All language subtitles for Blindspot - 03x12 - Two Legendary Chums.HDTV.x264.BAJSKORV.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,740 --> 00:00:06,408 Okay, so what's the location? 2 00:00:06,475 --> 00:00:08,109 This doesn't have to be difficult. 3 00:00:10,813 --> 00:00:12,247 Fine. 4 00:00:12,315 --> 00:00:13,948 Do it the hard way. 5 00:00:17,920 --> 00:00:20,655 Avery, we know that you've been through a lot. 6 00:00:20,723 --> 00:00:22,824 We need to know how you got mixed up with Roman. 7 00:00:22,892 --> 00:00:24,726 Just start from the beginning. 8 00:00:25,728 --> 00:00:27,875 What if I don't want to? 9 00:00:28,049 --> 00:00:29,431 Can I go? 10 00:00:31,033 --> 00:00:34,502 You wiped Roman's memory and locked him in a cage. 11 00:00:34,570 --> 00:00:36,871 Are you gonna do the same thing to me if I don't cooperate? 12 00:00:36,939 --> 00:00:38,122 This is different. 13 00:00:38,173 --> 00:00:40,274 Why? Because I'm your daughter? 14 00:00:41,630 --> 00:00:43,664 He was family, too. 15 00:00:44,026 --> 00:00:47,362 Roman wanted to convince us that you were dead. 16 00:00:47,803 --> 00:00:50,018 Why did you help him do that? 17 00:00:50,132 --> 00:00:52,800 He told me he would help me avenge my father's death. 18 00:00:55,243 --> 00:00:58,626 The man that actually raised me, not whoever knocked you up. 19 00:01:00,263 --> 00:01:02,197 So, someone killed your father? 20 00:01:02,554 --> 00:01:05,133 No, but he might as well have. 21 00:01:05,851 --> 00:01:07,270 After my mom died of cancer, 22 00:01:07,295 --> 00:01:10,276 my dad poured himself into his work. 23 00:01:10,385 --> 00:01:14,355 Then he got a call from his boss letting him go. 24 00:01:14,795 --> 00:01:16,544 What kind of work did your dad do? 25 00:01:16,830 --> 00:01:18,346 He was a corporate advisor. 26 00:01:18,785 --> 00:01:20,298 He loved his job. 27 00:01:20,375 --> 00:01:22,710 Me and that job were the only thing that he had left. 28 00:01:23,331 --> 00:01:27,334 Then... he just had me. 29 00:01:29,171 --> 00:01:31,472 Threw himself off a bridge. 30 00:01:32,628 --> 00:01:34,095 They never found his body, 31 00:01:34,825 --> 00:01:36,431 and I never got to say good-bye. 32 00:01:36,545 --> 00:01:38,466 I'm so sorry. 33 00:01:38,534 --> 00:01:39,667 So, I don't know, 34 00:01:39,735 --> 00:01:41,770 I... I just decided to look for you. 35 00:01:41,938 --> 00:01:44,472 Then Roman got wind of my search and reached out. 36 00:01:45,033 --> 00:01:47,075 What did he tell you? 37 00:01:47,243 --> 00:01:48,977 That you weren't worth looking for. 38 00:01:50,145 --> 00:01:51,705 That my energy was better spent 39 00:01:51,734 --> 00:01:53,835 searching for the man who drove my dad to suicide. 40 00:01:55,064 --> 00:01:56,631 Who is this guy? 41 00:01:56,945 --> 00:01:58,610 Your dad's former boss. 42 00:01:59,569 --> 00:02:01,403 Hank Crawford. 43 00:02:06,564 --> 00:02:07,799 So, what do we think? 44 00:02:07,824 --> 00:02:09,470 - Can we trust her? - I don't know. 45 00:02:09,495 --> 00:02:11,316 And her dad really worked for HCI Global? 46 00:02:11,341 --> 00:02:13,557 Yeah... Senior advisor, just like she said. 47 00:02:13,702 --> 00:02:15,084 Everything that Avery's told us 48 00:02:15,109 --> 00:02:16,571 lines up with what we know so far. 49 00:02:16,596 --> 00:02:17,972 Maybe that's by design. 50 00:02:18,335 --> 00:02:20,283 We have to question everything she says, 51 00:02:20,308 --> 00:02:22,175 how she met Roman, how her father died, 52 00:02:22,200 --> 00:02:24,535 if he's even dead... everything. 53 00:02:24,713 --> 00:02:26,514 She's not a criminal mastermind. 54 00:02:26,582 --> 00:02:27,849 She's a teenager. 55 00:02:27,917 --> 00:02:29,217 We should give her a polygraph before 56 00:02:29,285 --> 00:02:30,718 we use any of the intel she gives us. 57 00:02:30,786 --> 00:02:32,986 If we give her a polygraph, she won't trust us. 58 00:02:33,119 --> 00:02:34,989 I mean, she barely does now. 59 00:02:35,257 --> 00:02:36,858 Jane, what do you think? 60 00:02:38,060 --> 00:02:39,506 Yeah, do it. 61 00:02:39,531 --> 00:02:41,766 We don't know Avery or what she's capable of. 62 00:02:41,937 --> 00:02:43,504 All right. I'll call a specialist. 63 00:02:43,586 --> 00:02:44,686 Zapata. 64 00:02:46,202 --> 00:02:49,150 Jane... if you want to talk... 65 00:02:49,175 --> 00:02:50,877 I can't just go back to trusting you 66 00:02:50,944 --> 00:02:53,208 and forget how you lied to me. 67 00:02:53,814 --> 00:02:55,782 And I wish I could. 68 00:03:11,126 --> 00:03:12,694 Oh, my God. 69 00:03:19,046 --> 00:03:21,802 I was hoping to check in with you about Hirst. 70 00:03:21,827 --> 00:03:22,927 Until we vet Avery, 71 00:03:22,952 --> 00:03:24,735 Hirst is our only link to Crawford. 72 00:03:24,807 --> 00:03:27,408 Has the CIA gotten any intel from her yet? 73 00:03:27,476 --> 00:03:30,583 The CIA can't hold and interrogate US citizens, 74 00:03:30,639 --> 00:03:33,407 so I have no idea what you're talking about. 75 00:03:33,909 --> 00:03:35,776 But off the record, no. 76 00:03:36,317 --> 00:03:38,685 - Not yet. - Who's in charge, Keaton? 77 00:03:40,089 --> 00:03:42,423 Well, maybe he's not asking the right questions. 78 00:03:42,491 --> 00:03:43,825 Why don't you take a run at her? 79 00:03:43,893 --> 00:03:46,135 You know the tattoo cases way better than he does. 80 00:03:46,187 --> 00:03:47,888 Theoretically. 81 00:03:50,315 --> 00:03:52,328 I could take a day trip and see what I come up with. 82 00:03:52,353 --> 00:03:54,521 In theory, I'd say go for it. 83 00:03:58,926 --> 00:04:00,375 Patterson's got another tattoo. 84 00:04:00,675 --> 00:04:01,876 All right, I'll keep you updated. 85 00:04:01,944 --> 00:04:04,145 - You do the same? - Yeah. 86 00:04:10,869 --> 00:04:12,153 Please tell me you traced this. 87 00:04:12,221 --> 00:04:14,041 We tried. The video's encrypted, 88 00:04:14,066 --> 00:04:15,834 bounced around the world ten times over, 89 00:04:15,859 --> 00:04:18,041 and the Kumiki puzzle he's assembling, 90 00:04:18,066 --> 00:04:19,561 available at almost any toy store. 91 00:04:19,987 --> 00:04:21,727 Well, there's no ships on my body. 92 00:04:21,807 --> 00:04:24,905 No, but the individual pieces that make up the ship, 93 00:04:24,992 --> 00:04:27,302 they're scattered throughout the new tattoos. 94 00:04:27,369 --> 00:04:28,903 I would never have connected them 95 00:04:28,928 --> 00:04:30,228 without this video. 96 00:04:30,393 --> 00:04:32,440 So, Roman wants us to solve this today. 97 00:04:32,672 --> 00:04:34,658 And he's showing us how. 98 00:04:34,977 --> 00:04:37,922 If you build the ship with the tattoos, 99 00:04:38,215 --> 00:04:39,781 there's a message. 100 00:04:40,030 --> 00:04:42,150 If you look at the ship from the top, 101 00:04:42,217 --> 00:04:43,451 it says "Donald," 102 00:04:43,705 --> 00:04:45,119 and when you look at it from the bottom, 103 00:04:45,187 --> 00:04:47,221 it spells out... "Ley." 104 00:04:47,544 --> 00:04:48,778 Who's Donald Ley? 105 00:04:48,803 --> 00:04:50,291 The ship is part of the answer. 106 00:04:50,359 --> 00:04:52,160 We're not looking for Donald Ley. 107 00:04:52,499 --> 00:04:53,828 We're looking for Donald Shipley. 108 00:04:54,328 --> 00:04:55,863 Your first partner at the bureau? 109 00:04:56,576 --> 00:04:58,199 I remember you telling me about this guy. 110 00:04:58,267 --> 00:04:59,867 Isn't there bad blood between you? 111 00:05:00,146 --> 00:05:02,446 Yeah, he left the FBI, 112 00:05:02,471 --> 00:05:03,831 halfway through a six-month operation, 113 00:05:03,855 --> 00:05:06,608 to take a job at a private weapons firm. 114 00:05:07,301 --> 00:05:09,163 - Elyria Technologies. - Yeah. 115 00:05:09,188 --> 00:05:12,348 They develop everything from automated weapon systems 116 00:05:12,373 --> 00:05:13,848 to fighter jet technologies. 117 00:05:14,080 --> 00:05:16,246 But why is Roman pointing us to Weller's old partner? 118 00:05:16,271 --> 00:05:17,948 Well, according to his financials, 119 00:05:17,973 --> 00:05:19,746 Shipley amassed a huge debt, 120 00:05:19,771 --> 00:05:22,079 all of which just got paid off last week. 121 00:05:22,179 --> 00:05:24,626 Someone's bribing him to get insider access to Elyria. 122 00:05:24,693 --> 00:05:25,927 Where is he now? 123 00:05:25,995 --> 00:05:27,133 Tracking his phone. 124 00:05:27,158 --> 00:05:28,825 He's headed north on the FDR. 125 00:05:29,024 --> 00:05:31,094 Let me approach him. Alone. 126 00:05:31,268 --> 00:05:32,588 I'll bring him in here for questioning. 127 00:05:32,648 --> 00:05:34,077 Okay, Jane and I will back you up, 128 00:05:34,102 --> 00:05:35,969 we'll stay out of sight... Let's go. 129 00:05:43,331 --> 00:05:44,600 Don! 130 00:05:46,011 --> 00:05:48,116 Kurt, what the hell are you doing here, man? 131 00:05:48,639 --> 00:05:49,967 I just want to talk to you, that's all. 132 00:05:49,992 --> 00:05:52,242 Okay, fine, but you gotta go, now, go! 133 00:05:52,267 --> 00:05:54,000 Your name came up on a case. 134 00:05:56,992 --> 00:05:58,426 What the hell is this? 135 00:05:58,494 --> 00:06:00,682 I'm working undercover for Homeland Security. 136 00:06:00,716 --> 00:06:02,783 Play it cool, or we're both dead. 137 00:06:15,319 --> 00:06:20,252 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 138 00:06:24,310 --> 00:06:26,544 Who are these guys? 139 00:06:26,884 --> 00:06:28,318 I have no idea. 140 00:06:28,465 --> 00:06:30,845 We should get out there. Kurt's outnumbered. 141 00:06:31,001 --> 00:06:32,513 Wait, no, hold on! 142 00:06:32,675 --> 00:06:34,442 He just waved us off. 143 00:06:34,584 --> 00:06:36,185 What the hell is this? 144 00:06:36,273 --> 00:06:37,656 You know I don't like strangers. 145 00:06:37,728 --> 00:06:40,279 Ameni, I needed help with your request. 146 00:06:40,317 --> 00:06:41,892 You said it was under control. 147 00:06:41,946 --> 00:06:43,040 It is. 148 00:06:43,065 --> 00:06:45,133 But you're asking me to smuggle an EMP 149 00:06:45,158 --> 00:06:47,706 out of one of the most secure facilities in the country. 150 00:06:47,823 --> 00:06:51,393 So, I needed someone from electromagnetic weapons. 151 00:06:51,874 --> 00:06:53,175 That's where I step in. 152 00:06:53,255 --> 00:06:54,990 If you want something from my department, 153 00:06:55,137 --> 00:06:56,337 you're gonna need me. 154 00:06:57,514 --> 00:06:58,856 I told Kurt what we're all about. 155 00:06:58,881 --> 00:07:00,782 He's on board. But I like getting paid. 156 00:07:00,807 --> 00:07:02,474 I'm not running a charity. 157 00:07:02,606 --> 00:07:04,140 So, we good or not? 158 00:07:10,539 --> 00:07:12,768 These are the specs for the servers. 159 00:07:16,252 --> 00:07:18,287 This is the Twin Rivers power plant. 160 00:07:18,394 --> 00:07:20,043 - How'd you get this? - All you need to worry about 161 00:07:20,068 --> 00:07:21,735 is getting an EMP strong enough to fry 162 00:07:21,760 --> 00:07:23,561 this arrangement of servers all at once. 163 00:07:23,586 --> 00:07:24,887 You see these rooms? 164 00:07:25,192 --> 00:07:26,481 They usually have shields 165 00:07:26,506 --> 00:07:27,601 to stop attacks like this. 166 00:07:27,626 --> 00:07:29,767 They do, which is why we're going to do it 167 00:07:29,792 --> 00:07:31,259 from inside the server vault. 168 00:07:31,461 --> 00:07:32,864 How do you suggest that we get inside? 169 00:07:32,889 --> 00:07:34,592 Let the infiltration team worry about that. 170 00:07:34,617 --> 00:07:36,714 You just make sure the EMP works once we're in. 171 00:07:36,739 --> 00:07:38,473 Not a problem. You have 24 hours. 172 00:07:38,501 --> 00:07:39,838 We'll be ready. 173 00:07:46,776 --> 00:07:48,722 What the hell have you gotten into? 174 00:08:00,738 --> 00:08:02,206 Agent Zapata. 175 00:08:02,273 --> 00:08:03,473 I was wondering when they were gonna 176 00:08:03,508 --> 00:08:04,975 send in a friendly face. 177 00:08:05,227 --> 00:08:06,677 I guess you have to wait a while longer. 178 00:08:07,294 --> 00:08:08,675 I always liked you. 179 00:08:08,819 --> 00:08:10,186 Oh, yeah? 180 00:08:10,315 --> 00:08:12,149 Is that why you kicked me off the task force? 181 00:08:12,434 --> 00:08:13,784 Is that why you're here? 182 00:08:14,049 --> 00:08:15,485 Did I hurt your feelings? 183 00:08:15,553 --> 00:08:17,588 I'm here to talk about Hank Crawford, 184 00:08:17,937 --> 00:08:19,338 the man you were actually working for 185 00:08:19,363 --> 00:08:21,058 while you were supposed to be serving your country 186 00:08:21,125 --> 00:08:23,060 as director of the FBI. 187 00:08:23,589 --> 00:08:26,663 You don't think your CIA buddy's covered that already? 188 00:08:26,731 --> 00:08:28,349 I don't know anything useful. 189 00:08:28,374 --> 00:08:30,309 I'd like to try something new. 190 00:08:31,726 --> 00:08:34,771 Torturing me isn't gonna help. 191 00:08:35,103 --> 00:08:36,940 I can't tell you what I don't know. 192 00:08:37,631 --> 00:08:39,943 There's a new drug the CIA's been working on. 193 00:08:41,879 --> 00:08:43,268 A truth serum? 194 00:08:44,082 --> 00:08:45,482 Just a little cocktail of narcotics 195 00:08:45,550 --> 00:08:47,918 to help open your mind. 196 00:08:48,284 --> 00:08:50,454 Maybe make some connections you'd forgotten about. 197 00:08:50,836 --> 00:08:52,623 Y'all must be getting desperate. 198 00:08:52,690 --> 00:08:54,391 How about this? 199 00:08:54,734 --> 00:08:56,250 You take the cocktail, 200 00:08:56,275 --> 00:08:57,794 and when we take down Crawford, I put you 201 00:08:57,862 --> 00:09:00,430 in a minimum-security facility under an assumed name. 202 00:09:01,304 --> 00:09:02,837 Or you don't... 203 00:09:02,927 --> 00:09:05,428 and I put you in gen pop today. 204 00:09:07,662 --> 00:09:09,072 How long do you think it'll take Crawford 205 00:09:09,140 --> 00:09:10,707 to get to you in there? 206 00:09:35,292 --> 00:09:36,654 So, where are we exactly? 207 00:09:36,795 --> 00:09:38,501 Crawford wanted to meet along the main road 208 00:09:38,555 --> 00:09:40,856 before caravanning deeper into the desert. 209 00:09:42,140 --> 00:09:44,041 This is the main road? 210 00:09:44,802 --> 00:09:46,910 Compared to where we're going, this is Times Square. 211 00:09:47,967 --> 00:09:50,013 We need to go somewhere more remote than this? 212 00:09:50,081 --> 00:09:51,169 Yeah. 213 00:09:51,396 --> 00:09:52,849 How secret does this deal have to be? 214 00:09:52,917 --> 00:09:54,714 Well, the people we're meeting aren't big 215 00:09:54,739 --> 00:09:55,906 on attracting attention. 216 00:09:55,931 --> 00:09:57,283 Neither's Crawford. 217 00:09:58,716 --> 00:10:01,351 If all goes to plan, should be over pretty quick. 218 00:10:01,997 --> 00:10:04,047 And then what? 219 00:10:04,298 --> 00:10:05,682 Well... 220 00:10:05,817 --> 00:10:07,518 I wouldn't worry about it. 221 00:10:12,581 --> 00:10:14,101 So, Donald, how the hell did you get wrapped up 222 00:10:14,125 --> 00:10:15,549 in a power plant attack? 223 00:10:15,660 --> 00:10:17,094 I work for the most innovative 224 00:10:17,161 --> 00:10:19,263 weapons tech company in the country. 225 00:10:19,460 --> 00:10:21,118 Bad guys from all over the world are trying 226 00:10:21,143 --> 00:10:22,663 to get their hands on our stuff. 227 00:10:22,770 --> 00:10:24,568 Last year, Ameni approached me. 228 00:10:24,945 --> 00:10:28,513 Offered top dollar for me to be her inside man at Elyria Tech. 229 00:10:28,773 --> 00:10:30,875 And then I took it to my friends at Homeland Security. 230 00:10:31,009 --> 00:10:33,019 Okay, so Homeland has you undercover with Ameni. 231 00:10:33,044 --> 00:10:34,811 What have you done for her? 232 00:10:34,879 --> 00:10:37,022 Get her guns without serial numbers, 233 00:10:37,075 --> 00:10:38,476 specs on next-gen weapons 234 00:10:38,501 --> 00:10:39,921 and development, stuff like that. 235 00:10:39,946 --> 00:10:41,731 And now she wants an EMP? 236 00:10:42,085 --> 00:10:43,645 And, what, you're just gonna give it to her? 237 00:10:43,708 --> 00:10:46,043 Homeland doesn't care about Ameni. 238 00:10:46,771 --> 00:10:49,806 They want her boss, Nils Bresden. 239 00:10:51,870 --> 00:10:53,671 Nils Bresden, former Green Beret, 240 00:10:53,739 --> 00:10:57,058 dishonorably discharged for punching a superior. 241 00:10:57,191 --> 00:10:59,202 Then used his military contacts 242 00:10:59,270 --> 00:11:02,172 to create the largest underground militia in the U.S. 243 00:11:02,240 --> 00:11:03,974 They call themselves the Regiment. 244 00:11:04,042 --> 00:11:05,742 Their main objective is to overthrow 245 00:11:05,810 --> 00:11:08,779 the tyrannical government machine. 246 00:11:08,889 --> 00:11:10,590 Guess it's a work in progress. 247 00:11:10,863 --> 00:11:12,744 This guy Bresden is connected to a dozen 248 00:11:12,769 --> 00:11:15,085 anti-government attacks in the last four years. 249 00:11:15,153 --> 00:11:17,554 His group set off a bomb in a Miami federal building. 250 00:11:17,622 --> 00:11:19,022 Shot up an office park in Phoenix. 251 00:11:19,090 --> 00:11:20,791 Violent protests in six states. 252 00:11:20,858 --> 00:11:22,292 - List goes on. - Yeah. 253 00:11:22,360 --> 00:11:23,870 And I've worked with Ameni for a year, 254 00:11:23,895 --> 00:11:25,195 and I never met the guy. 255 00:11:25,263 --> 00:11:27,697 But tomorrow, he's gonna lead the infiltration team 256 00:11:27,722 --> 00:11:29,032 through the power plant. 257 00:11:29,100 --> 00:11:30,901 That's where we take him down. 258 00:11:31,081 --> 00:11:33,403 So, why is he putting his head out now? 259 00:11:33,563 --> 00:11:35,931 Well, using an EMP to knock out the power to New York City, 260 00:11:35,956 --> 00:11:38,071 that's bigger than anything they've ever done here. 261 00:11:38,117 --> 00:11:39,397 It makes sense he'd want to oversee it, 262 00:11:39,421 --> 00:11:40,356 make sure it's done right. 263 00:11:40,381 --> 00:11:41,701 We'll make sure that it isn't. 264 00:11:41,725 --> 00:11:42,903 This operation's over. 265 00:11:43,014 --> 00:11:44,090 That's not your call. 266 00:11:44,115 --> 00:11:45,515 This is a Homeland Security op. 267 00:11:45,540 --> 00:11:46,693 Actually, you're both wrong. 268 00:11:46,718 --> 00:11:48,012 I reached out to Don's handler 269 00:11:48,037 --> 00:11:49,816 at Homeland, and it's become a joint operation. 270 00:11:49,854 --> 00:11:51,688 Just like old times, huh, Kurt? 271 00:11:52,006 --> 00:11:54,391 You, me, taking down the bad guys? 272 00:11:54,459 --> 00:11:56,241 The good old days, right? 273 00:12:05,299 --> 00:12:06,899 Have you ever heard the names 274 00:12:06,923 --> 00:12:08,064 Bob and Elsa Drabkin? 275 00:12:08,089 --> 00:12:10,590 - Or their daughter, Avery? - No, never. 276 00:12:11,888 --> 00:12:14,344 Where would you meet with Crawford? 277 00:12:14,633 --> 00:12:16,446 Usually at a charity event. 278 00:12:16,781 --> 00:12:19,516 Why was Crawford so interested in the Loewe case? 279 00:12:20,017 --> 00:12:23,086 The guy Loewe paid to sabotage that train, 280 00:12:23,641 --> 00:12:25,041 Crawford wanted to keep him out of prison, 281 00:12:25,065 --> 00:12:26,265 so I buried the case. 282 00:12:26,416 --> 00:12:27,791 Why? 283 00:12:27,963 --> 00:12:29,393 What was so special about him? 284 00:12:29,460 --> 00:12:31,713 He was part of a militia. 285 00:12:33,297 --> 00:12:35,031 What militia? 286 00:12:35,453 --> 00:12:38,088 It was called the Regiment. 287 00:12:39,871 --> 00:12:41,171 It's not that complicated. 288 00:12:41,239 --> 00:12:42,900 - All right? - Once the cylinder's together, 289 00:12:42,925 --> 00:12:44,426 you just hook the correct component 290 00:12:44,451 --> 00:12:46,555 from the capacitor to the oscillator 291 00:12:46,580 --> 00:12:48,589 and the regulator to the power supply. 292 00:12:49,347 --> 00:12:51,191 All right? It's just about numbers. 293 00:12:51,284 --> 00:12:53,316 Lead 12 to contact 1. 294 00:12:53,918 --> 00:12:55,552 7 to 13. 295 00:12:56,287 --> 00:12:58,054 14 to 4. 296 00:12:58,122 --> 00:13:00,223 I'll get it. Yeah, you'd better. 297 00:13:00,766 --> 00:13:02,793 Or Ameni's gonna put a bullet in both of us. 298 00:13:02,860 --> 00:13:04,461 In case you don't remember, 299 00:13:04,669 --> 00:13:06,596 I have run a few undercover ops. 300 00:13:07,491 --> 00:13:09,170 I remember me running 'em, 301 00:13:09,195 --> 00:13:10,801 and you coming along for the ride. 302 00:13:15,625 --> 00:13:17,865 It's Ameni. She's moved up the attack. 303 00:13:17,890 --> 00:13:19,325 Wants us ready in an hour. 304 00:13:19,572 --> 00:13:21,278 Time to loop in Homeland. 305 00:13:36,560 --> 00:13:38,061 - Gentlemen. - Sir. 306 00:13:38,129 --> 00:13:39,993 Welcome to the future. 307 00:13:40,333 --> 00:13:42,232 What you see here 308 00:13:42,524 --> 00:13:45,168 represents 35 years of hard work. 309 00:13:45,485 --> 00:13:47,437 And this land that we're standing on 310 00:13:48,014 --> 00:13:50,774 will be the cornerstone of our operations. 311 00:13:51,564 --> 00:13:52,705 And you... 312 00:13:52,730 --> 00:13:54,978 you did good work securing that coin. 313 00:13:55,046 --> 00:13:56,790 Couldn't have done this deal without it. 314 00:13:56,815 --> 00:13:58,122 Just doing my job. 315 00:13:58,242 --> 00:13:59,449 Good to hear. 316 00:13:59,517 --> 00:14:01,100 Because I'll be depending on you a lot 317 00:14:01,125 --> 00:14:02,392 these next few months 318 00:14:02,417 --> 00:14:04,380 and hopefully long into the future. 319 00:14:05,495 --> 00:14:07,383 So, what exactly is this operation? 320 00:14:07,410 --> 00:14:09,459 Eager to learn, I like that. 321 00:14:09,890 --> 00:14:11,257 But all in due time. 322 00:14:11,651 --> 00:14:14,327 Right now, we got an appointment to keep. 323 00:14:14,394 --> 00:14:15,534 They still on schedule? 324 00:14:15,559 --> 00:14:17,160 Yep, just spoke to Bresden. 325 00:14:17,377 --> 00:14:18,622 He's gathering the troops right now. 326 00:14:18,647 --> 00:14:20,342 Good, this deal doesn't go down 327 00:14:20,367 --> 00:14:22,035 if he doesn't play his part. 328 00:14:29,202 --> 00:14:30,642 What's up, mate, something bothering you? 329 00:14:30,666 --> 00:14:33,101 No, not at all. Just don't get too comfy. 330 00:14:33,280 --> 00:14:34,829 Oh, yeah, why is that? 331 00:14:36,836 --> 00:14:39,108 Because I know you're not Tom Jakeman. 332 00:14:40,309 --> 00:14:41,721 You're a fraud. 333 00:14:45,500 --> 00:14:46,943 If we don't get you both out there, 334 00:14:46,968 --> 00:14:48,126 the mission is blown. 335 00:14:48,151 --> 00:14:50,074 Agent Mackenzie's right. We gotta move now. 336 00:14:50,099 --> 00:14:52,529 Weller hasn't had enough practice assembling the EMP. 337 00:14:52,616 --> 00:14:53,989 I've run through it a couple times. 338 00:14:54,014 --> 00:14:56,054 You're supposed to be an expert on electromagnetic weapons. 339 00:14:56,078 --> 00:14:57,807 Okay, wait, can't we stall the militia? 340 00:14:57,832 --> 00:14:59,533 Say it's taking longer to get the EMP? 341 00:14:59,620 --> 00:15:01,588 Delay, and we might lose Bresden. 342 00:15:01,683 --> 00:15:03,417 Is that all Homeland Security cares about? 343 00:15:03,442 --> 00:15:04,575 What about your agents? 344 00:15:04,782 --> 00:15:07,721 Hey... I just got off the phone with Zapata. 345 00:15:07,861 --> 00:15:09,397 Can I have a word with you guys? 346 00:15:10,291 --> 00:15:13,515 Hank Crawford got Hirst to tamper with several cases 347 00:15:13,540 --> 00:15:15,270 directly related to the militia. 348 00:15:15,424 --> 00:15:16,719 And she handled the payouts 349 00:15:16,744 --> 00:15:19,145 for Bresden's top lieutenants, all through back channels. 350 00:15:19,261 --> 00:15:21,191 So, Crawford could be behind the attack. 351 00:15:21,243 --> 00:15:23,163 But how would knocking out power to New York City help him? 352 00:15:23,265 --> 00:15:26,267 I don't know... when we bring Bresden in, we can ask him. 353 00:15:26,334 --> 00:15:28,102 All right. 354 00:15:28,170 --> 00:15:29,470 Hey, where are we staging backup? 355 00:15:29,538 --> 00:15:31,472 Weller and Don are on their own at the warehouse. 356 00:15:31,540 --> 00:15:33,340 Too risky to put teams outside of there. 357 00:15:33,534 --> 00:15:34,768 Then I want ears on everything. 358 00:15:34,842 --> 00:15:37,311 Done, you and I can run point at the power plant. 359 00:15:37,379 --> 00:15:39,213 As soon as Bresden arrives with the militia, 360 00:15:39,281 --> 00:15:41,711 - we move in to make arrests. - All right, set it up. 361 00:15:52,594 --> 00:15:54,428 Do you think I'm doing the right thing? 362 00:15:54,496 --> 00:15:55,663 What do you mean? 363 00:15:55,730 --> 00:15:56,864 I remember what it's like 364 00:15:56,932 --> 00:15:58,399 sitting in that chair. 365 00:15:58,813 --> 00:16:00,334 How it felt to be examined. 366 00:16:00,728 --> 00:16:03,404 And now I'm making Avery go through the exact same thing. 367 00:16:05,146 --> 00:16:06,980 You just want the truth. 368 00:16:07,452 --> 00:16:09,076 Like all of us. 369 00:16:09,736 --> 00:16:10,864 She's my daughter. 370 00:16:10,889 --> 00:16:14,248 And I just... wish that I could trust her. 371 00:16:15,650 --> 00:16:17,267 You don't know her. 372 00:16:17,994 --> 00:16:19,720 It's not your fault. 373 00:16:20,057 --> 00:16:21,554 Roman engineered this. 374 00:16:21,710 --> 00:16:24,592 He wants us second-guessing every decision we make. 375 00:16:26,542 --> 00:16:29,864 No one is gonna blame you for being extra-careful. 376 00:16:30,598 --> 00:16:32,799 Except for Avery. 377 00:16:33,749 --> 00:16:36,584 She's still half-you, right? 378 00:16:36,818 --> 00:16:38,652 She'll come around. 379 00:16:38,986 --> 00:16:40,854 Just like you did. 380 00:16:46,915 --> 00:16:48,315 Is it ready? 381 00:16:48,343 --> 00:16:50,344 Barely. Late notice and all? 382 00:16:58,375 --> 00:17:00,620 One EMP device, neatly divided and packed, 383 00:17:00,645 --> 00:17:02,563 ready for smuggling into the power plant. 384 00:17:02,811 --> 00:17:04,398 When do we leave? 385 00:17:04,686 --> 00:17:05,733 Right after we test it. 386 00:17:05,940 --> 00:17:07,806 I wanna see you put it together. 387 00:17:08,172 --> 00:17:09,700 This is sensitive equipment, Ameni. 388 00:17:09,725 --> 00:17:10,925 Let's just wait until we're inside. 389 00:17:10,993 --> 00:17:12,393 I want to make sure it works 390 00:17:12,461 --> 00:17:14,408 and that your guy can do what he says he can. 391 00:17:14,469 --> 00:17:16,114 Guess I'd better get started. 392 00:17:18,620 --> 00:17:20,976 You've got ten minutes to assemble the EMP. 393 00:17:21,019 --> 00:17:22,220 Copy that. 394 00:17:22,245 --> 00:17:24,914 Weller only put the device together once. 395 00:17:24,939 --> 00:17:26,807 Think he can pull it off? 396 00:17:27,015 --> 00:17:28,635 We're about to find out. 397 00:17:31,480 --> 00:17:34,148 Hey, hey, I'm sorry about all this. 398 00:17:34,216 --> 00:17:35,783 And I... I just want you to know 399 00:17:35,851 --> 00:17:37,218 that I'm here for you if you want to talk. 400 00:17:37,243 --> 00:17:38,688 I have nothing to say to you. 401 00:17:38,713 --> 00:17:39,943 I did what you asked. 402 00:17:40,016 --> 00:17:41,318 I told you and Kurt the truth. 403 00:17:41,343 --> 00:17:43,308 And my reward is being strapped to a machine 404 00:17:43,333 --> 00:17:46,427 and asked the same questions a hundred more times. 405 00:17:48,136 --> 00:17:50,119 Avery... Avery! 406 00:17:50,144 --> 00:17:51,490 I know that this is hard. 407 00:17:51,515 --> 00:17:53,617 No, it's infuriating. 408 00:17:53,741 --> 00:17:55,320 And it's a waste of time. 409 00:17:55,820 --> 00:17:57,208 You could be out there getting Crawford, 410 00:17:57,233 --> 00:17:59,668 but instead you're here, interrogating me. 411 00:18:01,816 --> 00:18:04,278 Well, I hope you got what you wanted. 412 00:18:07,121 --> 00:18:09,083 One minute left, champ. 413 00:18:09,397 --> 00:18:10,864 No sweat. 414 00:18:14,261 --> 00:18:16,466 You a gambler, Ameni, huh? 415 00:18:16,614 --> 00:18:18,893 No, I like to keep my money. 416 00:18:19,100 --> 00:18:23,002 Had a horse last weekend that was 12-to-1 odds. 417 00:18:26,775 --> 00:18:30,477 Paid off 14 grand on top of the four I won last week. 418 00:18:31,686 --> 00:18:33,153 That's a great story. 419 00:18:34,641 --> 00:18:36,738 - Done. - Great. 420 00:18:36,979 --> 00:18:38,156 Let's fire it up. 421 00:18:38,243 --> 00:18:39,580 You sure you wanna do that? 422 00:18:39,648 --> 00:18:41,215 Don't you need your phones? 423 00:18:41,586 --> 00:18:43,115 Just uploaded my video to the cloud. 424 00:18:43,150 --> 00:18:44,818 Infiltration team has everything else. 425 00:18:46,114 --> 00:18:47,461 All right. 426 00:18:48,664 --> 00:18:50,491 Don't say that I didn't warn you. 427 00:19:01,903 --> 00:19:03,505 The EMP knocked out Weller's bug. 428 00:19:03,530 --> 00:19:06,073 We're completely deaf and blind until Bresden shows up. 429 00:19:06,644 --> 00:19:08,075 We could call an audible. 430 00:19:08,512 --> 00:19:09,666 Raid the warehouse. 431 00:19:09,691 --> 00:19:10,791 It won't work. 432 00:19:10,816 --> 00:19:12,784 I spent years chasing this guy. 433 00:19:13,480 --> 00:19:16,589 Don and Weller are meeting him here at the power plant for the attack... 434 00:19:16,614 --> 00:19:18,309 This is how we get him. 435 00:19:21,590 --> 00:19:23,070 You don't think the guards at the power plant 436 00:19:23,094 --> 00:19:24,525 aren't gonna notice all of us walking in 437 00:19:24,593 --> 00:19:26,160 with a backpack full of EMP parts? 438 00:19:26,510 --> 00:19:28,796 - You got someone inside? - We were never hitting the power plant. 439 00:19:29,362 --> 00:19:31,198 What do you mean? Where are we going? 440 00:19:31,755 --> 00:19:34,035 Bresden'll brief us on the target when we get there. 441 00:19:34,145 --> 00:19:35,479 Let's load up! 442 00:19:36,354 --> 00:19:38,973 That EMP test would've burned out our bug. 443 00:19:39,041 --> 00:19:40,474 So now we're on our own. 444 00:19:57,274 --> 00:19:59,221 I signed up for an attack on a power plant, 445 00:19:59,275 --> 00:20:00,408 not a camping trip. 446 00:20:00,482 --> 00:20:01,782 Oh... 447 00:20:02,056 --> 00:20:03,540 I think what Kurt's saying is 448 00:20:03,565 --> 00:20:05,632 we calibrated this EMP specifically 449 00:20:05,657 --> 00:20:07,259 to take out the server at the plant. 450 00:20:07,284 --> 00:20:09,224 The specifications we gave you will work. 451 00:20:09,249 --> 00:20:12,117 So, what's the real target? 452 00:20:12,207 --> 00:20:13,807 This the new recruit? 453 00:20:14,455 --> 00:20:15,830 Yeah, I am. 454 00:20:16,149 --> 00:20:17,934 And I'm all for you sending a message... 455 00:20:17,959 --> 00:20:19,934 The time for messages is over. 456 00:20:20,225 --> 00:20:23,104 We're about to rip Big Brother's eye out by the root. 457 00:20:23,262 --> 00:20:25,373 Gentlemen, we are a five-mile hike 458 00:20:25,398 --> 00:20:26,774 away from a secret bunker 459 00:20:26,799 --> 00:20:28,656 operated by the U.S. Treasury Department. 460 00:20:28,722 --> 00:20:30,811 It's not a place you'll find on any map. 461 00:20:31,355 --> 00:20:33,364 So, how'd you find it? 462 00:20:33,749 --> 00:20:35,792 You just gotta ask the right questions. 463 00:20:36,552 --> 00:20:39,454 Every last shred of our financial activity 464 00:20:39,988 --> 00:20:43,245 is being scrutinized and dissected, 24-7. 465 00:20:43,418 --> 00:20:45,419 So we blast their servers with an EMP, 466 00:20:45,520 --> 00:20:47,888 cripple their ops, blind them indefinitely. 467 00:20:48,314 --> 00:20:49,909 If they won't protect the people, 468 00:20:49,934 --> 00:20:52,567 the people have to protect themselves. 469 00:20:52,634 --> 00:20:54,969 Welcome to the revolution, brother. 470 00:20:58,807 --> 00:21:00,474 If it gets out that these servers are destroyed, 471 00:21:00,542 --> 00:21:03,619 it's open season for every criminal and terrorist organization. 472 00:21:03,979 --> 00:21:05,613 They can move money, fund attacks, 473 00:21:05,681 --> 00:21:07,048 completely undetected. 474 00:21:07,115 --> 00:21:08,349 So we have to stop this. 475 00:21:08,417 --> 00:21:10,551 Yeah, how are we gonna do that? 476 00:21:11,022 --> 00:21:12,820 There's 14 of them and two of us. 477 00:21:13,540 --> 00:21:15,908 We're screwed, brother. 478 00:21:24,967 --> 00:21:26,901 Our guy should've been here with the militia by now. 479 00:21:26,969 --> 00:21:28,289 Maybe they're waiting till nightfall. 480 00:21:28,313 --> 00:21:29,573 I'm not gonna risk my agent's life 481 00:21:29,598 --> 00:21:31,063 on a "maybe"... We're pulling the plug 482 00:21:31,088 --> 00:21:32,306 and taking the warehouse now. 483 00:21:32,374 --> 00:21:34,577 Fine, my team stays here in case they show up, 484 00:21:34,602 --> 00:21:36,269 but I'm coming with you. 485 00:21:37,652 --> 00:21:39,574 It's from Reade. 486 00:21:40,094 --> 00:21:42,006 The militia no-showed at the power plant. 487 00:21:42,031 --> 00:21:44,051 - They lost Weller and Don. - What? 488 00:21:44,119 --> 00:21:46,124 But Reade picked up one of their guys, 489 00:21:46,149 --> 00:21:49,213 someone named Merrick Faunce, at the staging warehouse. 490 00:21:49,238 --> 00:21:50,592 They're bringing him in now. 491 00:21:50,617 --> 00:21:51,884 Okay, the sooner we crack that guy, 492 00:21:51,933 --> 00:21:53,286 the sooner we find them. 493 00:21:56,807 --> 00:21:58,065 We gotta make a move. 494 00:21:58,322 --> 00:22:00,183 Once we get to that bunker, all bets are off. 495 00:22:00,250 --> 00:22:01,884 We move now, we're both dead, 496 00:22:01,909 --> 00:22:03,838 followed by everyone in that bunker. 497 00:22:06,067 --> 00:22:08,168 Bingo. 498 00:22:17,278 --> 00:22:19,420 We should leave some people out here to keep a lookout. 499 00:22:19,600 --> 00:22:21,553 We all go in, we got ten minutes to do this thing. 500 00:22:21,623 --> 00:22:22,923 We need everyone. 501 00:22:38,230 --> 00:22:39,740 Mr. Hafidi. 502 00:22:40,285 --> 00:22:41,876 A distinct pleasure. 503 00:22:42,422 --> 00:22:44,423 Wish I could say the same. 504 00:22:45,363 --> 00:22:48,182 This land has been in my family for generations. 505 00:22:48,353 --> 00:22:50,120 I've been dreading this day. 506 00:22:50,242 --> 00:22:52,887 Well, I empathize with your position. 507 00:22:53,307 --> 00:22:55,342 Family's important to me, too. 508 00:22:55,910 --> 00:22:57,410 So... 509 00:22:57,572 --> 00:22:59,279 In my research, I learned all about 510 00:22:59,304 --> 00:23:01,472 the contributions that your family made 511 00:23:01,638 --> 00:23:04,131 in the fight for independence in this region. 512 00:23:04,460 --> 00:23:07,234 And I stumbled across something that... 513 00:23:07,694 --> 00:23:09,161 I think you should have. 514 00:23:16,812 --> 00:23:18,220 This was my grandfather's. 515 00:23:18,286 --> 00:23:20,062 Yes, and I believe 516 00:23:20,162 --> 00:23:22,349 he used that to purchase this land, did he not? 517 00:23:22,958 --> 00:23:24,100 He was forced to use 518 00:23:24,125 --> 00:23:25,662 many rare coins in his collection 519 00:23:25,687 --> 00:23:26,721 to fund the revolution. 520 00:23:27,378 --> 00:23:28,556 I've been trying to recover them, 521 00:23:28,623 --> 00:23:31,136 but I... I thought this one was lost forever. 522 00:23:31,216 --> 00:23:33,264 - How did you... - No, the how, it doesn't matter. 523 00:23:33,289 --> 00:23:35,730 What matters is that it's back where it belongs. 524 00:23:36,237 --> 00:23:38,605 May your legacy never be lost. 525 00:23:39,434 --> 00:23:41,073 This coin is worth a fortune. 526 00:23:41,773 --> 00:23:43,459 Perhaps I'll use it to start a new chapter 527 00:23:43,484 --> 00:23:45,985 in the Hafidi family history books. 528 00:23:46,460 --> 00:23:47,694 Well... 529 00:23:48,001 --> 00:23:49,502 Should I make this official? 530 00:23:49,610 --> 00:23:51,378 Yeah. Okay. 531 00:23:53,419 --> 00:23:56,117 Uh, my people in New York, 532 00:23:56,598 --> 00:23:58,801 they are prepping the wire transfer 533 00:23:59,001 --> 00:24:01,388 so that our transaction may be completely invisible. 534 00:24:01,767 --> 00:24:04,391 In the meantime, my associate Tom here 535 00:24:04,700 --> 00:24:06,727 arranged for some very rare scotch 536 00:24:07,214 --> 00:24:10,598 to kick off our celebration... something very special. 537 00:24:10,996 --> 00:24:12,666 I must say, you're full of surprises. 538 00:24:13,068 --> 00:24:15,014 Well, I hope you're going to enjoy them. 539 00:24:15,188 --> 00:24:17,490 Please, right inside here. 540 00:24:23,952 --> 00:24:26,292 Smile while you still can, Tommy. 541 00:24:26,915 --> 00:24:28,369 I ran your prints. 542 00:24:33,600 --> 00:24:36,190 Is that supposed to... concern me? 543 00:24:36,258 --> 00:24:38,518 I was a little disappointed when they actually came back 544 00:24:38,543 --> 00:24:40,223 as Thomas Jakeman. 545 00:24:41,428 --> 00:24:43,607 But records can be manipulated, right? 546 00:24:43,966 --> 00:24:45,600 So, I decided that I would check 547 00:24:45,625 --> 00:24:47,234 into your personal connections. 548 00:24:47,658 --> 00:24:48,945 Or at least try to. 549 00:24:49,032 --> 00:24:50,647 You know what I found really interesting? 550 00:24:51,354 --> 00:24:53,436 That the few friends and relatives 551 00:24:53,461 --> 00:24:57,511 that you actually seem to have are all dead... Tom. 552 00:24:57,845 --> 00:24:59,412 The dead best friend. 553 00:25:00,361 --> 00:25:02,162 The dead family. 554 00:25:02,923 --> 00:25:05,058 It's quite the sob story. 555 00:25:06,253 --> 00:25:09,209 Thank God for that PTSD support group, huh? 556 00:25:12,160 --> 00:25:13,394 Yeah, that's right. 557 00:25:13,673 --> 00:25:15,429 I tracked down the moderator in Sydney. 558 00:25:15,934 --> 00:25:17,431 And he remembers Tom Jakeman. 559 00:25:17,987 --> 00:25:20,184 And he remembers you, whoever you are. 560 00:25:20,324 --> 00:25:21,836 I got you, you son of a bitch. 561 00:25:22,524 --> 00:25:23,794 Do you know that I am almost going 562 00:25:23,819 --> 00:25:26,438 to be sad to tell Crawford when this is over? 563 00:25:26,652 --> 00:25:28,828 'Cause I'm really enjoying watching 564 00:25:28,853 --> 00:25:31,212 that smug smile of yours fall off your face. 565 00:25:31,659 --> 00:25:33,158 I don't know what you... 566 00:25:33,305 --> 00:25:34,615 I'll tell you what I think. 567 00:25:35,013 --> 00:25:37,967 I think that you killed the real Tom Jakeman for his cash. 568 00:25:38,152 --> 00:25:40,434 And that you're using Blake to get to Crawford. 569 00:25:40,687 --> 00:25:41,888 Why? 570 00:25:41,913 --> 00:25:43,281 I don't particularly give a rat's ass, 571 00:25:43,306 --> 00:25:45,440 because you are done. 572 00:25:48,075 --> 00:25:50,756 Tim, any movement on Hawthorne's offshore banks today? 573 00:25:50,845 --> 00:25:53,636 No one move! Get your hands off those keyboards now! 574 00:25:53,741 --> 00:25:55,675 Keep 'em where we can see them! 575 00:25:58,798 --> 00:26:03,401 Now, you can all survive this, but only if you cooperate. 576 00:26:04,390 --> 00:26:05,624 Round 'em up. 577 00:26:07,127 --> 00:26:08,315 Come with me. 578 00:26:08,921 --> 00:26:09,921 Come with me! 579 00:26:10,154 --> 00:26:12,381 Let's go, let's go! 580 00:26:12,448 --> 00:26:14,262 I'm actually with the FBI. 581 00:26:14,287 --> 00:26:15,802 All right? Is there anyone else here? 582 00:26:15,895 --> 00:26:17,655 - No. - Okay, I need you to lie. 583 00:26:17,680 --> 00:26:19,277 I need to thin them out. 584 00:26:19,637 --> 00:26:22,300 Is this everyone? Is this everyone? 585 00:26:22,587 --> 00:26:25,594 No! There's more in the service hallways. 586 00:26:25,661 --> 00:26:26,901 Go find 'em before they call for help. 587 00:26:26,929 --> 00:26:28,261 Yes, sir. 588 00:26:28,471 --> 00:26:30,438 You two, get that EMP up and running. 589 00:26:30,846 --> 00:26:32,180 Yes, sir. 590 00:26:34,670 --> 00:26:36,471 I know that one of you 591 00:26:36,539 --> 00:26:38,774 has the code to access this hall. 592 00:26:39,218 --> 00:26:40,675 Who is it? 593 00:26:42,510 --> 00:26:45,379 Okay, I'm gonna ask it again. 594 00:26:46,782 --> 00:26:50,952 Who... has... the code? 595 00:26:53,022 --> 00:26:54,623 I do. 596 00:26:57,715 --> 00:26:59,282 That wasn't so hard, was it? 597 00:26:59,350 --> 00:27:01,217 Now, open that door 598 00:27:01,285 --> 00:27:03,273 so I don't have open your friend's head. 599 00:27:03,327 --> 00:27:04,593 Okay. 600 00:27:07,371 --> 00:27:08,831 The second she opens that door... 601 00:27:08,856 --> 00:27:10,518 I know, he's gonna kill them all. 602 00:27:17,906 --> 00:27:19,302 I did what you wanted. 603 00:27:19,370 --> 00:27:20,670 I'm sorry, honey. 604 00:27:21,092 --> 00:27:23,221 But I'm afraid this is the end of the road for you. 605 00:27:23,273 --> 00:27:24,506 No! 606 00:27:35,112 --> 00:27:37,841 In the vault! Go, go, go, go! Vault! 607 00:27:37,898 --> 00:27:40,169 Uhh! Agh! Kurt, I'm hit! 608 00:27:40,194 --> 00:27:42,040 - Lock it when it closes! - What about you? 609 00:27:42,071 --> 00:27:43,538 Don't worry about me. 610 00:27:47,884 --> 00:27:49,117 We need one of those bags. 611 00:27:49,142 --> 00:27:50,576 Go, I got you. 612 00:27:55,595 --> 00:27:56,826 This is the last EMP part. 613 00:27:56,851 --> 00:27:58,251 We gotta draw them away from the hostages. 614 00:27:58,276 --> 00:27:59,944 Give 'em something to chase. Can you run? 615 00:28:00,041 --> 00:28:01,575 Will you settle for a brisk limp? 616 00:28:01,643 --> 00:28:03,644 Get up! Go, go! 617 00:28:07,709 --> 00:28:08,709 Uhh! 618 00:28:11,000 --> 00:28:12,928 Go! Go! 619 00:28:18,352 --> 00:28:20,628 Why don't we start at the beginning again? 620 00:28:20,695 --> 00:28:23,200 What was the first favor you did for Crawford? 621 00:28:23,432 --> 00:28:26,200 Back when I was D.A., I expedited a Rico case 622 00:28:26,225 --> 00:28:28,359 against one of his competitors. 623 00:28:28,850 --> 00:28:30,071 I didn't see any harm 624 00:28:30,096 --> 00:28:32,231 in bending the rules now and then. 625 00:28:32,807 --> 00:28:35,309 I'm sure you can relate. 626 00:28:35,998 --> 00:28:38,290 - Can I? - Well, we're here, aren't we? 627 00:28:38,346 --> 00:28:39,516 Oh, you're comparing this 628 00:28:39,541 --> 00:28:41,442 to whatever you've done with Crawford? 629 00:28:41,504 --> 00:28:43,638 We're both just trying to skirt the system 630 00:28:43,663 --> 00:28:44,763 to get things done. 631 00:28:44,788 --> 00:28:46,904 Get things done or protect his interests? 632 00:28:46,942 --> 00:28:48,909 Sometimes our interests align. 633 00:28:48,958 --> 00:28:50,317 You crossed the line. 634 00:28:50,359 --> 00:28:52,723 When you were a rookie cop, did you ever think 635 00:28:52,748 --> 00:28:55,078 you would drug and interrogate a suspect 636 00:28:55,150 --> 00:28:58,395 without a trial, a lawyer, or rights? 637 00:28:58,540 --> 00:29:00,541 I mean, what would you even call that? 638 00:29:01,750 --> 00:29:05,186 The line... isn't fixed. 639 00:29:06,581 --> 00:29:10,617 The more you push it... the more it moves. 640 00:29:13,314 --> 00:29:14,912 What the hell's going on? 641 00:29:14,949 --> 00:29:17,317 We got Feds, but we're handling it. 642 00:29:17,342 --> 00:29:18,642 We gotta get that backpack. 643 00:29:18,667 --> 00:29:20,732 We can't transfer this much money without being detected 644 00:29:20,757 --> 00:29:23,617 unless that facility is down, so handle it now. 645 00:29:23,752 --> 00:29:25,909 Crawford does not reward failure. 646 00:29:26,348 --> 00:29:28,118 Hafidi's getting tired of drinking scotch. 647 00:29:28,143 --> 00:29:30,392 What the hell is the hold-up? 648 00:29:31,066 --> 00:29:33,267 I'm sorry I was always such a prick. 649 00:29:36,151 --> 00:29:38,052 Nobody would even blame you if you left me here. 650 00:29:39,134 --> 00:29:41,202 We have no ammo, we can't outrun them. 651 00:29:42,076 --> 00:29:44,050 There's other ways to fight, Don. 652 00:29:52,608 --> 00:29:54,498 Agh! Uhh! 653 00:29:55,511 --> 00:29:56,774 Uhh! 654 00:30:02,731 --> 00:30:04,699 One down, ten to go. 655 00:30:04,740 --> 00:30:06,240 And you're up. 656 00:30:28,263 --> 00:30:30,607 We know you're part of the Regiment militia. 657 00:30:30,726 --> 00:30:32,780 And that your leader Nils Bresden is planning 658 00:30:32,805 --> 00:30:34,766 an attack on a power plant today. 659 00:30:35,009 --> 00:30:37,146 But the power plant was a decoy, wasn't it? 660 00:30:37,198 --> 00:30:38,935 Your buddies are targeting something else. 661 00:30:39,162 --> 00:30:40,829 Militia? 662 00:30:41,290 --> 00:30:42,670 I got some buddies I hunt with, 663 00:30:42,695 --> 00:30:44,360 but the only target we got 664 00:30:44,385 --> 00:30:46,075 this time of year is Canada geese. 665 00:30:46,134 --> 00:30:48,636 Really? You hunt them with the M16s or the ACRs 666 00:30:48,661 --> 00:30:50,511 - we found at your place? - I got permits for those. 667 00:30:50,536 --> 00:30:52,615 You also stole six cases of dynamite 668 00:30:52,640 --> 00:30:54,134 from a park ranger station, 669 00:30:54,159 --> 00:30:56,126 helped plot an attack on the NYPD, 670 00:30:56,151 --> 00:30:57,962 smuggled arms across state lines. 671 00:30:58,012 --> 00:30:59,689 Should I go on? 672 00:30:59,862 --> 00:31:01,399 An undercover agent has observed 673 00:31:01,424 --> 00:31:03,458 everything you've done for this militia. 674 00:31:03,592 --> 00:31:05,826 You've got one chance to help yourself. 675 00:31:05,954 --> 00:31:08,524 But if the two agents we have inside that group end up dead... 676 00:31:08,549 --> 00:31:10,083 I get it. 677 00:31:10,359 --> 00:31:12,314 I don't know what the real target is. 678 00:31:12,420 --> 00:31:14,709 Bresden kept us in the dark about most of that stuff. 679 00:31:14,757 --> 00:31:17,434 My job was just to pick him up if anything went wrong. 680 00:31:17,459 --> 00:31:18,926 Pick him up where? 681 00:31:19,702 --> 00:31:22,899 Highway 47, mile marker 219. 682 00:31:25,954 --> 00:31:27,655 What's at mile marker 219? 683 00:31:27,756 --> 00:31:29,424 You're not cleared to know. 684 00:31:29,731 --> 00:31:31,074 But if you were, I'd tell you 685 00:31:31,099 --> 00:31:32,419 an offshoot of the Treasury Department 686 00:31:32,444 --> 00:31:33,597 has a secret bunker hidden 687 00:31:33,622 --> 00:31:35,686 - about three miles from there. - Why is it a secret? 688 00:31:35,711 --> 00:31:37,577 Because it monitors every financial transaction 689 00:31:37,602 --> 00:31:39,157 Americans make globally. 690 00:31:39,829 --> 00:31:42,846 Uh, okay, well, that fits the Regiment's 691 00:31:42,871 --> 00:31:45,506 anti-government M.O., but what's Crawford's angle? 692 00:31:45,721 --> 00:31:47,328 If that monitoring system goes dark, 693 00:31:47,353 --> 00:31:48,746 he can make a transaction with anyone, 694 00:31:48,771 --> 00:31:50,212 anywhere, completely undetected. 695 00:31:50,285 --> 00:31:52,162 Patterson, clear the chopper for takeoff. 696 00:31:54,689 --> 00:31:56,005 Three guns, a knife, 697 00:31:56,030 --> 00:31:58,493 and all the tree branches we want. 698 00:31:58,518 --> 00:32:00,857 Still no signal. Let's pick off a few more 699 00:32:00,882 --> 00:32:02,634 before they force us into a last stand. 700 00:32:02,723 --> 00:32:04,658 I don't think I have much more in me. 701 00:32:06,882 --> 00:32:08,069 Uhh! 702 00:32:08,094 --> 00:32:10,244 They're over there! Come on, come on! 703 00:32:10,452 --> 00:32:12,241 Guess it's time for that last stand, huh? 704 00:32:12,281 --> 00:32:14,115 All right, let's move. Let's go. 705 00:32:22,137 --> 00:32:23,471 How am I doing? 706 00:32:23,659 --> 00:32:26,260 'Cause I gotta tell you, I don't feel so hot. 707 00:32:27,008 --> 00:32:29,043 That'll be all for today. 708 00:32:29,518 --> 00:32:31,185 I wish you luck with all of this, 709 00:32:31,267 --> 00:32:33,501 Agent Zapata. 710 00:32:33,669 --> 00:32:34,903 I don't need it. 711 00:32:35,017 --> 00:32:37,013 We've made some solid connections already. 712 00:32:37,099 --> 00:32:38,967 Well, that's exactly why you need it. 713 00:32:39,501 --> 00:32:41,476 The more connections you make 714 00:32:41,590 --> 00:32:44,320 puts you more and more on Crawford's radar. 715 00:32:44,706 --> 00:32:46,207 I'm not afraid of him. 716 00:32:46,522 --> 00:32:48,723 Oh, you don't know anything. 717 00:32:49,011 --> 00:32:51,012 But you will soon, heh. 718 00:32:53,628 --> 00:32:56,263 Here's the final EMP part. 719 00:32:58,580 --> 00:33:00,014 Uhh! 720 00:33:01,736 --> 00:33:03,313 Fan out! 721 00:33:06,459 --> 00:33:07,515 Damn it! 722 00:33:07,540 --> 00:33:08,941 Kurt! Go! 723 00:33:12,875 --> 00:33:14,008 Uhh! 724 00:33:21,170 --> 00:33:23,471 - Don, two rounds left. - Same. 725 00:33:23,625 --> 00:33:25,303 Give me your gun, I'm gonna hold 'em off. 726 00:33:25,328 --> 00:33:27,098 Kurt, I'm half in the bag, man, come on. 727 00:33:27,123 --> 00:33:28,178 I should hold them off. 728 00:33:28,203 --> 00:33:29,704 I'm not gonna argue with you. 729 00:33:31,193 --> 00:33:32,326 Go. 730 00:33:36,458 --> 00:33:38,158 I see 'em! 731 00:33:44,058 --> 00:33:45,939 I'm out. We're done. 732 00:33:47,922 --> 00:33:49,359 We were a good time, weren't we? 733 00:33:49,384 --> 00:33:50,779 Yeah, we were, bud. 734 00:33:51,767 --> 00:33:53,101 Go, go! 735 00:33:54,990 --> 00:33:56,524 Ahh! Uhh! 736 00:34:05,460 --> 00:34:07,479 Hey. You guys all right? 737 00:34:07,582 --> 00:34:09,655 I'm all right, but he's bleeding out. 738 00:34:09,680 --> 00:34:10,842 We gotta get him out of here. 739 00:34:10,886 --> 00:34:12,219 Come on, come on, Don. 740 00:34:12,847 --> 00:34:15,043 This was a complete waste of time. 741 00:34:15,103 --> 00:34:17,037 - Whatever game you're playing... - There's no game here. 742 00:34:17,078 --> 00:34:19,579 Pulling funds discreetly from offshore accounts 743 00:34:19,667 --> 00:34:21,701 can be delicate... Give me a month... 744 00:34:21,783 --> 00:34:24,787 to ensure complete privacy for this transaction, 745 00:34:24,839 --> 00:34:26,640 and I'll add 20%. 746 00:34:26,828 --> 00:34:27,888 No. 747 00:34:27,936 --> 00:34:29,637 This is a sign. 748 00:34:30,244 --> 00:34:34,247 My ancestors are telling me not to sell our land. 749 00:34:34,863 --> 00:34:37,464 I was a fool to convince myself I could. 750 00:34:45,647 --> 00:34:47,065 This is the Regiment's fault. 751 00:34:47,090 --> 00:34:48,544 Bresden couldn't hold up his end. 752 00:34:48,569 --> 00:34:50,370 I promise you, I will make him pay. 753 00:34:50,852 --> 00:34:52,986 No, Bresden didn't fail. 754 00:34:53,955 --> 00:34:55,422 He was set up. 755 00:34:56,671 --> 00:34:58,839 Because someone close to me... 756 00:35:00,835 --> 00:35:02,902 ...is working with the FBI. 757 00:35:08,410 --> 00:35:10,011 So, who's the Fed? 758 00:35:10,937 --> 00:35:12,286 I have a theory. 759 00:35:13,839 --> 00:35:16,774 I've always prided myself on collecting people I trust. 760 00:35:17,366 --> 00:35:18,810 Keeping them close. 761 00:35:19,137 --> 00:35:21,245 That's the only way you can move forward in this world. 762 00:35:21,558 --> 00:35:23,714 So, when I find out that... 763 00:35:24,168 --> 00:35:26,050 someone isn't who they say they are, 764 00:35:26,670 --> 00:35:28,553 that they made me look foolish, 765 00:35:29,238 --> 00:35:30,421 kept me in the dark, 766 00:35:30,769 --> 00:35:33,137 I take that very personally. 767 00:35:39,698 --> 00:35:41,532 And now... 768 00:35:41,861 --> 00:35:43,100 I can see again. 769 00:35:43,223 --> 00:35:44,502 Uhh! 770 00:35:45,445 --> 00:35:47,038 How'd you know it was him? 771 00:35:48,928 --> 00:35:50,343 When he said... 772 00:35:50,556 --> 00:35:52,109 that there was a delay at the facility, 773 00:35:52,585 --> 00:35:53,791 I made a call. 774 00:35:53,911 --> 00:35:56,275 I had an associate look into the militia 775 00:35:56,329 --> 00:35:58,097 and the go-between, which was Victor. 776 00:35:58,164 --> 00:36:00,049 And I had them look into you, too. 777 00:36:00,112 --> 00:36:02,313 - I had to be thorough. - Of course. 778 00:36:02,569 --> 00:36:04,903 But it was Victor's cell phone that gave him away. 779 00:36:04,965 --> 00:36:06,865 Come on, man, I thought you were getting the bill. 780 00:36:07,909 --> 00:36:09,410 It turns out that Victor had 781 00:36:09,435 --> 00:36:11,636 been making calls to FBI numbers. 782 00:36:13,258 --> 00:36:14,867 - Hello? - Hello, Jane. 783 00:36:15,196 --> 00:36:18,815 And then his GPS put him in Berlin a week ago. 784 00:36:18,924 --> 00:36:20,628 When he said he was in Minsk. 785 00:36:20,653 --> 00:36:22,450 What are you doing here, Roman? 786 00:36:22,514 --> 00:36:24,749 I just thought it was time that we had a little chat. 787 00:36:24,816 --> 00:36:26,350 And then this morning, 788 00:36:26,578 --> 00:36:29,689 he sent the FBI a video file. 789 00:36:33,138 --> 00:36:35,143 Any idea what was on the file? 790 00:36:35,221 --> 00:36:37,656 No, it was encrypted. 791 00:36:38,511 --> 00:36:40,612 But I don't think it's a coincidence 792 00:36:40,785 --> 00:36:43,550 that a few hours later the FBI took down their militia force 793 00:36:43,575 --> 00:36:45,611 and killed this deal. 794 00:36:46,312 --> 00:36:48,942 I'm sorry that you had to see this, Tom. 795 00:36:49,309 --> 00:36:51,276 But I'm also glad. 796 00:36:53,278 --> 00:36:57,314 It's good for you to know what loyalty means to me. 797 00:37:05,358 --> 00:37:06,825 How big a mess did we leave you? 798 00:37:06,892 --> 00:37:08,760 The bunker's secure, that's all that matters. 799 00:37:08,921 --> 00:37:10,748 Some of those hostages will need major therapy, 800 00:37:10,773 --> 00:37:12,974 but... they were glad you were there. 801 00:37:15,901 --> 00:37:17,549 That's the Treasury Department. 802 00:37:17,862 --> 00:37:19,970 Time to smooth things over with the bigwigs. 803 00:37:20,079 --> 00:37:21,810 - Get some rest. - All right. 804 00:37:21,880 --> 00:37:22,947 Both of you. 805 00:37:23,089 --> 00:37:24,255 Thanks. 806 00:37:28,306 --> 00:37:29,439 I missed this. 807 00:37:29,488 --> 00:37:32,724 What? Getting shot? Slowing us down? 808 00:37:33,502 --> 00:37:35,027 Working with you. 809 00:37:35,477 --> 00:37:38,330 Saving the day, getting our man. 810 00:37:38,398 --> 00:37:40,532 So, why'd you take the job at Elyria? 811 00:37:41,888 --> 00:37:43,439 I got scared. 812 00:37:43,636 --> 00:37:45,337 I used to think I was the best. 813 00:37:45,478 --> 00:37:46,645 Then I met you, 814 00:37:46,750 --> 00:37:48,540 then everyone else at Quantico. 815 00:37:48,730 --> 00:37:51,610 Yeah, turns out I wasn't so special after all. 816 00:37:51,678 --> 00:37:53,580 You were a great agent, Don. 817 00:37:53,612 --> 00:37:55,113 I was fine. 818 00:37:55,188 --> 00:37:57,923 I'm sorry I left the way I did, Kurt. 819 00:37:58,323 --> 00:38:01,186 But the FBI got the better end of that deal. 820 00:38:01,254 --> 00:38:02,654 I'm not perfect. 821 00:38:02,722 --> 00:38:04,165 I never said you were perfect. 822 00:38:05,844 --> 00:38:07,520 Are you still listening to Matchbox 20? 823 00:38:09,325 --> 00:38:11,005 I mean, they're probably on a playlist somewhere. 824 00:38:11,029 --> 00:38:13,697 But, anyway, the truth is, 825 00:38:13,866 --> 00:38:16,534 I still struggle to work with people sometimes. 826 00:38:16,636 --> 00:38:18,503 I'm always trying to do things by myself. 827 00:38:18,651 --> 00:38:20,077 Guess it's a trust thing. 828 00:38:20,139 --> 00:38:22,507 Don't let the people who screwed you over in the past 829 00:38:22,534 --> 00:38:25,202 push away the people who are there for you now. 830 00:38:27,239 --> 00:38:28,372 Hey. 831 00:38:29,234 --> 00:38:30,902 Avery... 832 00:38:31,990 --> 00:38:33,146 Uh... 833 00:38:33,272 --> 00:38:35,206 Do you want to grab a bite to eat? 834 00:38:35,231 --> 00:38:37,466 - I know a great pizza place... - I'm not hungry. 835 00:38:38,477 --> 00:38:40,578 Look, I just, I... I've thought maybe 836 00:38:40,603 --> 00:38:42,937 you'd want some company after... 837 00:38:43,328 --> 00:38:44,895 I've got plenty of company. 838 00:38:45,032 --> 00:38:47,299 They're for your own protection. 839 00:38:47,731 --> 00:38:50,157 - We don't know where Roman is... - So what? 840 00:38:50,469 --> 00:38:52,205 You keep saying you're trying to protect me, 841 00:38:52,230 --> 00:38:54,211 but... this is prison, too. 842 00:38:54,371 --> 00:38:57,142 Meanwhile, Hank Crawford is still out there. 843 00:38:57,503 --> 00:39:00,938 At least Roman was honest about holding me captive. 844 00:39:02,468 --> 00:39:03,801 Wait. 845 00:39:06,061 --> 00:39:07,649 There's something I wanna show you. 846 00:39:07,726 --> 00:39:10,761 This is everything we have on Hank Crawford. 847 00:39:11,430 --> 00:39:14,427 The man you say is responsible for your father's suicide. 848 00:39:14,512 --> 00:39:16,615 Companies, personal connections. 849 00:39:16,875 --> 00:39:18,463 It grows with every case we work. 850 00:39:18,717 --> 00:39:20,106 Every source we talk to. 851 00:39:20,172 --> 00:39:21,539 I know that it... 852 00:39:21,701 --> 00:39:24,982 feels horrible being put through all these tests. 853 00:39:25,016 --> 00:39:26,283 Being held under lock and key, 854 00:39:26,308 --> 00:39:28,142 but we are on the same team. 855 00:39:28,526 --> 00:39:30,147 And the more we work together, 856 00:39:30,182 --> 00:39:31,716 the more we talk, 857 00:39:31,798 --> 00:39:34,332 the faster Crawford falls. 858 00:39:42,288 --> 00:39:43,755 I wanna be there. 859 00:39:45,117 --> 00:39:46,517 I wanna see his face when everything 860 00:39:46,542 --> 00:39:48,667 he cares about gets taken away from him. 861 00:40:05,778 --> 00:40:07,279 Hey. 862 00:40:08,640 --> 00:40:11,108 I'm not letting Roman win. 863 00:40:14,560 --> 00:40:16,328 What happened? 864 00:40:16,956 --> 00:40:18,323 Everything all right? 865 00:40:19,197 --> 00:40:21,560 No, uh... 866 00:40:21,852 --> 00:40:24,454 and it might not be for a while. 867 00:40:25,230 --> 00:40:27,765 Look, I know that you have a history 868 00:40:28,303 --> 00:40:31,737 of being let down by the people you love. 869 00:40:32,153 --> 00:40:34,782 Your father, your old partner. 870 00:40:35,041 --> 00:40:36,241 Me. 871 00:40:37,877 --> 00:40:39,611 But knowing why you lied about Avery 872 00:40:39,679 --> 00:40:41,847 doesn't make me feel any less betrayed. 873 00:40:43,208 --> 00:40:45,042 And that hurt... 874 00:40:45,251 --> 00:40:46,785 may never go away. 875 00:40:49,389 --> 00:40:52,290 But all of this has just made me feel... 876 00:40:52,634 --> 00:40:56,762 so... lonely. 877 00:40:57,337 --> 00:41:00,954 Afraid to trust the people I should believe in the most. 878 00:41:01,267 --> 00:41:03,735 You... and Avery. 879 00:41:05,557 --> 00:41:08,206 And that is exactly what Roman wants. 880 00:41:09,695 --> 00:41:11,462 I'm not gonna give it to him. 881 00:41:13,212 --> 00:41:15,514 Because I wanna trust Avery. 882 00:41:16,615 --> 00:41:19,049 I wanna work this out with you. 883 00:41:19,992 --> 00:41:22,727 I want love back in my life. 884 00:41:23,348 --> 00:41:25,249 So do I. 885 00:41:31,351 --> 00:41:33,425 Come join me. 886 00:41:33,865 --> 00:41:37,068 This is your last chance to enjoy authentic lamb tagine. 887 00:41:37,282 --> 00:41:39,183 We won't be back anytime soon. 888 00:41:40,579 --> 00:41:42,280 Are you giving up on the land deal? 889 00:41:42,382 --> 00:41:44,383 No, I don't give up, son. 890 00:41:44,650 --> 00:41:47,451 We can't afford another repeat of today. 891 00:41:48,126 --> 00:41:49,393 Mm. 892 00:41:51,263 --> 00:41:53,030 It's your next assignment. 893 00:41:56,521 --> 00:41:58,789 This is the FBI team that's after me. 894 00:42:00,159 --> 00:42:03,455 The one that Victor... was working with. 895 00:42:06,076 --> 00:42:08,044 I want them dead. 896 00:42:10,675 --> 00:42:12,543 Make sure they don't interfere again. 897 00:42:13,725 --> 00:42:15,159 Not a problem. 898 00:42:17,802 --> 00:42:20,852 So folks, we're going to be back after the Winter Olympics. 899 00:42:20,913 --> 00:42:22,516 With all new episodes of 'Blindspot', 900 00:42:22,541 --> 00:42:24,843 Friday March second, here on NBC. 901 00:42:24,972 --> 00:42:26,392 Go time your SAT. 902 00:42:27,107 --> 00:42:30,253 A device with the power of mass destruction. 903 00:42:30,467 --> 00:42:32,487 Any system pushed to the point of collapse. 904 00:42:32,514 --> 00:42:33,600 A total overload. 905 00:42:33,888 --> 00:42:37,414 And the person behind it all, could be an old friend. 906 00:42:37,937 --> 00:42:41,231 They don't understand, these are the sacrifices we make. 907 00:42:41,464 --> 00:42:43,385 Emmy Award winner Archie Punjabi 908 00:42:43,410 --> 00:42:45,571 returns on an all new 'Blindspot'. 909 00:42:45,609 --> 00:42:47,824 Friday March second, on NBC. 910 00:42:47,849 --> 00:42:52,849 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 65482

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.