All language subtitles for Arrow.S06E13.klar.Euphoric

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,183 --> 00:00:01,282 Tekstet af SUBSTANCE - For DanishBits F� invitation: danishbits.invite@gmail.com 2 00:00:01,283 --> 00:00:02,616 Previously on "Arrow"... 3 00:00:02,618 --> 00:00:05,656 You would be remiss in forgetting the thermobaric 4 00:00:05,681 --> 00:00:08,148 explosive that remains in my possession. 5 00:00:08,149 --> 00:00:11,984 What... Do you want? Vengeance for my son. 6 00:00:11,986 --> 00:00:15,054 What did you find? Video of his son's murder. 7 00:00:15,056 --> 00:00:17,156 This is fabricated. It didn't happen. 8 00:00:17,158 --> 00:00:20,125 Whoever planned this knew exactly how Cayden would react. 9 00:00:20,127 --> 00:00:22,161 Which means that person has to be close to Cayden. 10 00:00:22,163 --> 00:00:24,596 Do you trust me? 11 00:00:24,806 --> 00:00:28,108 I need you here for a rather important assignment. 12 00:00:28,110 --> 00:00:30,710 - What's that? - Rooting out a traitor. 13 00:00:33,482 --> 00:00:37,484 D... don't. Baby, please wake up. 14 00:00:37,486 --> 00:00:39,252 He's gone, D. 15 00:00:42,357 --> 00:00:44,691 We're clear. 16 00:00:44,693 --> 00:00:47,894 All right. Keep moving. 17 00:00:53,168 --> 00:00:56,870 I guess Cayden James and friends knew we were coming. 18 00:00:56,872 --> 00:00:58,471 Yes. 19 00:00:58,473 --> 00:01:00,573 Once I learned of Mr. Sobel's treachery, 20 00:01:00,575 --> 00:01:04,043 I had to assume this location was compromised. 21 00:01:04,045 --> 00:01:06,579 Speaking of which, 22 00:01:06,581 --> 00:01:10,583 I didn't appreciate your alliance with him. 23 00:01:10,585 --> 00:01:14,087 Made me think we no longer have an understanding. 24 00:01:14,089 --> 00:01:17,590 You need to know something. Many things, I'm sure. 25 00:01:17,592 --> 00:01:21,594 But I doubt very much that you're the man to teach them to me. 26 00:01:21,596 --> 00:01:24,631 We almost have proof that I didn't kill your son. 27 00:01:24,633 --> 00:01:29,102 A desperate gambit. Cayden, give me more time. 28 00:01:29,104 --> 00:01:32,272 Time, I'm afraid, is a commodity 29 00:01:32,274 --> 00:01:35,542 you and your city have run out of. 30 00:01:35,544 --> 00:01:37,610 Mr. Sobel's betrayal convinced me 31 00:01:37,612 --> 00:01:41,114 that there's little good in delaying matters further. 32 00:01:41,116 --> 00:01:44,517 Accordingly, I will be detonating 33 00:01:44,519 --> 00:01:48,121 the thermobaric bomb over Star City at midnight. 34 00:01:48,123 --> 00:01:50,484 My son will find justice 35 00:01:50,509 --> 00:01:54,050 in the ashes of your beloved city. 36 00:01:59,849 --> 00:02:03,749 Tekstet af SUBSTANCE p� www.DanishBits.org 37 00:02:05,540 --> 00:02:07,674 Cayden is going to detonate the bomb in 4 hours. 38 00:02:07,676 --> 00:02:09,509 Where are we with the video? 39 00:02:09,511 --> 00:02:13,246 Well, we're running our photographic analysis algorithm to reveal the original footage. 40 00:02:13,248 --> 00:02:15,215 How long will that take? 41 00:02:15,217 --> 00:02:18,618 As long as it takes. The algorithm Felicity and Curtis wrote works wonders on a still image, 42 00:02:18,620 --> 00:02:20,720 but this is 24 fps video we're talking about here, so... 43 00:02:20,722 --> 00:02:22,589 Right. Cayden just told us that we are running out of time. 44 00:02:22,591 --> 00:02:24,057 There's something you should consider. 45 00:02:24,059 --> 00:02:27,594 You're putting all of your chips down on a bet that he'll spare the city if he thinks 46 00:02:27,596 --> 00:02:31,531 you're not responsible for his son's death. That's because it's the only play we have, Alena. 47 00:02:31,533 --> 00:02:36,503 I'm just saying you might be trying to reason with a man who's beyond reason. 48 00:02:37,105 --> 00:02:41,341 As you are well aware, Arclight is now in its final phase. 49 00:02:41,343 --> 00:02:44,644 And now it's time for us to take our leave. 50 00:02:44,646 --> 00:02:48,314 Words much appreciated, but how are we to get out of city? 51 00:02:48,316 --> 00:02:50,750 Stay close to your phones. 52 00:02:50,752 --> 00:02:54,954 You will be airlifted from the city before the bomb goes off. 53 00:02:54,956 --> 00:02:57,657 After it does, your individual shares of the ransom 54 00:02:57,659 --> 00:03:02,362 will be wired into offshore accounts that have been set up for each of you. 55 00:03:02,364 --> 00:03:05,965 Sounds fair... Lucrative. 56 00:03:05,967 --> 00:03:07,734 Indeed. 57 00:03:07,736 --> 00:03:10,970 Thank you for helping to see this project to fruition. 58 00:03:10,972 --> 00:03:14,340 I don't think I need to stress 59 00:03:14,342 --> 00:03:19,342 how... personally important this has been for me. 60 00:03:21,249 --> 00:03:23,716 Thank you for all you've done 61 00:03:23,718 --> 00:03:26,686 to get justice for my boy. 62 00:03:36,498 --> 00:03:38,364 Mr. James. 63 00:03:40,702 --> 00:03:45,702 Just as Alexander rained destruction 64 00:03:45,707 --> 00:03:49,876 on Persepolis, so do I now 65 00:03:49,878 --> 00:03:53,713 on Averwood Pharmaceuticals. 66 00:03:53,715 --> 00:03:58,715 $50 million for illegal black market drug deals 67 00:04:00,855 --> 00:04:04,757 and I just made it all... 68 00:04:07,062 --> 00:04:09,629 Disappear. 69 00:04:11,800 --> 00:04:14,233 You must be our new recruit. 70 00:04:14,235 --> 00:04:16,969 Kojo Sledgehammer, if I recall. 71 00:04:18,340 --> 00:04:20,406 Yeah, I am... I am so stoked to be here, Mr. James. 72 00:04:20,408 --> 00:04:23,376 This is just... you're an absolute legend. 73 00:04:28,416 --> 00:04:30,750 It's been a pleasure meeting you. 74 00:04:30,752 --> 00:04:33,619 I'm sure we'll all do great things together. 75 00:04:40,462 --> 00:04:42,495 Owen. 76 00:04:43,932 --> 00:04:46,299 See you guys tomorrow. 77 00:04:48,370 --> 00:04:50,803 Hi, Dad. That was quite a game. 78 00:04:50,805 --> 00:04:52,872 Please don't lie, ok? 79 00:04:52,874 --> 00:04:54,907 I could see you weren't in the stands. 80 00:04:54,909 --> 00:04:59,379 Mom told me you didn't show. Where's your mother now? 81 00:04:59,381 --> 00:05:02,782 She and Jim went to have dinner at some fancy French restaurant. 82 00:05:02,784 --> 00:05:05,618 Jim got a promotion and said he wanted to treat her. 83 00:05:05,620 --> 00:05:08,321 That's considerate of him. 84 00:05:10,692 --> 00:05:13,292 So sorry I missed the game, Owen. 85 00:05:13,294 --> 00:05:15,828 I got delayed at work. 86 00:05:16,865 --> 00:05:19,966 Is that what we're supposed to call your weirdo hacker group? 87 00:05:19,968 --> 00:05:23,970 The work we do is important. It benefits people all over the world. 88 00:05:23,972 --> 00:05:26,239 Yeah, work you won't even tell me about. 89 00:05:26,241 --> 00:05:29,108 As I've said, that's for your protection. 90 00:05:29,110 --> 00:05:33,346 Look, I know I'm not the easiest person in the world to talk to... 91 00:05:33,348 --> 00:05:37,950 But I do want to be a bigger part of your life. 92 00:05:37,952 --> 00:05:39,619 I truly do. 93 00:05:39,621 --> 00:05:42,121 Well, you can't have it both ways, Dad. 94 00:05:42,123 --> 00:05:46,225 You can't say you want to be a part of my life and keep me out of yours. 95 00:05:49,364 --> 00:05:52,064 When are the finals? 96 00:05:54,803 --> 00:05:56,035 Tomorrow night. 97 00:05:56,037 --> 00:05:59,205 I will be there. 98 00:06:01,476 --> 00:06:04,811 I can't share with you all the details of my work, 99 00:06:04,813 --> 00:06:08,147 but I vow to do a better job of sharing your life, 100 00:06:08,149 --> 00:06:11,484 and that begins tomorrow. 101 00:06:17,892 --> 00:06:19,725 Yes! Yes, exactly. Please. 102 00:06:19,727 --> 00:06:24,664 Listen, we need SCPD radios linked with emergency services right now, ok? Now! 103 00:06:24,866 --> 00:06:28,100 Where the hell are you? Did you get my message? 104 00:06:28,102 --> 00:06:31,204 Ok. We rallied the troops, and everyone's panicking a little. 105 00:06:31,206 --> 00:06:36,109 Gather a list of essential personnel, clergymen, doctors, as many people as you can mobilize. 106 00:06:36,311 --> 00:06:40,046 Wait. How... how are we gonna explain how you have access to the Arrow's bunker? 107 00:06:40,048 --> 00:06:41,781 We have bigger problems right now, Speedy. 108 00:06:41,783 --> 00:06:46,635 Besides, this is the only place in the city I can think of that could possibly withstand that blast. 109 00:06:47,922 --> 00:06:50,923 - You have eyes on... - William. Of course. I got it. 110 00:06:50,925 --> 00:06:52,758 Thank you. 111 00:06:53,528 --> 00:06:55,228 Do you have to keep doing that? 112 00:06:55,230 --> 00:06:58,898 It keeps me calm. 113 00:06:58,900 --> 00:07:00,533 Do not worry. 114 00:07:00,535 --> 00:07:03,336 Cayden James will not let his friends die with the city. 115 00:07:03,338 --> 00:07:07,740 You're damn right, but I'm not gonna stick around to find out. 116 00:07:07,742 --> 00:07:12,178 Where are you going? Someplace I won't get blown up. 117 00:07:12,180 --> 00:07:14,013 The two of you haven't noticed? 118 00:07:14,015 --> 00:07:17,416 The airlift that Cayden promised, 119 00:07:17,418 --> 00:07:19,352 it's more than a little late. 120 00:07:19,354 --> 00:07:22,655 I hate to say it, but I think he's right. 121 00:07:22,657 --> 00:07:25,024 I noticed that Dinah didn't show up for work today. 122 00:07:25,026 --> 00:07:28,261 Well, after what happened to Sobel, you really expecting her to? 123 00:07:28,263 --> 00:07:30,930 No. I just... from what Oliver told me, I... 124 00:07:30,932 --> 00:07:34,200 I don't really think that she's exactly just grieving. 125 00:07:34,202 --> 00:07:37,203 You think Oliver would just what, let Dinah kill her? 126 00:07:37,205 --> 00:07:40,940 No. I... I just don't think that that's what's on his mind right now. 127 00:07:40,942 --> 00:07:44,043 Right. Well, you know, if it comes down 128 00:07:44,045 --> 00:07:46,846 to Laurel against Dinah, then Laurel's 129 00:07:46,848 --> 00:07:49,281 not the one I'm worried about. 130 00:08:05,533 --> 00:08:09,969 Tell me where I can find Black Siren, or the next bone I break is your neck. 131 00:08:09,971 --> 00:08:12,738 Lady, if any of these people told me 132 00:08:12,740 --> 00:08:15,207 where they were going, I'd be with them. 133 00:08:17,645 --> 00:08:21,113 I guess that's one way to not get information. 134 00:08:21,115 --> 00:08:22,882 What are you two doing here? 135 00:08:22,884 --> 00:08:25,685 Looking for you. SCPD says you weren't in today. 136 00:08:25,687 --> 00:08:27,920 We were wondering if you were gonna do something stupid. 137 00:08:27,922 --> 00:08:31,090 Guess we were wrong. I am looking for her 138 00:08:31,092 --> 00:08:33,025 to get justice for Vincent. 139 00:08:33,027 --> 00:08:36,629 Why do you say, "justice," like it's cold-blooded murder? 140 00:08:37,999 --> 00:08:41,500 I know you're hurting, D., but Felicity called. 141 00:08:41,502 --> 00:08:45,471 We've got till midnight before James lets his bomb do its thing. 142 00:08:45,473 --> 00:08:48,975 As much as we feel for you, that seems like the priority. 143 00:08:48,977 --> 00:08:52,311 He's right. Now is not the time to go off the deep end. 144 00:08:52,313 --> 00:08:55,481 I can't let this go. I'm sorry. 145 00:08:55,483 --> 00:08:56,949 D. 146 00:08:56,951 --> 00:09:01,951 I love you both, but stay the hell out of my way. 147 00:09:07,695 --> 00:09:11,998 We need to consider the A.R.G.U.S. airlift option. Oliver, we've already talked about this. 148 00:09:12,000 --> 00:09:15,034 James will see it coming. We need to consider something. 149 00:09:15,036 --> 00:09:18,003 - Got it! - What? 150 00:09:19,807 --> 00:09:23,609 I've seen this. It's bogus. You said you had something? 151 00:09:23,611 --> 00:09:25,711 Yeah, the whole thing was a massive deception. 152 00:09:25,713 --> 00:09:29,148 Owen was never collateral damage, like Cayden was made to think. 153 00:09:29,150 --> 00:09:31,200 He was the real target the whole time. 154 00:09:32,987 --> 00:09:34,520 Who is that? 155 00:09:34,522 --> 00:09:38,057 Facial recognition just picked him up as Karl Iscove, paid assassin. 156 00:09:38,059 --> 00:09:41,160 With a bow and arrow? A bow and arrow's not his usual M.O. 157 00:09:41,162 --> 00:09:44,096 I'm guessing it was a special request by whoever hired him to kill Cayden's son. 158 00:09:44,098 --> 00:09:45,731 All to set you up. 159 00:09:45,733 --> 00:09:49,335 We need to have a conversation with this Iscove, find out who hired him. 160 00:09:49,337 --> 00:09:51,070 He's dead. 161 00:09:51,072 --> 00:09:53,205 What? 162 00:09:55,076 --> 00:09:57,009 The assassin was assassinated not long after Owen Post. 163 00:09:57,011 --> 00:09:59,912 We need to know where Cayden James is right now. 164 00:09:59,914 --> 00:10:01,514 Got him. 165 00:10:01,516 --> 00:10:03,652 Well, I'm guessing Cayden doesn't care about 166 00:10:03,677 --> 00:10:06,786 people knowing his location now that his bomb is about to go off. 167 00:10:06,788 --> 00:10:09,088 He's almost on the I-86. 168 00:10:09,090 --> 00:10:13,459 He's psycho, but he's smart, meaning he doesn't want to be anywhere near the boom when the boom goes boom. 169 00:10:13,461 --> 00:10:15,127 We'll never catch him. 170 00:10:15,129 --> 00:10:17,129 I have an idea. 171 00:10:23,137 --> 00:10:25,304 We need to talk. 172 00:10:29,777 --> 00:10:32,912 Questionable judgment, Mr. Queen. 173 00:10:32,914 --> 00:10:36,115 If you wanted the bomb to go off before midnight, you'd be hard pressed 174 00:10:36,117 --> 00:10:39,952 to come up with a better way than taking me into custody. 175 00:10:39,954 --> 00:10:41,754 Watch this. 176 00:10:41,756 --> 00:10:45,157 Would that be the proof that you alluded to earlier? 177 00:10:45,159 --> 00:10:47,860 Just play the video. 178 00:10:52,066 --> 00:10:57,036 No, I'm not watching this again. No, Cayden, you're not. 179 00:10:57,038 --> 00:11:00,106 Now we're watching the real video 180 00:11:00,108 --> 00:11:02,374 for the very first time. 181 00:11:05,179 --> 00:11:09,148 Oliver didn't kill your son, which means someone else did. 182 00:11:09,150 --> 00:11:11,317 The assassin's name is Karl Iscove. 183 00:11:11,319 --> 00:11:15,588 He was instructed to use a bow and arrow so the video could be manipulated, 184 00:11:15,590 --> 00:11:19,725 and they could make it look like me. It's the same tech used 185 00:11:19,727 --> 00:11:24,330 to out Oliver as the Green Arrow 4 months ago. 186 00:11:24,332 --> 00:11:27,867 Someone's gone through a lot of work to put you two on a collision course. 187 00:11:27,869 --> 00:11:31,136 Yes. 188 00:11:32,306 --> 00:11:35,207 Someone within my organization. 189 00:11:35,209 --> 00:11:36,609 How do you know? 190 00:11:36,611 --> 00:11:41,080 The metadata on the forged video file confirms it is the work 191 00:11:41,082 --> 00:11:44,717 of the same person who manipulated that photo in October. 192 00:11:44,719 --> 00:11:46,252 You lost a man a month ago. 193 00:11:46,254 --> 00:11:50,189 Killed by the traitorous Mr. Sobel, but I highly doubt it was Mr. Sheck. 194 00:11:50,191 --> 00:11:52,324 That leaves Laurel, Diaz. 195 00:11:52,326 --> 00:11:54,059 And Anatoly. 196 00:11:54,061 --> 00:11:56,962 I'd like to speak to my former colleagues. 197 00:11:56,964 --> 00:11:59,865 And that's where the two of you come in. 198 00:11:59,867 --> 00:12:04,537 No! We're not rounding them up to be executed. 199 00:12:04,539 --> 00:12:07,540 No. I just want a pointed conversation. 200 00:12:07,542 --> 00:12:10,209 Bring them to me, all 3 alive. 201 00:12:10,211 --> 00:12:13,045 Otherwise I'll have no choice but to stay the course. 202 00:12:13,047 --> 00:12:18,017 I still have a very powerful bomb, and I'd be perfectly happy to take out Star City right along 203 00:12:18,219 --> 00:12:22,855 with whoever orchestrated the death of my son. 204 00:12:29,958 --> 00:12:33,374 You got to be kidding me. Please tell me you're kidding me. 205 00:12:33,376 --> 00:12:36,636 The only way to stop James from destroying the city is by delivering him his people. 206 00:12:36,638 --> 00:12:39,405 Lead them to the slaughter, you mean. I won't let that happen. 207 00:12:39,407 --> 00:12:41,407 Right now, that's our only option. 208 00:12:41,409 --> 00:12:43,576 You don't even know for sure that one of them did it. 209 00:12:43,578 --> 00:12:45,545 I mean, none of them were working for Cayden when he received the video. 210 00:12:45,547 --> 00:12:48,214 But they were working for him when he received the doctored photo. 211 00:12:48,216 --> 00:12:52,485 It has to be one of those people, Alena. It is either Diaz, Anatoly, or Black Siren. 212 00:12:52,487 --> 00:12:56,155 You hope. What if Cayden is lying? Well, we got bigger problems than that. 213 00:12:56,157 --> 00:13:00,040 I mean, what makes you think that we can find Cayden's BFFs if he can't? 214 00:13:00,041 --> 00:13:01,941 If they're smart, they're out of the city by now. 215 00:13:01,942 --> 00:13:03,608 They're smart, but so is he. 216 00:13:03,610 --> 00:13:06,678 He grouped them together by promising to fly them out before the blast. 217 00:13:06,680 --> 00:13:09,948 Thank goodness for small favors and gullible bad guys. 218 00:13:09,950 --> 00:13:13,218 But now they're worried that James might not make good on that promise. 219 00:13:13,220 --> 00:13:16,754 Raisa wanted to go to one of the city shelters, so she could be with her family. 220 00:13:16,756 --> 00:13:18,156 What's going on? 221 00:13:18,158 --> 00:13:19,824 Why did we have to leave the safe house? 222 00:13:19,826 --> 00:13:21,459 We'll talk about it later, buddy. 223 00:13:21,461 --> 00:13:24,395 You promised you wouldn't lie to me anymore. 224 00:13:24,697 --> 00:13:28,733 Cayden James is threatening to detonate a large bomb 225 00:13:28,735 --> 00:13:33,649 in Star City, and this is the safest place for you. 226 00:13:33,773 --> 00:13:35,339 That is the truth. 227 00:13:35,341 --> 00:13:36,540 Alena. 228 00:13:36,542 --> 00:13:39,744 Yeah, we're running facial recog, and Cayden gave us back satellite control, but... 229 00:13:39,746 --> 00:13:44,682 Our usual tricks aren't working. Oliver, we need the rest of the team. 230 00:13:44,684 --> 00:13:46,717 Agreed. 231 00:13:48,121 --> 00:13:51,088 Where are you going? I need to go look for a few people. 232 00:13:51,090 --> 00:13:53,791 Let me come with you. 233 00:13:53,793 --> 00:13:57,395 I need you to stay here. I want to stay with you. 234 00:13:57,397 --> 00:14:01,165 It is too dangerous out there, bottom line. 235 00:14:01,167 --> 00:14:04,068 I'll be back as soon as I can be. 236 00:14:09,242 --> 00:14:12,576 You have any luck? You think I would? 237 00:14:12,578 --> 00:14:15,446 She was pretty clear about where she stood, Hoss. 238 00:14:15,448 --> 00:14:18,749 So basically the city's gonna get destroyed and our friend's gonna commit murder, 239 00:14:18,751 --> 00:14:21,501 and there's not a damn thing we can do about either? 240 00:14:22,588 --> 00:14:23,854 About time, D. 241 00:14:23,856 --> 00:14:26,590 Different kind of D., Hoss. 242 00:14:26,592 --> 00:14:28,793 Sorry, John. 243 00:14:28,795 --> 00:14:30,895 We've gotten someplace with Cayden James. 244 00:14:30,897 --> 00:14:35,566 He won't detonate his bomb if we bring back Anatoly, Diaz, and Laurel alive. 245 00:14:35,568 --> 00:14:37,568 So no honor amongst thieves? 246 00:14:37,570 --> 00:14:40,838 Well, let's just say he has a good reason to think at least one of them's responsible 247 00:14:40,840 --> 00:14:43,441 for his son's death. 248 00:14:43,443 --> 00:14:47,278 We could use your help finding them. Well, if we do it, we should go after Laurel first. 249 00:14:47,280 --> 00:14:48,713 Dinah's after her. 250 00:14:48,715 --> 00:14:51,615 And if she gets to her before we do... D.'s gonna kill her. 251 00:14:51,617 --> 00:14:55,719 And if she does that, she might be killing the whole city. 252 00:15:12,805 --> 00:15:15,139 Vince told me you had a to-go bag stashed. 253 00:15:15,141 --> 00:15:18,142 It took me a little while to figure out where. 254 00:15:32,024 --> 00:15:34,992 You can't stop me. 255 00:15:34,994 --> 00:15:39,363 This ends tonight. You end tonight. 256 00:15:39,365 --> 00:15:40,898 No! 257 00:15:40,900 --> 00:15:43,033 You stay out of this. 258 00:15:43,035 --> 00:15:44,969 I can't let you hurt her. 259 00:15:44,971 --> 00:15:47,204 Hi, Daddy. 260 00:15:47,206 --> 00:15:49,740 I missed you. 261 00:15:52,378 --> 00:15:57,114 I told you, this ends tonight. 262 00:16:08,728 --> 00:16:12,129 I wouldn't do that if I were you. 263 00:16:12,131 --> 00:16:15,833 What are you doing?! I had her. 264 00:16:15,835 --> 00:16:18,235 I'm saving the city. 265 00:16:23,042 --> 00:16:26,044 I cannot believe you are working with Cayden James. 266 00:16:26,157 --> 00:16:27,257 Not like that, D. 267 00:16:27,258 --> 00:16:30,277 He wants Anatoly, Diaz, and Laurel alive. 268 00:16:30,278 --> 00:16:31,844 Or boom goes the city. 269 00:16:31,845 --> 00:16:35,313 Just saying that's a pretty good reason to not kill her besides, you know, 270 00:16:35,315 --> 00:16:39,350 all the other good reasons, like killing is bad. 271 00:16:39,352 --> 00:16:41,519 I can hold off for a little while. 272 00:16:41,521 --> 00:16:46,024 Dinah, we do not just execute people. 273 00:16:46,026 --> 00:16:49,527 No. You just let them die. 274 00:16:49,529 --> 00:16:53,331 Can we continue this later? Anatoly and Diaz are still in the wind. 275 00:16:53,333 --> 00:16:56,901 Correction. Ricardo Diaz was in the wind. Cayden's satellite just picked him up headed south. 276 00:16:56,903 --> 00:16:58,436 Our team can take down Diaz. 277 00:16:58,438 --> 00:17:02,507 Ok, sending you the GPS coordinates now. 278 00:17:03,910 --> 00:17:05,777 I'm staying here. 279 00:17:05,779 --> 00:17:07,645 I'm not letting her out of my sight. 280 00:17:07,647 --> 00:17:11,349 So what, we're letting the foxes guard the henhouses now? 281 00:17:11,351 --> 00:17:16,287 Quentin, Canary, you keep eyes on Black Siren. 282 00:17:16,289 --> 00:17:19,891 Wild Dog, Terrific, you go after Diaz. 283 00:17:19,893 --> 00:17:24,529 Overwatch, let us know when you have eyes on Anatoly, and Spartan and I will be ready to move. 284 00:17:24,531 --> 00:17:26,230 Put me through to Cayden. 285 00:17:31,571 --> 00:17:34,405 Mr. Queen, have you fulfilled my request? 286 00:17:34,407 --> 00:17:36,307 We have Black Siren. Where do we take her? 287 00:17:36,309 --> 00:17:39,577 The last time I checked, it took more than one songbird to make up a trio. 288 00:17:39,579 --> 00:17:41,679 Cayden, we don't have time for games. 289 00:17:41,681 --> 00:17:46,618 Then I suggest you find my former compatriots as soon as you can. 290 00:17:59,699 --> 00:18:02,550 Owen, before this night is over, 291 00:18:02,575 --> 00:18:06,495 I promise you we will render our judgment. 292 00:18:13,079 --> 00:18:14,746 You heading out, Cayden? 293 00:18:14,748 --> 00:18:15,947 Yes, Alena. 294 00:18:15,949 --> 00:18:19,083 Prior engagement. Must attend. Well, are you sure that's a good idea? 295 00:18:19,085 --> 00:18:20,985 What ever do you mean? 296 00:18:20,987 --> 00:18:23,621 I'm s... I'm sorry. 297 00:18:23,623 --> 00:18:25,957 I just assumed somebody would have told you. 298 00:18:25,959 --> 00:18:29,260 I... I picked up some chatter on your hacked A.R.G.U.S. responder a few minutes ago 299 00:18:29,262 --> 00:18:32,997 about your takedown of Averwood Pharmaceuticals. 300 00:18:32,999 --> 00:18:35,973 My point being, it's just if A.R.G.U.S. has your scent, 301 00:18:35,998 --> 00:18:38,469 maybe going out right now isn't the best idea. 302 00:18:38,471 --> 00:18:41,673 Probably not, but I'll take precautions. 303 00:18:41,675 --> 00:18:44,809 I can't afford to break this date. 304 00:18:53,687 --> 00:18:56,487 Where do you think you're going, buddy? 305 00:18:58,158 --> 00:18:59,991 You like that? 306 00:18:59,993 --> 00:19:03,661 We got this off another pair of doppelgangers. 307 00:19:03,663 --> 00:19:08,066 You know, I have to say, I was surprised. 308 00:19:08,068 --> 00:19:13,037 Your boyfriend and his little magical healing abilities, 309 00:19:13,139 --> 00:19:17,008 you know, I thought it would be harder to take him down, but it wasn't. 310 00:19:17,010 --> 00:19:18,509 What's going on? 311 00:19:18,511 --> 00:19:20,678 I'm counting down the minutes. 312 00:19:20,680 --> 00:19:25,183 What, before you try and kill my daughter again? That is not your daughter. 313 00:19:25,185 --> 00:19:28,353 That is a monster. 314 00:19:28,355 --> 00:19:30,788 You gave your monster a second chance. 315 00:19:30,790 --> 00:19:33,691 After he worked his ass off to redeem himself 316 00:19:33,693 --> 00:19:36,961 and after he gave his life to stop Cayden James, 317 00:19:36,963 --> 00:19:40,531 so if you seriously want to compare Vince to Laurel, I sugg... 318 00:19:40,533 --> 00:19:44,035 I know. I know what she's done. 319 00:19:44,037 --> 00:19:46,704 I'm not an idiot. 320 00:19:46,706 --> 00:19:50,575 But no one deserves to die, not even her. 321 00:19:50,577 --> 00:19:53,177 You're wrong. 322 00:19:53,179 --> 00:19:57,382 And once this is all over if Cayden James doesn't kill her, 323 00:19:57,384 --> 00:20:01,118 I sure as hell am gonna take my shot. 324 00:20:07,994 --> 00:20:10,561 Where's my dad? He said he'd be right back. 325 00:20:10,563 --> 00:20:14,098 Um, I... I know. And he will. 326 00:20:14,300 --> 00:20:19,204 It's just that things didn't really go as he planned tonight, the way any of us have planned. 327 00:20:19,406 --> 00:20:22,373 So it's taking a long time. 328 00:20:22,375 --> 00:20:25,810 He's gonna be ok, ok? 329 00:20:25,812 --> 00:20:27,012 Ok. 330 00:20:28,381 --> 00:20:30,114 I've got eyes on Anatoly and a few of his friends. 331 00:20:30,116 --> 00:20:34,252 Looks like they got themselves a helicopter. 332 00:20:35,388 --> 00:20:38,856 Next I come back to city, I hope it is ash. 333 00:20:48,168 --> 00:20:52,870 Kapiushon! Show yourself. 334 00:21:02,482 --> 00:21:05,249 City is about to become crater. 335 00:21:05,251 --> 00:21:08,186 You want to put me in prison? Fine. 336 00:21:08,188 --> 00:21:10,721 Just out of town, please. 337 00:21:10,723 --> 00:21:13,743 The bomb's not going off, Anatoly, because I'm 338 00:21:13,768 --> 00:21:16,828 going to deliver Cayden James the truth... you. 339 00:21:16,830 --> 00:21:19,831 You have finally snapped. 340 00:21:19,833 --> 00:21:23,201 Took a few more years longer than I expected. 341 00:21:23,203 --> 00:21:25,570 You set me up. 342 00:21:25,572 --> 00:21:28,206 The photo, the doctored video. 343 00:21:28,208 --> 00:21:32,009 I already told you, that was not me. 344 00:21:32,011 --> 00:21:36,514 Well, forgive me if I don't want to take you at your word. 345 00:21:36,516 --> 00:21:40,151 Overwatch, we got him. Curtis and Rene got Ricardo Diaz. 346 00:21:40,153 --> 00:21:41,486 That makes us 3 for 3. 347 00:21:41,488 --> 00:21:45,222 William, give that to me. 348 00:21:48,361 --> 00:21:51,662 Call James. 349 00:21:51,664 --> 00:21:55,766 I was beginning to think you'd forgotten about me. We have all 3. Where do you want them? 350 00:21:55,768 --> 00:22:00,204 Meet me at the abandoned theater on Jefferson Avenue. I'm on it. I'll call Curtis and Rene. 351 00:22:00,206 --> 00:22:03,874 Ok, I got Quentin. I'll keep an eye on Cayden. 352 00:22:23,662 --> 00:22:26,623 Prodigious timing, gentlemen. It's almost midnight. 353 00:22:26,625 --> 00:22:29,860 We're not here to play games, Cayden. And yet here you are. 354 00:22:29,862 --> 00:22:32,463 And what of Mr. Diaz and Ms. Lance? 355 00:22:32,465 --> 00:22:35,199 They'll be here. 356 00:22:35,201 --> 00:22:37,567 And what of this young man? 357 00:22:39,771 --> 00:22:42,905 I don't believe your son was invited, Oliver. 358 00:22:42,907 --> 00:22:45,708 What are you doing here? I want to be with you. I'm scared. 359 00:22:45,710 --> 00:22:49,846 William, just listen to me... It's just like on the island, just like when my mom died. 360 00:22:49,848 --> 00:22:54,217 I don't want to lose you, too. Please. I want to stay with you. 361 00:22:54,219 --> 00:22:56,052 Come here. Come here. 362 00:22:56,054 --> 00:22:58,187 It's all right. 363 00:22:59,224 --> 00:23:01,490 You stay over here. 364 00:23:02,761 --> 00:23:06,929 This started with my son. 365 00:23:06,931 --> 00:23:09,365 Yours should be here for the end. 366 00:23:09,367 --> 00:23:12,902 It's a beautiful symmetry, don't you think? 367 00:23:12,904 --> 00:23:15,571 He has nothing to do with this. 368 00:23:15,573 --> 00:23:19,275 I don't disagree, but it appears your son has other plans. 369 00:23:19,277 --> 00:23:21,444 Hello, William. 370 00:23:21,446 --> 00:23:23,229 My name is Cayden James. 371 00:23:23,231 --> 00:23:25,598 You're the guy who wants to blow up the city. 372 00:23:25,600 --> 00:23:28,601 I suppose. It's a long story. 373 00:23:28,603 --> 00:23:31,437 And it concerns my own son. 374 00:23:31,439 --> 00:23:32,771 Where is he? 375 00:23:32,773 --> 00:23:36,408 Passed away, I'm afraid. 376 00:23:46,654 --> 00:23:49,488 Cayden James? 377 00:23:51,959 --> 00:23:54,593 I was told to expect you. 378 00:23:54,595 --> 00:23:57,062 Warned, in fact. 379 00:23:57,064 --> 00:24:01,133 Mr. James, we're here to remand you into custody for multiple violations of federal law. 380 00:24:01,135 --> 00:24:04,002 I strongly advise you not to resist. 381 00:24:05,873 --> 00:24:07,940 My only son is playing in this game. 382 00:24:07,942 --> 00:24:11,911 Could I perhaps watch it before you take me in? 383 00:24:11,913 --> 00:24:13,379 That's not how it works. 384 00:24:13,381 --> 00:24:17,383 I'm just asking for a few moments, a little compassion here. 385 00:24:17,385 --> 00:24:20,986 I strongly suggest surrendering peacefully 386 00:24:20,988 --> 00:24:22,688 to avoid a scene. 387 00:24:22,690 --> 00:24:25,190 There's no need for that. 388 00:24:48,082 --> 00:24:50,182 All right. I'm gonna get the lay of the land. 389 00:24:50,184 --> 00:24:53,719 She'd better be here when I get back. 390 00:24:56,123 --> 00:24:57,690 I don't think she likes me. 391 00:24:57,692 --> 00:25:01,293 Well, you haven't given her much reason to, have you? 392 00:25:01,295 --> 00:25:03,228 Fair. 393 00:25:08,736 --> 00:25:12,338 She's right, you know. About what? 394 00:25:12,340 --> 00:25:15,341 I'm not like Sobel. I'm not gonna change. 395 00:25:15,343 --> 00:25:19,211 I'm not gonna just wake up one day and be your Laurel. 396 00:25:19,213 --> 00:25:22,114 No, no. You'll always be you. 397 00:25:23,050 --> 00:25:24,750 But you can be better. 398 00:25:24,752 --> 00:25:27,052 Why would I? 399 00:25:27,054 --> 00:25:31,690 We live in an ugly world, and the only way to survive it is... 400 00:25:31,692 --> 00:25:34,727 Is to be ugly right back. You're wrong, ok? 401 00:25:34,729 --> 00:25:38,130 Has it ever occurred to you that I like who I am, 402 00:25:38,132 --> 00:25:42,134 that when I killed Sobel, I actually enjoyed it? 403 00:25:43,704 --> 00:25:46,739 And all those pictures that you showed me of your daughter... 404 00:25:46,741 --> 00:25:50,709 This... this... this woman that I don't even recognize. 405 00:25:50,711 --> 00:25:52,978 They made me sick. 406 00:25:54,115 --> 00:25:58,751 She was soft and naive, and that's why she's the one who's dead. 407 00:25:58,753 --> 00:26:00,519 Why are you telling me this? 408 00:26:00,521 --> 00:26:05,290 Because I don't ever want to find myself enjoying killing you. 409 00:26:06,861 --> 00:26:10,729 Perimeter's secure. Let's move. 410 00:26:15,503 --> 00:26:19,104 Quite a brave young fellow you have here, Mr. Queen. 411 00:26:19,106 --> 00:26:23,275 Brave and foolish, much like his father. 412 00:26:23,277 --> 00:26:26,779 What... what's he doing here? None of your concern, Mr. Lance. 413 00:26:26,781 --> 00:26:29,448 And the rest of our guests have arrived. 414 00:26:29,450 --> 00:26:32,518 These two freaks say that you think 415 00:26:32,520 --> 00:26:34,787 one of us killed your boy? 416 00:26:34,789 --> 00:26:38,791 In point of fact, Mr. Diaz, I know that one of you killed my boy. 417 00:26:38,793 --> 00:26:40,292 I intend to find out who. 418 00:26:40,294 --> 00:26:45,064 You believe people in masks over people you do business with? 419 00:26:45,066 --> 00:26:46,432 I'm with the Russian. 420 00:26:46,434 --> 00:26:50,803 I think these guys would do anything to save their precious city. 421 00:26:50,805 --> 00:26:53,705 I don't trust anyone's word, Mr. Diaz. 422 00:26:53,707 --> 00:26:57,776 I put my faith in data, information. 423 00:26:57,778 --> 00:26:59,812 Ones and zeroes never lie. 424 00:26:59,814 --> 00:27:04,750 Here's digital proof that one of you has betrayed me. 425 00:27:06,487 --> 00:27:09,855 William, please just get out of there. 426 00:27:09,857 --> 00:27:11,957 None of you know... 427 00:27:11,959 --> 00:27:14,927 What it feels like to lose a son. 428 00:27:14,929 --> 00:27:17,863 A piece of yourself gone. 429 00:27:17,865 --> 00:27:21,733 It's like a phantom limb. No, it's worse than that. 430 00:27:21,735 --> 00:27:26,138 It's like a piece of your soul lost as if it had never been there. 431 00:27:26,140 --> 00:27:28,974 Lost. No, stop. I keep reminding myself that 432 00:27:28,976 --> 00:27:32,511 I have not lost my son. 433 00:27:32,513 --> 00:27:34,346 He's been taken from me. 434 00:27:34,348 --> 00:27:39,151 ..You're losing it. 435 00:27:39,153 --> 00:27:44,056 Your grief, it's making you crazy. 436 00:27:48,195 --> 00:27:51,196 What if it has? Just look at him. 437 00:27:51,198 --> 00:27:54,867 He wants to kill everyone in this room. Just be ready to move. 438 00:27:54,869 --> 00:27:58,871 Ok, screw this. It was me! 439 00:27:58,873 --> 00:28:00,105 I did it. 440 00:28:00,107 --> 00:28:04,910 Surprise. I'm the one who did it. 441 00:28:04,912 --> 00:28:08,280 I killed your stupid kid. 442 00:28:09,216 --> 00:28:11,116 - My God. - What? 443 00:28:11,118 --> 00:28:15,154 For the past 3 minutes, Cayden's detonator has been emitting a 76-gigahertz field. 444 00:28:15,156 --> 00:28:18,490 Now it's spiking. What does this mean? 445 00:28:18,492 --> 00:28:21,293 It means there's something wrong with the bomb. 446 00:28:22,229 --> 00:28:26,231 It's a shame, really. He was very cute. 447 00:28:27,568 --> 00:28:28,901 The signal's fritzing again. 448 00:28:28,903 --> 00:28:31,904 The closer Cayden gets to Laurel, the bigger the frequency spikes on the detonator. 449 00:28:31,906 --> 00:28:34,139 No. It's not the detonator. 450 00:28:36,410 --> 00:28:38,510 Aren't you gonna ask me why I did it? 451 00:28:38,512 --> 00:28:43,415 No. I know you're lying. 452 00:28:43,417 --> 00:28:47,953 You're not nearly as callous as you portray yourself to be. 453 00:28:47,955 --> 00:28:49,821 I saw, Ms. Lance. 454 00:28:49,823 --> 00:28:52,457 When I ordered you to execute Mr. Sobel, 455 00:28:52,459 --> 00:28:55,260 I saw you hesitate. 456 00:28:56,430 --> 00:28:58,430 You didn't want to do it. 457 00:28:58,432 --> 00:29:02,401 Oliver, you need to get Laurel away from Cayden right now. 458 00:29:02,403 --> 00:29:05,603 His detonator is interfering with her power-dampening collar. 459 00:29:07,541 --> 00:29:11,896 Well, well, well. Now, this is interesting. 460 00:29:24,829 --> 00:29:26,575 Laurel! 461 00:29:26,584 --> 00:29:28,234 Guys, are you ok? Do you copy? 462 00:29:29,067 --> 00:29:30,122 Overwatch, we're fine. 463 00:29:30,123 --> 00:29:33,625 Ok, thermal imaging reads everyone's still inside, but they've gone in different directions. 464 00:29:33,627 --> 00:29:34,960 I'm good. 465 00:29:34,962 --> 00:29:37,495 Find Anatoly! I've got Diaz! Go! 466 00:29:37,497 --> 00:29:39,564 Sure thing, Hoss. 467 00:29:42,669 --> 00:29:44,202 I knew this would happen. 468 00:29:44,204 --> 00:29:45,437 Why? 469 00:29:45,439 --> 00:29:49,741 We work with Oliver, we get in trouble. The guy's a walking death trap. 470 00:29:49,743 --> 00:29:52,710 Who do you think taught him about traps? 471 00:30:08,729 --> 00:30:10,362 Stop! 472 00:30:10,364 --> 00:30:12,997 God, you're persistent. It's annoying. 473 00:30:38,058 --> 00:30:40,425 The son of a bitch. 474 00:30:57,878 --> 00:30:59,678 Dinah, no! 475 00:30:59,680 --> 00:31:01,479 No! 476 00:31:15,095 --> 00:31:17,996 Laurel. Laurel. 477 00:31:31,578 --> 00:31:35,513 William. William, back away, son. 478 00:31:36,583 --> 00:31:40,919 Come here, come here, William. 479 00:31:40,921 --> 00:31:43,621 Your son wouldn't want you to do this. 480 00:31:43,623 --> 00:31:47,236 The person responsible for his death is in the vicinity, 481 00:31:47,261 --> 00:31:49,985 and I intend to drag them to hell with me. 482 00:31:51,798 --> 00:31:55,900 I owe it to my son. Come here. Come here. 483 00:31:55,902 --> 00:31:57,802 You don't have to be afraid, all right? 484 00:31:57,804 --> 00:32:01,306 I'm right here with you. 485 00:32:01,308 --> 00:32:03,842 And I love you very much. 486 00:32:03,844 --> 00:32:05,777 William... 487 00:32:07,748 --> 00:32:11,149 I had an obligation to protect my son. 488 00:32:11,151 --> 00:32:15,186 It's a father's job... Protect your child... 489 00:32:17,791 --> 00:32:19,791 But I failed. 490 00:32:19,793 --> 00:32:24,793 I failed him utterly. 491 00:32:26,967 --> 00:32:29,367 All this time... 492 00:32:31,571 --> 00:32:35,006 The man responsible for his death... 493 00:32:37,444 --> 00:32:39,510 was me. 494 00:32:47,119 --> 00:32:50,021 Don't you move. 495 00:32:57,181 --> 00:33:00,081 I can't believe he was ready to blow up the whole city. 496 00:33:03,289 --> 00:33:04,950 He lost his boy. 497 00:33:05,323 --> 00:33:08,056 I don't even want to imag... well. 498 00:33:12,113 --> 00:33:16,448 What you did was very dangerous. I know. And I'm sorry. 499 00:33:20,655 --> 00:33:23,956 I am never gonna let anything happen to you, William, 500 00:33:24,553 --> 00:33:26,052 ever. 501 00:33:26,054 --> 00:33:31,020 And I am promising you that I will do everything that I can to make sure nothing happens to me. 502 00:33:31,222 --> 00:33:34,456 - You can't make that promise. - I can make that promise. I just did. 503 00:33:34,458 --> 00:33:37,159 I am right now. 504 00:33:39,664 --> 00:33:43,665 Kiddo, I've been doing this a long time. 505 00:33:45,770 --> 00:33:48,036 So trust me. 506 00:33:49,173 --> 00:33:51,040 Ok? 507 00:33:51,042 --> 00:33:53,142 Ok. 508 00:33:53,144 --> 00:33:55,344 Thank you. 509 00:33:55,346 --> 00:33:59,548 I got to go talk to the others, all right? 510 00:33:59,550 --> 00:34:02,051 Ok. 511 00:34:02,053 --> 00:34:03,686 Where are we? 512 00:34:03,688 --> 00:34:06,989 If by we you mean Anatoly, Diaz, and Laurel... 513 00:34:06,991 --> 00:34:08,190 Completely in the wind. 514 00:34:08,192 --> 00:34:09,458 - Again? - Again. 515 00:34:09,460 --> 00:34:11,493 Again. 516 00:34:11,495 --> 00:34:13,796 Ok, well, Quentin's walking Cayden James through booking right now. 517 00:34:13,798 --> 00:34:18,334 Look. I know what you're gonna say, but I think finding Laurel needs to be our first priority. 518 00:34:18,336 --> 00:34:22,838 Don't make this personal, Dinah. Or, you know, more personal. 519 00:34:22,840 --> 00:34:24,340 You heard her. 520 00:34:24,342 --> 00:34:28,310 She is the one who had Cayden James' son killed. She is the one who set all of this into motion. 521 00:34:28,312 --> 00:34:30,512 - You don't know that. - She confessed. 522 00:34:30,514 --> 00:34:32,715 She was pushing James' buttons, D. 523 00:34:32,717 --> 00:34:35,451 How did she manage to blind all of you this much? 524 00:34:35,453 --> 00:34:38,087 You're the one that's not seeing clearly, if you ask me, Dinah. 525 00:34:38,089 --> 00:34:40,389 I didn't. 526 00:34:42,093 --> 00:34:44,793 You're better than this. 527 00:34:49,767 --> 00:34:53,402 I guess we're leaving now. Yeah, we're leaving now. 528 00:34:53,404 --> 00:34:57,473 Just to be clear, whatever happened doesn't change anything. 529 00:34:57,475 --> 00:35:00,242 Yeah, we're glad that we took down Cayden James, 530 00:35:00,244 --> 00:35:03,278 but we're still doing our own thing. 531 00:35:04,749 --> 00:35:07,082 Please try and keep Dinah in line. 532 00:35:07,084 --> 00:35:09,551 No promises, Hoss. 533 00:35:09,553 --> 00:35:14,523 In case you haven't noticed, we're not having a lot of luck with that right now. 534 00:35:16,761 --> 00:35:19,061 Well, we saved the city again 535 00:35:19,063 --> 00:35:22,998 and got Cayden James. 536 00:35:23,000 --> 00:35:26,935 Why doesn't it feel like we won? 537 00:35:36,966 --> 00:35:40,968 I must say this visit is somewhat predictable. 538 00:35:40,970 --> 00:35:45,072 Well, I needed to look you in the eyes, Cayden. 539 00:35:46,342 --> 00:35:51,342 I need to know that this surrender of yours... 540 00:35:53,383 --> 00:35:57,151 Isn't some sort of ploy. 541 00:35:57,153 --> 00:36:00,087 I've had bad luck with that tactic. 542 00:36:00,089 --> 00:36:02,323 You prevented me from doing the unspeakable 543 00:36:02,325 --> 00:36:05,359 last night. 544 00:36:05,361 --> 00:36:08,696 I'm sure Owen would have been ashamed of me, 545 00:36:08,698 --> 00:36:12,199 but then he always was. 546 00:36:13,469 --> 00:36:17,505 These are my best guesses as to where you might find my former allies 547 00:36:17,507 --> 00:36:20,675 along with the account number to a bank in Corto Maltese 548 00:36:20,677 --> 00:36:24,412 where I placed all the money I embezzled from the city. 549 00:36:24,414 --> 00:36:26,781 Thank you. 550 00:36:26,783 --> 00:36:31,085 I would ask one thing in return. 551 00:36:32,021 --> 00:36:35,756 Permission to visit my son's grave. 552 00:36:37,393 --> 00:36:39,360 I can arrange that. 553 00:36:44,701 --> 00:36:48,369 Be a better father than I was, Oliver. 554 00:36:59,415 --> 00:37:03,718 If this is another feeble attempt to extract information from me, 555 00:37:03,720 --> 00:37:07,421 I... I warn you I will continue to invoke 556 00:37:07,423 --> 00:37:10,992 my fifth amendment protections. 557 00:37:10,994 --> 00:37:13,561 I'm very sorry to have to tell you this, Mr. James, 558 00:37:13,563 --> 00:37:15,429 but... 559 00:37:15,431 --> 00:37:18,632 Your son Owen was found murdered last night. 560 00:37:21,204 --> 00:37:25,406 No. He's... He's 18. 561 00:37:25,408 --> 00:37:26,874 N... no. 562 00:37:26,876 --> 00:37:29,477 Who would want to hurt my boy? 563 00:37:29,479 --> 00:37:31,979 I'm afraid we don't know. 564 00:37:36,552 --> 00:37:39,687 I am truly very sorry, Cayden. 565 00:37:57,140 --> 00:38:00,708 What's the story, morning glory? 566 00:38:03,479 --> 00:38:06,514 I used to say that to you when you were a little girl, you know? 567 00:38:06,516 --> 00:38:08,749 The other you. 568 00:38:08,751 --> 00:38:10,151 I already told you. 569 00:38:10,153 --> 00:38:11,652 I know what you told me. 570 00:38:11,654 --> 00:38:13,554 What you told me was a lie. 571 00:38:13,556 --> 00:38:17,124 But it's... James said it: 572 00:38:17,126 --> 00:38:19,627 You hesitated when you killed Sobel. 573 00:38:19,629 --> 00:38:21,495 So what if I did? 574 00:38:21,497 --> 00:38:22,997 It means there's a piece... 575 00:38:22,999 --> 00:38:26,534 Maybe just a small piece, but it means that there is a piece of my daughter 576 00:38:26,536 --> 00:38:28,836 in you somewhere. 577 00:38:29,806 --> 00:38:32,573 And I'm gonna get it out whatever it takes. 578 00:39:10,580 --> 00:39:13,447 SCPD custody. 579 00:39:14,884 --> 00:39:18,085 You know, I saw this playing out a lot of ways. 580 00:39:18,087 --> 00:39:20,921 I got to tell you... 581 00:39:23,893 --> 00:39:25,826 I wasn't expecting this. 582 00:39:25,828 --> 00:39:30,131 I assume it would be foolish to think that this is a rescue operation. 583 00:39:30,133 --> 00:39:34,535 You were always the smartest guy in the room. 584 00:39:35,571 --> 00:39:39,240 You thought you always had everybody pegged. 585 00:39:39,242 --> 00:39:42,476 You put everyone in your little boxes. 586 00:39:42,478 --> 00:39:45,546 You always understood what they were thinking, 587 00:39:45,548 --> 00:39:49,583 how they'd react, but you're realizing now 588 00:39:49,585 --> 00:39:54,585 you didn't really know anything, did you? 589 00:39:54,991 --> 00:39:58,792 I'm afraid I don't take your meaning, Mr. Diaz. 590 00:39:58,794 --> 00:40:00,794 Is that so? 591 00:40:01,931 --> 00:40:04,932 You're supposed to be the smart one. 592 00:40:09,572 --> 00:40:11,639 You made some moves. 593 00:40:11,641 --> 00:40:13,707 Then I made some moves. 594 00:40:13,709 --> 00:40:16,277 Queen is under indictment now. 595 00:40:16,279 --> 00:40:19,914 His team is fractured in a million pieces. 596 00:40:19,916 --> 00:40:24,916 And this city... this city... 597 00:40:26,656 --> 00:40:29,857 It's primed for a takeover. 598 00:40:31,460 --> 00:40:35,663 You see, guys like you never understand these things. 599 00:40:35,665 --> 00:40:39,166 Why destroy a city 600 00:40:39,168 --> 00:40:43,938 when you could take it over? 601 00:40:43,940 --> 00:40:47,975 I suppose this accounts for your presence here. 602 00:40:50,146 --> 00:40:54,081 The new police captain... She's on my payroll, 603 00:40:54,083 --> 00:40:58,983 along with a few other city officials. 604 00:41:00,756 --> 00:41:04,158 Arclight was a big help 605 00:41:04,160 --> 00:41:06,560 in thinning the herd for me. 606 00:41:06,562 --> 00:41:10,664 I suspect you're not done thinning the herd. 607 00:41:14,971 --> 00:41:18,672 Well, you were always talking about how much you miss your son. 608 00:41:18,674 --> 00:41:23,310 In case you didn't know, I'm the one who had him killed. 609 00:41:32,488 --> 00:41:35,423 Tell your boy... 610 00:41:35,448 --> 00:41:38,015 I said hello. 611 00:41:44,386 --> 00:41:47,486 Tekstet af SUBSTANCE - For DanishBits F� invitation: danishbits.invite@gmail.com 49104

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.