Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,284 --> 00:00:19,979
Cheryl, come here for a second.
2
00:00:21,154 --> 00:00:22,212
What?
3
00:00:24,457 --> 00:00:25,719
Look at this.
4
00:00:27,861 --> 00:00:30,125
- What's going on?
- Yeah, what's going on?
5
00:00:32,966 --> 00:00:35,093
- It's just material.
- Yeah, I know.
6
00:00:35,168 --> 00:00:38,228
- But really, look at these pants.
- I've seen pants bunch up...
7
00:00:38,304 --> 00:00:40,966
I have never seen
a bunch-up like this in my life.
8
00:00:41,041 --> 00:00:44,943
- This is like a five-inch bunch-up I got here.
- You don't have to play with it.
9
00:00:45,011 --> 00:00:47,878
Is it a bad thing?
Maybe it's not such a bad thing.
10
00:00:47,947 --> 00:00:50,939
'Cause you want people to think
you constantly have an erection?
11
00:00:51,017 --> 00:00:54,350
- Is it bad for me to walk around like that?
- Yeah, it is.
12
00:00:54,421 --> 00:00:56,389
- I got a tent.
- It's a big one.
13
00:00:57,924 --> 00:01:00,518
You want to go
to that Dustin Hoffman movie tonight?
14
00:01:00,760 --> 00:01:03,456
It's Monday.
What do I do on Monday nights?
15
00:01:03,730 --> 00:01:05,664
I don't know, what? You take a bath?
16
00:01:05,732 --> 00:01:08,963
- Yoga.
- You don't have to do it every Monday.
17
00:01:09,602 --> 00:01:10,899
Yes, I do.
18
00:01:11,071 --> 00:01:14,063
- I don't have anybody to go with.
- Go by yourself.
19
00:01:15,608 --> 00:01:18,133
- Maybe I'll call Richard Lewis.
- Call Richard Lewis.
20
00:01:18,478 --> 00:01:19,502
Richie boy!
21
00:01:20,513 --> 00:01:21,878
What are you doing?
22
00:01:22,649 --> 00:01:26,085
I was thinking about going to see
that Dustin Hoffman movie.
23
00:01:27,520 --> 00:01:28,748
You're kidding.
24
00:01:29,055 --> 00:01:30,545
Yeah, at the Crest.
25
00:01:31,658 --> 00:01:33,148
Yeah, okay, I'II...
26
00:01:34,394 --> 00:01:36,555
Sure, no, I don't care, no, that's fine.
27
00:01:36,930 --> 00:01:38,022
9:00.
28
00:01:41,434 --> 00:01:44,926
All right, I'll see you later, probably.
I'm not sure if I'm going.
29
00:01:45,004 --> 00:01:48,132
Otherwise, I'll see you on Saturday night.
All right, bye.
30
00:01:49,576 --> 00:01:51,203
So, is he going?
31
00:01:52,112 --> 00:01:56,640
Yeah, he's going, but you know,
he's got a date and...
32
00:01:56,783 --> 00:01:58,751
- Is this his new girl?
- Yeah.
33
00:01:58,818 --> 00:02:01,082
We're having dinner with them on Saturday.
34
00:02:01,154 --> 00:02:04,123
- What is she like?
- I don't know, I've never met her.
35
00:02:05,258 --> 00:02:08,284
He could've invited me to go along with him.
What's the big deal?
36
00:02:08,361 --> 00:02:11,353
He's going to the same movie
at the same time.
37
00:02:11,498 --> 00:02:13,796
- He has a date!
- So what?
38
00:02:14,834 --> 00:02:17,997
You don't ask somebody
to go to the movies when you have a date.
39
00:02:21,341 --> 00:02:22,330
Here.
40
00:02:24,777 --> 00:02:25,766
Hello?
41
00:02:26,379 --> 00:02:27,539
Hey, Nancy.
42
00:02:27,714 --> 00:02:30,308
Just hanging around, talking to Larry.
43
00:02:31,284 --> 00:02:33,411
What are you doing? Really?
44
00:02:33,887 --> 00:02:36,720
You know what?
You should go to the movies with Larry.
45
00:02:37,190 --> 00:02:41,718
Yeah. He's going
to that Dustin Hoffman movie.
46
00:02:42,362 --> 00:02:45,559
Yeah, no, he would love to go with you.
This is perfect, hold on.
47
00:02:46,733 --> 00:02:47,893
She wants to go.
48
00:02:52,172 --> 00:02:53,400
Hello?
49
00:03:02,649 --> 00:03:03,741
Hello?
50
00:03:03,816 --> 00:03:04,874
Jeff!
51
00:03:05,185 --> 00:03:07,915
- How you doing?
- I can't believe I got you in your car.
52
00:03:07,987 --> 00:03:10,114
I'm your manager, I'm always available.
53
00:03:10,190 --> 00:03:11,179
I love that.
54
00:03:11,858 --> 00:03:14,452
- What's going on?
- Nothing, I'm going to the movies.
55
00:03:14,527 --> 00:03:15,755
Who you going with?
56
00:03:15,828 --> 00:03:19,559
My wife tells her friend I'm looking
for somebody to go to the movies with...
57
00:03:19,632 --> 00:03:23,363
so I'm going to the movies with
my wife's friend, who I find really annoying.
58
00:03:23,436 --> 00:03:26,337
Forget about that tonight.You wanna play golf this weekend?
59
00:03:26,406 --> 00:03:29,000
- I don't know, I'll have to ask Hitler.
- Hitler?
60
00:03:29,642 --> 00:03:31,610
- Who's he talking about?- I don't know.
61
00:03:32,078 --> 00:03:33,978
Listen, who's in your car?
62
00:03:34,647 --> 00:03:36,672
Just my parents, they're in town.
63
00:03:36,749 --> 00:03:39,616
- Get me off the speakerphone, please!
- Hold on.
64
00:03:39,953 --> 00:03:42,547
- Now you're off the speakerphone.
- What's wrong with you?
65
00:03:42,622 --> 00:03:44,453
I thought this was a private conversation!
66
00:03:44,524 --> 00:03:47,322
- I didn't know anybody else was in your car!
- Hold on.
67
00:03:47,393 --> 00:03:49,088
Relax back there!
68
00:03:50,063 --> 00:03:51,530
- Hello.
- Forget it.
69
00:03:51,965 --> 00:03:55,799
- I'll talk to you tomorrow.
- All right, call me tomorrow, bye.
70
00:03:55,868 --> 00:03:57,130
Goodbye.
71
00:04:09,816 --> 00:04:10,942
Excuse me.
72
00:04:17,123 --> 00:04:19,148
- Is that a problem for you?
- Excuse me.
73
00:04:19,225 --> 00:04:22,422
- That's exactly right.
- Be a little nicer about it and just go by.
74
00:04:22,495 --> 00:04:24,486
You make this big sigh, I'm trying to get by.
75
00:04:24,564 --> 00:04:27,829
- I'm sitting here. Please enter the other way.
- Please move your legs.
76
00:04:27,900 --> 00:04:29,765
Are you looking at my breasts?
77
00:04:29,836 --> 00:04:32,999
I'm not looking at your breasts,
I'm trying to get to my seat.
78
00:04:33,072 --> 00:04:35,666
- He's looking at my breasts.
- Yeah, your special breasts.
79
00:04:35,742 --> 00:04:39,143
- Just excuse me, please?
- Please go by without stepping on my foot.
80
00:04:39,212 --> 00:04:42,375
You wear that 'cause you want people
to look at your shoes, right?
81
00:04:42,448 --> 00:04:43,608
Prick!
82
00:04:47,153 --> 00:04:49,417
Can you believe that? Did you hear that?
83
00:04:49,489 --> 00:04:50,922
- I did.
- Jerk.
84
00:04:51,791 --> 00:04:54,191
- I hate her.
- What a sick fuck.
85
00:04:55,128 --> 00:04:56,618
I hate her, man.
86
00:04:57,597 --> 00:05:00,395
She doesn't even move her knees
to let somebody in?
87
00:05:00,466 --> 00:05:04,527
She's sitting on the aisle.
She doesn't expect somebody to come in?
88
00:05:05,305 --> 00:05:07,364
I'm so sorry, you okay?
89
00:05:07,907 --> 00:05:10,637
You all right?
You got really upset, didn't you?
90
00:05:10,977 --> 00:05:12,740
Don't worry, it's over now.
91
00:05:38,438 --> 00:05:40,906
- Shit, there she is.
- Yo, "D"!
92
00:05:41,674 --> 00:05:44,575
You came! This is one of my best friends.
93
00:05:44,711 --> 00:05:47,111
- This is Larry David.
- Nice to meet you.
94
00:05:48,014 --> 00:05:51,506
- This is Sofia. And...
- Nancy.
95
00:05:52,251 --> 00:05:54,583
- I'm a huge fan of yours.
- Friend of Cheryl's.
96
00:05:54,654 --> 00:05:56,554
You're so funny.
97
00:05:56,622 --> 00:05:59,682
You know,
only on deeply religious holidays.
98
00:06:00,360 --> 00:06:02,658
- Did you like the film?
- Yeah, not bad.
99
00:06:02,729 --> 00:06:04,526
- It was great.
- It was fabulous.
100
00:06:05,231 --> 00:06:08,598
Why don't we go
and get a little cappuccino and some pizza.
101
00:06:08,668 --> 00:06:11,796
- On me, on me!
- It's too late for cappuccino.
102
00:06:12,605 --> 00:06:15,768
I'll be up till 5:00 in the morning
if I have a cup of coffee now.
103
00:06:15,842 --> 00:06:17,639
Did you ever hear the word "decaf"?
104
00:06:17,710 --> 00:06:21,111
Decaf doesn't work that well.
That'll keep me up till 2:00.
105
00:06:21,314 --> 00:06:25,273
I get the distinct feeling
that I'm, like, Himmler's ghost.
106
00:06:25,451 --> 00:06:29,512
- No.
- It's late anyway, I'm gonna go home.
107
00:06:30,623 --> 00:06:33,524
What about dinner?
Are we still on for dinner Saturday?
108
00:06:33,593 --> 00:06:36,585
We're going out with the Davids
Saturday night.
109
00:06:36,796 --> 00:06:38,423
We're gonna meet his wife.
110
00:06:39,432 --> 00:06:43,300
We're gonna go out. Let's make
it like a leisurely dinner, if you don't mind.
111
00:06:43,369 --> 00:06:46,861
- What does that mean? Leisurely?
- Somewhere between 2 and 20 hours.
112
00:06:46,939 --> 00:06:49,407
- I don't know.
- I don't know what that means.
113
00:06:49,475 --> 00:06:52,171
I love you, nice to meet you.
Hope I see you again.
114
00:06:52,678 --> 00:06:55,977
All right, I'll see you Saturday.
You sure everything's all right?
115
00:07:10,730 --> 00:07:13,324
- How was the movie?
- Not bad.
116
00:07:14,233 --> 00:07:17,168
So, not quite sure how to tell you this...
117
00:07:17,236 --> 00:07:20,569
but I think your friend, Nancy...
118
00:07:21,674 --> 00:07:24,006
thinks she got me aroused in the movie.
119
00:07:25,611 --> 00:07:27,078
Why would she think that?
120
00:07:27,146 --> 00:07:30,115
Because of the tent in the pants,
and she looked down.
121
00:07:30,183 --> 00:07:31,548
- No.
- Yeah.
122
00:07:33,386 --> 00:07:36,321
She thought that
there was some garbage there.
123
00:07:36,656 --> 00:07:40,148
She looked over
and she looked at your crotch?
124
00:07:40,226 --> 00:07:42,387
She looked at it. She looked down.
125
00:07:42,929 --> 00:07:44,260
What was her reaction?
126
00:07:46,566 --> 00:07:49,330
- Like it was awkward.
- There was a little twinkle.
127
00:07:49,402 --> 00:07:53,099
You're sure that she looked over
and thought that you were excited?
128
00:07:53,172 --> 00:07:56,403
90 percent sure. Can't be 100 percent sure.
129
00:07:58,010 --> 00:07:59,637
That's really weird.
130
00:08:00,012 --> 00:08:02,242
- I know, it's very weird.
- It's very creepy.
131
00:08:02,315 --> 00:08:06,581
- I told you about these pants!
- I know, it's just material. It's obvious...
132
00:08:06,652 --> 00:08:08,779
It's not obvious! Look.
133
00:08:10,690 --> 00:08:12,783
She didn't say anything to you about it?
134
00:08:12,859 --> 00:08:16,226
- You didn't say anything...
- No, there was no time, the movie started.
135
00:08:16,996 --> 00:08:18,156
And you weren't?
136
00:08:18,598 --> 00:08:20,862
- What?
- You weren't aroused?
137
00:08:21,801 --> 00:08:23,632
- No, look at this!
- I'm making sure.
138
00:08:23,703 --> 00:08:26,672
I told you about the pants,
you didn't believe me. You scoffed.
139
00:08:26,739 --> 00:08:29,674
Because any idiot could tell
that was just material.
140
00:08:29,742 --> 00:08:30,936
She's your friend.
141
00:08:35,915 --> 00:08:37,314
Maybe I'll call her.
142
00:08:37,383 --> 00:08:40,648
No, don't do that, that's crazy.
143
00:08:41,988 --> 00:08:44,684
By the way, I've got some more news, too...
144
00:08:44,757 --> 00:08:47,089
in case this wasn't enough for you.
145
00:08:47,159 --> 00:08:50,492
We're not going out with Richard Lewis
and his girlfriend on Saturday.
146
00:08:50,563 --> 00:08:52,531
- That's out.
- Why?
147
00:08:53,633 --> 00:08:56,067
I got in a fight with his girlfriend...
148
00:08:56,969 --> 00:08:58,493
before the movie started.
149
00:08:59,639 --> 00:09:03,735
Larry, why? How in the world
could you get in a fight with...
150
00:09:03,809 --> 00:09:06,073
It wasn't my fault.
I was trying to get to my seat.
151
00:09:06,145 --> 00:09:09,342
She wouldn't let me go and we got...
He wasn't there.
152
00:09:09,415 --> 00:09:12,043
I'll tell you about it,
I have to go to the bathroom.
153
00:09:12,985 --> 00:09:15,647
Jeff called and left a message
on the machine.
154
00:09:15,721 --> 00:09:17,882
And he said that he's sorry.
155
00:09:20,493 --> 00:09:22,791
- What does that mean?
- I don't know.
156
00:09:23,763 --> 00:09:26,323
If he leaves that message,
you don't know what it means?
157
00:09:26,399 --> 00:09:27,764
He's sorry?
158
00:09:27,833 --> 00:09:30,734
Like you would know
what that message meant.
159
00:09:31,504 --> 00:09:33,631
- What happened?
- That's weird. I have no idea.
160
00:09:33,706 --> 00:09:35,799
- You have no idea what happened?
- No.
161
00:09:35,875 --> 00:09:38,366
- He'd leave a message saying...
- I'm thinking about it.
162
00:09:38,444 --> 00:09:41,709
I don't know what he's talking about.
I'll talk to him tomorrow.
163
00:09:43,816 --> 00:09:45,943
- Strange night?
- Yeah, very strange.
164
00:09:58,998 --> 00:10:00,431
Hello? Yeah.
165
00:10:01,467 --> 00:10:03,731
Do you know
how much longer he's gonna be?
166
00:10:07,473 --> 00:10:11,967
So, it was really uncool to just leave
that message, "I'm sorry," on my machine...
167
00:10:12,044 --> 00:10:15,309
'cause my wife,
she asked me, "What is he sorry about?"
168
00:10:15,381 --> 00:10:16,905
And I had no answer.
169
00:10:17,249 --> 00:10:18,238
I'm sorry.
170
00:10:18,317 --> 00:10:22,117
I'm not gonna say I called her "Hitler"
and your parents heard it in the car.
171
00:10:22,188 --> 00:10:23,177
No.
172
00:10:25,024 --> 00:10:27,356
Okay, you know what?
I'm just gonna call back.
173
00:10:28,260 --> 00:10:31,388
And the thing is, she's gonna ask me again.
174
00:10:32,131 --> 00:10:33,689
We'll think of something.
175
00:10:35,434 --> 00:10:39,393
- What are you writing?
- I'm writing Kathy Griffin a letter of apology.
176
00:10:39,472 --> 00:10:40,996
Why? What did you do?
177
00:10:41,307 --> 00:10:42,706
We did nothing to each other...
178
00:10:42,775 --> 00:10:45,710
but just every week,
I end up writing her an apology letter.
179
00:10:46,245 --> 00:10:49,772
What a job you have.
You have to write people letters?
180
00:10:49,849 --> 00:10:51,009
- I know.
- It's ridiculous.
181
00:10:51,083 --> 00:10:53,813
It's crazy.
Kathy's the only one I don't understand.
182
00:10:53,886 --> 00:10:55,786
What if Kathy called you up...
183
00:10:55,855 --> 00:10:58,653
and said that she wanted me
to write a pilot for her...
184
00:10:58,724 --> 00:11:02,626
and you said, no, I wasn't available,
without consulting me.
185
00:11:03,195 --> 00:11:07,598
If my wife ever asks me again, which
I'm sure she will, that's what I could tell her.
186
00:11:07,667 --> 00:11:11,330
- That's why you said you were sorry.
- Great, wonderful.
187
00:11:11,404 --> 00:11:13,099
- You like that?
- Yes, very much.
188
00:11:13,406 --> 00:11:16,102
- It's quite good, isn't it?
- So, we're lying together.
189
00:11:16,509 --> 00:11:19,603
So that's our story,
in case my wife ever talks to you, Kathy...
190
00:11:20,413 --> 00:11:22,176
"Kathy Griffin called him up...
191
00:11:22,248 --> 00:11:25,979
"and he said
I couldn't write the pilot for her...
192
00:11:26,052 --> 00:11:28,543
"without even asking me. He's an idiot."
193
00:11:28,621 --> 00:11:30,748
- Who is?
- You are, I'm talking to my wife now.
194
00:11:30,823 --> 00:11:32,586
"He's a big, fat idiot."
195
00:11:33,192 --> 00:11:35,626
- Big, fat idiot?
- Come on.
196
00:11:35,695 --> 00:11:38,129
Tell her I'm an idiot, don't say I'm a fat idiot.
197
00:11:38,197 --> 00:11:40,256
- I'm kidding.
- Could you do me a favor?
198
00:11:40,332 --> 00:11:42,459
- Write me a letter of apology.
- I will.
199
00:11:43,102 --> 00:11:45,093
For calling me a fat idiot, listen.
200
00:11:45,404 --> 00:11:49,238
The other night when you called your wife
"Hitler"? My parents were in the back?
201
00:11:49,308 --> 00:11:51,674
We had a gay cousin
that escaped Nazi Germany...
202
00:11:51,744 --> 00:11:53,803
so my parents are very sensitive to it.
203
00:11:53,879 --> 00:11:56,643
- Talk about being ostracized.
- Yeah.
204
00:11:56,716 --> 00:11:59,879
- Gay Jew in Nazi Germany?
- Yeah.
205
00:12:00,186 --> 00:12:02,086
- He must have had a hard time.
- Yep.
206
00:12:02,221 --> 00:12:03,586
What a combo.
207
00:12:03,956 --> 00:12:06,720
Can you do me a favor?
This afternoon, come by the house...
208
00:12:06,792 --> 00:12:10,990
and apologize to my parents.
It's for me, they're here for another week.
209
00:12:11,063 --> 00:12:13,122
My dad wants me to drop you as a client!
210
00:12:13,199 --> 00:12:15,929
He keeps telling me every day,
"Drop him as a client!"
211
00:12:16,001 --> 00:12:18,799
Because of one stupid little joke
I made in the car?
212
00:12:18,871 --> 00:12:22,363
- One stupid, little thing.
- Because of the gay Jew cousin?
213
00:12:22,441 --> 00:12:24,807
They're very sensitive about it...
214
00:12:24,877 --> 00:12:27,539
of the gay Jew cousin.
I gotta go meet them for lunch.
215
00:12:27,613 --> 00:12:30,548
I'll be home this afternoon. Please come by.
216
00:12:30,950 --> 00:12:33,612
Don't ever put me
on a speakerphone in your car...
217
00:12:33,686 --> 00:12:36,746
- if anybody's sitting there again!
- Lf I'm alone, it's okay.
218
00:12:36,822 --> 00:12:40,986
Okay, but can you do me a favor, please?
Tell my parents you're sorry.
219
00:12:41,227 --> 00:12:44,390
Quickly zip in, zip out,
and tell them, all right?
220
00:12:48,801 --> 00:12:51,326
Have you heard of this new restaurant
called Mama's Boy?
221
00:12:51,403 --> 00:12:52,893
Yeah, I heard it's great.
222
00:12:53,906 --> 00:12:55,965
Good, Cheryl and I
are going on Saturday night.
223
00:12:56,041 --> 00:12:58,669
- We have reservations.
- With Lewis and his girlfriend?
224
00:12:58,744 --> 00:13:01,144
No, we were supposed to,
but that fell through.
225
00:13:01,313 --> 00:13:03,645
- I should take my parents there.
- You should.
226
00:13:04,350 --> 00:13:05,681
"Mama's Boy."
227
00:13:12,625 --> 00:13:15,526
Nobody is gonna wanna see her
on another awards show.
228
00:13:15,594 --> 00:13:17,858
No, okay, I gotta go.
229
00:13:17,997 --> 00:13:19,021
All right, bye.
230
00:13:20,466 --> 00:13:23,492
- Did Richard Lewis call?
- Yes, and he's coming over.
231
00:13:24,069 --> 00:13:26,663
So, it'll probably be
a few minutes from now.
232
00:13:28,174 --> 00:13:31,041
Bob Shaw called. He just wanted to say hi.
233
00:13:31,744 --> 00:13:34,804
- And your wife called twice.
- Okay, I don't need that.
234
00:13:35,681 --> 00:13:38,479
Q-tips? Okay. Yeah, I'm writing it down.
235
00:13:39,385 --> 00:13:40,852
A color wrap.
236
00:13:41,320 --> 00:13:43,220
Is that tin foil or plastic?
237
00:13:43,789 --> 00:13:45,256
Is that Saran Wrap?
238
00:13:46,125 --> 00:13:47,592
No, I don't know.
239
00:13:48,093 --> 00:13:50,027
That's what I thought, okay.
240
00:13:50,896 --> 00:13:53,023
Yes, as a matter of fact I did.
241
00:13:54,133 --> 00:13:58,069
What happened was,
Kathy Griffin had called him...
242
00:13:59,939 --> 00:14:02,806
about the possibility
of me writing a pilot for her.
243
00:14:02,875 --> 00:14:06,641
She was interested in me writing a pilot
for her, he never told me about it.
244
00:14:06,712 --> 00:14:10,842
He just said no without telling me.
So, that's what he said he was sorry about.
245
00:14:13,485 --> 00:14:16,716
Okay, yeah, I love you, too. Okay, bye.
246
00:14:20,092 --> 00:14:23,459
- Why are you looking at me like that?
- Because I've never been married.
247
00:14:23,529 --> 00:14:26,259
I think I'm in love
and you might have ruined this for me.
248
00:14:26,332 --> 00:14:29,665
Come on, "ruined it."
If I did, I did you a favor, by the way.
249
00:14:30,536 --> 00:14:33,334
That's one of the most insensitive things
you've ever said.
250
00:14:33,405 --> 00:14:36,033
I don't think it's insensitive. It's sensitive.
251
00:14:36,108 --> 00:14:38,201
- I do.
- Let me tell you something.
252
00:14:38,277 --> 00:14:41,075
Now, this is a woman
who knows seven languages.
253
00:14:41,146 --> 00:14:44,638
She's very sweet.
I'm taking a leak, the movie's about to start.
254
00:14:44,717 --> 00:14:48,551
Look at me, can you look, can you
respect... I drove down in rush hour.
255
00:14:48,621 --> 00:14:50,213
And those seats are like this.
256
00:14:50,289 --> 00:14:52,314
- She tried.
- She didn't try.
257
00:14:52,391 --> 00:14:55,019
"Do you mind? Can't you move?"
258
00:14:55,094 --> 00:14:59,087
And then, here's the coup de grâce,
you look at her breasts!
259
00:14:59,398 --> 00:15:01,593
You're looking at my girlfriend's breasts!
260
00:15:01,667 --> 00:15:06,001
First of all, they're not breasts,
they're just big chemical balls, okay?
261
00:15:06,906 --> 00:15:09,466
- How do you know they're fake?
- I could take a guess.
262
00:15:09,541 --> 00:15:13,204
- Maybe they are fake, what's the big deal?
- Nothing, don't call them breasts.
263
00:15:13,279 --> 00:15:16,476
First of all, I'm getting...
I have that irregular heart thing.
264
00:15:16,548 --> 00:15:19,108
It is not a good thing.
I'm a recovering alcoholic.
265
00:15:19,184 --> 00:15:21,652
- This is all bad for me.
- We're doing the litany now?
266
00:15:21,720 --> 00:15:24,587
- What else?
- I can give you the litany.
267
00:15:24,657 --> 00:15:28,252
You want to know what my cholesterol was?
272, all right?
268
00:15:28,327 --> 00:15:31,490
I don't need this shit, man.
I've known her for six weeks.
269
00:15:31,563 --> 00:15:35,192
We've already had intercourse.
She's loving, she speaks seven languages...
270
00:15:35,267 --> 00:15:39,328
- Congratulations on the intercourse.
- I happen to be a little bit in love with her.
271
00:15:40,139 --> 00:15:42,630
A little bit should be
the operative word here.
272
00:15:42,708 --> 00:15:45,677
I don't know how to...
Firstly, it's none of your business...
273
00:15:45,744 --> 00:15:47,143
'cause you're insensitive...
274
00:15:47,212 --> 00:15:50,113
Does she ask you
to go over the Neil Simon scripts at night?
275
00:15:50,182 --> 00:15:51,171
The actress?
276
00:15:51,250 --> 00:15:54,310
Make you do some readings
at night with her in bed?
277
00:15:54,386 --> 00:15:58,379
Does she give you a script
and go over the lines with you on the sides?
278
00:15:58,590 --> 00:16:02,082
- Do you read the sides with her?
- She reads Wiesel and a lot of things.
279
00:16:02,161 --> 00:16:03,890
- She reads Wiesel?
- That's right.
280
00:16:03,963 --> 00:16:05,453
Not everyone's a moron I go out...
281
00:16:05,531 --> 00:16:08,830
You know what she should be reading?
Emily fucking Post!
282
00:16:08,901 --> 00:16:10,368
That's what she should be reading!
283
00:16:10,436 --> 00:16:13,303
Let me tell you something.
Saturday night, do me a favor.
284
00:16:13,372 --> 00:16:18,002
I love you, all right? We have enough
good stuff in the bank to get over this.
285
00:16:18,077 --> 00:16:22,138
But Saturday night at dinner, could we
maybe try to have an apology for this?
286
00:16:22,214 --> 00:16:26,173
Firstly, there's no way I can have dinner
with you on Saturday night. That's out.
287
00:16:26,251 --> 00:16:28,151
- Am I hearing this?
- I'm not having dinner.
288
00:16:28,220 --> 00:16:31,712
- Our relationship's at stake right now.
- Get out of here!
289
00:16:31,790 --> 00:16:34,657
You'd better call me later on, by sundown.
290
00:16:34,727 --> 00:16:37,628
By sundown? What are you, Gary Cooper?
291
00:16:37,696 --> 00:16:39,254
- What's...
- That's funny.
292
00:16:39,331 --> 00:16:43,165
I'm trying not to laugh, but that's funny.
You'd better call me by sundown.
293
00:16:43,235 --> 00:16:46,068
By sundown?
And is a posse gonna come get me?
294
00:16:46,138 --> 00:16:47,469
That's right.
295
00:16:52,978 --> 00:16:55,503
There he is, hi, Lar.
296
00:16:55,681 --> 00:16:58,809
These are my friends, Connie, Robin,
from the Mommy and Me class.
297
00:16:58,884 --> 00:17:01,409
- I'm one of the mommies.
- Hi, mommy.
298
00:17:01,487 --> 00:17:02,886
All right, bye.
299
00:17:03,655 --> 00:17:05,714
Actually, let's go up and see the kids.
300
00:17:05,791 --> 00:17:08,089
Mom, Dad, Larry's here.
301
00:17:08,727 --> 00:17:09,955
Really?
302
00:17:14,566 --> 00:17:18,662
I've come to tell you
that I'm sorry about the other night.
303
00:17:18,737 --> 00:17:22,002
I know you were in the car,
you overheard me say something.
304
00:17:22,074 --> 00:17:23,564
We were in the car.
305
00:17:24,076 --> 00:17:27,011
I'm sorry if I offended you,
it was meant as a joke.
306
00:17:27,079 --> 00:17:29,377
- It wasn't very funny, obviously.
- It wasn't funny.
307
00:17:29,448 --> 00:17:33,179
- No!
- I thought I was just talking to Jeff and...
308
00:17:33,252 --> 00:17:35,982
You mean you can say
that kind of thing to Jeff...
309
00:17:36,055 --> 00:17:39,081
and he thinks it's funny,
is that what you're trying to say?
310
00:17:39,158 --> 00:17:41,524
- I'm not saying that.
- You don't think it's funny?
311
00:17:41,593 --> 00:17:44,153
I would've told him
it was the wrong thing to say.
312
00:17:44,229 --> 00:17:45,719
I think so.
313
00:17:46,465 --> 00:17:49,662
I don't think my wife is Hitler,
I love my wife very much.
314
00:17:49,735 --> 00:17:53,296
She's given up her career
to work full-time for the environment.
315
00:17:53,372 --> 00:17:55,863
So, it was an error on your part?
316
00:17:56,208 --> 00:17:58,733
It was cruel and not nice.
317
00:17:58,911 --> 00:18:01,675
It was rotten, if I may say so.
318
00:18:01,747 --> 00:18:03,112
It was rotten.
319
00:18:04,450 --> 00:18:08,045
- I'm sorry, I agree, it was rotten.
- All right, it's over now.
320
00:18:08,120 --> 00:18:11,089
- It's over, what you did.
- You have to pull yourself together.
321
00:18:11,690 --> 00:18:15,023
I do, I'm trying to pull myself together.
322
00:18:15,094 --> 00:18:17,255
You have to get a hold of yourself.
323
00:18:17,329 --> 00:18:20,560
So, you did what you did,
and it wasn't very nice...
324
00:18:21,100 --> 00:18:24,331
but I try to be a nice human being.
Forget about it.
325
00:18:24,937 --> 00:18:28,338
- As long as you understand.
- He understands, he's great.
326
00:18:28,407 --> 00:18:31,137
- I'm done with the Hitler stuff.
- You're all right.
327
00:18:31,376 --> 00:18:33,571
Thank you. You've come in and you said it.
328
00:18:34,646 --> 00:18:36,170
- Easy.
- Mom, Dad!
329
00:18:36,248 --> 00:18:40,116
Sammy is asleep on the floor,
he's got his arm around Sarah.
330
00:18:40,185 --> 00:18:42,745
It's the cutest thing,
you gotta come up, right now.
331
00:18:42,821 --> 00:18:44,686
Larry, come, it's so cute.
332
00:18:44,756 --> 00:18:47,247
- Jeffrey, get the Polaroid, okay?
- The Polaroid.
333
00:18:47,326 --> 00:18:49,521
And you can see the new wallpaper.
Come on.
334
00:18:51,296 --> 00:18:53,787
The Polaroid, I'll get the Polaroid.
335
00:18:54,666 --> 00:18:58,102
- I'm not gonna go upstairs.
- Whatever, you know, it's your business.
336
00:18:58,170 --> 00:19:01,139
You wanna, you wanna,
you don't, you don't. I can't make you.
337
00:19:01,206 --> 00:19:04,175
- I gotta get moving.
- Thank you, that was really nice of you.
338
00:19:04,243 --> 00:19:06,507
I really appreciate it.
I gotta go up there now.
339
00:19:17,389 --> 00:19:20,688
Larry, come here for a second.
Look who's here.
340
00:19:21,460 --> 00:19:23,690
I wanted to just get this out in the open.
341
00:19:23,762 --> 00:19:25,093
- What the hell?
- It's Nancy.
342
00:19:25,164 --> 00:19:28,258
And I just wanted you to come over here
for one second.
343
00:19:28,333 --> 00:19:30,631
I thought we should just talk about this.
344
00:19:30,869 --> 00:19:33,360
Tell her what you were telling
me the other night.
345
00:19:33,972 --> 00:19:38,534
- Why are you doing this? This is silly!
- Tell her what you told me the other night.
346
00:19:41,113 --> 00:19:44,674
I can't believe
that she's talking to you about this!
347
00:19:45,250 --> 00:19:46,478
This is insane!
348
00:19:46,785 --> 00:19:48,753
Wait a second, hold it.
349
00:19:48,820 --> 00:19:51,050
Can I just say something here? Okay.
350
00:19:52,257 --> 00:19:56,717
Now, I came home,
and I thought it was really funny...
351
00:19:56,795 --> 00:19:59,320
it was kind of a joke to me that...
352
00:19:59,398 --> 00:20:02,799
you stared down, over here because...
353
00:20:02,868 --> 00:20:04,460
Because you had an erection.
354
00:20:04,536 --> 00:20:08,199
Nancy, this is why it's funny...
355
00:20:08,273 --> 00:20:11,106
- because you thought that I had an erection.
- I "thought"?
356
00:20:11,176 --> 00:20:13,940
But I don't understand the "thought" part.
357
00:20:14,346 --> 00:20:15,938
That's what we're saying.
358
00:20:16,014 --> 00:20:19,745
Even before the movie,
Larry said, "Look at these pants."
359
00:20:19,818 --> 00:20:22,218
I pointed out the pants to her
before the movie.
360
00:20:22,387 --> 00:20:25,879
Larry, you sat down,
and everything was fine...
361
00:20:25,958 --> 00:20:28,290
then I started rubbing your arm,
you got a hard-on.
362
00:20:28,360 --> 00:20:31,227
- It's not a big deal, I don't care.
- It's not a big deal.
363
00:20:31,296 --> 00:20:35,096
- And I wouldn't mind it, if in fact, I did.
- Wait a second.
364
00:20:35,167 --> 00:20:38,432
She was rubbing your arm?
Why were you rubbing his arm?
365
00:20:38,503 --> 00:20:40,994
I was upset about the woman...
366
00:20:41,073 --> 00:20:43,633
Why didn't you tell me
that she was rubbing your arm?
367
00:20:43,709 --> 00:20:47,201
- I was upset about the woman...
- Why didn't you tell me that earlier?
368
00:20:47,846 --> 00:20:50,474
It's so insignificant to me, the whole thing!
369
00:20:51,049 --> 00:20:53,244
- I'm taking in all the facts.
- It happened.
370
00:20:53,318 --> 00:20:55,479
He got an erection, it wasn't a big deal.
371
00:20:55,587 --> 00:20:57,987
Nancy, it didn't happen, okay?
372
00:20:58,056 --> 00:21:01,150
If it happened, I would give you credit for it!
373
00:21:01,226 --> 00:21:03,751
I know when I get these things
and how they happen.
374
00:21:03,829 --> 00:21:06,525
These things, these erection things?
375
00:21:06,598 --> 00:21:09,158
- I know the source.
- I know the source, too.
376
00:21:09,234 --> 00:21:12,101
I can name sources!
Sophia Loren was once a source!
377
00:21:12,170 --> 00:21:13,432
I know my sources!
378
00:21:13,505 --> 00:21:16,906
Sometimes they're mysterious sources,
I don't know where it comes from!
379
00:21:16,975 --> 00:21:19,500
- Other times, I can pinpoint it!
- What about me?
380
00:21:19,578 --> 00:21:23,070
- Am I not even involved in a source?
- Yeah, you're a source.
381
00:21:23,148 --> 00:21:25,946
- My God!
- Listen, you got a hard-on.
382
00:21:26,018 --> 00:21:27,576
No, I didn't!
383
00:21:27,653 --> 00:21:30,622
- Look at these pants.
- That's not what it looked like.
384
00:21:30,689 --> 00:21:32,520
That was flopping, this was not flopping.
385
00:21:32,591 --> 00:21:35,458
There was something hard in there
and it was your dick!
386
00:21:35,527 --> 00:21:38,325
- Are you crazy?
- Wait a second, don't walk out!
387
00:21:38,397 --> 00:21:40,262
Let me show you, I'll get the pants!
388
00:21:42,034 --> 00:21:43,399
Why did you have to tell her?
389
00:21:43,468 --> 00:21:46,164
You didn't tell me the whole story,
thank you!
390
00:21:46,571 --> 00:21:47,560
Jesus.
391
00:21:53,845 --> 00:21:55,210
Look what's doing here.
392
00:21:56,648 --> 00:21:58,275
This is really crowded.
393
00:21:59,418 --> 00:22:01,943
Hi, reservation for 8:00, for David.
394
00:22:03,822 --> 00:22:06,154
Yes. I have you for a party of four.
395
00:22:07,192 --> 00:22:09,160
But there are only gonna be two of us.
396
00:22:09,227 --> 00:22:12,287
Larry, come here!
397
00:22:13,932 --> 00:22:15,263
Excuse me one second.
398
00:22:16,001 --> 00:22:17,400
- Cheryl!
- Hi!
399
00:22:18,837 --> 00:22:22,933
- I haven't seen you in so long, look at this.
- Hi, Mr. And Mrs. Greene.
400
00:22:23,008 --> 00:22:25,602
This is Cheryl, Larry's wife,
this is Jeff's parents.
401
00:22:25,677 --> 00:22:28,874
- Hi. Nice to meet you.
- How do you do, Cheryl, is it?
402
00:22:29,081 --> 00:22:31,777
- Yes.
- How are you, Cheryl? Nice to see you.
403
00:22:32,417 --> 00:22:33,816
Pretty lady.
404
00:22:33,885 --> 00:22:35,182
How's everything?
405
00:22:39,257 --> 00:22:41,316
- Can I talk to you for a second?
- Yeah.
406
00:22:42,461 --> 00:22:45,897
- She won't tell her about the Hitler thing?
- No way.
407
00:22:45,964 --> 00:22:48,125
I promise you, no way.
408
00:22:48,367 --> 00:22:52,531
There is a little bit of a problem.
Remember the other day, you were leaving...
409
00:22:52,604 --> 00:22:54,435
we wanted you to look at the kid?
410
00:22:54,506 --> 00:22:57,703
Susie asked you to come upstairs?
My parents are mad you didn't.
411
00:22:58,343 --> 00:23:00,504
- What?
- They are upset you didn't come up.
412
00:23:00,579 --> 00:23:04,071
- They thought you should come up.
- Up the stairs? To see the kids?
413
00:23:04,783 --> 00:23:05,977
They're mad at me?
414
00:23:06,051 --> 00:23:07,541
- Yeah.
- That's insane.
415
00:23:07,619 --> 00:23:10,281
- I've already told them they're crazy.
- What did they say?
416
00:23:10,355 --> 00:23:12,050
"It'd be nice if he would've came up.
417
00:23:12,124 --> 00:23:14,752
"Who doesn't come up
to look at another man's kid?"
418
00:23:14,826 --> 00:23:18,353
- So, they didn't even say hello to me.
- I know, they're upset with you.
419
00:23:19,598 --> 00:23:22,032
- Hold on, she wants to talk to you.
- Excuse me.
420
00:23:22,100 --> 00:23:26,560
I'm trying to find a place for a table of two,
and I just don't have one.
421
00:23:28,874 --> 00:23:30,865
- Wait a second.
- What's happening?
422
00:23:31,076 --> 00:23:33,510
We can't sit two people at a table of four...
423
00:23:34,913 --> 00:23:36,710
We'll take a table for two, then.
424
00:23:36,782 --> 00:23:40,115
There is no table for two available
for another hour and a half.
425
00:23:40,185 --> 00:23:42,847
We'll take the table for four,
there'll just be two of us.
426
00:23:42,921 --> 00:23:45,549
We can't sit two in a four,
we can sit a four in a four...
427
00:23:45,624 --> 00:23:48,252
- as we're wasting...
- But we had a reservation for four...
428
00:23:48,326 --> 00:23:51,989
- and the two people couldn't come.
- I can't do it, it's not looking good.
429
00:23:52,731 --> 00:23:53,720
Thank you.
430
00:23:54,566 --> 00:23:55,658
That's fine.
431
00:23:59,271 --> 00:24:02,331
You know what, Larry?
You should just tell her who you are.
432
00:24:02,474 --> 00:24:07,036
- Who am I? I'm a guy without a table.
- Try the Seinfeld thing and see if she reacts.
433
00:24:07,946 --> 00:24:09,811
Forget it, I'm not gonna say that.
434
00:24:09,881 --> 00:24:13,112
It will help.
Ma'am, can you come for one second?
435
00:24:14,286 --> 00:24:15,776
Tell her who you are.
436
00:24:16,288 --> 00:24:20,247
- He was one of the creators of Seinfeld.
- So what, right? Okay, big deal, fine.
437
00:24:20,325 --> 00:24:23,590
What I'm saying is,
she can find a table for you.
438
00:24:23,695 --> 00:24:27,392
- I wish I could help you, but...
- You've seen it.
439
00:24:27,466 --> 00:24:28,797
I saw it once, it was good.
440
00:24:28,867 --> 00:24:31,165
- Did you, really? Which one?
- I can't remember.
441
00:24:31,236 --> 00:24:33,864
Great, see?
She never even saw the show, good going.
442
00:24:33,939 --> 00:24:36,567
But we can't give
preferential treatment here.
443
00:24:36,808 --> 00:24:39,572
Cheryl, Larry, join us,
we got the corner table.
444
00:24:39,644 --> 00:24:41,737
Easily add two. Come on, join us.
445
00:24:42,214 --> 00:24:45,411
- Please do, I've done it before.
- We'll see if we can do that.
446
00:24:45,484 --> 00:24:48,044
Thank you.
Larry David, co-creator of Seinfeld?
447
00:24:48,119 --> 00:24:50,485
- Okay, please? Thank you, very much.
- Shut up.
448
00:24:50,555 --> 00:24:54,252
Seinfeld, Larry David, thank you very much.
Come on, let's go.
449
00:24:57,729 --> 00:25:00,562
- You wanna eat with him and his family?
- I'm starving.
450
00:25:06,104 --> 00:25:10,063
- I'm gonna get the veal parmesan.
- Honey, I don't think you should get that.
451
00:25:10,141 --> 00:25:12,666
I'll get the white fish then, are you happy?
452
00:25:12,744 --> 00:25:16,407
I'm gonna have the Fish Frenzy.
453
00:25:16,648 --> 00:25:19,481
- What's that? Where do you see that?
- Right here.
454
00:25:19,684 --> 00:25:23,450
- And it's got grilled shrimp with...
- I'm not having that.
455
00:25:23,522 --> 00:25:26,013
I'm having white fish,
isn't that right, sweetheart?
456
00:25:26,091 --> 00:25:27,718
- Whatever you want, Mom.
- Okay.
457
00:25:28,493 --> 00:25:30,518
When are you guys going back?
458
00:25:31,830 --> 00:25:33,320
What, is there a hurry?
459
00:25:33,832 --> 00:25:34,958
It's our business.
460
00:25:35,033 --> 00:25:37,968
Next Tuesday.
I know, because I bought the tickets.
461
00:25:38,370 --> 00:25:39,962
Next Tuesday, right?
462
00:25:41,273 --> 00:25:45,437
Listen, Mom, you're welcome to stay with us
as long as you want.
463
00:25:45,510 --> 00:25:47,307
Good evening, how are you this evening?
464
00:25:47,379 --> 00:25:51,213
I'd like to apologize for the necessity
to crowd you a bit.
465
00:25:51,283 --> 00:25:53,683
We're very busy tonight, fortunately...
466
00:25:53,952 --> 00:25:56,477
but I hope you enjoy
your dinner nevertheless.
467
00:25:56,655 --> 00:26:00,022
- Are you Mama's Boy?
- I am a mama's boy, and I'm proud of it.
468
00:26:00,692 --> 00:26:02,353
- Enjoy your dinner.
- Thank you.
469
00:26:02,427 --> 00:26:03,951
Enjoy the dinner, thank you.
470
00:26:05,330 --> 00:26:09,562
I love to see a black owner,
black entrepreneurship.
471
00:26:10,068 --> 00:26:12,366
- What does that mean?
- What do you mean?
472
00:26:12,837 --> 00:26:14,134
It's just...
473
00:26:19,010 --> 00:26:23,447
I just wanna point out,
if you're not gonna order dessert...
474
00:26:23,515 --> 00:26:25,210
it's not really a good deal...
475
00:26:25,350 --> 00:26:29,446
because the entrées
are cheaper à la carte, Mom.
476
00:26:29,588 --> 00:26:31,647
I don't feel well, I really don't.
477
00:26:32,591 --> 00:26:35,321
- Having a nice time?
- Having a great time.
478
00:26:35,393 --> 00:26:37,861
We've got to do this more often,
don't you think?
479
00:26:37,929 --> 00:26:40,989
Maybe I'll call in for next week.
Wouldn't that be nice?
480
00:26:42,033 --> 00:26:43,125
Kathy Griffin.
481
00:26:43,835 --> 00:26:46,599
- Sorry to interrupt.
- Larry, Jeff, Susie.
482
00:26:46,738 --> 00:26:50,936
I cannot believe this coincidence.
I have been meaning to call you about Larry.
483
00:26:51,076 --> 00:26:54,671
We talked about it.
The thing about the pilot, yeah.
484
00:26:55,080 --> 00:26:57,173
- Pilot?
- We should do that.
485
00:26:57,449 --> 00:26:59,883
- That's what you called him about, I know.
- I didn't.
486
00:26:59,951 --> 00:27:01,509
I'm saying I'd call you this week.
487
00:27:01,586 --> 00:27:04,316
I thought maybe,
you might wanna write something for me.
488
00:27:05,457 --> 00:27:07,186
- You know?
- No, I know.
489
00:27:07,292 --> 00:27:09,487
- How do you know?
- Because...
490
00:27:11,129 --> 00:27:14,462
I thought it'd be funny if we get together,
kick around some ideas.
491
00:27:14,532 --> 00:27:16,898
- What's your name, miss?
- Kathy Griffin.
492
00:27:18,003 --> 00:27:19,868
You're an attractive young lady.
493
00:27:21,339 --> 00:27:23,136
You better watch him, miss.
494
00:27:23,742 --> 00:27:26,939
All right, I'll talk to you soon.
Bye-bye, sorry to interrupt.
495
00:27:27,012 --> 00:27:29,105
- Sweet girl.
- Look at the way that girl walks.
496
00:27:29,180 --> 00:27:32,047
Look at that, what rhythm she has.
41987
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.