All language subtitles for Crazy.Lake.2017.WEB-DL.x264-FGT-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,068 --> 00:00:09,425 (explosion sound effects) 2 00:00:09,460 --> 00:00:16,783 (ominous orchestral music) 3 00:00:39,739 --> 00:00:45,812 (ominous music continues) 4 00:01:04,431 --> 00:01:08,501 (water splashes) 5 00:01:18,111 --> 00:01:22,080 (birds chirping) 6 00:01:22,115 --> 00:01:27,187 (elegant piano music) 7 00:01:31,458 --> 00:01:34,410 (muffled moaning) 8 00:01:34,445 --> 00:01:37,363 (chains jingling) 9 00:01:39,466 --> 00:01:41,534 Sorry, Henry. 10 00:01:43,470 --> 00:01:47,540 I can't keep you here anymore. 11 00:01:49,175 --> 00:01:53,379 I promise I tried my best. 12 00:01:55,181 --> 00:01:58,118 I'm sorry. 13 00:02:00,253 --> 00:02:04,457 (footsteps pattering) 14 00:02:06,326 --> 00:02:07,293 (dramatic orchestral chord) (cracks) 15 00:02:07,328 --> 00:02:10,663 (rustling) 16 00:02:11,598 --> 00:02:14,667 (squishing) 17 00:02:16,169 --> 00:02:17,502 ♪ Once again it's sound 18 00:02:17,537 --> 00:02:19,637 ♪ Yeah I live my life like a party 19 00:02:19,672 --> 00:02:22,141 ♪ Grab my girl take some shots then I make her naughty 20 00:02:22,176 --> 00:02:24,611 ♪ Feelin' on her body while she dancin' all exotic 21 00:02:24,646 --> 00:02:26,312 ♪ This music got me feeling good 22 00:02:26,347 --> 00:02:28,113 ♪ Damn I'm so excited 23 00:02:28,148 --> 00:02:29,782 ♪ I celebrate like it could be my last 24 00:02:29,817 --> 00:02:31,484 ♪ Havin' a ball yeah you know 25 00:02:31,519 --> 00:02:34,154 (ominous music) 26 00:02:35,421 --> 00:02:36,489 ♪ As you can make 'em 27 00:02:36,524 --> 00:02:38,442 ♪ Just put 'em on my tab 28 00:02:38,477 --> 00:02:40,360 ♪ Yeah man I'm lovin' this 29 00:02:40,395 --> 00:02:43,163 (ominous music) 30 00:02:44,464 --> 00:02:47,834 ♪ Rewind go right back and do it again 31 00:02:47,869 --> 00:02:49,336 ♪ Yeah I can toast to that 32 00:02:49,371 --> 00:02:51,105 ♪ If you've got that good weed 33 00:02:51,140 --> 00:02:52,839 ♪ Then let's smoke to that 34 00:02:52,874 --> 00:02:55,642 (ominous music) 35 00:02:56,709 --> 00:02:58,843 (dramatic chord) 36 00:02:58,878 --> 00:03:00,813 Wanna do some drugs? 37 00:03:10,690 --> 00:03:13,826 (imitates owl hoots) 38 00:03:14,661 --> 00:03:16,646 Done with that? 39 00:03:16,681 --> 00:03:18,631 Oh, yeah, sorry. 40 00:03:18,666 --> 00:03:19,566 Wait. 41 00:03:24,304 --> 00:03:25,822 So you know this place used to be part 42 00:03:25,857 --> 00:03:27,305 of a secret government experiment? 43 00:03:27,340 --> 00:03:29,842 - Please don't start with that conspiracy shit again. 44 00:03:29,877 --> 00:03:31,442 It's true. 45 00:03:31,477 --> 00:03:34,847 The government used to bring psychotic patients out here. 46 00:03:34,882 --> 00:03:36,814 Used to bring them out here, 47 00:03:36,849 --> 00:03:39,317 take them to the middle of the lake, 48 00:03:39,352 --> 00:03:42,855 and tie cinder blocks to their feet and then push them in. 49 00:03:42,890 --> 00:03:45,858 And watch them float to the bottom. 50 00:03:47,327 --> 00:03:49,762 You mean sink to the bottom? 51 00:03:49,797 --> 00:03:50,795 What did I say? 52 00:03:50,830 --> 00:03:53,231 You said float to the bottom. 53 00:03:53,266 --> 00:03:54,968 You can't float to the bottom of anything. 54 00:03:55,003 --> 00:03:56,903 You can only float to the top. 55 00:03:56,938 --> 00:03:58,105 Now can I have that? 56 00:03:58,140 --> 00:03:59,373 [Boyfriend] Stop. 57 00:03:59,408 --> 00:04:00,607 Give it to me. 58 00:04:03,743 --> 00:04:07,480 - Babe, I think you have a serious problem. 59 00:04:08,615 --> 00:04:12,051 - The only problem I have is that every time we smoke, 60 00:04:12,086 --> 00:04:15,488 you start rambling about UFOs and government conspiracies. 61 00:04:15,523 --> 00:04:16,821 No, it's true. 62 00:04:16,856 --> 00:04:19,492 I used to have a friend who knew someone out here. 63 00:04:19,527 --> 00:04:21,593 (coughs) 64 00:04:21,628 --> 00:04:25,965 these criminals drugs all the time. 65 00:04:26,000 --> 00:04:27,899 And then murder them. 66 00:04:27,934 --> 00:04:31,371 And the government and pharmacy companies paid 67 00:04:31,406 --> 00:04:34,005 - Can we talk about something else? 68 00:04:34,040 --> 00:04:37,910 - That's why they call this place Crazy Lake. 69 00:04:38,978 --> 00:04:40,913 They're all out there. 70 00:04:46,653 --> 00:04:49,454 - You know you're an idiot, right? 71 00:04:49,489 --> 00:04:52,292 Sometimes I wonder why I even let you see me naked. 72 00:04:52,327 --> 00:04:54,961 - It's 'cause we both like tacos. 73 00:04:56,763 --> 00:04:59,465 So are we gonna do this? 74 00:04:59,500 --> 00:05:00,400 Do what? 75 00:05:04,871 --> 00:05:05,938 Yes, please. 76 00:05:07,440 --> 00:05:08,374 Wait. 77 00:05:11,544 --> 00:05:13,413 Let's go in the tent. 78 00:05:14,714 --> 00:05:17,483 (ominous music) 79 00:05:28,695 --> 00:05:31,030 (tent zips) 80 00:05:39,539 --> 00:05:40,907 - I really appreciate what you're doing right now. 81 00:05:40,942 --> 00:05:42,709 Just stop talking. 82 00:05:52,785 --> 00:05:55,655 (grass rustling) 83 00:05:57,790 --> 00:05:59,909 (blade chinks) 84 00:05:59,944 --> 00:06:02,028 (electronic music) 85 00:06:06,466 --> 00:06:09,502 (tent rips) (screams) 86 00:06:09,537 --> 00:06:11,838 (squishing) 87 00:06:13,373 --> 00:06:15,875 (blade chinks) 88 00:06:18,578 --> 00:06:23,683 (squishing) 89 00:06:24,650 --> 00:06:27,387 (blade chinks) 90 00:06:32,492 --> 00:06:34,494 (rips) 91 00:06:44,070 --> 00:06:46,773 (pants loudly) 92 00:06:47,640 --> 00:06:50,443 (ominous music) 93 00:06:58,117 --> 00:07:00,453 (coughs) 94 00:07:17,036 --> 00:07:21,040 (suspenseful orchestral music) 95 00:07:27,447 --> 00:07:31,651 (blade whooshes) (splats) 96 00:07:53,840 --> 00:07:56,175 (car honks) 97 00:08:00,713 --> 00:08:03,581 (car honks) 98 00:08:03,616 --> 00:08:04,617 - Let's go see what they're doing. 99 00:08:04,652 --> 00:08:08,087 (upbeat electronic music) 100 00:08:47,827 --> 00:08:48,793 I got it. 101 00:08:48,828 --> 00:08:51,097 [Julia] What a gentleman. 102 00:08:55,034 --> 00:08:56,968 Don't have a suitcase? 103 00:08:57,003 --> 00:08:58,569 Are you gonna have enough clothes? 104 00:08:58,604 --> 00:09:02,608 - Johnny, I'm only planning on wearing bikinis. 105 00:09:07,046 --> 00:09:09,582 It's gonna be a good week. 106 00:09:11,817 --> 00:09:15,288 (upbeat electronic music) 107 00:09:19,191 --> 00:09:20,126 Kristen! 108 00:09:22,028 --> 00:09:23,594 Will you be honest with me? 109 00:09:23,629 --> 00:09:26,732 - Is one of my boobs bigger than the other? 110 00:09:26,767 --> 00:09:28,966 Just tell me, I can take it. 111 00:09:29,001 --> 00:09:31,070 - Maybe a little, but I think that's normal. 112 00:09:31,105 --> 00:09:32,172 That's not normal! 113 00:09:32,207 --> 00:09:33,204 Let me see yours. 114 00:09:33,239 --> 00:09:36,042 That's it, I'm not going. 115 00:09:36,077 --> 00:09:37,275 What's your deal? 116 00:09:37,310 --> 00:09:40,947 I feel like he's looking for reasons to break up with me. 117 00:09:40,982 --> 00:09:44,584 - You don't know what it's like being with guys like him. 118 00:09:44,619 --> 00:09:45,902 One second, he's telling me he loves me, 119 00:09:45,937 --> 00:09:47,186 the next second, he's telling his friends 120 00:09:47,221 --> 00:09:49,153 about Biggie Smalls. 121 00:09:49,188 --> 00:09:52,058 You're so lucky you don't have a boyfriend. 122 00:09:52,093 --> 00:09:53,624 Thanks. 123 00:09:53,659 --> 00:09:56,329 - I mean, you totally could if you wanted one. 124 00:09:56,364 --> 00:09:57,795 Uh-huh. 125 00:09:57,830 --> 00:09:59,365 - Can I please just see your boobs? 126 00:09:59,400 --> 00:10:00,565 No. 127 00:10:00,600 --> 00:10:01,884 Let me see them! 128 00:10:01,919 --> 00:10:03,445 No! (laughs) 129 00:10:03,480 --> 00:10:05,043 (car honks) 130 00:10:05,078 --> 00:10:06,571 That's Tim. 131 00:10:06,606 --> 00:10:10,076 (gentle electronic music) 132 00:10:42,274 --> 00:10:43,776 - How much farther, I have to pee. 133 00:10:43,811 --> 00:10:45,078 We're really close. 134 00:10:45,113 --> 00:10:46,310 I really have to go. 135 00:10:46,345 --> 00:10:49,248 It's like two more miles. 136 00:10:49,283 --> 00:10:50,983 Can't you just... 137 00:10:52,685 --> 00:10:54,086 No, this is happening, pull over. 138 00:10:54,121 --> 00:10:55,688 - What? - Pull over, Mark! 139 00:10:55,723 --> 00:10:57,156 Babe, pull over. 140 00:11:02,061 --> 00:11:02,995 Move! 141 00:11:03,896 --> 00:11:05,698 Move, get out! 142 00:11:05,733 --> 00:11:06,432 Jesus! 143 00:11:14,874 --> 00:11:16,375 She's really fun. 144 00:11:35,094 --> 00:11:36,028 Hello? 145 00:11:43,369 --> 00:11:44,770 She might be taking a shit. 146 00:11:44,805 --> 00:11:47,039 (chuckles) 147 00:11:47,840 --> 00:11:51,711 - I'm gonna go make sure she didn't pass out. 148 00:12:05,191 --> 00:12:06,342 ( gasps) You okay? 149 00:12:06,377 --> 00:12:07,802 [Kim] Scared me! 150 00:12:07,837 --> 00:12:09,193 Ready to go? 151 00:12:09,228 --> 00:12:10,096 [Kim] Wait, look at this. 152 00:12:10,131 --> 00:12:11,097 What is it? 153 00:12:12,198 --> 00:12:14,967 - I don't know, maybe it's like a rabbit 154 00:12:15,002 --> 00:12:17,236 or raccoon got killed or something. 155 00:12:17,271 --> 00:12:19,070 Killed by what? 156 00:12:19,105 --> 00:12:20,022 I don't know, Kim. 157 00:12:20,057 --> 00:12:21,099 Maybe a coyote. 158 00:12:21,134 --> 00:12:22,141 Let's just go. 159 00:12:23,476 --> 00:12:27,179 - [Kim] Nobody said anything about coyote! 160 00:12:36,922 --> 00:12:37,923 You okay? 161 00:12:39,291 --> 00:12:40,226 Yeah. 162 00:12:44,930 --> 00:12:47,800 Kristen, do you have any service? 163 00:12:49,201 --> 00:12:50,803 I have one bar. 164 00:12:52,204 --> 00:12:54,805 Nope, I have no bars. 165 00:12:54,840 --> 00:12:58,477 - So, Kristen, you excited to meet Corey? 166 00:12:58,512 --> 00:12:59,877 Who's Corey? 167 00:12:59,912 --> 00:13:01,412 You didn't tell her? 168 00:13:01,447 --> 00:13:03,198 - Tell me what? - Nothing. 169 00:13:03,233 --> 00:13:04,675 Johnny and Mark's friend. 170 00:13:04,710 --> 00:13:06,083 He's gonna be at the cabin. 171 00:13:06,118 --> 00:13:07,520 Megan's trying to get you guys to have sex. 172 00:13:07,555 --> 00:13:08,722 (chuckles) 173 00:13:08,757 --> 00:13:09,854 He's joking. 174 00:13:09,889 --> 00:13:12,189 No, you literally said, 175 00:13:12,224 --> 00:13:13,926 "I'm going to get them to have sex." 176 00:13:13,961 --> 00:13:14,860 Megan. 177 00:13:15,561 --> 00:13:17,428 Fine, okay, I said it. 178 00:13:17,463 --> 00:13:19,815 But what I meant was I just thought it'd be cool 179 00:13:19,850 --> 00:13:22,168 for you to have someone to hang out with this week. 180 00:13:22,203 --> 00:13:23,234 It's three couples. 181 00:13:23,269 --> 00:13:25,437 I don't want you to be left out. 182 00:13:25,472 --> 00:13:26,871 I'll be fine. 183 00:13:26,906 --> 00:13:28,924 I was just planning on relaxing 184 00:13:28,959 --> 00:13:30,943 and reading a book or something. 185 00:13:34,079 --> 00:13:35,513 Let's get one thing straight. 186 00:13:35,548 --> 00:13:38,184 You can light candles or read 50 Shades whenever you want, 187 00:13:38,219 --> 00:13:39,886 but not this week. 188 00:13:39,921 --> 00:13:41,554 Not this week. 189 00:13:44,824 --> 00:13:45,975 Okay. 190 00:13:46,010 --> 00:13:47,035 Fine. 191 00:13:47,070 --> 00:13:48,060 Yay! 192 00:13:56,535 --> 00:13:59,405 (engine revving) 193 00:14:06,412 --> 00:14:08,546 What do we have here? 194 00:14:08,581 --> 00:14:10,583 Oh shit, what's up, my man? 195 00:14:10,618 --> 00:14:12,585 Glad you made it, brother. 196 00:14:12,620 --> 00:14:14,518 Johnny B. Hood! 197 00:14:14,553 --> 00:14:16,956 [Johnny] What's up, man? 198 00:14:20,492 --> 00:14:22,259 Hi. Corey. 199 00:14:22,294 --> 00:14:23,729 Yeah, you are. 200 00:14:23,764 --> 00:14:25,164 Look at that face! 201 00:14:30,236 --> 00:14:32,121 Hi, I'm Corey. 202 00:14:32,156 --> 00:14:34,006 Hi, I'm Kristen. 203 00:14:35,507 --> 00:14:37,943 Hi, I'm Kristen. 204 00:14:37,978 --> 00:14:39,210 (inhales) 205 00:14:39,245 --> 00:14:42,581 God, I wish I could live in this moment. 206 00:14:44,617 --> 00:14:46,952 I, um, like your smile. 207 00:14:49,255 --> 00:14:50,621 Thank you. 208 00:14:50,656 --> 00:14:52,191 Is it vintage? 209 00:14:52,226 --> 00:14:53,190 What? 210 00:14:53,225 --> 00:14:54,560 Is it vintage? 211 00:14:56,362 --> 00:14:57,261 [Kristen] Oh. 212 00:14:57,296 --> 00:15:00,966 (gentle electronic music) 213 00:15:20,286 --> 00:15:25,291 I just wanna lay down a few ground rules before we head in. 214 00:15:25,326 --> 00:15:28,311 Throw up goes in the toilet, condoms go in the trash, 215 00:15:28,346 --> 00:15:31,297 and under no circumstance, will anybody shit in the tub. 216 00:15:31,332 --> 00:15:33,499 - You do something seven or eight times, 217 00:15:33,534 --> 00:15:35,367 you get a reputation. 218 00:15:37,136 --> 00:15:39,638 But other than that, this week has no rules. 219 00:15:39,673 --> 00:15:42,141 Let's just have some fun and get fucked up! 220 00:15:42,176 --> 00:15:43,342 (group cheers) 221 00:15:43,377 --> 00:15:44,276 Let's go! 222 00:15:50,683 --> 00:15:52,084 Get the key... 223 00:15:57,957 --> 00:15:59,291 [Johnny] Come on, man. 224 00:15:59,326 --> 00:16:00,626 [Mark] I'm trying. 225 00:16:02,628 --> 00:16:05,431 (ominous music) 226 00:16:08,167 --> 00:16:09,568 Um, guys, guys! 227 00:16:15,274 --> 00:16:17,343 What do you want, man? 228 00:16:19,178 --> 00:16:20,179 I'm trying. 229 00:16:22,214 --> 00:16:24,216 (door thudding) 230 00:16:24,251 --> 00:16:26,218 Just back off, man. 231 00:16:32,491 --> 00:16:35,561 (doorknob rattling) 232 00:16:37,129 --> 00:16:39,665 I don't wanna have to hurt you. 233 00:16:41,400 --> 00:16:42,534 It's twist. 234 00:16:43,635 --> 00:16:45,471 To the left, then the right. 235 00:16:45,506 --> 00:16:48,140 (door clicks) 236 00:16:51,276 --> 00:16:54,446 - Jesus, that was like a frigging horror movie. 237 00:16:54,481 --> 00:16:56,181 Who are you, man? 238 00:16:57,416 --> 00:16:58,482 Name's Cyrus. 239 00:16:58,517 --> 00:17:00,250 What y'all doing up here? 240 00:17:00,285 --> 00:17:03,222 - [Mark] My uncle owned the place. 241 00:17:04,023 --> 00:17:06,325 - He never said nothing about no nephew. 242 00:17:06,360 --> 00:17:08,261 [Mark] You knew him? 243 00:17:08,296 --> 00:17:10,127 Manner of speaking. 244 00:17:10,162 --> 00:17:12,531 I look after the place ever since he passed. 245 00:17:12,566 --> 00:17:14,199 God rest his soul. 246 00:17:15,134 --> 00:17:20,004 - [Mark] Well, appreciate the help with the door. 247 00:17:20,039 --> 00:17:24,243 - Have y'all accepted Jesus Christ as your Lord and Savior? 248 00:17:25,277 --> 00:17:26,745 I'm a Christian. 249 00:17:29,214 --> 00:17:32,284 - Not dressed like that you ain't. 250 00:17:32,319 --> 00:17:33,218 Babe. 251 00:17:34,319 --> 00:17:36,453 It's Cyrus, right? 252 00:17:36,488 --> 00:17:40,492 around here that do bottle service? 253 00:17:44,596 --> 00:17:45,529 Cool. 254 00:17:45,564 --> 00:17:48,533 Y'all just stay on property. 255 00:17:48,568 --> 00:17:51,503 And there won't be no trouble. 256 00:17:55,074 --> 00:17:59,278 I'm gonna be by tomorrow to fix some things out back. 257 00:18:06,518 --> 00:18:08,854 Thanks again for the door. 258 00:18:10,122 --> 00:18:11,423 Love you, dog. 259 00:18:11,458 --> 00:18:12,724 Stay black, homie. 260 00:18:23,802 --> 00:18:26,171 [Tim] Oh, hell no, bitch. 261 00:18:26,206 --> 00:18:27,306 [Kim] Babe! 262 00:18:29,241 --> 00:18:31,376 Any one but the master! 263 00:18:37,316 --> 00:18:39,318 Isn't this place great? 264 00:18:43,589 --> 00:18:44,857 You okay? 265 00:18:44,892 --> 00:18:46,090 Yeah. 266 00:18:46,125 --> 00:18:48,861 - Are you sure this is a good idea? 267 00:18:48,896 --> 00:18:50,513 Yeah, this place is awesome. 268 00:18:50,548 --> 00:18:52,096 That guy just creeped me out 269 00:18:52,131 --> 00:18:54,598 and we're in some stranger's cabin. 270 00:18:54,633 --> 00:18:56,768 - Jules, he's not a stranger, and the cabin was a gift. 271 00:18:56,803 --> 00:19:00,539 I promise nothing bad is gonna happen this week. 272 00:19:00,574 --> 00:19:01,839 Okay? 273 00:19:01,874 --> 00:19:03,675 It's gonna be great. 274 00:19:05,644 --> 00:19:06,578 Come on. 275 00:19:19,291 --> 00:19:20,757 I guess this is the only one. 276 00:19:20,792 --> 00:19:24,429 - Why don't you take it and I'll stay on the couch. 277 00:19:24,464 --> 00:19:25,698 No, no, no, no, it's fine. 278 00:19:25,733 --> 00:19:26,897 I can sleep on the couch. 279 00:19:26,932 --> 00:19:28,700 Don't be crazy, just take it. 280 00:19:28,735 --> 00:19:30,169 I'll stay on the couch. 281 00:19:30,204 --> 00:19:30,834 Okay? 282 00:19:30,869 --> 00:19:33,405 Uh, well, we can share it. 283 00:19:33,440 --> 00:19:34,440 Serious? 284 00:19:34,475 --> 00:19:35,405 Yeah. 285 00:19:35,440 --> 00:19:38,059 Swap off each night on the couch. 286 00:19:38,094 --> 00:19:40,679 - Oh, I thought you meant like... 287 00:19:40,714 --> 00:19:41,879 We'll work it out. 288 00:19:41,914 --> 00:19:43,916 Um, I'll see you later. 289 00:19:46,218 --> 00:19:46,952 See ya. 290 00:19:54,893 --> 00:19:57,296 - Hey, can you help me with this? 291 00:19:57,331 --> 00:19:58,230 Yeah. 292 00:20:02,568 --> 00:20:04,503 Kim, I'm trying. 293 00:20:04,538 --> 00:20:06,403 Just not happening. 294 00:20:06,438 --> 00:20:09,241 Think you'll have to go without it. 295 00:20:09,276 --> 00:20:10,807 Nice try. 296 00:20:10,842 --> 00:20:12,843 I'm gonna go lay out in the sun. 297 00:20:12,878 --> 00:20:14,745 - You don't wanna hang out over here? 298 00:20:14,780 --> 00:20:16,982 - [Kim] Oh, you want me to hang out over here? 299 00:20:17,017 --> 00:20:19,383 - Hell yeah. - Yeah? 300 00:20:19,418 --> 00:20:21,753 - [Kim] You wanna have a little fun? 301 00:20:21,788 --> 00:20:23,187 - You know it. - Yeah? 302 00:20:23,222 --> 00:20:25,490 - Yeah. - Aw, too bad, babe. 303 00:20:26,658 --> 00:20:28,260 I don't think so. 304 00:20:29,761 --> 00:20:30,696 Bye. 305 00:20:36,602 --> 00:20:38,987 Woman, you the devil! 306 00:20:39,022 --> 00:20:41,373 (funky electronic music) 307 00:21:28,487 --> 00:21:32,291 Who wants to slip into something a little more comfortable? 308 00:21:32,326 --> 00:21:34,826 (group cheers) 309 00:21:40,432 --> 00:21:41,865 What's that? 310 00:21:41,900 --> 00:21:44,703 - Camera. - Ooh, take my picture? 311 00:21:49,708 --> 00:21:51,341 You take it? 312 00:21:51,376 --> 00:21:52,276 Nah, it's video. 313 00:21:52,311 --> 00:21:54,546 (water splashes) - Asshole. 314 00:21:54,581 --> 00:21:56,782 Lucky it's waterproof. 315 00:21:58,617 --> 00:21:59,835 You wanna get naked? 316 00:21:59,870 --> 00:22:01,053 I'll make you famous. 317 00:22:01,088 --> 00:22:02,719 I'm okay. 318 00:22:02,754 --> 00:22:03,955 [Mike] Okay. 319 00:22:04,823 --> 00:22:06,758 Think I'm gonna go down there. 320 00:22:06,793 --> 00:22:08,244 See what's happening. 321 00:22:08,279 --> 00:22:09,695 Take your time. 322 00:22:12,364 --> 00:22:15,033 (water splashes) 323 00:22:16,034 --> 00:22:18,837 (ominous music) 324 00:22:30,449 --> 00:22:31,383 Mike? 325 00:22:41,059 --> 00:22:42,993 (water splashes) 326 00:22:43,028 --> 00:22:44,828 What's wrong with you? 327 00:22:44,863 --> 00:22:48,031 - What? - I saw somebody down there! 328 00:22:48,066 --> 00:22:51,486 - A person, I saw a person down there, let's go! 329 00:22:51,521 --> 00:22:54,906 - What, no, Katie, come... - I'll be right back! 330 00:22:54,941 --> 00:22:55,974 No, Katie! 331 00:22:56,808 --> 00:22:57,743 Katie! 332 00:23:09,955 --> 00:23:10,889 Katie! 333 00:23:18,764 --> 00:23:22,434 (upbeat electronic music) 334 00:25:19,784 --> 00:25:22,821 (suspenseful music) 335 00:25:31,263 --> 00:25:33,999 (pants loudly) 336 00:25:34,799 --> 00:25:37,602 (ominous music) 337 00:25:58,590 --> 00:25:59,324 Come on. 338 00:26:06,698 --> 00:26:08,198 (phone rings) 339 00:26:08,233 --> 00:26:10,100 (blade chinks) (blood splashes) 340 00:26:10,135 --> 00:26:14,639 - [Operator] 9-1-1, what is the address of your emergency? 341 00:26:14,674 --> 00:26:18,642 - Fuck! (blood splashes) 342 00:26:18,677 --> 00:26:23,748 (group cheers) (upbeat electronic music) 343 00:26:26,151 --> 00:26:30,355 (ominous music) (breathes loudly) 344 00:26:34,826 --> 00:26:38,964 who has the best slide, and losers go in the lake. 345 00:26:38,999 --> 00:26:40,633 Hold this, babe. 346 00:26:40,668 --> 00:26:42,267 Don't go yet. 347 00:26:46,371 --> 00:26:47,238 Babe, can you hold this? 348 00:26:47,273 --> 00:26:48,573 Yeah. 349 00:26:48,608 --> 00:26:49,874 Hey. 350 00:26:51,009 --> 00:26:51,943 Nice dick. 351 00:26:53,945 --> 00:26:54,879 Thanks. 352 00:26:58,116 --> 00:27:00,385 All right, I'll go first. 353 00:27:07,692 --> 00:27:08,760 - Six. - Six. 354 00:27:09,894 --> 00:27:13,164 (girls cheering) - Go, Corey! 355 00:27:13,199 --> 00:27:14,099 Go, Corey! 356 00:27:22,007 --> 00:27:23,274 - Three. - Five. 357 00:27:26,711 --> 00:27:29,781 - Kristen. (chuckles) 358 00:27:29,816 --> 00:27:32,384 (ominous music) 359 00:27:35,353 --> 00:27:37,355 [Kim] Come on, baby! 360 00:27:37,390 --> 00:27:40,091 (group cheers) 361 00:27:46,364 --> 00:27:47,797 Three. 362 00:27:47,832 --> 00:27:49,034 Aw, come on! 363 00:27:49,968 --> 00:27:52,237 Wait, here's the last part. 364 00:27:57,909 --> 00:28:01,011 (ominous music) 365 00:28:01,046 --> 00:28:01,913 (high-pitched clink) (thuds) 366 00:28:01,948 --> 00:28:03,847 (screams) 367 00:28:03,882 --> 00:28:06,116 Fuck! - What happened, man? 368 00:28:06,151 --> 00:28:08,253 - God damnit, something on the ground cut me. 369 00:28:08,288 --> 00:28:09,085 Where? 370 00:28:09,120 --> 00:28:10,855 The fuck is that? 371 00:28:13,058 --> 00:28:14,059 Barbwire. 372 00:28:15,193 --> 00:28:16,061 [Tim] Babe, you're a nurse. 373 00:28:16,096 --> 00:28:17,093 What should he do? 374 00:28:17,128 --> 00:28:19,614 - Really, I'm a dental hygienist. 375 00:28:19,649 --> 00:28:22,065 - We need to put pressure on this. 376 00:28:22,100 --> 00:28:24,434 Megan, go inside the house, get a towel or a rag. 377 00:28:24,469 --> 00:28:26,838 Kim, go with her, see if you can find a first-aid kit. 378 00:28:26,873 --> 00:28:28,440 Oh shit, look, it's Dr. Quinn. 379 00:28:28,475 --> 00:28:30,159 Dude, fuck off! 380 00:28:30,194 --> 00:28:31,808 Do I need stitches? 381 00:28:31,843 --> 00:28:34,277 We gotta get this cleaned up first. 382 00:28:34,312 --> 00:28:37,816 - Just gonna use this to apply pressure, all right? 383 00:28:37,851 --> 00:28:39,518 - Dude, why the fuck is there barbwire 384 00:28:39,553 --> 00:28:41,003 on the ground? - I don't know, man! 385 00:28:41,038 --> 00:28:42,454 - Kim, did you find a first-aid kit? 386 00:28:42,489 --> 00:28:44,139 No, I couldn't find one. 387 00:28:44,174 --> 00:28:45,755 Is he gonna be okay? 388 00:28:45,790 --> 00:28:47,058 - Corey, grab me that bottle of vodka. 389 00:28:47,093 --> 00:28:48,391 - Okay. - No! 390 00:28:48,426 --> 00:28:49,826 - Listen, we have to get the dirt 391 00:28:49,861 --> 00:28:51,763 and bacteria out before it gets infected. 392 00:28:51,798 --> 00:28:52,796 - Here. - I don't want it! 393 00:28:52,831 --> 00:28:56,367 - Babe, hand me your phone, I gotta record this. 394 00:28:56,402 --> 00:28:58,253 - Please, just take me to a hospital. 395 00:28:58,288 --> 00:29:00,105 - No, we have to get it cleaned now. 396 00:29:00,140 --> 00:29:01,871 No, don't. 397 00:29:01,906 --> 00:29:03,308 Someone grab his arms? 398 00:29:03,343 --> 00:29:04,293 No. 399 00:29:04,328 --> 00:29:05,243 No! 400 00:29:06,745 --> 00:29:08,178 Worldstar! 401 00:29:08,213 --> 00:29:09,881 No, no, no, no, no! 402 00:29:09,916 --> 00:29:12,050 (screams) 403 00:29:20,492 --> 00:29:23,762 (engine sputtering) 404 00:29:37,308 --> 00:29:38,475 How could you do this to me? 405 00:29:38,510 --> 00:29:40,311 You knew what time we had to be there! 406 00:29:40,346 --> 00:29:42,345 Do not put this on me! 407 00:29:42,380 --> 00:29:44,265 - You're the one that wanted to wait to put gas in, 408 00:29:44,300 --> 00:29:46,151 and now we're stuck in the middle of fucking nowhere! 409 00:29:46,186 --> 00:29:47,152 It's fine, all right? 410 00:29:47,187 --> 00:29:48,818 Just calm down. 411 00:29:48,853 --> 00:29:51,790 - Don't tell me what to do, bitch. 412 00:29:53,992 --> 00:29:55,526 You know what? 413 00:29:55,561 --> 00:29:57,061 Fuck you, Farrah! 414 00:29:58,062 --> 00:30:01,432 - Well, there have to be some houses around here somewhere, 415 00:30:01,467 --> 00:30:02,832 so I'm going to go and find help. 416 00:30:02,867 --> 00:30:06,437 You stay in the bloody car if you want to! 417 00:30:06,472 --> 00:30:07,270 Fine! 418 00:30:07,305 --> 00:30:10,108 (ominous music) 419 00:30:29,961 --> 00:30:31,162 Lacey, wait! 420 00:30:32,430 --> 00:30:33,263 Lacey, wait! 421 00:30:33,298 --> 00:30:34,831 Bitch asked me to drive 422 00:30:34,866 --> 00:30:37,869 and then she wants to give me shit. 423 00:30:38,937 --> 00:30:40,069 Lacey! 424 00:30:40,104 --> 00:30:41,472 - Just stay with the car, Farrah! 425 00:30:41,507 --> 00:30:43,542 (suspenseful music) 426 00:30:43,577 --> 00:30:45,077 Lacey, turn around! 427 00:30:45,112 --> 00:30:46,545 What do you want? 428 00:30:46,580 --> 00:30:47,979 Lacey, please! 429 00:30:48,014 --> 00:30:49,097 What? 430 00:30:49,132 --> 00:30:50,146 (screams) 431 00:30:50,181 --> 00:30:54,385 (thuds) (screams) 432 00:30:59,023 --> 00:31:00,592 - No, no, no, please, please, please. 433 00:31:00,627 --> 00:31:03,328 (pants loudly) 434 00:31:06,631 --> 00:31:10,034 (dramatic drum music) 435 00:31:17,175 --> 00:31:19,043 So, how's the foot? 436 00:31:20,078 --> 00:31:21,079 It hurts. 437 00:31:23,081 --> 00:31:25,450 - You know, technically, you did lose. 438 00:31:25,485 --> 00:31:26,651 Thanks, man. 439 00:31:30,088 --> 00:31:33,024 - So, anybody down for some poker? 440 00:31:35,059 --> 00:31:35,994 I guess. 441 00:31:37,395 --> 00:31:41,266 - I'm sorry, who's down for some strip poker? 442 00:31:45,136 --> 00:31:46,237 Definitely! 443 00:31:47,071 --> 00:31:49,908 (ominous music) 444 00:31:59,284 --> 00:32:02,020 - All right, things are starting to get interesting. 445 00:32:02,055 --> 00:32:02,954 Kim. 446 00:32:03,621 --> 00:32:04,922 Kim? 447 00:32:04,957 --> 00:32:06,224 Kim! 448 00:32:07,058 --> 00:32:08,526 - What? - It's you. 449 00:32:10,328 --> 00:32:11,262 Oh. 450 00:32:18,670 --> 00:32:20,503 Whatever, I'm out. 451 00:32:20,538 --> 00:32:24,175 - All right, looks like it's just Corey and Megan. 452 00:32:24,210 --> 00:32:27,111 (breathes loudly) 453 00:32:30,114 --> 00:32:32,216 Fellas, can we have a little powwow for a second? 454 00:32:32,251 --> 00:32:33,950 Hey, no cheating. 455 00:32:33,985 --> 00:32:34,953 Babe, it's not cheating. 456 00:32:34,988 --> 00:32:36,154 It's coaching. 457 00:32:38,222 --> 00:32:40,058 - [Corey] All right, so it's not good. 458 00:32:40,093 --> 00:32:41,326 What do you have? 459 00:32:41,361 --> 00:32:42,560 Pair of eights. 460 00:32:42,595 --> 00:32:43,459 Goddamn! 461 00:32:43,494 --> 00:32:47,498 Um, them some sweet ass cards though. 462 00:32:48,666 --> 00:32:50,566 [Mark] You gotta do it. 463 00:32:50,601 --> 00:32:53,004 - Yeah, man, I really wanna see Megan's boobs. 464 00:32:53,039 --> 00:32:54,673 (chuckles) 465 00:32:54,708 --> 00:32:56,272 My bad. 466 00:32:56,307 --> 00:32:57,140 Nah, it's cool. 467 00:32:57,175 --> 00:32:58,977 They're really nice. 468 00:33:00,211 --> 00:33:01,577 All right. 469 00:33:01,612 --> 00:33:04,013 - Yeah. - Cool, you guys ready? 470 00:33:04,048 --> 00:33:05,683 - Not yet. - All right, well, hurry up. 471 00:33:05,718 --> 00:33:06,952 I'll get another beer. 472 00:33:06,987 --> 00:33:08,354 [Johnny] Me too. 473 00:33:08,389 --> 00:33:09,686 [Mark] Come on. 474 00:33:09,721 --> 00:33:11,556 Talk to you for a second? 475 00:33:11,591 --> 00:33:12,488 What's up, man? 476 00:33:12,523 --> 00:33:14,525 Can I give you some advice? 477 00:33:14,560 --> 00:33:16,225 - Okay. - All right. 478 00:33:16,260 --> 00:33:18,127 As you're probably aware, very good chance 479 00:33:18,162 --> 00:33:22,200 that everyone in this room is gonna see your dick tonight. 480 00:33:22,235 --> 00:33:23,700 Yeah, I know. 481 00:33:23,735 --> 00:33:25,436 - Okay, and it's no secret that you got 482 00:33:25,471 --> 00:33:28,171 a little candy crush on Kristen. 483 00:33:28,206 --> 00:33:31,142 Depending on how this goes, it could be very good 484 00:33:31,177 --> 00:33:33,309 or it could be really bad. 485 00:33:33,344 --> 00:33:36,781 - Look, Corey, I've never seen your penis, 486 00:33:36,816 --> 00:33:38,982 sure's got a lot going for it, 487 00:33:39,017 --> 00:33:41,451 I just wanna make sure that when you do present it, 488 00:33:41,486 --> 00:33:44,088 you're showing people the best of what you have to offer. 489 00:33:44,123 --> 00:33:45,423 - So you're saying I should get a boner... 490 00:33:45,458 --> 00:33:46,491 Hey-oh! 491 00:33:47,625 --> 00:33:49,459 Keep it down, motormouth. 492 00:33:49,494 --> 00:33:52,463 Look, kid, nobody's talking about a boner here. 493 00:33:52,498 --> 00:33:55,433 Okay, I'm talking about a happy middle ground. 494 00:33:55,468 --> 00:33:57,367 Got a little bit of gas in the tank, 495 00:33:57,402 --> 00:33:59,771 but you're not slamming your foot down on the pedal. 496 00:33:59,806 --> 00:34:01,270 Okay. 497 00:34:01,305 --> 00:34:05,410 All right, I think I understand what you're saying. 498 00:34:05,445 --> 00:34:08,346 But I don't know how to do that. 499 00:34:08,381 --> 00:34:10,580 Corey, Corey, Corey. 500 00:34:10,615 --> 00:34:13,150 Those girls are hot, right? 501 00:34:13,185 --> 00:34:15,651 Possibly unrealistically hot. 502 00:34:15,686 --> 00:34:18,122 All you gotta do is give a quick glance. 503 00:34:18,157 --> 00:34:20,023 Get the party started. 504 00:34:20,058 --> 00:34:22,425 Whatever you do, don't stare. 505 00:34:22,460 --> 00:34:24,162 You don't need a noise complaint. 506 00:34:24,197 --> 00:34:25,596 Understand? 507 00:34:25,631 --> 00:34:27,082 Yep. 508 00:34:27,117 --> 00:34:28,498 Right. 509 00:34:28,533 --> 00:34:30,033 That's my boy. 510 00:34:30,068 --> 00:34:33,404 Go out there and put your best dick forward. 511 00:34:33,439 --> 00:34:34,772 [Mark] Ladies, finally ready? 512 00:34:34,807 --> 00:34:35,706 Uh, duh. 513 00:34:37,341 --> 00:34:38,276 [Mark] Let's start with Corey. 514 00:34:38,311 --> 00:34:40,144 What do you wanna do? 515 00:34:41,779 --> 00:34:43,197 I'm in. 516 00:34:43,232 --> 00:34:44,580 Okay. 517 00:34:44,615 --> 00:34:47,151 Megan, what do you wanna do? 518 00:34:48,486 --> 00:34:49,420 I'm in. 519 00:34:50,354 --> 00:34:52,757 All right, moment of truth. 520 00:34:55,159 --> 00:34:56,094 Corey. 521 00:34:57,195 --> 00:34:58,896 Pair of eights. 522 00:34:58,931 --> 00:35:00,198 [Mark] Megan? 523 00:35:00,233 --> 00:35:02,234 Pair of fives. 524 00:35:02,269 --> 00:35:04,235 (guys cheering) 525 00:35:06,704 --> 00:35:09,540 [Tim] Come on, babe, no hands. 526 00:35:09,575 --> 00:35:10,475 Okay. 527 00:35:16,247 --> 00:35:19,617 (suspenseful drum music) 528 00:35:19,652 --> 00:35:22,353 (pants loudly) 529 00:35:32,864 --> 00:35:34,365 (door thudding) 530 00:35:34,400 --> 00:35:35,832 What was that? 531 00:35:35,867 --> 00:35:37,366 Was that the door? 532 00:35:37,401 --> 00:35:39,853 That's what it sounded like. 533 00:35:39,888 --> 00:35:42,271 Someone gonna get that? 534 00:35:42,306 --> 00:35:43,908 [Tim] I'll go check it out. 535 00:35:43,943 --> 00:35:45,510 It's probably just carolers. 536 00:35:45,545 --> 00:35:47,095 (door thudding) 537 00:35:47,130 --> 00:35:48,689 (doorknob rattles) 538 00:35:48,724 --> 00:35:50,213 (door thudding) 539 00:35:50,248 --> 00:35:54,886 - Come on, come on, come on, come on, please open. 540 00:35:54,921 --> 00:35:59,757 (Tim humming) (door thudding) 541 00:35:59,792 --> 00:36:00,825 Who is it? 542 00:36:04,162 --> 00:36:05,730 (blade chinks) (gasps) 543 00:36:05,765 --> 00:36:08,599 (blood splashes) 544 00:36:10,768 --> 00:36:13,237 And behind door number one! 545 00:36:17,875 --> 00:36:18,809 Guys! 546 00:36:19,777 --> 00:36:21,345 There's no one even here. 547 00:36:21,380 --> 00:36:23,915 (ominous music) 548 00:36:54,946 --> 00:36:57,615 (dramatic orchestral chord) (screams) 549 00:36:57,650 --> 00:37:00,284 - Outside, I saw someone out the window. 550 00:37:00,319 --> 00:37:02,303 - Where? - Out there! 551 00:37:02,338 --> 00:37:04,288 Everyone, stay here. 552 00:37:05,690 --> 00:37:07,558 What are you doing? 553 00:37:08,459 --> 00:37:09,994 (blade chinks) 554 00:37:10,029 --> 00:37:11,529 Mark, don't! 555 00:37:16,801 --> 00:37:18,069 What's going on? 556 00:37:18,104 --> 00:37:19,237 Someone's outside! 557 00:37:19,272 --> 00:37:20,336 What's that? 558 00:37:20,371 --> 00:37:21,437 It's fucked up. 559 00:37:21,472 --> 00:37:22,623 Wasn't there when we got here. 560 00:37:22,658 --> 00:37:23,733 [Mark] Okay, this ends now. 561 00:37:23,768 --> 00:37:24,809 Wait, man, I'll come with. 562 00:37:24,844 --> 00:37:26,375 No. 563 00:37:26,410 --> 00:37:27,877 Stay here. 564 00:37:27,912 --> 00:37:31,649 - [Corey] All right, I'm gonna take a piss. 565 00:37:53,471 --> 00:37:54,372 Hello? 566 00:37:56,841 --> 00:37:58,442 Someone out here? 567 00:38:16,027 --> 00:38:18,929 - I don't know, Johnny, but I saw someone outside! 568 00:38:18,964 --> 00:38:20,698 What, you don't believe me? 569 00:38:20,733 --> 00:38:22,398 - Huh? - No, it's okay. 570 00:38:22,433 --> 00:38:25,369 - I bet that was that creepy guy. 571 00:38:25,404 --> 00:38:28,271 - Megan, why would a lonely old man 572 00:38:28,306 --> 00:38:30,608 wanna watch a bunch of young, hot girls strip? 573 00:38:30,643 --> 00:38:33,377 Do you think before you talk? 574 00:38:33,412 --> 00:38:35,344 (squeaking) 575 00:38:35,379 --> 00:38:37,280 What was that? 576 00:38:37,315 --> 00:38:38,549 Did you shut the door? 577 00:38:38,584 --> 00:38:39,515 [Tim] Yeah. 578 00:38:39,550 --> 00:38:41,052 Did you lock it? 579 00:38:41,087 --> 00:38:42,518 Nuh-uh. 580 00:38:42,553 --> 00:38:44,505 Corey, is that you? 581 00:38:44,540 --> 00:38:46,457 (ominous music) 582 00:39:10,981 --> 00:39:12,783 Hey, are you okay? 583 00:39:14,652 --> 00:39:15,586 Hello? 584 00:39:17,855 --> 00:39:20,457 (suspenseful music) 585 00:39:20,492 --> 00:39:23,060 (water splashes) 586 00:39:43,414 --> 00:39:46,016 (ominous music) 587 00:40:20,017 --> 00:40:22,486 - What? - Did you open the front door? 588 00:40:22,521 --> 00:40:23,921 - No, dude, I took a piss inside. 589 00:40:23,956 --> 00:40:26,389 But did you open the door? 590 00:40:26,424 --> 00:40:29,093 - No, dude, I took a piss inside. 591 00:40:29,994 --> 00:40:31,362 Is there a problem? 592 00:40:31,397 --> 00:40:32,695 No, it's okay. 593 00:40:32,730 --> 00:40:34,632 We just thought we heard the front door open, 594 00:40:34,667 --> 00:40:36,735 and we wanted to know if it was you. 595 00:40:36,770 --> 00:40:38,803 - We did hear the front door open. 596 00:40:39,737 --> 00:40:40,871 Well, it wasn't me. 597 00:40:40,906 --> 00:40:41,971 It's all right, man. 598 00:40:42,006 --> 00:40:46,444 - Yeah, man, hobble on over there and see what it was. 599 00:40:46,479 --> 00:40:47,978 - Sit down, man, I'll check it out. 600 00:40:48,013 --> 00:40:49,647 No, Corey, wait! 601 00:40:58,088 --> 00:40:58,988 What? 602 00:40:59,023 --> 00:41:02,376 Figured, uh, since I was just out there, came back, 603 00:41:02,411 --> 00:41:05,729 I got a little toy, uh, I'm good for a little bit. 604 00:41:05,764 --> 00:41:06,664 No? 605 00:41:07,898 --> 00:41:08,766 - [Corey] Don't worry about it, man. 606 00:41:08,801 --> 00:41:10,835 It's probably just Mark. 607 00:41:12,770 --> 00:41:14,136 What? 608 00:41:14,171 --> 00:41:18,042 I guarantee he doesn't come back with a gift. 609 00:41:22,580 --> 00:41:25,115 So, who's up for another round? 610 00:41:28,853 --> 00:41:31,589 Hey, Mark, you out here, man? 611 00:41:32,256 --> 00:41:33,088 Mark! 612 00:41:33,123 --> 00:41:36,326 (ominous music) 613 00:41:36,361 --> 00:41:39,530 (muffled buzzing) 614 00:41:51,242 --> 00:41:52,910 Mark, is that you? 615 00:41:55,613 --> 00:41:56,547 Mark. 616 00:42:17,301 --> 00:42:19,703 (buzzing) 617 00:43:10,654 --> 00:43:12,856 (buzzing) 618 00:44:11,649 --> 00:44:13,984 (squeaking) 619 00:44:24,061 --> 00:44:26,764 (dramatic orchestral chord) 620 00:44:26,799 --> 00:44:28,364 What are you doing? 621 00:44:28,399 --> 00:44:30,734 I was looking for you. 622 00:44:30,769 --> 00:44:31,935 What's that? 623 00:44:32,770 --> 00:44:36,106 - I don't know, I found it in the crate. 624 00:44:39,810 --> 00:44:41,879 (sighs) 625 00:44:42,913 --> 00:44:44,647 You okay, man? 626 00:44:44,682 --> 00:44:48,118 I just got out of the cold ass lake and I get back here 627 00:44:48,153 --> 00:44:51,989 to find you snooping around in my family's shit. 628 00:44:52,024 --> 00:44:54,091 - Dude, I think you need to back up 629 00:44:54,126 --> 00:44:56,291 because I was looking for you. 630 00:44:56,326 --> 00:44:58,395 And then I heard a noise and that's why I came in here. 631 00:44:58,430 --> 00:45:01,096 You were looking for me, huh? 632 00:45:01,131 --> 00:45:03,867 Did you expect to find me in that crate? 633 00:45:03,902 --> 00:45:05,367 Maybe in that folder? 634 00:45:05,402 --> 00:45:07,154 - Well, no, but I... - Look, 635 00:45:07,189 --> 00:45:08,871 I don't know you that well, man. 636 00:45:08,906 --> 00:45:10,674 But shit like this isn't going to fly 637 00:45:10,709 --> 00:45:12,443 if you wanna hang with us this week. 638 00:45:12,478 --> 00:45:14,845 Put it back. 639 00:45:16,346 --> 00:45:21,018 and we don't need anymore weird shit scaring the girls. 640 00:45:21,952 --> 00:45:22,886 Fine. 641 00:45:40,838 --> 00:45:42,404 There they are. 642 00:45:42,439 --> 00:45:44,740 So was it that guy? 643 00:45:44,775 --> 00:45:46,175 No, I don't know, um... 644 00:45:46,210 --> 00:45:47,910 - [Tim] Mark, did you go swimming? 645 00:45:47,945 --> 00:45:51,448 - No, I mean, I did, but I know tonight's been crazy, 646 00:45:51,483 --> 00:45:53,982 but we checked outside, no one's out there, 647 00:45:54,017 --> 00:45:57,020 so I think it's best if we just call it a night. 648 00:45:57,055 --> 00:45:59,156 - [Johnny] Well, this has been fun. 649 00:45:59,191 --> 00:46:01,258 Hopefully, my foot doesn't fall off 650 00:46:01,293 --> 00:46:03,460 in the middle of my sleep. 651 00:46:05,095 --> 00:46:06,580 Hey, Mark. 652 00:46:06,615 --> 00:46:08,007 Great party. 653 00:46:08,042 --> 00:46:09,364 Hey, Tim. 654 00:46:09,399 --> 00:46:11,001 Go fuck yourself. 655 00:46:11,935 --> 00:46:15,205 - Oh, you want trouble, huh, guy? 656 00:46:33,323 --> 00:46:34,391 Hey. 657 00:46:35,058 --> 00:46:35,991 Are you okay? 658 00:46:36,026 --> 00:46:38,462 - What's wrong, you've been acting pissed off 659 00:46:38,497 --> 00:46:39,496 since you got back here. 660 00:46:39,531 --> 00:46:41,282 [Mark] Nothing. 661 00:46:41,317 --> 00:46:42,998 Mark, talk to me. 662 00:46:43,033 --> 00:46:44,868 - You know, I shouldn't have invited him. 663 00:46:44,903 --> 00:46:45,969 Invited who? Tim? 664 00:46:46,004 --> 00:46:47,169 No. Corey. 665 00:46:47,204 --> 00:46:48,437 What's wrong with Corey? 666 00:46:48,472 --> 00:46:50,305 - You don't get a weird vibe from that kid? 667 00:46:50,340 --> 00:46:54,378 I mean, I barely know him, but I thought he was cool. 668 00:46:54,413 --> 00:46:55,277 He seems all right. 669 00:46:55,312 --> 00:46:56,812 Kristen seems to like him. 670 00:46:56,847 --> 00:46:59,316 - Nah, something weird's happening. 671 00:46:59,351 --> 00:47:00,984 I don't trust him. 672 00:47:03,253 --> 00:47:04,188 What? 673 00:47:05,322 --> 00:47:06,455 I wasn't gonna say anything, 674 00:47:06,490 --> 00:47:09,558 but when you went to go check outside, 675 00:47:09,593 --> 00:47:13,028 I could've sworn I heard the front door close. 676 00:47:13,063 --> 00:47:15,132 - What, when did you plan on telling me this, Jules? 677 00:47:15,167 --> 00:47:16,031 I didn't think about it! 678 00:47:16,066 --> 00:47:19,269 Why are you getting mad at me? 679 00:47:19,304 --> 00:47:21,470 Sorry, it's just... 680 00:47:21,505 --> 00:47:25,142 It's not how I wanted things to go. 681 00:47:25,177 --> 00:47:26,175 Come here. 682 00:47:26,210 --> 00:47:31,148 It's not your job to make sure everyone has fun. 683 00:47:31,183 --> 00:47:33,217 We can have our own fun. 684 00:47:35,385 --> 00:47:37,119 You smell like shit. 685 00:47:37,154 --> 00:47:40,157 - Oh, yeah, I was, um, in the lake. 686 00:47:41,325 --> 00:47:43,260 I know, why exactly? 687 00:47:44,361 --> 00:47:47,097 Just gonna get in the shower. 688 00:47:50,567 --> 00:47:52,302 How about a bath? 689 00:47:56,406 --> 00:47:58,275 What are you doing? 690 00:47:59,476 --> 00:48:01,278 Brushing my teeth? 691 00:48:01,313 --> 00:48:03,045 Where's Corey? 692 00:48:03,080 --> 00:48:05,582 - I think he's in the living room. 693 00:48:05,617 --> 00:48:07,885 You like him, right? 694 00:48:07,920 --> 00:48:10,153 Yeah, he's cute. 695 00:48:10,188 --> 00:48:11,587 So? 696 00:48:11,622 --> 00:48:13,488 Kristen, I know his type. 697 00:48:13,523 --> 00:48:16,376 He's not gonna make the first move. 698 00:48:16,411 --> 00:48:19,229 You have to be the one to initiate. 699 00:48:19,264 --> 00:48:20,529 What am I supposed to do? 700 00:48:20,564 --> 00:48:23,098 - Well, for starters, stop looking like 701 00:48:23,133 --> 00:48:27,471 you're dressing up for a middle school slumber party. 702 00:48:27,506 --> 00:48:29,606 These are my pajamas. 703 00:48:29,641 --> 00:48:30,906 No. 704 00:48:30,941 --> 00:48:32,409 These are pajamas. 705 00:48:34,611 --> 00:48:36,079 I don't look like that. 706 00:48:36,114 --> 00:48:37,598 Are you kidding, Kristen? 707 00:48:37,633 --> 00:48:39,082 You have a banging body. 708 00:48:39,117 --> 00:48:40,150 Come here. 709 00:48:40,185 --> 00:48:41,184 Why? Ow! 710 00:48:41,219 --> 00:48:42,119 Ow. 711 00:48:42,953 --> 00:48:44,154 And these... 712 00:48:46,523 --> 00:48:47,991 This has to go. 713 00:48:59,436 --> 00:49:01,403 Are you done? 714 00:49:01,438 --> 00:49:04,041 - What do you have on under there? 715 00:49:04,076 --> 00:49:05,173 - What? - I wanna know what 716 00:49:05,208 --> 00:49:06,310 you're wearing under these. - What? Stop. 717 00:49:06,345 --> 00:49:07,411 What are you doing? 718 00:49:07,446 --> 00:49:08,545 What is it? 719 00:49:09,713 --> 00:49:11,214 Nothing, okay? 720 00:49:12,649 --> 00:49:14,451 Don't have anything. 721 00:49:15,452 --> 00:49:17,254 You happy now? 722 00:49:17,289 --> 00:49:18,188 Nice. 723 00:49:20,090 --> 00:49:23,160 Okay, I think you're ready. 724 00:49:23,195 --> 00:49:24,293 Whatever. 725 00:49:24,328 --> 00:49:25,929 Thank you, I guess. 726 00:49:25,964 --> 00:49:27,531 Hey, one last thing. 727 00:49:27,566 --> 00:49:28,465 What? 728 00:49:30,334 --> 00:49:31,234 What are you doing? 729 00:49:31,269 --> 00:49:32,267 Shh. 730 00:49:32,302 --> 00:49:33,637 Just go with it. 731 00:49:44,014 --> 00:49:46,014 Now you're ready. 732 00:49:46,049 --> 00:49:50,253 (ominous music) (door squeaks) 733 00:50:07,037 --> 00:50:08,303 See? 734 00:50:08,338 --> 00:50:09,473 This is nice. 735 00:50:12,042 --> 00:50:12,776 Mark. 736 00:50:15,746 --> 00:50:16,646 Mark. 737 00:50:16,681 --> 00:50:17,547 What? 738 00:50:19,349 --> 00:50:21,051 What are you thinking about? 739 00:50:21,086 --> 00:50:21,785 Nothing. 740 00:50:24,187 --> 00:50:25,255 Come here. 741 00:50:29,026 --> 00:50:31,628 (ominous music) 742 00:50:34,231 --> 00:50:35,799 What the hell, man? 743 00:50:35,834 --> 00:50:37,367 - Tim! - Worldstar! 744 00:50:38,301 --> 00:50:39,269 Get out of here, man. 745 00:50:39,304 --> 00:50:40,202 Okay, okay. 746 00:50:40,237 --> 00:50:42,205 I'll go in like 30 minutes. 747 00:50:42,240 --> 00:50:43,372 No, go to bed now. 748 00:50:43,407 --> 00:50:45,358 - All right, let's all go to bed. 749 00:50:45,393 --> 00:50:47,310 Come on now, get out of the tub. 750 00:50:47,345 --> 00:50:48,410 I don't think so. 751 00:50:48,445 --> 00:50:50,380 - Well, at least we have the video. 752 00:50:50,415 --> 00:50:51,448 That's it. 753 00:51:00,557 --> 00:51:04,227 (upbeat electronic music) 754 00:51:06,496 --> 00:51:07,431 Hey. 755 00:51:10,067 --> 00:51:11,266 What you doing? 756 00:51:11,301 --> 00:51:13,303 Um, cutting an apple. 757 00:51:14,504 --> 00:51:15,739 You wanna slice? 758 00:51:15,774 --> 00:51:16,673 Sure. 759 00:51:17,808 --> 00:51:18,742 Thanks. 760 00:51:34,257 --> 00:51:35,491 It's really good. 761 00:51:35,526 --> 00:51:36,691 Yeah. (chuckles) 762 00:51:36,726 --> 00:51:40,130 It looks like you really enjoyed that. 763 00:51:41,698 --> 00:51:43,834 So, are you having fun? 764 00:51:45,235 --> 00:51:48,705 - Yeah, I mean, it's been crazier than I thought, 765 00:51:48,740 --> 00:51:50,640 but I'm having fun. 766 00:51:50,675 --> 00:51:51,506 You? 767 00:51:51,541 --> 00:51:52,542 Oh. Yeah. 768 00:51:56,379 --> 00:52:00,315 Well, um, couch is calling my name. 769 00:52:00,350 --> 00:52:03,854 - Uh, well, I actually wanted to talk to you about that. 770 00:52:03,889 --> 00:52:06,389 You know, we don't have to switch. 771 00:52:06,424 --> 00:52:08,256 You can just stay there. 772 00:52:08,291 --> 00:52:10,360 - Well, I mean, it's a really big bed. 773 00:52:10,395 --> 00:52:12,362 We could just share it. 774 00:52:13,563 --> 00:52:14,863 Yeah? 775 00:52:14,898 --> 00:52:16,600 Like one of us on the covers, 776 00:52:16,635 --> 00:52:18,867 the other one on top. 777 00:52:18,902 --> 00:52:22,839 Or we could put like pillows between us. 778 00:52:22,874 --> 00:52:23,773 Yeah. 779 00:52:25,509 --> 00:52:26,443 No, um... 780 00:52:27,711 --> 00:52:29,811 Those are really good ideas. 781 00:52:29,846 --> 00:52:33,783 - Look, I don't want you to get the wrong idea about me. 782 00:52:33,818 --> 00:52:38,221 - I mean, I think you're cool and, um, 783 00:52:39,623 --> 00:52:43,393 I just don't want to make you uncomfortable. 784 00:52:44,461 --> 00:52:47,564 (upbeat electronic music) 785 00:52:47,599 --> 00:52:48,498 I'm not. 786 00:53:06,650 --> 00:53:10,787 - [Tim] Damn, that's some serious Notebook shit, man. 787 00:53:10,822 --> 00:53:13,190 Nobody's gonna wanna see that. 788 00:53:13,225 --> 00:53:15,157 [Corey] Come on, man. 789 00:53:15,192 --> 00:53:17,460 [Kristen] Goodnight, Tim. 790 00:53:18,695 --> 00:53:19,528 All right, man. 791 00:53:19,563 --> 00:53:21,498 Build to that house. 792 00:53:21,533 --> 00:53:22,631 Night, dude. 793 00:53:22,666 --> 00:53:24,501 [Tim] Night, guys. 794 00:53:24,536 --> 00:53:26,336 Goodnight, everyone! 795 00:53:26,371 --> 00:53:28,872 (serene music) 796 00:53:38,582 --> 00:53:41,251 (door knocks) 797 00:53:42,319 --> 00:53:45,322 - Kristen, can I borrow your blow dryer? 798 00:53:45,357 --> 00:53:46,256 Oh. 799 00:53:47,457 --> 00:53:48,757 Oh! 800 00:53:48,792 --> 00:53:49,691 (laughs) 801 00:53:49,726 --> 00:53:51,328 I'm just gonna... 802 00:53:59,002 --> 00:54:01,805 (ominous music) 803 00:54:12,315 --> 00:54:13,250 Mark. 804 00:54:15,285 --> 00:54:16,820 What are you doing? 805 00:54:18,855 --> 00:54:21,258 Beautiful out here, right? 806 00:54:21,293 --> 00:54:21,992 Yeah. 807 00:54:23,326 --> 00:54:25,262 Are you coming inside? 808 00:54:28,298 --> 00:54:29,499 In a second. 809 00:54:31,434 --> 00:54:34,904 - There's some eggs left if you're hungry. 810 00:54:35,905 --> 00:54:36,806 Okay. 811 00:54:47,050 --> 00:54:48,883 It's cold. 812 00:54:48,918 --> 00:54:50,720 I'm gonna go inside. 813 00:54:50,755 --> 00:54:51,655 Hey. 814 00:54:53,056 --> 00:54:54,057 I love you. 815 00:54:57,394 --> 00:54:58,795 I love you too. 816 00:55:07,904 --> 00:55:10,440 - [Johnny] Yeah, man, but that's good to hear. 817 00:55:10,475 --> 00:55:12,976 - Things turned out, you know, unexpectedly. 818 00:55:13,011 --> 00:55:15,412 Yeah, I don't know though. 819 00:55:15,447 --> 00:55:17,814 I think she might be the one. 820 00:55:18,682 --> 00:55:22,552 - So, Corey, how'd you sleep last night? 821 00:55:22,587 --> 00:55:23,570 [Corey] Good. 822 00:55:23,605 --> 00:55:24,519 Really? 823 00:55:24,554 --> 00:55:28,358 Sounded like a goddamn Mariah Carey concert next door. 824 00:55:28,393 --> 00:55:29,459 (high-pitched moan) 825 00:55:29,494 --> 00:55:30,925 (door thuds) 826 00:55:30,960 --> 00:55:32,527 What's going on? 827 00:55:32,562 --> 00:55:35,532 - Nothing, Mark, you do own shirts, right? 828 00:55:35,567 --> 00:55:37,667 I'm on vacation, bitch. 829 00:55:38,835 --> 00:55:40,436 So, what are we doing today? 830 00:55:40,471 --> 00:55:42,038 You should go for a run. 831 00:55:42,073 --> 00:55:44,739 (laughs) 832 00:55:44,774 --> 00:55:46,341 I don't know about you guys, 833 00:55:46,376 --> 00:55:48,962 but I'm gonna take my lady on a little nature hike. 834 00:55:48,997 --> 00:55:51,548 Gonna get in touch with where the wild things are. 835 00:55:51,583 --> 00:55:53,067 Then what are we gonna do? 836 00:55:53,102 --> 00:55:54,516 You guys wanna go fishing? 837 00:55:54,551 --> 00:55:56,353 I saw they have some poles over there. 838 00:55:56,388 --> 00:55:56,985 Oh, yeah? 839 00:55:57,020 --> 00:55:58,653 Where'd you see that? 840 00:55:58,688 --> 00:55:59,954 In one of the bedroom closets. 841 00:55:59,989 --> 00:56:05,128 So now you're just going through everything, huh? 842 00:56:11,668 --> 00:56:13,501 Okay, this seems fun. 843 00:56:13,536 --> 00:56:14,671 Babe, you wanna get going? 844 00:56:14,706 --> 00:56:15,605 Yeah. 845 00:56:19,576 --> 00:56:20,793 Mark. 846 00:56:20,828 --> 00:56:21,976 Mark. 847 00:56:22,011 --> 00:56:24,964 Let's go get something to eat. 848 00:56:24,999 --> 00:56:27,917 - Yeah. - [Julia] Let's go. 849 00:56:38,395 --> 00:56:40,497 What was that all about, bro? 850 00:56:40,532 --> 00:56:42,098 I don't know, man. 851 00:56:42,966 --> 00:56:44,100 I don't know. 852 00:56:46,002 --> 00:56:46,936 [Megan] Babe, wait up. 853 00:56:46,971 --> 00:56:47,836 [Tim] Well, hurry up. 854 00:56:47,871 --> 00:56:51,141 - [Tim] Is it me or has Mark turned into a real psycho? 855 00:56:51,176 --> 00:56:52,609 I think he might be juicing. 856 00:56:52,644 --> 00:56:53,475 Uh, no. 857 00:56:53,510 --> 00:56:54,676 He was drinking coffee. 858 00:56:54,711 --> 00:56:56,077 (snorts) - God, that's cute. 859 00:56:56,112 --> 00:56:58,581 - Wait, do you not even want me to go with you? 860 00:56:58,616 --> 00:57:01,050 Because you do know you can go by yourself. 861 00:57:01,085 --> 00:57:02,550 Megan. 862 00:57:02,585 --> 00:57:04,419 You know I want you to come with me. 863 00:57:04,454 --> 00:57:08,658 You know I've been trying to get some alone time with you. 864 00:57:12,595 --> 00:57:14,130 Come on, dumb-dumb. 865 00:57:18,868 --> 00:57:21,320 So what happens now? 866 00:57:21,355 --> 00:57:23,281 Now we just wait. 867 00:57:23,316 --> 00:57:24,762 Wait for what? 868 00:57:24,797 --> 00:57:26,209 The fish. 869 00:57:27,110 --> 00:57:27,942 Oh. 870 00:57:27,977 --> 00:57:30,780 (pole clicking) 871 00:57:32,782 --> 00:57:34,449 For how long? 872 00:57:34,484 --> 00:57:36,786 As long as it takes. 873 00:57:36,821 --> 00:57:38,855 (sighs) 874 00:57:41,558 --> 00:57:42,891 Well, I'm bored. 875 00:57:42,926 --> 00:57:44,994 You wanna hold my pole? 876 00:57:45,628 --> 00:57:49,499 - No, Johnny, I don't wanna hold your pole. 877 00:57:49,534 --> 00:57:51,201 [Johnny] Babe. 878 00:57:51,236 --> 00:57:52,135 Uh oh. 879 00:57:53,002 --> 00:57:54,969 Nah, man, she's cool. 880 00:57:55,004 --> 00:57:56,606 You should cast over there. 881 00:57:56,641 --> 00:57:57,391 Over there? 882 00:57:57,426 --> 00:57:58,106 All right. 883 00:57:58,141 --> 00:58:00,944 (pole clicking) 884 00:58:02,645 --> 00:58:04,045 You get something? 885 00:58:04,080 --> 00:58:06,216 I'm stuck on something. 886 00:58:06,251 --> 00:58:07,550 Let me see. 887 00:58:11,788 --> 00:58:13,156 Probably just stuck on some weeds. 888 00:58:13,191 --> 00:58:14,558 (pole clicking) 889 00:58:14,593 --> 00:58:15,890 There we go. 890 00:58:15,925 --> 00:58:17,994 Something's on the line. 891 00:58:18,029 --> 00:58:19,727 What is that? 892 00:58:19,762 --> 00:58:21,197 Is that a shirt? 893 00:58:21,232 --> 00:58:22,632 (water splashes) 894 00:58:22,667 --> 00:58:23,731 Oh, shit. 895 00:58:23,766 --> 00:58:26,803 - [Johnny] Looks like somebody went skinny-dipping. 896 00:58:26,838 --> 00:58:29,873 - [Corey] Dude, that's a hospital gown. 897 00:58:29,908 --> 00:58:31,673 That's really weird. 898 00:58:31,708 --> 00:58:33,510 - Dude, can I tell you something? 899 00:58:33,545 --> 00:58:34,909 Yeah, what's up? 900 00:58:34,944 --> 00:58:36,846 - All right, so last night when I was looking for Mark... 901 00:58:36,881 --> 00:58:39,048 - Jesus Christ! - What the fuck man! 902 00:58:39,083 --> 00:58:40,884 Hey, y'all doing some fishing? 903 00:58:40,919 --> 00:58:41,716 Yeah. 904 00:58:41,751 --> 00:58:42,784 Catch anything good? 905 00:58:42,819 --> 00:58:44,219 Nah, man, this lake sucks. 906 00:58:44,254 --> 00:58:46,856 All we got is some shitty hospital gown. 907 00:58:46,891 --> 00:58:48,875 Let me see that. 908 00:58:48,910 --> 00:58:50,860 (ominous music) 909 00:59:00,303 --> 00:59:03,039 Y'all gonna keep doing some fishing? 910 00:59:03,074 --> 00:59:04,572 Nah, man. 911 00:59:04,607 --> 00:59:05,874 We're good. - Yeah. 912 00:59:05,909 --> 00:59:07,143 Let's go back to the house. 913 00:59:07,178 --> 00:59:10,013 (ominous music) 914 00:59:27,697 --> 00:59:29,832 - Looks like somebody was out here camping. 915 00:59:29,867 --> 00:59:32,300 You think they're still here? 916 00:59:32,335 --> 00:59:34,802 - [Tim] No, I don't see any tents. 917 00:59:34,837 --> 00:59:37,574 - [Megan] Babe, why don't we ever go camping? 918 00:59:37,609 --> 00:59:40,177 Meg, you know I only like you 919 00:59:40,212 --> 00:59:42,710 in the kitchen and the bedroom. 920 00:59:42,745 --> 00:59:45,531 - You know, I'm getting really tired of your shit. 921 00:59:45,566 --> 00:59:48,318 but behind all your jokes, there's some truth. 922 00:59:48,353 --> 00:59:49,620 If you think I'm only good for sex, 923 00:59:49,655 --> 00:59:50,887 then maybe we shouldn't be together. 924 00:59:50,922 --> 00:59:51,986 Okay, okay. 925 00:59:52,021 --> 00:59:53,655 I was just having fun. 926 00:59:53,690 --> 00:59:54,824 You know how I feel about you. 927 00:59:54,859 --> 00:59:55,657 Yeah? 928 00:59:55,692 --> 00:59:56,693 How's that? 929 00:59:58,094 --> 00:59:59,228 I love you? 930 01:00:00,797 --> 01:00:01,798 You what? 931 01:00:02,832 --> 01:00:03,967 I love you? 932 01:00:06,235 --> 01:00:08,154 I can't wait till we move in together, 933 01:00:08,189 --> 01:00:10,073 and start a life, and have babies, and... 934 01:00:10,108 --> 01:00:11,072 Ah, yeah, yeah. 935 01:00:11,107 --> 01:00:13,009 Let's just enjoy the moment. 936 01:00:13,044 --> 01:00:14,194 Oh! 937 01:00:14,229 --> 01:00:15,310 Okay. 938 01:00:15,345 --> 01:00:16,813 Ooh, hey now! 939 01:00:25,054 --> 01:00:26,656 Baby, I love you. 940 01:00:26,691 --> 01:00:27,755 Uh-huh. 941 01:00:27,790 --> 01:00:30,093 I said I love you. 942 01:00:30,128 --> 01:00:31,144 Tim. 943 01:00:31,179 --> 01:00:32,126 What? 944 01:00:32,161 --> 01:00:35,365 Did you not hear what I said? 945 01:00:35,400 --> 01:00:36,966 I love you too. 946 01:00:39,002 --> 01:00:40,737 Hold on, hold on. 947 01:00:42,739 --> 01:00:43,673 Okay, go. 948 01:00:44,307 --> 01:00:45,241 Worldstar! 949 01:00:49,145 --> 01:00:51,080 (dramatic orchestral chord) 950 01:00:51,115 --> 01:00:52,616 Oh, shit! 951 01:00:52,651 --> 01:00:54,201 (squishing) 952 01:00:54,236 --> 01:00:56,145 (screams) 953 01:00:56,180 --> 01:00:58,054 (squishing) 954 01:01:02,859 --> 01:01:04,292 Going somewhere? 955 01:01:04,327 --> 01:01:05,760 Pack your things, Kim. 956 01:01:05,795 --> 01:01:06,896 [Kim] Where are we going? 957 01:01:06,931 --> 01:01:07,895 We're going home. 958 01:01:07,930 --> 01:01:09,431 There's some crazy shit going on 959 01:01:09,466 --> 01:01:10,933 and we need to get outta here. 960 01:01:10,968 --> 01:01:12,602 You're scared, Johnny? 961 01:01:12,637 --> 01:01:14,202 Kim, it's not a joke. 962 01:01:14,237 --> 01:01:15,555 I don't know what this place is 963 01:01:15,590 --> 01:01:16,838 or why Mark brought us out here. 964 01:01:16,873 --> 01:01:18,740 All that I know is I'm the only black dude 965 01:01:18,775 --> 01:01:21,110 and I'm not sticking around to see what happens next. 966 01:01:21,145 --> 01:01:22,211 Well, I'm having fun. 967 01:01:22,246 --> 01:01:23,146 Fine. 968 01:01:36,793 --> 01:01:38,061 - So you're just gonna walk home? 969 01:01:38,096 --> 01:01:39,093 Go back inside. 970 01:01:39,128 --> 01:01:40,212 Where are you going? 971 01:01:40,247 --> 01:01:41,262 Go find Tim and Megan. 972 01:01:41,297 --> 01:01:43,433 Take Tim's car and get outta here. 973 01:01:43,468 --> 01:01:44,265 What? No. 974 01:01:44,300 --> 01:01:45,733 Johnny, are you serious? 975 01:01:45,768 --> 01:01:51,074 That guy, my foot, stuff that happened last night, 976 01:01:51,109 --> 01:01:52,373 what more do you need? 977 01:01:52,408 --> 01:01:56,045 Look, if you wanna stay, that's fine. 978 01:01:57,313 --> 01:01:59,248 Go back to the cabin. 979 01:02:01,818 --> 01:02:02,450 Wait, baby. 980 01:02:02,485 --> 01:02:03,419 I'm sorry, okay? 981 01:02:03,454 --> 01:02:04,353 Come on. 982 01:02:06,255 --> 01:02:07,256 Be careful. 983 01:02:12,795 --> 01:02:14,864 You sure you wanna do that? 984 01:02:14,899 --> 01:02:15,798 I am. 985 01:02:21,003 --> 01:02:22,103 I win. 986 01:02:22,138 --> 01:02:25,206 [Kristen] How did I cheat? 987 01:02:25,241 --> 01:02:26,909 - [Mark] You guys seen Johnny or Kim? 988 01:02:26,944 --> 01:02:28,142 Uh, no, why? 989 01:02:28,177 --> 01:02:30,513 They're not in their room? 990 01:02:30,548 --> 01:02:31,746 [Mark] No. 991 01:02:31,781 --> 01:02:35,752 - Maybe they went for a hike like Tim and Megan did. 992 01:02:35,787 --> 01:02:37,087 What's going on here? 993 01:02:37,122 --> 01:02:38,272 Just playing a game. 994 01:02:38,307 --> 01:02:39,387 Where'd you get it? 995 01:02:39,422 --> 01:02:42,024 - What? - Where'd you find it? 996 01:02:42,992 --> 01:02:43,926 I... 997 01:02:44,961 --> 01:02:47,330 - I found it in one of the rooms. 998 01:02:47,365 --> 01:02:48,396 Really? 999 01:02:48,431 --> 01:02:50,166 Here, taste this. 1000 01:02:51,968 --> 01:02:54,270 Let's go to the bedroom. 1001 01:02:54,305 --> 01:02:55,204 Come on. 1002 01:03:03,246 --> 01:03:05,379 You wanna play again? 1003 01:03:05,414 --> 01:03:06,783 Can I tell you something? 1004 01:03:06,818 --> 01:03:07,984 What's that? 1005 01:03:09,418 --> 01:03:12,321 - So last night when everything was happening... 1006 01:03:12,356 --> 01:03:15,124 (ominous music) 1007 01:03:17,994 --> 01:03:18,928 Megan! 1008 01:03:19,796 --> 01:03:20,530 Tim! 1009 01:03:25,568 --> 01:03:27,036 [Kim] Megan! 1010 01:03:27,071 --> 01:03:28,504 [Johnny] Tim! 1011 01:03:29,906 --> 01:03:31,272 Johnny, I don't know. 1012 01:03:31,307 --> 01:03:33,009 - They couldn't have gone too far. 1013 01:03:33,044 --> 01:03:35,011 Let's keep going. 1014 01:03:35,046 --> 01:03:36,979 (ominous music) 1015 01:03:40,216 --> 01:03:42,151 (soft cracking) 1016 01:03:42,186 --> 01:03:43,551 Wait. 1017 01:03:43,586 --> 01:03:44,887 Did you hear that? 1018 01:03:44,922 --> 01:03:46,420 Hear what? 1019 01:03:46,455 --> 01:03:47,940 (soft cracking) 1020 01:03:47,975 --> 01:03:49,425 What was that? 1021 01:03:51,227 --> 01:03:52,161 Megan! 1022 01:03:53,296 --> 01:03:54,195 Megan! 1023 01:03:54,230 --> 01:03:56,399 [Johnny] Kim, wait! 1024 01:03:56,434 --> 01:03:58,568 (ominous music) 1025 01:04:04,440 --> 01:04:08,244 (dramatic orchestral chord) 1026 01:04:09,111 --> 01:04:10,378 (gasps) 1027 01:04:10,413 --> 01:04:14,617 (breathes loudly) (suspenseful drum music) 1028 01:04:17,153 --> 01:04:18,087 Oh no! 1029 01:04:20,923 --> 01:04:21,690 We have to go! 1030 01:04:21,725 --> 01:04:22,525 What's going on? 1031 01:04:22,560 --> 01:04:23,291 [Kim] Run! 1032 01:04:23,326 --> 01:04:25,127 [Johnny] Oh, shit! 1033 01:04:28,097 --> 01:04:29,064 (screams) 1034 01:04:29,099 --> 01:04:29,997 Johnny! 1035 01:04:30,032 --> 01:04:31,367 Johnny, come on! 1036 01:04:35,104 --> 01:04:36,038 I'm sorry. 1037 01:04:37,273 --> 01:04:38,257 What? 1038 01:04:38,292 --> 01:04:39,207 (moans) 1039 01:04:39,242 --> 01:04:42,111 (ominous music) 1040 01:04:44,113 --> 01:04:48,317 (blade chinks) (screams) 1041 01:04:59,161 --> 01:05:01,898 (blade chinks) 1042 01:05:04,033 --> 01:05:06,969 (breathes loudly) 1043 01:05:15,411 --> 01:05:18,281 (ominous music) 1044 01:05:22,451 --> 01:05:24,253 [Corey] It's just over here. 1045 01:05:24,288 --> 01:05:25,321 Wait. 1046 01:05:26,422 --> 01:05:27,356 What? 1047 01:05:31,460 --> 01:05:32,395 Okay. 1048 01:05:38,000 --> 01:05:39,100 Where is it? 1049 01:05:39,135 --> 01:05:41,604 [Mark] Where's what? 1050 01:05:41,639 --> 01:05:42,904 Mark. 1051 01:05:42,939 --> 01:05:45,007 - What are you guys doing in here? 1052 01:05:45,042 --> 01:05:46,309 [Corey] What's with the bat? 1053 01:05:46,344 --> 01:05:47,541 Oh, I just wanted to see 1054 01:05:47,576 --> 01:05:51,047 if anyone was up for a little baseball. 1055 01:05:51,082 --> 01:05:52,446 Looking for something? 1056 01:05:52,481 --> 01:05:55,367 - Yeah, where's the crate that was here? 1057 01:05:55,402 --> 01:05:58,219 - The crate with the stuffed animal. 1058 01:05:58,254 --> 01:06:00,990 - I don't know what you're talking about. 1059 01:06:01,025 --> 01:06:03,025 Are you serious, dude? 1060 01:06:03,060 --> 01:06:04,058 Corey? 1061 01:06:04,093 --> 01:06:05,626 No, I swear it was here. 1062 01:06:05,661 --> 01:06:08,998 - Sounds like a sad excuse to get you alone. 1063 01:06:09,033 --> 01:06:11,233 Seems pretty pathetic if you ask me. 1064 01:06:11,268 --> 01:06:13,369 No, that, that's not... 1065 01:06:14,437 --> 01:06:15,504 Whatever. 1066 01:06:16,339 --> 01:06:17,505 (thuds) 1067 01:06:17,540 --> 01:06:19,008 - [Mark] Where do you think you're going? 1068 01:06:19,043 --> 01:06:20,107 What is this? 1069 01:06:20,142 --> 01:06:22,476 Corey, Corey, Corey. 1070 01:06:22,511 --> 01:06:23,512 You just couldn't! (thuds) 1071 01:06:23,547 --> 01:06:24,412 (screams) 1072 01:06:24,447 --> 01:06:25,481 Leave it! (thuds) 1073 01:06:25,516 --> 01:06:26,480 Alone! (thuds) 1074 01:06:26,515 --> 01:06:29,118 What is the matter with you? 1075 01:06:29,153 --> 01:06:30,153 Don't worry. 1076 01:06:30,188 --> 01:06:31,118 You're next. 1077 01:06:31,153 --> 01:06:32,955 (grunts) (thuds) 1078 01:06:32,990 --> 01:06:34,757 (ominous music) 1079 01:06:45,401 --> 01:06:48,737 (breathes loudly) (gasps) 1080 01:06:48,772 --> 01:06:52,039 Please don't kill me. 1081 01:06:52,074 --> 01:06:54,477 Please, I just wanna go home! 1082 01:07:01,183 --> 01:07:03,452 (whimpers) 1083 01:07:05,287 --> 01:07:06,220 I won't tell anybody. 1084 01:07:06,255 --> 01:07:08,791 Just please, I don't wanna die! 1085 01:07:11,494 --> 01:07:14,230 (blade chinks) 1086 01:07:16,332 --> 01:07:18,566 (blood splashes) 1087 01:07:18,601 --> 01:07:21,570 (intestines splashing) 1088 01:07:21,605 --> 01:07:23,371 (thuds) 1089 01:07:23,406 --> 01:07:26,142 (eerie music) 1090 01:07:31,647 --> 01:07:34,583 - This is not how I wanted things to go. 1091 01:07:34,618 --> 01:07:36,953 Why are you doing this? 1092 01:07:36,988 --> 01:07:39,288 Julia, sweetheart. 1093 01:07:41,490 --> 01:07:44,560 Why don't you try something that you've never done before? 1094 01:07:44,595 --> 01:07:46,162 And shut the fuck up! 1095 01:07:46,197 --> 01:07:47,695 Mark, this isn't funny. 1096 01:07:47,730 --> 01:07:50,433 We didn't do anything wrong. 1097 01:07:50,468 --> 01:07:51,732 You. 1098 01:07:51,767 --> 01:07:54,201 I should've never invited you. 1099 01:07:54,236 --> 01:07:55,536 You just had to go and fuck things up 1100 01:07:55,571 --> 01:07:57,856 by getting into things you shouldn't have. 1101 01:07:57,891 --> 01:08:00,142 - You know exactly what I'm talking about! 1102 01:08:00,177 --> 01:08:02,143 I'm talking about this! 1103 01:08:02,178 --> 01:08:04,613 All the patients that got killed out here! 1104 01:08:04,648 --> 01:08:06,549 - I don't even know what those are. 1105 01:08:06,584 --> 01:08:08,385 You don't know what they are. 1106 01:08:08,420 --> 01:08:10,186 Well, did you see this one? 1107 01:08:10,221 --> 01:08:11,320 No. 1108 01:08:12,521 --> 01:08:14,190 This is my cousin. 1109 01:08:15,191 --> 01:08:18,461 He used to live out here with my uncle. 1110 01:08:21,330 --> 01:08:24,867 When my uncle died, they couldn't find him. 1111 01:08:26,869 --> 01:08:31,273 But now, I'm starting to think maybe he's still out here. 1112 01:08:33,476 --> 01:08:37,146 And I can't be babysitting your nosy asses 1113 01:08:38,214 --> 01:08:40,149 while I try to find him! 1114 01:08:40,184 --> 01:08:41,215 (screams) 1115 01:08:41,250 --> 01:08:43,317 [Kristen] Someone's outside. 1116 01:08:43,352 --> 01:08:44,720 - It's probably just Tim and Johnny wanting 1117 01:08:44,755 --> 01:08:46,472 to join the party. 1118 01:08:46,507 --> 01:08:48,155 I'll go grab them. 1119 01:08:48,190 --> 01:08:51,260 Don't you fucking move! 1120 01:08:57,199 --> 01:08:58,566 Hey, guys. 1121 01:08:58,601 --> 01:09:01,470 (dramatic music) 1122 01:09:20,523 --> 01:09:21,722 Wait! 1123 01:09:21,757 --> 01:09:23,492 His car keys! 1124 01:09:33,636 --> 01:09:35,504 Come on, keys, keys, keys. 1125 01:09:35,539 --> 01:09:38,224 (keys jingling) 1126 01:09:38,259 --> 01:09:40,910 (eerie music) 1127 01:09:49,251 --> 01:09:52,755 (screams) 1128 01:09:55,191 --> 01:09:56,825 (scratching) 1129 01:09:56,860 --> 01:09:58,460 Henry? 1130 01:09:59,662 --> 01:10:01,197 Henry, it's you. 1131 01:10:01,797 --> 01:10:02,898 It's me, your cousin Mark. 1132 01:10:02,933 --> 01:10:04,967 Remember me? 1133 01:10:05,734 --> 01:10:07,801 It's okay. 1134 01:10:07,836 --> 01:10:09,837 Here, take this. 1135 01:10:09,872 --> 01:10:11,639 Everything's gonna be fine. 1136 01:10:11,674 --> 01:10:14,743 We're gonna take you some place safe, okay? 1137 01:10:14,778 --> 01:10:16,377 Here. 1138 01:10:16,412 --> 01:10:17,596 It's okay. 1139 01:10:17,631 --> 01:10:18,781 I promise. 1140 01:10:21,684 --> 01:10:23,784 Everything is gonna be fine. 1141 01:10:23,819 --> 01:10:26,255 We're gonna take you some place safe. 1142 01:10:26,290 --> 01:10:27,655 It's okay. 1143 01:10:27,690 --> 01:10:29,325 - No! - What are you doing? 1144 01:10:29,360 --> 01:10:30,758 (knife clanks) 1145 01:10:30,793 --> 01:10:33,729 Don't even think about, just stop! 1146 01:10:34,730 --> 01:10:35,963 (squishing) 1147 01:10:35,998 --> 01:10:38,934 (blood splashing) 1148 01:10:42,404 --> 01:10:45,306 Why did you make me do that? 1149 01:10:45,341 --> 01:10:49,545 You always ruined everything! (squishiness) 1150 01:10:49,580 --> 01:10:52,681 What's the matter with you? 1151 01:10:54,683 --> 01:10:57,519 - I guess crazy just runs in the family. 1152 01:10:57,554 --> 01:11:00,389 (ominous music) 1153 01:11:01,957 --> 01:11:04,725 (thuds) 1154 01:11:04,760 --> 01:11:06,628 (axe whooshes) 1155 01:11:06,663 --> 01:11:08,614 (squishing) 1156 01:11:08,649 --> 01:11:10,566 (thuds) 1157 01:11:14,770 --> 01:11:16,737 (squishing) 1158 01:11:16,772 --> 01:11:18,841 Never liked that kid. 1159 01:11:20,709 --> 01:11:21,644 You ready? 1160 01:11:22,678 --> 01:11:25,014 Everything is gonna be fine. 1161 01:11:26,282 --> 01:11:27,314 Here. 1162 01:11:27,349 --> 01:11:30,286 (breathes loudly) 1163 01:11:33,689 --> 01:11:34,623 Okay? 1164 01:11:35,457 --> 01:11:36,857 Let's do this. 1165 01:11:36,892 --> 01:11:38,460 (dramatic orchestral chord) 1166 01:11:38,495 --> 01:11:40,162 Henry. 1167 01:11:40,197 --> 01:11:41,830 (gurgling) 1168 01:11:57,880 --> 01:11:58,712 (thuds) 1169 01:11:58,747 --> 01:12:01,817 (suspenseful music) 1170 01:12:08,924 --> 01:12:11,727 (keys jingling) 1171 01:12:30,546 --> 01:12:31,814 Tim! 1172 01:12:31,849 --> 01:12:33,047 Tim! 1173 01:12:33,082 --> 01:12:35,484 (screams) 1174 01:12:47,596 --> 01:12:49,865 (grunting) 1175 01:12:55,437 --> 01:12:59,041 Where the fuck are the keys? 1176 01:13:01,777 --> 01:13:02,711 No, no! 1177 01:13:04,913 --> 01:13:07,783 (ominous music) 1178 01:13:14,723 --> 01:13:17,526 (heart beating) 1179 01:13:25,501 --> 01:13:26,834 (keys jingling) 1180 01:13:26,869 --> 01:13:28,537 (dramatic chord) (screams) 1181 01:13:28,572 --> 01:13:31,473 (breathes loudly) 1182 01:13:37,579 --> 01:13:39,347 (keys jingling) 1183 01:13:39,382 --> 01:13:41,116 (ominous music) 1184 01:13:46,655 --> 01:13:49,056 (whimpers) 1185 01:13:49,091 --> 01:13:53,495 (screams) (thuds) 1186 01:14:03,839 --> 01:14:05,172 Stay back! 1187 01:14:05,207 --> 01:14:06,675 Just stay back! 1188 01:14:07,776 --> 01:14:10,913 I'm just gonna get in the car and go. 1189 01:14:12,481 --> 01:14:14,550 No don't do that! 1190 01:14:19,054 --> 01:14:20,889 (screams) (cracks) 1191 01:14:20,924 --> 01:14:22,958 (thuds) 1192 01:14:41,710 --> 01:14:42,644 (dramatic orchestral chord) 1193 01:14:42,679 --> 01:14:44,847 (screams) 1194 01:14:51,854 --> 01:14:54,523 (rifle fires) 1195 01:14:59,261 --> 01:15:01,530 You all right? 1196 01:15:04,700 --> 01:15:05,634 No. 1197 01:15:07,836 --> 01:15:09,538 He killed them. 1198 01:15:09,573 --> 01:15:11,240 He killed them all. 1199 01:15:13,075 --> 01:15:16,812 Well, it's over now. 1200 01:15:22,751 --> 01:15:25,686 All right. 1201 01:15:25,721 --> 01:15:27,756 You're safe. Calm down. 1202 01:15:27,791 --> 01:15:29,258 All right? 1203 01:15:30,592 --> 01:15:32,759 Phone back at my house. 1204 01:15:32,794 --> 01:15:36,231 Go there, we'll call the police, all right? 1205 01:15:36,266 --> 01:15:38,066 [Kristen] Thank you. 1206 01:15:38,101 --> 01:15:39,535 Come on. 1207 01:15:56,985 --> 01:16:01,323 So your friends, you, uh, you sure they're... 1208 01:16:01,790 --> 01:16:02,858 Yeah. 1209 01:16:04,760 --> 01:16:06,294 [Cyrus] That's a damn shame. 1210 01:16:06,329 --> 01:16:08,113 That's a shame, darling. 1211 01:16:08,148 --> 01:16:09,898 Do you know why he did it? 1212 01:16:10,265 --> 01:16:11,900 No. 1213 01:16:13,769 --> 01:16:18,040 - [Cyrus] Well, I told him I'd seen you first. 1214 01:16:19,875 --> 01:16:21,777 What? 1215 01:16:26,582 --> 01:16:28,717 - But I guess they don't call it Crazy Lake 1216 01:16:28,752 --> 01:16:30,252 for nothing, right? 1217 01:16:31,787 --> 01:16:34,323 (locks click) 1218 01:16:38,293 --> 01:16:40,227 Where's your house? 1219 01:16:40,262 --> 01:16:46,101 - Darling, if you weren't scared before, you should be now. 1220 01:16:48,804 --> 01:16:50,872 Please, no. 1221 01:16:51,340 --> 01:16:52,806 (screams) 1222 01:16:52,841 --> 01:16:56,178 (upbeat electronic music) 1223 01:17:38,920 --> 01:17:42,691 (dramatic orchestral chord) 1224 01:17:44,693 --> 01:17:48,196 (upbeat electronic music) 77119

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.