089
My former employers.
807
00:34:15,091 --> 00:34:17,812
I thought you were
a Time Master.
808
00:34:17,814 --> 00:34:19,960
As I've expressed,
time's not a linear thing.
809
00:34:19,962 --> 00:34:23,130
At some point I was, in fact,
a Time Master.
810
00:34:23,132 --> 00:34:25,265
Will you people please
stop hitting me?
811
00:34:25,267 --> 00:34:28,569
Start telling the truth!
812
00:34:28,571 --> 00:34:30,137
I relinquished my position
as a Time Master
813
00:34:30,139 --> 00:34:32,773
when I commandeered
the Waverider.
814
00:34:32,775 --> 00:34:35,109
Chronos was clearly sent
to bring me in.
815
00:34:35,111 --> 00:34:37,077
- You lied to us.
- Of course I lied to you.
816
00:34:37,079 --> 00:34:39,813
I needed your help... you all
barely said yes as it was.
817
00:34:39,815 --> 00:34:42,216
What about the legends part?
818
00:34:42,218 --> 00:34:45,619
Ooh, you lied about that too,
didn't you?
819
00:34:47,456 --> 00:34:49,756
I chose you all because,
a hundred years from now,
820
00:34:49,758 --> 00:34:54,361
your lives have minimal effect
on the recorded timeline.
821
00:34:54,363 --> 00:34:59,032
I needed your help without
disturbing the history of 2166.
822
00:34:59,034 --> 00:35:03,837
So, we're like
the opposite of legends.
823
00:35:03,839 --> 00:35:07,174
Give me one good reason
why we shouldn't kill you.
824
00:35:07,176 --> 00:35:09,076
Ditto the arsonist.
825
00:35:09,078 --> 00:35:10,444
Because Gideon wouldn't
listen to your commands
826
00:35:10,446 --> 00:35:12,112
and you'd be stuck here forever.
827
00:35:12,114 --> 00:35:14,014
Great, so we're not
an elite team of heroes
828
00:35:14,016 --> 00:35:15,682
on a sanctioned mission,
sent to rid the future
829
00:35:15,684 --> 00:35:17,184
of its most horrific bad guy.
830
00:35:17,186 --> 00:35:19,019
Just a collection of nobodies
831
00:35:19,021 --> 00:35:21,221
who time really doesn't
give a damn about.
832
00:35:21,223 --> 00:35:24,324
I didn't lie
about the mission itself.
833
00:35:24,326 --> 00:35:27,194
Or the brutality and
ruthlessness of Savage.
834
00:35:27,196 --> 00:35:28,695
Or my need for your help.
835
00:35:28,697 --> 00:35:30,330
I don't imagine
you're the kind of guy
836
00:35:30,332 --> 00:35:32,766
who quits his job and
takes on this kind of threat
837
00:35:32,768 --> 00:35:34,535
for altruistic reasons,
838
00:35:34,537 --> 00:35:37,037
so Rip, why don't you tell us:
839
00:35:37,039 --> 00:35:41,208
what did Vandal Savage
do to you?
840
00:35:41,210 --> 00:35:42,543
[sighs]
841
00:35:42,545 --> 00:35:45,345
The Time Masters
discourage marriage.
842
00:35:45,347 --> 00:35:47,748
They urge against procreation
even more.
843
00:35:47,750 --> 00:35:49,950
A Time Master should be free of
any personal entanglements
844
00:35:49,952 --> 00:35:53,720
that might compromise him.
845
00:35:53,722 --> 00:35:55,589
But...
846
00:35:57,059 --> 00:35:58,358
I fell in love,
847
00:35:58,360 --> 00:36:02,563
and we had a child.
848
00:36:02,565 --> 00:36:04,798
A boy.
849
00:36:04,800 --> 00:36:07,634
Jonas.
850
00:36:07,636 --> 00:36:10,537
[somber music]
851
00:36:10,539 --> 00:36:18,812
♪
♪
852
00:36:37,299 --> 00:36:39,166
Savage killed your family.
853
00:36:39,168 --> 00:36:42,336
He slaughtered my family.
854
00:36:42,338 --> 00:36:44,137
And thousands of other families.
855
00:36:44,139 --> 00:36:46,306
And that body that I swore
an oath to serve
856
00:36:46,308 --> 00:36:49,343
turned a blind eye.
857
00:36:49,345 --> 00:36:52,613
They continue
to turn a blind eye.
858
00:36:52,615 --> 00:36:54,348
I won't.
859
00:36:54,350 --> 00:36:56,383
The last thing that my child
saw in this world
860
00:36:56,385 --> 00:36:58,552
was that monster's face.
861
00:36:58,554 --> 00:37:00,621
You can be damn well sure
that when Savage dies,
862
00:37:00,623 --> 00:37:03,724
the last face he sees
will be mine.
863
00:37:03,726 --> 00:37:04,925
I understand,
given the circumstances,
864
00:37:04,927 --> 00:37:06,426
if you wish to return home.
865
00:37:06,428 --> 00:37:08,228
We can make the jump
once the repairs are done,
866
00:37:08,230 --> 00:37:12,366
if and when
Professor Boardman stabilizes.
867
00:37:17,106 --> 00:37:19,206
I think we all need
a little time
868
00:37:19,208 --> 00:37:22,809
to consider our options.
869
00:37:34,214 --> 00:37:37,015
Just get some rest.
870
00:37:38,385 --> 00:37:42,420
There's something
I've wanted you to have.
871
00:37:42,422 --> 00:37:46,024
It's around my neck.
872
00:37:54,101 --> 00:37:57,502
It was my mother's.
873
00:37:57,504 --> 00:38:00,405
Yours.
874
00:38:00,407 --> 00:38:03,608
It's beautiful.
875
00:38:04,811 --> 00:38:07,178
I remember it.
876
00:38:07,180 --> 00:38:10,248
[shudders]
877
00:38:10,250 --> 00:38:13,184
[poignant music]
878
00:38:13,186 --> 00:38:21,459
♪
♪
879
00:38:26,133 --> 00:38:29,834
Thank you.
880
00:38:29,836 --> 00:38:31,995
Rip wouldn't have allowed me
to bring Aldus onboard
881
00:38:32,031 --> 00:38:32,871
if you hadn't said so...
882
00:38:32,873 --> 00:38:34,939
Of course.
883
00:38:36,977 --> 00:38:39,944
Chay-Ara...
884
00:38:39,946 --> 00:38:41,679
sorry.
885
00:38:41,681 --> 00:38:43,615
Kendra.
886
00:38:43,617 --> 00:38:46,551
No, it's okay.
887
00:38:46,553 --> 00:38:50,155
Chay-Ara is fine.
888
00:38:58,031 --> 00:39:01,345
Seems an apology is in order.
889
00:39:01,416 --> 00:39:02,585
What I did was wrong.
890
00:39:02,587 --> 00:39:05,239
I should never have forced you
to come along.
891
00:39:05,241 --> 00:39:07,172
But, for me, the opportunity
892
00:39:07,174 --> 00:39:10,141
to travel through time,
893
00:39:10,143 --> 00:39:12,477
see the mysteries
of the universe revealed,
894
00:39:12,479 --> 00:39:15,780
notions I've spent
my whole life studying...
895
00:39:15,782 --> 00:39:18,416
Please do not geek out on
quantum physics right now.
896
00:39:18,418 --> 00:39:22,487
Mr. Hunter was offering
grand adventure.
897
00:39:22,489 --> 00:39:23,788
And at my age, you never know
898
00:39:23,790 --> 00:39:26,324
how many adventures
you have left.
899
00:39:26,326 --> 00:39:27,825
Hey,
900
00:39:27,827 --> 00:39:30,028
I saw your 40-yard dash
onto the ship
901
00:39:30,030 --> 00:39:32,230
with that Chronos guy
shooting at you.
902
00:39:32,232 --> 00:39:36,034
I think you got plenty of
adventures left.
903
00:39:36,036 --> 00:39:38,336
Yes, perhaps you're right.
904
00:39:38,338 --> 00:39:41,806
Back home.
As Firestorm.
905
00:39:41,808 --> 00:39:43,441
What if
I don't want to go home?
906
00:39:43,443 --> 00:39:45,510
Yet, I mean.
907
00:39:45,512 --> 00:39:48,580
Why the change of heart?
908
00:39:48,582 --> 00:39:50,882
You ever play football?
909
00:39:50,884 --> 00:39:53,785
Yeah, I didn't think so.
910
00:39:53,787 --> 00:39:56,854
Anyway... the best feeling
911
00:39:56,856 --> 00:39:58,556
I ever got
from being on the field
912
00:39:58,558 --> 00:40:00,291
wasn't when I made a great play,
913
00:40:00,293 --> 00:40:02,193
or we won some game.
914
00:40:02,195 --> 00:40:04,729
It was when one of my teammates
took a tackle for me,
915
00:40:04,731 --> 00:40:07,932
and I knew they were gonna
make sure I was safe,
916
00:40:07,934 --> 00:40:10,835
that nobody got to me.
917
00:40:10,837 --> 00:40:12,870
Watching all of you
rush back to the ship,
918
00:40:12,872 --> 00:40:14,872
even those two knuckleheads,
919
00:40:14,874 --> 00:40:17,308
to take on Chronos?
920
00:40:17,310 --> 00:40:20,211
Made me feel the same way.
921
00:40:20,213 --> 00:40:23,281
I like being
part of a team, man.
922
00:40:25,051 --> 00:40:28,052
Me too.
923
00:40:31,725 --> 00:40:33,224
Watch it!
924
00:40:33,226 --> 00:40:35,159
Sorry.
925
00:40:35,161 --> 00:40:36,995
Sorry.
926
00:40:36,997 --> 00:40:39,397
[sighs]
927
00:40:39,399 --> 00:40:42,900
What's the point of us even
giving this a second thought?
928
00:40:42,902 --> 00:40:44,402
Rip has already seen the future.
929
00:40:44,404 --> 00:40:48,006
He knows exactly what's in store
for each of us.
930
00:40:48,008 --> 00:40:50,441
Might as well have stayed dead,
931
00:40:50,443 --> 00:40:52,510
'cause the world doesn't need
any of us.
932
00:40:52,512 --> 00:40:54,312
You're just a lost assassin.
933
00:40:54,314 --> 00:40:56,948
You're just a pair of
good-for-nothing criminals.
934
00:40:56,950 --> 00:40:58,783
I can live with that.
935
00:40:58,785 --> 00:41:01,085
Well, I can't.
936
00:41:01,087 --> 00:41:04,589
Can't live with somebody
putting a cap on my destiny.
937
00:41:04,591 --> 00:41:08,626
Spent my whole life
working to be something greater
938
00:41:08,628 --> 00:41:11,396
by becoming something smaller.
939
00:41:11,398 --> 00:41:12,797
Then some guy
comes along and tells me
940
00:41:12,799 --> 00:41:15,800
that being the Atom
is as insignificant
941
00:41:15,802 --> 00:41:17,835
as an actual Atom.
942
00:41:17,837 --> 00:41:21,272
That's not what he said.
943
00:41:21,274 --> 00:41:24,442
Rip said that in his future
944
00:41:24,444 --> 00:41:26,311
we're nobodies,
945
00:41:26,313 --> 00:41:30,114
but this mission is about
changing the future.
946
00:41:30,116 --> 00:41:33,251
I mean, if we have the power
to change the world,
947
00:41:33,253 --> 00:41:37,021
don't you think we have the
power to change our own fate?
948
00:41:38,158 --> 00:41:41,192
For better or for worse.
949
00:41:41,194 --> 00:41:43,428
That's a very good point.
950
00:41:47,300 --> 00:41:49,000
[sighs]
What do you think, Gideon?
951
00:41:49,002 --> 00:41:51,475
I calculate
a less than 6% likelihood
952
00:41:51,477 --> 00:41:53,143
that they decide
to go on with the mission.
953
00:41:53,145 --> 00:41:54,564
I meant about the repairs.
954
00:41:54,566 --> 00:41:56,476
And there has been another
unfortunate consequence
955
00:41:56,478 --> 00:41:57,675
of Chronos's attack.
956
00:41:57,677 --> 00:42:00,345
- Care to hear about it?
- Not really.
957
00:42:00,347 --> 00:42:02,680
He's gone.
958
00:42:04,551 --> 00:42:09,520
Our son... or, our son
from our previous life.
959
00:42:09,522 --> 00:42:12,490
It's all too confusing.
960
00:42:12,492 --> 00:42:14,025
I'm very sorry.
961
00:42:14,027 --> 00:42:16,861
Actually, you don't
get the blame for this.
962
00:42:16,863 --> 00:42:18,496
This was my fault.
963
00:42:18,498 --> 00:42:20,298
If I hadn't insisted
on bringing him back here,
964
00:42:20,300 --> 00:42:22,800
he might have died peacefully,
in his sleep maybe.
965
00:42:22,802 --> 00:42:24,936
Don't torture yourself
with recriminations.
966
00:42:24,938 --> 00:42:26,304
One of the great lessons
of time travel
967
00:42:26,306 --> 00:42:28,039
is that many things
cannot be changed.
968
00:42:28,041 --> 00:42:29,674
Time wants to happen.
969
00:42:29,676 --> 00:42:33,211
Chronos, even Vandal, won't be
the only enemy we face.
970
00:42:33,213 --> 00:42:36,647
Very often, it will be
time itself.
971
00:42:36,649 --> 00:42:38,182
Whether it wants to happen
or not,
972
00:42:38,184 --> 00:42:39,250
we're gonna change time,
973
00:42:39,252 --> 00:42:40,651
erase Savage's future,
974
00:42:40,653 --> 00:42:42,520
and earn our rightful place
in history.
975
00:42:42,522 --> 00:42:43,955
Dr. Palmer is correct.
976
00:42:43,957 --> 00:42:45,857
We may not be legends
in your time, Captain,
977
00:42:45,859 --> 00:42:49,794
but we are going to decide
our own fates.
978
00:42:49,796 --> 00:42:52,130
I don't give a damn about
being a legend,
979
00:42:52,132 --> 00:42:54,999
as long as we end Savage
once and for all.
980
00:42:55,001 --> 00:42:57,135
I can get down with that.
981
00:42:57,137 --> 00:42:59,137
And our malcontents?
982
00:42:59,139 --> 00:43:00,705
I like killing people.
983
00:43:00,707 --> 00:43:02,306
We're in.
984
00:43:02,308 --> 00:43:04,242
For now.
985
00:43:05,378 --> 00:43:07,311
So how do we find this guy?
986
00:43:07,313 --> 00:43:09,914
Professor Boardman had
a theory about that.
987
00:43:09,916 --> 00:43:12,150
I've already had Gideon
plot a course.
988
00:43:12,152 --> 00:43:14,352
[dramatic music]
989
00:43:15,698 --> 00:43:19,097
_
990
00:43:22,829 --> 00:43:26,397
You know what this is?
991
00:43:26,399 --> 00:43:30,301
An instrument to make this world
a better place.
992
00:43:30,303 --> 00:43:33,171
History teaches us
that the cause of humanity
993
00:43:33,173 --> 00:43:36,474
is only advanced through strife.
994
00:43:36,476 --> 00:43:40,311
There's no Renaissance without
the Dark Ages.
995
00:43:40,313 --> 00:43:43,214
Man had no interest
in splitting the atom
996
00:43:43,216 --> 00:43:46,284
until World War II.
997
00:43:49,222 --> 00:43:50,655
I'm just trying
998
00:43:50,657 --> 00:43:54,692
to make this world
a better place,
999
00:43:54,694 --> 00:43:57,361
one war at a time.
1000
00:44:00,041 --> 00:44:10,041
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
70221
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.