Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,936 --> 00:00:05,005
{\ blur3.7}(SKATEBOARD SCRAPING)
2
00:00:06,000 --> 00:00:06,200
{\ blur3.7}E
3
00:00:06,201 --> 00:00:06,400
{\ blur3.7}En
4
00:00:06,401 --> 00:00:06,600
{\ blur3.7}Enj
5
00:00:06,601 --> 00:00:06,800
{\ blur3.7}Enjo
6
00:00:06,801 --> 00:00:07,000
{\ blur3.7}Enjoy
7
00:00:07,001 --> 00:00:07,200
{\ blur3.7}Enjoy T
8
00:00:07,201 --> 00:00:07,400
{\ blur3.7}Enjoy Th
9
00:00:07,401 --> 00:00:07,600
{\ blur3.7}Enjoy The
10
00:00:07,601 --> 00:00:07,800
{\ blur3.7}Enjoy The F
11
00:00:07,801 --> 00:00:08,000
{\ blur3.7}Enjoy The Fl
12
00:00:08,001 --> 00:00:08,200
{\ blur3.7}Enjoy The Fli
13
00:00:08,201 --> 00:00:08,400
{\ blur3.7}Enjoy The Flic
14
00:00:08,401 --> 00:00:08,600
{\ blur3.7}Enjoy The Flick
15
00:00:08,601 --> 00:00:19,400
{\ 3c & H3A3A3A & \ blur3.7 \ fad ((1000,1000)) \ pos (297,999,237)}Enjoy the Flick!
aLDEN @ Symbianize
16
00:00:20,988 --> 00:00:22,522
{\ blur3.7}YOUNG MAN: Can't we just have some fun?
17
00:00:22,524 --> 00:00:25,158
{\ blur3.7}Why does everything
have to be so serious?
18
00:00:25,160 --> 00:00:27,160
{\ blur3.7}YOUNG WOMAN: Maybe coming
here was a mistake.
19
00:00:27,162 --> 00:00:28,661
{\ blur3.7}YOUNG MAN: Don't say that.
20
00:00:28,663 --> 00:00:30,497
{\ blur3.7}(CRICKETS CHIRPING)
21
00:00:30,499 --> 00:00:33,466
{\ blur3.7}YOUNG WOMAN: Did you see that?
22
00:00:33,468 --> 00:00:35,101
{\ blur3.7}YOUNG MAN: What?
23
00:00:35,103 --> 00:00:37,270
{\ blur3.7}YOUNG WOMAN: I saw someone
over by the window.
24
00:00:38,506 --> 00:00:40,040
{\ blur3.7}They were looking at us.
25
00:00:40,042 --> 00:00:41,508
{\ blur3.7}YOUNG MAN: Must've been Greg.
26
00:00:41,510 --> 00:00:43,109
{\ blur3.7}YOUNG WOMAN: I don't think so.
27
00:00:45,546 --> 00:00:46,713
{\ blur3.7}Can you see anything?
28
00:00:46,715 --> 00:00:48,114
{\ blur3.7}YOUNG MAN: No.
29
00:00:50,518 --> 00:00:52,385
{\ blur3.7}(YOUNG WOMAN SCREAMS)
30
00:00:52,387 --> 00:00:53,987
{\ blur3.7}YOUNG MAN: What?
31
00:00:56,257 --> 00:00:58,024
{\ blur3.7}I saw someone out there.
32
00:00:59,326 --> 00:01:01,127
{\ blur3.7}They were watching us. (YOUNG
MAN) I'm going out there.
33
00:01:01,129 --> 00:01:02,529
{\ blur3.7}No.
34
00:01:03,097 --> 00:01:04,931
{\ blur3.7}Jack please, don't.
35
00:01:09,203 --> 00:01:10,737
{\ blur3.7}Thank you, Serena.
Hm-hm.
36
00:01:10,739 --> 00:01:12,572
{\ blur3.7}Are you still at Paradigm?
37
00:01:12,574 --> 00:01:16,042
{\ blur3.7}Uh no, actually I just changed
38
00:01:16,044 --> 00:01:17,477
{\ blur3.7}to Shelley Drucker at ADA.
39
00:01:17,479 --> 00:01:19,279
{\ blur3.7}Oh, he's great.
Hm-hm.
40
00:01:19,281 --> 00:01:20,814
{\ blur3.7}That's a nice step up for you.
Hm-hm.
41
00:01:20,816 --> 00:01:22,215
{\ blur3.7}He's a sweetheart.
Thank you.
42
00:01:22,217 --> 00:01:23,516
{\ blur3.7}(CHUCKLES)
43
00:01:23,518 --> 00:01:25,585
{\ blur3.7}(CHATTER)
(TRAFFIC)
44
00:01:25,587 --> 00:01:27,353
{\ blur3.7}Hi Shelley, I'm just calling
45
00:01:27,355 --> 00:01:29,222
{\ blur3.7}to check on what happened
to that Will Smith movie.
46
00:01:29,224 --> 00:01:30,623
{\ blur3.7}SHELLEY: (ON PHONE) Right, they
went with Shaylene Woodley.
47
00:01:30,625 --> 00:01:31,958
{\ blur3.7}Are you kidding?
48
00:01:31,960 --> 00:01:34,794
{\ blur3.7}I mean, I'm never gonna have
a chance with someone like her.
49
00:01:34,796 --> 00:01:36,062
{\ blur3.7}SHELLEY: Well that's who
you're gonna be up against
50
00:01:36,064 --> 00:01:37,397
{\ blur3.7}if you want to be
a leading lady,
51
00:01:37,399 --> 00:01:39,466
{\ blur3.7}which brings me
to the horror movie.
52
00:01:39,468 --> 00:01:41,334
{\ blur3.7}I don't know,
a-a slasher movie?
53
00:01:41,336 --> 00:01:42,502
{\ blur3.7}It-it's just not
my kind of thing.
54
00:01:42,504 --> 00:01:43,636
{\ blur3.7}SHELLEY: Okay, do me a favor,
55
00:01:43,638 --> 00:01:45,338
{\ blur3.7}watch the short film,
think about it.
56
00:01:45,340 --> 00:01:48,308
{\ blur3.7}(INTENSE MUSIC)
57
00:01:48,310 --> 00:01:50,810
{\ blur3.7}(PANTING)
58
00:01:51,479 --> 00:01:54,347
{\ blur3.7}(MUSIC PLAYING)
59
00:02:09,897 --> 00:02:12,265
{\ blur3.7}(MUSIC PLAYING)
60
00:02:15,936 --> 00:02:17,604
{\ blur3.7}(GUNSHOTS)
61
00:02:17,606 --> 00:02:18,638
{\ blur3.7}(GRUNTS)
62
00:02:18,640 --> 00:02:21,040
{\ blur3.7}(MUSIC PLAYING)
63
00:02:43,998 --> 00:02:47,033
{\ blur3.7}(MUSIC PLAYING)
64
00:02:50,704 --> 00:02:53,072
{\ blur3.7}(TENSE MUSIC)
65
00:03:13,894 --> 00:03:15,962
{\ blur3.7}(GRUNTING)
66
00:03:16,630 --> 00:03:18,131
{\ blur3.7}MAN: You bitch.
67
00:03:19,433 --> 00:03:21,067
{\ blur3.7}(CRIES OUT)
(GRUNTS)
68
00:03:21,069 --> 00:03:23,269
{\ blur3.7}(GRUNTING)
69
00:03:23,737 --> 00:03:25,605
{\ blur3.7}(MUSIC PLAYING)
70
00:03:25,607 --> 00:03:28,241
{\ blur3.7}(GASPING)
71
00:03:29,543 --> 00:03:31,945
{\ blur3.7}(CRYING OUT)
(STABBING)
72
00:03:31,947 --> 00:03:34,113
{\ blur3.7}(GASPING)
73
00:03:36,383 --> 00:03:39,452
{\ blur3.7}(INTENSE MUSIC)
74
00:03:44,425 --> 00:03:45,925
{\ blur3.7}(CRIES OUT)
75
00:03:47,728 --> 00:03:49,229
{\ blur3.7}(MAN YELLS)
76
00:03:49,231 --> 00:03:50,797
{\ blur3.7}(PANTING)
77
00:03:50,799 --> 00:03:52,131
{\ blur3.7}No! Bitch!
78
00:03:52,133 --> 00:03:53,466
{\ blur3.7}(GUNSHOT)
79
00:04:04,144 --> 00:04:06,212
{\ blur3.7}(DRAMATIC MUSIC)
80
00:04:06,214 --> 00:04:08,514
{\ blur3.7}MAN: Alabama Chapman?
81
00:04:08,516 --> 00:04:10,250
{\ blur3.7}That can't be his real name.
82
00:04:14,722 --> 00:04:15,922
{\ blur3.7}Who was the girl?
83
00:04:15,924 --> 00:04:17,890
{\ blur3.7}Hm?
The star.
84
00:04:18,525 --> 00:04:19,592
{\ blur3.7}It doesn't say.
85
00:04:19,594 --> 00:04:21,160
{\ blur3.7}I'm just gonna look her up.
86
00:04:23,464 --> 00:04:25,031
{\ blur3.7}All right, here she is.
87
00:04:26,166 --> 00:04:28,635
{\ blur3.7}Nicole Healy.
88
00:04:29,303 --> 00:04:31,938
{\ blur3.7}She was in six of his movies.
89
00:04:32,606 --> 00:04:33,906
{\ blur3.7}She died.
90
00:04:34,341 --> 00:04:35,808
{\ blur3.7}She was murdered.
91
00:04:38,479 --> 00:04:41,547
{\ blur3.7}She does have
some fan pages, though.
92
00:04:41,549 --> 00:04:44,717
{\ blur3.7}(QUIET, TENSE MUSIC)
93
00:04:49,757 --> 00:04:51,324
{\ blur3.7}Are you Alabama?
94
00:04:51,892 --> 00:04:53,192
{\ blur3.7}Serena?
95
00:04:54,128 --> 00:04:55,194
{\ blur3.7}You're late.
96
00:04:56,363 --> 00:04:57,697
{\ blur3.7}Yeah.
97
00:04:58,465 --> 00:05:00,767
{\ blur3.7}People are tired
of being lied to.
98
00:05:00,769 --> 00:05:02,635
{\ blur3.7}What they want
is something real.
99
00:05:02,637 --> 00:05:05,672
{\ blur3.7}They'd rather sit at home
and watch YouTube videos
100
00:05:05,674 --> 00:05:06,873
{\ blur3.7}of people falling on their asses
101
00:05:06,875 --> 00:05:09,609
{\ blur3.7}than go to some crap movie
they know is fake.
102
00:05:09,611 --> 00:05:11,010
{\ blur3.7}You know, they get lied to
by the government,
103
00:05:11,012 --> 00:05:12,578
{\ blur3.7}by the news, by their jobs.
104
00:05:12,580 --> 00:05:16,382
{\ blur3.7}What they want is the one thing
they are not being given,
105
00:05:16,384 --> 00:05:17,817
{\ blur3.7}the truth.
106
00:05:18,786 --> 00:05:22,555
{\ blur3.7}I saw one of your short films,
and it looked...
107
00:05:23,490 --> 00:05:25,124
{\ blur3.7}it looked very real to me.
108
00:05:25,126 --> 00:05:27,360
{\ blur3.7}I've been working with the
same crew since I was a kid,
109
00:05:27,362 --> 00:05:29,562
{\ blur3.7}and we all grew up
in North Carolina together.
110
00:05:29,564 --> 00:05:31,664
{\ blur3.7}How many of these shorts
have you done?
111
00:05:31,666 --> 00:05:33,399
{\ blur3.7}17.
112
00:05:35,703 --> 00:05:37,437
{\ blur3.7}We need to make a feature...
113
00:05:38,305 --> 00:05:39,706
{\ blur3.7}and we're ready.
114
00:05:40,908 --> 00:05:43,609
{\ blur3.7}SERENA: He's smart and
he's really passionate.
115
00:05:43,611 --> 00:05:45,011
{\ blur3.7}Not at all what I expected.
116
00:05:45,013 --> 00:05:46,512
{\ blur3.7}SHELLEY: (ON PHONE) Well, I'll
have them send over a deal.
117
00:05:46,514 --> 00:05:48,414
{\ blur3.7}Serena, this'll be great
for you.
118
00:05:48,416 --> 00:05:50,283
{\ blur3.7}These guys have a million
Twitter followers,
119
00:05:50,285 --> 00:05:52,118
{\ blur3.7}they're financed,
they're paying you.
120
00:05:52,120 --> 00:05:54,220
{\ blur3.7}You're the star.
You'll be great.
121
00:05:54,222 --> 00:05:55,488
{\ blur3.7}The future is yours.
122
00:05:55,490 --> 00:05:56,989
{\ blur3.7}All right, thank you, Shelley.
Mm-hmm.
123
00:05:56,991 --> 00:05:58,925
{\ blur3.7}I'll talk to you later.
Okay, bye, babe.
124
00:06:00,060 --> 00:06:02,662
{\ blur3.7}You know, I'm trying
to get excited about this.
125
00:06:02,664 --> 00:06:03,830
{\ blur3.7}You should be.
126
00:06:03,832 --> 00:06:05,498
{\ blur3.7}(CHUCKLES)
Yeah?
127
00:06:05,500 --> 00:06:06,666
{\ blur3.7}Four weeks in the woods
128
00:06:06,668 --> 00:06:09,535
{\ blur3.7}surrounded by a bunch
of hot actors and crew?
129
00:06:09,537 --> 00:06:12,705
{\ blur3.7}Well, there's also hot guys
in New York too,
130
00:06:12,707 --> 00:06:15,775
{\ blur3.7}and somehow I manage
to control myself here.
131
00:06:15,777 --> 00:06:16,943
{\ blur3.7}Yeah?
132
00:06:18,278 --> 00:06:19,979
{\ blur3.7}Anyway, that's not
what you're jealous about.
133
00:06:19,981 --> 00:06:21,314
{\ blur3.7}Hmm?
134
00:06:21,316 --> 00:06:23,750
{\ blur3.7}SERENA: You're just jealous I
got a juicy part in a film.
135
00:06:23,752 --> 00:06:26,619
{\ blur3.7}Oh yeah, probably.
136
00:06:35,095 --> 00:06:37,029
{\ blur3.7}Listen.
Hmm?
137
00:06:37,031 --> 00:06:40,433
{\ blur3.7}Uh, I don't want you
to take this the wrong way,
138
00:06:40,435 --> 00:06:42,802
{\ blur3.7}but I want to do this by myself.
139
00:06:44,104 --> 00:06:45,705
{\ blur3.7}I don't want you to visit me.
140
00:06:48,108 --> 00:06:49,776
{\ blur3.7}Are you serious?
141
00:06:49,778 --> 00:06:51,511
{\ blur3.7}As much as I love you,
142
00:06:51,513 --> 00:06:55,114
{\ blur3.7}with the way things have
been going between us lately...
143
00:06:57,184 --> 00:06:59,919
{\ blur3.7}you're a distraction,
and I need to focus.
144
00:06:59,921 --> 00:07:01,421
{\ blur3.7}You know what, how about this?
Fuck you.
145
00:07:01,423 --> 00:07:03,055
{\ blur3.7}All right?
And just have fun, you know,
146
00:07:03,057 --> 00:07:04,457
{\ blur3.7}fucking all those guys
up there...
147
00:07:04,459 --> 00:07:05,625
{\ blur3.7}Excuse me?
Or whatever you do.
148
00:07:05,627 --> 00:07:07,326
{\ blur3.7}When you did
that summer stock last year,
149
00:07:07,328 --> 00:07:08,928
{\ blur3.7}I stayed out of your way.
Okay.
150
00:07:08,930 --> 00:07:10,096
{\ blur3.7}And who knows who
you were fucking up there.
151
00:07:10,098 --> 00:07:13,032
{\ blur3.7}I was fucking no one and you
could have come, right?
152
00:07:13,034 --> 00:07:14,066
{\ blur3.7}No one told you not to.
153
00:07:14,068 --> 00:07:15,868
{\ blur3.7}I didn't want
to get in your way.
154
00:07:15,870 --> 00:07:17,437
{\ blur3.7}Okay, well I guess
we saw that differently.
155
00:07:17,439 --> 00:07:19,539
{\ blur3.7}Fuck this, I'm gonna stay
at my brother's tonight.
156
00:07:19,541 --> 00:07:23,009
{\ blur3.7}And you know...
call me when you're back.
157
00:07:23,011 --> 00:07:24,143
{\ blur3.7}Whatever, I don't know,
158
00:07:24,145 --> 00:07:26,379
{\ blur3.7}maybe you'll figure
something out by then, okay?
159
00:07:32,786 --> 00:07:36,355
{\ blur3.7}(ROCK MUSIC)
160
00:07:48,202 --> 00:07:49,936
{\ blur3.7}Miss Brooks?
161
00:07:53,240 --> 00:07:54,674
{\ blur3.7}Miss Brooks?
162
00:07:54,676 --> 00:07:55,908
{\ blur3.7}That's me.
163
00:07:57,077 --> 00:07:58,478
{\ blur3.7}Uh, I figured that was you
164
00:07:58,480 --> 00:08:00,446
{\ blur3.7}'cause you look
like a movie star.
165
00:08:00,448 --> 00:08:03,182
{\ blur3.7}I was real excited when I heard
you got the part.
166
00:08:03,184 --> 00:08:05,117
{\ blur3.7}Uh, I seen
your Law and Order episode
167
00:08:05,119 --> 00:08:07,353
{\ blur3.7}like five times.
168
00:08:07,355 --> 00:08:08,688
{\ blur3.7}What's your name?
169
00:08:08,690 --> 00:08:09,856
{\ blur3.7}IBall.
170
00:08:09,858 --> 00:08:11,557
{\ blur3.7}Uh, my-my real name's Raymond,
171
00:08:11,559 --> 00:08:14,227
{\ blur3.7}but uh, everyone calls me IBall,
172
00:08:14,229 --> 00:08:17,697
{\ blur3.7}like iPhone or iMac.
173
00:08:17,699 --> 00:08:19,532
{\ blur3.7}I'm IBall.
174
00:08:19,534 --> 00:08:22,201
{\ blur3.7}Probably on account
of my lazy eye.
175
00:08:22,203 --> 00:08:24,403
{\ blur3.7}But I-I don't mind.
176
00:08:24,405 --> 00:08:26,138
{\ blur3.7}Nice to meet you.
177
00:08:26,140 --> 00:08:27,840
{\ blur3.7}You're the last pickup.
178
00:08:27,842 --> 00:08:29,442
{\ blur3.7}It's a long drive up there.
179
00:08:29,444 --> 00:08:30,409
{\ blur3.7}(CHUCKLES)
180
00:08:31,211 --> 00:08:33,946
{\ blur3.7}But you can sit
wherever you want,
181
00:08:33,948 --> 00:08:35,248
{\ blur3.7}you's being the star, and all.
182
00:08:35,250 --> 00:08:37,016
{\ blur3.7}(WITH BRITISH ACCENT) Well
I-I'd be happy to teach you.
183
00:08:37,018 --> 00:08:38,484
{\ blur3.7}Watch your step.
184
00:08:38,486 --> 00:08:40,887
{\ blur3.7}(MAN WITH BRITISH ACCENT)
You're doing fine.
185
00:08:40,889 --> 00:08:42,555
{\ blur3.7}Hi, I'm Candice.
186
00:08:42,557 --> 00:08:43,723
{\ blur3.7}Gordon E. Runte.
187
00:08:43,725 --> 00:08:44,924
{\ blur3.7}Serena.
188
00:08:44,926 --> 00:08:48,394
{\ blur3.7}He's from England.
He's Shakespearian trained.
189
00:08:48,396 --> 00:08:49,395
{\ blur3.7}GORDON: Yes, it's true.
190
00:08:49,397 --> 00:08:52,198
{\ blur3.7}I, um, graduated
from the Royal Academy.
191
00:08:52,200 --> 00:08:54,033
{\ blur3.7}Just finished a touring show
of Hamlet
192
00:08:54,035 --> 00:08:55,234
{\ blur3.7}in which I play the Dane
193
00:08:55,236 --> 00:08:57,803
{\ blur3.7}to a bunch of blue-hairs
from Shropshire.
194
00:08:57,805 --> 00:08:59,672
{\ blur3.7}Looking forward to this,
I can tell you.
195
00:08:59,674 --> 00:09:02,208
{\ blur3.7}Aren't you playing an American
in the film?
196
00:09:02,210 --> 00:09:04,010
{\ blur3.7}(AMERICAN ACCENT)
Well, fuck yeah.
197
00:09:04,012 --> 00:09:06,312
{\ blur3.7}I play Greg from Kansas City,
198
00:09:06,314 --> 00:09:09,882
{\ blur3.7}a horny little fellow with a
fetish for romantic paperbacks.
199
00:09:09,884 --> 00:09:11,851
{\ blur3.7}I die on page 61.
200
00:09:11,853 --> 00:09:14,687
{\ blur3.7}You don't sound European at all.
201
00:09:15,722 --> 00:09:18,558
{\ blur3.7}You's all are so talented.
202
00:09:18,560 --> 00:09:20,126
{\ blur3.7}(BRITISH ACCENT)
Yes we are, IBall.
203
00:09:20,128 --> 00:09:21,527
{\ blur3.7}Yes we are.
204
00:09:21,929 --> 00:09:23,296
{\ blur3.7}(CHUCKLES)
205
00:09:24,898 --> 00:09:28,034
{\ blur3.7}This is gonna be
the best movie ever.
206
00:09:28,036 --> 00:09:29,168
{\ blur3.7}(BUS DOOR SQUEAKS CLOSED)
207
00:09:32,673 --> 00:09:36,042
{\ blur3.7}(DARK HARD-ROCK MUSIC)
208
00:09:49,690 --> 00:09:51,223
{\ blur3.7}CANDICE: I was in a beauty pageant,
209
00:09:51,225 --> 00:09:53,593
{\ blur3.7}and I got seen
by a casting agent,
210
00:09:53,595 --> 00:09:55,528
{\ blur3.7}and he got me
to take acting lessons,
211
00:09:55,530 --> 00:09:59,365
{\ blur3.7}but I started having an affair
with our teacher.
212
00:09:59,367 --> 00:10:01,067
{\ blur3.7}And then
I got a job on a TV pilot,
213
00:10:01,069 --> 00:10:04,036
{\ blur3.7}but the director
wanted to sleep with me.
214
00:10:04,038 --> 00:10:05,338
{\ blur3.7}I think I only got this job
215
00:10:05,340 --> 00:10:06,839
{\ blur3.7}because I agreed
to take my top off.
216
00:10:06,841 --> 00:10:08,074
{\ blur3.7}That's not true.
217
00:10:08,076 --> 00:10:10,343
{\ blur3.7}There's a lot of actresses
who would agree to do that.
218
00:10:10,345 --> 00:10:11,611
{\ blur3.7}Did you?
219
00:10:12,579 --> 00:10:14,046
{\ blur3.7}No.
220
00:10:14,048 --> 00:10:16,449
{\ blur3.7}But I'm just saying that
you must've done something
221
00:10:16,451 --> 00:10:19,485
{\ blur3.7}really great in your audition
to get the part.
222
00:10:19,487 --> 00:10:21,988
{\ blur3.7}It's not just that you're
gonna show your tits.
223
00:10:21,990 --> 00:10:23,489
{\ blur3.7}You're really nice.
224
00:10:23,491 --> 00:10:26,459
{\ blur3.7}GORDON: You know, I once did
three performances of Macbeth
225
00:10:26,461 --> 00:10:29,595
{\ blur3.7}with nothing but
the cool fog of Glasgow
226
00:10:29,597 --> 00:10:31,797
{\ blur3.7}to cover my little Gordon.
227
00:10:31,799 --> 00:10:34,433
{\ blur3.7}I just don't see why Americans
make such a big fuss over it.
228
00:10:34,435 --> 00:10:36,102
{\ blur3.7}SERENA: Because we don't
want to be exploited.
229
00:10:36,104 --> 00:10:38,404
{\ blur3.7}Right, Candice?
Right.
230
00:10:38,406 --> 00:10:42,008
{\ blur3.7}GORDON: But they can't exploit you
if you're doing what you love.
231
00:10:42,010 --> 00:10:44,010
{\ blur3.7}He's right, I guess.
232
00:10:44,012 --> 00:10:46,312
{\ blur3.7}Look, you make up
your own mind about it,
233
00:10:46,314 --> 00:10:48,447
{\ blur3.7}but just because
you signed something
234
00:10:48,449 --> 00:10:50,950
{\ blur3.7}it doesn't mean that you have to do
things that you don't want to do.
235
00:10:50,952 --> 00:10:54,687
{\ blur3.7}IBALL: I'm-I'm pretty sure
nudity's important to Alabama.
236
00:10:54,689 --> 00:10:56,856
{\ blur3.7}He's a real artist, though.
237
00:10:56,858 --> 00:10:59,358
{\ blur3.7}He-he won't exploit you's.
238
00:11:01,094 --> 00:11:02,662
{\ blur3.7}(GENTLE MUSIC)
239
00:11:02,664 --> 00:11:04,363
{\ blur3.7}SERENA: Hi, it's me.
240
00:11:05,365 --> 00:11:08,000
{\ blur3.7}I really wish you would
pick up your phone.
241
00:11:08,002 --> 00:11:11,704
{\ blur3.7}Look, I hate that we got
into that fight last night.
242
00:11:11,706 --> 00:11:13,706
{\ blur3.7}All right, um... love you.
243
00:11:15,409 --> 00:11:16,709
{\ blur3.7}Hello?
244
00:11:21,148 --> 00:11:23,315
{\ blur3.7}IBALL: Did you hear that
they cast Blake Stone
245
00:11:23,317 --> 00:11:27,486
{\ blur3.7}SERENA: I thought he stopped
acting after his breakdown.
246
00:11:27,488 --> 00:11:29,588
{\ blur3.7}Sure uh, I mean I bet he's
been in a ton of stuff
247
00:11:29,590 --> 00:11:30,823
{\ blur3.7}you never saw.
248
00:11:30,825 --> 00:11:32,158
{\ blur3.7}He plays my boyfriend.
249
00:11:32,160 --> 00:11:34,060
{\ blur3.7}Hope he's not an asshole.
250
00:11:34,062 --> 00:11:36,028
{\ blur3.7}What's that mark on your hand?
251
00:11:36,030 --> 00:11:38,197
{\ blur3.7}Oh, that-that-that's our logo.
252
00:11:38,199 --> 00:11:40,933
{\ blur3.7}Everyone on the crew has 'em.
253
00:11:40,935 --> 00:11:43,102
{\ blur3.7}I don't know why it came out
so shitty.
254
00:11:43,104 --> 00:11:45,237
{\ blur3.7}I-I-I thought
it would be better.
255
00:11:45,239 --> 00:11:46,772
{\ blur3.7}(SNIFFS)
256
00:11:47,407 --> 00:11:48,607
{\ blur3.7}I'm just really honored
257
00:11:48,609 --> 00:11:50,843
{\ blur3.7}that they're letting me
work on this.
258
00:11:52,112 --> 00:11:53,179
{\ blur3.7}(BLUES ROCK MUSIC)
259
00:11:53,181 --> 00:11:55,748
{\ blur3.7}(BUS HORN HONKING)
260
00:11:55,750 --> 00:11:58,250
{\ blur3.7}(MUSIC PLAYING)
261
00:12:13,333 --> 00:12:14,800
{\ blur3.7}(MUSIC FADES)
262
00:12:14,802 --> 00:12:16,569
{\ blur3.7}Serena Brooks, I'm guessing.
263
00:12:16,571 --> 00:12:17,870
{\ blur3.7}Uh, yeah, that's me.
264
00:12:17,872 --> 00:12:19,138
{\ blur3.7}Here let me get that for you.
Oh, thanks.
265
00:12:19,140 --> 00:12:20,506
{\ blur3.7}I'm Walter Sax, I play Harper.
266
00:12:20,508 --> 00:12:22,108
{\ blur3.7}Oh, the bad guy.
267
00:12:22,110 --> 00:12:24,110
{\ blur3.7}That's not for me to judge.
268
00:12:24,112 --> 00:12:26,712
{\ blur3.7}So have you been in many films,
Walter?
269
00:12:26,714 --> 00:12:28,748
{\ blur3.7}Oh, I mean I've known
these guys forever,
270
00:12:28,750 --> 00:12:30,116
{\ blur3.7}so I've been in a lot
of their films.
271
00:12:30,118 --> 00:12:32,318
{\ blur3.7}But I did do a Dunkin' Donuts
commercial down in Nashville.
272
00:12:32,320 --> 00:12:34,820
{\ blur3.7}Hi, I'm Jason.
I'm producing this little epic.
273
00:12:34,822 --> 00:12:36,489
{\ blur3.7}Oh hi, nice to meet you.
274
00:12:36,491 --> 00:12:37,890
{\ blur3.7}You're in cabin number four.
275
00:12:37,892 --> 00:12:39,825
{\ blur3.7}We're using cabins seven,
eight, and nine for shootin'.
276
00:12:39,827 --> 00:12:42,228
{\ blur3.7}There's no cell service up here.
277
00:12:42,230 --> 00:12:45,431
{\ blur3.7}No, but if you need to, IBall
will give you a ride into town.
278
00:12:45,433 --> 00:12:46,966
{\ blur3.7}I can't get the internet
to work, either.
279
00:12:46,968 --> 00:12:49,735
{\ blur3.7}The cable company's coming out
tomorrow to take a look.
280
00:12:49,737 --> 00:12:50,903
{\ blur3.7}How are you going to
make a movie
281
00:12:50,905 --> 00:12:52,605
{\ blur3.7}without a phone or internet?
282
00:12:52,607 --> 00:12:54,473
{\ blur3.7}We're used to roughing it.
283
00:12:54,475 --> 00:12:57,243
{\ blur3.7}We got our grip truck up that
road, that's all we need.
284
00:12:59,746 --> 00:13:03,215
{\ blur3.7}(BLUEGRASS MUSIC)
285
00:13:10,457 --> 00:13:13,492
{\ blur3.7}(INDISTINCT CHATTER)
286
00:13:19,533 --> 00:13:21,801
{\ blur3.7}WOMAN: It's all right if
he doesn't want beans.
287
00:13:21,803 --> 00:13:24,470
{\ blur3.7}That's fine.
There's a bean in the green.
288
00:13:24,472 --> 00:13:26,839
{\ blur3.7}Ah, that's just fine.
That's fine.
289
00:13:26,841 --> 00:13:30,176
{\ blur3.7}Oh, hello.
Here you are, sweetheart.
290
00:13:30,178 --> 00:13:33,479
{\ blur3.7}Hi, oh, uh, actually
I don't want that much.
291
00:13:33,481 --> 00:13:37,316
{\ blur3.7}Where I come from we accept
hospitality when it's offered.
292
00:13:37,318 --> 00:13:41,887
{\ blur3.7}Well where I come from its rude
to take more than you can eat.
293
00:13:41,889 --> 00:13:44,023
{\ blur3.7}Well, bless your heart.
294
00:13:44,025 --> 00:13:45,858
{\ blur3.7}You must be Serena.
295
00:13:45,860 --> 00:13:47,593
{\ blur3.7}Is that right?
(CHUCKLES)
296
00:13:47,595 --> 00:13:49,195
{\ blur3.7}I'm Molly Beale.
297
00:13:49,197 --> 00:13:52,998
{\ blur3.7}I've been babysitting
some of these little devils
298
00:13:53,000 --> 00:13:55,568
{\ blur3.7}since they were kids. Right?
299
00:14:00,707 --> 00:14:03,042
{\ blur3.7}(SONG ENDS)
(APPLAUSE)
300
00:14:09,683 --> 00:14:10,382
{\ blur3.7}SERENA: Hi. Do you...
301
00:14:10,384 --> 00:14:11,517
{\ blur3.7}ALABAMA: Listen up!
302
00:14:12,152 --> 00:14:15,187
{\ blur3.7}My people were Ulster Scots,
303
00:14:15,189 --> 00:14:17,156
{\ blur3.7}so it's become a habit of mine
304
00:14:17,158 --> 00:14:18,724
{\ blur3.7}to invoke one of their blessings
305
00:14:18,726 --> 00:14:20,593
{\ blur3.7}at the start of every one
of our films.
306
00:14:23,997 --> 00:14:25,865
{\ blur3.7}Mìle fàilte.
307
00:14:25,867 --> 00:14:27,833
{\ blur3.7}1,000 welcomes.
308
00:14:27,835 --> 00:14:29,668
{\ blur3.7}ALL: Mìle fàilte.
309
00:14:29,670 --> 00:14:31,537
{\ blur3.7}(CHATTER, APPLAUSE)
310
00:14:33,073 --> 00:14:36,375
{\ blur3.7}Damn, it feels good
to be making a movie again!
311
00:14:36,377 --> 00:14:38,878
{\ blur3.7}And our first feature, no less.
312
00:14:39,813 --> 00:14:43,382
{\ blur3.7}We got some real talent
in this room here.
313
00:14:43,384 --> 00:14:45,684
{\ blur3.7}Serena Brooks.
(APPLAUSE)
314
00:14:45,686 --> 00:14:48,687
{\ blur3.7}Blake Stone.
(APPLAUSE)
315
00:14:48,689 --> 00:14:52,591
{\ blur3.7}You are all fine
and committed artists,
316
00:14:52,593 --> 00:14:54,460
{\ blur3.7}and we are honored...
317
00:14:54,462 --> 00:14:55,461
{\ blur3.7}(GUNSHOT)
318
00:14:55,463 --> 00:14:56,562
{\ blur3.7}(MAN SCREAMING)
319
00:14:56,564 --> 00:14:58,931
{\ blur3.7}(DRAMATIC MUSIC)
320
00:14:58,933 --> 00:15:01,200
{\ blur3.7}2ND MAN: Stand back, people!
321
00:15:01,202 --> 00:15:03,369
{\ blur3.7}He had this comin' to him!
322
00:15:03,371 --> 00:15:04,904
{\ blur3.7}(EVERYONE CRIES OUT)
(GUNSHOT)
323
00:15:04,906 --> 00:15:07,172
{\ blur3.7}(MOANING)
324
00:15:08,275 --> 00:15:10,876
{\ blur3.7}(GRUNTING)
325
00:15:10,878 --> 00:15:14,446
{\ blur3.7}(LAUGHTER)
326
00:15:19,920 --> 00:15:22,521
{\ blur3.7}(LAUGHTER)
327
00:15:24,824 --> 00:15:25,958
{\ blur3.7}Excuse the boys, Serena.
328
00:15:26,893 --> 00:15:29,061
{\ blur3.7}It's just our makeup guys
showin' off.
329
00:15:30,430 --> 00:15:32,531
{\ blur3.7}Fuck, that scared the shit
out of me.
330
00:15:32,533 --> 00:15:34,867
{\ blur3.7}(LAUGHTER)
331
00:15:34,869 --> 00:15:35,935
{\ blur3.7}Stone cold shit right there.
332
00:15:35,937 --> 00:15:37,236
{\ blur3.7}Mìle fàilte.
333
00:15:37,238 --> 00:15:40,239
{\ blur3.7}Hell, yeah!
Mìle fàilte!
334
00:15:40,241 --> 00:15:43,375
{\ blur3.7}(APPLAUSE, HOWLING)
335
00:15:43,377 --> 00:15:46,245
{\ blur3.7}(FIRE CRACKLING)
(CRICKETS CHIRPING)
336
00:15:51,785 --> 00:15:53,252
{\ blur3.7}SERENA: Maybe just-just a little bit,
337
00:15:53,254 --> 00:15:54,820
{\ blur3.7}and it'll-it'll fall...
338
00:15:54,822 --> 00:15:56,488
{\ blur3.7}All right.
I think.
339
00:15:56,490 --> 00:15:57,489
{\ blur3.7}It's better now That's better.
340
00:15:57,491 --> 00:15:58,424
{\ blur3.7}Yeah.
341
00:15:59,025 --> 00:16:00,592
{\ blur3.7}Is you ready, Miss Brooks?
342
00:16:00,594 --> 00:16:02,227
{\ blur3.7}Okay, she not ready yet.
343
00:16:03,296 --> 00:16:04,730
{\ blur3.7}What you doing there?
344
00:16:04,732 --> 00:16:07,333
{\ blur3.7}Oh um, I brought this from home.
345
00:16:07,335 --> 00:16:09,501
{\ blur3.7}It's cute, right?
It's real cute.
346
00:16:09,503 --> 00:16:13,005
{\ blur3.7}I-I don't know if Alabama's
gonna go for it.
347
00:16:13,007 --> 00:16:15,507
{\ blur3.7}Just let me talk to him
about it.
348
00:16:15,509 --> 00:16:17,109
{\ blur3.7}What do we need for a shot?
349
00:16:17,111 --> 00:16:19,445
{\ blur3.7}(CREW CHATTERING)
350
00:16:19,447 --> 00:16:21,180
{\ blur3.7}Is there a big lighting change
for this?
351
00:16:21,182 --> 00:16:24,984
{\ blur3.7}(CREW CHATTERING)
352
00:16:26,119 --> 00:16:28,687
{\ blur3.7}Hey, everything all right?
You got everything you need?
353
00:16:28,689 --> 00:16:31,423
{\ blur3.7}Uh, yeah, everyone's
been very nice.
354
00:16:32,826 --> 00:16:34,460
{\ blur3.7}Axe the scarf.
355
00:16:37,497 --> 00:16:39,965
{\ blur3.7}Actually I brought this myself.
356
00:16:42,168 --> 00:16:43,969
{\ blur3.7}(CHATTER STOPS)
357
00:16:45,038 --> 00:16:46,805
{\ blur3.7}It's a little much.
358
00:16:46,807 --> 00:16:48,907
{\ blur3.7}We had discussed
that my character
359
00:16:48,909 --> 00:16:52,244
{\ blur3.7}was from around Allentown,
Pennsylvania.
360
00:16:52,246 --> 00:16:55,848
{\ blur3.7}So I did some research
and looked at some photos
361
00:16:55,850 --> 00:16:58,584
{\ blur3.7}and this feels right to me.
362
00:17:00,653 --> 00:17:02,388
{\ blur3.7}I want it to be as real
as you do, okay?
363
00:17:02,390 --> 00:17:04,857
{\ blur3.7}So we can do it your way
and I don't have to wear it
364
00:17:04,859 --> 00:17:07,192
{\ blur3.7}if that's what you want,
but I feel very strongly
365
00:17:07,194 --> 00:17:09,928
{\ blur3.7}that this is the right choice,
if you want it to be real.
366
00:17:19,205 --> 00:17:20,906
{\ blur3.7}ALABAMA: You're full of shit.
367
00:17:20,908 --> 00:17:22,341
{\ blur3.7}You didn't look that up.
368
00:17:23,410 --> 00:17:24,877
{\ blur3.7}Had you going though, right?
369
00:17:24,879 --> 00:17:26,478
{\ blur3.7}(ALABAMA LAUGHS)
370
00:17:26,480 --> 00:17:29,381
{\ blur3.7}All right,
whatever she wants from now on.
371
00:17:29,383 --> 00:17:30,549
{\ blur3.7}Okay?
372
00:17:31,684 --> 00:17:34,186
{\ blur3.7}All right, let's get ready
for rehearsal, everybody.
373
00:17:35,288 --> 00:17:37,556
{\ blur3.7}Why does everything
have to be so serious?
374
00:17:37,558 --> 00:17:39,525
{\ blur3.7}Maybe coming up here
was a mistake.
375
00:17:39,527 --> 00:17:41,727
{\ blur3.7}Don't say that, please.
376
00:17:41,729 --> 00:17:43,262
{\ blur3.7}(RUSTLING)
377
00:17:43,264 --> 00:17:45,097
{\ blur3.7}Did you see that?
378
00:17:45,099 --> 00:17:46,031
{\ blur3.7}See what?
379
00:17:46,733 --> 00:17:48,200
{\ blur3.7}I saw someone by the window.
380
00:17:48,202 --> 00:17:49,334
{\ blur3.7}They were looking at us.
381
00:17:49,336 --> 00:17:50,536
{\ blur3.7}That's probably just Greg.
382
00:17:50,538 --> 00:17:52,171
{\ blur3.7}I don't think so.
383
00:17:53,740 --> 00:17:54,740
{\ blur3.7}Can you see anything?
384
00:17:54,742 --> 00:17:55,874
{\ blur3.7}No.
385
00:17:57,110 --> 00:17:58,010
{\ blur3.7}Okay.
386
00:17:58,012 --> 00:18:01,380
{\ blur3.7}(OMINOUS MUSIC)
387
00:18:06,219 --> 00:18:07,786
{\ blur3.7}(CHILLING STING)
(CRIES OUT)
388
00:18:07,788 --> 00:18:09,121
{\ blur3.7}(GASPING)
389
00:18:09,123 --> 00:18:10,722
{\ blur3.7}There was someone out there.
390
00:18:10,724 --> 00:18:11,890
{\ blur3.7}Are you sure?
391
00:18:11,892 --> 00:18:13,559
{\ blur3.7}They were watching us.
392
00:18:14,127 --> 00:18:15,194
{\ blur3.7}Yeah.
393
00:18:17,430 --> 00:18:18,797
{\ blur3.7}All right, I'll go outside.
What?
394
00:18:18,799 --> 00:18:20,833
{\ blur3.7}No, Jack, don't, please.
395
00:18:20,835 --> 00:18:23,469
{\ blur3.7}It'll be fine.
Just relax.
396
00:18:39,219 --> 00:18:40,486
{\ blur3.7}Jack?
397
00:18:45,492 --> 00:18:46,925
{\ blur3.7}Jack?
Aah!
398
00:18:46,927 --> 00:18:47,926
{\ blur3.7}(SCREAMS)
399
00:18:47,928 --> 00:18:49,928
{\ blur3.7}Jesus!
(BANGING ON WINDOW)
400
00:18:49,930 --> 00:18:51,730
{\ blur3.7}That is not funny.
401
00:18:51,732 --> 00:18:52,931
{\ blur3.7}BLAKE: I think it's hysterical.
402
00:18:52,933 --> 00:18:54,566
{\ blur3.7}Cut. Excellent.
403
00:18:54,568 --> 00:18:57,336
{\ blur3.7}That was great work, everybody.
Good night.
404
00:18:57,338 --> 00:18:59,104
{\ blur3.7}I'm gonna go talk to Blake.
405
00:18:59,839 --> 00:19:00,639
{\ blur3.7}SERENA: How was that?
406
00:19:01,641 --> 00:19:03,942
{\ blur3.7}That was as good a first day
as I've ever had.
407
00:19:03,944 --> 00:19:05,544
{\ blur3.7}Wasn't Blake great?
408
00:19:05,546 --> 00:19:07,946
{\ blur3.7}All right, let's wrap it up,
move!
409
00:19:07,948 --> 00:19:10,249
{\ blur3.7}(CREW CHATTERING)
410
00:19:10,251 --> 00:19:13,619
{\ blur3.7}Thank you very much.
That-that was very good, Miss Brooks.
411
00:19:13,621 --> 00:19:14,987
{\ blur3.7}Oh, thank you.
412
00:19:14,989 --> 00:19:17,823
{\ blur3.7}The idea was that
with only one hour's notice
413
00:19:17,825 --> 00:19:20,492
{\ blur3.7}we could put on
any of 13 classics.
414
00:19:20,494 --> 00:19:21,994
{\ blur3.7}I just finished a run of
Merchant of Venice
415
00:19:21,996 --> 00:19:23,996
{\ blur3.7}in San Francisco.
416
00:19:23,998 --> 00:19:25,831
{\ blur3.7}Hm, you were Portia?
417
00:19:25,833 --> 00:19:27,699
{\ blur3.7}For the intent
and purpose of the law
418
00:19:27,701 --> 00:19:29,801
{\ blur3.7}hath full relation
to the penalty,
419
00:19:29,803 --> 00:19:32,171
{\ blur3.7}which here appeareth due
upon the bond.
420
00:19:32,173 --> 00:19:33,739
{\ blur3.7}GORDON: 'Tis very true.
421
00:19:33,741 --> 00:19:36,108
{\ blur3.7}A wise and upright judge.
422
00:19:36,110 --> 00:19:38,777
{\ blur3.7}How much more elder art thou
than thee looks?
423
00:19:38,779 --> 00:19:40,579
{\ blur3.7}Therefor laid bare your bosom.
424
00:19:40,581 --> 00:19:42,214
{\ blur3.7}Aye, his breast.
425
00:19:43,116 --> 00:19:46,185
{\ blur3.7}So says the bond.
Doth it not, noble judge?
426
00:19:46,187 --> 00:19:49,688
{\ blur3.7}"Nearest his heart."
Those are the very words.
427
00:19:49,690 --> 00:19:50,656
{\ blur3.7}It is so.
428
00:19:50,658 --> 00:19:51,990
{\ blur3.7}Are the balance here
to weigh the flesh?
429
00:19:51,992 --> 00:19:55,494
{\ blur3.7}Have by some surgeon, Shylock,
on your charge,
430
00:19:55,496 --> 00:19:58,030
{\ blur3.7}to stop his wounds lest he
do bleed to death.
431
00:19:58,032 --> 00:19:59,464
{\ blur3.7}Maybe we can read some lines
432
00:19:59,466 --> 00:20:01,733
{\ blur3.7}from our scenes
that we have to shoot tomorrow.
433
00:20:01,735 --> 00:20:04,603
{\ blur3.7}Relax Francis, we're bonding.
434
00:20:04,605 --> 00:20:05,904
{\ blur3.7}It's all part of the process.
435
00:20:05,906 --> 00:20:07,606
{\ blur3.7}CHLOE: No, he's worried he
won't remember his lines.
436
00:20:07,608 --> 00:20:09,741
{\ blur3.7}Some of us aren't great
at memorizing lines.
437
00:20:09,743 --> 00:20:12,144
{\ blur3.7}The lines mean nothin'.
438
00:20:14,347 --> 00:20:16,114
{\ blur3.7}Fuckin' lines.
439
00:20:17,050 --> 00:20:18,884
{\ blur3.7}(LAUGHS)
440
00:20:18,886 --> 00:20:20,452
{\ blur3.7}We're out in the woods here.
441
00:20:20,454 --> 00:20:22,621
{\ blur3.7}Rules are different.
442
00:20:22,623 --> 00:20:25,090
{\ blur3.7}(OMINOUS MUSIC)
443
00:20:25,092 --> 00:20:27,259
{\ blur3.7}One bad choice...
444
00:20:27,261 --> 00:20:28,660
{\ blur3.7}(SNAPS FINGERS)
445
00:20:30,797 --> 00:20:32,331
{\ blur3.7}Life is fragile.
446
00:20:33,299 --> 00:20:34,933
{\ blur3.7}You be aware of it.
447
00:20:35,602 --> 00:20:36,868
{\ blur3.7}If you're not...
448
00:20:39,138 --> 00:20:40,706
{\ blur3.7}you're a sittin' duck.
449
00:20:42,976 --> 00:20:44,443
{\ blur3.7}Lines.
450
00:20:46,846 --> 00:20:48,714
{\ blur3.7}Worry about your fucking lives.
451
00:20:50,250 --> 00:20:52,150
{\ blur3.7}(CHLOE LAUGHING)
452
00:20:53,853 --> 00:20:55,187
{\ blur3.7}What's this?
453
00:20:55,189 --> 00:20:56,622
{\ blur3.7}This is the guy who's gonna fix
our internet.
454
00:20:56,624 --> 00:20:57,889
{\ blur3.7}Fuck that.
455
00:20:57,891 --> 00:20:58,790
{\ blur3.7}JASON: Well, we talked about this.
456
00:20:58,792 --> 00:21:02,527
{\ blur3.7}No, we got everything we need
to make this movie right here.
457
00:21:02,529 --> 00:21:04,563
{\ blur3.7}Thanks, but you can go.
No, he can't go, hold on.
458
00:21:04,565 --> 00:21:06,698
{\ blur3.7}He goes or I go.
Don't give me that shit.
459
00:21:06,700 --> 00:21:11,903
{\ blur3.7}Alabama, a lot of people here
have phone calls to make.
460
00:21:11,905 --> 00:21:14,706
{\ blur3.7}Whoa, what the fuck
are you doing?
461
00:21:14,708 --> 00:21:15,974
{\ blur3.7}Yo.
462
00:21:18,711 --> 00:21:19,778
{\ blur3.7}What? Oh my...
463
00:21:19,780 --> 00:21:22,147
{\ blur3.7}Ugh!
Hold up. Don't go.
464
00:21:22,149 --> 00:21:23,615
{\ blur3.7}He just fucking
broke the router.
465
00:21:23,617 --> 00:21:25,150
{\ blur3.7}You don't have another one?
466
00:21:25,152 --> 00:21:26,418
{\ blur3.7}Not in the truck.
467
00:21:26,420 --> 00:21:28,186
{\ blur3.7}Wait, let me explain.
468
00:21:28,188 --> 00:21:29,655
{\ blur3.7}What the hell?
469
00:21:29,657 --> 00:21:32,190
{\ blur3.7}I have a life, Alabama.
470
00:21:32,192 --> 00:21:34,259
{\ blur3.7}I have a relationship back home.
471
00:21:34,261 --> 00:21:35,694
{\ blur3.7}You need to focus.
472
00:21:35,696 --> 00:21:37,162
{\ blur3.7}That is my job.
473
00:21:37,164 --> 00:21:39,831
{\ blur3.7}If you can't trust me
to do my job...
474
00:21:39,833 --> 00:21:41,633
{\ blur3.7}then you need to find
someone else.
475
00:21:41,635 --> 00:21:42,968
{\ blur3.7}I don't trust anybody.
476
00:21:42,970 --> 00:21:45,304
{\ blur3.7}Cell phones, internet, that's
the plague of the movie shoot.
477
00:21:45,306 --> 00:21:47,005
{\ blur3.7}Well my life is important to me.
478
00:21:47,007 --> 00:21:50,575
{\ blur3.7}And is this the most important
thing in your life, this movie?
479
00:21:50,577 --> 00:21:52,978
{\ blur3.7}That is not a fair question.
480
00:21:52,980 --> 00:21:55,781
{\ blur3.7}What's more important, huh?
Your boyfriend?
481
00:21:55,783 --> 00:21:57,683
{\ blur3.7}What, he can't wait three weeks?
482
00:21:57,685 --> 00:21:59,418
{\ blur3.7}Focus on our movie.
483
00:22:00,820 --> 00:22:03,355
{\ blur3.7}It makes a whole world
of difference, trust me.
484
00:22:04,857 --> 00:22:06,224
{\ blur3.7}You'll see.
485
00:22:21,374 --> 00:22:24,142
{\ blur3.7}(MYSTERIOUS MUSIC)
486
00:22:29,649 --> 00:22:31,883
{\ blur3.7}(BOTH LAUGH)
487
00:22:31,885 --> 00:22:34,252
{\ blur3.7}It's so pretty out here.
488
00:22:35,388 --> 00:22:36,988
{\ blur3.7}I love it up here.
489
00:22:38,024 --> 00:22:41,326
{\ blur3.7}I grew up around here,
just a few towns over.
490
00:22:41,328 --> 00:22:43,695
{\ blur3.7}We used to come up here
on the weekends,
491
00:22:43,697 --> 00:22:45,297
{\ blur3.7}get stoned or drunk,
492
00:22:45,299 --> 00:22:48,300
{\ blur3.7}smoke cigarettes
if that's all we could get.
493
00:22:48,302 --> 00:22:50,302
{\ blur3.7}Maybe go skinny dipping.
494
00:22:50,304 --> 00:22:52,003
{\ blur3.7}I never did anything like that.
495
00:22:52,005 --> 00:22:54,573
{\ blur3.7}My mother would have killed me
if I went skinny dipping.
496
00:22:54,575 --> 00:22:55,874
{\ blur3.7}No you definitely
would have done it
497
00:22:55,876 --> 00:22:58,377
{\ blur3.7}because everybody would have
made fun of you if you didn't.
498
00:22:58,379 --> 00:23:00,812
{\ blur3.7}Everyone made fun of me anyway.
499
00:23:10,523 --> 00:23:13,759
{\ blur3.7}Um, are you sure you know
your way back from here?
500
00:23:13,761 --> 00:23:14,893
{\ blur3.7}Yeah.
(THUNDER CRASHES)
501
00:23:14,895 --> 00:23:17,362
{\ blur3.7}We're not that far.
What, you wanna go back?
502
00:23:17,364 --> 00:23:20,799
{\ blur3.7}Uh yeah, it's starting to rain.
You don't mind, do you?
503
00:23:20,801 --> 00:23:23,702
{\ blur3.7}No, we got all weekend.
504
00:23:28,574 --> 00:23:32,077
{\ blur3.7}(GIGGLING)
(RAIN PATTERING)
505
00:23:32,079 --> 00:23:34,946
{\ blur3.7}(MUSIC PLAYING)
506
00:23:41,154 --> 00:23:42,454
{\ blur3.7}Saw a cabin up here.
507
00:23:42,456 --> 00:23:45,490
{\ blur3.7}We can sit on the porch
until this passes.
508
00:23:45,492 --> 00:23:46,858
{\ blur3.7}I think it's this way.
509
00:24:05,645 --> 00:24:07,012
{\ blur3.7}Is anyone here?
510
00:24:07,747 --> 00:24:09,481
{\ blur3.7}I don't know.
I doubt it.
511
00:24:09,483 --> 00:24:10,982
{\ blur3.7}These are just weekend cabins.
512
00:24:10,984 --> 00:24:12,918
{\ blur3.7}(KNOCKING)
513
00:24:23,996 --> 00:24:25,897
{\ blur3.7}It looks nice in there.
514
00:24:27,266 --> 00:24:28,600
{\ blur3.7}Looks like we can just go in.
515
00:24:28,602 --> 00:24:30,135
{\ blur3.7}I don't think so.
516
00:24:30,137 --> 00:24:32,504
{\ blur3.7}We'll just go to dry off.
We won't touch anything.
517
00:24:39,078 --> 00:24:40,412
{\ blur3.7}Hello?
518
00:24:54,760 --> 00:24:56,361
{\ blur3.7}Anybody here?
519
00:24:59,332 --> 00:25:01,533
{\ blur3.7}Looks like nobody's here.
520
00:25:01,535 --> 00:25:03,101
{\ blur3.7}There's a dryer in here.
521
00:25:03,103 --> 00:25:06,171
{\ blur3.7}We could dry our clothes...
wait out the storm.
522
00:25:06,173 --> 00:25:08,707
{\ blur3.7}You mean get naked?
523
00:25:10,910 --> 00:25:12,944
{\ blur3.7}Here's a blanket.
You can wrap yourself in that.
524
00:25:21,787 --> 00:25:24,789
{\ blur3.7}If my mother could see me now...
525
00:25:31,664 --> 00:25:34,332
{\ blur3.7}(OMINOUS MUSIC)
526
00:25:37,670 --> 00:25:39,271
{\ blur3.7}That is better.
527
00:25:51,751 --> 00:25:53,552
{\ blur3.7}(DRAMATIC STING)
528
00:25:53,554 --> 00:25:55,020
{\ blur3.7}What happened?
529
00:25:55,022 --> 00:25:57,622
{\ blur3.7}We gotta get outta here.
There's some weird shit here.
530
00:25:57,624 --> 00:25:59,291
{\ blur3.7}We just gotta go.
531
00:26:00,192 --> 00:26:02,661
{\ blur3.7}Are those fingers?
532
00:26:02,663 --> 00:26:04,763
{\ blur3.7}Ah! Fuck!
533
00:26:06,132 --> 00:26:07,632
{\ blur3.7}(GROANS)
534
00:26:07,634 --> 00:26:09,501
{\ blur3.7}(VEHICLE APPROACHING)
535
00:26:10,770 --> 00:26:11,603
{\ blur3.7}Oh, no.
536
00:26:15,274 --> 00:26:16,741
{\ blur3.7}Just run, okay?
I'll catch up.
537
00:26:16,743 --> 00:26:18,109
{\ blur3.7}Run where?!
538
00:26:18,111 --> 00:26:19,511
{\ blur3.7}Go and get help.
539
00:26:42,435 --> 00:26:43,868
{\ blur3.7}Hello?
540
00:26:52,144 --> 00:26:53,845
{\ blur3.7}Who's here?
541
00:27:04,423 --> 00:27:05,824
{\ blur3.7}(SCREAMS)
542
00:27:11,764 --> 00:27:12,998
{\ blur3.7}CHLOE: How was that?
543
00:27:13,000 --> 00:27:15,300
{\ blur3.7}Chloe, that was good work.
Phew.
544
00:27:15,302 --> 00:27:16,901
{\ blur3.7}It's creepy down here.
545
00:27:17,837 --> 00:27:21,006
{\ blur3.7}(FOLK ROCK MUSIC)
546
00:27:35,688 --> 00:27:36,588
{\ blur3.7}Hey.
547
00:27:37,523 --> 00:27:39,257
{\ blur3.7}There's someone
I'd like you meet.
548
00:27:41,093 --> 00:27:42,460
{\ blur3.7}Who is it?
549
00:27:42,462 --> 00:27:44,462
{\ blur3.7}Uh...
550
00:27:46,832 --> 00:27:49,968
{\ blur3.7}Mr. Eddie Shipman.
He's our executive producer.
551
00:27:49,970 --> 00:27:51,603
{\ blur3.7}It's because of his,
uh, goodwill
552
00:27:51,605 --> 00:27:54,372
{\ blur3.7}that we're able to make
our pictures, this one included.
553
00:27:54,374 --> 00:27:57,709
{\ blur3.7}So you want me to put on
a pretty face and be nice?
554
00:27:58,811 --> 00:28:00,578
{\ blur3.7}(FIRE CRACKLING)
555
00:28:02,581 --> 00:28:06,384
{\ blur3.7}Here she is.
Here is our star.
556
00:28:06,386 --> 00:28:08,620
{\ blur3.7}Look at the way she
lights up a room.
557
00:28:08,622 --> 00:28:10,689
{\ blur3.7}It's like the sun came up,
isn't it?
558
00:28:10,691 --> 00:28:12,323
{\ blur3.7}Hi. Serena Brooks.
559
00:28:12,325 --> 00:28:15,293
{\ blur3.7}Eddie Shipman.
Very happy to meet you.
560
00:28:15,295 --> 00:28:17,529
{\ blur3.7}I must confess,
I'm your number one fan.
561
00:28:17,531 --> 00:28:18,663
{\ blur3.7}Thank you.
562
00:28:18,665 --> 00:28:21,433
{\ blur3.7}Oh and I have a welcoming
present for you as well.
563
00:28:21,435 --> 00:28:23,668
{\ blur3.7}Didn't have to do that.
564
00:28:23,670 --> 00:28:25,370
{\ blur3.7}(CHUCKLES)
565
00:28:25,372 --> 00:28:27,672
{\ blur3.7}Oh, wow.
566
00:28:27,674 --> 00:28:30,942
{\ blur3.7}Yes, my family runs a glass
factory in the Pamunkey River.
567
00:28:30,944 --> 00:28:32,944
{\ blur3.7}We make fine tableware.
568
00:28:32,946 --> 00:28:35,380
{\ blur3.7}It's beautiful.
Thank you so much.
569
00:28:35,382 --> 00:28:36,848
{\ blur3.7}Absolutely.
570
00:28:36,850 --> 00:28:39,050
{\ blur3.7}Jason and I, we met in the army
several years ago,
571
00:28:39,052 --> 00:28:40,952
{\ blur3.7}and we bonded over movies,
572
00:28:40,954 --> 00:28:42,921
{\ blur3.7}over horror movies
in particular.
573
00:28:42,923 --> 00:28:44,856
{\ blur3.7}And when he told me
about The Collective...
574
00:28:44,858 --> 00:28:46,725
{\ blur3.7}I was just like
"Sign me up."
575
00:28:46,727 --> 00:28:49,327
{\ blur3.7}Well I'm always a fan of
someone who supports the arts.
576
00:28:49,329 --> 00:28:50,695
{\ blur3.7}EDDIE: Well I haven't
made a dime off of it,
577
00:28:50,697 --> 00:28:52,764
{\ blur3.7}but I wouldn't trade it
for anything.
578
00:28:52,766 --> 00:28:55,433
{\ blur3.7}Now, I love to be involved.
579
00:28:55,435 --> 00:28:57,202
{\ blur3.7}Now when the boys told me
they stepped up
580
00:28:57,204 --> 00:28:58,803
{\ blur3.7}to make a feature,
I was incredibly happy,
581
00:28:58,805 --> 00:29:01,272
{\ blur3.7}and I've been overjoyed
by everything I've seen.
582
00:29:01,274 --> 00:29:02,373
{\ blur3.7}It's all beautiful.
583
00:29:02,375 --> 00:29:04,676
{\ blur3.7}IBALL: Another beer for you, Mr.
Shipman.
584
00:29:07,012 --> 00:29:09,247
{\ blur3.7}I don't really know why you
keep that halfwit around.
585
00:29:09,249 --> 00:29:12,016
{\ blur3.7}Look at this,
this can's all covered in crud.
586
00:29:14,253 --> 00:29:15,820
{\ blur3.7}I'll get you another one.
587
00:29:20,593 --> 00:29:23,161
{\ blur3.7}Now, I came down here
for a reason.
588
00:29:23,163 --> 00:29:25,530
{\ blur3.7}Alabama is
a brilliant filmmaker,
589
00:29:25,532 --> 00:29:27,465
{\ blur3.7}but his people skills
are lacking.
590
00:29:27,467 --> 00:29:32,070
{\ blur3.7}And Jason is crankier
than a bag of weasels.
591
00:29:32,072 --> 00:29:34,672
{\ blur3.7}If this film goes well
I want you to be excited
592
00:29:34,674 --> 00:29:37,809
{\ blur3.7}about the prospect of working
with us in the future.
593
00:29:37,811 --> 00:29:40,845
{\ blur3.7}I'm gonna be honest,
Mr. Shipman...
594
00:29:41,814 --> 00:29:44,182
{\ blur3.7}I'm having
a really great time here...
595
00:29:44,184 --> 00:29:45,950
{\ blur3.7}but...
596
00:29:45,952 --> 00:29:51,222
{\ blur3.7}I don't want my career
to be a bunch of horror films.
597
00:29:54,827 --> 00:29:56,261
{\ blur3.7}That's just snobbery.
598
00:29:57,429 --> 00:30:00,999
{\ blur3.7}I don't think you will find
film fans or filmmakers
599
00:30:01,001 --> 00:30:03,334
{\ blur3.7}more passionate about
the art of film
600
00:30:03,336 --> 00:30:05,103
{\ blur3.7}than those
that make horror movies.
601
00:30:05,105 --> 00:30:08,907
{\ blur3.7}I guess I just don't share
your passion for the genre.
602
00:30:10,242 --> 00:30:11,576
{\ blur3.7}Shit.
603
00:30:12,878 --> 00:30:17,916
{\ blur3.7}Well, there's time.
There is time to work on you.
604
00:30:17,918 --> 00:30:21,152
{\ blur3.7}And Nicole wasn't exactly crazy
about making horror films
605
00:30:21,154 --> 00:30:22,554
{\ blur3.7}until we started making 'hem.
606
00:30:22,556 --> 00:30:23,988
{\ blur3.7}You knew Nicole?
607
00:30:23,990 --> 00:30:25,423
{\ blur3.7}EDDIE: I financed all her films.
608
00:30:25,425 --> 00:30:27,292
{\ blur3.7}I don't think she had even
seen a horror movie
609
00:30:27,294 --> 00:30:28,660
{\ blur3.7}until we started
working together.
610
00:30:28,662 --> 00:30:32,130
{\ blur3.7}I mean, she was raised Lutheran
and I'm Baptist myself, so...
611
00:30:32,132 --> 00:30:34,098
{\ blur3.7}We were just talking
about Nicole.
612
00:30:37,670 --> 00:30:40,271
{\ blur3.7}I saw that she died.
I'm so sorry.
613
00:30:40,273 --> 00:30:42,774
{\ blur3.7}She was murdered...
We don't talk about that.
614
00:30:45,277 --> 00:30:48,146
{\ blur3.7}I was about to say
it was a tragedy.
615
00:30:48,148 --> 00:30:49,581
{\ blur3.7}We all loved Nicole.
616
00:30:52,384 --> 00:30:55,053
{\ blur3.7}Well she was great in the films
that I saw her in.
617
00:30:55,055 --> 00:30:56,855
{\ blur3.7}I mean, she could've gone out
to LA.
618
00:30:56,857 --> 00:30:58,523
{\ blur3.7}Yeah, she talked about it.
619
00:30:58,525 --> 00:31:00,959
{\ blur3.7}Still it's hard to imagine her
outside of Albemarle County.
620
00:31:00,961 --> 00:31:03,928
{\ blur3.7}Anyway, she didn't really
get the chance.
621
00:31:04,997 --> 00:31:08,700
{\ blur3.7}Uh, A-Alabama, they's calling
for you on set.
622
00:31:08,702 --> 00:31:10,902
{\ blur3.7}I'm coming.
I'm coming too.
623
00:31:10,904 --> 00:31:12,670
{\ blur3.7}It's a closed set.
624
00:31:12,672 --> 00:31:14,272
{\ blur3.7}Not to me.
625
00:31:15,241 --> 00:31:16,541
{\ blur3.7}Lovely to meet you.
626
00:31:17,343 --> 00:31:18,710
{\ blur3.7}Thank you for saying hi...
Yeah.
627
00:31:18,712 --> 00:31:21,112
{\ blur3.7}And think about what I said.
628
00:31:21,114 --> 00:31:22,847
{\ blur3.7}That's a good girl.
629
00:31:22,849 --> 00:31:24,349
{\ blur3.7}I'm coming.
630
00:31:26,518 --> 00:31:29,354
{\ blur3.7}ALABAMA: So we're gonna take care
of a few things up here, Chloe.
631
00:31:29,356 --> 00:31:31,289
{\ blur3.7}Just take a couple minutes.
632
00:32:28,447 --> 00:32:31,683
{\ blur3.7}(SUSPENSEFUL MUSIC BUILDING)
633
00:32:36,889 --> 00:32:38,790
{\ blur3.7}(GASPING)
634
00:32:38,792 --> 00:32:41,092
{\ blur3.7}(CHILLING MUSIC)
635
00:32:55,040 --> 00:32:56,374
{\ blur3.7}Hello?
636
00:32:57,242 --> 00:32:59,477
{\ blur3.7}Hello?
ALABAMA: Action.
637
00:32:59,479 --> 00:33:01,679
{\ blur3.7}Wait, hello?
I-I-I need a minute!
638
00:33:01,681 --> 00:33:04,082
{\ blur3.7}Just one minute!
ALABAMA: Action!
639
00:33:04,084 --> 00:33:05,350
{\ blur3.7}CHLOE: No!
640
00:33:05,352 --> 00:33:06,751
{\ blur3.7}(SCREAMS)
641
00:33:08,687 --> 00:33:11,856
{\ blur3.7}(CHLOE GASPING)
642
00:33:14,827 --> 00:33:16,094
{\ blur3.7}What...
643
00:33:19,398 --> 00:33:22,967
{\ blur3.7}What... What's happening?
644
00:33:26,271 --> 00:33:28,272
{\ blur3.7}What are you doing down here?
645
00:33:28,274 --> 00:33:29,941
{\ blur3.7}CHLOE: What?
646
00:33:30,576 --> 00:33:31,943
{\ blur3.7}Who else knows about this?
647
00:33:31,945 --> 00:33:34,879
{\ blur3.7}I don't-I don't... Are-are we-are
we still doing the scene?
648
00:33:34,881 --> 00:33:38,049
{\ blur3.7}We're still doing the scene.
Who else knows about this?
649
00:33:38,051 --> 00:33:39,550
{\ blur3.7}Can we just cut?
650
00:33:39,552 --> 00:33:42,220
{\ blur3.7}I don't understand
what's going on right now.
651
00:33:42,222 --> 00:33:46,958
{\ blur3.7}Oh... I think
you understand everything.
652
00:33:46,960 --> 00:33:49,027
{\ blur3.7}No. I really don't understand
what's going on.
653
00:33:49,029 --> 00:33:51,262
{\ blur3.7}Please tell me.
654
00:33:51,264 --> 00:33:53,231
{\ blur3.7}(CRYING)
Please don't.
655
00:33:53,233 --> 00:33:56,601
{\ blur3.7}No. No, no-
(SCREAMS)
656
00:33:56,603 --> 00:33:57,902
{\ blur3.7}Don't worry.
657
00:33:58,704 --> 00:34:01,139
{\ blur3.7}(CRYING OUT)
658
00:34:04,610 --> 00:34:06,744
{\ blur3.7}(SPEAKS INDISTINCTLY)
659
00:34:08,347 --> 00:34:10,581
{\ blur3.7}I'll draw you up
with your boyfriend...
660
00:34:12,051 --> 00:34:14,152
{\ blur3.7}and put your eyes together
661
00:34:14,154 --> 00:34:16,988
{\ blur3.7}so you can stare
at each other forever.
662
00:34:23,362 --> 00:34:26,130
{\ blur3.7}What are you's doing down here?
663
00:34:26,132 --> 00:34:27,598
{\ blur3.7}Who else knows about this?
664
00:34:27,600 --> 00:34:29,000
{\ blur3.7}I don't understand.
665
00:34:29,002 --> 00:34:33,204
{\ blur3.7}Oh... I think
you understand everything.
666
00:34:33,206 --> 00:34:35,673
{\ blur3.7}No, no, I really don't
understand what's going on.
667
00:34:35,675 --> 00:34:37,909
{\ blur3.7}Please just tell me.
No, please.
668
00:34:37,911 --> 00:34:39,944
{\ blur3.7}Please don't.
669
00:34:39,946 --> 00:34:43,114
{\ blur3.7}No. No, no!
(SCREAMS)
670
00:34:43,116 --> 00:34:46,951
{\ blur3.7}Now that's just rough,
but it totally works.
671
00:34:46,953 --> 00:34:48,753
{\ blur3.7}It was a good kill.
672
00:34:49,621 --> 00:34:51,889
{\ blur3.7}You see her face
when the knife went in?
673
00:34:51,891 --> 00:34:54,792
{\ blur3.7}That's why we do this.
674
00:34:54,794 --> 00:34:57,161
{\ blur3.7}That was gold.
You can't fake that.
675
00:34:58,263 --> 00:35:00,231
{\ blur3.7}Honestly Al...
676
00:35:01,834 --> 00:35:03,968
{\ blur3.7}that's one of
your best kills yet.
677
00:35:06,438 --> 00:35:08,773
{\ blur3.7}Play it again.
Yes, Sir.
678
00:35:08,775 --> 00:35:11,943
{\ blur3.7}CHLOE: (ON SCREEN) Please don't. No.
679
00:35:11,945 --> 00:35:14,612
{\ blur3.7}Cannot wait to see it all done.
680
00:35:14,614 --> 00:35:16,814
{\ blur3.7}Heh, keep working on Serena.
681
00:35:16,816 --> 00:35:19,317
{\ blur3.7}I want her around
for the next one.
682
00:35:19,319 --> 00:35:21,085
{\ blur3.7}She'll come around.
683
00:35:21,087 --> 00:35:22,653
{\ blur3.7}What choice does she have?
684
00:35:22,655 --> 00:35:24,555
{\ blur3.7}What choice did Nicole have?
685
00:35:29,361 --> 00:35:30,962
{\ blur3.7}Oh and hey, uh,
686
00:35:30,964 --> 00:35:32,463
{\ blur3.7}bring me back a present.
687
00:35:32,465 --> 00:35:34,932
{\ blur3.7}You know how much
I like Barbie dolls.
688
00:35:34,934 --> 00:35:36,367
{\ blur3.7}Don't you fuck it up.
689
00:35:37,302 --> 00:35:39,737
{\ blur3.7}(TRUCK ENGINE STARTS)
690
00:35:40,873 --> 00:35:44,208
{\ blur3.7}(EERIE BANJO MUSIC)
691
00:36:06,865 --> 00:36:08,733
{\ blur3.7}(MUSIC FADES)
692
00:36:10,035 --> 00:36:11,602
{\ blur3.7}(KNOCKS)
693
00:36:20,679 --> 00:36:24,916
{\ blur3.7}SERENA: Hey, have you guys seen Chloe?
694
00:36:24,918 --> 00:36:26,884
{\ blur3.7}She finished
shooting her scenes.
695
00:36:26,886 --> 00:36:28,152
{\ blur3.7}The shoot went late last night,
696
00:36:28,154 --> 00:36:31,155
{\ blur3.7}so her and Francis went
straight from set to the train.
697
00:36:33,358 --> 00:36:34,992
{\ blur3.7}I drove 'em.
698
00:36:36,295 --> 00:36:40,464
{\ blur3.7}She's real good in the scenes...
that I saw.
699
00:36:41,500 --> 00:36:42,900
{\ blur3.7}SERENA: Any chance I
could get a ride to town?
700
00:36:42,902 --> 00:36:45,036
{\ blur3.7}I need to make
a few phone calls.
701
00:36:45,038 --> 00:36:46,771
{\ blur3.7}You'll have to talk
to Alabama about that.
702
00:36:46,773 --> 00:36:48,940
{\ blur3.7}He gave us orders
not to do that.
703
00:36:52,110 --> 00:36:55,179
{\ blur3.7}(BIRDS SINGING)
704
00:37:02,487 --> 00:37:03,955
{\ blur3.7}SERENA: That smells good.
705
00:37:08,860 --> 00:37:10,127
{\ blur3.7}Can I pour you a cup?
706
00:37:12,364 --> 00:37:14,131
{\ blur3.7}Thanks, I'd love some.
707
00:37:23,542 --> 00:37:28,079
{\ blur3.7}I get these tea leaves
from a friend of mine in China.
708
00:37:28,081 --> 00:37:29,714
{\ blur3.7}He's a private grower.
709
00:37:35,387 --> 00:37:36,887
{\ blur3.7}They're pretty special.
710
00:37:38,090 --> 00:37:40,458
{\ blur3.7}I can't believe they expect us
to go three weeks up here
711
00:37:40,460 --> 00:37:42,460
{\ blur3.7}without a phone call
or an email.
712
00:37:45,597 --> 00:37:47,131
{\ blur3.7}I like the quiet.
713
00:37:52,271 --> 00:37:54,171
{\ blur3.7}You were a child actor?
714
00:37:55,274 --> 00:37:56,240
{\ blur3.7}Look.
715
00:37:57,142 --> 00:37:59,043
{\ blur3.7}I know you're trying
to be nice but...
716
00:38:00,345 --> 00:38:03,347
{\ blur3.7}I don't really like
making friends on set.
717
00:38:03,349 --> 00:38:05,116
{\ blur3.7}It never works out.
718
00:38:05,118 --> 00:38:07,985
{\ blur3.7}I don't mean to sound cold
or anything.
719
00:38:07,987 --> 00:38:09,587
{\ blur3.7}I'm just...
720
00:38:11,056 --> 00:38:12,757
{\ blur3.7}trying to protect myself.
721
00:38:16,862 --> 00:38:18,963
{\ blur3.7}IBALL: Uh, Mr. Stone.
722
00:38:19,831 --> 00:38:22,199
{\ blur3.7}Uh, they-they need you on set.
723
00:38:24,703 --> 00:38:26,070
{\ blur3.7}Yeah.
724
00:38:30,742 --> 00:38:32,109
{\ blur3.7}Just so you know...
725
00:38:33,512 --> 00:38:35,079
{\ blur3.7}I'll be there for you
on the day.
726
00:38:38,050 --> 00:38:39,550
{\ blur3.7}Mm-hmm.
727
00:38:44,456 --> 00:38:46,624
{\ blur3.7}What is up with that guy?
728
00:38:47,759 --> 00:38:51,295
{\ blur3.7}Yeah, he's an odd character,
that's for sure.
729
00:38:53,932 --> 00:38:55,466
{\ blur3.7}You's actors.
730
00:38:56,568 --> 00:38:59,970
{\ blur3.7}You all have
your idio-synchronicities.
731
00:39:02,774 --> 00:39:04,375
{\ blur3.7}I don't need you
to know where it's going
732
00:39:04,377 --> 00:39:05,676
{\ blur3.7}or why you're doing the things
you're doing.
733
00:39:05,678 --> 00:39:07,178
{\ blur3.7}I want it to be instinctual.
734
00:39:07,180 --> 00:39:09,046
{\ blur3.7}I would never kill anyone
in real life,
735
00:39:09,048 --> 00:39:11,449
{\ blur3.7}so I have to try to imagine
the kinds of things
736
00:39:11,451 --> 00:39:13,884
{\ blur3.7}that would bring my character
to a place where I would.
737
00:39:13,886 --> 00:39:16,887
{\ blur3.7}Okay, I picked you for this part
738
00:39:16,889 --> 00:39:18,956
{\ blur3.7}because I think
that you are a survivor.
739
00:39:18,958 --> 00:39:22,226
{\ blur3.7}Given the opportunity you would
do whatever it took to survive.
740
00:39:22,228 --> 00:39:24,628
{\ blur3.7}You might even relish
the opportunity to prove it.
741
00:39:24,630 --> 00:39:27,465
{\ blur3.7}I think you're confusing
me with my character.
742
00:39:27,467 --> 00:39:29,033
{\ blur3.7}What is this story about?
743
00:39:29,735 --> 00:39:31,369
{\ blur3.7}It's about a bunch of people
744
00:39:31,371 --> 00:39:33,738
{\ blur3.7}who go to the woods
and get killed.
745
00:39:33,740 --> 00:39:35,973
{\ blur3.7}No, it is never about the victims.
Victims die.
746
00:39:35,975 --> 00:39:38,008
{\ blur3.7}They don't even make it through
the whole fucking thing.
747
00:39:38,010 --> 00:39:42,346
{\ blur3.7}The hero is the one who makes
it to the end of the movie.
748
00:39:42,348 --> 00:39:44,315
{\ blur3.7}But it's not even clear
that I do that.
749
00:39:44,317 --> 00:39:46,350
{\ blur3.7}What do people want more than
anything else on this Earth,
750
00:39:46,352 --> 00:39:47,918
{\ blur3.7}more than even sex?
751
00:39:47,920 --> 00:39:49,353
{\ blur3.7}(EXHALES AUDIBLY)
752
00:39:49,355 --> 00:39:50,955
{\ blur3.7}They want to survive.
753
00:39:51,890 --> 00:39:54,125
{\ blur3.7}Haven't you ever
had to defend yourself?
754
00:39:58,997 --> 00:40:01,365
{\ blur3.7}I'm not sure I'm ready
to share that.
755
00:40:09,040 --> 00:40:10,741
{\ blur3.7}(SIGHS)
756
00:40:15,113 --> 00:40:17,715
{\ blur3.7}Is that Nicole from your films?
757
00:40:19,918 --> 00:40:21,986
{\ blur3.7}Yeah, that's our Nicole.
758
00:40:25,390 --> 00:40:26,557
{\ blur3.7}You remind me of her.
759
00:40:27,426 --> 00:40:28,726
{\ blur3.7}I mean she wasn't
the actor you are,
760
00:40:28,728 --> 00:40:31,729
{\ blur3.7}she wasn't trained
or nothing, but uh...
761
00:40:31,731 --> 00:40:33,697
{\ blur3.7}she was fierce like you.
762
00:40:34,299 --> 00:40:35,866
{\ blur3.7}Always up for a challenge.
763
00:40:35,868 --> 00:40:37,134
{\ blur3.7}(SENTIMENTAL MUSIC)
764
00:40:37,136 --> 00:40:39,470
{\ blur3.7}In the real world,
she was a high school dropout
765
00:40:39,472 --> 00:40:41,806
{\ blur3.7}who worked at a strip club...
766
00:40:43,074 --> 00:40:47,878
{\ blur3.7}but in our movies...
she was a star.
767
00:40:50,449 --> 00:40:52,016
{\ blur3.7}What's the other one?
768
00:40:53,485 --> 00:40:56,086
{\ blur3.7}"My secret admirer."
769
00:40:56,988 --> 00:40:59,557
{\ blur3.7}That was the last movie
we worked on,
770
00:40:59,559 --> 00:41:01,425
{\ blur3.7}The Secret Admirer.
771
00:41:02,928 --> 00:41:04,829
{\ blur3.7}Died before we could finish it.
772
00:41:08,099 --> 00:41:09,567
{\ blur3.7}You loved her.
773
00:41:14,306 --> 00:41:16,106
{\ blur3.7}I don't like to talk about that.
774
00:41:17,876 --> 00:41:19,944
{\ blur3.7}(FOOTSTEPS APPROACHING)
775
00:41:20,946 --> 00:41:24,014
{\ blur3.7}Cowboy says the-the stuff
is ready for Miss Brooks
776
00:41:24,016 --> 00:41:26,083
{\ blur3.7}to do the mold of her head.
777
00:41:26,085 --> 00:41:28,719
{\ blur3.7}(OMINOUS MUSIC)
778
00:41:28,721 --> 00:41:31,255
{\ blur3.7}You don't get claustrophobic,
do you?
779
00:41:32,491 --> 00:41:34,158
{\ blur3.7}Is that a warning?
780
00:41:35,560 --> 00:41:37,228
{\ blur3.7}I'm gonna leave some space
under your nose
781
00:41:37,230 --> 00:41:39,163
{\ blur3.7}so you can breathe, but you
won't be able to breathe
782
00:41:39,165 --> 00:41:40,531
{\ blur3.7}out of your mouth.
783
00:41:41,800 --> 00:41:43,067
{\ blur3.7}I've done it a ton of times.
784
00:41:43,069 --> 00:41:44,301
{\ blur3.7}It's fine.
785
00:42:17,569 --> 00:42:19,837
{\ blur3.7}(SERENA BREATHING HEAVILY)
786
00:42:19,839 --> 00:42:21,672
{\ blur3.7}(WHIMPERS)
787
00:42:21,674 --> 00:42:24,008
{\ blur3.7}Cowboy, something's wrong.
She needs to stop moving.
788
00:42:24,010 --> 00:42:25,276
{\ blur3.7}Yeah, get her out of there.
789
00:42:25,278 --> 00:42:26,944
{\ blur3.7}Hold still sweetie,
now we're gonna cut you out.
790
00:42:26,946 --> 00:42:30,381
{\ blur3.7}Hold on, all right?
Alabama, it's not set yet.
791
00:42:30,383 --> 00:42:33,417
{\ blur3.7}If we cut her out she's just gonna
have to do it all over again.
792
00:42:33,419 --> 00:42:37,054
{\ blur3.7}(SERENA WHIMPERING)
Serena, listen,
793
00:42:37,056 --> 00:42:38,422
{\ blur3.7}if I cut you out of there
right now
794
00:42:38,424 --> 00:42:40,257
{\ blur3.7}we're just gonna have
to do this again.
795
00:42:40,259 --> 00:42:42,159
{\ blur3.7}Can you hold on
for just a minute longer?
796
00:42:42,161 --> 00:42:44,328
{\ blur3.7}You were asking me
about Nicole before.
797
00:42:44,330 --> 00:42:45,529
{\ blur3.7}Well, all right.
798
00:42:46,164 --> 00:42:47,865
{\ blur3.7}The first time I met Nicole
799
00:42:47,867 --> 00:42:50,134
{\ blur3.7}was at the Pussy Cat
Topless Bar and Lounge.
800
00:42:51,503 --> 00:42:53,437
{\ blur3.7}I was there with my girlfriend
801
00:42:53,439 --> 00:42:58,342
{\ blur3.7}she just walks right up to me and
starts shaking her wares in my face.
802
00:42:58,344 --> 00:43:01,512
{\ blur3.7}And my girlfriend,
she wasn't such a good sport.
803
00:43:01,514 --> 00:43:04,615
{\ blur3.7}She tossed her Malibu and Coke
in Nicole's face,
804
00:43:04,617 --> 00:43:06,417
{\ blur3.7}and before you could blink,
805
00:43:06,419 --> 00:43:07,885
{\ blur3.7}Nicole, she picked that glass up
806
00:43:07,887 --> 00:43:10,487
{\ blur3.7}and she slammed it down
on the back of her hand.
807
00:43:10,489 --> 00:43:13,557
{\ blur3.7}There was blood everywhere,
it was a fucking shit show.
808
00:43:15,260 --> 00:43:17,027
{\ blur3.7}And that was Nicole Healy.
809
00:43:17,896 --> 00:43:20,297
{\ blur3.7}You know,
she had a snake inside of her
810
00:43:20,299 --> 00:43:23,701
{\ blur3.7}always ready to strike if you
came up on her the wrong way.
811
00:43:24,936 --> 00:43:25,869
{\ blur3.7}(TIMER DINGS)
812
00:43:25,871 --> 00:43:27,171
{\ blur3.7}All right.
813
00:43:27,173 --> 00:43:29,173
{\ blur3.7}We're gonna
cut you out now, okay?
814
00:43:29,175 --> 00:43:31,575
{\ blur3.7}Have you out in just a second.
You hear that?
815
00:43:31,577 --> 00:43:33,611
{\ blur3.7}Just keep breathin'.
You're doing real nice.
816
00:43:33,613 --> 00:43:36,213
{\ blur3.7}Here we go Serena,
all right, on three, ready?
817
00:43:36,215 --> 00:43:39,450
{\ blur3.7}One, two, and...
818
00:43:39,452 --> 00:43:41,051
{\ blur3.7}(GASPING)
819
00:43:41,053 --> 00:43:42,820
{\ blur3.7}There she is.
820
00:43:45,123 --> 00:43:47,491
{\ blur3.7}(GASPING)
821
00:43:47,926 --> 00:43:50,861
{\ blur3.7}(SERENA GROANING)
822
00:43:51,963 --> 00:43:55,432
{\ blur3.7}(MYSTERIOUS MUSIC)
823
00:43:56,901 --> 00:44:00,170
{\ blur3.7}(MUSIC PLAYING)
824
00:44:04,342 --> 00:44:07,177
{\ blur3.7}(NO AUDIBLE DIALOGUE)
825
00:44:29,601 --> 00:44:31,235
{\ blur3.7}(MUSIC FADES OUT)
826
00:44:34,039 --> 00:44:36,140
{\ blur3.7}(CRICKETS CHIRPING)
827
00:44:51,222 --> 00:44:53,724
{\ blur3.7}(OMINOUS MUSIC)
828
00:44:56,695 --> 00:44:59,263
{\ blur3.7}(SHOWER RUNNING)
829
00:45:21,920 --> 00:45:24,488
{\ blur3.7}I'm sorry, can we cut?
830
00:45:24,490 --> 00:45:25,756
{\ blur3.7}ALABAMA: Keep rollin'.
831
00:45:25,758 --> 00:45:28,892
{\ blur3.7}I'm just having kind of
a hard time about this.
832
00:45:28,894 --> 00:45:30,127
{\ blur3.7}ALABAMA: What's wrong?
833
00:45:30,129 --> 00:45:31,995
{\ blur3.7}Can I talk to you for a minute?
834
00:45:33,131 --> 00:45:35,132
{\ blur3.7}(FOOTSTEPS)
835
00:45:36,201 --> 00:45:37,735
{\ blur3.7}What's wrong, Candice?
That was so great.
836
00:45:37,737 --> 00:45:39,503
{\ blur3.7}Thank you. I'm just-
837
00:45:39,505 --> 00:45:43,073
{\ blur3.7}I'm really uncomfortable about
taking my bra off in this scene.
838
00:45:43,075 --> 00:45:45,275
{\ blur3.7}We talked about this in New York,
you said you were fine with it.
839
00:45:45,277 --> 00:45:47,778
{\ blur3.7}I know, I guess
I thought I could.
840
00:45:47,780 --> 00:45:51,248
{\ blur3.7}You like what I'm doing, right?
I mean, is my acting okay?
841
00:45:51,250 --> 00:45:52,750
{\ blur3.7}Your acting is great.
842
00:45:52,752 --> 00:45:55,219
{\ blur3.7}Then why do I have to
take my bra off?
843
00:45:55,221 --> 00:45:57,955
{\ blur3.7}In this scene
you're taking a shower.
844
00:45:57,957 --> 00:46:02,292
{\ blur3.7}It would be kinda stupid if you
had your bra on in the shower.
845
00:46:02,294 --> 00:46:05,362
{\ blur3.7}Couldn't we shoot
from the shoulders up?
846
00:46:05,364 --> 00:46:07,765
{\ blur3.7}You signed a contract, right?
847
00:46:07,767 --> 00:46:10,567
{\ blur3.7}In the contract it says
you take your bra off.
848
00:46:10,569 --> 00:46:12,469
{\ blur3.7}It explicitly says...
I'm dealing with this.
849
00:46:12,471 --> 00:46:15,072
{\ blur3.7}Maybe if I could speak to my agent
he could straighten this out.
850
00:46:15,074 --> 00:46:17,141
{\ blur3.7}We're set up to shoot now.
851
00:46:17,143 --> 00:46:18,475
{\ blur3.7}Everyone is waiting for you
852
00:46:18,477 --> 00:46:21,812
{\ blur3.7}to do what you told us you
would have no problem doing.
853
00:46:23,081 --> 00:46:24,915
{\ blur3.7}I know, I'm sorry, everyone.
854
00:46:24,917 --> 00:46:25,783
{\ blur3.7}Can I talk to you for a second?
855
00:46:25,785 --> 00:46:27,184
{\ blur3.7}Yeah.
856
00:46:30,855 --> 00:46:33,357
{\ blur3.7}(AMBIENT MUSIC)
857
00:46:50,809 --> 00:46:52,609
{\ blur3.7}I heard about what you did.
858
00:46:54,412 --> 00:46:57,014
{\ blur3.7}I am so proud of you.
859
00:46:57,016 --> 00:46:58,816
{\ blur3.7}I feel really bad about it.
860
00:46:58,818 --> 00:47:00,918
{\ blur3.7}Everything was going so well
and I screwed it all up.
861
00:47:00,920 --> 00:47:03,453
{\ blur3.7}No, no, no, no, no,
don't say that, okay?
862
00:47:03,455 --> 00:47:06,323
{\ blur3.7}You shouldn't do anything
that you don't want to do.
863
00:47:06,325 --> 00:47:07,758
{\ blur3.7}They all hate me now.
864
00:47:08,927 --> 00:47:11,161
{\ blur3.7}They're just mad
they didn't get their way.
865
00:47:11,163 --> 00:47:12,563
{\ blur3.7}CANDICE: They said they're
gonna drive me into town
866
00:47:12,565 --> 00:47:14,598
{\ blur3.7}so I could call my agent.
867
00:47:14,600 --> 00:47:16,033
{\ blur3.7}That's perfect.
868
00:47:16,035 --> 00:47:17,935
{\ blur3.7}He's the one who should be
dealing with this, not you.
869
00:47:17,937 --> 00:47:20,170
{\ blur3.7}You shouldn't have to
fight with these guys.
870
00:47:20,172 --> 00:47:21,805
{\ blur3.7}CANDICE: You're so good to me.
871
00:47:21,807 --> 00:47:24,241
{\ blur3.7}I hope we can be friends
when we get back to the city.
872
00:47:25,343 --> 00:47:26,877
{\ blur3.7}Definitely.
873
00:47:28,413 --> 00:47:30,714
{\ blur3.7}Yeah, I don't know man.
874
00:47:30,716 --> 00:47:33,517
{\ blur3.7}Hold on, shut the fuck up
for a second.
875
00:47:33,519 --> 00:47:36,153
{\ blur3.7}You said you were gonna give me
a ride into town tonight?
876
00:47:36,155 --> 00:47:38,789
{\ blur3.7}It's getting late.
Oh right.
877
00:47:40,758 --> 00:47:42,125
{\ blur3.7}Here.
878
00:47:42,794 --> 00:47:44,228
{\ blur3.7}Are you serious?
879
00:47:44,230 --> 00:47:46,463
{\ blur3.7}I can't spare anyone right now.
880
00:47:46,465 --> 00:47:48,398
{\ blur3.7}You guys are too much.
881
00:47:49,500 --> 00:47:51,668
{\ blur3.7}(CRICKETS CHIRPING)
882
00:48:06,851 --> 00:48:09,853
{\ blur3.7}(OMINOUS MUSIC)
883
00:48:11,089 --> 00:48:13,457
{\ blur3.7}(ENGINE STARTS)
884
00:48:14,292 --> 00:48:16,760
{\ blur3.7}(MUSIC PLAYING)
885
00:48:26,771 --> 00:48:29,206
{\ blur3.7}(CRYING)
886
00:48:35,380 --> 00:48:37,781
{\ blur3.7}(MUFFLED POUNDING)
887
00:48:38,549 --> 00:48:40,517
{\ blur3.7}(POUNDING)
888
00:48:46,557 --> 00:48:48,292
{\ blur3.7}(BANG)
889
00:48:48,294 --> 00:48:50,694
{\ blur3.7}(CAR CLATTERING)
890
00:49:09,881 --> 00:49:11,415
{\ blur3.7}(ENGINE STOPS)
891
00:49:11,417 --> 00:49:13,350
{\ blur3.7}(MUFFLED THUMP)
892
00:49:14,052 --> 00:49:16,019
{\ blur3.7}(POUNDING)
893
00:49:34,405 --> 00:49:36,039
{\ blur3.7}(MUFFLED THUMP)
894
00:49:42,280 --> 00:49:43,847
{\ blur3.7}(POUNDING)
895
00:49:47,685 --> 00:49:48,885
{\ blur3.7}(KEYS JINGLE)
896
00:49:48,887 --> 00:49:52,356
{\ blur3.7}(CHILLING MUSIC BUILDING)
897
00:49:59,697 --> 00:50:01,031
{\ blur3.7}(GROANS)
898
00:50:04,168 --> 00:50:06,770
{\ blur3.7}(WEAKLY)
Help me!
899
00:50:07,205 --> 00:50:08,638
{\ blur3.7}(GROANS)
900
00:50:08,640 --> 00:50:10,307
{\ blur3.7}(POLICE SIREN BLIPS)
901
00:50:10,309 --> 00:50:12,175
{\ blur3.7}Help!
902
00:50:12,177 --> 00:50:15,345
{\ blur3.7}Help!
Oh, thank God.
903
00:50:15,347 --> 00:50:16,613
{\ blur3.7}Thank God.
904
00:50:17,515 --> 00:50:18,648
{\ blur3.7}Thank God.
905
00:50:18,650 --> 00:50:20,417
{\ blur3.7}There's someone in the trunk!
906
00:50:20,419 --> 00:50:22,652
{\ blur3.7}Okay Ma'am, calm down,
calm down.
907
00:50:22,654 --> 00:50:23,787
{\ blur3.7}Call an ambulance!
908
00:50:23,789 --> 00:50:26,656
{\ blur3.7}Dispatch, this is unit 114.
Come on.
909
00:50:26,658 --> 00:50:28,658
{\ blur3.7}Looks like we're gonna need
a meat wagon out on highway 34,
910
00:50:28,660 --> 00:50:30,260
{\ blur3.7}two clicks north
of Station Road.
911
00:50:30,262 --> 00:50:31,595
{\ blur3.7}Go.
912
00:50:37,402 --> 00:50:39,970
{\ blur3.7}(BABBLING WEAKLY)
913
00:50:40,905 --> 00:50:42,005
{\ blur3.7}Holy shit.
914
00:50:43,274 --> 00:50:44,441
{\ blur3.7}Ma'am.
915
00:50:44,443 --> 00:50:46,476
{\ blur3.7}I need you to put your hands
on the roof of the car.
916
00:50:46,478 --> 00:50:47,577
{\ blur3.7}What?
917
00:50:47,579 --> 00:50:50,313
{\ blur3.7}No I'm-I'm just working
on a film shoot.
918
00:50:50,315 --> 00:50:53,316
{\ blur3.7}Ma'am, please put your hands on
the hood of the car right now.
919
00:50:53,318 --> 00:50:54,751
{\ blur3.7}It isn't my car!
920
00:50:54,753 --> 00:50:56,720
{\ blur3.7}I was just driving it
and it broke down!
921
00:50:56,722 --> 00:50:59,990
{\ blur3.7}Put your hands on the car
right now!
922
00:50:59,992 --> 00:51:02,059
{\ blur3.7}(STAB)
(CANDICE SCREAMS)
923
00:51:02,061 --> 00:51:03,126
{\ blur3.7}(GASPS)
924
00:51:04,128 --> 00:51:05,529
{\ blur3.7}(GASPS)
925
00:51:05,863 --> 00:51:07,831
{\ blur3.7}(PANTING)
926
00:51:08,366 --> 00:51:09,966
{\ blur3.7}Well hey there, cutie!
927
00:51:11,069 --> 00:51:13,103
{\ blur3.7}Looks like you're havin'
a little police trouble.
928
00:51:14,672 --> 00:51:19,076
{\ blur3.7}But you-you didn't think
he was gonna help you, did you?
929
00:51:19,078 --> 00:51:20,343
{\ blur3.7}Police ain't good for nothing.
930
00:51:20,345 --> 00:51:23,213
{\ blur3.7}They're just out
to cut your tail!
931
00:51:23,215 --> 00:51:25,615
{\ blur3.7}(CHILLING MUSIC)
932
00:51:29,987 --> 00:51:33,423
{\ blur3.7}(EMPTY GUN CLICKING)
933
00:51:33,425 --> 00:51:35,125
{\ blur3.7}Oh, my God.
934
00:51:35,127 --> 00:51:36,593
{\ blur3.7}I heard someone was
having a little problem
935
00:51:36,595 --> 00:51:39,396
{\ blur3.7}doing what they said
they were gonna do.
936
00:51:39,398 --> 00:51:40,964
{\ blur3.7}Let's see if you can
follow my instructions
937
00:51:40,966 --> 00:51:43,233
{\ blur3.7}a little better, huh?
938
00:51:45,303 --> 00:51:47,571
{\ blur3.7}See, I caught your friend there
939
00:51:47,573 --> 00:51:49,706
{\ blur3.7}peekin' on you
when you was in the shower.
940
00:51:49,708 --> 00:51:52,843
{\ blur3.7}And I kept him alive
'cause he's a sicko.
941
00:51:52,845 --> 00:51:54,711
{\ blur3.7}You don't want to end up
like him, do you?
942
00:51:54,713 --> 00:51:56,880
{\ blur3.7}(PANICKED BREATHS)
943
00:52:00,885 --> 00:52:04,421
{\ blur3.7}So, why don't you just...
944
00:52:04,423 --> 00:52:06,490
{\ blur3.7}shoot yourself with that...
945
00:52:06,492 --> 00:52:08,758
{\ blur3.7}so I don't have to cut you
with this.
946
00:52:10,261 --> 00:52:12,028
{\ blur3.7}CANDICE: What is it?
947
00:52:12,030 --> 00:52:13,730
{\ blur3.7}My little recipe.
948
00:52:15,099 --> 00:52:17,400
{\ blur3.7}You won't feel a thing.
949
00:52:17,402 --> 00:52:18,902
{\ blur3.7}But this...
950
00:52:20,104 --> 00:52:21,771
{\ blur3.7}Well this, you will.
951
00:52:23,307 --> 00:52:24,441
{\ blur3.7}No!
952
00:52:24,443 --> 00:52:26,343
{\ blur3.7}I'll do it.
953
00:52:26,345 --> 00:52:27,444
{\ blur3.7}Yeah?
954
00:52:28,112 --> 00:52:29,679
{\ blur3.7}Well go on.
955
00:52:29,681 --> 00:52:31,715
{\ blur3.7}(CRYING)
956
00:52:38,456 --> 00:52:40,724
{\ blur3.7}(WHIMPERING)
957
00:52:42,193 --> 00:52:46,930
{\ blur3.7}You and me gonna be friends
for a long... long time.
958
00:52:51,335 --> 00:52:52,969
{\ blur3.7}(BREATHING STOPS)
959
00:52:52,971 --> 00:52:54,838
{\ blur3.7}(CRICKETS CHIRPING)
960
00:52:59,010 --> 00:53:02,312
{\ blur3.7}(SHOWER RUNNING)
961
00:53:02,314 --> 00:53:03,113
{\ blur3.7}(SOUND AT WINDOW)
962
00:53:25,069 --> 00:53:26,903
{\ blur3.7}(ARROW HITS)
(GRUNTS)
963
00:53:26,905 --> 00:53:28,271
{\ blur3.7}(GROANS)
964
00:53:29,073 --> 00:53:31,308
{\ blur3.7}(WHIMPERING)
965
00:53:37,782 --> 00:53:39,082
{\ blur3.7}(GRUNTS)
966
00:53:41,686 --> 00:53:43,019
{\ blur3.7}(CRIES OUT)
967
00:53:43,021 --> 00:53:45,188
{\ blur3.7}(COUGHING)
968
00:53:47,124 --> 00:53:48,525
{\ blur3.7}WALTER: Come on.
969
00:53:49,493 --> 00:53:51,094
{\ blur3.7}(GRUNTS)
970
00:53:54,031 --> 00:53:56,833
{\ blur3.7}Let go of me!
Let go of me!
971
00:53:56,835 --> 00:53:58,468
{\ blur3.7}Let go of me!
972
00:54:03,608 --> 00:54:04,841
{\ blur3.7}(GROWLS)
(STAB)
973
00:54:04,843 --> 00:54:08,278
{\ blur3.7}Soundie! Shit!
GORDON: You fucking bastards!
974
00:54:08,280 --> 00:54:09,346
{\ blur3.7}Shit.
975
00:54:09,348 --> 00:54:11,381
{\ blur3.7}What the fuck, Walter?
976
00:54:13,084 --> 00:54:14,851
{\ blur3.7}What the fuck man?
977
00:54:16,120 --> 00:54:17,554
{\ blur3.7}What the fuck, indeed.
978
00:54:18,589 --> 00:54:21,391
{\ blur3.7}Who would've thought
that little British guy
979
00:54:21,393 --> 00:54:23,627
{\ blur3.7}could pull off
a stunt like that.
980
00:54:23,629 --> 00:54:25,228
{\ blur3.7}It was a great performance.
981
00:54:26,230 --> 00:54:28,865
{\ blur3.7}He even kept his American accent
the whole time.
982
00:54:30,034 --> 00:54:32,168
{\ blur3.7}He was a real professional.
983
00:54:34,905 --> 00:54:36,640
{\ blur3.7}(CHUCKLES)
984
00:54:47,818 --> 00:54:52,422
{\ blur3.7}(GENTLE BLUEGRASS MUSIC)
985
00:55:07,938 --> 00:55:09,806
{\ blur3.7}(IBALL CRYING)
986
00:55:16,213 --> 00:55:17,781
{\ blur3.7}(SONG ENDS)
987
00:55:19,984 --> 00:55:23,386
{\ blur3.7}JASON: I've known Soundie
since first grade.
988
00:55:24,989 --> 00:55:27,123
{\ blur3.7}And you too, right Alabama?
989
00:55:29,293 --> 00:55:32,028
{\ blur3.7}Shit, we all knew him...
forever.
990
00:55:37,568 --> 00:55:39,836
{\ blur3.7}You remember
the time the cops...
991
00:55:39,838 --> 00:55:42,505
{\ blur3.7}took our film away and...
992
00:55:42,507 --> 00:55:45,275
{\ blur3.7}Soundie broke into the
station and stole it back?
993
00:55:47,478 --> 00:55:49,512
{\ blur3.7}He was a ballsy little fuck,
994
00:55:49,514 --> 00:55:50,980
{\ blur3.7}that's for sure.
995
00:55:54,051 --> 00:55:55,251
{\ blur3.7}To Soundie.
996
00:55:55,886 --> 00:55:57,654
{\ blur3.7}He died doing what he loved.
997
00:56:04,428 --> 00:56:08,064
{\ blur3.7}I seen him with his dick
in the mouth of one lady,
998
00:56:08,066 --> 00:56:11,701
{\ blur3.7}and his balls in the ass
of another, but...
999
00:56:13,104 --> 00:56:14,738
{\ blur3.7}I never saw him happier
than when he had
1000
00:56:14,740 --> 00:56:17,707
{\ blur3.7}a pair of cans on his head
and a boom in his hands.
1001
00:56:17,709 --> 00:56:21,311
{\ blur3.7}(GENTLE BLUEGRASS MUSIC)
1002
00:56:39,063 --> 00:56:41,965
{\ blur3.7}(MUSIC PLAYING)
1003
00:56:52,810 --> 00:56:54,310
{\ blur3.7}(SONG ENDS)
1004
00:56:58,015 --> 00:57:01,284
{\ blur3.7}Hey, hey y'all, uh,
1005
00:57:01,286 --> 00:57:02,919
{\ blur3.7}Soundie,
1006
00:57:02,921 --> 00:57:04,087
{\ blur3.7}our dear friend and sound man,
1007
00:57:04,089 --> 00:57:06,856
{\ blur3.7}he's had to return home
on a family emergency.
1008
00:57:06,858 --> 00:57:09,993
{\ blur3.7}SERENA: How'd he find out
about it, carrier pigeon?
1009
00:57:12,029 --> 00:57:12,996
{\ blur3.7}Look.
1010
00:57:13,731 --> 00:57:15,432
{\ blur3.7}I know condition's been rough,
1011
00:57:15,434 --> 00:57:19,602
{\ blur3.7}but we're making something
real special here.
1012
00:57:19,604 --> 00:57:21,638
{\ blur3.7}I thought in honor of Soundie
we would, uh,
1013
00:57:21,640 --> 00:57:23,640
{\ blur3.7}show one of our shorts.
1014
00:57:23,642 --> 00:57:27,477
{\ blur3.7}We made this in a cold April
down in Sawahanna,
1015
00:57:27,479 --> 00:57:29,145
{\ blur3.7}South Carolina.
1016
00:57:29,147 --> 00:57:32,982
{\ blur3.7}It stars the great Nicole Healy
in one of her later roles.
1017
00:57:32,984 --> 00:57:35,885
{\ blur3.7}Did she refuse
to take her clothes off too?
1018
00:57:37,955 --> 00:57:42,058
{\ blur3.7}She was a stripper, so no,
that was never an issue.
1019
00:57:45,396 --> 00:57:47,464
{\ blur3.7}There's also a cameo
1020
00:57:47,466 --> 00:57:48,298
{\ blur3.7}You all enjoy.
Cutter.
1021
00:57:48,300 --> 00:57:51,201
{\ blur3.7}By Soundie.
1022
00:57:51,203 --> 00:57:53,102
{\ blur3.7}Woo!
Woo.
1023
00:57:58,943 --> 00:58:01,277
{\ blur3.7}MAN: You know I didn't
mean nothing by it, right?
1024
00:58:03,447 --> 00:58:07,283
{\ blur3.7}Don't get all fucking weepy
on me, I gotta go to work.
1025
00:58:07,285 --> 00:58:10,386
{\ blur3.7}I'm not gonna be here
when you get back.
1026
00:58:10,388 --> 00:58:12,388
{\ blur3.7}Where the fuck are you gonna go?
1027
00:58:12,390 --> 00:58:14,624
{\ blur3.7}(OMINOUS MUSIC)
1028
00:58:24,368 --> 00:58:28,037
{\ blur3.7}(MUSIC PLAYING)
1029
00:58:48,459 --> 00:58:52,729
{\ blur3.7}(MUSIC PLAYING)
1030
00:58:56,667 --> 00:58:59,836
{\ blur3.7}Something's changed,
don't you think?
1031
00:59:01,505 --> 00:59:04,474
{\ blur3.7}Can you feel it? Everyone's
acting really strange.
1032
00:59:06,377 --> 00:59:08,144
{\ blur3.7}We have been
in the woods a while.
1033
00:59:09,680 --> 00:59:11,548
{\ blur3.7}Don't you think it's weird
that the actors
1034
00:59:11,550 --> 00:59:14,517
{\ blur3.7}just sort of disappear
when they're done shooting?
1035
00:59:14,519 --> 00:59:16,886
{\ blur3.7}That's what happens
on film sets.
1036
00:59:18,055 --> 00:59:21,624
{\ blur3.7}When you're done
they ship you out
1037
00:59:21,626 --> 00:59:26,129
{\ blur3.7}so the producers...
don't have to pay extra days.
1038
00:59:27,364 --> 00:59:28,731
{\ blur3.7}Why?
1039
00:59:28,733 --> 00:59:30,667
{\ blur3.7}What did you think was going on?
1040
00:59:31,735 --> 00:59:33,102
{\ blur3.7}I don't know.
1041
00:59:35,606 --> 00:59:37,040
{\ blur3.7}But I'm worried about Candice.
1042
00:59:37,042 --> 00:59:40,410
{\ blur3.7}She wouldn't have left
without saying goodbye to me.
1043
00:59:40,412 --> 00:59:42,045
{\ blur3.7}Did you talk to her at all?
1044
00:59:43,914 --> 00:59:45,281
{\ blur3.7}She left me a note.
1045
00:59:55,826 --> 00:59:57,260
{\ blur3.7}You two hooked up?
1046
00:59:57,728 --> 00:59:59,062
{\ blur3.7}You didn't know?
1047
01:00:00,798 --> 01:00:03,333
{\ blur3.7}I guess you weren't as close
as you thought.
1048
01:00:04,768 --> 01:00:06,235
{\ blur3.7}I guess not.
1049
01:00:06,237 --> 01:00:08,171
{\ blur3.7}I told you
about these film sets.
1050
01:00:09,473 --> 01:00:10,640
{\ blur3.7}I told you not to get attached.
1051
01:00:10,642 --> 01:00:13,710
{\ blur3.7}I know, I know,
you're protecting yourself.
1052
01:00:15,245 --> 01:00:16,846
{\ blur3.7}(SIGHS DEEPLY)
1053
01:00:18,782 --> 01:00:20,016
{\ blur3.7}She's a grown-up.
1054
01:00:20,951 --> 01:00:23,219
{\ blur3.7}We both knew what we wanted
from each other.
1055
01:00:24,221 --> 01:00:26,990
{\ blur3.7}Contrary to what
you might think of me,
1056
01:00:26,992 --> 01:00:28,858
{\ blur3.7}I'm not an asshole.
1057
01:00:31,095 --> 01:00:32,528
{\ blur3.7}She's a nice girl.
1058
01:00:33,597 --> 01:00:35,565
{\ blur3.7}She's one of these girls
that lives in a bubble,
1059
01:00:35,567 --> 01:00:36,432
{\ blur3.7}in this dream.
1060
01:00:37,534 --> 01:00:39,469
{\ blur3.7}She's like a puppy who's trying
to get at a bone
1061
01:00:39,471 --> 01:00:40,837
{\ blur3.7}and she keeps
getting kicked back.
1062
01:00:40,839 --> 01:00:43,573
{\ blur3.7}But no matter how many times
she gets kicked back...
1063
01:00:43,575 --> 01:00:46,109
{\ blur3.7}she keeps getting up
with this sweet smile...
1064
01:00:47,177 --> 01:00:48,811
{\ blur3.7}and asks for more.
1065
01:00:49,947 --> 01:00:53,049
{\ blur3.7}This world can be tough
on people like that, you know?
1066
01:00:54,351 --> 01:00:55,818
{\ blur3.7}MAN: Soundie!
1067
01:00:55,820 --> 01:00:57,520
{\ blur3.7}(CREW CLAPPING, HOWLING)
1068
01:00:57,522 --> 01:00:58,688
{\ blur3.7}MAN: Soundie!
1069
01:00:58,690 --> 01:00:59,856
{\ blur3.7}Soundie!
1070
01:01:00,524 --> 01:01:01,824
{\ blur3.7}I don't get you.
1071
01:01:01,826 --> 01:01:04,694
{\ blur3.7}If you think
something's weird or bad...
1072
01:01:04,696 --> 01:01:06,229
{\ blur3.7}then why don't you just quit?
1073
01:01:07,464 --> 01:01:08,865
{\ blur3.7}I'm an actress.
1074
01:01:08,867 --> 01:01:10,466
{\ blur3.7}Oh, Jesus.
1075
01:01:10,468 --> 01:01:11,534
{\ blur3.7}(SCOFFS)
1076
01:01:11,536 --> 01:01:14,203
{\ blur3.7}The show must go on, right?
1077
01:01:17,441 --> 01:01:19,942
{\ blur3.7}Besides,
I could just be paranoid.
1078
01:01:21,745 --> 01:01:23,246
{\ blur3.7}Yep.
1079
01:01:23,248 --> 01:01:25,748
{\ blur3.7}(OMINOUS MUSIC)
1080
01:01:36,960 --> 01:01:39,662
{\ blur3.7}(VEHICLE APPROACHES)
1081
01:01:52,943 --> 01:01:54,277
{\ blur3.7}(GUNSHOT)
1082
01:01:55,913 --> 01:01:58,981
{\ blur3.7}(TENSE MUSIC)
1083
01:02:20,871 --> 01:02:23,439
{\ blur3.7}No! No!
1084
01:02:24,475 --> 01:02:26,509
{\ blur3.7}(GRUNTING)
1085
01:02:29,313 --> 01:02:30,980
{\ blur3.7}(BOTH GRUNTING)
1086
01:02:32,549 --> 01:02:34,650
{\ blur3.7}Fuck.
(GROWLS)
1087
01:02:34,652 --> 01:02:36,185
{\ blur3.7}(MURMURING)
Fuckin' shoot me.
1088
01:02:37,087 --> 01:02:38,454
{\ blur3.7}Fuckin' shoot me.
1089
01:02:38,456 --> 01:02:39,822
{\ blur3.7}Hm?
1090
01:02:42,126 --> 01:02:43,626
{\ blur3.7}(GRUNTING)
1091
01:02:45,095 --> 01:02:46,162
{\ blur3.7}(GROWLS)
1092
01:02:46,164 --> 01:02:48,865
{\ blur3.7}(GRUNTING)
1093
01:02:52,669 --> 01:02:54,871
{\ blur3.7}(NICOLE GRUNTING ON SCREEN)
1094
01:02:57,441 --> 01:02:58,708
{\ blur3.7}See?
1095
01:02:59,643 --> 01:03:01,244
{\ blur3.7}It's never about the victim.
1096
01:03:09,386 --> 01:03:10,753
{\ blur3.7}(CRIES OUT)
(SPLAT)
1097
01:03:21,799 --> 01:03:24,767
{\ blur3.7}(DARK, DRAMATIC MUSIC)
1098
01:03:39,449 --> 01:03:42,018
{\ blur3.7}SERENA: IBall, IBall,
1099
01:03:42,020 --> 01:03:43,486
{\ blur3.7}are you going to town?
1100
01:03:43,488 --> 01:03:47,089
{\ blur3.7}Oh... please, Miss Brooks,
1101
01:03:47,091 --> 01:03:48,991
{\ blur3.7}Jason's thinking of giving me
a promotion
1102
01:03:48,993 --> 01:03:52,195
{\ blur3.7}so I-I can't really risk
fuckin' up like that now.
1103
01:03:52,197 --> 01:03:53,729
{\ blur3.7}I understand.
1104
01:04:02,272 --> 01:04:04,207
{\ blur3.7}(ENGINE STARTS)
1105
01:04:07,244 --> 01:04:09,312
{\ blur3.7}(HORN HONKING)
1106
01:04:23,227 --> 01:04:27,263
{\ blur3.7}(PHONE VIBRATING)
1107
01:04:36,306 --> 01:04:38,741
{\ blur3.7}(SIGHS)
Okay.
1108
01:04:45,182 --> 01:04:47,984
{\ blur3.7}(OMINOUS MUSIC)
1109
01:05:00,931 --> 01:05:03,532
{\ blur3.7}(MUSIC PLAYING)
1110
01:05:23,553 --> 01:05:26,389
{\ blur3.7}(MUSIC PLAYING)
1111
01:05:37,801 --> 01:05:39,468
{\ blur3.7}(MUSIC FADES OUT)
1112
01:05:39,470 --> 01:05:41,070
{\ blur3.7}I'm worried about them.
1113
01:05:41,072 --> 01:05:42,204
{\ blur3.7}(CRICKETS CHIRPING)
1114
01:05:42,206 --> 01:05:43,773
{\ blur3.7}There's one path
leading from the camp
1115
01:05:43,775 --> 01:05:45,708
{\ blur3.7}and this is where it goes.
1116
01:05:46,810 --> 01:05:48,511
{\ blur3.7}And what do you think
happened to 'em?
1117
01:05:49,646 --> 01:05:51,347
{\ blur3.7}Maybe they got lost.
1118
01:05:52,215 --> 01:05:53,749
{\ blur3.7}ALABAMA: Cut.
1119
01:05:53,751 --> 01:05:55,985
{\ blur3.7}Serena, that was great.
You're wrapped for the night.
1120
01:05:55,987 --> 01:05:57,787
{\ blur3.7}We just need Blake
for a couple more shots.
1121
01:05:57,789 --> 01:05:59,155
{\ blur3.7}SERENA: Thanks, everybody.
1122
01:06:01,091 --> 01:06:04,460
{\ blur3.7}Hey, did you know Nicole, IBall?
1123
01:06:04,462 --> 01:06:06,862
{\ blur3.7}I-I knew her a little,
you know,
1124
01:06:06,864 --> 01:06:08,698
{\ blur3.7}just from hanging around
with these guys.
1125
01:06:09,933 --> 01:06:14,637
{\ blur3.7}Did you ever see any of her
last film, The Secret Admirer?
1126
01:06:14,639 --> 01:06:17,173
{\ blur3.7}I-I've seen a few bits of it.
1127
01:06:17,175 --> 01:06:19,008
{\ blur3.7}It looked good, but...
1128
01:06:20,978 --> 01:06:22,345
{\ blur3.7}Well, hey-hey-hey...
1129
01:06:23,380 --> 01:06:23,612
{\ blur3.7}but what?
1130
01:06:27,551 --> 01:06:30,753
{\ blur3.7}Uh, well, uh, Mr. Shipman
wrote the script on that
1131
01:06:30,755 --> 01:06:34,757
{\ blur3.7}and I-I-I don't think Alabama
thought too much of it.
1132
01:06:34,759 --> 01:06:36,826
{\ blur3.7}There was some disagreement
between them
1133
01:06:36,828 --> 01:06:39,862
{\ blur3.7}that I wasn't privy to.
1134
01:06:39,864 --> 01:06:43,666
{\ blur3.7}They still get angry about it
when they get drunk.
1135
01:06:43,668 --> 01:06:46,402
{\ blur3.7}But let's go to your room,
Miss Brooks.
1136
01:06:48,205 --> 01:06:49,672
{\ blur3.7}Oh, I almost forgot, um,
1137
01:06:49,674 --> 01:06:52,341
{\ blur3.7}Alabama says that he
needs Cutter on set.
1138
01:06:53,477 --> 01:06:56,312
{\ blur3.7}Oh, okay.
Uh, uh, I'll go get him.
1139
01:06:57,914 --> 01:06:59,181
{\ blur3.7}CUTTER: Where they at?
1140
01:06:59,183 --> 01:07:00,883
{\ blur3.7}IBALL: I'll take you.
1141
01:07:00,885 --> 01:07:03,919
{\ blur3.7}(MYSTERIOUS MUSIC)
1142
01:07:23,240 --> 01:07:24,407
{\ blur3.7}Hello?
1143
01:07:34,551 --> 01:07:35,951
{\ blur3.7}(TYPING)
1144
01:08:01,745 --> 01:08:03,179
{\ blur3.7}(TYPING)
1145
01:08:15,226 --> 01:08:20,196
{\ blur3.7}ALABAMA: Actors are ready.
NICOLE: Alabama, look at me, come on, please.
1146
01:08:20,198 --> 01:08:21,997
{\ blur3.7}ALABAMA: Soundie, you're in frame.
1147
01:08:21,999 --> 01:08:23,799
{\ blur3.7}NICOLE: Alabama.
1148
01:08:23,801 --> 01:08:25,101
{\ blur3.7}ALABAMA: What's that 150
doing there, Shooter?
1149
01:08:25,103 --> 01:08:28,204
{\ blur3.7}ALABAMA: Come on Shooter,
we gotta get this shot.
1150
01:08:28,206 --> 01:08:29,872
{\ blur3.7}Just get that light
out of there.
1151
01:08:29,874 --> 01:08:32,775
{\ blur3.7}ALABAMA: Is camera rolling?
NICOLE: Alabama, look at me!
1152
01:08:32,777 --> 01:08:33,843
{\ blur3.7}SHOOTER: It's been running.
NICOLE: Look at me.
1153
01:08:33,845 --> 01:08:35,411
{\ blur3.7}Come on, fucker, look at me!
1154
01:08:35,413 --> 01:08:36,745
{\ blur3.7}ALABAMA: Soundie, get out of the frame.
1155
01:08:36,747 --> 01:08:39,682
{\ blur3.7}NICOLE: Alabama! I'm sorry!
1156
01:08:39,684 --> 01:08:41,250
{\ blur3.7}Jesus Christ!
1157
01:08:41,252 --> 01:08:43,252
{\ blur3.7}ALABAMA: Action.
No I-No.
1158
01:08:43,254 --> 01:08:44,954
{\ blur3.7}Walter don't do-you
come near me with that thing,
1159
01:08:44,956 --> 01:08:46,288
{\ blur3.7}I fucking swear! Fuck off!
1160
01:08:46,290 --> 01:08:47,189
{\ blur3.7}ALABAMA: Say the fucking lines!
1161
01:08:47,191 --> 01:08:48,257
{\ blur3.7}Fuck you!
1162
01:08:48,259 --> 01:08:50,626
{\ blur3.7}ALABAMA: Say the fucking lines!
1163
01:08:50,628 --> 01:08:53,596
{\ blur3.7}(CRYING) I didn't do anything!
I wouldn't...
1164
01:08:53,598 --> 01:08:56,332
{\ blur3.7}Al, I love you, come on.
1165
01:08:56,334 --> 01:08:58,033
{\ blur3.7}ALABAMA: You're breaking my heart.
1166
01:09:01,938 --> 01:09:04,106
{\ blur3.7}NICOLE: Okay, I'll say the lines.
1167
01:09:04,108 --> 01:09:05,341
{\ blur3.7}Get that fucker back to one.
1168
01:09:05,343 --> 01:09:06,842
{\ blur3.7}ALABAMA: Get back to one, Walter.
1169
01:09:09,346 --> 01:09:10,546
{\ blur3.7}Action.
1170
01:09:10,548 --> 01:09:13,482
{\ blur3.7}I'll give you anything
if you untie me.
1171
01:09:13,484 --> 01:09:14,683
{\ blur3.7}WALTER: I already have what I need.
1172
01:09:14,685 --> 01:09:17,686
{\ blur3.7}Not me. Not me for real.
1173
01:09:17,688 --> 01:09:19,588
{\ blur3.7}Oh, I don't want your love.
1174
01:09:20,557 --> 01:09:22,358
{\ blur3.7}(BITE)
(GRUNTS)
1175
01:09:23,193 --> 01:09:24,793
{\ blur3.7}I love you, Alabama.
1176
01:09:24,795 --> 01:09:26,495
{\ blur3.7}Sorry I fucked up your film.
1177
01:09:26,497 --> 01:09:27,897
{\ blur3.7}(SCREAMS)
Nicole!
1178
01:09:27,899 --> 01:09:29,665
{\ blur3.7}Shit, fuck no.
1179
01:09:29,667 --> 01:09:31,066
{\ blur3.7}(CRIES OUT)
1180
01:09:31,068 --> 01:09:32,434
{\ blur3.7}Fuck no.
1181
01:09:32,436 --> 01:09:33,936
{\ blur3.7}No!
1182
01:09:34,337 --> 01:09:37,039
{\ blur3.7}(GASPING)
1183
01:09:40,810 --> 01:09:42,077
{\ blur3.7}Oh!
1184
01:09:42,946 --> 01:09:44,547
{\ blur3.7}No! No!
1185
01:09:44,549 --> 01:09:46,482
{\ blur3.7}(NICOLE, CRYING)
Oh, my God.
1186
01:09:46,484 --> 01:09:48,450
{\ blur3.7}(NICOLE GASPING)
1187
01:09:49,252 --> 01:09:50,419
{\ blur3.7}ALABAMA: Nicole.
1188
01:09:50,421 --> 01:09:51,487
{\ blur3.7}(GASPS)
1189
01:09:51,489 --> 01:09:53,789
{\ blur3.7}(OMINOUS MUSIC)
1190
01:09:59,296 --> 01:10:00,663
{\ blur3.7}(EXHALES AUDIBLY)
1191
01:10:00,665 --> 01:10:03,232
{\ blur3.7}(MUSIC PLAYING)
1192
01:10:05,669 --> 01:10:07,670
{\ blur3.7}(CLICKING MOUSE)
1193
01:10:12,342 --> 01:10:13,609
{\ blur3.7}I want Blake.
1194
01:10:13,611 --> 01:10:15,010
{\ blur3.7}(INDISTINCT)
1195
01:10:19,049 --> 01:10:21,517
{\ blur3.7}I wan-I want-
I want to see-I want to see...
1196
01:10:25,121 --> 01:10:26,755
{\ blur3.7}(VEHICLE APPROACHING)
1197
01:10:34,231 --> 01:10:36,799
{\ blur3.7}(MUSIC PLAYING)
1198
01:10:45,108 --> 01:10:46,175
{\ blur3.7}Hello?
1199
01:10:46,876 --> 01:10:48,844
{\ blur3.7}(DISHES CLINKING)
1200
01:10:50,313 --> 01:10:51,513
{\ blur3.7}Hello?
1201
01:10:53,883 --> 01:10:56,552
{\ blur3.7}Oh, uh, can I help you?
Who are you?
1202
01:10:56,554 --> 01:10:59,088
{\ blur3.7}BRIAN: I'm a friend of Serena Brooks.
1203
01:10:59,090 --> 01:11:00,589
{\ blur3.7}Oh, yeah?
1204
01:11:00,591 --> 01:11:02,925
{\ blur3.7}Yeah, uh, do you know
where I can find her?
1205
01:11:02,927 --> 01:11:06,362
{\ blur3.7}MOLLY: She's on set. She's
shooting up by the lake.
1206
01:11:07,797 --> 01:11:09,131
{\ blur3.7}You her boyfriend?
1207
01:11:10,233 --> 01:11:11,867
{\ blur3.7}That's right.
1208
01:11:11,869 --> 01:11:13,302
{\ blur3.7}MOLLY: Brian?
Uh-huh.
1209
01:11:13,304 --> 01:11:15,671
{\ blur3.7}Yeah, she told me about you.
1210
01:11:15,673 --> 01:11:18,240
{\ blur3.7}Yeah, she uh,
invited me up, so...
1211
01:11:18,242 --> 01:11:20,075
{\ blur3.7}MOLLY: Oh really?
1212
01:11:20,710 --> 01:11:22,845
{\ blur3.7}I wonder how she did that.
1213
01:11:24,147 --> 01:11:25,748
{\ blur3.7}So, um, can I...
1214
01:11:25,750 --> 01:11:27,716
{\ blur3.7}Can I go to where
she's shooting or is-
1215
01:11:27,718 --> 01:11:29,718
{\ blur3.7}MOLLY: Oh you know no
one is allowed on set
1216
01:11:29,720 --> 01:11:31,654
{\ blur3.7}because the director
doesn't like distractions.
1217
01:11:31,656 --> 01:11:32,621
{\ blur3.7}Right.
1218
01:11:32,623 --> 01:11:35,124
{\ blur3.7}But I just made
a fresh pot of coffee.
1219
01:11:35,126 --> 01:11:37,726
{\ blur3.7}Would you like to sit down
and have a cup?
1220
01:11:37,728 --> 01:11:40,429
{\ blur3.7}They'll be done in just
a short while, I'm sure.
1221
01:11:41,898 --> 01:11:45,301
{\ blur3.7}BLAKE: Hey you want to take
a look at this next scene?
1222
01:11:45,303 --> 01:11:46,802
{\ blur3.7}What do you mean?
1223
01:11:46,804 --> 01:11:49,038
{\ blur3.7}BLAKE: Well, have you ever
done a fight scene before?
1224
01:11:49,040 --> 01:11:52,308
{\ blur3.7}I've done a few, but uh,
Alabama usually directs that,
1225
01:11:52,310 --> 01:11:54,109
{\ blur3.7}so maybe go
ask him your questions.
1226
01:11:54,111 --> 01:11:55,544
{\ blur3.7}Well, why don't
we just go through
1227
01:11:55,546 --> 01:11:57,212
{\ blur3.7}and see what we
can come up with.
1228
01:11:57,214 --> 01:11:58,280
{\ blur3.7}All right.
1229
01:11:58,282 --> 01:12:00,182
{\ blur3.7}(OMINOUS MUSIC)
1230
01:12:11,461 --> 01:12:14,096
{\ blur3.7}Now I just gotta go out to the
fridge and get some milk, okay?
1231
01:12:14,098 --> 01:12:15,531
{\ blur3.7}Oh, please.
Yeah. Thank you.
1232
01:12:15,533 --> 01:12:16,732
{\ blur3.7}All right.
1233
01:12:20,136 --> 01:12:21,737
{\ blur3.7}(NEEDLE STICKS)
1234
01:12:21,739 --> 01:12:22,871
{\ blur3.7}Fuck!
1235
01:12:23,606 --> 01:12:24,773
{\ blur3.7}(GRUNTS)
1236
01:12:25,875 --> 01:12:27,676
{\ blur3.7}Bless your heart.
1237
01:12:32,115 --> 01:12:33,515
{\ blur3.7}If you're coming up like this,
right,
1238
01:12:33,517 --> 01:12:34,650
{\ blur3.7}and you wanna come...
Like this?
1239
01:12:34,652 --> 01:12:36,485
{\ blur3.7}Yeah, and then you wanna
come down like that...
1240
01:12:36,487 --> 01:12:39,355
{\ blur3.7}All right.
So I can get some separation, right?
1241
01:12:39,357 --> 01:12:41,457
{\ blur3.7}And I'll have you there,
1242
01:12:41,459 --> 01:12:42,758
{\ blur3.7}I figure I'll get a hit in there
1243
01:12:42,760 --> 01:12:45,094
{\ blur3.7}and I'll just bring this right
around, how does that work?
1244
01:12:46,831 --> 01:12:49,798
{\ blur3.7}If you bring that knife
that close to me another day,
1245
01:12:49,800 --> 01:12:50,966
{\ blur3.7}I'll cut your balls off.
1246
01:12:50,968 --> 01:12:52,501
{\ blur3.7}Yeah, we'll see about that.
What the hell is this?
1247
01:12:52,503 --> 01:12:55,237
{\ blur3.7}Yeah?
We're fine. Cool.
1248
01:12:55,239 --> 01:12:56,839
{\ blur3.7}Trying to get a handle
on this next scene
1249
01:12:56,841 --> 01:12:58,140
{\ blur3.7}and wonder boy Walter over here
1250
01:12:58,142 --> 01:12:59,575
{\ blur3.7}don't know dick
about stage fighting.
1251
01:12:59,577 --> 01:13:01,210
{\ blur3.7}Oh, fuck you, you're just...
Oh, fuck you.
1252
01:13:01,212 --> 01:13:03,679
{\ blur3.7}Walter can handle himself
just fine.
1253
01:13:03,681 --> 01:13:05,414
{\ blur3.7}Look, I know
you're cutting corners
1254
01:13:05,416 --> 01:13:07,649
{\ blur3.7}in order to complete
your picture,
1255
01:13:07,651 --> 01:13:10,085
{\ blur3.7}but I'm noticing a severe lack
of respect
1256
01:13:10,087 --> 01:13:11,787
{\ blur3.7}for the safety of these actors.
1257
01:13:15,091 --> 01:13:16,492
{\ blur3.7}All right.
1258
01:13:17,694 --> 01:13:20,362
{\ blur3.7}Blake, why don't you take 10?
1259
01:13:20,364 --> 01:13:23,432
{\ blur3.7}(CRICKETS CHIRPING)
1260
01:13:25,268 --> 01:13:26,635
{\ blur3.7}Cutter?
1261
01:13:26,637 --> 01:13:28,871
{\ blur3.7}What the hell you doing here?
1262
01:13:28,873 --> 01:13:30,906
{\ blur3.7}IBall said you wanted to see me.
1263
01:13:30,908 --> 01:13:33,709
{\ blur3.7}I didn't say...
IBall!
1264
01:13:33,711 --> 01:13:36,278
{\ blur3.7}Action.
CHLOE: Please don't.
1265
01:13:36,280 --> 01:13:37,746
{\ blur3.7}No. No!
(SCREAMS)
1266
01:13:37,748 --> 01:13:39,014
{\ blur3.7}(GASPS)
1267
01:13:39,516 --> 01:13:41,049
{\ blur3.7}(GROWLING)
1268
01:13:41,051 --> 01:13:42,184
{\ blur3.7}(GORDON SCREAMS)
1269
01:13:42,186 --> 01:13:43,318
{\ blur3.7}(COUGHING)
1270
01:13:43,320 --> 01:13:44,920
{\ blur3.7}ALABAMA: What the fuck, Walter?
1271
01:13:44,922 --> 01:13:47,356
{\ blur3.7}(MUSIC PLAYING)
1272
01:13:51,561 --> 01:13:52,895
{\ blur3.7}I thought so.
1273
01:13:52,897 --> 01:13:53,929
{\ blur3.7}Uh.
1274
01:13:53,931 --> 01:13:55,531
{\ blur3.7}(MUSIC PLAYING)
1275
01:13:57,267 --> 01:14:00,502
{\ blur3.7}You won't do anything to me
without Alabama here.
1276
01:14:00,504 --> 01:14:02,638
{\ blur3.7}Try that again and I will.
1277
01:14:04,274 --> 01:14:05,707
{\ blur3.7}He's on his way.
1278
01:14:10,713 --> 01:14:11,980
{\ blur3.7}(SIGHS)
1279
01:14:12,782 --> 01:14:14,416
{\ blur3.7}Alabama ain't gonna be too happy
1280
01:14:14,418 --> 01:14:16,585
{\ blur3.7}when he finds out
you've been watching this.
1281
01:14:17,887 --> 01:14:19,988
{\ blur3.7}(GRUNTING)
Aah! Aah!
1282
01:14:22,358 --> 01:14:24,827
{\ blur3.7}Now I'm gonna have to cut you.
1283
01:14:25,962 --> 01:14:26,995
{\ blur3.7}BLAKE: Hey.
1284
01:14:26,997 --> 01:14:29,131
{\ blur3.7}(GRUNTING)
1285
01:14:29,599 --> 01:14:31,333
{\ blur3.7}(GRUNTING)
1286
01:14:31,968 --> 01:14:33,435
{\ blur3.7}(KICK CONNECTS)
(GRUNTS)
1287
01:14:34,571 --> 01:14:36,705
{\ blur3.7}They're gonna kill us.
We get outta here.
1288
01:14:36,707 --> 01:14:38,006
{\ blur3.7}(CUTTER GROANS)
1289
01:14:38,008 --> 01:14:39,775
{\ blur3.7}(CHILLING MUSIC)
1290
01:14:42,579 --> 01:14:43,712
{\ blur3.7}We gotta find some car keys,
1291
01:14:43,714 --> 01:14:45,848
{\ blur3.7}or some bus keys,
or whatever the fuck.
1292
01:14:45,850 --> 01:14:47,783
{\ blur3.7}They all panicked when you
sent Cutter up to set
1293
01:14:47,785 --> 01:14:49,818
{\ blur3.7}and they're all looking for you
and we're fucked.
1294
01:14:49,820 --> 01:14:50,986
{\ blur3.7}SERENA: There's nothing here.
1295
01:14:50,988 --> 01:14:51,987
{\ blur3.7}(PANTING)
1296
01:14:51,989 --> 01:14:53,455
{\ blur3.7}Wait, you came back for me?
1297
01:14:53,457 --> 01:14:55,123
{\ blur3.7}I told you I wasn't an asshole.
1298
01:14:55,125 --> 01:14:57,926
{\ blur3.7}Come on. This way.
1299
01:14:58,661 --> 01:14:59,862
{\ blur3.7}(FOOTSTEPS)
1300
01:15:01,965 --> 01:15:03,098
{\ blur3.7}Hey...
1301
01:15:04,501 --> 01:15:07,002
{\ blur3.7}Aren't you supposed to be
on set?
1302
01:15:07,004 --> 01:15:08,537
{\ blur3.7}Uh...
1303
01:15:10,340 --> 01:15:13,108
{\ blur3.7}COWBOY: Hey Blake, don't
fuck around with that.
1304
01:15:13,110 --> 01:15:14,776
{\ blur3.7}Are there blanks in here?
1305
01:15:15,645 --> 01:15:17,145
{\ blur3.7}Are these real shells?
1306
01:15:17,981 --> 01:15:21,149
{\ blur3.7}Why would I put real shells
in there?
1307
01:15:21,151 --> 01:15:22,851
{\ blur3.7}That's what I was wondering.
1308
01:15:24,354 --> 01:15:25,988
{\ blur3.7}I just don't know.
Cowboy...
1309
01:15:25,990 --> 01:15:27,890
{\ blur3.7}(GUNSHOT)
(SERENA SCREAMS)
1310
01:15:27,892 --> 01:15:29,057
{\ blur3.7}(GUNSHOT)
(SERENA SCREAMS)
1311
01:15:29,059 --> 01:15:31,260
{\ blur3.7}(PANTING)
1312
01:15:32,595 --> 01:15:34,229
{\ blur3.7}(STAB)
Ugh!
1313
01:15:35,064 --> 01:15:37,299
{\ blur3.7}Fuck! Come on!
1314
01:15:37,934 --> 01:15:41,303
{\ blur3.7}(GROANING)
1315
01:15:43,840 --> 01:15:46,008
{\ blur3.7}Don't fucking touch it!
1316
01:15:46,609 --> 01:15:47,743
{\ blur3.7}(GROANS)
1317
01:15:47,745 --> 01:15:49,011
{\ blur3.7}I-I can't leave you.
Just go!
1318
01:15:49,013 --> 01:15:50,512
{\ blur3.7}Just fucking run!
Okay!
1319
01:15:50,514 --> 01:15:51,880
{\ blur3.7}Shit!
1320
01:15:51,882 --> 01:15:53,849
{\ blur3.7}(MUSIC PLAYING)
1321
01:15:56,019 --> 01:15:58,320
{\ blur3.7}(MUSIC PLAYING)
1322
01:15:59,455 --> 01:16:01,857
{\ blur3.7}Shooter, roll it!
Speed.
1323
01:16:02,892 --> 01:16:05,027
{\ blur3.7}ALABAMA: I want it tighter on him.
1324
01:16:05,029 --> 01:16:06,528
{\ blur3.7}Walter, are you ready?
WALTER: I'm ready.
1325
01:16:06,530 --> 01:16:08,363
{\ blur3.7}ALABAMA: IBall, get the
fuck outta the shot!
1326
01:16:08,365 --> 01:16:09,865
{\ blur3.7}(INTENSE MUSIC)
1327
01:16:09,867 --> 01:16:11,700
{\ blur3.7}Action. Go on!
1328
01:16:11,702 --> 01:16:13,702
{\ blur3.7}Stupid fucking hicks.
1329
01:16:13,704 --> 01:16:15,571
{\ blur3.7}Well, it's about goddamn time
one of you pussies
1330
01:16:15,573 --> 01:16:16,939
{\ blur3.7}put up a fight.
1331
01:16:16,941 --> 01:16:20,876
{\ blur3.7}I'll bet you're as shitty at
killing as you are at acting.
1332
01:16:20,878 --> 01:16:23,378
{\ blur3.7}Fuck you.
What sort of fuck are you now?
1333
01:16:23,380 --> 01:16:24,580
{\ blur3.7}ALABAMA: Quit fucking around, Walter.
1334
01:16:24,582 --> 01:16:26,281
{\ blur3.7}Get in there and kill him.
1335
01:16:29,052 --> 01:16:30,285
{\ blur3.7}Ah!
1336
01:16:30,287 --> 01:16:33,455
{\ blur3.7}(GROANING)
1337
01:16:33,457 --> 01:16:35,357
{\ blur3.7}(GROWLS)
Ah!
1338
01:16:35,858 --> 01:16:39,161
{\ blur3.7}(GROANING)
1339
01:16:39,163 --> 01:16:41,363
{\ blur3.7}(BREATHING HEAVILY)
1340
01:16:41,365 --> 01:16:43,031
{\ blur3.7}(GUNSHOT)
(GRUNT)
1341
01:16:44,667 --> 01:16:47,235
{\ blur3.7}(CRICKETS CHIRPING)
1342
01:16:47,237 --> 01:16:49,004
{\ blur3.7}ALABAMA: Camera up.
Keep the camera up.
1343
01:16:49,006 --> 01:16:49,972
{\ blur3.7}Keep rolling.
1344
01:16:51,808 --> 01:16:54,343
{\ blur3.7}(BLOOD TRICKLING)
1345
01:16:54,345 --> 01:16:55,777
{\ blur3.7}(CRICKETS CHIRPING)
1346
01:16:55,779 --> 01:16:58,080
{\ blur3.7}(INTENSE MUSIC RESUMES)
(WALTER SCREAMS)
1347
01:16:58,082 --> 01:17:00,248
{\ blur3.7}(GROWLING, GRUNTING)
1348
01:17:01,951 --> 01:17:04,987
{\ blur3.7}That's... fucking... acting!
1349
01:17:04,989 --> 01:17:08,023
{\ blur3.7}(MUSIC PLAYING)
1350
01:17:11,060 --> 01:17:12,327
{\ blur3.7}No...
1351
01:17:12,595 --> 01:17:13,895
{\ blur3.7}(GRUNTS)
1352
01:17:14,430 --> 01:17:16,131
{\ blur3.7}Shooter.
1353
01:17:16,133 --> 01:17:18,433
{\ blur3.7}(MUSIC INTENSIFIES)
1354
01:17:19,936 --> 01:17:22,337
{\ blur3.7}(GROANS, GURGLING)
1355
01:17:22,339 --> 01:17:24,473
{\ blur3.7}(PANTING)
1356
01:17:24,475 --> 01:17:26,908
{\ blur3.7}(CHILLING MUSIC)
1357
01:17:26,910 --> 01:17:28,276
{\ blur3.7}(CRIES OUT)
1358
01:17:28,278 --> 01:17:30,545
{\ blur3.7}(GASPING)
1359
01:17:33,650 --> 01:17:36,418
{\ blur3.7}(MUSIC INTENSIFIES)
1360
01:17:39,055 --> 01:17:41,123
{\ blur3.7}(PANTING)
1361
01:17:42,625 --> 01:17:44,326
{\ blur3.7}(DISTANT GUNSHOT)
1362
01:17:44,328 --> 01:17:48,063
{\ blur3.7}(MUSIC PLAYING)
1363
01:17:56,973 --> 01:17:58,240
{\ blur3.7}(SERENA GRUNTS)
1364
01:17:58,242 --> 01:18:00,409
{\ blur3.7}(PANTING)
1365
01:18:00,411 --> 01:18:03,245
{\ blur3.7}(MUSIC PLAYING)
1366
01:18:10,920 --> 01:18:12,087
{\ blur3.7}(GRUNTS)
1367
01:18:13,022 --> 01:18:14,222
{\ blur3.7}Hello?
1368
01:18:16,459 --> 01:18:17,626
{\ blur3.7}Hello?
1369
01:18:17,927 --> 01:18:20,128
{\ blur3.7}(PANTING)
1370
01:18:21,030 --> 01:18:23,665
{\ blur3.7}(SUSPENSEFUL MUSIC)
1371
01:18:25,068 --> 01:18:27,402
{\ blur3.7}(MAN COUGHING)
1372
01:18:30,440 --> 01:18:32,574
{\ blur3.7}(MAN BREATHING HEAVILY)
1373
01:18:32,576 --> 01:18:34,609
{\ blur3.7}(CRICKETS CHIRPING)
1374
01:18:45,555 --> 01:18:46,788
{\ blur3.7}Hello?
1375
01:18:48,491 --> 01:18:49,424
{\ blur3.7}Ow.
1376
01:18:49,426 --> 01:18:52,160
{\ blur3.7}(MUSIC PLAYING)
1377
01:18:54,464 --> 01:18:57,499
{\ blur3.7}(PLASTIC RUSTLES)
1378
01:19:15,885 --> 01:19:17,819
{\ blur3.7}(GASPING)
1379
01:19:18,354 --> 01:19:21,156
{\ blur3.7}(CHILLING MUSIC)
1380
01:19:28,731 --> 01:19:30,365
{\ blur3.7}Kill me.
1381
01:19:33,269 --> 01:19:35,704
{\ blur3.7}Kill me.
1382
01:19:36,706 --> 01:19:39,341
{\ blur3.7}(CRYING OUT)
1383
01:19:39,343 --> 01:19:40,475
{\ blur3.7}Shit!
1384
01:19:40,477 --> 01:19:41,910
{\ blur3.7}Oh, God!
1385
01:19:41,912 --> 01:19:43,745
{\ blur3.7}(PANTING)
1386
01:19:45,648 --> 01:19:47,449
{\ blur3.7}(SERENA SCREAMS)
IBALL: Miss Brooks!
1387
01:19:47,451 --> 01:19:48,216
{\ blur3.7}(GASPING)
1388
01:19:48,218 --> 01:19:50,085
{\ blur3.7}You shouldn't be down there!
1389
01:19:50,087 --> 01:19:51,119
{\ blur3.7}(GASPING)
1390
01:19:51,121 --> 01:19:55,657
{\ blur3.7}IBall, please, please...
1391
01:19:55,659 --> 01:19:58,026
{\ blur3.7}Please, you have to help me.
I need the keys to that truck.
1392
01:19:58,028 --> 01:19:59,661
{\ blur3.7}Those are back in the office.
1393
01:19:59,663 --> 01:20:01,496
{\ blur3.7}Fuck! Fuck!
1394
01:20:01,498 --> 01:20:03,064
{\ blur3.7}(CRYING)
Fuck!
1395
01:20:05,701 --> 01:20:07,502
{\ blur3.7}(CRYING)
1396
01:20:09,405 --> 01:20:11,640
{\ blur3.7}Please... please.
1397
01:20:11,642 --> 01:20:14,075
{\ blur3.7}(CRYING)
1398
01:20:16,345 --> 01:20:18,079
{\ blur3.7}Take this. You have to run.
1399
01:20:18,081 --> 01:20:19,481
{\ blur3.7}Okay.
If they find out they'll kill me!
1400
01:20:19,483 --> 01:20:21,550
{\ blur3.7}Thank you. Thank you!
1401
01:20:24,387 --> 01:20:27,756
{\ blur3.7}(INTENSE MUSIC)
1402
01:20:35,731 --> 01:20:38,433
{\ blur3.7}(GASPING)
1403
01:20:40,436 --> 01:20:41,803
{\ blur3.7}Shit!
1404
01:20:41,805 --> 01:20:44,272
{\ blur3.7}(GASPING)
1405
01:20:47,643 --> 01:20:50,145
{\ blur3.7}ALABAMA: Get those lights on!
She's in there!
1406
01:20:51,747 --> 01:20:53,481
{\ blur3.7}Lights!
1407
01:20:53,483 --> 01:20:55,884
{\ blur3.7}(CRICKETS CHIRPING)
1408
01:21:04,227 --> 01:21:05,994
{\ blur3.7}(SERENA CRYING)
1409
01:21:06,662 --> 01:21:08,997
{\ blur3.7}(SCRAPING ON WOOD)
1410
01:21:12,935 --> 01:21:15,503
{\ blur3.7}I know you're in there, Serena.
1411
01:21:17,173 --> 01:21:21,476
{\ blur3.7}Come on...
let's work this scene out.
1412
01:21:21,478 --> 01:21:23,278
{\ blur3.7}You won't kill me.
1413
01:21:24,413 --> 01:21:26,982
{\ blur3.7}You won't kill me.
I'm the star of your movie.
1414
01:21:26,984 --> 01:21:29,217
{\ blur3.7}But you have to earn that title,
1415
01:21:29,219 --> 01:21:31,019
{\ blur3.7}just like Nicole did.
1416
01:21:31,021 --> 01:21:32,787
{\ blur3.7}I'm not Nicole.
1417
01:21:35,691 --> 01:21:37,592
{\ blur3.7}I can't kill anyone.
1418
01:21:37,594 --> 01:21:40,295
{\ blur3.7}You'll do what you have to do
to stay alive.
1419
01:21:41,564 --> 01:21:44,332
{\ blur3.7}What kinda hero would you be
if you didn't do that?
1420
01:21:45,801 --> 01:21:48,103
{\ blur3.7}The kind that dies at the end.
1421
01:21:48,105 --> 01:21:50,205
{\ blur3.7}ALABAMA: Shit.
1422
01:21:50,207 --> 01:21:52,274
{\ blur3.7}Oh, shit.
1423
01:21:53,409 --> 01:21:56,278
{\ blur3.7}I can't let you
just walk outta there.
1424
01:21:58,414 --> 01:22:00,081
{\ blur3.7}(GUNSHOT)
(SCREAMS)
1425
01:22:00,083 --> 01:22:02,384
{\ blur3.7}(CRYING)
1426
01:22:02,386 --> 01:22:04,286
{\ blur3.7}(MUSIC PLAYING)
1427
01:22:15,998 --> 01:22:17,265
{\ blur3.7}(SERENA CRIES OUT)
(ALABAMA GASPS)
1428
01:22:17,267 --> 01:22:18,566
{\ blur3.7}(GUNSHOT)
(SERENA SCREAMS)
1429
01:22:18,568 --> 01:22:20,835
{\ blur3.7}(GUNSHOT)
(GASPING)
1430
01:22:20,837 --> 01:22:23,238
{\ blur3.7}ALABAMA: She's got some fight in her!
1431
01:22:23,240 --> 01:22:24,439
{\ blur3.7}Good!
1432
01:22:24,441 --> 01:22:25,573
{\ blur3.7}Don't give up.
1433
01:22:25,575 --> 01:22:28,310
{\ blur3.7}We gotta see this movie
through to the end.
1434
01:22:30,046 --> 01:22:32,714
{\ blur3.7}Now Nicole, she didn't get it
at first either.
1435
01:22:32,716 --> 01:22:36,885
{\ blur3.7}Pretty soon she was down for
everything we threw at her.
1436
01:22:36,887 --> 01:22:39,087
{\ blur3.7}Why did she kill herself
like that?
1437
01:22:40,256 --> 01:22:41,756
{\ blur3.7}ALABAMA: Shipman killed her.
1438
01:22:43,259 --> 01:22:44,726
{\ blur3.7}And he was crazy about her.
1439
01:22:45,761 --> 01:22:48,029
{\ blur3.7}She didn't want to have
anything to do with him.
1440
01:22:49,365 --> 01:22:51,099
{\ blur3.7}He was jealous of me.
1441
01:22:51,634 --> 01:22:53,368
{\ blur3.7}It was a big mess.
1442
01:22:55,071 --> 01:22:58,173
{\ blur3.7}Then he wrote
the Secret Admirer.
1443
01:22:58,175 --> 01:22:59,374
{\ blur3.7}It was scene after scene
1444
01:22:59,376 --> 01:23:03,011
{\ blur3.7}of Nicole
just getting beat to hell.
1445
01:23:03,913 --> 01:23:06,181
{\ blur3.7}He wouldn't let up
until he had her.
1446
01:23:07,683 --> 01:23:09,417
{\ blur3.7}And then when he did have her...
1447
01:23:11,187 --> 01:23:12,487
{\ blur3.7}he broke her...
1448
01:23:13,522 --> 01:23:16,458
{\ blur3.7}so she struck back
the only way she knew how.
1449
01:23:18,127 --> 01:23:19,694
{\ blur3.7}She ruined his movie.
1450
01:23:19,696 --> 01:23:21,029
{\ blur3.7}(MYSTERIOUS MUSIC)
1451
01:23:21,031 --> 01:23:22,964
{\ blur3.7}Why'd you let him
get away with that?
1452
01:23:22,966 --> 01:23:26,935
{\ blur3.7}ALABAMA: There wasn't much I could
do if I wanted to stay outta jail.
1453
01:23:26,937 --> 01:23:30,672
{\ blur3.7}He owns the police down there.
He owns half the state.
1454
01:23:30,674 --> 01:23:32,374
{\ blur3.7}He's a money man.
1455
01:23:33,476 --> 01:23:35,143
{\ blur3.7}When I couldn't get a film made,
1456
01:23:35,145 --> 01:23:37,679
{\ blur3.7}Shipman made things happen.
1457
01:23:38,481 --> 01:23:40,615
{\ blur3.7}If you make a deal
with the devil,
1458
01:23:40,617 --> 01:23:43,151
{\ blur3.7}then the devil takes your soul!
(BANG)
1459
01:23:44,253 --> 01:23:45,887
{\ blur3.7}(BANG)
1460
01:23:49,091 --> 01:23:50,225
{\ blur3.7}(CRASH)
1461
01:23:50,227 --> 01:23:51,559
{\ blur3.7}(GRUNTS)
1462
01:23:51,561 --> 01:23:53,661
{\ blur3.7}(PANTING)
1463
01:23:55,031 --> 01:23:58,666
{\ blur3.7}(SERENA CRYING OUT)
(KNIFE STABBING)
1464
01:24:01,804 --> 01:24:04,773
{\ blur3.7}(GASPING DEEPLY)
1465
01:24:14,784 --> 01:24:16,818
{\ blur3.7}(MUSIC FADES)
1466
01:24:21,791 --> 01:24:23,825
{\ blur3.7}(CRIES OUT)
1467
01:24:31,167 --> 01:24:32,500
{\ blur3.7}ALABAMA: Cut!
1468
01:24:35,337 --> 01:24:37,605
{\ blur3.7}(CRYING OUT)
(BLOW FALLS)
1469
01:24:41,277 --> 01:24:44,479
{\ blur3.7}(RAIN PATTERING)
1470
01:24:59,195 --> 01:25:00,528
{\ blur3.7}(GASPS)
1471
01:25:01,597 --> 01:25:03,665
{\ blur3.7}(GRUNTS)
1472
01:25:05,634 --> 01:25:07,235
{\ blur3.7}(GASPS)
1473
01:25:32,428 --> 01:25:35,663
{\ blur3.7}(OMINOUS MUSIC)
1474
01:25:47,510 --> 01:25:49,511
{\ blur3.7}(FLOORBOARDS CREAK)
1475
01:25:54,650 --> 01:25:57,585
{\ blur3.7}(DRAMATIC MUSIC)
1476
01:26:23,279 --> 01:26:26,247
{\ blur3.7}(PHONE VIBRATES)
1477
01:26:35,791 --> 01:26:39,160
{\ blur3.7}(SERENA CRYING OUT ON VIDEO)
1478
01:26:42,565 --> 01:26:45,500
{\ blur3.7}(CRYING OUT CONTINUES)
1479
01:26:46,602 --> 01:26:48,002
{\ blur3.7}Fuck!
1480
01:26:52,074 --> 01:26:54,475
{\ blur3.7}(CRYING)
1481
01:27:06,922 --> 01:27:08,022
{\ blur3.7}Are you all right Ma'am?
1482
01:27:08,024 --> 01:27:10,425
{\ blur3.7}Uh... (CHUCKLES)
Y-yeah, yeah.
1483
01:27:10,427 --> 01:27:11,759
{\ blur3.7}You can't park here.
Okay.
1484
01:27:11,761 --> 01:27:13,561
{\ blur3.7}Police cars only.
Okay, okay, I'm sorry.
1485
01:27:13,563 --> 01:27:15,763
{\ blur3.7}I'm sorry. I'm so sorry.
1486
01:27:15,765 --> 01:27:18,199
{\ blur3.7}(SOMBER MUSIC)
1487
01:27:18,201 --> 01:27:20,969
{\ blur3.7}(MUFFLED CHATTER)
1488
01:27:23,505 --> 01:27:25,406
{\ blur3.7}WAITRESS: Would you like some coffee?
1489
01:27:25,408 --> 01:27:27,242
{\ blur3.7}Yeah, thank you.
1490
01:27:27,244 --> 01:27:28,643
{\ blur3.7}WAITRESS: You're welcome.
1491
01:27:46,128 --> 01:27:50,131
{\ blur3.7}(PHONE VIBRATING)
1492
01:28:00,476 --> 01:28:02,010
{\ blur3.7}ALABAMA: (ON PHONE) Serena?
1493
01:28:05,047 --> 01:28:08,449
{\ blur3.7}How are you going to get away
with all of this?
1494
01:28:08,451 --> 01:28:10,718
{\ blur3.7}ALABAMA: Who says we're
getting away with anything?
1495
01:28:15,858 --> 01:28:17,392
{\ blur3.7}Then why?
1496
01:28:18,327 --> 01:28:19,694
{\ blur3.7}The movie.
1497
01:28:20,562 --> 01:28:22,363
{\ blur3.7}That's all that matters now.
1498
01:28:23,732 --> 01:28:25,700
{\ blur3.7}Get away with it while we can.
1499
01:28:26,435 --> 01:28:28,336
{\ blur3.7}No one's caught us so far.
1500
01:28:30,139 --> 01:28:32,807
{\ blur3.7}Once they realize
that Blake is missing...
1501
01:28:32,809 --> 01:28:35,243
{\ blur3.7}ALABAMA: He'll get more publicity
than he ever got before.
1502
01:28:35,245 --> 01:28:38,513
{\ blur3.7}He's a great actor
and he's great in this.
1503
01:28:38,515 --> 01:28:40,882
{\ blur3.7}You ought to come down
to Yancey County with us.
1504
01:28:40,884 --> 01:28:42,350
{\ blur3.7}We can protect you.
1505
01:28:44,019 --> 01:28:45,987
{\ blur3.7}That your boyfriend's car
you're driving?
1506
01:28:45,989 --> 01:28:47,689
{\ blur3.7}(OMINOUS MUSIC)
1507
01:28:47,691 --> 01:28:50,391
{\ blur3.7}You might want to ditch it
before you head home.
1508
01:28:58,901 --> 01:29:02,136
{\ blur3.7}(BELL TOLLING)
1509
01:29:03,572 --> 01:29:05,973
{\ blur3.7}(TRAIN HORN BLOWING)
1510
01:29:15,751 --> 01:29:18,353
{\ blur3.7}(PHONE VIBRATING)
1511
01:29:18,355 --> 01:29:22,256
{\ blur3.7}(MUSIC PLAYING)
1512
01:29:28,063 --> 01:29:30,832
{\ blur3.7}Thinking I'm gonna take
my chances with the police.
1513
01:29:30,834 --> 01:29:32,266
{\ blur3.7}ALABAMA: (ON PHONE) What are they gonna do?
1514
01:29:32,268 --> 01:29:35,069
{\ blur3.7}Send the FBI to arrest us?
That'll be the day.
1515
01:29:35,071 --> 01:29:39,140
{\ blur3.7}There'd be some killing
on both sides, that's for sure.
1516
01:29:39,142 --> 01:29:41,676
{\ blur3.7}Ain't gonna work out the way
you want it to.
1517
01:29:42,745 --> 01:29:44,645
{\ blur3.7}Might make a pretty good movie.
1518
01:29:45,681 --> 01:29:48,249
{\ blur3.7}Candice won't make it,
that's for sure.
1519
01:29:49,585 --> 01:29:50,852
{\ blur3.7}Candice?
1520
01:29:50,854 --> 01:29:52,754
{\ blur3.7}ALABAMA: Shipman has her.
1521
01:29:52,756 --> 01:29:56,758
{\ blur3.7}He's got her drugged up and he's
keeping her locked in his house.
1522
01:29:56,760 --> 01:29:58,826
{\ blur3.7}Look by your TV.
1523
01:29:58,828 --> 01:30:01,496
{\ blur3.7}(MUSIC PLAYING)
1524
01:30:12,107 --> 01:30:15,276
{\ blur3.7}(SERENA GRUNTING, PANTING
ON VIDEO)
1525
01:30:16,445 --> 01:30:19,847
{\ blur3.7}(SCREAMING)
1526
01:30:21,417 --> 01:30:23,451
{\ blur3.7}ALABAMA: You wanted to be a star.
1527
01:30:24,453 --> 01:30:26,354
{\ blur3.7}Look at what we did together.
1528
01:30:27,122 --> 01:30:29,190
{\ blur3.7}You know how special that is?
1529
01:30:29,192 --> 01:30:31,959
{\ blur3.7}I know you feel it,
'cause I feel it too.
1530
01:30:32,928 --> 01:30:35,062
{\ blur3.7}You can't turn your back
on that.
1531
01:30:37,666 --> 01:30:40,368
{\ blur3.7}I'm not ending up like Nicole.
1532
01:30:40,370 --> 01:30:42,403
{\ blur3.7}Come down to Yancey County
with us.
1533
01:30:43,338 --> 01:30:45,540
{\ blur3.7}We've got one more scene
we need to shoot.
1534
01:30:49,244 --> 01:30:52,213
{\ blur3.7}(OMINOUS MUSIC)
1535
01:31:00,956 --> 01:31:04,158
{\ blur3.7}(MUSIC PLAYING)
1536
01:31:05,994 --> 01:31:07,962
{\ blur3.7}The crew came up
to this abandoned camping lodge
1537
01:31:07,964 --> 01:31:10,298
{\ blur3.7}to begin shooting their
latest film, The Collector.
1538
01:31:10,300 --> 01:31:12,600
{\ blur3.7}The last form of communication
was from a cellphone
1539
01:31:12,602 --> 01:31:14,268
{\ blur3.7}of the film's star,
Serena Brooks.
1540
01:31:14,270 --> 01:31:17,271
{\ blur3.7}Now she is missing, along with
everyone else involved with the film.
1541
01:31:17,273 --> 01:31:20,842
{\ blur3.7}(MUSIC PLAYING)
1542
01:31:23,445 --> 01:31:25,980
{\ blur3.7}Police are asking
anyone with any information
1543
01:31:25,982 --> 01:31:28,449
{\ blur3.7}to contact them.
(KNOCKING ON THE DOOR)
1544
01:31:28,451 --> 01:31:29,650
{\ blur3.7}(KNOCKING)
1545
01:31:29,652 --> 01:31:31,752
{\ blur3.7}(MURMURING) What the Sam
Hill's going on here...
1546
01:31:33,222 --> 01:31:34,288
{\ blur3.7}Alabama?
1547
01:31:35,157 --> 01:31:36,791
{\ blur3.7}What the hell are you doing
down here?
1548
01:31:36,793 --> 01:31:38,192
{\ blur3.7}(OMINOUS MUSIC)
1549
01:31:38,194 --> 01:31:39,727
{\ blur3.7}(SMACK)
(GRUNT)
1550
01:31:39,729 --> 01:31:41,362
{\ blur3.7}Fuck! Fuck!
1551
01:31:41,364 --> 01:31:43,965
{\ blur3.7}Fuck. Ah! Ah, stop!
1552
01:31:43,967 --> 01:31:46,701
{\ blur3.7}Stop it!
Stop it, damnit, you pig!
1553
01:31:46,703 --> 01:31:48,569
{\ blur3.7}How dare you come
in my fuckin'-
1554
01:31:48,571 --> 01:31:49,704
{\ blur3.7}(GROANS)
Fuck.
1555
01:31:49,706 --> 01:31:51,572
{\ blur3.7}God damnit! Ah!
1556
01:31:51,574 --> 01:31:54,976
{\ blur3.7}You fucking pig! You pig! Fuck!
1557
01:31:54,978 --> 01:31:56,944
{\ blur3.7}Fuck you. God damn!
1558
01:31:56,946 --> 01:32:01,249
{\ blur3.7}Ah! Ow! Fuck! Ugh.
1559
01:32:01,917 --> 01:32:03,284
{\ blur3.7}Fuck you!
1560
01:32:06,054 --> 01:32:08,256
{\ blur3.7}You won't make it
outta the goddamned state.
1561
01:32:08,258 --> 01:32:10,224
{\ blur3.7}(MUSIC PLAYING)
1562
01:32:21,737 --> 01:32:24,372
{\ blur3.7}Come on, honey.
You're gon' wake up now.
1563
01:32:24,374 --> 01:32:26,941
{\ blur3.7}(MUSIC PLAYING)
1564
01:32:34,516 --> 01:32:35,783
{\ blur3.7}Hey.
1565
01:32:53,869 --> 01:32:56,437
{\ blur3.7}I have a message from Nicole.
1566
01:33:00,509 --> 01:33:01,943
{\ blur3.7}NICOLE: (ON VIDEO) Shipman!
1567
01:33:01,945 --> 01:33:03,778
{\ blur3.7}(CRYING)
1568
01:33:03,780 --> 01:33:05,846
{\ blur3.7}You think you got a piece of me?
1569
01:33:07,349 --> 01:33:10,217
{\ blur3.7}Shipman,
I'm gonna fuckin' kill you,
1570
01:33:10,219 --> 01:33:13,154
{\ blur3.7}and I'm gonna film
the whole fuckin' thing.
1571
01:33:13,156 --> 01:33:15,222
{\ blur3.7}You fuckin' hear me?
1572
01:33:15,224 --> 01:33:17,391
{\ blur3.7}I'm gonna slice
your fuckin' throat.
1573
01:33:19,995 --> 01:33:21,762
{\ blur3.7}Alabama!
1574
01:33:22,431 --> 01:33:24,732
{\ blur3.7}Alabama, you can't do this.
1575
01:33:24,734 --> 01:33:27,001
{\ blur3.7}NICOLE: (ON VIDEO) Alabama!
1576
01:33:27,003 --> 01:33:30,104
{\ blur3.7}Shipman, I'm gonna fuck you up
for what you did to me.
1577
01:33:30,106 --> 01:33:31,672
{\ blur3.7}You hear me?
You fuckin' hear me?
1578
01:33:31,674 --> 01:33:32,974
{\ blur3.7}Sound.
1579
01:33:34,676 --> 01:33:36,210
{\ blur3.7}Speed.
1580
01:33:37,312 --> 01:33:39,046
{\ blur3.7}(NICOLE CRIES OUT ON VIDEO)
1581
01:33:39,048 --> 01:33:41,215
{\ blur3.7}ALABAMA: Runnin', Shooter?
1582
01:33:41,217 --> 01:33:42,483
{\ blur3.7}Speed.
1583
01:33:43,652 --> 01:33:45,353
{\ blur3.7}NICOLE: (ON VIDEO) Shipman!
1584
01:33:45,355 --> 01:33:46,921
{\ blur3.7}(STAMMERS)
1585
01:33:46,923 --> 01:33:49,256
{\ blur3.7}You better remember,
you fuckin' asshole.
1586
01:33:49,258 --> 01:33:50,257
{\ blur3.7}No!
1587
01:33:50,259 --> 01:33:51,158
{\ blur3.7}NICOLE: (ON VIDEO) Fuck you.
1588
01:33:51,160 --> 01:33:52,660
{\ blur3.7}(SLASH)
1589
01:33:59,434 --> 01:34:03,037
{\ blur3.7}(UPBEAT BLUEGRASS MUSIC)
1590
01:34:04,434 --> 01:35:53,037
{\ 3c & H3A3A3A & \ blur3.7 \ fad ((1000,1000)) \ pos (297,999,237)}aLDEN @ Symbianize
141779
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.