Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,673 --> 00:00:04,806
Alkali Air, Flight 643,
2
00:00:04,808 --> 00:00:09,511
I have you on approach,
heading 1-7-5 at 4,000 feet.
3
00:00:09,513 --> 00:00:10,779
Curto Air
4
00:00:10,781 --> 00:00:15,284
272, proceed to 3,000 at 2-4-0.
5
00:00:15,286 --> 00:00:18,120
Essence Air 515, on final approach
6
00:00:18,122 --> 00:00:20,255
to runway 3-1.
7
00:00:20,257 --> 00:00:22,257
Affirmative, Metro.
8
00:00:22,281 --> 00:00:23,058
Final approach.
9
00:00:30,467 --> 00:00:34,269
Uh, boss, I think I just had
my whole system wink at me.
10
00:00:34,271 --> 00:00:36,338
What are you talking about?
11
00:00:36,340 --> 00:00:39,741
Everything went away,
and then it came back.
12
00:00:42,861 --> 00:00:44,479
Well, it's fine now.
13
00:00:46,283 --> 00:00:47,382
Oh, man.
14
00:00:48,449 --> 00:00:49,985
I saw that.
15
00:00:49,987 --> 00:00:51,386
Remember who was where?
16
00:00:51,388 --> 00:00:52,754
No. I don't think so.
17
00:00:52,756 --> 00:00:55,857
I had three planes incoming,
and one in final.
18
00:00:55,859 --> 00:00:57,526
I lost all their positions.
19
00:00:57,528 --> 00:00:59,594
Whatever your screen had, mine caught it.
20
00:00:59,596 --> 00:01:01,263
My screen just went blank.
21
00:01:01,265 --> 00:01:02,464
I got nothing.
22
00:01:04,368 --> 00:01:05,608
It's like it's playing with us.
23
00:01:05,632 --> 00:01:06,898
Weird.
24
00:01:07,968 --> 00:01:09,805
This has to be us, right?
25
00:01:09,807 --> 00:01:12,441
Uh, it's not like the planes
are changing course.
26
00:01:12,443 --> 00:01:14,043
I don't know what's going on.
27
00:01:14,067 --> 00:01:15,010
Reroute all planes out.
28
00:01:15,012 --> 00:01:16,772
Move everyone away from
their approach route.
29
00:01:16,796 --> 00:01:18,613
- Alkalai Air, Flight 643.
- Right now.
30
00:01:18,615 --> 00:01:20,515
Vector right to 1-0-0.
31
00:01:20,517 --> 00:01:23,485
We are rerouting you to JFK immediately.
32
00:01:23,487 --> 00:01:24,619
Vector right...
33
00:01:24,621 --> 00:01:26,021
FAA.
34
00:01:26,023 --> 00:01:28,423
This is Metro air traffic control tower.
35
00:01:28,425 --> 00:01:29,725
We've got an emergency.
36
00:01:29,727 --> 00:01:31,326
JB 12-7-4, we're handing you off to...
37
00:01:31,328 --> 00:01:34,235
Curto Air 272, vector right to...
38
00:01:34,237 --> 00:01:35,477
Come on, get them out of there.
39
00:01:35,501 --> 00:01:37,199
- Hustle.
- Uh, vector right to 2-7-0.
40
00:01:37,201 --> 00:01:40,035
Traffic, traffic.
41
00:01:40,037 --> 00:01:41,436
Descend, descend.
42
00:01:41,438 --> 00:01:43,372
Traffic collision
avoidance system is going off.
43
00:01:43,374 --> 00:01:45,054
T-CAS is reporting traffic
44
00:01:45,078 --> 00:01:46,441
in front of me. Who is that?
45
00:01:46,443 --> 00:01:47,876
Is that you, 643?
46
00:01:47,878 --> 00:01:49,798
- Metro, what's happening?
- Curto, listen to me.
47
00:01:49,822 --> 00:01:52,114
I need you to take your
own corrective action.
48
00:01:52,116 --> 00:01:53,682
We are blind in the tower.
49
00:01:53,684 --> 00:01:56,184
Repeat, we are blind in the tower.
50
00:01:56,186 --> 00:01:57,285
They're gonna collide.
51
00:01:57,287 --> 00:01:58,320
Uh, tower, roger that.
52
00:01:58,322 --> 00:01:59,955
We're dropping to... hundred feet.
53
00:02:14,171 --> 00:02:16,309
- I've got planes.
- Zero conflict.
54
00:02:16,311 --> 00:02:17,773
Zero conflict.
55
00:02:17,775 --> 00:02:20,095
Don't know if you guys can still hear us,
56
00:02:20,119 --> 00:02:21,143
but we just missed 272.
57
00:02:21,145 --> 00:02:22,778
I think we're clear now.
58
00:02:22,780 --> 00:02:25,180
We can hear you, and we can see you, too.
59
00:02:25,182 --> 00:02:27,182
Nice work, 643.
60
00:02:27,714 --> 00:02:29,050
All planes, reroute
61
00:02:29,052 --> 00:02:33,722
to JFK, John F. Kennedy
and Echo Whiskey Romeo.
62
00:02:33,724 --> 00:02:35,722
Metro is closed for business.
63
00:02:36,660 --> 00:02:38,850
What time does this shift get over?
64
00:02:40,063 --> 00:02:41,895
I want to go to church.
65
00:02:51,675 --> 00:02:53,508
Sarah, what are you doing?
66
00:02:54,324 --> 00:02:57,536
I thought it'd be more fun
to tell you when you were awake.
67
00:02:57,981 --> 00:02:59,746
Tell me what?
68
00:03:01,039 --> 00:03:03,351
You did a bad thing.
69
00:03:06,190 --> 00:03:08,390
What are you talking about?
70
00:03:13,497 --> 00:03:17,055
We've got a bat in the bat cave.
71
00:03:24,942 --> 00:03:27,309
Kiss me, stupid.
72
00:03:30,080 --> 00:03:32,581
- Go, go, go!
- Clear!
73
00:03:33,517 --> 00:03:35,817
FBI. Let me see your hands!
74
00:03:35,819 --> 00:03:36,952
Don't move!
75
00:03:36,954 --> 00:03:38,510
You heard him, let's see your hands!
76
00:03:38,512 --> 00:03:39,521
Hands, now!
77
00:03:58,809 --> 00:04:01,141
Thanks for agreeing to meet.
78
00:04:01,545 --> 00:04:04,446
I guess I got the right bench.
79
00:04:04,448 --> 00:04:05,814
No cell phone, right?
80
00:04:05,816 --> 00:04:07,949
No purse.
81
00:04:09,453 --> 00:04:11,853
I like to meet in open places.
82
00:04:11,855 --> 00:04:13,388
I worry about surveillance.
83
00:04:13,390 --> 00:04:16,191
Much harder to pull off in open spaces.
84
00:04:16,193 --> 00:04:18,627
At least, before cell phones.
85
00:04:21,465 --> 00:04:22,996
Hear that?
86
00:04:24,668 --> 00:04:26,101
I'm sorry, I don't.
87
00:04:26,103 --> 00:04:28,251
No planes.
88
00:04:29,106 --> 00:04:30,972
The enormity of it.
89
00:04:31,797 --> 00:04:35,133
Grounding all air traffic
all over North America.
90
00:04:35,546 --> 00:04:38,280
We're going to finally open up
the airports tomorrow morning.
91
00:04:38,282 --> 00:04:40,048
You'll be hearing about that soon.
92
00:04:40,050 --> 00:04:41,583
Is that what this is about?
93
00:04:41,585 --> 00:04:43,518
Is that why you asked to meet with me?
94
00:04:43,520 --> 00:04:44,871
Mm-hmm.
95
00:04:45,645 --> 00:04:47,187
We caught the guy.
96
00:04:47,758 --> 00:04:49,940
You'll be hearing about that, too.
97
00:04:50,294 --> 00:04:51,942
Computer hacker out of Brooklyn.
98
00:04:53,026 --> 00:04:54,829
What can I do for you?
99
00:04:54,831 --> 00:04:56,398
Flanigan.
100
00:04:56,400 --> 00:04:57,766
William Flanigan.
101
00:04:57,768 --> 00:04:59,467
Assistant United States Attorney.
102
00:04:59,469 --> 00:05:00,669
Nice to meet you.
103
00:05:00,671 --> 00:05:01,671
I think.
104
00:05:02,285 --> 00:05:03,705
We need to convict this fellow.
105
00:05:03,707 --> 00:05:04,839
In an open court.
106
00:05:04,841 --> 00:05:07,275
In full view of the people and the press.
107
00:05:07,277 --> 00:05:08,843
We have to get a guilty verdict,
108
00:05:08,845 --> 00:05:11,146
but the subject matter
is pretty technical.
109
00:05:11,148 --> 00:05:14,089
Computers, servers, lines of code.
110
00:05:14,785 --> 00:05:18,086
I need the help of someone who
understands how to pick jurors.
111
00:05:18,088 --> 00:05:20,121
And how to talk to them.
112
00:05:20,123 --> 00:05:22,357
I need your company's help, Ms. Morgan.
113
00:05:22,359 --> 00:05:23,825
It's not my company.
114
00:05:23,827 --> 00:05:25,727
It belongs to Dr. Jason Bull.
115
00:05:25,729 --> 00:05:28,296
I know that. But Dr. Bull didn't
work for Homeland Security,
116
00:05:28,298 --> 00:05:29,464
you did.
117
00:05:29,466 --> 00:05:33,335
I was hoping I could convince
you to convince him.
118
00:05:39,406 --> 00:05:40,775
Yes.
119
00:05:48,819 --> 00:05:50,685
Come on, baby.
120
00:05:50,687 --> 00:05:51,853
Do it for me.
121
00:05:51,855 --> 00:05:53,545
Pop it, baby. Come on.
122
00:05:54,257 --> 00:05:55,547
Yeah.
123
00:05:56,893 --> 00:06:00,161
Okay. Everyone, drop what you're doing.
124
00:06:00,163 --> 00:06:03,597
Big guy has called a
company-wide meeting, now.
125
00:06:04,468 --> 00:06:05,834
Come on, man.
126
00:06:06,391 --> 00:06:07,902
I'm dying here.
127
00:06:08,477 --> 00:06:10,305
Chunk. Come on.
128
00:06:10,307 --> 00:06:12,073
You're killing me. I'm so close, man.
129
00:06:13,106 --> 00:06:14,691
I can feel it.
130
00:06:15,545 --> 00:06:17,068
I can smell it.
131
00:06:19,182 --> 00:06:20,448
Come on.
132
00:06:20,450 --> 00:06:22,584
Chunk-a-licious, let's do it.
133
00:06:28,492 --> 00:06:29,998
I hate you.
134
00:06:36,166 --> 00:06:37,565
Sorry, Danny.
135
00:06:37,567 --> 00:06:39,034
I need you to surrender your phone.
136
00:06:39,036 --> 00:06:40,796
You'll get it back
at the end of the workday.
137
00:06:40,820 --> 00:06:41,770
Says who?
138
00:06:41,772 --> 00:06:42,637
Dr. Bull.
139
00:06:45,263 --> 00:06:46,743
Well, just be careful with this thing.
140
00:06:46,745 --> 00:06:48,178
My whole life is on this phone.
141
00:06:48,180 --> 00:06:49,778
Hey, mine's in there, too.
142
00:06:51,515 --> 00:06:52,781
Okay.
143
00:06:53,855 --> 00:06:56,651
I'm guessing most of you heard or read
144
00:06:56,653 --> 00:06:58,353
or saw on the news this morning,
145
00:06:58,355 --> 00:07:00,475
the government has captured
the man behind the hacking
146
00:07:00,499 --> 00:07:01,956
of our air traffic control system,
147
00:07:01,958 --> 00:07:05,226
which resulted in the near miss
of two commercial airliners
148
00:07:05,228 --> 00:07:06,895
earlier this week.
149
00:07:06,897 --> 00:07:08,196
What you didn't see
150
00:07:08,198 --> 00:07:10,999
was my presence
at his arraignment this morning.
151
00:07:11,790 --> 00:07:13,535
The United States government has asked me
152
00:07:13,537 --> 00:07:16,538
and, by extension, you,
153
00:07:16,540 --> 00:07:18,506
to lend them our unique talents
154
00:07:18,508 --> 00:07:21,176
to help make sure
they can put this man away.
155
00:07:21,178 --> 00:07:23,745
Now, not everyone will be involved.
156
00:07:23,747 --> 00:07:28,516
But if you are, trust me:
the FBI will vet you.
157
00:07:28,932 --> 00:07:30,685
Thoroughly.
158
00:07:30,687 --> 00:07:33,288
And whether you are involved or
not, you are expressly forbidden
159
00:07:33,290 --> 00:07:36,291
from texting, e-mailing,
tweeting or discussing
160
00:07:36,293 --> 00:07:38,226
our involvement with anyone.
161
00:07:38,228 --> 00:07:41,096
Not your parents, not the
press, not your priest.
162
00:07:41,098 --> 00:07:43,298
And now, to fill you in
on some other security concerns,
163
00:07:43,322 --> 00:07:44,766
our very own Marissa Morgan.
164
00:07:44,768 --> 00:07:46,434
Now, as Dr. Bull just mentioned,
165
00:07:46,436 --> 00:07:48,903
if you do end up
being a part of this case,
166
00:07:48,905 --> 00:07:51,172
you are not to communicate
167
00:07:51,174 --> 00:07:54,142
via e-mail, text or any electronic media.
168
00:07:54,624 --> 00:07:56,377
Not even with each other.
169
00:07:56,379 --> 00:07:58,379
Remember, this was an act
170
00:07:58,381 --> 00:08:00,048
perpetrated by people
whose business it is
171
00:08:00,050 --> 00:08:01,349
to find you.
172
00:08:01,351 --> 00:08:04,219
And follow you and read
whatever digital breadcrumbs
173
00:08:04,221 --> 00:08:05,820
you choose to leave for them.
174
00:08:05,822 --> 00:08:08,256
So we are not going to leave any.
175
00:08:08,258 --> 00:08:09,657
We're writing on pads.
176
00:08:09,659 --> 00:08:13,428
Exchanging ideas
via interoffice memos, and...
177
00:08:13,430 --> 00:08:15,497
talking to each other.
178
00:08:15,499 --> 00:08:18,299
We have no idea
179
00:08:18,301 --> 00:08:21,636
if this fellow is working alone
or as part of a group,
180
00:08:21,638 --> 00:08:24,072
and until we are sure that
there is no one else out there
181
00:08:24,074 --> 00:08:28,950
continuing his dirty work,
everything is old-school.
182
00:08:32,048 --> 00:08:34,115
No, Mom, I'm not going to tell my boss
183
00:08:34,117 --> 00:08:35,617
that my mother requires me
184
00:08:35,619 --> 00:08:38,209
to have my phone on me at all times.
185
00:08:38,755 --> 00:08:41,122
All right, I'm hanging up now.
186
00:08:41,124 --> 00:08:42,290
I love you.
187
00:08:42,292 --> 00:08:43,424
Bye.
188
00:08:43,426 --> 00:08:45,460
Holy crap, it's Cable McCrory,
189
00:08:45,462 --> 00:08:47,495
the worst college roommate ever!
190
00:08:47,497 --> 00:08:48,630
Oh, my God.
191
00:08:48,632 --> 00:08:50,365
Oh!
192
00:08:50,367 --> 00:08:53,668
Oh, you owe me so many cigarettes.
193
00:08:53,670 --> 00:08:55,370
So many drinks.
194
00:08:55,372 --> 00:08:57,105
Wow.
195
00:08:57,107 --> 00:08:59,140
In a city of eight million people.
196
00:08:59,142 --> 00:09:00,675
What are the odds?
197
00:09:02,646 --> 00:09:10,668
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
198
00:09:14,776 --> 00:09:16,146
Malcolm Swift. I'm sure
199
00:09:16,148 --> 00:09:18,216
you've read about him by now. 31.
200
00:09:18,241 --> 00:09:19,907
He's a systems security analyst.
201
00:09:19,909 --> 00:09:21,909
For those of you
who don't speak computer,
202
00:09:21,911 --> 00:09:23,744
he's the guy huge corporations hire
203
00:09:23,746 --> 00:09:26,347
to try and hack their company's
computer networks.
204
00:09:26,925 --> 00:09:28,382
Find their vulnerabilities, and then
205
00:09:28,384 --> 00:09:30,251
design ways to plug them up.
206
00:09:30,253 --> 00:09:31,934
I take it he's pretty good
at what he does?
207
00:09:31,958 --> 00:09:32,686
The best.
208
00:09:32,688 --> 00:09:35,629
Some people think of him
as sort of a cyber prodigy.
209
00:09:35,935 --> 00:09:38,062
One of the reasons we're so
certain that he's our guy
210
00:09:38,064 --> 00:09:40,531
is that there are only three
or four people in the world
211
00:09:40,533 --> 00:09:42,500
who could pull off what he did.
212
00:09:42,502 --> 00:09:43,701
And what is it,
213
00:09:43,703 --> 00:09:45,937
exactly, that he pulled off?
214
00:09:45,939 --> 00:09:47,205
Well, what do you mean?
215
00:09:47,207 --> 00:09:48,773
I think that's pretty clear.
216
00:09:48,775 --> 00:09:50,942
He hacked into
our air traffic control system,
217
00:09:50,944 --> 00:09:52,877
and nearly brought down two jetliners.
218
00:09:52,879 --> 00:09:54,879
Yeah. I know.
I've been thinking about that.
219
00:09:54,881 --> 00:09:56,914
I read all the interviews with
the air traffic controllers.
220
00:09:56,916 --> 00:09:58,216
It sounded like he had everything
221
00:09:58,218 --> 00:09:59,751
right where he wanted it.
222
00:09:59,753 --> 00:10:02,453
Those two planes
were seconds from colliding,
223
00:10:02,455 --> 00:10:03,955
and then... They didn't.
224
00:10:03,957 --> 00:10:04,989
What's your point?
225
00:10:04,991 --> 00:10:06,557
It's always helpful to have motive.
226
00:10:06,559 --> 00:10:09,527
And it's hard to find motive
in an act that seems
227
00:10:09,529 --> 00:10:13,097
like it could have happened,
but then, just didn't.
228
00:10:13,555 --> 00:10:15,355
Let me give you a little background.
229
00:10:15,379 --> 00:10:17,235
Malcolm was born in the Soviet Union.
230
00:10:17,237 --> 00:10:20,271
Father was a soldier in the Soviet Army.
231
00:10:20,273 --> 00:10:22,507
When communism fell, Malcolm's father
232
00:10:22,509 --> 00:10:24,609
moved the family to the United States.
233
00:10:24,611 --> 00:10:26,647
He traded secrets to our government
234
00:10:27,054 --> 00:10:29,847
in exchange for asylum and a new life.
235
00:10:29,849 --> 00:10:32,550
He had a short stint with the CIA,
236
00:10:32,552 --> 00:10:33,885
but it wasn't a good fit.
237
00:10:33,887 --> 00:10:36,654
Language and cultural barriers.
238
00:10:36,656 --> 00:10:40,158
Family eventually fell
on hard times, hung himself.
239
00:10:40,160 --> 00:10:41,559
When Malcolm was ten.
240
00:10:41,561 --> 00:10:45,930
Well, that sounds tragic,
but it's not motive.
241
00:10:45,932 --> 00:10:48,466
I mean, we can speculate that
he's bitter towards the U.S.
242
00:10:48,468 --> 00:10:51,803
because of the way his father
was treated by the CIA,
243
00:10:51,805 --> 00:10:55,673
but without evidence of that,
it's just a theory.
244
00:10:56,264 --> 00:10:57,275
I agree.
245
00:10:57,277 --> 00:10:58,376
Does he have an alibi?
246
00:10:58,378 --> 00:10:59,944
Claims he was working
247
00:10:59,946 --> 00:11:01,215
at the time of the hack.
248
00:11:01,217 --> 00:11:02,580
On-site, for a finance company,
249
00:11:02,582 --> 00:11:04,282
testing their firewalls.
250
00:11:04,284 --> 00:11:06,884
He was working with their
in-house systems analyst.
251
00:11:06,886 --> 00:11:08,920
Didn't even have his laptop with him.
252
00:11:08,922 --> 00:11:11,823
He's claiming someone's framing him.
253
00:11:11,825 --> 00:11:14,158
Routing their signal though his IP.
254
00:11:14,160 --> 00:11:16,027
Well, could he be telling the truth?
255
00:11:16,029 --> 00:11:17,261
Extremely unlikely.
256
00:11:17,263 --> 00:11:18,496
I'm not sure I agree.
257
00:11:18,498 --> 00:11:20,965
It's definitely possible to reroute
258
00:11:20,967 --> 00:11:22,366
and encrypt a computer address.
259
00:11:25,085 --> 00:11:27,471
I'm sorry, it just is.
260
00:11:27,473 --> 00:11:29,340
You just got to know how to do it.
261
00:11:29,342 --> 00:11:30,575
She's my cyber prodigy.
262
00:11:31,299 --> 00:11:32,677
If you had access
263
00:11:32,679 --> 00:11:34,078
to the hacked server,
264
00:11:34,080 --> 00:11:35,513
is there any way you could ascertain
265
00:11:35,515 --> 00:11:39,083
whether Malcolm actually was
the originator of the hack?
266
00:11:39,085 --> 00:11:41,152
It's impossible to know without looking.
267
00:11:41,154 --> 00:11:42,153
Fair enough.
268
00:11:42,155 --> 00:11:43,721
Can we get her access to the server?
269
00:11:44,062 --> 00:11:45,590
Mm-mm.
270
00:11:46,726 --> 00:11:48,326
You looking for your cell phone?
271
00:11:50,864 --> 00:11:53,531
Let me walk back to my office,
see if I can't put that
272
00:11:53,533 --> 00:11:55,399
into motion, hmm?
273
00:11:57,837 --> 00:11:59,403
Knock, knock.
274
00:11:59,405 --> 00:12:01,072
Still haven't heard anything.
275
00:12:01,074 --> 00:12:02,406
My guess is you'll not be
276
00:12:02,408 --> 00:12:03,774
probing any servers till tomorrow.
277
00:12:03,776 --> 00:12:05,576
That's not what I wanted
to talk to you about.
278
00:12:05,600 --> 00:12:06,777
Though it's not unrelated.
279
00:12:06,779 --> 00:12:08,546
If it's about the quality
of the catering at lunch today,
280
00:12:08,548 --> 00:12:09,881
- I don't want to hear it.
- Last night,
281
00:12:09,883 --> 00:12:12,416
when I was leaving work, I ran
into an old college roommate
282
00:12:12,418 --> 00:12:14,785
of mine that I haven't seen
in, like, seven years.
283
00:12:14,787 --> 00:12:16,053
Amazing girl.
284
00:12:16,055 --> 00:12:17,421
Also a computer expert.
285
00:12:17,423 --> 00:12:19,472
I thought it was totally by chance.
286
00:12:20,026 --> 00:12:22,927
So, we got some tea and she told me
287
00:12:22,929 --> 00:12:25,596
that she has been going
out with Malcolm Swift
288
00:12:25,598 --> 00:12:27,798
for the last couple of months.
289
00:12:27,800 --> 00:12:29,901
- Hmm.
- I don't know how she found me.
290
00:12:29,903 --> 00:12:31,969
But I shut the conversation down
immediately.
291
00:12:31,971 --> 00:12:33,104
Didn't tell her why.
292
00:12:33,106 --> 00:12:34,906
Just told her I couldn't speak to her.
293
00:12:36,739 --> 00:12:39,777
My guess is, Swift's attorney
saw me at the arraignment.
294
00:12:39,779 --> 00:12:41,078
Did a little digging.
295
00:12:41,080 --> 00:12:43,247
Realized you work for me
and sent Malcolm's girlfriend
296
00:12:43,249 --> 00:12:44,949
to see if she could get some intel.
297
00:12:44,951 --> 00:12:46,584
You're not concerned?
298
00:12:48,788 --> 00:12:50,988
Not if that's the whole story.
299
00:12:50,990 --> 00:12:52,857
I'll bring Flanigan up to speed.
300
00:12:52,859 --> 00:12:55,893
If he has an issue,
I'm sure he'll tell me, but...
301
00:12:55,895 --> 00:12:59,563
You do understand,
you can't see her anymore.
302
00:12:59,565 --> 00:13:01,399
You can't communicate with her anymore.
303
00:13:01,401 --> 00:13:03,267
Of course.
304
00:13:04,370 --> 00:13:07,471
You know,
305
00:13:07,473 --> 00:13:09,206
I'm counting on you.
306
00:13:09,208 --> 00:13:11,075
I won't let you down.
307
00:13:12,011 --> 00:13:13,544
Dominguez.
308
00:13:14,277 --> 00:13:17,081
Don't turn it on till
you've left the building.
309
00:13:17,083 --> 00:13:18,582
McCrory.
310
00:13:18,584 --> 00:13:20,217
Thanks.
311
00:13:31,835 --> 00:13:34,641
_
312
00:14:06,432 --> 00:14:08,499
Don't walk away.
313
00:14:08,501 --> 00:14:10,001
I need to talk to you.
314
00:14:10,003 --> 00:14:11,535
I don't think you understand.
315
00:14:11,537 --> 00:14:12,636
Or maybe you do.
316
00:14:12,638 --> 00:14:14,671
I can't talk to you.
317
00:14:15,308 --> 00:14:17,799
Cable, I'm having his baby.
318
00:14:21,280 --> 00:14:23,014
You've never met him, but he's this
319
00:14:23,016 --> 00:14:24,806
amazing man.
320
00:14:25,218 --> 00:14:27,018
There's no way he's responsible
321
00:14:27,020 --> 00:14:28,935
for what the government
is accusing him of.
322
00:14:30,311 --> 00:14:32,423
Something is going on.
323
00:14:32,425 --> 00:14:34,592
Something bigger than him.
324
00:14:34,594 --> 00:14:36,260
Bigger than us and...
325
00:14:36,262 --> 00:14:38,863
they've decided to make Malcolm
the scapegoat.
326
00:14:38,865 --> 00:14:40,097
I don't know, Sarah.
327
00:14:40,099 --> 00:14:41,332
These guys are pretty smart
328
00:14:41,334 --> 00:14:42,900
and they seem really certain.
329
00:14:42,902 --> 00:14:45,036
Of course they do. That's their job.
330
00:14:45,038 --> 00:14:46,871
Yeah, well, it's my job, too.
331
00:14:46,873 --> 00:14:48,205
I-I really need to go.
332
00:14:48,207 --> 00:14:49,907
Have you looked at the server?
333
00:14:49,909 --> 00:14:51,208
What?
334
00:14:51,210 --> 00:14:53,411
It's okay. Don't answer.
335
00:14:53,413 --> 00:14:54,678
Just listen.
336
00:14:59,185 --> 00:15:01,685
You know what the government's
play is gonna be.
337
00:15:01,687 --> 00:15:03,320
They're gonna try and tell a jury
338
00:15:03,322 --> 00:15:05,856
that if you follow the hack,
follow the code,
339
00:15:05,858 --> 00:15:07,725
through all the various countries
340
00:15:07,727 --> 00:15:09,360
and the foreign proxies
341
00:15:09,362 --> 00:15:11,002
and the different IPs
that people generate
342
00:15:11,026 --> 00:15:12,029
to hide their hacks...
343
00:15:12,031 --> 00:15:14,932
that the trail leads
right back to Malcolm.
344
00:15:14,934 --> 00:15:17,535
That the cyber signature
on the server matches his.
345
00:15:17,537 --> 00:15:19,070
I'm sure you're right.
346
00:15:19,072 --> 00:15:21,639
And I'm sure someone is making it
347
00:15:21,641 --> 00:15:23,007
look like Malcolm did this.
348
00:15:23,009 --> 00:15:26,077
But if they actually have
his cyber signature, then...
349
00:15:26,079 --> 00:15:28,212
Sorry. I-I don't believe they do.
350
00:15:28,214 --> 00:15:30,681
How can they?
I mean, maybe they came close.
351
00:15:30,683 --> 00:15:32,783
The guy attacks systems for a living.
352
00:15:32,785 --> 00:15:34,919
It wouldn't be that hard for someone
353
00:15:34,921 --> 00:15:37,354
to do a bunch of research
and try and duplicate it.
354
00:15:37,356 --> 00:15:39,490
But you know as well as I do,
355
00:15:39,492 --> 00:15:42,693
it's impossible to duplicate it exactly.
356
00:15:42,695 --> 00:15:46,163
I mean, we're talking thousands
upon thousands of variables.
357
00:15:46,165 --> 00:15:48,599
I so shouldn't be having
this conversation right now.
358
00:15:48,601 --> 00:15:51,602
Cable, there has to be a difference.
359
00:15:51,604 --> 00:15:54,138
Even if it's only off by one indicator.
360
00:15:59,078 --> 00:16:00,778
This is his real one.
361
00:16:00,780 --> 00:16:02,880
His cyber signature.
362
00:16:03,529 --> 00:16:05,449
Whoever has access to that server,
363
00:16:05,451 --> 00:16:06,817
if you could just...
364
00:16:06,819 --> 00:16:09,353
just get them to take a second look.
365
00:16:09,355 --> 00:16:10,955
Compare it to this, to the real thing,
366
00:16:10,957 --> 00:16:13,190
- they'll see...
- Sarah, that's never going to happen.
367
00:16:13,192 --> 00:16:14,692
It has to happen.
368
00:16:14,694 --> 00:16:16,193
They have the wrong man.
369
00:16:16,584 --> 00:16:18,529
They have the father of my baby.
370
00:16:18,531 --> 00:16:20,698
My baby is gonna grow up without a daddy.
371
00:16:22,869 --> 00:16:24,635
Give this to his attorney.
372
00:16:24,637 --> 00:16:26,470
I tried.
373
00:16:26,472 --> 00:16:28,506
They don't understand.
374
00:16:28,508 --> 00:16:30,074
They don't think a jury is gonna get it.
375
00:16:30,076 --> 00:16:31,976
That's why it has to come from your side.
376
00:16:31,978 --> 00:16:33,310
The government has to see
377
00:16:33,312 --> 00:16:34,752
that they've accused the wrong person
378
00:16:34,776 --> 00:16:37,467
and they have to drop the case
and free him.
379
00:16:39,952 --> 00:16:42,235
Malcolm's falling apart.
380
00:16:43,489 --> 00:16:46,123
They put him with the general population.
381
00:16:46,125 --> 00:16:49,160
Someone's gonna kill him.
382
00:16:59,505 --> 00:17:00,971
Don't contact me.
383
00:17:00,973 --> 00:17:03,974
I'll contact you or someone
will contact you and...
384
00:17:03,976 --> 00:17:05,176
we were never here.
385
00:17:13,106 --> 00:17:15,707
Mm, meant to tell you two.
386
00:17:16,775 --> 00:17:21,378
Desmond Tatlock from MIT is
taking the train in tomorrow.
387
00:17:21,380 --> 00:17:23,313
We'll prep him and get
him ready for the stand
388
00:17:23,315 --> 00:17:24,714
whenever you give word.
389
00:17:24,716 --> 00:17:26,249
Hmm.
390
00:17:26,251 --> 00:17:27,717
So that's six computer experts,
391
00:17:27,719 --> 00:17:28,985
the air traffic controllers,
392
00:17:28,987 --> 00:17:30,893
the pilots of the planes involved.
393
00:17:31,533 --> 00:17:32,989
Got a great parade of witnesses.
394
00:17:34,693 --> 00:17:36,393
So why am I still nervous?
395
00:17:36,395 --> 00:17:38,958
'Cause we still don't know
why he really did it.
396
00:17:39,792 --> 00:17:41,931
And as foolproof as voir dire seems...
397
00:17:41,933 --> 00:17:43,653
"Hey, want to vote
on the guilt or innocence
398
00:17:43,677 --> 00:17:45,001
of Osama bin Laden?"
399
00:17:45,003 --> 00:17:48,171
All you need is one "no" vote
and you've got a mistrial.
400
00:17:48,173 --> 00:17:51,374
And this moment of certainty,
this moment where
401
00:17:51,376 --> 00:17:54,044
everyone in the world is on your side,
402
00:17:54,682 --> 00:17:55,854
will have passed you by.
403
00:17:55,856 --> 00:17:58,090
So what do we do, Dr. Jury?
404
00:17:59,593 --> 00:18:01,727
Got to identify and avoid...
405
00:18:01,729 --> 00:18:03,962
contrarians.
406
00:18:04,917 --> 00:18:06,157
The problem with contrarians is,
407
00:18:06,181 --> 00:18:07,734
they suffer from a cognitive bias
408
00:18:07,736 --> 00:18:09,134
known as reactance.
409
00:18:09,136 --> 00:18:11,055
Reactance occurs when a person feels
410
00:18:11,057 --> 00:18:14,273
that someone is trying
to limit their choices.
411
00:18:14,275 --> 00:18:16,829
And that reactance causes
the person to adopt a view
412
00:18:16,831 --> 00:18:20,078
that's contrary to what the group thinks.
413
00:18:20,080 --> 00:18:22,347
Do me a favor and raise
your hand if you believe
414
00:18:22,349 --> 00:18:25,117
that on September 11, 2001,
415
00:18:25,119 --> 00:18:28,587
19 militants associated
with al-Qaeda hijacked
416
00:18:28,589 --> 00:18:31,590
four airplanes and carried out
suicide attacks
417
00:18:31,592 --> 00:18:33,659
against targets in the United States.
418
00:18:38,106 --> 00:18:40,386
Your Honor, the prosecution
would like to thank and excuse
419
00:18:40,388 --> 00:18:42,701
jurors six and eight.
420
00:18:42,703 --> 00:18:44,503
It's not a value judgment.
421
00:18:44,505 --> 00:18:47,773
Contrarians often make
great contributions to society.
422
00:18:47,775 --> 00:18:51,977
Martin Luther King, Gandhi,
my all-time favorite Steve Jobs,
423
00:18:51,979 --> 00:18:53,478
all were thought to be contrarians
424
00:18:53,480 --> 00:18:55,781
by the societies in which they lived.
425
00:18:55,783 --> 00:18:59,284
They questioned the status quo,
which can be a great thing.
426
00:18:59,286 --> 00:19:02,054
Unfortunately, just not
a very helpful trait
427
00:19:02,056 --> 00:19:05,824
when you're trying to convict
a man of attempted mass murder.
428
00:19:06,712 --> 00:19:08,927
How many of you have children?
429
00:19:09,757 --> 00:19:12,130
And how many of you have had
your children vaccinated
430
00:19:12,132 --> 00:19:14,470
as per New York State law?
431
00:19:15,805 --> 00:19:17,645
Your Honor, the prosecution
would like to thank
432
00:19:17,669 --> 00:19:19,736
and excuse juror 22.
433
00:19:20,328 --> 00:19:22,608
It would also be helpful to get
a sense of how susceptible
434
00:19:22,610 --> 00:19:26,044
to the bandwagon effect
a given juror might be.
435
00:19:26,046 --> 00:19:29,355
Forgive me, but that is
a really beautiful charm
436
00:19:29,357 --> 00:19:31,149
you have hanging from your neck.
437
00:19:31,151 --> 00:19:32,651
Oh, thank you.
438
00:19:32,653 --> 00:19:34,720
I-It's just a heart on a chain.
439
00:19:34,722 --> 00:19:37,222
Most people want to be
part of the majority.
440
00:19:37,643 --> 00:19:39,283
It's just a human trait
to want to belong.
441
00:19:39,285 --> 00:19:42,853
By and large, we all want
to hop on that bandwagon.
442
00:19:42,855 --> 00:19:44,055
No, it's pretty.
443
00:19:44,057 --> 00:19:47,336
Anyone else here wearing
a heart on a chain?
444
00:19:48,094 --> 00:19:51,162
Also very pretty.
445
00:19:51,164 --> 00:19:52,763
Anyone else have one at home
446
00:19:52,765 --> 00:19:54,331
that maybe they're not wearing today?
447
00:19:54,333 --> 00:19:55,433
Ah.
448
00:19:55,435 --> 00:19:57,668
And how about you guys? Does your wife
449
00:19:57,670 --> 00:19:59,036
or your girlfriend or your mother
450
00:19:59,038 --> 00:20:03,474
or sister or your significant
other have one of those?
451
00:20:03,476 --> 00:20:05,097
Yeah, I got her one. Yeah, I got her one
452
00:20:05,099 --> 00:20:07,340
- for Valentine's Day.
- She definitely has one of those.
453
00:20:07,364 --> 00:20:08,179
Now, you, sir.
454
00:20:08,181 --> 00:20:09,447
What's going on?
455
00:20:09,449 --> 00:20:11,159
You're just not sure?
456
00:20:11,161 --> 00:20:12,574
Oh, no. I'm sure.
457
00:20:12,576 --> 00:20:15,352
Uh, my wife doesn't
own anything like that.
458
00:20:15,354 --> 00:20:17,788
- Would you like her to?
- No.
459
00:20:17,790 --> 00:20:20,491
I'm pretty content with the way
she accessorizes herself.
460
00:20:20,493 --> 00:20:21,959
No charm on a chain?
461
00:20:21,961 --> 00:20:24,495
A little heart?
Maybe a cross, or a flower?
462
00:20:24,497 --> 00:20:27,198
No. She's got a nipple ring I'm fond of.
463
00:20:30,882 --> 00:20:32,707
Your Honor, the prosecution would like...
464
00:20:32,709 --> 00:20:35,673
I'm way ahead of you.
465
00:20:40,580 --> 00:20:42,780
Hey, Cable!
466
00:20:46,567 --> 00:20:49,001
Dr. Bull. How'd it go?
467
00:20:49,003 --> 00:20:51,370
Well, you'll have to ask Mr. Flanigan.
468
00:20:51,372 --> 00:20:53,739
Now I know what it feels like
to be a Muppet.
469
00:20:53,741 --> 00:20:56,409
The good doctor here shoves
his hand up your back,
470
00:20:56,411 --> 00:20:57,910
moves you around the courtroom,
471
00:20:57,912 --> 00:20:58,855
tells you what to say
472
00:20:58,880 --> 00:21:00,246
and how to say it.
473
00:21:00,248 --> 00:21:01,781
And it works.
474
00:21:01,783 --> 00:21:03,416
I think we got the jury we wanted.
475
00:21:03,418 --> 00:21:05,418
Fozzie Bear, you're making me blush.
476
00:21:05,420 --> 00:21:07,253
That's great.
I just wanted to let you know
477
00:21:07,255 --> 00:21:09,495
that I've been working out
of the public library all day,
478
00:21:09,519 --> 00:21:12,091
e-mailing with
Dr. Desmond Tatlock of MIT,
479
00:21:12,093 --> 00:21:15,094
and we've come up with a little
demonstration to illustrate
480
00:21:15,096 --> 00:21:17,663
why Malcolm's alibi
isn't really an alibi.
481
00:21:17,665 --> 00:21:19,465
That you don't actually have
to be present
482
00:21:19,467 --> 00:21:22,234
and perform the hack at the time
the hack is executed.
483
00:21:22,236 --> 00:21:24,070
I think you're really gonna love it.
484
00:21:24,072 --> 00:21:25,438
Just like you said.
485
00:21:25,440 --> 00:21:27,139
She's our cyber prodigy.
486
00:21:28,476 --> 00:21:30,276
Hey, any word on whether or not
487
00:21:30,278 --> 00:21:32,478
I can actually get a look
at the FAA server?
488
00:21:32,480 --> 00:21:34,180
Ah, all set up.
489
00:21:34,182 --> 00:21:37,183
Tomorrow afternoon, 3:00 p.m.,
FBI headquarters.
490
00:21:37,185 --> 00:21:38,960
Everything's on this card.
491
00:21:38,962 --> 00:21:40,216
Great.
492
00:21:40,455 --> 00:21:42,488
Well, good luck in court.
493
00:21:42,490 --> 00:21:44,156
Good luck with the server.
494
00:21:48,666 --> 00:21:49,895
Dr. Tatlock,
495
00:21:49,897 --> 00:21:51,764
have you conducted a forensic analysis
496
00:21:51,766 --> 00:21:53,566
of the compromised server
497
00:21:53,568 --> 00:21:56,001
and Malcolm Swift's cyber signature?
498
00:21:56,215 --> 00:21:57,436
I... yes, I have.
499
00:21:57,438 --> 00:21:59,105
And what did you determine?
500
00:21:59,107 --> 00:22:02,675
When I examined the cyber trail,
I determined that Swift
501
00:22:02,677 --> 00:22:04,477
connected to a wireless access protocol,
502
00:22:04,479 --> 00:22:07,613
and then a unique binary
coding sequence was employed
503
00:22:07,615 --> 00:22:10,095
- to override secure socket layers...
- Sorry to interrupt you,
504
00:22:10,119 --> 00:22:12,585
Dr. Tatlock, but can you
explain that in a way
505
00:22:12,587 --> 00:22:14,954
that those of us who don't use a computer
506
00:22:14,956 --> 00:22:16,522
for anything other than e-mail
507
00:22:16,524 --> 00:22:18,691
- might understand?
- Sure.
508
00:22:18,693 --> 00:22:20,192
When you get on your computer
509
00:22:20,194 --> 00:22:22,294
to order sweat socks over the Internet,
510
00:22:22,296 --> 00:22:24,563
your computer offers up a key to the site
511
00:22:24,565 --> 00:22:25,865
you're trying to buy from.
512
00:22:25,867 --> 00:22:29,935
And that key allows you to do
just one thing: buy stuff.
513
00:22:29,937 --> 00:22:31,270
You can't change the price,
514
00:22:31,272 --> 00:22:33,139
you can't change
the pictures of the socks.
515
00:22:33,141 --> 00:22:34,874
You get the idea. Now, in the case
516
00:22:34,876 --> 00:22:36,142
of air traffic control,
517
00:22:36,144 --> 00:22:38,244
the layers of protection are enormous.
518
00:22:38,246 --> 00:22:40,779
Probably a million times more complex
519
00:22:40,781 --> 00:22:42,815
than at our sock-buying website.
520
00:22:42,817 --> 00:22:46,252
Very few people in the world...
you can count them on one hand...
521
00:22:46,254 --> 00:22:47,553
have the skill
522
00:22:47,555 --> 00:22:49,677
and the tools and the time
523
00:22:49,679 --> 00:22:51,557
to defeat all the layers of protection
524
00:22:51,559 --> 00:22:53,209
that the federal government
525
00:22:53,211 --> 00:22:55,728
has created to make certain that no one
526
00:22:55,730 --> 00:22:59,198
except authorized personnel
can view the site,
527
00:22:59,200 --> 00:23:02,234
and no one except
at the highest levels of the FAA
528
00:23:02,236 --> 00:23:04,370
can manipulate the site.
529
00:23:04,372 --> 00:23:07,139
And it's not just a single command,
530
00:23:07,141 --> 00:23:09,441
or a line of code
that you need to create...
531
00:23:09,443 --> 00:23:11,710
it's really more akin to an onion
532
00:23:11,712 --> 00:23:15,714
whose layers have to be
peeled back one by one
533
00:23:15,716 --> 00:23:17,716
in exactly the right order
534
00:23:17,718 --> 00:23:19,618
and in exactly the right way.
535
00:23:19,620 --> 00:23:23,222
But once he was able to do it,
it was like he had a key,
536
00:23:23,224 --> 00:23:26,654
and he could pretty much do
what he wanted without anyone
537
00:23:26,656 --> 00:23:27,764
knowing about it.
538
00:23:27,789 --> 00:23:29,995
They are right with this.
539
00:23:29,997 --> 00:23:33,566
All 12 are following along,
and all 12 are solid green.
540
00:23:33,568 --> 00:23:35,234
Okay, that helps.
541
00:23:35,236 --> 00:23:38,837
But explain to me, how are you
able to say with such certainty
542
00:23:38,839 --> 00:23:41,340
that it's Mr. Swift who did this?
543
00:23:41,342 --> 00:23:42,454
Well, that's where
544
00:23:42,456 --> 00:23:45,611
the cyber signature comes in...
it's like a digital fingerprint.
545
00:23:45,613 --> 00:23:47,746
No two are exactly alike.
546
00:23:47,748 --> 00:23:50,816
Now, with practice and the right tools,
547
00:23:50,818 --> 00:23:54,853
it's theoretically possible to
almost duplicate someone else's,
548
00:23:54,855 --> 00:23:56,956
but the key word is "almost."
549
00:23:56,958 --> 00:23:59,058
You'll never get it exactly right.
550
00:23:59,060 --> 00:24:00,960
There are really
just too many variables...
551
00:24:00,962 --> 00:24:02,394
in the billions.
552
00:24:03,008 --> 00:24:05,030
That's because there's
no one way to do this.
553
00:24:05,386 --> 00:24:07,733
Each hacker has his or her own way.
554
00:24:07,735 --> 00:24:09,735
And this particular hack,
555
00:24:09,737 --> 00:24:13,305
it definitively bears
the signature of Mr. Swift.
556
00:24:13,307 --> 00:24:15,241
Looks like a forest in here.
557
00:24:15,243 --> 00:24:18,377
Not a flicker of yellow,
not a flicker of red.
558
00:24:18,379 --> 00:24:20,079
I love it when it's easy.
559
00:24:20,081 --> 00:24:22,514
I don't trust it... but I love it.
560
00:24:22,516 --> 00:24:24,283
Now, are you aware
561
00:24:24,285 --> 00:24:26,518
that Mr. Swift has filed an affidavit
562
00:24:26,520 --> 00:24:29,355
claiming that he was working
at the time of the intrusion
563
00:24:29,357 --> 00:24:31,442
into the air traffic control system?
564
00:24:31,444 --> 00:24:32,942
I'm sure he was.
565
00:24:32,944 --> 00:24:35,494
But offering that as an excuse
is like saying
566
00:24:35,496 --> 00:24:37,196
you couldn't watch your favorite TV show
567
00:24:37,198 --> 00:24:39,498
because you weren't at home
when it was on.
568
00:24:39,500 --> 00:24:41,033
Once you have access to that system,
569
00:24:41,035 --> 00:24:43,168
you can set the time
for the event to happen
570
00:24:43,170 --> 00:24:44,770
and just walk away.
571
00:24:45,092 --> 00:24:46,805
Here, let me show you what I mean.
572
00:24:47,344 --> 00:24:48,705
Can I ask everyone in the courtroom
573
00:24:48,729 --> 00:24:50,142
to take out their cell phones?
574
00:24:50,144 --> 00:24:51,577
Be my guest.
575
00:24:51,579 --> 00:24:53,112
Now, remember,
576
00:24:53,114 --> 00:24:55,047
we've asked that they all be silenced.
577
00:24:55,049 --> 00:24:56,815
It won't matter.
578
00:24:56,817 --> 00:24:57,983
Three,
579
00:24:57,985 --> 00:25:00,019
two... one.
580
00:25:17,805 --> 00:25:19,734
I created that hack
581
00:25:19,736 --> 00:25:21,407
last night.
582
00:25:21,409 --> 00:25:24,777
But, obviously, I'm here, testifying.
583
00:25:24,779 --> 00:25:28,347
Doesn't mean I didn't design
and execute the hack.
584
00:25:28,349 --> 00:25:30,262
No further questions.
585
00:25:42,096 --> 00:25:44,663
I'll need to hold on to your phone.
586
00:25:44,665 --> 00:25:47,132
It'll take a minute to check
your computer for malware.
587
00:25:47,134 --> 00:25:48,500
You can put your things
588
00:25:48,502 --> 00:25:49,902
back in your purse.
589
00:25:49,904 --> 00:25:52,271
Can you do your work
wearing latex gloves?
590
00:25:52,273 --> 00:25:53,472
I think so.
591
00:25:53,474 --> 00:25:55,441
The server has been placed
for you in that room.
592
00:25:55,824 --> 00:25:57,509
Once I give you your computer back,
593
00:25:57,511 --> 00:25:59,375
you have 45 minutes.
594
00:26:28,142 --> 00:26:31,243
Don't be him. Don't be him. Don't be him.
595
00:26:48,929 --> 00:26:51,330
That's not good enough, boys.
596
00:27:03,911 --> 00:27:05,878
All right, Sarah,
597
00:27:05,880 --> 00:27:07,234
this is for you.
598
00:27:09,383 --> 00:27:11,550
Fingers crossed.
599
00:27:13,621 --> 00:27:14,820
Okay.
600
00:27:23,664 --> 00:27:25,764
Mm-hmm.
601
00:27:27,301 --> 00:27:29,701
Janet. Janet.
602
00:27:29,703 --> 00:27:32,304
Janet, Janet, Janet, Janet.
603
00:27:32,306 --> 00:27:34,373
Sarah, you might have
a bigger problem on your hands
604
00:27:34,375 --> 00:27:35,735
than just getting yourself pregnant
605
00:27:35,759 --> 00:27:37,109
by an accused terrorist.
606
00:27:51,225 --> 00:27:52,825
Damn.
607
00:27:57,164 --> 00:27:58,330
Wha...? No.
608
00:27:58,332 --> 00:27:59,631
No. No. No.
609
00:27:59,633 --> 00:28:02,167
No, stop. What are you doing? Stop!
610
00:28:27,365 --> 00:28:28,731
Huh.
611
00:28:28,733 --> 00:28:30,165
Cable.
612
00:28:30,167 --> 00:28:32,301
I'm so sorry, Dr. Bull.
613
00:28:34,696 --> 00:28:36,605
I think I messed up.
614
00:28:38,175 --> 00:28:40,876
I think I messed up big-time.
615
00:28:41,286 --> 00:28:43,145
How long have you been sitting here?
616
00:28:44,081 --> 00:28:46,382
Uh, since about 11:30 last night.
617
00:28:47,379 --> 00:28:48,619
Let's get you something to eat.
618
00:28:49,061 --> 00:28:50,103
I wanted to compare
619
00:28:50,105 --> 00:28:52,881
the admitted cyber signature
with the one from the hack.
620
00:28:53,642 --> 00:28:55,342
I thought...
621
00:28:55,777 --> 00:28:58,387
I could prove Malcolm was innocent.
622
00:28:58,714 --> 00:29:01,614
Instead, I'm pretty sure
I infected the server
623
00:29:01,616 --> 00:29:03,283
with a virus.
624
00:29:03,285 --> 00:29:05,518
Basically fried it.
625
00:29:07,155 --> 00:29:09,106
All the evidence is gone.
626
00:29:10,085 --> 00:29:12,218
It's just blank.
627
00:29:14,429 --> 00:29:16,947
There's nothing to convict anyone with.
628
00:29:19,841 --> 00:29:22,494
My friend Sarah set me up.
629
00:29:35,717 --> 00:29:37,759
Please say something.
630
00:29:38,887 --> 00:29:41,096
What is there to say?
631
00:29:42,491 --> 00:29:44,474
You tampered with evidence, Cable.
632
00:29:46,534 --> 00:29:48,770
You committed a federal crime.
633
00:29:54,469 --> 00:29:55,944
You wanted to see me?
634
00:29:59,448 --> 00:30:01,107
God, you look terrible.
635
00:30:01,109 --> 00:30:02,454
Have you been drinking?
636
00:30:02,456 --> 00:30:05,578
No. I won't lie... I have been
waiting for someone to tell me
637
00:30:05,580 --> 00:30:07,614
it's late enough
in the afternoon so I can.
638
00:30:07,616 --> 00:30:09,948
Well, it's 10:20 in the morning,
639
00:30:09,950 --> 00:30:12,127
so you have a little ways to go.
640
00:30:13,388 --> 00:30:15,822
What can I do for you?
641
00:30:16,691 --> 00:30:18,358
You got any juice with the FBI?
642
00:30:18,359 --> 00:30:19,759
What kind of question is that?
643
00:30:19,761 --> 00:30:21,841
It's the kind of question
you ask when you're staring
644
00:30:21,865 --> 00:30:23,662
at a mistrial
in a federal terrorism case.
645
00:30:23,664 --> 00:30:25,264
Actually, a mistrial I could handle.
646
00:30:25,266 --> 00:30:28,033
We could at least regroup
and try the bastard again.
647
00:30:28,035 --> 00:30:32,104
No, this will be a mistrial
with... prejudice.
648
00:30:33,732 --> 00:30:35,975
Cable is part of the prosecution's team.
649
00:30:35,977 --> 00:30:39,445
She tampered with evidence,
650
00:30:39,447 --> 00:30:41,847
and the case is almost certainly
gonna be thrown out of court
651
00:30:41,849 --> 00:30:43,949
on the grounds
of prosecutorial misconduct,
652
00:30:43,951 --> 00:30:48,487
and no one will ever be able
to try Malcolm again, ever.
653
00:30:49,357 --> 00:30:50,923
Unless...
654
00:30:50,925 --> 00:30:53,793
the defense doesn't find out
it was Cable.
655
00:30:55,420 --> 00:30:58,048
You got any juice with the FBI?
656
00:31:06,073 --> 00:31:07,740
Long time no see.
657
00:31:07,742 --> 00:31:11,110
No see, no hear...
658
00:31:11,112 --> 00:31:12,688
no nothin'.
659
00:31:13,772 --> 00:31:16,282
Well, clearly, my staying away
has done wonders for you...
660
00:31:16,284 --> 00:31:17,683
you look great.
661
00:31:19,020 --> 00:31:20,619
90 days of rehab
662
00:31:20,621 --> 00:31:23,255
and a reassignment to Washington, well...
663
00:31:24,192 --> 00:31:25,724
Wow. Washington, huh?
664
00:31:25,726 --> 00:31:27,459
That's what you wanted, right?
665
00:31:27,461 --> 00:31:28,861
I already started training.
666
00:31:28,863 --> 00:31:32,531
In May, I... I start running
one of the criminology labs.
667
00:31:33,434 --> 00:31:35,167
I'm really happy for you.
668
00:31:35,169 --> 00:31:37,169
Happy for me, too.
669
00:31:37,421 --> 00:31:39,305
Something from the bar?
670
00:31:39,307 --> 00:31:41,425
Oh, uh, just black coffee.
671
00:31:44,912 --> 00:31:46,145
So...
672
00:31:46,147 --> 00:31:47,613
why'd you want to see me?
673
00:31:47,615 --> 00:31:50,149
I mean, I get it...
you know, there's no...
674
00:31:50,434 --> 00:31:51,817
there's no us.
675
00:31:52,269 --> 00:31:53,652
I need a favor.
676
00:31:55,605 --> 00:31:57,289
A second favor.
677
00:31:57,733 --> 00:32:00,226
I mean, you already saved
my life once, so I guess...
678
00:32:00,736 --> 00:32:03,729
that makes me the most
ungrateful person in the world.
679
00:32:04,732 --> 00:32:07,967
Look, I got to...
I got to tell you something.
680
00:32:08,952 --> 00:32:10,769
I know the papers, the TV
681
00:32:10,771 --> 00:32:12,471
and the Bureau, they...
682
00:32:12,831 --> 00:32:15,207
say I took a bullet in the leg for you.
683
00:32:15,209 --> 00:32:16,842
And it's a good story.
684
00:32:17,419 --> 00:32:19,778
But, Danny, come on.
685
00:32:19,780 --> 00:32:21,080
You know better.
686
00:32:21,882 --> 00:32:23,549
It's not like I saw the bullet coming
687
00:32:23,551 --> 00:32:25,761
and I stepped in front of it.
688
00:32:26,762 --> 00:32:28,354
That's the movies.
689
00:32:28,972 --> 00:32:30,789
If I'd have known that
was coming towards us,
690
00:32:30,791 --> 00:32:33,125
I'd... have been out of there
691
00:32:33,127 --> 00:32:34,827
quicker than a whore in church.
692
00:32:36,772 --> 00:32:40,192
Now, what's your favor? What you need?
693
00:33:08,430 --> 00:33:10,863
_
694
00:33:30,398 --> 00:33:31,968
All right, three things.
695
00:33:32,653 --> 00:33:35,054
One, I miss my cell phone.
696
00:33:35,523 --> 00:33:36,889
Two, I'm sick of winter.
697
00:33:36,891 --> 00:33:38,491
And three...
698
00:33:38,493 --> 00:33:40,693
I don't care what
all you diet people say,
699
00:33:40,695 --> 00:33:41,961
I want pizza for lunch.
700
00:33:41,963 --> 00:33:43,195
- Yeah.
- Yeah.
701
00:33:43,197 --> 00:33:45,965
FBI! Everyone, put your hands in the air!
702
00:33:47,267 --> 00:33:48,347
Don't touch your computers.
703
00:33:48,371 --> 00:33:49,904
Don't touch anything. Nobody move.
704
00:33:51,672 --> 00:33:52,672
I'm Dr. Jason Bull.
705
00:33:52,674 --> 00:33:53,806
Can I help you?
706
00:33:53,808 --> 00:33:55,241
- Cable McCrory?
- Yes.
707
00:33:55,243 --> 00:33:56,475
You have the right to remain silent.
708
00:33:56,477 --> 00:33:57,677
Anything you say can and will
709
00:33:57,679 --> 00:33:59,111
be used against you in a court of law.
710
00:33:59,113 --> 00:34:00,746
You have the right to an attorney.
711
00:34:00,748 --> 00:34:03,148
If you cannot afford one, the
court will appoint one for you.
712
00:34:03,172 --> 00:34:04,984
Ladies, gentlemen,
there must be some mistake.
713
00:34:04,986 --> 00:34:06,452
I'm Benjamin Col�n. I'm her attorney.
714
00:34:06,454 --> 00:34:07,694
What is she being charged with?
715
00:34:07,718 --> 00:34:08,921
Evidence tempering.
716
00:34:08,923 --> 00:34:10,883
Don't speak to anyone
without Benny present.
717
00:34:10,907 --> 00:34:11,972
Go with her.
718
00:34:12,592 --> 00:34:13,859
Don't worry, Cable.
719
00:34:13,861 --> 00:34:15,528
We'll figure something out.
720
00:34:15,530 --> 00:34:17,463
Hang in there, Cable.
721
00:34:28,550 --> 00:34:29,875
I asked you for a favor.
722
00:34:29,877 --> 00:34:31,777
I know, but how many times
can you expect a guy
723
00:34:31,779 --> 00:34:33,145
to save your life?
724
00:34:49,420 --> 00:34:52,779
A member of the prosecution's
team tampered with evidence.
725
00:34:52,806 --> 00:34:54,906
I would request that
the case be thrown out
726
00:34:54,908 --> 00:34:56,741
on the grounds of
prosecutorial misconduct.
727
00:34:56,743 --> 00:34:59,945
Your Honor, the perpetrator
in question acted
728
00:34:59,947 --> 00:35:02,080
without the prosecution's
knowledge or consent.
729
00:35:02,082 --> 00:35:04,182
She was manipulated
into accessing the server
730
00:35:04,184 --> 00:35:06,051
by an outside party.
731
00:35:06,053 --> 00:35:08,186
This falls at your feet.
732
00:35:08,188 --> 00:35:10,055
Because of your team's negligence,
733
00:35:10,057 --> 00:35:13,159
a man who is quite possibly
guilty is going to go free.
734
00:35:13,161 --> 00:35:14,359
That's the law.
735
00:35:14,361 --> 00:35:16,127
I hope you have as much trouble
736
00:35:16,129 --> 00:35:17,829
sleeping tonight as I will.
737
00:35:17,831 --> 00:35:21,132
I'm going to declare a mistrial
with prejudice.
738
00:35:22,936 --> 00:35:24,035
The charges against
739
00:35:24,037 --> 00:35:25,971
Malcolm Swift will be dropped,
740
00:35:25,973 --> 00:35:29,241
with no possibility of his
being retried for this crime.
741
00:35:47,928 --> 00:35:49,761
It's really good to see you guys.
742
00:35:50,340 --> 00:35:52,163
Hang in there, kid.
743
00:35:52,165 --> 00:35:53,431
I'm trying.
744
00:35:53,927 --> 00:35:55,533
Just give me a reason.
745
00:35:55,535 --> 00:35:57,335
I'd love to be able to do that, Cable,
746
00:35:57,337 --> 00:36:01,142
but... there's very little good
on the menu.
747
00:36:01,708 --> 00:36:03,842
You're staring at five years.
748
00:36:05,746 --> 00:36:09,080
Our friend, Mr. Flanigan,
is gonna lose his job.
749
00:36:09,082 --> 00:36:11,116
But before he goes, he's gonna make sure
750
00:36:11,118 --> 00:36:12,737
that you get the maximum.
751
00:36:13,320 --> 00:36:15,120
Benny's gonna represent you at trial,
752
00:36:15,122 --> 00:36:19,658
and... at TAC, we will do
everything we can to help.
753
00:36:20,287 --> 00:36:22,794
Talk to Sarah.
She's got to know something.
754
00:36:22,796 --> 00:36:24,749
Sarah's disappeared.
755
00:36:25,232 --> 00:36:27,365
I doubt she's still in the country.
756
00:36:30,370 --> 00:36:32,007
Fantastic.
757
00:36:32,472 --> 00:36:35,140
She's gone, Malcolm's a free man,
758
00:36:35,142 --> 00:36:37,642
I'm in prison, and I helped a terrorist
759
00:36:37,644 --> 00:36:40,011
win his freedom so that
he could try again.
760
00:36:40,013 --> 00:36:41,479
No, come on.
761
00:36:41,481 --> 00:36:45,784
Hey, stop beating yourself up, okay?
762
00:36:45,786 --> 00:36:48,353
He played you. He played all of us.
763
00:36:48,355 --> 00:36:51,723
Now, we've been going through
this whole thing in our head,
764
00:36:51,725 --> 00:36:54,559
trying to find something else
to charge Malcolm with,
765
00:36:54,561 --> 00:36:57,128
something that we can make stick.
766
00:37:00,667 --> 00:37:05,437
Well, you know, when I was
downloading the flash drive
767
00:37:05,439 --> 00:37:06,916
onto my laptop,
768
00:37:07,674 --> 00:37:10,642
I was watching the code spill out,
769
00:37:10,644 --> 00:37:12,585
and there was this word...
770
00:37:12,586 --> 00:37:16,687
I mean, it's not a word so much
as it is a bunch of code,
771
00:37:16,689 --> 00:37:18,178
but it...
772
00:37:18,991 --> 00:37:20,930
it kind of looked like a word.
773
00:37:22,390 --> 00:37:23,627
"Janet."
774
00:37:24,184 --> 00:37:27,064
J-A-N-E-T.
775
00:37:27,395 --> 00:37:29,066
Like the girl's name.
776
00:37:29,068 --> 00:37:31,735
Wait, where you going with that?
777
00:37:31,737 --> 00:37:33,537
I honestly don't know, Dr. Bull.
778
00:37:33,539 --> 00:37:35,528
It really could be nothing.
779
00:37:36,309 --> 00:37:38,909
Hackers use abbreviations
and acronyms all the time
780
00:37:38,911 --> 00:37:40,367
in their code.
781
00:37:41,447 --> 00:37:42,994
I just, uh...
782
00:37:43,316 --> 00:37:45,716
I never came across "JANET" before.
783
00:37:45,718 --> 00:37:47,484
The only thing I have found
784
00:37:47,486 --> 00:37:49,186
that makes any sense at all is a secret
785
00:37:49,188 --> 00:37:52,089
U.S. government airline.
Code name: JANET.
786
00:37:52,091 --> 00:37:55,492
It stands for Joint Air
Network Employee Transportation.
787
00:37:55,494 --> 00:38:00,231
Really? A secret airline.
And what is its purpose?
788
00:38:00,233 --> 00:38:03,434
Well, it's top secret, so that's
a little difficult to say,
789
00:38:03,436 --> 00:38:06,103
but it is operated by
the United States Air Force
790
00:38:06,105 --> 00:38:10,641
to transport military
and defense contract employees,
791
00:38:10,643 --> 00:38:12,042
safely and discreetly.
792
00:38:12,044 --> 00:38:14,144
It flies around the world
to military bases
793
00:38:14,146 --> 00:38:15,446
in classified areas.
794
00:38:15,448 --> 00:38:18,349
So this secret airline
transports some of the most
795
00:38:18,351 --> 00:38:20,907
important military personnel
in the country,
796
00:38:21,146 --> 00:38:22,586
and no one knows where they're going.
797
00:38:22,588 --> 00:38:26,557
Uh, just the U.S. Air Force
and air traffic control.
798
00:38:29,295 --> 00:38:30,794
What's so funny, boss?
799
00:38:31,209 --> 00:38:32,896
You know how I've said from the beginning
800
00:38:32,898 --> 00:38:34,465
I couldn't figure out Malcolm's motive.
801
00:38:34,467 --> 00:38:35,733
I couldn't figure out
802
00:38:35,735 --> 00:38:37,175
why he took over air traffic control,
803
00:38:37,199 --> 00:38:38,602
and then didn't do anything with it.
804
00:38:38,604 --> 00:38:40,304
He didn't issue any ransom demands,
805
00:38:40,306 --> 00:38:42,940
he didn't let those planes crash.
806
00:38:42,942 --> 00:38:45,042
He didn't even have some
terrorist organization
807
00:38:45,044 --> 00:38:47,344
take credit for the momentary chaos.
808
00:38:48,814 --> 00:38:50,814
What if everything
that happened that night
809
00:38:50,816 --> 00:38:52,383
wasn't the point at all?
810
00:38:52,385 --> 00:38:53,984
What if it wasn't about that airport
811
00:38:53,986 --> 00:38:55,919
or those planes?
812
00:38:55,921 --> 00:38:57,488
What if it was all a diversion?
813
00:38:57,490 --> 00:38:58,589
How do you mean?
814
00:38:58,591 --> 00:39:00,591
Well, what if he was executing one hack
815
00:39:00,593 --> 00:39:02,593
to draw attention away from another?
816
00:39:03,116 --> 00:39:05,329
You think he was hacking into JANET?
817
00:39:05,331 --> 00:39:07,031
I bet that information's worth
818
00:39:07,033 --> 00:39:08,632
hundreds of millions of dollars.
819
00:39:08,634 --> 00:39:11,735
Knowing what planes our military
leaders are gonna be on,
820
00:39:11,737 --> 00:39:14,038
where they're going,
when they're gonna get there,
821
00:39:14,040 --> 00:39:15,539
or not get there,
822
00:39:15,541 --> 00:39:18,208
depending on how you choose
to use that information.
823
00:39:18,210 --> 00:39:19,777
It was all about the money.
824
00:39:19,779 --> 00:39:21,412
It almost always is.
825
00:39:21,414 --> 00:39:22,713
But it's just a theory,
826
00:39:22,715 --> 00:39:25,683
and one I'm not sure I know how to prove.
827
00:39:27,849 --> 00:39:29,553
I think I might have a flash drive
828
00:39:29,555 --> 00:39:31,689
that you might find helpful.
829
00:39:31,691 --> 00:39:33,791
- Mm?
- I keep
830
00:39:33,793 --> 00:39:36,627
a hoodie in the office...
831
00:39:36,941 --> 00:39:39,196
hanging in the kitchen.
832
00:39:40,445 --> 00:39:42,032
Left pocket.
833
00:39:48,453 --> 00:39:49,654
Thanks for coming.
834
00:39:49,656 --> 00:39:51,975
Marissa told me this was
your preferred style of venue
835
00:39:51,977 --> 00:39:53,644
for clandestine meetings.
836
00:39:53,646 --> 00:39:55,612
I don't find any of this amusing.
837
00:39:56,127 --> 00:39:57,607
I've worked for the federal government
838
00:39:57,631 --> 00:39:59,183
for 26 years.
839
00:39:59,185 --> 00:40:01,485
I'd hoped to get at least ten more.
840
00:40:01,487 --> 00:40:04,121
That seems unlikely at the moment.
841
00:40:04,123 --> 00:40:07,191
Believe me, I feel terrible
about what's happened,
842
00:40:07,193 --> 00:40:08,727
I really do, but...
843
00:40:09,933 --> 00:40:11,762
I have some new information.
844
00:40:12,352 --> 00:40:14,698
And if it's correct,
I think we can right this wrong,
845
00:40:14,700 --> 00:40:17,067
bring Malcolm to justice.
846
00:40:18,371 --> 00:40:20,704
We think we know
what Malcolm was really up to
847
00:40:20,706 --> 00:40:23,307
that night he hacked
into the air traffic control.
848
00:40:23,822 --> 00:40:25,876
And it wasn't about crashing
passenger jets.
849
00:40:25,878 --> 00:40:27,444
It was much bigger.
850
00:40:27,446 --> 00:40:29,146
What are you talking about?
851
00:40:29,148 --> 00:40:31,415
I have physical evidence
to back up this theory,
852
00:40:31,417 --> 00:40:33,498
and I'm prepared to surrender it, but...
853
00:40:34,457 --> 00:40:36,620
I'd appreciate something in return.
854
00:40:36,622 --> 00:40:38,622
This is about your employee.
855
00:40:38,624 --> 00:40:39,796
It is.
856
00:40:40,359 --> 00:40:42,760
In truth, she's the one who figured out
857
00:40:42,762 --> 00:40:44,495
Malcolm's real motive.
858
00:40:44,497 --> 00:40:46,897
And she's the one supplying
the physical evidence
859
00:40:46,899 --> 00:40:49,666
that I believe
will ultimately convict him.
860
00:40:50,536 --> 00:40:52,202
What do you got?
861
00:40:52,725 --> 00:40:54,071
And in national news,
862
00:40:54,073 --> 00:40:56,774
our lead story... in a surprising twist,
863
00:40:56,776 --> 00:40:59,376
accused terrorist Malcolm Swift
is headed back to prison,
864
00:40:59,378 --> 00:41:02,479
this time for attempting to sell
secret military information
865
00:41:02,481 --> 00:41:04,782
to governments hostile
to the United States.
866
00:41:04,784 --> 00:41:06,717
Next update in less than ten minutes.
867
00:41:06,719 --> 00:41:08,619
You're listening to...
868
00:41:17,530 --> 00:41:18,796
Oh!
869
00:41:28,469 --> 00:41:30,874
I just want to tell you how grateful I am
870
00:41:30,876 --> 00:41:33,177
for everything you've done.
871
00:41:33,179 --> 00:41:35,913
I appreciate it
more than you'll ever know.
872
00:41:38,984 --> 00:41:42,252
And I appreciate everything
you've done for me.
873
00:41:49,741 --> 00:41:51,195
Are you being facetious?
874
00:41:51,197 --> 00:41:52,535
No.
875
00:41:54,621 --> 00:41:57,067
I'm trying to be considerate
of your feelings.
876
00:41:57,665 --> 00:41:59,937
Trying to be professional.
877
00:42:01,540 --> 00:42:02,940
I'm trying to find a way to tell you
878
00:42:02,942 --> 00:42:04,575
you're no longer working at TAC
879
00:42:04,577 --> 00:42:06,910
without making you feel
worse than you already do.
880
00:42:06,912 --> 00:42:11,114
And frankly, without making me
feel worse than I already do.
881
00:42:12,117 --> 00:42:13,640
Cable...
882
00:42:15,037 --> 00:42:16,220
you broke the law.
883
00:42:16,930 --> 00:42:17,941
You put the case at risk.
884
00:42:17,943 --> 00:42:19,556
You put me and my company at risk.
885
00:42:19,558 --> 00:42:21,058
You put the entire country at risk.
886
00:42:21,060 --> 00:42:22,135
Excuse me, sir,
887
00:42:22,160 --> 00:42:23,560
- And you planned it.
- can you please pull over?
888
00:42:23,562 --> 00:42:24,695
Snuck that drive into FBI headquarters.
889
00:42:24,697 --> 00:42:26,163
- I need to get out of the car.
- Defied me when I
890
00:42:26,165 --> 00:42:28,285
- told you to have...
- Can you let me out of the car?
891
00:42:28,309 --> 00:42:29,700
...no more contact with that woman.
892
00:42:29,702 --> 00:42:31,869
Cable! Get back in the car!
893
00:42:39,678 --> 00:42:40,944
Damn it.
894
00:42:40,946 --> 00:42:42,479
Excuse me, sir.
895
00:42:42,481 --> 00:42:43,680
What do you want to do now?
896
00:42:43,682 --> 00:42:45,382
You want me to follow her with the car?
897
00:42:45,797 --> 00:42:47,484
No.
898
00:42:48,007 --> 00:42:49,319
I just got her out of jail.
899
00:42:49,321 --> 00:42:52,055
I guess this is her way
of saying thank you.
900
00:42:52,057 --> 00:42:54,391
I don't follow you, sir.
901
00:42:57,517 --> 00:42:59,096
Never mind.
902
00:42:59,602 --> 00:43:01,999
Just take me back to the office.
903
00:43:14,023 --> 00:43:22,067
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
64936
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.