All language subtitles for Black.Lightning.S01E04.HDTV.x264-KILLERS

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish Download
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,273 --> 00:00:07,108 [Lynn] You have to stop. 2 00:00:07,141 --> 00:00:09,443 I can't keep letting you put yourself, or me through this. 3 00:00:09,477 --> 00:00:10,544 I promise... 4 00:00:11,645 --> 00:00:12,813 no more. 5 00:00:12,846 --> 00:00:14,548 [Jefferson] It has been nine years 6 00:00:14,582 --> 00:00:16,417 since I've even come close to using my powers. 7 00:00:16,450 --> 00:00:18,452 [Gambi] Do you remember why you became Black Lightning? 8 00:00:18,486 --> 00:00:20,154 You wanted to give the people hope. 9 00:00:21,289 --> 00:00:23,091 [Anissa] Somebody has to do something, 10 00:00:23,124 --> 00:00:26,260 because all of this policing, and marching, and praying, 11 00:00:26,294 --> 00:00:28,162 it hasn't changed anything. 12 00:00:30,531 --> 00:00:31,499 [grunting] 13 00:00:31,532 --> 00:00:33,401 [Anissa] What he's doing is heroic. 14 00:00:33,434 --> 00:00:35,303 [Jefferson] It is time that people know 15 00:00:35,869 --> 00:00:37,338 that Black Lightning... 16 00:00:38,839 --> 00:00:40,108 is back. 17 00:00:42,176 --> 00:00:44,145 [narrator] Previously on Black Lightning... 18 00:00:48,282 --> 00:00:49,350 It's my breathing. 19 00:00:49,383 --> 00:00:51,419 -Wanna be my girlfriend? -Yeah. 20 00:00:54,122 --> 00:00:55,489 [Anissa] I'm Anissa. 21 00:00:55,523 --> 00:00:56,857 Grace. 22 00:00:56,890 --> 00:01:01,195 Yeah, I... I saved more lives as the principal of Garfield High 23 00:01:01,229 --> 00:01:02,830 than I ever did as Black Lightning. 24 00:01:02,863 --> 00:01:04,398 -It's true. -It's a lie! 25 00:01:04,432 --> 00:01:07,067 LaWanda is dead. But I could've saved her. 26 00:01:08,802 --> 00:01:10,138 You'll be ready. 27 00:01:10,171 --> 00:01:12,106 [Lala] Damn, boss. 28 00:01:12,140 --> 00:01:13,841 [Tobias] If the people of Freeland start to perceive we are no longer in control, 29 00:01:13,874 --> 00:01:15,809 then they won't fear us. 30 00:01:15,843 --> 00:01:17,478 And I surely can't have that. 31 00:01:18,479 --> 00:01:20,481 For all you lost, Lady Eve. 32 00:01:20,514 --> 00:01:22,583 Take Reverend Holt, for instance. 33 00:01:22,616 --> 00:01:23,851 [men chanting] Freedom! 34 00:01:23,884 --> 00:01:25,486 [Lady Eve] He's planning a march. 35 00:01:25,519 --> 00:01:27,588 I don't mind people believing in God. 36 00:01:27,621 --> 00:01:32,526 They just can't believe that they can take back these streets. 37 00:01:33,861 --> 00:01:35,196 [groans] 38 00:01:35,229 --> 00:01:37,097 [people screaming] 39 00:01:37,498 --> 00:01:38,599 [groans] 40 00:01:38,632 --> 00:01:39,500 [Anissa gasps] 41 00:01:41,769 --> 00:01:43,337 [indistinct chatter] 42 00:01:43,371 --> 00:01:44,905 [student 1] Hey, what's going on? 43 00:01:44,938 --> 00:01:47,341 [student 2] Oh, my God! Do you guys hear that? Who is he? 44 00:01:47,375 --> 00:01:48,476 [student 1] What is going on? 45 00:01:48,509 --> 00:01:50,411 Principal Pierce! Principal Pierce! 46 00:01:50,444 --> 00:01:51,879 There's someone freaking out in the boy's bathroom. 47 00:01:51,912 --> 00:01:53,247 [boy screams] 48 00:01:53,281 --> 00:01:54,615 Okay, find Vice Principal Fowdy. 49 00:01:54,648 --> 00:01:56,817 Tell her I said to get security over here now. 50 00:01:56,850 --> 00:01:58,352 [school bell rings] 51 00:01:58,386 --> 00:02:00,254 Get to class. Get to class. 52 00:02:00,921 --> 00:02:03,191 [boy screaming] 53 00:02:05,459 --> 00:02:07,428 [grunting] 54 00:02:07,461 --> 00:02:09,363 Bernard? 55 00:02:09,397 --> 00:02:10,364 [screams] 56 00:02:10,398 --> 00:02:12,400 Come on, Bernard, talk to me. 57 00:02:12,433 --> 00:02:13,534 [panting] 58 00:02:14,802 --> 00:02:16,304 Principal Pierce? 59 00:02:18,206 --> 00:02:19,240 I don't know what happened. 60 00:02:19,273 --> 00:02:20,708 We can talk about that later. 61 00:02:20,741 --> 00:02:22,276 [grunting] 62 00:02:22,310 --> 00:02:24,178 You scared me half to death. 63 00:02:24,212 --> 00:02:26,580 [grunting and groaning] 64 00:02:26,614 --> 00:02:27,681 Bernard? 65 00:02:27,715 --> 00:02:28,716 [grunting] 66 00:02:31,985 --> 00:02:33,321 Bernard! 67 00:02:36,790 --> 00:02:38,259 [effort grunts] 68 00:02:40,000 --> 00:02:46,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 69 00:03:08,322 --> 00:03:09,457 [door opens] 70 00:03:12,526 --> 00:03:13,961 -You okay? -Yeah. 71 00:03:13,994 --> 00:03:16,230 What the hell did that boy take? 72 00:03:20,268 --> 00:03:21,802 [hip-hop music playing on stereo] 73 00:03:33,881 --> 00:03:35,549 [indistinct chattering] 74 00:03:37,885 --> 00:03:39,253 [lowers volume] 75 00:03:43,991 --> 00:03:46,594 [boy] Let's go. All right. 76 00:03:46,627 --> 00:03:49,330 [Lisa] I mean, I wanna try it, but I'm, I'm kinda scared. 77 00:03:50,798 --> 00:03:51,765 [music stops] 78 00:03:52,900 --> 00:03:55,002 Lisa. Neema. 79 00:03:55,035 --> 00:03:57,538 Oh, no, it's Harriet Tubman. 80 00:03:57,571 --> 00:03:59,039 -Get away from them. -Ms. Pierce? 81 00:03:59,072 --> 00:04:00,374 Get in the car. 82 00:04:00,841 --> 00:04:02,276 Now. 83 00:04:03,311 --> 00:04:04,478 [sighs] 84 00:04:06,647 --> 00:04:09,617 How do you sleep at night selling that junk to your own people? 85 00:04:09,650 --> 00:04:10,484 I sleep fine. 86 00:04:10,518 --> 00:04:12,019 You better stay away from my students. 87 00:04:12,052 --> 00:04:13,654 Or what? 88 00:04:20,060 --> 00:04:21,862 -That bitch crazy, man. -Shh. 89 00:04:21,895 --> 00:04:23,364 What did you say? 90 00:04:23,397 --> 00:04:24,765 You heard me, bitch! 91 00:04:47,120 --> 00:04:48,922 I found these on my student. 92 00:04:48,956 --> 00:04:51,659 And he was so out of control that the only way I could keep him 93 00:04:51,692 --> 00:04:54,795 from hurting anyone was to blast him. Twice. 94 00:04:54,828 --> 00:04:57,665 Must be this new drug, Green Light, I've been hearing about. 95 00:04:57,698 --> 00:04:59,800 First Jennifer and Anissa get kidnapped, 96 00:04:59,833 --> 00:05:01,669 then Reverend Holt and Khalil get shot, 97 00:05:01,702 --> 00:05:04,905 and now one of my students damn near OD's. 98 00:05:04,938 --> 00:05:07,675 It's like this city is under attack, and we're losing. 99 00:05:07,708 --> 00:05:09,743 You only lose if you stop fighting. 100 00:05:09,777 --> 00:05:11,412 But you can't save everyone, Jeff. 101 00:05:11,445 --> 00:05:12,646 You're just gonna have to accept that. 102 00:05:12,680 --> 00:05:14,448 We need to go hard at The One Hundred. 103 00:05:14,482 --> 00:05:15,683 You sure it's them? 104 00:05:15,716 --> 00:05:17,418 Who else would be dealing in Freeland? 105 00:05:17,451 --> 00:05:19,553 One Hundred have got their hands in everything. 106 00:05:19,587 --> 00:05:20,921 We could waste a lot of time 107 00:05:20,954 --> 00:05:22,456 going after the wrong part of their business. 108 00:05:22,490 --> 00:05:24,358 I know all the street-level guys, 109 00:05:24,392 --> 00:05:25,726 but I don't know any of the higher-ups. 110 00:05:25,759 --> 00:05:27,661 I'll reach out to my contacts. 111 00:05:27,695 --> 00:05:29,730 Okay. And after I check in with the family, 112 00:05:29,763 --> 00:05:31,499 I'm gonna hit the streets tonight. 113 00:05:31,532 --> 00:05:33,133 See what I can find out. 114 00:05:33,166 --> 00:05:34,802 Sounds like a full night. 115 00:05:37,004 --> 00:05:38,071 [electricity crackling] 116 00:05:38,105 --> 00:05:38,972 [Jefferson] What'd you hear? 117 00:05:39,006 --> 00:05:40,140 [man grunting] 118 00:05:40,173 --> 00:05:41,308 Where can I find him? 119 00:05:43,944 --> 00:05:45,779 I told you, I don't know nothing about no Green Light. 120 00:05:45,813 --> 00:05:47,981 Yeah, well, you better tell me something. 121 00:05:48,015 --> 00:05:49,883 'Cause I ain't in the best of moods, bruh. 122 00:05:49,917 --> 00:05:51,351 Snitches get-- 123 00:05:53,754 --> 00:05:54,955 [groaning] 124 00:05:54,988 --> 00:05:55,989 Snitches get what? 125 00:05:56,023 --> 00:05:56,990 [panting] 126 00:05:57,024 --> 00:05:58,158 Who do you work for? 127 00:05:58,191 --> 00:05:59,460 I ain't telling you nothing. 128 00:05:59,493 --> 00:06:00,828 All right. 129 00:06:00,861 --> 00:06:03,597 I can do this all night. 130 00:06:03,631 --> 00:06:06,900 So one way or the other, you gonna tell me something. 131 00:06:06,934 --> 00:06:08,902 Okay! Okay, okay. Okay. 132 00:06:10,838 --> 00:06:11,839 Two-Bits. 133 00:06:13,474 --> 00:06:15,409 Two-Bits? 134 00:06:15,443 --> 00:06:17,578 I know it sounds like a '70s slave name, but that's what he go by. 135 00:06:19,880 --> 00:06:20,914 Where can I find him? 136 00:06:20,948 --> 00:06:22,483 Tanner's Taproom on 7th. 137 00:06:22,516 --> 00:06:23,751 All right. 138 00:06:25,052 --> 00:06:26,386 Say good night. 139 00:06:37,130 --> 00:06:38,599 [Lady Eve] Tobias... 140 00:06:39,600 --> 00:06:41,569 did you know that in Africa 141 00:06:41,602 --> 00:06:44,838 some people believe that albinos are magical? 142 00:06:44,872 --> 00:06:48,776 These people will actually kidnap random albinos, 143 00:06:48,809 --> 00:06:51,178 cut them up, grind their bones, 144 00:06:51,211 --> 00:06:53,981 and sell it as magic dust. 145 00:06:54,014 --> 00:06:56,183 Yes, I'm aware of that. 146 00:06:56,216 --> 00:06:58,986 I admire how you reinvented yourself 147 00:06:59,019 --> 00:07:03,156 after you lost your career as a politician. 148 00:07:03,190 --> 00:07:07,661 You went underground, built a whole new career with us, 149 00:07:07,695 --> 00:07:11,632 and, when we rewarded you with The One Hundred, 150 00:07:11,665 --> 00:07:13,066 you did a good job. 151 00:07:13,100 --> 00:07:14,935 -But? -But... 152 00:07:14,968 --> 00:07:18,005 ever since Black Lightning returned to Freeland, 153 00:07:18,038 --> 00:07:21,875 my partners have become less confident 154 00:07:21,909 --> 00:07:24,612 in your ability to lead The One Hundred. 155 00:07:27,681 --> 00:07:30,050 Is there something you would like to say? 156 00:07:30,083 --> 00:07:33,554 I've literally made you millions of dollars, 157 00:07:33,587 --> 00:07:36,023 and you giving me a hard time over one mistake? 158 00:07:36,056 --> 00:07:37,891 But it isn't one mistake. 159 00:07:38,759 --> 00:07:41,094 It's your reputation. 160 00:07:41,128 --> 00:07:44,097 Your entire criminal career was built on the belief 161 00:07:44,131 --> 00:07:48,101 that you killed Black Lightning nine years ago, 162 00:07:48,135 --> 00:07:53,841 when nobody else could. It's... it's like you lied on your resume. 163 00:07:53,874 --> 00:07:56,544 Black Lightning's death was your calling card, 164 00:07:56,577 --> 00:08:01,682 and now people are beginning to feel like they've been deceived, 165 00:08:01,715 --> 00:08:04,251 and it's messing with my bottom line. 166 00:08:04,284 --> 00:08:06,720 I got people paying up on protection, 167 00:08:06,754 --> 00:08:09,289 and that's offsetting any lost revenue. 168 00:08:09,322 --> 00:08:12,726 And I'm gonna take Black Lightning out, once and for all. 169 00:08:12,760 --> 00:08:15,863 How am I supposed to believe 170 00:08:15,896 --> 00:08:18,065 that you can take out Black Lightning now, 171 00:08:18,098 --> 00:08:20,000 when you couldn't take him out then? 172 00:08:20,033 --> 00:08:24,672 And on top of that, you're making a lot of noise. 173 00:08:25,673 --> 00:08:28,308 Your men shot a reverend 174 00:08:28,341 --> 00:08:30,744 and paralyzed a kid. 175 00:08:30,778 --> 00:08:33,213 They were talking about that kid going to the Olympics. 176 00:08:33,246 --> 00:08:34,748 He wasn't going to no Olympics. 177 00:08:34,782 --> 00:08:37,084 Well, he isn't now. 178 00:08:37,117 --> 00:08:39,987 And that's for sure. 179 00:08:40,020 --> 00:08:43,857 You-- You need to take Black Lightning out, 180 00:08:43,891 --> 00:08:47,728 and button this thing up quick. 181 00:08:47,761 --> 00:08:49,730 I'm not gonna tell you how to run your crew, 182 00:08:49,763 --> 00:08:52,700 but if I were you, I would use some of that 183 00:08:52,733 --> 00:08:55,769 albino magic to get it done. 184 00:08:56,670 --> 00:08:59,740 Because if you don't, 185 00:08:59,773 --> 00:09:02,943 my partners are gonna turn you into dust. 186 00:09:06,113 --> 00:09:07,815 Do you understand? 187 00:09:08,982 --> 00:09:10,050 Yes. 188 00:09:10,083 --> 00:09:11,084 Good. 189 00:09:12,686 --> 00:09:14,554 [Lady Eve humming] 190 00:09:31,639 --> 00:09:33,874 I'm glad to see you're back on your feet, Bernard. 191 00:09:36,043 --> 00:09:37,778 How you feeling? 192 00:09:37,811 --> 00:09:39,012 He's fine. 193 00:09:40,948 --> 00:09:43,083 You know you really gave me a scare. 194 00:09:44,184 --> 00:09:45,719 Yeah, I know. 195 00:09:46,353 --> 00:09:47,855 Look, I'm sorry. 196 00:09:48,856 --> 00:09:50,791 We got an e-mail from the board. 197 00:09:50,824 --> 00:09:53,827 Says Bernard's gonna get expelled. 198 00:09:53,861 --> 00:09:55,829 We wanted to ask for a second chance. 199 00:09:55,863 --> 00:09:58,298 Bernard's never been in any trouble, 200 00:09:58,331 --> 00:10:01,635 and he just got acceptance letters from four colleges. 201 00:10:01,669 --> 00:10:03,971 This is gonna mess everything up. 202 00:10:04,004 --> 00:10:05,739 Bernard's not going anywhere... 203 00:10:06,306 --> 00:10:08,008 but to college. 204 00:10:09,677 --> 00:10:13,046 -I promise. -Thank you. 205 00:10:13,080 --> 00:10:17,885 Now, Bernard, um, I do need to know where you got those drugs. 206 00:10:17,918 --> 00:10:20,120 Come on, Mr. Pierce, I ain't no snitch. 207 00:10:20,153 --> 00:10:22,823 Yes, you are. Tell him. 208 00:10:26,093 --> 00:10:30,698 [sighs] I, uh, I got it from this dude in the neighborhood, 209 00:10:31,298 --> 00:10:32,966 uh, Ronald Wright. 210 00:10:33,967 --> 00:10:35,969 He said the first taste was free. 211 00:10:44,311 --> 00:10:46,880 -Where's the future? -It's right here. 212 00:10:46,914 --> 00:10:48,048 Whose life is this? 213 00:10:49,850 --> 00:10:50,918 It's mine. 214 00:10:50,951 --> 00:10:52,152 What're you gonna do with it? 215 00:10:52,185 --> 00:10:53,887 I'mma live it by any means necessary. 216 00:10:53,921 --> 00:10:55,155 What're you gonna do with it? 217 00:10:55,188 --> 00:10:58,091 I'mma live it by any means necessary. 218 00:11:00,994 --> 00:11:03,096 We're gonna figure this out. 219 00:11:04,231 --> 00:11:06,199 -Thank you, Principal Pierce. -Yeah. 220 00:11:09,236 --> 00:11:10,237 Thank you. 221 00:11:10,270 --> 00:11:11,772 You're welcome. 222 00:11:18,078 --> 00:11:20,313 The board will never let Bernard stay at Garfield. 223 00:11:20,347 --> 00:11:22,115 The bylaws clearly state that it's my decision. 224 00:11:23,250 --> 00:11:25,218 You know, you seem a bit more concerned 225 00:11:25,252 --> 00:11:27,287 about what the board wants than what's good for these kids. 226 00:11:27,320 --> 00:11:30,023 Tell the board that it's my decision and my decision alone. 227 00:11:30,057 --> 00:11:33,961 I care about Garfield as much as you, 228 00:11:33,994 --> 00:11:36,429 and I'm the vice principal, not your secretary. 229 00:11:36,463 --> 00:11:39,733 So if you want the board to know something, you should tell them yourself. 230 00:11:50,010 --> 00:11:51,478 [indistinct chatter on radio] 231 00:11:51,511 --> 00:11:52,980 [cell phone rings] 232 00:11:53,013 --> 00:11:54,081 Yeah? 233 00:11:54,114 --> 00:11:56,249 The drugs that came into the school 234 00:11:56,283 --> 00:11:58,819 came from a guy named Ronald Wright. 235 00:11:58,852 --> 00:12:00,253 -Really? -What? 236 00:12:00,287 --> 00:12:02,790 I'm looking at Mr. Wright's body right now. 237 00:12:02,823 --> 00:12:04,024 What do you mean his body? 238 00:12:04,057 --> 00:12:06,493 He's dead. OD'd on Green Light. 239 00:12:06,526 --> 00:12:10,197 Evidently, Mr. Wright didn't follow the number one rule of being a drug dealer, 240 00:12:10,230 --> 00:12:13,000 "Don't get high on your own supply." 241 00:12:13,033 --> 00:12:14,835 What'd you get from that dealer last night? 242 00:12:14,868 --> 00:12:16,970 His distributor is a guy named Two-Bits. 243 00:12:17,004 --> 00:12:18,939 [chuckles] Is that like Huggy Bear? 244 00:12:18,972 --> 00:12:21,241 [chuckles] You got jokes today. 245 00:12:21,274 --> 00:12:23,977 You know things are bad when drug dealers are OD-ing. 246 00:12:24,011 --> 00:12:26,947 I actually know Two-Bits. I grew up with him. 247 00:12:26,980 --> 00:12:29,983 I mean, he was a bit younger than me, 248 00:12:30,017 --> 00:12:31,484 but I used to know him pretty well. 249 00:12:31,518 --> 00:12:33,453 What're you thinking? 250 00:12:33,486 --> 00:12:36,924 I'm thinking this is gonna get a lot worse before it gets better. 251 00:12:39,059 --> 00:12:41,028 -[Khalil grunting] -[nurse] Easy. 252 00:12:43,163 --> 00:12:45,065 Easy. Easy. Easy. 253 00:12:46,599 --> 00:12:47,901 Good job. 254 00:12:48,435 --> 00:12:49,402 [sighs] 255 00:12:49,436 --> 00:12:51,271 You okay? 256 00:12:51,304 --> 00:12:53,306 Yeah. Yeah. This is easy. 257 00:12:53,340 --> 00:12:54,808 [chuckles] 258 00:12:54,842 --> 00:12:58,378 All right, I'll get you a towel. 259 00:12:58,411 --> 00:13:01,381 [nurse 1] I don't know why they're leading that boy on like that. 260 00:13:01,414 --> 00:13:03,450 [nurse 2] There's a chance he might walk. 261 00:13:03,483 --> 00:13:06,019 [nurse 1] His spinal cord was nearly severed. Why get his hopes up? 262 00:13:06,053 --> 00:13:07,520 [nurse 2] It's a shame. He's so young. 263 00:13:07,554 --> 00:13:09,389 Hey! 264 00:13:09,422 --> 00:13:10,824 What the hell is your problem? 265 00:13:10,858 --> 00:13:12,125 What? 266 00:13:12,960 --> 00:13:14,294 He can hear you. 267 00:13:15,328 --> 00:13:16,329 I'm sorry. 268 00:13:22,569 --> 00:13:23,937 You okay? 269 00:13:24,337 --> 00:13:25,672 Yeah. 270 00:13:25,705 --> 00:13:28,041 Look, it don't matter what they think. They don't know me. 271 00:13:29,476 --> 00:13:31,144 I'mma be all right. 272 00:13:32,012 --> 00:13:33,346 Yeah, I know. 273 00:13:34,547 --> 00:13:36,216 I know you will. 274 00:13:47,394 --> 00:13:48,395 [sobbing] 275 00:13:59,239 --> 00:14:01,208 [groaning] 276 00:14:01,241 --> 00:14:04,344 You lied to me. You told me Black Lightning was dead. 277 00:14:04,377 --> 00:14:05,946 You said you personally saw the body. 278 00:14:05,979 --> 00:14:08,115 I thought-- I mean, I saw-- 279 00:14:08,148 --> 00:14:10,517 Look, I don't have time for your lies. What happened? 280 00:14:10,550 --> 00:14:13,253 The body came out of the river where Black Lightning fell. 281 00:14:13,286 --> 00:14:14,988 How many people could've fallen into that river? 282 00:14:15,022 --> 00:14:16,056 I thought it was him. 283 00:14:16,089 --> 00:14:17,490 What do you mean you thought? 284 00:14:17,524 --> 00:14:20,493 My boss put the body from the river in the crematorium. 285 00:14:20,527 --> 00:14:22,629 Was he dressed like Earth, Wind and Fire? 286 00:14:22,662 --> 00:14:24,564 What? [grunts] 287 00:14:24,597 --> 00:14:27,234 Was the body your boss put in the fire dressed like Maurice White? 288 00:14:27,267 --> 00:14:28,969 [chuckles] 289 00:14:29,002 --> 00:14:33,206 Did you personally see Black Lightning's body burn or not? 290 00:14:33,240 --> 00:14:35,342 My entire situation's in jeopardy, 291 00:14:35,375 --> 00:14:39,412 because you didn't do what you was paid to do. 292 00:14:39,446 --> 00:14:42,983 You were supposed to confirm Black Lightning's death. 293 00:14:43,016 --> 00:14:45,452 Well, since Black Lightning ain't dead, 294 00:14:46,553 --> 00:14:48,155 you owe me a death. 295 00:14:48,188 --> 00:14:49,222 What? 296 00:14:50,423 --> 00:14:53,693 What? No. No. No. No! 297 00:14:53,726 --> 00:14:55,095 [grunting] 298 00:15:05,238 --> 00:15:08,041 Mmm-mmm. Come in here, young lady. 299 00:15:09,176 --> 00:15:11,344 Well, the main reason you have that phone 300 00:15:11,378 --> 00:15:13,280 is so that when we need to contact you, we can. 301 00:15:13,313 --> 00:15:16,249 I'm... I'm sorry. It died when I was visiting Khalil. 302 00:15:16,283 --> 00:15:17,550 Well, your coach called us to see if you were okay. 303 00:15:17,584 --> 00:15:20,020 Yeah, everything's fine. 304 00:15:20,053 --> 00:15:22,155 Well, if everything's fine, why you leaving practice early and disrespecting your coach? 305 00:15:22,189 --> 00:15:24,691 I told him that I needed to help Khalil with his physical therapy, 306 00:15:24,724 --> 00:15:26,359 and he still tried to make me stay. 307 00:15:26,393 --> 00:15:28,028 [Jefferson] Look, we know you've been through a lot, 308 00:15:28,061 --> 00:15:29,729 but with school, track, helping Khalil, 309 00:15:29,762 --> 00:15:32,165 your mother and I think you have a little too much on your plate. 310 00:15:32,199 --> 00:15:34,434 So, maybe you should spend less time with Khalil, 311 00:15:34,467 --> 00:15:36,703 and more time on school and yourself. 312 00:15:36,736 --> 00:15:39,172 Dad, Khalil needs me. 313 00:15:39,206 --> 00:15:41,208 The reason his mom can't be there for his rehab is 314 00:15:41,241 --> 00:15:43,576 she's taking extra shifts to pay for his hospital bills. 315 00:15:43,610 --> 00:15:45,612 Khalil has nurses 24/7. 316 00:15:45,645 --> 00:15:47,080 Okay, look, 317 00:15:48,548 --> 00:15:51,018 we feel really bad about what happened to Khalil. 318 00:15:51,051 --> 00:15:53,286 We do. But you are our first concern. 319 00:15:53,320 --> 00:15:55,989 You are apologizing to your coach tomorrow. 320 00:15:56,023 --> 00:15:57,390 [sighs] 321 00:15:57,424 --> 00:15:58,591 I don't wanna run track anymore. 322 00:15:58,625 --> 00:16:00,393 [Jefferson] What? 323 00:16:00,427 --> 00:16:01,728 No, no. You're just saying that because you're upset. 324 00:16:01,761 --> 00:16:03,696 No. I'm not upset. 325 00:16:03,730 --> 00:16:06,199 The only reason why I ran track in the first place was to make Dad happy. 326 00:16:06,233 --> 00:16:08,335 That-- That's not true. You love running. 327 00:16:08,368 --> 00:16:10,537 Look, let's just take a couple of days to think about it 328 00:16:10,570 --> 00:16:12,739 before you make any big decisions, okay? 329 00:16:12,772 --> 00:16:14,607 I'm not gonna change my mind. 330 00:16:14,641 --> 00:16:19,079 Look, if... if you feel the same way in two days, then you can quit. 331 00:16:19,112 --> 00:16:20,080 [clears throat] 332 00:16:20,113 --> 00:16:21,214 Can I be excused? 333 00:16:21,248 --> 00:16:24,117 -No-- -Yes. You can be excused. 334 00:16:36,529 --> 00:16:38,098 If I had some kinda powers, 335 00:16:38,131 --> 00:16:40,167 I would use them. I'm... I'm okay. 336 00:16:40,200 --> 00:16:41,368 How could you not? 337 00:16:41,401 --> 00:16:44,204 I think Black Lightning's trying to do the right thing, 338 00:16:44,237 --> 00:16:46,373 but in doing that, sometimes people get hurt. 339 00:16:46,406 --> 00:16:48,641 Well, Black Lightning doesn't care about hurting people, 340 00:16:48,675 --> 00:16:50,277 -he never has. -[scoffs] 341 00:16:50,310 --> 00:16:51,511 No offense, but-- 342 00:16:51,544 --> 00:16:53,380 Whenever somebody says "No offense," 343 00:16:53,413 --> 00:16:55,482 it's usually right before they say something really offensive. 344 00:16:55,515 --> 00:16:57,217 [all chuckle] 345 00:16:57,250 --> 00:17:00,253 Well, this isn't meant to be offensive, 346 00:17:00,287 --> 00:17:03,423 but doesn't Black Lightning have the same agenda as you? 347 00:17:03,456 --> 00:17:06,326 Except he's doing a better job at protecting the community. 348 00:17:06,359 --> 00:17:07,694 Anissa. 349 00:17:07,727 --> 00:17:10,263 I know being a police officer is a tough job. 350 00:17:10,297 --> 00:17:11,398 -Tough? -Yeah. 351 00:17:11,431 --> 00:17:13,166 Impossible is more like it. 352 00:17:13,200 --> 00:17:15,202 [Inspector Henderson] Look, Black Lightning is a vigilante. 353 00:17:15,235 --> 00:17:18,171 He is causing more problems than he is solving. 354 00:17:18,205 --> 00:17:20,340 What about all the people he saved? 355 00:17:20,373 --> 00:17:23,410 And what about all the people who were indirectly hurt because of him? 356 00:17:23,443 --> 00:17:25,445 Khalil? Reverend Holt? 357 00:17:25,478 --> 00:17:28,148 I think you have to consider how hard it is for Black Lightning's family. 358 00:17:28,181 --> 00:17:30,283 I mean, going out every night, fighting crime. 359 00:17:30,317 --> 00:17:31,718 What does that have to do with anything? 360 00:17:31,751 --> 00:17:33,186 [Lynn] I'm just saying. 361 00:17:33,220 --> 00:17:34,687 I'm sure his family supports him, 362 00:17:34,721 --> 00:17:36,423 because what he's doing is heroic. 363 00:17:36,456 --> 00:17:38,791 -Is it? -Yes! It is. 364 00:17:38,825 --> 00:17:40,693 Look, somebody has to do something, 365 00:17:40,727 --> 00:17:43,730 because all of this policing, and marching and praying, 366 00:17:43,763 --> 00:17:45,698 it hasn't changed anything. 367 00:17:45,732 --> 00:17:47,334 I'm just saying. 368 00:17:49,769 --> 00:17:51,838 I'm sorry. I have to go. 369 00:17:53,340 --> 00:17:57,210 Mr. and Mrs. Henderson, have a good night. 370 00:17:58,878 --> 00:18:00,480 I'll see you guys later. 371 00:18:00,513 --> 00:18:01,714 Good night, honey. 372 00:18:04,617 --> 00:18:06,386 -Hey. -Hmm? 373 00:18:06,419 --> 00:18:08,355 -You okay? -Mmm-hmm. 374 00:18:27,507 --> 00:18:28,708 I got that Green Light. 375 00:18:28,741 --> 00:18:30,910 Oh, I got your Green Light. 376 00:18:30,943 --> 00:18:31,844 [grunting] 377 00:18:31,878 --> 00:18:33,880 * Green Light Green Light * 378 00:18:33,913 --> 00:18:36,283 * I got that Green Light Green Light * 379 00:18:36,316 --> 00:18:37,684 Who's the bitch now? 380 00:18:37,717 --> 00:18:39,252 * That's that Green Light * 381 00:18:39,286 --> 00:18:40,520 * Have you stronger Than any human * 382 00:18:40,553 --> 00:18:41,721 * Off that Green Light 383 00:18:41,754 --> 00:18:42,822 * You can take down a giant 384 00:18:42,855 --> 00:18:44,491 * Off that Green Light 385 00:18:44,524 --> 00:18:45,625 * Feeling like I could Take over the world * 386 00:18:45,658 --> 00:18:46,859 [breathing heavily] 387 00:18:46,893 --> 00:18:48,628 * Off this Green Light 388 00:18:48,661 --> 00:18:50,563 * Pop one of these You're gonna feel amazing * 389 00:18:50,597 --> 00:18:52,299 * Feel amazing 390 00:18:52,332 --> 00:18:53,666 * When it kick ins You gonna feel amazing * 391 00:18:53,700 --> 00:18:55,268 * That's that Green Light * 392 00:18:55,302 --> 00:18:56,769 * Now your strength Should be upgrade * 393 00:18:56,803 --> 00:18:58,171 * Feel like I can Lift the world * 394 00:18:58,205 --> 00:19:00,240 * Now you're activated * 395 00:19:00,273 --> 00:19:02,609 * It's in your veins You don't feel no pain * 396 00:19:02,642 --> 00:19:05,645 * Take down a plane Hit 'em with a train * 397 00:19:05,678 --> 00:19:07,480 Hello? 398 00:19:07,514 --> 00:19:09,916 Yeah, I need an ambulance on the corner of 30th and Sycamore. 399 00:19:11,818 --> 00:19:14,254 * Pop another one And another one * 400 00:19:14,287 --> 00:19:18,191 * Last time somebody tried ya He a dead sucker * 401 00:19:18,225 --> 00:19:19,926 * I see that look In your eyes * 402 00:19:19,959 --> 00:19:21,528 * You don't care About nothing * 403 00:19:21,561 --> 00:19:23,563 * You'll murder All of them guys * 404 00:19:23,596 --> 00:19:25,432 * Take 'em on by the fives You will come out alive * 405 00:19:25,465 --> 00:19:27,300 * Come out alive Come out alive * 406 00:19:27,334 --> 00:19:29,336 * Thrive, you survived Through the night * 407 00:19:29,369 --> 00:19:32,239 * Now it's at its peak Green Light has woken * 408 00:19:32,272 --> 00:19:33,840 * You feelin' so strong * 409 00:19:34,574 --> 00:19:36,376 Jefferson Pierce. 410 00:19:36,409 --> 00:19:38,545 * You need it like money That's that Green Light * 411 00:19:38,578 --> 00:19:39,712 Two-Bits. 412 00:19:40,813 --> 00:19:41,914 What's up, man? 413 00:19:41,948 --> 00:19:43,950 Man, you know what it is, baby. 414 00:19:43,983 --> 00:19:45,918 Hey, yo, this dude right here is so fast. 415 00:19:45,952 --> 00:19:49,989 He can turn off the light and be in bed before the whole room got dark. 416 00:19:50,022 --> 00:19:52,225 Yeah. But you was pretty fast yourself. 417 00:19:52,259 --> 00:19:56,296 Yeah, but I wasn't Olympic fast, man. 418 00:19:56,329 --> 00:19:59,366 Look, now we're finished with the small talk, 419 00:20:00,500 --> 00:20:01,601 what you want, bro? 420 00:20:01,634 --> 00:20:03,336 Oh. 421 00:20:03,370 --> 00:20:06,973 Oh, come on, J, you too boujie to be down here by accident. 422 00:20:07,006 --> 00:20:11,311 One of my students overdosed on Green Light. 423 00:20:11,344 --> 00:20:12,979 Your name came up. 424 00:20:13,012 --> 00:20:15,715 No, hey, I'm just here to give you a heads-up. 425 00:20:15,748 --> 00:20:17,550 The cops are coming your way. 426 00:20:17,584 --> 00:20:19,886 You might wanna get out of this before it gets too hot for you. 427 00:20:19,919 --> 00:20:21,754 Get out and do what? 428 00:20:22,622 --> 00:20:24,324 I appreciate you looking out, 429 00:20:24,357 --> 00:20:25,858 but I got a family to take care of. 430 00:20:25,892 --> 00:20:29,696 Yeah, but this Green Light stuff is bad news, bruh. 431 00:20:31,030 --> 00:20:34,534 Now, look, you want to tell me anything? 432 00:20:34,567 --> 00:20:35,502 Maybe I could help. 433 00:20:37,637 --> 00:20:41,274 I got nothing to tell. It is what it is, bruh. 434 00:20:43,376 --> 00:20:45,412 It's good to see you, Two-Bits. 435 00:20:45,445 --> 00:20:48,581 Yeah. Hey, look, tell Lynn and everybody else I said what's up. 436 00:20:48,615 --> 00:20:50,317 -Will do. -All right. 437 00:20:56,022 --> 00:20:57,424 [speaking indistinctly] 438 00:21:05,732 --> 00:21:07,634 How'd your talk with Two-Bits go? 439 00:21:07,667 --> 00:21:09,402 [sighs] Not good. 440 00:21:11,538 --> 00:21:15,975 This stuff is like crack and PCP got together and had a baby. 441 00:21:16,008 --> 00:21:17,610 You should keep an eye on that student of yours. 442 00:21:17,644 --> 00:21:19,712 The way this stuff attaches to your neural receptors, 443 00:21:19,746 --> 00:21:21,781 you take it once, and you're hooked. 444 00:21:21,814 --> 00:21:23,783 That's why the first taste is free. 445 00:21:23,816 --> 00:21:26,319 Since Green Light hit, there've been 36 overdoses, 446 00:21:26,353 --> 00:21:28,488 six of them fatal. You'd think it'd be on the news. 447 00:21:28,521 --> 00:21:31,791 Yeah, black kids OD-ing has never been newsworthy. 448 00:21:31,824 --> 00:21:33,726 I've hacked Freeland PD's computers. 449 00:21:33,760 --> 00:21:35,928 They're trying to get a no-knock warrant for your boy, Two-Bits. 450 00:21:35,962 --> 00:21:37,797 Yeah, that'll take too long. 451 00:21:37,830 --> 00:21:39,499 They move dope houses twice a month. 452 00:21:39,532 --> 00:21:41,067 Ever since Black Lightning's come back, 453 00:21:41,100 --> 00:21:43,002 The One Hundred have gotten a lot more sophisticated. 454 00:21:43,035 --> 00:21:44,604 They're operating like terrorist cells. 455 00:21:44,637 --> 00:21:46,706 Each group only knows what it needs to know. 456 00:21:46,739 --> 00:21:49,676 Makes it harder to beat your way up the food chain. 457 00:21:49,709 --> 00:21:52,579 Maybe Black Lightning should pay Two-Bits a visit. 458 00:21:56,849 --> 00:21:57,884 [man] What the-- 459 00:21:57,917 --> 00:21:59,986 [indistinct chatter] 460 00:22:05,392 --> 00:22:07,494 Hey. Hey. Go get him, man. Go get him! 461 00:22:08,795 --> 00:22:10,329 [grunting] 462 00:22:18,705 --> 00:22:19,839 Wait, wait, wait, wait. 463 00:22:19,872 --> 00:22:21,908 Hey. The streets are talking, man. 464 00:22:21,941 --> 00:22:22,909 I heard what you did to Block. 465 00:22:22,942 --> 00:22:24,010 What'd you hear? 466 00:22:24,043 --> 00:22:26,446 I heard you lit his ass up. 467 00:22:26,479 --> 00:22:29,782 Good, that should save us some time. 468 00:22:29,816 --> 00:22:31,451 Tell me about Green Light. 469 00:22:31,484 --> 00:22:34,387 I know your MO After I tell you what you wanna know, 470 00:22:34,421 --> 00:22:36,456 you just gonna knock me out and call the cops, 471 00:22:36,489 --> 00:22:38,024 and that'll be my third strike. 472 00:22:38,057 --> 00:22:39,926 I get 30 years, man. 473 00:22:39,959 --> 00:22:41,628 Really should've thought about that before you started dealing. 474 00:22:42,662 --> 00:22:43,963 You think I deserve 30 years? 475 00:22:43,996 --> 00:22:45,465 You deserve something. 476 00:22:45,498 --> 00:22:47,734 Okay. But 30 years? I mean, come on, man. 477 00:22:47,767 --> 00:22:50,903 They throwing brothers in jail forever, like it ain't nothing. 478 00:22:52,204 --> 00:22:53,473 All right. 479 00:22:53,506 --> 00:22:56,943 I won't call the cops if you tell me what I need to know, 480 00:22:56,976 --> 00:22:59,446 and you stop selling drugs. 481 00:23:01,180 --> 00:23:03,550 Now, I hear you dealing again, 482 00:23:04,651 --> 00:23:05,718 I'mma come find you. 483 00:23:05,752 --> 00:23:08,488 Okay. Deal. 484 00:23:08,521 --> 00:23:10,122 So I leave the money at the drop spot. 485 00:23:10,156 --> 00:23:11,924 I go pick up the product at a warehouse 486 00:23:11,958 --> 00:23:14,026 on 389 Hart Avenue. 487 00:23:14,060 --> 00:23:15,762 Re-up is every Thursday at noon. 488 00:23:15,795 --> 00:23:18,865 Hey, hey, real, real quick. Before you knock me out, 489 00:23:18,898 --> 00:23:20,399 uh, you think I can get a pic? 490 00:23:21,968 --> 00:23:24,170 And can you make sure you light up. 491 00:23:24,203 --> 00:23:25,672 What? No. 492 00:23:30,610 --> 00:23:31,678 [sighs] 493 00:23:36,816 --> 00:23:39,886 [commentator on TV] Our first exchange. Everything looks clear. 494 00:23:39,919 --> 00:23:42,922 So, Joan Lincoln wants to interview me. 495 00:23:42,955 --> 00:23:45,224 Wait. Joan Lincoln from TV, Joan Lincoln? 496 00:23:45,257 --> 00:23:46,826 -Yeah. -What? 497 00:23:46,859 --> 00:23:49,028 I mean, she says people wanna see how I'm doing. 498 00:23:49,061 --> 00:23:51,197 Okay, so you're, like, official now? 499 00:23:51,230 --> 00:23:53,199 -Yeah, I've been official. -[chuckles] 500 00:23:53,232 --> 00:23:54,667 You just didn't notice it. 501 00:23:54,701 --> 00:23:56,836 Okay, so what you gonna do? 502 00:23:58,104 --> 00:24:00,473 I don't want people to see me like this. 503 00:24:00,507 --> 00:24:04,076 I don't know. I mean, what do you think? 504 00:24:04,110 --> 00:24:08,147 Um, I think you've been through a lot. 505 00:24:11,250 --> 00:24:15,054 [clears throat] So, I quit the track team. 506 00:24:16,823 --> 00:24:18,625 -What? For real? -Mmm-hmm. 507 00:24:20,593 --> 00:24:22,662 Huh. 508 00:24:22,695 --> 00:24:24,897 [commentator speaking indistinctly on TV] 509 00:24:28,635 --> 00:24:29,936 You know what? 510 00:24:31,237 --> 00:24:33,172 I'mma do it. 511 00:24:33,205 --> 00:24:36,776 Yeah. People should see that it takes more than a bullet to keep me down. 512 00:24:40,880 --> 00:24:42,549 Hey, we gonna do it together, right? 513 00:24:42,582 --> 00:24:44,183 You're my ride or die, right? 514 00:24:45,251 --> 00:24:48,621 Yeah. Yeah, ride or die. 515 00:24:50,890 --> 00:24:53,660 [commentator speaking indistinctly on TV] 516 00:24:57,229 --> 00:24:59,866 We're recommending that the board have final say 517 00:24:59,899 --> 00:25:02,602 on students who break the rules. 518 00:25:02,635 --> 00:25:05,805 We're also recommending that Mr... 519 00:25:07,106 --> 00:25:09,742 Bernard Lewis. His name is Bernard Lewis. 520 00:25:10,677 --> 00:25:12,178 Thank you. 521 00:25:12,211 --> 00:25:14,581 We're recommending that Mr. Lewis be expelled. 522 00:25:14,614 --> 00:25:17,116 The board is not in a position to know all the facts about our students. 523 00:25:17,149 --> 00:25:19,218 Well, that's why, in this paradigm, 524 00:25:19,251 --> 00:25:23,089 we're proposing that your job would be to give us those facts, 525 00:25:23,122 --> 00:25:25,625 so that we can then make an impartial decision. 526 00:25:25,658 --> 00:25:29,028 I'm getting a feeling that this is already a done deal. 527 00:25:29,061 --> 00:25:32,732 We all want the same thing. Principal Pierce. 528 00:25:32,765 --> 00:25:36,302 [clears throat] Yes. Of course. Thank you for your time. 529 00:25:45,645 --> 00:25:48,615 They wanna take control of the disciplinary process, 530 00:25:48,648 --> 00:25:50,917 and have me expel Bernard? 531 00:25:50,950 --> 00:25:52,184 Can't save 'em all. 532 00:25:52,218 --> 00:25:54,220 How do you choose? 533 00:25:54,253 --> 00:25:56,222 You choose by partnering with the students. 534 00:25:56,255 --> 00:25:58,825 I mean, you do everything you can to help them succeed, 535 00:25:58,858 --> 00:26:01,661 but the students still have to do their part. 536 00:26:01,694 --> 00:26:06,198 If they don't, then those students choose for you. 537 00:26:06,232 --> 00:26:08,668 If my teachers had taken that approach, I never would've made it. 538 00:26:08,701 --> 00:26:10,603 You can always reject their offer. 539 00:26:10,637 --> 00:26:14,006 Yeah. If I do that, when my contract's up, they'll fire me, 540 00:26:14,040 --> 00:26:15,775 and bring in someone with no connection 541 00:26:15,808 --> 00:26:17,944 with the community to run the school. 542 00:26:17,977 --> 00:26:21,113 Mmm-hmm. I mean, it's... It's a hard choice. 543 00:26:22,281 --> 00:26:26,185 Just want you to know that I appreciate you. 544 00:26:26,218 --> 00:26:30,757 And if you need my help with anything, I'm here. 545 00:26:38,731 --> 00:26:40,767 [sighs] 546 00:26:42,434 --> 00:26:46,005 [hip-hop music playing] 547 00:27:15,401 --> 00:27:17,804 [vocalizing] 548 00:27:20,339 --> 00:27:22,842 [squeaking] 549 00:27:34,921 --> 00:27:38,090 [squeaking continues] 550 00:27:39,258 --> 00:27:41,994 Oh, that is nasty. 551 00:27:42,028 --> 00:27:44,964 Took you long enough to get here. 552 00:27:44,997 --> 00:27:46,766 [Tori] You know I hate it out here. 553 00:27:46,799 --> 00:27:51,704 If it was anyone else but you, I would've stayed in Miami. 554 00:27:51,738 --> 00:27:53,840 Tori, I missed you. 555 00:27:53,873 --> 00:27:55,174 I missed you too, big brother. 556 00:27:56,342 --> 00:27:57,910 -So... -Hmm. 557 00:27:57,944 --> 00:28:00,079 How we goin' to kill Black Lightning? 558 00:28:08,487 --> 00:28:12,058 Oh! Oh, damn, Gambi! 559 00:28:12,091 --> 00:28:14,026 You've been holding out on me. 560 00:28:15,227 --> 00:28:17,029 If I knew you were gonna give me X-ray vision, 561 00:28:17,063 --> 00:28:19,165 I'd have come out of retirement five years ago. 562 00:28:19,198 --> 00:28:21,067 It's more like electric vision. 563 00:28:21,100 --> 00:28:24,336 It allows you to see the electrical signature of any powered object. 564 00:28:24,370 --> 00:28:25,838 So, what do you see? 565 00:28:28,841 --> 00:28:30,977 I see everything. 566 00:28:39,852 --> 00:28:41,287 [Anissa] Thank you. 567 00:28:43,322 --> 00:28:45,224 Have you ever wanted to share 568 00:28:45,257 --> 00:28:50,830 something important with your parents but couldn't? 569 00:28:50,863 --> 00:28:53,299 You do know I'm bi, right? 570 00:28:53,332 --> 00:28:56,502 [both laughing] 571 00:28:56,535 --> 00:29:00,239 True. I just feel like I'm past the age 572 00:29:00,272 --> 00:29:04,877 where I need my parents to co-sign on everything I do. 573 00:29:04,911 --> 00:29:06,245 What's wrong with that? 574 00:29:06,278 --> 00:29:08,380 Ugh! It's just irritating. 575 00:29:08,414 --> 00:29:11,217 You're looking for large containers where they store the drugs. 576 00:29:11,250 --> 00:29:13,385 The containers use power to regulate their temperature, 577 00:29:13,419 --> 00:29:15,855 -so you should be able to spot them. -Yeah, I got it. 578 00:29:15,888 --> 00:29:21,093 From the looks of things here, this Green Light is bigger than The One Hundred. 579 00:29:21,127 --> 00:29:24,296 I mean, no street gang is this organized. 580 00:29:24,330 --> 00:29:28,234 Professional drivers, temperature controlled 18-wheelers 581 00:29:28,267 --> 00:29:32,238 and a warehouse that looks like it's being guarded by Special Ops. 582 00:29:32,271 --> 00:29:34,306 I'm a grown-ass woman, 583 00:29:34,340 --> 00:29:37,844 who is capable of making my own decisions without them. 584 00:29:37,877 --> 00:29:42,381 Okay. Well, my parents sucked, 585 00:29:42,414 --> 00:29:44,416 but there's not a day that goes by 586 00:29:44,450 --> 00:29:47,286 that I don't wish that I could still go to them for advice. 587 00:29:47,319 --> 00:29:51,557 Hey, you're the bartender from the Ruby Red Lipstick Bar, aren't you? 588 00:29:51,590 --> 00:29:53,425 You know I am. 589 00:29:53,459 --> 00:29:56,128 This guy and his fellow idiots have been harassing us for weeks. 590 00:29:56,162 --> 00:29:57,997 Someone should burn this lesbian whorehouse to the ground. 591 00:29:58,030 --> 00:29:59,866 Yeah? Well, I'm gonna call the cops. 592 00:29:59,899 --> 00:30:01,067 We have a restraining order. 593 00:30:01,100 --> 00:30:03,035 -Uh-uh. -Whoa! What're you doing? 594 00:30:10,142 --> 00:30:11,911 [inhales deeply] 595 00:30:15,247 --> 00:30:17,483 [indistinct murmuring] 596 00:30:26,358 --> 00:30:28,160 All right, I'm gonna track the truck. See what I can find. 597 00:30:28,194 --> 00:30:30,329 -[explosion in distance] -What was that? 598 00:30:30,362 --> 00:30:33,265 I don't know. It was close by. 599 00:30:33,299 --> 00:30:35,401 -Sounded like an explosion. -[explosion in distance] 600 00:30:35,434 --> 00:30:37,403 -I'm gonna check that out. -You'll lose the truck. 601 00:30:37,436 --> 00:30:40,172 You lose that truck, we lose our best chance of finding out 602 00:30:40,206 --> 00:30:42,341 where and to whom this stuff is headed. 603 00:30:42,374 --> 00:30:44,877 Yeah, but the explosions could be connected to what we're looking for. 604 00:30:44,911 --> 00:30:46,078 Plus, people could be hurt. 605 00:30:55,021 --> 00:30:57,089 Can you tap into the cameras near my location? 606 00:30:57,456 --> 00:30:59,025 [beeping] 607 00:31:11,003 --> 00:31:12,004 [static] 608 00:31:14,273 --> 00:31:15,507 You see anything? 609 00:31:16,275 --> 00:31:18,177 Uh, I got nothing. 610 00:31:18,210 --> 00:31:20,947 The cameras in your vicinity didn't capture whatever happened. 611 00:31:20,980 --> 00:31:22,614 Whoever did this is long gone. 612 00:31:22,648 --> 00:31:24,383 You should call it a night. 613 00:31:24,416 --> 00:31:26,385 I'm going back to the warehouse. See what I can find. 614 00:31:26,418 --> 00:31:27,553 Be safe. 615 00:31:28,254 --> 00:31:29,255 Always. 616 00:32:37,523 --> 00:32:39,191 [both sigh] 617 00:32:39,225 --> 00:32:43,529 Grace, if I could make people who did bad things 618 00:32:43,562 --> 00:32:45,197 pay for what they did, 619 00:32:48,234 --> 00:32:50,402 that'd be a good thing, right? 620 00:32:58,477 --> 00:32:59,378 Right? 621 00:33:02,514 --> 00:33:03,715 Yeah. 622 00:33:24,736 --> 00:33:27,606 [reporter on TV] Local high school track star, Khalil Payne, 623 00:33:27,639 --> 00:33:30,176 is currently convalescing at Saint Lewis Hospital 624 00:33:30,209 --> 00:33:33,112 after a gunshot left him unable to walk. 625 00:33:33,145 --> 00:33:35,281 Khalil was shot at a peaceful protest 626 00:33:35,314 --> 00:33:37,149 that turned violent two weeks ago. 627 00:33:37,183 --> 00:33:40,219 Khalil was a two-time state champion sprinter 628 00:33:40,252 --> 00:33:41,087 from Garfield. 629 00:33:41,120 --> 00:33:44,523 I'd take Black Lightning out myself, 630 00:33:44,556 --> 00:33:47,593 but since I technically still have warrants in Freeland, 631 00:33:47,626 --> 00:33:49,328 I can't be out and about. 632 00:33:49,361 --> 00:33:53,565 If you could win the hearts of the residents in Freeland, 633 00:33:53,599 --> 00:33:59,105 if they saw Black Lightning as a bad guy instead of as a hero, 634 00:33:59,138 --> 00:34:01,807 they'd probably take him out for you. 635 00:34:01,840 --> 00:34:05,211 The people in Freeland love that boy, 636 00:34:05,244 --> 00:34:08,347 and he has every reason to hate Black Lightning. 637 00:34:08,380 --> 00:34:12,084 He doesn't know it yet, but he does. 638 00:34:12,118 --> 00:34:18,290 Maybe you can help him realize just how much he hates Black Lightning. 639 00:34:29,901 --> 00:34:33,172 Hey! What you doing here so early? 640 00:34:33,205 --> 00:34:37,176 Um, your mom asked my dad to come by, 641 00:34:37,209 --> 00:34:39,378 so I just kinda tagged along. 642 00:34:39,411 --> 00:34:40,679 Yo, where'd all this stuff come from? 643 00:34:40,712 --> 00:34:42,314 Anonymous donor. 644 00:34:42,348 --> 00:34:44,850 Yeah, whoever it is, they're hooking it up. 645 00:34:44,883 --> 00:34:46,752 They're even taking care of my medical bills, 646 00:34:46,785 --> 00:34:49,221 and helping my mom out with rent. 647 00:35:00,899 --> 00:35:03,135 Principal Pierce. 648 00:35:05,904 --> 00:35:08,106 Hey, Khalil. 649 00:35:08,907 --> 00:35:10,776 What, what's going on? 650 00:35:12,678 --> 00:35:13,845 Mama, what's wrong? 651 00:35:18,850 --> 00:35:21,153 Khalil, they're telling us that, uh... 652 00:35:23,489 --> 00:35:28,894 your spinal cord is now completely severed. 653 00:35:28,927 --> 00:35:32,298 Well, what're you saying? You saying I'm not gonna walk again? 654 00:35:37,236 --> 00:35:39,505 [speaking softly] I'm sorry, son. 655 00:35:54,420 --> 00:35:55,487 [door opens] 656 00:36:00,526 --> 00:36:02,394 The board called. 657 00:36:02,428 --> 00:36:06,298 Bernard can stay if you give up final say on severe infractions. 658 00:36:06,332 --> 00:36:08,400 I mean, you can advocate on behalf of the students, 659 00:36:08,434 --> 00:36:10,702 but your opinion counts as one vote, 660 00:36:10,736 --> 00:36:12,804 along with each board member. 661 00:36:13,972 --> 00:36:15,641 I don't like it. 662 00:36:15,674 --> 00:36:18,977 You can either save Bernard, or you can retain final say, 663 00:36:19,010 --> 00:36:21,813 but they're not gonna let you have both. So... 664 00:36:29,388 --> 00:36:31,457 Tell them I'll do it. 665 00:36:31,490 --> 00:36:33,825 -Okay, I'll let them know. -Thank you. 666 00:36:37,496 --> 00:36:38,597 [door closes] 667 00:36:47,739 --> 00:36:50,476 -Hello? -[Jefferson] Hey. Just checking in. 668 00:36:50,509 --> 00:36:51,743 The girls okay? 669 00:36:51,777 --> 00:36:53,445 Yeah. Yeah, they're fine. 670 00:36:54,613 --> 00:36:57,883 This Khalil situation is bothering me. 671 00:36:58,884 --> 00:37:00,552 He's never gonna walk again. 672 00:37:00,586 --> 00:37:02,854 Yeah, I know. I'm up to speed. Jennifer told me. 673 00:37:02,888 --> 00:37:04,323 Hey, I don't know, Lynn. 674 00:37:04,356 --> 00:37:09,995 LaWanda, Khalil, Reverend Holt, Bernard... 675 00:37:10,028 --> 00:37:13,899 I just used to be able to handle the collateral damage a lot better. 676 00:37:13,932 --> 00:37:15,434 [sighs] 677 00:37:15,467 --> 00:37:16,735 Jefferson, I'm really busy right now. 678 00:37:16,768 --> 00:37:18,270 Can we talk about this later? 679 00:37:21,006 --> 00:37:23,509 Yeah. Yeah, sure, um... 680 00:37:24,410 --> 00:37:26,445 I'll call you later. 681 00:37:32,784 --> 00:37:33,885 [cell phone vibrating] 682 00:37:42,694 --> 00:37:43,929 Hello. 683 00:37:43,962 --> 00:37:45,997 Principal Pierce, I'm sorry to bother you, 684 00:37:46,031 --> 00:37:47,566 but I didn't know who else to call. 685 00:37:47,599 --> 00:37:49,501 Bernard went to a dope house looking for drugs. 686 00:37:49,535 --> 00:37:51,870 Wait, what? Okay, slow down. What, what happened? 687 00:37:51,903 --> 00:37:55,507 After our meeting, Bernard wouldn't stop talking about Green Light. 688 00:37:55,541 --> 00:37:58,710 -What's the address? -367, 34th Street. 689 00:37:58,744 --> 00:38:01,513 I went there to get him, but some of The Hundred came out. 690 00:38:01,547 --> 00:38:04,049 They pistol-whipped me. The cops didn't do nothing. 691 00:38:04,082 --> 00:38:05,617 Okay, I'll make some calls. 692 00:38:07,919 --> 00:38:09,988 * We pray at night For the helpless * 693 00:38:10,021 --> 00:38:11,657 * Pray at night 694 00:38:11,690 --> 00:38:13,592 * Hoping you get us Through breakfast * 695 00:38:13,625 --> 00:38:15,594 * Wish that somebody Come save us * 696 00:38:15,627 --> 00:38:18,697 * Black Lightning's back Come to shock the haters * 697 00:38:19,865 --> 00:38:21,433 * Come to shock the haters 698 00:38:22,734 --> 00:38:23,969 [grunts] 699 00:38:30,876 --> 00:38:32,844 -[grunts] -[metal clanging] 700 00:38:32,878 --> 00:38:35,414 * Woke up in the ghetto Got our hero back * 701 00:38:35,447 --> 00:38:37,416 * Guns flapping, gangs acting Like where we at * 702 00:38:37,449 --> 00:38:38,450 [groans] 703 00:38:38,484 --> 00:38:40,085 * Black Lightning Need to strike * 704 00:38:40,118 --> 00:38:41,920 * Like where we at 705 00:38:41,953 --> 00:38:43,889 * Show us another way Besides guns crackin' * 706 00:38:43,922 --> 00:38:46,692 * Nighttime super This for payback * 707 00:38:46,725 --> 00:38:49,695 * This our people They're robbin' in the back * 708 00:38:49,728 --> 00:38:52,631 * Stand back You might get shocked Off of contact * 709 00:38:52,664 --> 00:38:55,701 * This was for the hood This for being black * 710 00:38:55,734 --> 00:38:58,670 * We ain't got no hope They're killin' every day * 711 00:38:58,704 --> 00:39:00,906 * I know we need you In every way * 712 00:39:00,939 --> 00:39:04,543 * We need results We don't need to See your face * 713 00:39:04,576 --> 00:39:07,446 * Here he comes Just to save the day * 714 00:39:07,479 --> 00:39:09,815 * Here he comes Just in perfect timing * 715 00:39:09,848 --> 00:39:12,451 * To help the needy And guard the blinded * 716 00:39:12,484 --> 00:39:14,586 * Last night I saw a superhero He was black * 717 00:39:14,620 --> 00:39:17,589 * He said This is for the street Black Lightning's back * 718 00:39:17,623 --> 00:39:20,592 I don't understand how he got hooked so quick. 719 00:39:21,927 --> 00:39:23,929 This new drug is bad like that. 720 00:39:23,962 --> 00:39:27,966 But Bernard is in the best treatment facility in Freeland, 721 00:39:27,999 --> 00:39:31,870 and when he's straight, we'll get him back on track and into college. 722 00:39:31,903 --> 00:39:35,974 I've put everything I had into giving him a better life. 723 00:39:36,007 --> 00:39:37,543 I... 724 00:39:45,784 --> 00:39:47,419 I appreciate everything you've done for us. 725 00:39:47,453 --> 00:39:49,054 Oh, of course. Of course. 726 00:39:50,622 --> 00:39:51,457 Thank you. 727 00:39:51,490 --> 00:39:54,059 Hmm. Stay in touch. 728 00:40:00,599 --> 00:40:01,700 [sighs] 729 00:40:03,168 --> 00:40:04,670 [cell phone chimes] 730 00:40:12,010 --> 00:40:17,583 [Lynn] Hi, Jefferson, it's me. I'm sorry about earlier today. 731 00:40:17,616 --> 00:40:24,055 All I can say is, this Black Lightning stuff has my emotions all over the place. 732 00:40:24,089 --> 00:40:27,058 If I'm being honest, I'm angry with you. 733 00:40:27,092 --> 00:40:30,195 But that doesn't mean, I don't love you. 734 00:40:30,228 --> 00:40:32,430 How'd you like the gifts? 735 00:40:33,665 --> 00:40:36,067 [pants] 736 00:40:36,101 --> 00:40:38,837 You mind keeping the lights off? They hurt my eyes. 737 00:40:40,105 --> 00:40:42,608 My name is Tobias Whale. 738 00:40:44,109 --> 00:40:45,544 What're you doing in my room? 739 00:40:45,577 --> 00:40:47,579 I wanted to see how you were doing. 740 00:40:49,047 --> 00:40:50,782 Why'd you give me all those gifts? 741 00:40:50,816 --> 00:40:53,251 I understand what you're going through. 742 00:40:53,284 --> 00:40:56,855 Black Lightning messed my life up, too. 743 00:40:56,888 --> 00:41:00,759 I wanted you to have some nice things to keep your mind off your troubles 744 00:41:00,792 --> 00:41:03,829 I know it's hard to see now, but in time, you will. 745 00:41:03,862 --> 00:41:08,600 Black Lightning's the reason you're lying here paralyzed. 746 00:41:08,634 --> 00:41:10,268 There was many times when I was younger 747 00:41:10,301 --> 00:41:13,739 I needed help, but no one showed up. 748 00:41:13,772 --> 00:41:16,474 I don't wanna have to see you go through the same thing. 749 00:41:17,643 --> 00:41:19,845 Why? 750 00:41:19,878 --> 00:41:23,248 Well, I've followed your athletic career a long time, 751 00:41:23,281 --> 00:41:26,117 and it hurt me to see you hurt. 752 00:41:26,151 --> 00:41:28,019 But what I've learned about pain is, 753 00:41:28,053 --> 00:41:29,988 pain makes you stronger. 754 00:41:30,021 --> 00:41:32,190 Pain makes you tougher. 755 00:41:32,223 --> 00:41:37,062 And eventually, you get to a point where you don't even feel it. 756 00:41:37,095 --> 00:41:41,700 If you'd like, I can show you how to kill your pain. 757 00:41:42,305 --> 00:41:48,464 Please rate this subtitle at %url% Help other users to choose the best subtitles 56684

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.