All language subtitles for Arrow - 6x11 - We Fall.WEB-DL.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,930 --> 00:00:02,615 My name is Oliver Queen. 2 00:00:02,792 --> 00:00:04,191 After 5 years in Hell, 3 00:00:04,193 --> 00:00:06,295 I returned home with only one goal-- 4 00:00:06,406 --> 00:00:07,872 to save my city. 5 00:00:07,874 --> 00:00:10,175 Today, I fight that war on two fronts. 6 00:00:10,177 --> 00:00:12,544 By day, I lead Star City as its mayor, 7 00:00:12,546 --> 00:00:14,546 but by night, I am someone else. 8 00:00:14,548 --> 00:00:17,148 I am...Something else. 9 00:00:17,150 --> 00:00:19,517 I am the Green Arrow. 10 00:00:19,519 --> 00:00:21,319 Oliver: Previously on "Arrow"... 11 00:00:21,321 --> 00:00:25,824 You cost me something dear to me--my son. 12 00:00:25,826 --> 00:00:27,425 We decided to go our own way. 13 00:00:27,427 --> 00:00:28,927 Good luck. 14 00:00:28,929 --> 00:00:30,195 Curtis: It's our new lair. 15 00:00:30,197 --> 00:00:32,197 Helix used to operate out of here, 16 00:00:32,199 --> 00:00:34,032 but it's not like they're using it anymore. 17 00:00:34,034 --> 00:00:35,533 So we've got them fighting with each other 18 00:00:35,535 --> 00:00:37,402 instead of fighting us. 19 00:00:37,404 --> 00:00:39,137 Vincent's working with them, too. 20 00:00:39,139 --> 00:00:41,206 John: Oliver saw him with James and the rest. 21 00:00:41,208 --> 00:00:42,173 You don't understand. 22 00:00:42,175 --> 00:00:44,009 You lying son of a bitch. 23 00:00:44,011 --> 00:00:45,777 You were the Green Arrow for my dad. 24 00:00:45,779 --> 00:00:47,245 That's right, William. 25 00:00:47,247 --> 00:00:49,014 I'm sorry you had to step in, 26 00:00:49,016 --> 00:00:50,415 and I'm sorry you had to lie to your son. 27 00:00:50,417 --> 00:00:51,850 I don't want to lie to him, 28 00:00:51,852 --> 00:00:53,551 but I can do it if it's temporary. 29 00:00:53,553 --> 00:00:57,722 I may have solved the glitch in my chip. 30 00:00:57,724 --> 00:01:00,225 It worked? 31 00:01:00,227 --> 00:01:02,761 Looks like we're not as undermanned as we thought. 32 00:01:02,763 --> 00:01:04,229 Yes! Ha! 33 00:01:15,809 --> 00:01:17,742 I'm a city councilman! 34 00:01:17,744 --> 00:01:19,811 I deserve some respect! 35 00:01:19,813 --> 00:01:21,379 [Laughter] 36 00:01:30,223 --> 00:01:32,123 [Car starts] 37 00:01:37,464 --> 00:01:40,665 [Heart monitor beeping] 38 00:01:44,504 --> 00:01:47,138 Hey. Didn't your shift end at 6:00, Doc? 39 00:01:47,140 --> 00:01:49,407 That's what I keep asking myself, Gilbert. 40 00:01:54,348 --> 00:01:55,480 [Ding] 41 00:01:55,482 --> 00:01:57,449 - Hey, man. - Hey. 42 00:02:02,856 --> 00:02:04,389 Joe and I are gonna watch the game tonight 43 00:02:04,391 --> 00:02:06,124 if you want to join us, Frank. 44 00:02:06,126 --> 00:02:07,926 I wish I could. 45 00:02:07,928 --> 00:02:09,761 Today's gonna be a long one. 46 00:02:15,635 --> 00:02:18,269 [Static] 47 00:02:24,144 --> 00:02:26,878 [Engine revving] 48 00:02:34,287 --> 00:02:35,353 [Horns honking, tires squealing] 49 00:02:35,355 --> 00:02:36,688 Aah! 50 00:02:36,690 --> 00:02:38,556 [Crash] 51 00:02:41,228 --> 00:02:43,294 [Electricity crackles] 52 00:02:43,296 --> 00:02:47,966 [Monitors beeping rapidly] 53 00:02:47,968 --> 00:02:49,601 Aah! 54 00:02:49,603 --> 00:02:53,671 [Flatline tones on monitors, alarms blaring] 55 00:02:53,673 --> 00:02:55,306 [Thud] 56 00:02:57,377 --> 00:02:59,744 All right, everybody. Stay calm. 57 00:02:59,746 --> 00:03:01,212 [Electricity crackling] 58 00:03:01,214 --> 00:03:03,515 Oh. What was that? What's happening? 59 00:03:03,517 --> 00:03:05,116 Back away from the walls. 60 00:03:05,118 --> 00:03:06,684 Everyone, back away from the walls. 61 00:03:06,686 --> 00:03:08,353 No, no. We got to get out of here. 62 00:03:08,355 --> 00:03:09,921 No, no, no, don't! 63 00:03:11,304 --> 00:03:15,304 ♪ Arrow 6x11 ♪ We Fall Original Air Date on January 25, 2018 Download Now at www.FlashTvSeries.Tk 64 00:03:15,328 --> 00:03:22,228 Also Download Other Tvseries For Free At www.Flashtvseries.Tk 65 00:03:24,237 --> 00:03:26,905 Bull's-eye! 66 00:03:26,907 --> 00:03:29,240 Indeed it was, young man. 67 00:03:29,242 --> 00:03:31,743 - Try again, please. - Ok. 68 00:03:33,113 --> 00:03:36,214 Yes! Ha! 69 00:03:36,216 --> 00:03:37,882 [Sighs] 70 00:03:39,686 --> 00:03:43,087 These things are-- you win...Again. 71 00:03:43,089 --> 00:03:44,556 Well, you must be out of practice 72 00:03:44,558 --> 00:03:46,825 since you quit being the Green Arrow. 73 00:03:46,827 --> 00:03:48,560 That must be it, yeah. 74 00:03:48,562 --> 00:03:50,161 Felicity: You all ready for your field trip, yeah? 75 00:03:50,163 --> 00:03:51,763 - Yeah. - Ok. 76 00:03:51,765 --> 00:03:53,364 It's the Coastal Biology Center, right? 77 00:03:53,366 --> 00:03:56,000 Yeah. There's a prep sheet for the trip, 78 00:03:56,002 --> 00:03:58,303 and I tried one of the extra credits. 79 00:03:58,305 --> 00:03:59,537 Hold on. 80 00:03:59,539 --> 00:04:01,372 Will you take a look at it? 81 00:04:01,374 --> 00:04:02,607 Yeah, of course. 82 00:04:02,609 --> 00:04:04,709 I meant Felicity. 83 00:04:04,711 --> 00:04:06,678 Sure you did. Yep. 84 00:04:06,680 --> 00:04:08,146 I'm sorry. 85 00:04:08,148 --> 00:04:10,014 It's a math problem about hyperbolic geometry 86 00:04:10,016 --> 00:04:11,783 in marine organisms like coral. 87 00:04:11,785 --> 00:04:13,318 I do know what coral is, but that's ok. 88 00:04:13,320 --> 00:04:15,086 Felicity: This is a high-dimensional math problem 89 00:04:15,088 --> 00:04:16,120 most people don't get until they're 90 00:04:16,122 --> 00:04:19,257 in 12th grade AP, 91 00:04:19,259 --> 00:04:20,458 and it's perfect. 92 00:04:20,460 --> 00:04:21,693 Well, congratulations. 93 00:04:21,695 --> 00:04:23,428 Take your flash backpack 94 00:04:23,430 --> 00:04:24,963 and don't miss your bus, all right? 95 00:04:24,965 --> 00:04:26,798 - Ok. - That's fine. Get out of here. 96 00:04:26,800 --> 00:04:29,868 Go learn something. 97 00:04:29,870 --> 00:04:32,704 - I know what coral is. - Mm-hmm. 98 00:04:32,706 --> 00:04:34,572 - Good morning. - Morning. 99 00:04:36,142 --> 00:04:37,809 Heh heh. 100 00:04:37,811 --> 00:04:39,444 I think we've reached maximum-level domesticity. 101 00:04:39,446 --> 00:04:40,745 Oh, God. I certainly hope not. 102 00:04:40,747 --> 00:04:42,947 [Tablet chimes and vibrates] 103 00:04:45,418 --> 00:04:48,319 - What's up? - Councilman Grovner is dead. 104 00:04:48,321 --> 00:04:50,321 - What? - So are 6 people in the hospital 105 00:04:50,323 --> 00:04:52,624 and 5 more electrocuted by an elevator. 106 00:04:52,626 --> 00:04:54,459 - In an elevator? - By an elevator. 107 00:04:54,461 --> 00:04:56,427 What? That doesn't make any sense. 108 00:04:56,429 --> 00:04:57,829 [Cell phone vibrating] 109 00:04:57,831 --> 00:04:59,097 Yeah. Quentin. 110 00:04:59,099 --> 00:05:00,632 Quentin: We got a problem. An elevator-- 111 00:05:00,634 --> 00:05:02,433 Electrocuted 5 people. 112 00:05:02,435 --> 00:05:03,501 Yeah. How do you know? 113 00:05:03,503 --> 00:05:05,069 I just know. Look. Grab Thea, 114 00:05:05,071 --> 00:05:06,838 and I will meet you at the SCPD, ok? 115 00:05:06,840 --> 00:05:09,607 Oliver, one of the casualties, 116 00:05:09,609 --> 00:05:11,476 it's Frank Pike. 117 00:05:13,280 --> 00:05:15,346 Oh. 118 00:05:15,348 --> 00:05:17,415 Ahem. 119 00:05:17,417 --> 00:05:19,317 I will see you soon. 120 00:05:22,322 --> 00:05:25,790 Frank Pike is dead. 121 00:05:25,792 --> 00:05:27,492 Can you get your stuff, can you go to the bunker? 122 00:05:27,494 --> 00:05:28,993 Can you find out what's going on, please? 123 00:05:28,995 --> 00:05:30,662 - Mm-hmm. - Thank you. 124 00:05:38,672 --> 00:05:42,373 Hey. That chip's really working. 125 00:05:42,375 --> 00:05:44,709 - Yeah. I never felt better. - That's great. 126 00:05:44,711 --> 00:05:46,844 Or stronger. 127 00:05:46,846 --> 00:05:49,147 - Everything all right? - No. Not even close. 128 00:05:49,149 --> 00:05:50,982 The city is under some sort of electronic attack. 129 00:05:50,984 --> 00:05:52,884 - Cayden James? - You got to figure. 130 00:05:52,886 --> 00:05:54,452 I mean, cars, cranes, life support systems, 131 00:05:54,454 --> 00:05:56,287 even elevators are killing people all over town. 132 00:05:56,289 --> 00:05:57,956 Yeah. Hacking electronics I always thought 133 00:05:57,958 --> 00:05:59,457 was a bit of a bank shot when you have 134 00:05:59,459 --> 00:06:00,892 a thermobaric bomb and amplifier. 135 00:06:00,894 --> 00:06:02,627 - And control of the port. - Right. 136 00:06:02,629 --> 00:06:03,842 It's Oliver. 137 00:06:03,843 --> 00:06:05,109 Hey. I'm on with John. 138 00:06:05,111 --> 00:06:06,578 What do we know? 139 00:06:06,580 --> 00:06:07,879 "Hack-cidents" are happening all over the city. 140 00:06:07,881 --> 00:06:09,214 Size of this attack, 141 00:06:09,216 --> 00:06:10,215 you got to think it's Cayden James, 142 00:06:10,217 --> 00:06:11,583 but to what end? 143 00:06:11,585 --> 00:06:12,918 Well, should I get William home, 144 00:06:12,919 --> 00:06:14,619 or should I be happy that he's heading out of the city? 145 00:06:14,621 --> 00:06:16,387 Oh, for sure the second one. 146 00:06:16,389 --> 00:06:18,056 Let's think about looping in Dinah, Curtis, and Rene. 147 00:06:18,058 --> 00:06:19,657 We may have gone our separate ways, 148 00:06:19,659 --> 00:06:21,359 but we have the same goals. 149 00:06:22,262 --> 00:06:25,330 Do it. We need all the help we can get. 150 00:06:25,332 --> 00:06:27,165 Mr. Mayor. 151 00:06:27,167 --> 00:06:32,103 Quentin, I'm--I'm sorry about Frank. 152 00:06:32,105 --> 00:06:33,938 He was a good cop, and he was a better man. 153 00:06:33,940 --> 00:06:36,975 Yeah, yeah. He sure was, 154 00:06:36,977 --> 00:06:39,544 but he wouldn't want us standing around here grieving, right? 155 00:06:39,546 --> 00:06:41,212 Listen. 911 is on overload, 156 00:06:41,214 --> 00:06:42,580 and now we got no one here to run the show. 157 00:06:42,582 --> 00:06:45,250 Yes, we do. 158 00:06:45,252 --> 00:06:46,551 [Sighs] 159 00:06:46,553 --> 00:06:48,053 Just when I thought I was out. 160 00:06:48,055 --> 00:06:49,821 Can you catch me up on the status here? 161 00:06:49,823 --> 00:06:51,956 Yeah. Well, the, uh, status keeps changing, 162 00:06:51,958 --> 00:06:54,092 but I can tell you what we know so far. 163 00:06:55,595 --> 00:06:58,329 Ahh. Not bad for one week's worth of work. 164 00:06:58,331 --> 00:07:00,565 Dinah: I would rather have a team I can trust 165 00:07:00,567 --> 00:07:02,267 than any kind of technology. 166 00:07:02,269 --> 00:07:03,401 Word. 167 00:07:03,403 --> 00:07:07,772 [Cell phone ringing and vibrating] 168 00:07:07,774 --> 00:07:10,141 It's Felicity. 169 00:07:10,143 --> 00:07:12,310 She isn't bugging us again, is she? 170 00:07:12,312 --> 00:07:14,646 No. 171 00:07:14,648 --> 00:07:16,614 I'll do a sweep. 172 00:07:16,616 --> 00:07:18,750 - Hey. - Hey. 173 00:07:18,752 --> 00:07:20,618 Cayden is attacking the city with a series 174 00:07:20,620 --> 00:07:22,287 of coordinated hacks. 175 00:07:27,828 --> 00:07:30,128 He just crashed a plane. 176 00:07:30,130 --> 00:07:31,696 Felicity: Yeah, I know. I mean, he can hack anything 177 00:07:31,698 --> 00:07:33,465 that is connected to the Internet, 178 00:07:33,467 --> 00:07:34,833 which is practically everything these days, 179 00:07:34,835 --> 00:07:36,634 so I was thinking that our teams, 180 00:07:36,636 --> 00:07:38,670 our two separate teams, 181 00:07:38,672 --> 00:07:43,208 could share information. 182 00:07:43,210 --> 00:07:45,410 Yeah. Uh, that's a good idea. 183 00:07:45,412 --> 00:07:47,679 We'll share any and all information that can help. 184 00:07:47,681 --> 00:07:51,149 Ok. Thanks, Curtis. I'll, uh, send you what I've got so far. 185 00:07:51,151 --> 00:07:53,485 I hope that was all right, guys. 186 00:07:53,487 --> 00:07:55,386 I mean, I know we looked at each other, 187 00:07:55,388 --> 00:07:56,654 but we didn't actually verbalize. 188 00:07:56,656 --> 00:07:58,757 Oh, we agreed, Curtis. 189 00:08:04,064 --> 00:08:05,730 Frank Pike is dead. 190 00:08:05,732 --> 00:08:07,532 Curtis and Rene: What? 191 00:08:07,534 --> 00:08:10,168 He was killed by one of Cayden James' hacks. 192 00:08:10,170 --> 00:08:11,836 [T-sphere whirring] 193 00:08:11,838 --> 00:08:13,838 Is Felicity doing this? 194 00:08:16,510 --> 00:08:18,276 Wait. That-- 195 00:08:18,278 --> 00:08:20,411 that can't be. 196 00:08:20,413 --> 00:08:22,113 You know what? The last time I saw it 197 00:08:22,115 --> 00:08:23,314 doing this, it was tracking vigilante's visor. 198 00:08:23,316 --> 00:08:25,216 I know, but he modified 199 00:08:25,218 --> 00:08:27,685 his electronics to block our signal, 200 00:08:27,687 --> 00:08:30,221 but this is real. 201 00:08:30,223 --> 00:08:32,090 It's locking on to him. 202 00:08:32,092 --> 00:08:35,226 Because your balls never malfunction? 203 00:08:35,228 --> 00:08:36,661 Really? 204 00:08:36,663 --> 00:08:38,396 Not this time, all right, 205 00:08:38,398 --> 00:08:40,532 but, I mean, could he have messed up? 206 00:08:40,534 --> 00:08:42,433 Did he forget we could track him? 207 00:08:42,435 --> 00:08:44,202 No way. He's too devious. 208 00:08:44,204 --> 00:08:46,070 I thing the son of a bitch is trying to draw us out, 209 00:08:46,072 --> 00:08:47,639 trap us. 210 00:08:50,002 --> 00:08:52,110 I say we trap him. 211 00:08:54,208 --> 00:08:56,108 You all in? 212 00:08:58,179 --> 00:08:59,879 1, 2, 3. 213 00:08:59,881 --> 00:09:01,547 Suit up! 214 00:09:05,953 --> 00:09:07,953 Yeah. I don't think we should say "suit up" all together. 215 00:09:07,955 --> 00:09:09,622 It'd be really cool if we did, though. 216 00:09:09,624 --> 00:09:11,190 I don't think it would be really cool. 217 00:09:11,192 --> 00:09:12,992 I mean, let's just be different than OTA. 218 00:09:12,994 --> 00:09:15,161 Let's be, like, NTA and say it together. 219 00:09:15,163 --> 00:09:16,896 But we are NTA, and we're cooler without having to say "suit up"... 220 00:09:16,898 --> 00:09:19,198 Just saying this is kind of what Oliver was always doing. 221 00:09:19,200 --> 00:09:21,200 I'm just saying we should just try it one time. 222 00:09:23,471 --> 00:09:26,505 I'm sorry I'm late. There was an airplane crash on State Street. 223 00:09:26,507 --> 00:09:28,741 It's awful. Is this the Cayden James 224 00:09:28,743 --> 00:09:30,609 that you've been talking about? 225 00:09:30,611 --> 00:09:32,311 Most likely. Look. Quentin can bring you up to speed. 226 00:09:32,313 --> 00:09:34,113 I've asked him to run things here with your help. 227 00:09:34,115 --> 00:09:35,848 - Absolutely. - Yeah. Listen. 228 00:09:35,850 --> 00:09:37,583 We've taken SCPD systems offline. 229 00:09:37,585 --> 00:09:38,818 We're setting up communication trees 230 00:09:38,820 --> 00:09:40,653 so officers can talk in person. 231 00:09:40,655 --> 00:09:42,688 Ok. Cool. It's just like the old days. 232 00:09:42,690 --> 00:09:44,090 I'm not that old. 233 00:09:44,092 --> 00:09:45,991 Look. I think it's a great idea. 234 00:09:45,993 --> 00:09:48,027 We should take everything in the city's government on analog, 235 00:09:48,029 --> 00:09:49,829 and that way, we're out of James' reach. 236 00:09:49,831 --> 00:09:51,363 In the meantime, we need to do everything 237 00:09:51,365 --> 00:09:53,232 that we can to minimize panic. 238 00:09:53,234 --> 00:09:55,301 Thea: Why don't we set up libraries, 239 00:09:55,303 --> 00:09:58,137 uh, gyms, and civic centers with SCPD protection? 240 00:09:58,139 --> 00:09:59,905 - Yeah. - We can take them 241 00:09:59,907 --> 00:10:02,141 completely off-grid, people can come, feel safe. 242 00:10:02,143 --> 00:10:03,542 Safe zones are a good idea. 243 00:10:03,544 --> 00:10:04,877 Now I have to get back to city hall 244 00:10:04,879 --> 00:10:07,012 with the death of councilman Grovner. 245 00:10:07,014 --> 00:10:08,948 - No. Go. Don't worry. - Go. Go, go, go, go. We got it. 246 00:10:08,950 --> 00:10:10,649 - Ok. - Good luck. 247 00:10:16,124 --> 00:10:18,290 I got nothing in the alleyway. 248 00:10:18,292 --> 00:10:20,559 Rene: Same for the parking garage. 249 00:10:20,561 --> 00:10:22,962 Zilch here. Back to base? 250 00:10:22,964 --> 00:10:25,131 What was that? The comms are breaking up. 251 00:10:25,133 --> 00:10:27,166 Yeah. I'm getting some interference on my side, too. 252 00:10:27,168 --> 00:10:28,701 Can you guys hear me? 253 00:10:28,703 --> 00:10:32,071 Vince: No, they can't. 254 00:10:32,073 --> 00:10:34,273 You're jamming us. 255 00:10:34,275 --> 00:10:36,308 I'll be brief. 256 00:10:36,310 --> 00:10:38,377 I'm on your side. 257 00:10:38,379 --> 00:10:41,046 Cayden James is my target, too. 258 00:10:41,048 --> 00:10:43,215 I'm undercover with his organization. 259 00:10:43,217 --> 00:10:45,951 You think this "T" on my face stands for gullible? 260 00:10:45,953 --> 00:10:47,419 You know what I mean. 261 00:10:47,421 --> 00:10:49,288 I tried telling Dinah last week, 262 00:10:49,290 --> 00:10:50,956 but she didn't give me the chance. 263 00:10:50,958 --> 00:10:54,026 Right now, James is killing dozens of people. 264 00:10:54,028 --> 00:10:56,762 By tonight, it will be hundreds. 265 00:10:56,764 --> 00:10:59,965 I need your help. 266 00:10:59,967 --> 00:11:03,602 Why should I trust you? 267 00:11:03,604 --> 00:11:05,204 Go to the subway tunnels 268 00:11:05,206 --> 00:11:07,206 where the red line and the gold line cross 269 00:11:07,208 --> 00:11:09,675 an hour from now. 270 00:11:09,677 --> 00:11:11,610 You might be able to save some lives. 271 00:11:11,612 --> 00:11:15,414 Or I could lead my teammates into a trap. 272 00:11:15,416 --> 00:11:18,417 I could have trapped you here, 273 00:11:18,419 --> 00:11:20,419 but I didn't. 274 00:11:29,463 --> 00:11:33,999 Oliver: Harold Grovner was a dedicated civil servant, 275 00:11:34,001 --> 00:11:36,635 who always wanted what was best for this city, 276 00:11:36,637 --> 00:11:40,206 and we will not forget that, 277 00:11:40,208 --> 00:11:42,141 but with everything that is happening, 278 00:11:42,143 --> 00:11:46,111 we don't have the time to mourn at the moment, 279 00:11:46,113 --> 00:11:48,647 so, please, let's get back to work. 280 00:11:48,649 --> 00:11:52,351 Becky, I need councilmen Gattis, McCaskill, and Kullens. 281 00:11:52,353 --> 00:11:53,586 In that order, please. 282 00:11:53,588 --> 00:11:55,254 Your 10 am is here. 283 00:11:55,256 --> 00:11:56,789 I don't have a 10 am on my schedule, 284 00:11:56,791 --> 00:11:59,325 and even if I did, I-- 285 00:11:59,327 --> 00:12:02,595 I think you'll find this one's rather important. 286 00:12:02,597 --> 00:12:05,297 Ben Gale. Pleasure to meet you, Mr. Mayor. 287 00:12:05,299 --> 00:12:07,933 Thanks for making the time. 288 00:12:07,935 --> 00:12:09,535 Thank you, Becky. 289 00:12:12,240 --> 00:12:14,974 I'll let you make the usual threats in a minute, 290 00:12:14,976 --> 00:12:17,243 but before we get to that, you should know 291 00:12:17,245 --> 00:12:19,912 that my colleagues are expecting to hear from me in 6, 292 00:12:19,914 --> 00:12:23,415 and if they don't, well, you would be remiss 293 00:12:23,417 --> 00:12:26,252 in forgetting the thermobaric explosive 294 00:12:26,254 --> 00:12:28,287 that remains in my possession. 295 00:12:28,289 --> 00:12:30,656 What...Do you want? 296 00:12:30,658 --> 00:12:33,459 I've already told you. 297 00:12:33,461 --> 00:12:35,961 Vengeance for my son. 298 00:12:42,303 --> 00:12:46,805 I cared for him, protected him, loved him 299 00:12:46,807 --> 00:12:50,175 just as you do this city, 300 00:12:50,177 --> 00:12:54,313 but now...your city's entire infrastructure 301 00:12:54,315 --> 00:12:56,148 is under my control-- 302 00:12:56,150 --> 00:13:00,185 buildings, institutions, even people, 303 00:13:00,187 --> 00:13:01,720 all under my dominion. 304 00:13:01,722 --> 00:13:03,322 These are innocent people. 305 00:13:03,324 --> 00:13:05,324 And you can save them... 306 00:13:09,430 --> 00:13:11,597 by wiring $10 million 307 00:13:11,599 --> 00:13:14,400 into that offshore account 308 00:13:14,402 --> 00:13:17,603 no later than 11:30 tonight... 309 00:13:21,142 --> 00:13:25,878 And every night until further notice. 310 00:13:29,450 --> 00:13:30,749 That will bankrupt us! 311 00:13:30,751 --> 00:13:32,951 Well, I certainly hope so. 312 00:13:32,953 --> 00:13:34,320 Please don't imagine that I've gone 313 00:13:34,322 --> 00:13:35,888 to these lengths for money. 314 00:13:35,890 --> 00:13:39,925 No. This is for you so that you'll suffer. 315 00:13:39,927 --> 00:13:42,127 I didn't kill your son. 316 00:13:42,129 --> 00:13:44,596 Yes, you did. 317 00:13:44,598 --> 00:13:47,499 One year ago this very day 318 00:13:47,501 --> 00:13:49,702 right here in Star City, 319 00:13:49,704 --> 00:13:52,571 you missed your intended target, 320 00:13:52,573 --> 00:13:56,408 but your arrow found its way into my boy. 321 00:13:58,412 --> 00:14:00,412 Well, if you're seeking vengeance, 322 00:14:00,414 --> 00:14:03,415 if you want revenge... 323 00:14:05,252 --> 00:14:06,885 Why haven't you just outed me 324 00:14:06,887 --> 00:14:08,354 as the Green Arrow? 325 00:14:08,356 --> 00:14:10,422 If my understanding is correct, 326 00:14:10,424 --> 00:14:13,759 that's already been done. 327 00:14:13,761 --> 00:14:16,161 Star City will not negotiate with a terrorist. 328 00:14:16,163 --> 00:14:19,765 Oh, spare me the political claptrap, Mr. Queen. 329 00:14:19,767 --> 00:14:23,001 By tonight, that will sound hollow, even to you. 330 00:14:36,577 --> 00:14:38,010 [Computer chimes] 331 00:14:38,012 --> 00:14:39,245 Come on. 332 00:14:39,247 --> 00:14:40,212 You ok? 333 00:14:40,214 --> 00:14:42,982 I have tried every trick 334 00:14:42,984 --> 00:14:44,917 to counter-hack what Cayden is doing, 335 00:14:44,919 --> 00:14:46,986 and I am completely boxed out, 336 00:14:46,988 --> 00:14:49,221 so I contacted Alena to help me figure out why, 337 00:14:49,223 --> 00:14:51,824 and the answer is, is that it's my fault. 338 00:14:51,826 --> 00:14:53,793 Felicity, what are you talking about? 339 00:14:53,795 --> 00:14:56,295 When we stopped Cayden and Laurel from blowing up the Internet vault... 340 00:14:56,297 --> 00:14:58,097 Uh-huh. 341 00:14:58,099 --> 00:14:59,732 That was all a ruse. 342 00:14:59,734 --> 00:15:01,267 Cayden just wanted us to think that people 343 00:15:01,269 --> 00:15:02,768 were in trouble so that I would break 344 00:15:02,770 --> 00:15:04,570 through his firewall, 345 00:15:04,572 --> 00:15:06,205 but instead of blocking him, 346 00:15:06,207 --> 00:15:08,274 I was actually just helping him plant a virus, 347 00:15:08,276 --> 00:15:10,443 and now he has complete control of the entire city. 348 00:15:10,445 --> 00:15:13,679 A hack-cident is killing one person every 18 minutes, 349 00:15:13,681 --> 00:15:15,314 and I have no idea how to stop it. 350 00:15:15,316 --> 00:15:18,617 Oliver: I do thanks to Cayden James, 351 00:15:18,619 --> 00:15:20,619 who was kind enough to pay me a visit at city hall. 352 00:15:20,621 --> 00:15:23,989 - What'd he want? - He wants $10 million a day. 353 00:15:23,991 --> 00:15:25,958 That is not the actionable part. 354 00:15:25,960 --> 00:15:28,260 He told me the details of his son's death. 355 00:15:28,262 --> 00:15:30,196 He was killed one year ago today. 356 00:15:30,198 --> 00:15:31,697 Cayden thinks that he was collateral damage 357 00:15:31,699 --> 00:15:34,934 from a fight that I had in Star City. 358 00:15:34,936 --> 00:15:36,469 It's not possible. 359 00:15:36,471 --> 00:15:38,070 You were in Hub City recruiting Dinah. 360 00:15:38,072 --> 00:15:39,438 Yep. 361 00:15:39,440 --> 00:15:41,307 If Cayden James is motivated by revenge, 362 00:15:41,309 --> 00:15:42,942 maybe we can get him to stand down. 363 00:15:42,944 --> 00:15:44,777 Well, I like that idea because I have no way 364 00:15:44,779 --> 00:15:46,312 of stopping him my way, and I have no location 365 00:15:46,314 --> 00:15:48,047 for you to find him your way. 366 00:15:48,049 --> 00:15:50,015 Felicity, we need incontrovertible proof. 367 00:15:50,017 --> 00:15:52,051 Yeah. I know. I'm on it. 368 00:15:52,053 --> 00:15:55,121 Dinah: I can't believe we didn't catch Vincent. 369 00:15:55,123 --> 00:15:58,157 Rene: He had a 20-minute lead on us. 370 00:15:58,159 --> 00:16:00,159 - Where have you been? - Long story. 371 00:16:00,161 --> 00:16:02,561 I need to check on something. 372 00:16:05,900 --> 00:16:08,300 - Hey. - Hey. If we're still sharing 373 00:16:08,302 --> 00:16:10,469 Intel, I need you to check on something for me. 374 00:16:10,471 --> 00:16:12,071 - Yeah. Shoot. - The subway system, 375 00:16:12,073 --> 00:16:14,440 specifically where the Red and Gold line meet. 376 00:16:14,442 --> 00:16:16,642 I'm trying to stave off a disaster. 377 00:16:16,644 --> 00:16:18,778 Yeah. The automatic track signals just went offline. 378 00:16:18,780 --> 00:16:20,880 - How'd you know? - Lucky guess. 379 00:16:20,882 --> 00:16:22,715 - You want backup? - Felicity, I appreciate 380 00:16:22,717 --> 00:16:24,917 the Intel, but we're not working together anymore. 381 00:16:24,919 --> 00:16:26,852 My team can handle it. 382 00:16:28,022 --> 00:16:30,256 Handle what? 383 00:16:30,258 --> 00:16:32,358 Cayden James is gonna attack the subway 384 00:16:32,360 --> 00:16:34,026 in less than an hour. 385 00:16:34,028 --> 00:16:35,728 I'd say "suit up," but we already are. 386 00:16:35,730 --> 00:16:37,663 Let's go. 387 00:16:37,665 --> 00:16:39,932 Hey, guys. Take a look at this. 388 00:16:39,934 --> 00:16:41,634 This is the city's transportation system, 389 00:16:41,636 --> 00:16:44,336 and these are all the accidents that have happened so far. 390 00:16:44,338 --> 00:16:45,905 A lot around the edges. 391 00:16:45,907 --> 00:16:47,706 The train lines and the freeways. 392 00:16:47,708 --> 00:16:49,508 He's laying siege to the city. 393 00:16:49,510 --> 00:16:50,843 That's probably why he wanted the port. 394 00:16:50,845 --> 00:16:52,211 It's exactly what he's doing. 395 00:16:52,213 --> 00:16:54,046 He wants to block off all the exit routes. 396 00:16:54,048 --> 00:16:56,282 And stop all the reinforcements from the outside. 397 00:16:56,284 --> 00:16:58,617 Any roads he hasn't hit yet? 398 00:16:58,619 --> 00:16:59,985 Yeah. There's one exit left out of the city, 399 00:16:59,987 --> 00:17:01,587 and it's the tunnel. 400 00:17:03,925 --> 00:17:05,758 William. 401 00:17:10,731 --> 00:17:13,399 [Horns honking] 402 00:17:22,109 --> 00:17:24,610 I saw your new mom on TV. 403 00:17:24,612 --> 00:17:28,147 She's pretty hot. Heh heh. 404 00:17:28,149 --> 00:17:30,483 She read you bedtime stories? 405 00:17:30,485 --> 00:17:33,352 Well, at least she can read, unlike your mom. 406 00:17:35,289 --> 00:17:38,791 This field trip, it's gonna be fun. 407 00:17:39,994 --> 00:17:42,394 - You sure you're good? - Yep. Never better. 408 00:17:42,396 --> 00:17:44,697 Had Cisco put this together. 409 00:17:46,634 --> 00:17:48,000 You ok? 410 00:17:48,002 --> 00:17:50,102 Yeah. Yeah. 411 00:17:50,104 --> 00:17:51,637 Oliver: Suit up! 412 00:17:51,639 --> 00:17:53,138 [Exhales] 413 00:17:55,476 --> 00:17:57,610 Let's go save your son. 414 00:17:59,914 --> 00:18:01,747 Curtis: Careful around these metal lines. 415 00:18:01,749 --> 00:18:03,782 Sometimes, they can be electrified. 416 00:18:03,784 --> 00:18:05,818 I know that, T. I'm not 6. 417 00:18:05,820 --> 00:18:08,654 I didn't know that. 418 00:18:08,656 --> 00:18:10,990 Hey. These tracks are set to cross. 419 00:18:10,992 --> 00:18:12,791 The trains are gonna collide. 420 00:18:12,793 --> 00:18:14,793 That could be the switch, that lever. 421 00:18:14,795 --> 00:18:16,662 Pull it. 422 00:18:19,500 --> 00:18:21,267 Uh! It's stuck. 423 00:18:21,269 --> 00:18:22,968 These switch boxes are locked, though. 424 00:18:22,970 --> 00:18:24,904 All right. Stand back. 425 00:18:28,809 --> 00:18:30,309 There we go. 426 00:18:30,311 --> 00:18:33,479 Ok. Well, plan B-- actually, there is no plan B 427 00:18:33,481 --> 00:18:35,514 because Cayden James has completely overwritten 428 00:18:35,516 --> 00:18:37,016 everything we could do here. 429 00:18:37,018 --> 00:18:39,485 - Maybe plan C will be-- - Guys. 430 00:18:39,487 --> 00:18:41,120 Curtis: We could literally just start pulling things out 431 00:18:41,122 --> 00:18:43,689 till we get the right circuit. 432 00:18:43,691 --> 00:18:44,823 Guys! 433 00:18:44,825 --> 00:18:46,525 [Train horn honking] 434 00:18:46,527 --> 00:18:49,361 Pull it all out, pull it all out. 435 00:18:49,363 --> 00:18:51,864 It's not working. Hurry! 436 00:18:51,866 --> 00:18:52,865 Hey. What's plan D? 437 00:18:52,867 --> 00:18:54,199 - There is no plan D. - What? 438 00:18:54,542 --> 00:18:56,175 Yes, there is! 439 00:18:56,177 --> 00:18:59,045 [Canary cry] 440 00:19:09,925 --> 00:19:11,791 Whoo! 441 00:19:15,130 --> 00:19:18,064 All right. I'm gonna go see what's going on. 442 00:19:18,066 --> 00:19:19,465 You kids stay put. 443 00:19:19,467 --> 00:19:22,769 [Horns honking] 444 00:19:32,647 --> 00:19:34,647 I'm bored, Clayton. 445 00:19:35,884 --> 00:19:37,417 Read us a story. 446 00:19:37,419 --> 00:19:39,052 [Explosion] 447 00:19:39,054 --> 00:19:41,354 [People screaming] 448 00:19:41,356 --> 00:19:42,722 We have to get out of here. 449 00:19:42,724 --> 00:19:45,158 Everyone stay calm and follow me. 450 00:19:47,929 --> 00:19:49,462 We have to get out the back! 451 00:19:49,464 --> 00:19:52,231 [Multiple explosions] 452 00:19:54,135 --> 00:19:56,569 [People screaming] 453 00:19:56,571 --> 00:19:58,404 We can still make it out. 454 00:20:00,608 --> 00:20:02,208 Ok. Come on. Move it, move it! 455 00:20:02,210 --> 00:20:03,509 You two, help them out! 456 00:20:03,511 --> 00:20:05,411 Hurry, hurry! 457 00:20:06,414 --> 00:20:08,648 Donnie. 458 00:20:08,650 --> 00:20:10,316 We need to get out of here. Come on, come on. 459 00:20:10,318 --> 00:20:12,919 - I can't, I can't. - We need to go! Go! 460 00:20:14,789 --> 00:20:16,255 I need you to go. Go! 461 00:20:16,257 --> 00:20:17,957 [Explosion] 462 00:20:22,230 --> 00:20:24,864 Donnie: William! William! 463 00:20:24,866 --> 00:20:25,932 [Grunts] 464 00:20:25,934 --> 00:20:27,567 [People screaming] 465 00:20:27,569 --> 00:20:28,968 Where's William's bus? 466 00:20:28,970 --> 00:20:30,970 Go. I'll take care of everyone else. 467 00:20:36,978 --> 00:20:39,779 [Baby crying] 468 00:20:42,183 --> 00:20:44,417 Go for the door, go for the door! Move! 469 00:20:44,419 --> 00:20:47,220 Come on, come on! Get to the door! 470 00:20:47,222 --> 00:20:48,955 Move, move! 471 00:20:56,598 --> 00:20:58,798 John: Through here, through here. 472 00:20:59,868 --> 00:21:03,970 Go, go, go, go, go, go, go! 473 00:21:03,972 --> 00:21:05,605 Come on. 474 00:21:05,607 --> 00:21:07,106 Where's William Clayton? 475 00:21:07,108 --> 00:21:08,307 He's stuck behind the sign. 476 00:21:08,309 --> 00:21:09,475 Go, go! 477 00:21:09,477 --> 00:21:13,312 [Groaning] 478 00:21:13,314 --> 00:21:14,313 Come on! 479 00:21:14,315 --> 00:21:17,083 [Explosion] 480 00:21:27,095 --> 00:21:29,562 William, William. 481 00:21:29,564 --> 00:21:30,563 You ok? 482 00:21:30,565 --> 00:21:32,432 [Explosion] 483 00:21:35,336 --> 00:21:37,103 Dad? 484 00:21:48,326 --> 00:21:50,493 We got everyone out safely. 485 00:21:50,495 --> 00:21:52,928 Felicity: Unfortunately, that tunnel was the last way out of the city. 486 00:21:52,930 --> 00:21:55,639 So this is your secret hideout? 487 00:21:55,640 --> 00:21:57,573 Yeah. 488 00:21:57,575 --> 00:22:02,178 You said you weren't the Green Arrow anymore. 489 00:22:02,180 --> 00:22:03,980 John did take over for me, 490 00:22:03,982 --> 00:22:05,815 but he got injured. 491 00:22:07,051 --> 00:22:09,252 He's not injured anymore. 492 00:22:09,254 --> 00:22:10,987 No, he's not. 493 00:22:10,989 --> 00:22:14,190 We've lost the other members of our team, William, 494 00:22:14,192 --> 00:22:18,060 and I can't have him out there on his own right now 495 00:22:18,062 --> 00:22:20,196 with everything that's going on. 496 00:22:21,966 --> 00:22:24,033 Listen, buddy. I promise-- 497 00:22:24,035 --> 00:22:25,935 You've promised before. 498 00:22:30,742 --> 00:22:33,209 I need to go meet your aunt Thea. 499 00:22:35,580 --> 00:22:37,847 Could you please hang here? 500 00:22:47,725 --> 00:22:49,959 Rene: Damn, that was on fire! 501 00:22:49,961 --> 00:22:51,627 [Curtis and Dinah laughing] 502 00:22:51,629 --> 00:22:53,229 Hey, man. New team Arrow's kicking ass. 503 00:22:53,231 --> 00:22:54,730 You know what? I really have to say 504 00:22:54,732 --> 00:22:56,466 that I think we should change our name. 505 00:22:56,468 --> 00:22:58,401 Like, what do you guys think about The Outsiders? 506 00:22:58,403 --> 00:23:02,939 Ooh. Um, I think it was a really awesome book. 507 00:23:02,941 --> 00:23:06,609 You know, guys, talking to Felicity actually was a good idea. 508 00:23:06,611 --> 00:23:07,977 I mean, if she hadn't given us that Intel, 509 00:23:07,979 --> 00:23:09,278 those people would be dead. 510 00:23:09,280 --> 00:23:11,647 About that. 511 00:23:11,649 --> 00:23:14,050 I got that information from Vincent Sobel. 512 00:23:15,453 --> 00:23:16,986 I'm sorry. What? 513 00:23:16,988 --> 00:23:19,021 I didn't trust him at first either, ok, 514 00:23:19,023 --> 00:23:20,990 but I called Felicity to confirm 515 00:23:20,992 --> 00:23:23,893 if his Intel checked out, and it did, clearly. 516 00:23:23,895 --> 00:23:26,896 And that's why you were late getting back here earlier. 517 00:23:26,898 --> 00:23:28,464 You were talking to him? 518 00:23:28,466 --> 00:23:30,233 Rene: So you didn't bother telling us? 519 00:23:30,235 --> 00:23:32,001 How very Oliver Queen of you. 520 00:23:32,003 --> 00:23:33,569 Curtis: I had to get all the information first 521 00:23:33,571 --> 00:23:35,271 before I looped you guys in. 522 00:23:35,273 --> 00:23:36,873 Then once I did have all the information, 523 00:23:36,875 --> 00:23:38,407 we had to stop a subway collision, 524 00:23:38,409 --> 00:23:40,409 but we did, and now here I am, 525 00:23:40,411 --> 00:23:41,911 telling you guys. 526 00:23:41,913 --> 00:23:43,946 Telling us what? 527 00:23:43,948 --> 00:23:45,815 Why would Vince help us? 528 00:23:45,817 --> 00:23:47,383 He says he's a double agent working 529 00:23:47,385 --> 00:23:49,252 to take down Cayden James from the inside. 530 00:23:49,254 --> 00:23:51,420 Rene: I mean, that does track. 531 00:23:51,422 --> 00:23:52,889 I mean, the guy used to be undercover. 532 00:23:52,891 --> 00:23:55,691 Which makes him a professional liar. 533 00:23:55,693 --> 00:23:58,261 He has had so many opportunities to tell me 534 00:23:58,263 --> 00:23:59,962 he is a double agent. 535 00:23:59,964 --> 00:24:01,364 Why hasn't he? 536 00:24:01,366 --> 00:24:02,899 He just somehow forgot to mention it? 537 00:24:02,901 --> 00:24:04,734 He says he tried to. 538 00:24:04,736 --> 00:24:07,270 That is absolute crap. 539 00:24:07,272 --> 00:24:09,739 Maybe, but if he turns out to be legit, 540 00:24:09,741 --> 00:24:11,107 he could offer a tactical advantage 541 00:24:11,109 --> 00:24:12,775 that we can't turn down. 542 00:24:12,777 --> 00:24:15,077 Well, I can, because I will never work 543 00:24:15,079 --> 00:24:16,712 with him again, ever. 544 00:24:16,714 --> 00:24:19,248 Well, obviously, Curtis and I disagree, so... 545 00:24:19,250 --> 00:24:21,684 So nothing. 546 00:24:21,686 --> 00:24:26,289 We all have to agree, don't we, 547 00:24:26,291 --> 00:24:29,525 or are we just screwing consensus now? 548 00:24:34,098 --> 00:24:37,567 [Police radio chatter] 549 00:24:37,569 --> 00:24:39,569 Thea: Ok. So maybe you can get some of your officers 550 00:24:39,571 --> 00:24:41,137 and have them stand over there. 551 00:24:41,139 --> 00:24:42,939 - You bet. - That'd be great. Thank you. 552 00:24:42,941 --> 00:24:44,774 Thought that would put a little extra pep in your step. 553 00:24:44,776 --> 00:24:46,075 You are my savior. 554 00:24:46,077 --> 00:24:48,377 What, me or the coffee? 555 00:24:48,379 --> 00:24:49,845 Why can't it just be both? 556 00:24:49,847 --> 00:24:51,981 - Hey. How are things going here? -Hi. 557 00:24:51,983 --> 00:24:54,116 Well, it's not good. No. We got no customers at all. 558 00:24:54,118 --> 00:24:56,118 Thea: There's so much happening right now 559 00:24:56,120 --> 00:24:57,954 that people are too scared to even come to the safe zones. 560 00:24:57,956 --> 00:25:00,056 And worse still, I got cops standing around here 561 00:25:00,058 --> 00:25:01,824 doing nothing when they could be out there helping people. 562 00:25:01,826 --> 00:25:03,693 I would like to redeploy them. 563 00:25:03,695 --> 00:25:05,962 No. If--if we get people here, 564 00:25:05,964 --> 00:25:07,830 then we don't need to worry about protecting them out there. 565 00:25:07,832 --> 00:25:10,800 We have no idea where Cayden James is going to attack next. 566 00:25:10,802 --> 00:25:13,102 The best thing that we can do for the city 567 00:25:13,104 --> 00:25:16,806 is to get people to the safe zones. 568 00:25:16,808 --> 00:25:18,908 Could you please call the press? 569 00:25:18,910 --> 00:25:20,142 I have an idea. 570 00:25:20,144 --> 00:25:21,978 Ok. 571 00:25:24,282 --> 00:25:26,515 - Yes! - You got something? 572 00:25:26,517 --> 00:25:28,317 A bull's-eye. Alena remembered that 573 00:25:28,319 --> 00:25:30,319 last May, Cayden received a package from Corto Maltese, 574 00:25:30,321 --> 00:25:32,688 and she thinks that in that package was the evidence that 575 00:25:32,690 --> 00:25:34,490 made Cayden think that Oliver killed Owen. 576 00:25:34,492 --> 00:25:36,025 And how exactly is that a bull's-eye? 577 00:25:36,027 --> 00:25:37,827 Because we know Oliver didn't kill Owen, 578 00:25:37,829 --> 00:25:39,495 so whatever was in that package, that evidence-- 579 00:25:39,497 --> 00:25:42,164 That evidence had to have been faked somehow. 580 00:25:42,166 --> 00:25:46,168 - Bull's-eye! Boom. - Right. 581 00:25:46,170 --> 00:25:48,037 You ok? 582 00:25:48,039 --> 00:25:50,906 Yeah. Yeah, it's just-- just stupid. 583 00:25:50,908 --> 00:25:53,242 Well, you don't do stupid, so... 584 00:25:54,612 --> 00:25:57,013 I don't know. I was just hoping that 585 00:25:57,015 --> 00:25:59,281 since the implant was working so well that maybe-- 586 00:25:59,283 --> 00:26:01,517 You'd be putting the hood back on? 587 00:26:01,519 --> 00:26:04,353 - Yeah. - I'm sure you will, 588 00:26:04,355 --> 00:26:06,389 you know, once this whole Cayden thing is dealt with. 589 00:26:06,391 --> 00:26:09,025 I hope so. 590 00:26:09,027 --> 00:26:11,360 I hope so for his sake. 591 00:26:11,362 --> 00:26:13,162 Oh, man. He just found out 592 00:26:13,164 --> 00:26:16,165 that his father's been lying to him for a month. 593 00:26:16,167 --> 00:26:18,401 I've been trying to work up the courage to talk with him, 594 00:26:18,403 --> 00:26:22,805 but, like, step-mom in training over here. 595 00:26:22,807 --> 00:26:24,874 You'll do fine, Felicity. 596 00:26:24,876 --> 00:26:26,942 Reporters: Mr. Mayor. Mr. Mayor... 597 00:26:26,944 --> 00:26:28,577 Hey, Will. Your dad's on TV. 598 00:26:28,579 --> 00:26:30,179 Reporter: What is happening to this city? 599 00:26:30,181 --> 00:26:31,614 Reporter two: Are we under some kind of attack? 600 00:26:31,616 --> 00:26:33,549 Oliver: Ahem. A hacker-- 601 00:26:33,551 --> 00:26:35,851 goes by the name Cayden James-- 602 00:26:35,853 --> 00:26:39,055 has taken over the electronic infrastructure of Star City. 603 00:26:39,057 --> 00:26:43,059 In his hands, anything-- anything that is connected 604 00:26:43,061 --> 00:26:47,063 to the Internet can be used as a weapon. 605 00:26:47,065 --> 00:26:49,165 Now, sadly, this has already led 606 00:26:49,167 --> 00:26:51,400 to a number of casualties, 607 00:26:51,402 --> 00:26:55,271 including our police captain, Frank Pike, 608 00:26:55,273 --> 00:26:59,575 and councilman Harold Grovner. 609 00:26:59,577 --> 00:27:02,078 But Mr. James has made his demands, 610 00:27:02,080 --> 00:27:05,881 but make no mistake, he is a terrorist, 611 00:27:05,883 --> 00:27:12,088 and Star City does not negotiate with terrorists, period. 612 00:27:12,090 --> 00:27:15,524 Instead, we are gonna focus on the safety and well-being 613 00:27:15,526 --> 00:27:17,426 of our citizens. 614 00:27:17,428 --> 00:27:21,497 In that spirit, the SCPD has set up safe houses throughout the city. 615 00:27:21,499 --> 00:27:24,266 These locations are entirely analog, 616 00:27:24,268 --> 00:27:26,102 and you will be safe there. 617 00:27:26,104 --> 00:27:29,305 I promise you, you will be safe there. 618 00:27:31,242 --> 00:27:35,311 Mr. James, Star City has survived far worse than you. 619 00:27:35,313 --> 00:27:39,315 We will band together, we will be united, 620 00:27:39,317 --> 00:27:41,951 and we will survive this. 621 00:27:41,953 --> 00:27:43,352 Thank you very much. 622 00:27:43,354 --> 00:27:46,355 So predictable. 623 00:27:46,357 --> 00:27:48,958 Almost takes the fun out of it. 624 00:27:52,465 --> 00:27:54,997 Time to proceed to the next phase. 625 00:28:05,698 --> 00:28:07,798 Nice speech, and it worked. 626 00:28:07,800 --> 00:28:09,700 Safe zones are filling up, they're completely offline, 627 00:28:09,702 --> 00:28:15,573 and hack-cident free, and in other news...Yeah-- 628 00:28:16,046 --> 00:28:18,112 I might have a thing on our other thing. 629 00:28:18,114 --> 00:28:19,814 On Cayden James' son? 630 00:28:19,816 --> 00:28:22,383 So Alena thinks that Cayden believes that you killed his son 631 00:28:22,385 --> 00:28:24,686 because of something that arrived in a package from Corto Maltese in May. 632 00:28:24,688 --> 00:28:26,654 Through a pretty cool sequence of hacks on the mail systems 633 00:28:26,656 --> 00:28:28,690 of several different countries-- not that you need to know 634 00:28:28,692 --> 00:28:30,725 about it, but it was, like, really intense and really cool, 635 00:28:30,727 --> 00:28:33,027 and I did it, and it was really hard, but you don't need 636 00:28:33,029 --> 00:28:35,463 to know about those. In that package was a USB drive, 637 00:28:35,465 --> 00:28:37,398 and we actually have that USB drive's serial number, so Alena's just working 638 00:28:37,400 --> 00:28:39,601 on trying to find the computer in Corto Maltese that uploaded 639 00:28:39,603 --> 00:28:41,636 the information onto that drive that Cayden received, 640 00:28:41,638 --> 00:28:43,137 the information that made him think 641 00:28:43,139 --> 00:28:44,606 that you killed his son. 642 00:28:44,608 --> 00:28:46,407 You see how I came full circle on that, right? 643 00:28:46,409 --> 00:28:48,443 - 100%. - Awesome. 644 00:28:52,215 --> 00:28:54,515 You should go talk to him. 645 00:28:56,086 --> 00:28:57,785 I will. 646 00:29:11,267 --> 00:29:13,001 [Footsteps] 647 00:29:13,003 --> 00:29:14,602 - Dinah. - Hey. 648 00:29:14,604 --> 00:29:16,971 If you don't want to work with him, 649 00:29:16,973 --> 00:29:18,239 we won't. 650 00:29:18,241 --> 00:29:22,477 We do it by consensus like we agreed. 651 00:29:22,479 --> 00:29:25,680 Hey. Look. I--I acknowledge 652 00:29:25,682 --> 00:29:28,016 that Vince is a complicated variable, ok? 653 00:29:28,018 --> 00:29:30,018 Well, let's break it down. 654 00:29:30,020 --> 00:29:33,488 You know, pro/con style. 655 00:29:33,490 --> 00:29:35,323 All right. 656 00:29:35,325 --> 00:29:37,759 Pro--he's really good, 657 00:29:37,761 --> 00:29:41,162 and he gets deep into his assignments. 658 00:29:41,164 --> 00:29:45,600 Con--on our last assignment, he got in too deep. 659 00:29:45,602 --> 00:29:48,036 He can forget what side he's on. 660 00:29:48,038 --> 00:29:52,306 Pro--he's in with Cayden James and his crew, 661 00:29:52,308 --> 00:29:54,042 and his last Intel worked. 662 00:29:54,044 --> 00:29:56,144 If you didn't know Vincent, 663 00:29:56,146 --> 00:29:59,614 if you could remove this history with him, 664 00:29:59,616 --> 00:30:03,484 if, as a cop, he came to you with some Intel, 665 00:30:03,486 --> 00:30:05,019 what would your gut tell you? 666 00:30:05,021 --> 00:30:07,255 Do we have new Intel from him? 667 00:30:07,257 --> 00:30:08,790 No. 668 00:30:08,792 --> 00:30:12,160 Well, then I'm not gonna answer that yet. 669 00:30:18,568 --> 00:30:22,704 You know, there's, um, a study I was reading 670 00:30:22,706 --> 00:30:26,708 that was saying that actually talking to a child 671 00:30:26,710 --> 00:30:30,311 is one of the most effective parenting techniques. 672 00:30:30,313 --> 00:30:31,379 - No kidding? - Yeah. 673 00:30:31,381 --> 00:30:34,015 - That true? - Yeah. 674 00:30:34,017 --> 00:30:37,185 Well, I've learned several times the hard way 675 00:30:37,187 --> 00:30:43,391 that sometimes kids just want to be left alone. 676 00:30:43,393 --> 00:30:45,226 I know I have to talk to him. 677 00:30:45,228 --> 00:30:47,161 I'm just trying to respect that. 678 00:30:47,163 --> 00:30:51,232 Ok. And I might totally be projecting here 679 00:30:51,234 --> 00:30:52,967 because my dad was 680 00:30:52,969 --> 00:30:55,770 a, you know, supervillain evil hacktivist, 681 00:30:55,772 --> 00:31:01,242 but he did a lot of things 682 00:31:01,244 --> 00:31:03,010 that I didn't like or approve of, 683 00:31:03,012 --> 00:31:05,613 and the way he chose to live his life, 684 00:31:05,615 --> 00:31:08,249 that's not the part that bugged me. 685 00:31:08,251 --> 00:31:10,051 Ok. What bugged you? 686 00:31:10,053 --> 00:31:11,352 The lie. 687 00:31:11,354 --> 00:31:13,020 All I ever wanted was for him 688 00:31:13,022 --> 00:31:15,289 to tell me the truth, you know, 689 00:31:15,291 --> 00:31:16,591 and that's all William wants. 690 00:31:16,593 --> 00:31:18,059 All he wants to know is the truth-- 691 00:31:18,061 --> 00:31:19,527 the good, the bad, the ugly. 692 00:31:19,529 --> 00:31:20,762 He just wants to know the truth. 693 00:31:20,764 --> 00:31:21,929 William knows the truth, 694 00:31:21,931 --> 00:31:25,433 or he--he knew the truth, 695 00:31:25,435 --> 00:31:27,602 and he decided that he didn't want me 696 00:31:27,604 --> 00:31:29,137 in situations where he might lose me. 697 00:31:29,139 --> 00:31:31,439 Ok, but here we are, and everything 698 00:31:31,441 --> 00:31:33,274 that's happened with John 699 00:31:33,276 --> 00:31:35,409 and everything that's happened with the team, 700 00:31:35,411 --> 00:31:36,744 and everything that is happening right now with Cayden James. 701 00:31:36,746 --> 00:31:38,613 Here we are, 702 00:31:38,615 --> 00:31:41,616 and you know what I think? 703 00:31:41,618 --> 00:31:45,153 I think William can handle it. 704 00:31:45,155 --> 00:31:48,055 - I don't know. - I do 705 00:31:48,057 --> 00:31:52,693 because, you know, genetics. 706 00:31:59,469 --> 00:32:02,470 Aren't you ready yet? 707 00:32:02,472 --> 00:32:05,373 We're moving out. 708 00:32:05,375 --> 00:32:07,441 I'll be right there. 709 00:32:21,491 --> 00:32:23,457 - What's going on? - Vincent's using the link 710 00:32:23,459 --> 00:32:25,459 to my T-sphere to send a message. 711 00:32:25,461 --> 00:32:27,628 Morse code. 712 00:32:27,630 --> 00:32:30,164 Clever. What does it say? 713 00:32:30,166 --> 00:32:33,467 "Attack... 714 00:32:33,469 --> 00:32:35,736 "Oak... 715 00:32:35,738 --> 00:32:38,472 "Street... 716 00:32:38,474 --> 00:32:40,474 Now." 717 00:32:40,476 --> 00:32:43,477 I'm assuming that's a warning, not a directive. 718 00:32:43,479 --> 00:32:45,046 Oak Street is one of the safe zones 719 00:32:45,048 --> 00:32:47,815 Oliver and Quentin set up. 720 00:32:47,817 --> 00:32:49,650 What do we do? 721 00:32:52,555 --> 00:32:54,422 Suit up. 722 00:33:00,413 --> 00:33:02,880 Rene: Officers marching, guns out, 723 00:33:02,882 --> 00:33:04,549 city under siege. 724 00:33:04,551 --> 00:33:06,584 It's like "Escape From Detroit." 725 00:33:06,586 --> 00:33:08,186 I don't know whether to correct you 726 00:33:08,188 --> 00:33:10,221 or to just embrace your attempt 727 00:33:10,223 --> 00:33:11,856 at referencing one of my favorite John Carpenter films. 728 00:33:11,858 --> 00:33:13,308 - Huh? - I think the point 729 00:33:13,309 --> 00:33:14,841 is that people are scared. 730 00:33:14,842 --> 00:33:16,809 It's not good. 731 00:33:16,811 --> 00:33:18,911 They should be scared. 732 00:33:18,913 --> 00:33:20,513 That's why they need us. 733 00:33:20,515 --> 00:33:22,481 When you say, "us," do you mean just you 734 00:33:22,483 --> 00:33:24,750 and it's a passive dig at our team-- 735 00:33:24,752 --> 00:33:26,886 no pun intended-- or do you mean 736 00:33:26,888 --> 00:33:30,089 all of us and you recognize our own team as being independent-- 737 00:33:30,091 --> 00:33:31,290 Curtis, we got your message. 738 00:33:31,292 --> 00:33:32,825 Thanks for reaching out. 739 00:33:32,827 --> 00:33:34,760 So what are we dealing with here? 740 00:33:34,762 --> 00:33:36,495 Rene: We have it on good authority 741 00:33:36,497 --> 00:33:38,097 this place is Cayden James' next target. 742 00:33:38,099 --> 00:33:40,199 - How do you know? - We know. 743 00:33:40,201 --> 00:33:42,168 That's all that matters. 744 00:33:59,487 --> 00:34:02,488 Not to spoil the really awkward team reunion, 745 00:34:02,490 --> 00:34:04,123 but you have incoming. 746 00:34:04,125 --> 00:34:06,392 Whoa. You have lots of incoming. 747 00:34:06,394 --> 00:34:08,761 [People shouting] 748 00:34:09,864 --> 00:34:12,198 Oliver: We need to move out right now! 749 00:34:12,200 --> 00:34:15,001 [People screaming] 750 00:34:20,041 --> 00:34:21,640 Is dad gonna be ok? 751 00:34:21,642 --> 00:34:23,576 Yeah, he's gonna be fine. 752 00:34:23,578 --> 00:34:25,378 Look. I know you're not all that happy with your dad right now, 753 00:34:25,380 --> 00:34:27,380 but this--this is what he does best, 754 00:34:27,382 --> 00:34:29,382 and nobody does it better. 755 00:34:29,384 --> 00:34:31,183 William: But everybody makes mistakes. 756 00:34:31,185 --> 00:34:32,518 Things go wrong. 757 00:34:32,520 --> 00:34:35,221 He can't plan for everything. 758 00:34:35,223 --> 00:34:37,356 Yeah, you're right. 759 00:34:39,327 --> 00:34:44,597 What your dad does, it's---it's very dangerous, 760 00:34:44,599 --> 00:34:48,401 and heroes don't always make it home. 761 00:34:48,403 --> 00:34:50,569 I never forget that. 762 00:34:57,712 --> 00:35:02,181 But, you know, I've loved your dad 763 00:35:02,183 --> 00:35:03,482 from the first time he brought me 764 00:35:03,484 --> 00:35:05,017 a bullet-riddled computer. 765 00:35:05,019 --> 00:35:07,453 Remind me to tell you about that one. 766 00:35:07,455 --> 00:35:09,155 That was a long time ago, 767 00:35:09,157 --> 00:35:11,057 which means I've loved him for a long time, 768 00:35:11,059 --> 00:35:14,326 which means I've worried about him for a long time, 769 00:35:14,328 --> 00:35:17,363 and he--he hasn't always been truthful. 770 00:35:17,365 --> 00:35:19,098 He's lied, he's kept secrets. 771 00:35:19,100 --> 00:35:20,266 [Canary cry] 772 00:35:20,268 --> 00:35:21,834 He's not perfect. 773 00:35:21,836 --> 00:35:24,236 This life, it's-- it's not ideal--heh-- 774 00:35:24,238 --> 00:35:26,105 but he makes his sacrifices, 775 00:35:26,107 --> 00:35:29,241 so we have to make ours. 776 00:35:29,243 --> 00:35:31,243 I sometimes think to myself that that's what makes this love 777 00:35:31,245 --> 00:35:33,079 deeper than other kinds of love. 778 00:35:33,081 --> 00:35:35,247 You know, it sounds cheesy, 779 00:35:35,249 --> 00:35:37,850 but it does because we can't take things for granted. 780 00:35:37,852 --> 00:35:39,852 We have to live with the fear and the uncertainty 781 00:35:39,854 --> 00:35:42,254 that everything can be taken from us in an instant... 782 00:35:42,256 --> 00:35:46,292 Traitor! I'm taking you to hell with-- 783 00:35:48,329 --> 00:35:50,162 Felicity: Because that's the price we pay 784 00:35:50,164 --> 00:35:52,631 for choosing the people that we love. 785 00:35:52,633 --> 00:35:55,468 Everything he does he does for a good reason 786 00:35:55,470 --> 00:35:59,405 or what he thinks is a good reason, 787 00:35:59,407 --> 00:36:01,774 so you can worry about your dad, 788 00:36:01,776 --> 00:36:04,310 but you have to believe 789 00:36:04,312 --> 00:36:07,513 that he's going to be ok 790 00:36:07,515 --> 00:36:10,983 because that's the only way that this works. 791 00:36:10,985 --> 00:36:12,952 Ok? 792 00:36:12,954 --> 00:36:16,322 Ok. Now watch. 793 00:36:16,324 --> 00:36:17,857 Now after he takes these two down, 794 00:36:17,859 --> 00:36:19,325 he's going to spin, 795 00:36:19,327 --> 00:36:22,228 disarm him...Kick. 796 00:36:22,230 --> 00:36:24,163 He's probably gonna use the arrow right here! 797 00:36:24,165 --> 00:36:25,865 Oh! Ooh. Wow! You probably should not 798 00:36:25,867 --> 00:36:27,466 have been allowed to watch that. 799 00:36:27,468 --> 00:36:29,235 That's definitely in parenting 101. 800 00:36:29,237 --> 00:36:32,371 [Sirens] 801 00:36:32,373 --> 00:36:34,340 Good work. 802 00:36:35,843 --> 00:36:38,144 Doesn't change anything, Hoss. 803 00:36:47,188 --> 00:36:48,988 Come on. 804 00:36:50,858 --> 00:36:53,159 Wow. He's--he's pretty-- 805 00:36:53,161 --> 00:36:54,860 Amazing, yeah. 806 00:36:54,862 --> 00:36:58,063 Well, I was gonna say badass. 807 00:36:58,065 --> 00:36:59,932 Badass. 808 00:37:06,068 --> 00:37:07,634 Felicity: Well, for two teams that do not trust each other, 809 00:37:07,636 --> 00:37:09,503 you guys worked together pretty well. 810 00:37:09,505 --> 00:37:10,837 Well, except for the fact that they never shared 811 00:37:10,839 --> 00:37:12,439 with us where they got their information. 812 00:37:12,441 --> 00:37:14,775 What's happening? 813 00:37:15,460 --> 00:37:17,193 Cayden's shutting down all communications-- 814 00:37:17,195 --> 00:37:20,463 e-mail, TV, cell phones, Internet traffic, everything. 815 00:37:20,465 --> 00:37:22,031 We didn't meet his 11:30 deadline. 816 00:37:22,033 --> 00:37:23,532 Can you please talk to Alena and tell her 817 00:37:23,534 --> 00:37:25,568 that we are running out of time? 818 00:37:25,570 --> 00:37:27,970 I already did. She's working as fast as she can. 819 00:37:27,972 --> 00:37:30,339 What are we gonna do? 820 00:37:30,341 --> 00:37:32,875 I need to go talk to my son. 821 00:37:41,652 --> 00:37:44,720 You saved Rene's life tonight. 822 00:37:44,722 --> 00:37:47,123 Thank you. 823 00:37:47,125 --> 00:37:49,191 I'm on your side, D. 824 00:37:49,193 --> 00:37:51,761 I wasn't so sure before. 825 00:37:51,763 --> 00:37:55,765 So...What now? 826 00:37:59,470 --> 00:38:02,738 When I was growing up, if something happened, 827 00:38:02,740 --> 00:38:05,741 my dad would call a family meeting 828 00:38:05,743 --> 00:38:09,578 so that we could all talk about it. 829 00:38:09,580 --> 00:38:11,280 Felicity: And I know we've already both talked to you separately, 830 00:38:11,282 --> 00:38:12,882 but we just thought we'd all get together 831 00:38:12,884 --> 00:38:16,585 and just sort of talk it out, put it all in the open. 832 00:38:18,756 --> 00:38:22,191 I'm terribly sorry that I lied to you. 833 00:38:22,193 --> 00:38:24,927 There is no excuse for it, 834 00:38:24,929 --> 00:38:26,462 and I'm new at this whole dad thing, 835 00:38:26,464 --> 00:38:28,030 but that's not an excuse either. 836 00:38:28,032 --> 00:38:30,399 I've just--I've... 837 00:38:30,401 --> 00:38:33,803 Been trying to work my way through it, 838 00:38:33,805 --> 00:38:37,339 and I've hit more bumps in the road 839 00:38:37,341 --> 00:38:41,444 than I thought that I would, as you know, 840 00:38:41,446 --> 00:38:44,180 but no more secrets and no more lies, 841 00:38:44,182 --> 00:38:48,818 and, William, if you need me to stop being the Green Arrow... 842 00:38:50,488 --> 00:38:52,488 I will. 843 00:38:52,490 --> 00:38:56,792 Felicity showed me what you did tonight. 844 00:38:56,794 --> 00:39:00,496 I got to say it was-- it was really cool. 845 00:39:02,967 --> 00:39:06,335 The city needs you, and I get that now. 846 00:39:09,674 --> 00:39:11,440 Are you sure? 847 00:39:11,442 --> 00:39:13,409 Yeah. I mean, I was worried before 848 00:39:13,411 --> 00:39:15,411 that I'd become an orphan, 849 00:39:15,413 --> 00:39:17,246 but it's different now. 850 00:39:17,248 --> 00:39:19,315 I have Felicity. 851 00:39:19,317 --> 00:39:22,985 I understand why you have to go out there. 852 00:39:25,823 --> 00:39:27,857 I'm gonna get to bed. 853 00:39:29,727 --> 00:39:31,861 Sleep well, William, ok? 854 00:39:33,898 --> 00:39:35,865 [Sighs] 855 00:39:37,802 --> 00:39:40,236 What he said was touching. 856 00:39:41,873 --> 00:39:44,440 It was kind of awful, too. 857 00:39:44,442 --> 00:39:46,408 I think that's the actual definition of bittersweet. 858 00:39:46,410 --> 00:39:48,043 Ok. Well, don't let it get to you. 859 00:39:48,045 --> 00:39:49,445 - I mean, it's--it's not. - Oliver. 860 00:39:49,447 --> 00:39:51,413 It's not. It's-- 861 00:39:54,719 --> 00:39:57,887 if I've learned one thing about parenting so far 862 00:39:57,889 --> 00:40:00,189 that I'm sure of... 863 00:40:01,826 --> 00:40:04,026 you can't win them all. 864 00:40:04,028 --> 00:40:05,594 [Cell phone chimes and vibrates] 865 00:40:05,596 --> 00:40:07,229 Hmm. 866 00:40:14,572 --> 00:40:16,539 It's Alena. 867 00:40:18,476 --> 00:40:20,809 She went through all the computers in Corto Maltese. 868 00:40:20,811 --> 00:40:22,945 She didn't find anything. I'm sorry. 869 00:40:22,947 --> 00:40:25,581 I've got to get to city hall. 870 00:40:25,583 --> 00:40:27,316 What are you gonna do? 871 00:40:27,318 --> 00:40:30,753 [Sighs] 872 00:40:30,755 --> 00:40:32,488 [Ding] 873 00:40:47,338 --> 00:40:49,305 Wire the money. 874 00:41:05,864 --> 00:41:12,764 Also Download Other Tvseries For Free At www.Flashtvseries.Tk 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 58946

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.