All language subtitles for American Crime Story 2x02 - The Assassination of Gianni Versace_ Manhunt (English)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque Download
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,455 --> 00:00:42,456 There are no journalists here. 2 00:00:53,189 --> 00:00:54,940 There are drugs. 3 00:00:54,950 --> 00:00:58,795 The therapies are complex, difficult. 4 00:00:58,805 --> 00:01:00,054 But we have options. 5 00:01:00,847 --> 00:01:03,003 When I was a child... 6 00:01:03,758 --> 00:01:06,259 I had an older sister. 7 00:01:06,269 --> 00:01:08,603 Before Donatella was born. 8 00:01:08,613 --> 00:01:10,802 Her name was Tina. 9 00:01:12,035 --> 00:01:14,905 At ten years old, she became very ill 10 00:01:15,890 --> 00:01:17,671 with peritonitis. 11 00:01:17,773 --> 00:01:21,008 My parents sent me away to live with my aunt and my uncle 12 00:01:21,018 --> 00:01:22,929 while they nursed her. 13 00:01:23,562 --> 00:01:27,773 But I couldn't be away from my family for long, so... 14 00:01:27,783 --> 00:01:32,235 one day, I ran all the way back home. 15 00:01:33,658 --> 00:01:36,242 And when I walked into the house, 16 00:01:36,492 --> 00:01:38,901 I saw her, 17 00:01:38,911 --> 00:01:41,570 my older sister, 18 00:01:41,580 --> 00:01:44,965 in an open casket surrounded by white flowers. 19 00:01:46,309 --> 00:01:49,143 No one had told me she had died. 20 00:01:50,025 --> 00:01:52,776 Until that moment, I always believed 21 00:01:53,074 --> 00:01:55,624 that if you get sick, 22 00:01:55,851 --> 00:01:57,938 you can also get better. 23 00:02:18,367 --> 00:02:20,617 I need to talk to him. 24 00:02:43,939 --> 00:02:46,322 What is Versace without you? 25 00:02:48,697 --> 00:02:50,355 It will be you. 26 00:02:53,294 --> 00:02:55,575 Who am I without you? 27 00:02:58,913 --> 00:03:01,222 You will find out. 28 00:03:23,611 --> 00:03:26,278 You hate me, don't you? 29 00:03:29,354 --> 00:03:31,564 He wasn't enough for you? 30 00:03:31,574 --> 00:03:33,766 This house, this life. 31 00:03:34,330 --> 00:03:35,423 You wanted more. 32 00:03:35,433 --> 00:03:37,016 More fun, more men. 33 00:03:37,242 --> 00:03:39,347 I understand. That is your business. 34 00:03:39,357 --> 00:03:40,905 But why bring him into it? 35 00:03:40,915 --> 00:03:42,215 'Cause he chose to. 36 00:03:42,469 --> 00:03:44,387 No, he chose you. 37 00:03:44,397 --> 00:03:46,899 He went along with it because of you. 38 00:03:46,909 --> 00:03:49,043 Because he knew what you were thinking. 39 00:03:49,582 --> 00:03:52,112 "Not handsome enough for handsome Antonio." 40 00:03:52,122 --> 00:03:54,005 I am not a villain. 41 00:03:54,580 --> 00:03:55,838 And he's not a saint. 42 00:03:55,848 --> 00:03:58,098 My brother has a weakness for beauty. 43 00:03:58,641 --> 00:04:00,557 He forgives it anything. 44 00:04:00,886 --> 00:04:02,769 But I am not my brother. 45 00:04:03,593 --> 00:04:06,561 But we can agree on something. 46 00:04:09,923 --> 00:04:12,641 You knew he wanted a family. 47 00:04:12,651 --> 00:04:14,550 Why didn't you give him one? 48 00:04:14,560 --> 00:04:16,227 'Cause we're not allowed. 49 00:04:16,237 --> 00:04:18,154 You could have found a way. 50 00:04:18,987 --> 00:04:21,120 He celebrated your marriage. 51 00:04:21,130 --> 00:04:23,932 He shed tears of joy in church for your fucking union! 52 00:04:23,942 --> 00:04:27,244 What have you done but belittle me and criticize his choice? 53 00:04:27,255 --> 00:04:28,922 What have you done for him? 54 00:04:28,932 --> 00:04:30,149 What have you given him? 55 00:04:30,159 --> 00:04:31,875 Stability? Safety? 56 00:04:32,115 --> 00:04:33,248 Children? 57 00:04:34,466 --> 00:04:36,241 If you had given him anything, 58 00:04:36,251 --> 00:04:38,168 I would have given you respect. 59 00:04:38,178 --> 00:04:39,865 But you've given him nothing. 60 00:04:43,118 --> 00:04:45,118 I try not to be bitter, Antonio. 61 00:04:46,327 --> 00:04:48,474 I was never bitter before. 62 00:04:49,713 --> 00:04:51,974 If I was sad, I create. 63 00:04:53,438 --> 00:04:55,654 If I was angry, I create. 64 00:04:57,241 --> 00:05:00,232 But now, I'm too... I'm too sick. 65 00:05:01,029 --> 00:05:04,763 I'm too sick to-to work and too sick to... 66 00:05:05,171 --> 00:05:07,490 For the first time in my life, I-I'm jealous. 67 00:05:07,500 --> 00:05:09,050 I'm jealous of him. 68 00:05:09,060 --> 00:05:10,880 I'm jealous of her. I... 69 00:05:11,693 --> 00:05:13,610 I just want it out, Antonio. 70 00:05:13,620 --> 00:05:15,453 I just want it out, my love. 71 00:05:15,779 --> 00:05:19,075 I just want it out. Just get it out of me, my love. Get it... 72 00:05:40,652 --> 00:05:42,308 I need us to be a family. 73 00:05:42,996 --> 00:05:44,996 I cannot do this if we're not. 74 00:06:32,802 --> 00:06:34,562 Donatella, please. 75 00:06:34,572 --> 00:06:36,428 Please. 76 00:06:36,891 --> 00:06:38,808 He's gone, Antonio. 77 00:06:38,818 --> 00:06:41,985 There is no need for us to pretend anymore. 78 00:07:18,610 --> 00:07:20,800 Donatella! 79 00:07:21,774 --> 00:07:23,575 Versace! 80 00:07:25,257 --> 00:07:26,840 Donatella! 81 00:09:11,530 --> 00:09:13,404 Gianni. 82 00:09:16,851 --> 00:09:19,753 Amore-amore mio. 83 00:09:19,763 --> 00:09:21,646 Amore mio. 84 00:09:23,407 --> 00:09:25,232 Amore mio. 85 00:10:27,989 --> 00:10:31,293 After everything he survived, 86 00:10:31,335 --> 00:10:34,085 to be killed like this. 87 00:10:40,308 --> 00:10:43,186 - Synced and corrected by Shazi89 - - www.addic7ed.com - 88 00:12:23,901 --> 00:12:26,902 ? I crank it up when I'm feeling low ? 89 00:12:27,021 --> 00:12:30,398 ? My troubles topple like dominoes ? 90 00:12:30,408 --> 00:12:34,268 ? Everything is going my way ? 91 00:12:34,278 --> 00:12:37,531 ? You'll find me where the music plays ? 92 00:12:37,541 --> 00:12:39,273 ? Inside my radio... ? 93 00:12:39,283 --> 00:12:40,950 It's gonna hit a high of 84 degrees 94 00:12:40,960 --> 00:12:43,008 and a low of 64 today in Florence... 95 00:12:43,018 --> 00:12:45,922 the investigation of the brutal murder of Lee Miglin, 96 00:12:45,932 --> 00:12:48,965 with police pursuing suspect Andrew Cunanan... 97 00:12:50,428 --> 00:12:52,545 ? Calling, Gloria ? 98 00:12:54,484 --> 00:12:55,600 ? Gloria ? 99 00:12:57,024 --> 00:12:59,524 ? Don't you think you're falling? ? 100 00:13:00,443 --> 00:13:03,819 ? If everybody wants you ? 101 00:13:03,829 --> 00:13:07,748 ? Why isn't anybody calling? ? 102 00:13:07,758 --> 00:13:11,310 ? You don't have to answer ? 103 00:13:11,320 --> 00:13:13,944 ? Leave them hanging on the li-ine ? 104 00:13:15,141 --> 00:13:18,225 ? Calling Gloria... ? 105 00:13:20,037 --> 00:13:21,225 ? Gloria ? 106 00:13:21,235 --> 00:13:22,370 ? Gloria ? 107 00:13:22,380 --> 00:13:24,951 ? I think they got your number ? 108 00:13:24,961 --> 00:13:26,345 ? Gloria ? 109 00:13:26,355 --> 00:13:28,573 ? I think they got the alias ? 110 00:13:28,583 --> 00:13:29,897 ? Gloria ? 111 00:13:29,907 --> 00:13:31,826 ? That you've been living under ? 112 00:13:31,836 --> 00:13:33,170 ? Gloria ? 113 00:13:33,180 --> 00:13:37,004 ? But you really don't remember ? 114 00:13:37,014 --> 00:13:40,356 ? Was it something that they said? ? 115 00:13:40,366 --> 00:13:43,440 ? Are the voices in your head ? 116 00:13:44,245 --> 00:13:47,183 ? Calling, Gloria? ? 117 00:13:49,317 --> 00:13:51,317 ? Gloria ? 118 00:13:51,863 --> 00:13:54,552 ? How's it gonna go down? ? 119 00:13:55,200 --> 00:13:58,576 ? Will you meet him on the main line ? 120 00:13:58,586 --> 00:14:01,087 ? Or will you catch him on the re... ? 121 00:14:59,078 --> 00:15:01,997 Hello. I don't have a reservation, and I know 122 00:15:02,007 --> 00:15:05,316 it's very unlikely because this hotel has such a great position 123 00:15:05,326 --> 00:15:07,280 right next to the oceanfront, but by any chance, 124 00:15:07,290 --> 00:15:08,592 do you have a room? 125 00:15:08,602 --> 00:15:10,683 If you have I.D. 126 00:15:16,504 --> 00:15:18,266 "Kurt DeMarrs." 127 00:15:18,276 --> 00:15:20,233 - You're French? - I was born in Nice. 128 00:15:20,243 --> 00:15:21,250 Have you ever been? 129 00:15:21,260 --> 00:15:22,811 To Nice? No. 130 00:15:22,821 --> 00:15:25,523 It's beautiful. You should go sometime. 131 00:15:25,533 --> 00:15:28,016 I hope to go back soon, maybe raise a family... but first, 132 00:15:28,026 --> 00:15:29,475 I need to make my way in the world. 133 00:15:29,703 --> 00:15:31,914 I'm a fashion student... I traveled all the way here 134 00:15:31,924 --> 00:15:34,508 just so I can share a few words with Mr. Versace. 135 00:15:34,518 --> 00:15:36,062 I hear he's very open to having conversations 136 00:15:36,072 --> 00:15:37,822 with young, aspiring students. 137 00:15:38,076 --> 00:15:40,945 - A fashion student? - Don't judge by the clothes. 138 00:15:40,955 --> 00:15:42,491 I don't have a dollar to spend on them. 139 00:15:42,501 --> 00:15:43,952 But I think Mr. Versace will find 140 00:15:43,962 --> 00:15:46,312 my conversation very excellent. I would say, "Sir", 141 00:15:46,322 --> 00:15:47,687 "nothing is more inspiring to me 142 00:15:47,697 --> 00:15:49,968 than that one outfit that Carla Bruni wore." 143 00:15:49,978 --> 00:15:52,967 It was a skirt of crinoline, like a giant floral handkerchief, 144 00:15:52,977 --> 00:15:54,343 fastened with a gold belt, 145 00:15:54,353 --> 00:15:57,006 and daringly mismatched with a denim shirt. 146 00:15:58,316 --> 00:16:01,417 I don't know much about crinoline or Mr. Versace, 147 00:16:01,427 --> 00:16:04,645 but how does $29.99 a night sound? 148 00:16:05,077 --> 00:16:06,979 Cash only. Paid in advance. 149 00:16:06,989 --> 00:16:08,070 No exceptions. 150 00:16:08,080 --> 00:16:09,675 Are you saying that some people 151 00:16:09,685 --> 00:16:11,948 actually leave here without paying? 152 00:16:11,958 --> 00:16:13,374 All the time. 153 00:16:13,838 --> 00:16:15,317 I chased one man. 154 00:16:15,570 --> 00:16:16,903 Ran two blocks. 155 00:16:16,913 --> 00:16:18,901 - Did you catch him? - No. 156 00:16:18,911 --> 00:16:20,961 And I didn't want to. 157 00:16:21,219 --> 00:16:23,995 I was just trying to make sure I kept my job. 158 00:17:51,102 --> 00:17:52,868 I'll take this camera. 159 00:17:53,597 --> 00:17:54,966 And that hat, 160 00:17:55,414 --> 00:17:58,434 and... sunglasses, the black ones. 161 00:18:52,930 --> 00:18:56,392 Andrew Cunanan, 27 years old. He's killed four men. 162 00:18:56,402 --> 00:18:58,697 His murder spree began in Minneapolis. 163 00:18:58,707 --> 00:19:02,126 Next murder was in the countryside by East Rush Lake. 164 00:19:02,136 --> 00:19:03,991 Third victim was in Chicago. 165 00:19:04,001 --> 00:19:05,400 The fourth man was in New Jersey. 166 00:19:05,410 --> 00:19:08,024 - Why do you think he's now in Miami? - We don't know where he is. 167 00:19:08,034 --> 00:19:10,915 Well, he's made the Bureau's Top Ten Most Wanted, which means right now, 168 00:19:10,925 --> 00:19:13,759 every FBI office in the country has agents looking for him. 169 00:19:13,769 --> 00:19:15,674 Do you think he's more or less likely to be here 170 00:19:15,684 --> 00:19:17,603 compared to, say, Los Angeles or San Diego... 171 00:19:17,613 --> 00:19:20,782 We intend to do our job on the assumption that he's coming here. 172 00:19:25,372 --> 00:19:27,724 We're talking about a really small area. 173 00:19:27,734 --> 00:19:30,130 The most popular gay venues are Twist, 174 00:19:30,140 --> 00:19:32,536 Warsaw Ballroom, Salvation, 175 00:19:32,546 --> 00:19:33,995 Amnesia... 176 00:19:34,532 --> 00:19:37,716 The Beach on 12th Street, and we're here. 177 00:19:38,496 --> 00:19:41,411 If he comes here, pretty much he'll have to walk right past us. 178 00:19:41,421 --> 00:19:44,456 We could visit these places in a day. I'm happy to take you around. 179 00:19:44,466 --> 00:19:45,884 Let's get the flyers out, 180 00:19:45,894 --> 00:19:48,286 meet the bar owners, community leaders... 181 00:19:48,296 --> 00:19:50,213 All right. Detective... 182 00:19:50,631 --> 00:19:52,185 you haven't read the case files, 183 00:19:52,195 --> 00:19:54,005 but Cunanan won't be a regular tourist. 184 00:19:54,015 --> 00:19:56,763 He's a predatory escort, which means he's going to target 185 00:19:56,773 --> 00:19:59,161 closeted, older, wealthy homosexuals. 186 00:19:59,171 --> 00:20:01,715 Now, I've been told that bars in Fort Lauderdale 187 00:20:01,725 --> 00:20:03,052 serve those kinds of men. 188 00:20:03,062 --> 00:20:05,362 So, you don't want to canvass South Beach as well? 189 00:20:05,592 --> 00:20:08,310 - Get the flyers out there. - We only have ten right now. 190 00:20:08,320 --> 00:20:09,703 We're having more printed. 191 00:20:10,059 --> 00:20:12,974 - When will they be ready? - The flyers aren't a priority for us. 192 00:20:12,984 --> 00:20:15,234 Well, that's certainly clear. 193 00:21:10,488 --> 00:21:13,194 I don't want to be a pain. 194 00:21:13,617 --> 00:21:17,737 I don't want to be a pain. I don't want to be a pain. 195 00:21:17,747 --> 00:21:20,416 I don't want to be a pain, but growing up, I spent my summers 196 00:21:20,426 --> 00:21:22,344 swimming off the coast of Saint-Jean-Cap-Ferrat, 197 00:21:22,354 --> 00:21:24,739 so, being this close to the ocean, 198 00:21:24,749 --> 00:21:26,991 but not being able to see the water... 199 00:21:28,741 --> 00:21:30,382 it makes me sad. 200 00:21:31,413 --> 00:21:33,502 Don't tell anyone... 201 00:21:35,226 --> 00:21:37,589 or they'll think I'm going soft. 202 00:21:39,194 --> 00:21:40,718 I won't say a word. 203 00:22:20,926 --> 00:22:23,711 Hey, is that girl Amy still locked up? 204 00:22:23,721 --> 00:22:26,471 I'm sure she'll be out soon. It's fine. 205 00:22:40,320 --> 00:22:41,536 I'm Andy. 206 00:22:42,319 --> 00:22:44,365 I heard Miriam call you Kurt. 207 00:22:44,375 --> 00:22:45,983 What does Miriam call you? 208 00:22:45,993 --> 00:22:48,243 Everybody calls me Ronnie. 209 00:22:51,292 --> 00:22:53,292 Know where to score? 210 00:22:54,275 --> 00:22:56,183 I don't do this kind of work anymore. 211 00:22:56,193 --> 00:22:57,526 I mean, I've done it, but... 212 00:22:58,246 --> 00:23:00,830 Look at me. Who am I kidding? 213 00:23:01,666 --> 00:23:02,970 Did you have a bad experience? 214 00:23:02,980 --> 00:23:04,646 I didn't have a good one. 215 00:23:06,631 --> 00:23:10,161 I worked at an AIDS awareness initiative in San Diego. 216 00:23:10,171 --> 00:23:13,429 I was a volunteer. I've helped a lot of people in my life. 217 00:23:13,439 --> 00:23:15,896 When they were sick, when they were short cash, 218 00:23:15,906 --> 00:23:17,823 or when they needed someone... 219 00:23:18,149 --> 00:23:19,765 they came to me. 220 00:23:20,803 --> 00:23:21,910 You sick? 221 00:23:22,529 --> 00:23:23,585 No. 222 00:23:24,178 --> 00:23:26,358 - Would you tell me if you were? - I might. 223 00:23:29,119 --> 00:23:31,578 You know, I don't tell most people, 'cause... 224 00:23:31,588 --> 00:23:33,697 most people freak out. 225 00:23:33,707 --> 00:23:35,457 I'm not most people. 226 00:23:37,847 --> 00:23:40,921 A few years ago, I was so close to dying. 227 00:23:40,931 --> 00:23:44,591 I had said all my good-byes, spent all my money. 228 00:23:44,601 --> 00:23:46,936 Living like I had one month to live. 229 00:23:47,721 --> 00:23:49,463 And then... 230 00:23:49,473 --> 00:23:52,549 they gave me these magic pills, and... 231 00:23:52,559 --> 00:23:54,693 suddenly I'm not gonna die. 232 00:23:55,043 --> 00:23:57,189 They had handed me my life back, and... 233 00:23:57,199 --> 00:23:59,364 I didn't know what to do with it, so I came out here. 234 00:23:59,524 --> 00:24:01,608 I read someplace that people like living by the ocean 235 00:24:01,618 --> 00:24:02,901 who don't have much living left. 236 00:24:04,955 --> 00:24:06,371 You lose anyone? 237 00:24:07,527 --> 00:24:09,624 Lost my best friend. 238 00:24:10,301 --> 00:24:12,043 And the love of my life. 239 00:24:12,582 --> 00:24:13,411 I'm sorry. 240 00:24:14,238 --> 00:24:15,395 Recently? 241 00:24:15,777 --> 00:24:16,948 This year. 242 00:24:18,056 --> 00:24:19,293 Both of them? 243 00:24:21,182 --> 00:24:22,386 Yeah. 244 00:24:26,972 --> 00:24:28,634 What brings you to Miami? 245 00:24:28,644 --> 00:24:30,762 - I know people. - Oh, yeah? 246 00:24:31,402 --> 00:24:33,732 - Versace. - Versace? 247 00:24:34,605 --> 00:24:37,821 - He's a fashion designer, lives in... - No, no, I know who he is, just... 248 00:24:37,831 --> 00:24:40,329 - You're friends? - Yeah, we met in San Francisco. 249 00:24:40,339 --> 00:24:42,992 I was helping him with the costumes for Capriccio. 250 00:24:43,002 --> 00:24:44,760 It's an opera he was working on. 251 00:24:44,770 --> 00:24:46,103 And one night... 252 00:24:46,471 --> 00:24:48,347 he treated me to a meal at Stars. 253 00:24:48,357 --> 00:24:51,108 Anyone who's anyone eats there. You know it? 254 00:24:51,118 --> 00:24:53,251 Uh, Stars? No. 255 00:24:53,411 --> 00:24:55,612 It made a celebrity out of its head chef. 256 00:24:55,622 --> 00:24:58,340 Jeremiah Towers? 257 00:24:58,458 --> 00:25:01,510 Well, anyway, that's when he proposed to me. 258 00:25:01,971 --> 00:25:03,871 Didn't work out, but... 259 00:25:03,881 --> 00:25:05,680 we're still friends. 260 00:25:05,799 --> 00:25:07,682 You ever wonder "what if"? 261 00:25:08,588 --> 00:25:09,774 Every day. 262 00:25:09,784 --> 00:25:11,128 Yeah, he's a big deal out here. 263 00:25:11,138 --> 00:25:12,768 Very popular. He's always around. 264 00:25:12,778 --> 00:25:14,548 You can say hi, he'll say hi back. 265 00:25:14,558 --> 00:25:15,808 So I hear. 266 00:25:15,818 --> 00:25:17,005 Nice man. 267 00:25:17,390 --> 00:25:19,153 I'm not that into his clothes, though. 268 00:25:19,586 --> 00:25:21,454 Well, that's because you don't know him. 269 00:25:21,464 --> 00:25:23,014 I don't know him. 270 00:25:23,317 --> 00:25:26,214 No, I don't know him, but his stores have windows. 271 00:25:26,224 --> 00:25:27,528 I can see through the glass. 272 00:25:27,538 --> 00:25:30,253 The more you know him, the more you'll like his clothes. 273 00:25:30,263 --> 00:25:31,342 Is that so? 274 00:25:31,352 --> 00:25:33,867 The man invented his own fabrics. 275 00:25:33,877 --> 00:25:36,236 When they told him what he wanted wasn't possible, 276 00:25:36,246 --> 00:25:37,653 he just created it himself. 277 00:25:37,664 --> 00:25:39,406 Ever heard of Oroton? 278 00:25:39,416 --> 00:25:40,575 Oroton? 279 00:25:40,586 --> 00:25:42,786 It's a fine chain mail mesh of aluminum alloy 280 00:25:42,804 --> 00:25:45,764 so light that a woman can wear it on a hot summer's day. 281 00:25:46,599 --> 00:25:49,049 - Sounds real nice. - I... 282 00:25:49,878 --> 00:25:52,495 I don't see something nice. 283 00:25:52,938 --> 00:25:54,638 I see the man behind it. 284 00:25:55,349 --> 00:25:57,766 A great creator. 285 00:25:59,019 --> 00:26:01,061 A man I could have been. 286 00:26:01,071 --> 00:26:03,521 Been with? 287 00:26:05,359 --> 00:26:07,442 Yeah. 288 00:26:08,695 --> 00:26:10,195 Andy... 289 00:26:33,260 --> 00:26:36,231 Don't worry about money. I'm gonna share this with you 50-50. 290 00:26:39,919 --> 00:26:41,935 I look after my friends. 291 00:26:41,945 --> 00:26:44,137 That's always been important to me. 292 00:26:44,154 --> 00:26:46,571 I don't know what to say. 293 00:27:14,344 --> 00:27:16,837 How many times have you done this before? 294 00:27:17,092 --> 00:27:20,320 - Two? Three? - Yeah. 295 00:27:20,684 --> 00:27:23,260 How many people do you employ in business? 296 00:27:23,746 --> 00:27:25,867 300? 297 00:27:26,857 --> 00:27:29,157 5,000... globally. 298 00:27:31,452 --> 00:27:34,002 I can be submissive. 299 00:27:35,062 --> 00:27:36,823 You have no idea. 300 00:28:05,312 --> 00:28:07,971 ? Easy lover ? 301 00:28:07,981 --> 00:28:11,558 ? She'll get a hold on you, believe it ? 302 00:28:13,320 --> 00:28:15,312 ? Like no other ? 303 00:28:15,322 --> 00:28:17,898 ? Before you know it, you'll be on your knees... ? 304 00:28:17,908 --> 00:28:19,533 You're helpless. 305 00:28:19,543 --> 00:28:21,876 ? She's an easy lover ? 306 00:28:21,995 --> 00:28:23,545 ? She'll take your heart ? 307 00:28:23,663 --> 00:28:26,823 - ? But you won't feel it ? - Accept it. 308 00:28:26,833 --> 00:28:29,409 ? She's like no other ? 309 00:28:29,419 --> 00:28:33,555 ? And I'm just trying to make you see ? 310 00:28:33,673 --> 00:28:37,417 ? She's the kind of girl you dream of ? 311 00:28:37,428 --> 00:28:40,825 ? Dream of keeping hold of ? 312 00:28:40,836 --> 00:28:42,839 ? You'd better forget it ? 313 00:28:42,849 --> 00:28:44,771 Accept it. 314 00:28:44,782 --> 00:28:46,401 ? You'll never get it ? 315 00:28:46,520 --> 00:28:48,497 Accept it! 316 00:28:48,508 --> 00:28:51,598 ? She will play around and leave you ? 317 00:28:51,608 --> 00:28:55,577 ? Leave you and deceive you ? 318 00:28:55,937 --> 00:28:57,554 ? Better forget it ? 319 00:28:59,282 --> 00:29:02,227 ? Oh, you'll regret it ? 320 00:29:04,015 --> 00:29:06,579 ? No, you'll never change her, so leave it ? 321 00:29:06,590 --> 00:29:08,081 - ? Leave it ? - Accept it. 322 00:29:08,091 --> 00:29:11,251 ? Get out quick 'cause ? ? seeing is believing ? 323 00:29:11,261 --> 00:29:14,095 ? It's the only way ? 324 00:29:14,221 --> 00:29:18,974 ? You'll ever know... ? 325 00:29:29,946 --> 00:29:31,946 Hey, hey, hey. 326 00:29:32,065 --> 00:29:34,115 Last chance. 327 00:29:39,489 --> 00:29:41,948 ? She's an easy lover ? 328 00:29:41,958 --> 00:29:44,234 ? She'll get a hold on you ? 329 00:29:44,244 --> 00:29:46,628 ? Believe it ? 330 00:29:46,746 --> 00:29:48,955 ? She's like no other ? 331 00:29:48,965 --> 00:29:50,632 ? Before you know it ? 332 00:29:50,643 --> 00:29:52,626 - ? You'll be on your knees ? - Isn't that special? 333 00:29:52,636 --> 00:29:54,969 ? You'll be down on your knees ? 334 00:29:55,088 --> 00:29:57,639 ? She's an easy lover. ? 335 00:29:59,936 --> 00:30:01,540 Anything else, sir? 336 00:30:02,429 --> 00:30:05,922 If you could come back in... 30 minutes for the trays. 337 00:30:05,932 --> 00:30:07,982 Of course, sir. 30 minutes. 338 00:30:17,110 --> 00:30:21,188 You know, my mom used to bring me lobster when I was at school. 339 00:30:21,198 --> 00:30:23,081 She'd bring it to me for lunch. 340 00:30:23,092 --> 00:30:26,173 While all the other kids were eating peanut butter and jelly sandwiches, 341 00:30:26,184 --> 00:30:27,353 here I was 342 00:30:28,618 --> 00:30:30,441 with my little sachet 343 00:30:30,607 --> 00:30:33,600 of cracked black pepper 344 00:30:33,611 --> 00:30:36,544 wrapped up like a little gram of cocaine. 345 00:31:11,831 --> 00:31:14,103 911. What's your emergency? 346 00:31:15,537 --> 00:31:17,142 I... 347 00:31:19,236 --> 00:31:21,089 What's your emergency? 348 00:31:23,343 --> 00:31:24,642 Nothing. 349 00:31:32,143 --> 00:31:34,298 ? Back to life, back to reality ? 350 00:31:34,316 --> 00:31:36,611 ? Back to life, back to reality ? 351 00:31:36,622 --> 00:31:41,131 ? Back to life, back to reality ? 352 00:31:41,142 --> 00:31:43,350 ? Show me how ? 353 00:31:43,361 --> 00:31:45,311 ? Decide what you want from me ? 354 00:31:45,322 --> 00:31:50,218 ? Tell me maybe I could be there for you... ? 355 00:31:50,228 --> 00:31:52,387 ? However do want want me... ? 356 00:31:54,286 --> 00:31:57,162 Why does she have to hire these women? 357 00:31:57,173 --> 00:31:58,672 What don't you like? 358 00:31:58,683 --> 00:32:00,169 They look ill. 359 00:32:00,180 --> 00:32:03,424 Donatella! 360 00:32:21,505 --> 00:32:24,205 Girls, can you give us the room? 361 00:32:24,216 --> 00:32:26,432 I need to talk to my brother. 362 00:32:28,950 --> 00:32:31,313 Mamma mia. Okay. 363 00:32:31,324 --> 00:32:33,741 I will continue later. Okay? 364 00:32:40,126 --> 00:32:42,216 What happened? You agreed to try them. 365 00:32:42,227 --> 00:32:44,327 Yes, Donatella, but I want my models 366 00:32:44,337 --> 00:32:46,162 to look like they enjoy life! 367 00:32:46,172 --> 00:32:47,727 Like they eat, at least. 368 00:32:47,738 --> 00:32:50,368 Like they laugh, like they dance, they make love. 369 00:32:50,379 --> 00:32:53,122 - What do those girls enjoy? - Front covers. 370 00:32:53,133 --> 00:32:55,180 So, you think I cannot make the front cover anymore? 371 00:32:55,191 --> 00:32:57,876 Everybody's talking about Galliano and McQueen. 372 00:32:57,887 --> 00:32:58,923 What are they doing next? 373 00:32:58,934 --> 00:33:01,501 Should I be asking myself, "What are people talking about?" 374 00:33:01,512 --> 00:33:03,454 If you want to sell any clothes, yes. 375 00:33:03,465 --> 00:33:06,180 No, Donatella. It comes from here first. 376 00:33:06,191 --> 00:33:09,102 From here, and then, you hire the photographers, 377 00:33:09,113 --> 00:33:12,040 and then you throw the parties, and then you ask celebrities 378 00:33:12,051 --> 00:33:15,157 to wear our clothes, but that comes second. 379 00:33:15,168 --> 00:33:18,555 I'm worried, Gianni. Our shows were the future once. 380 00:33:20,048 --> 00:33:21,580 When did I become the past? 381 00:33:21,590 --> 00:33:24,758 People see the same models, and they say the same thing. 382 00:33:24,769 --> 00:33:27,419 "Versace, great, masterful, but I know this guy. 383 00:33:27,430 --> 00:33:30,038 I knew him ten years ago, and here he is again." 384 00:33:30,049 --> 00:33:32,875 Donatella, I get better every day, stronger. 385 00:33:32,885 --> 00:33:34,634 It's a miracle. 386 00:33:34,645 --> 00:33:38,884 Maybe one day, I will tire of being thankful that I'm alive. 387 00:33:38,895 --> 00:33:40,937 Maybe one day, it won't seem like a miracle, 388 00:33:40,948 --> 00:33:43,968 and I will be able to produce a show as dark 389 00:33:43,979 --> 00:33:46,389 and as morbid as you desire. 390 00:33:46,399 --> 00:33:49,259 But until that day, life is special. 391 00:33:49,270 --> 00:33:52,060 Life is precious, and that is how I feel. 392 00:33:52,071 --> 00:33:54,704 And my shows must be about what I feel. 393 00:33:54,715 --> 00:33:56,454 If not, they are about nothing. 394 00:33:56,465 --> 00:33:58,735 Do you really think people will hear those words 395 00:33:58,746 --> 00:34:00,327 when they see your clothes? They won't. 396 00:34:00,338 --> 00:34:03,191 You're wrong. They will know. They won't know the details, of course, 397 00:34:03,202 --> 00:34:04,980 but they will feel those emotions 398 00:34:04,991 --> 00:34:07,784 because the clothes will make them feel them. 399 00:34:09,074 --> 00:34:11,630 Okay, you dress your girls, I dress mine. 400 00:34:11,640 --> 00:34:14,527 - We'll see who wins. - Perfect. Let's fight. 401 00:34:14,538 --> 00:34:16,363 We're family, it's okay to fight. We'll fight. 402 00:34:16,374 --> 00:34:19,503 - What dress will end the show? - A bride in a silver dress 403 00:34:19,514 --> 00:34:22,257 with a veil pulled back behind her head, not covering her face. 404 00:34:22,268 --> 00:34:24,391 Mm. How original. 405 00:34:24,402 --> 00:34:27,081 Not a virgin bride, a Versace bride. 406 00:34:27,092 --> 00:34:29,976 She will be a woman who's loved many men before. 407 00:34:29,994 --> 00:34:33,988 A woman who's finally found her equal, a match for her passions. 408 00:34:33,999 --> 00:34:36,216 She won't be dainty, she won't be timid. 409 00:34:36,227 --> 00:34:38,940 She will be proud and strong. 410 00:34:39,800 --> 00:34:41,956 And that's how I will end my show. 411 00:34:43,635 --> 00:34:45,393 Our show. 412 00:34:47,126 --> 00:34:49,452 Our show. Now get the girls. 413 00:35:05,694 --> 00:35:09,021 ? You showed me how to do ? 414 00:35:09,031 --> 00:35:13,817 ? Exactly what you do, how I fell in love with you ? 415 00:35:15,988 --> 00:35:19,890 ? Oh, oh-oh, it's true ? 416 00:35:21,335 --> 00:35:26,380 ? Oh, I love you ? 417 00:35:30,507 --> 00:35:34,830 ? And when I tried it ? 418 00:35:34,840 --> 00:35:40,219 ? I could see you fall ? 419 00:35:40,229 --> 00:35:45,508 ? And I decided ? 420 00:35:45,518 --> 00:35:50,229 ? It's not a trip at all ? 421 00:35:50,239 --> 00:35:54,567 ? You showed me how to do ? 422 00:35:54,577 --> 00:35:56,243 ? Exactly what you do ? 423 00:35:56,362 --> 00:35:59,438 ? How I fell in love with you ? 424 00:35:59,448 --> 00:36:01,582 ? You showed me what to say ? 425 00:36:01,700 --> 00:36:05,919 ? Exactly what you say ? 426 00:36:06,038 --> 00:36:08,247 ? In that very special way ? 427 00:36:08,257 --> 00:36:11,917 ? You taught it to me, too ? 428 00:36:11,927 --> 00:36:14,253 ? Exactly what you do ? 429 00:36:14,263 --> 00:36:17,289 ? And now you love me, too... ? 430 00:36:37,069 --> 00:36:39,144 ? You love me, too. ? 431 00:38:02,302 --> 00:38:04,526 I used to be a florist, you know. 432 00:38:04,537 --> 00:38:06,003 I was a good one. 433 00:38:06,014 --> 00:38:08,128 I was thinking about starting up again 434 00:38:08,139 --> 00:38:09,886 here in Miami. 435 00:38:09,897 --> 00:38:11,964 Just running a little kiosk. 436 00:38:11,975 --> 00:38:14,221 It would need two people to run it. 437 00:38:14,232 --> 00:38:15,868 Y-You and me. 438 00:38:15,878 --> 00:38:17,536 And... 439 00:38:18,388 --> 00:38:20,989 we get along well enough, I think, yeah? 440 00:38:21,873 --> 00:38:24,464 Anything's got to be better than working that beach. 441 00:38:24,475 --> 00:38:26,721 Don't you think? Andy? 442 00:38:33,607 --> 00:38:35,254 I'm gonna take a shower. 443 00:38:36,967 --> 00:38:38,006 Okay. 444 00:38:38,584 --> 00:38:41,232 Yeah, yeah, a sh... uh, a shower. Why not? 445 00:39:29,065 --> 00:39:30,369 Andrew? 446 00:39:32,900 --> 00:39:33,980 What'd you do? 447 00:39:35,521 --> 00:39:36,760 Nothing. 448 00:39:38,963 --> 00:39:41,314 I've done... 449 00:39:42,002 --> 00:39:43,135 nothing. 450 00:39:46,399 --> 00:39:48,733 I've done nothing my whole life. 451 00:39:50,731 --> 00:39:52,899 That's the truth. 452 00:39:55,757 --> 00:39:57,474 We're out. 453 00:40:00,448 --> 00:40:01,627 I'll get more. 454 00:40:24,674 --> 00:40:26,340 Hey, one second. 455 00:40:29,895 --> 00:40:32,847 Hey. Come join us. 456 00:40:33,839 --> 00:40:35,793 I will. I will be there. 457 00:40:37,457 --> 00:40:39,118 G-Go play. Go play. 458 00:41:16,973 --> 00:41:18,466 I don't want this anymore. 459 00:41:23,308 --> 00:41:24,672 I want you. 460 00:41:26,206 --> 00:41:27,973 I want to marry you. 461 00:41:31,286 --> 00:41:32,863 You can say it in the morning. 462 00:41:36,530 --> 00:41:38,530 But can you say it in the evening? 463 00:42:10,825 --> 00:42:12,491 Where'd you get this? 464 00:42:14,967 --> 00:42:17,468 It's a remarkable story. 465 00:43:02,535 --> 00:43:04,097 Baby! 466 00:43:04,108 --> 00:43:06,108 Your sister's here! 467 00:43:07,318 --> 00:43:09,816 Come on, Gianni. I'm here. 468 00:43:09,827 --> 00:43:11,988 The real Donatella has a key. 469 00:43:11,999 --> 00:43:14,629 - Oh, come on, Gianni. Let me in. - Not tonight. 470 00:43:14,640 --> 00:43:16,966 Come on, baby. Gianni. 471 00:43:16,977 --> 00:43:18,293 No, no, no, baby. 472 00:43:18,304 --> 00:43:20,191 - Gianni, let me in! - Babe, baby, I've to... 473 00:43:20,202 --> 00:43:21,902 Baby, I've told you so many times. 474 00:43:21,913 --> 00:43:24,926 I-I can only handle one Donatella. One is enough. 475 00:43:24,937 --> 00:43:27,524 - I wear Versace. - Versace. Yeah, brava. 476 00:43:27,535 --> 00:43:29,840 Baby, big kiss for you, but I cannot let you in. 477 00:43:29,851 --> 00:43:31,847 One is enough. Okay? 478 00:44:10,512 --> 00:44:12,587 Will I see you again? 479 00:44:13,269 --> 00:44:15,269 I'm sure of it. 480 00:44:21,513 --> 00:44:23,513 You don't have that money, do you? 481 00:44:50,518 --> 00:44:52,823 We were friends. 482 00:44:54,230 --> 00:44:56,323 That was real, right? 483 00:44:57,415 --> 00:45:00,205 When someone asks you if we were friends... 484 00:45:01,777 --> 00:45:03,004 you'll say no. 485 00:45:11,941 --> 00:45:13,965 Cunanan has been the subject 486 00:45:13,976 --> 00:45:15,379 of a manhunt for months. 487 00:45:15,390 --> 00:45:17,023 He's 27 years old, 488 00:45:17,034 --> 00:45:19,309 stands five feet, 10� inches, 489 00:45:19,320 --> 00:45:21,978 dark brown hair and eyes, 490 00:45:21,989 --> 00:45:24,323 with a gift of changing his appearance. 491 00:45:24,442 --> 00:45:27,185 He's sought in connection to four murders. 492 00:45:27,195 --> 00:45:29,662 Two in Minnesota, 493 00:45:29,781 --> 00:45:32,281 one in New Jersey, and another in Illinois. 494 00:46:03,857 --> 00:46:05,357 Hi. What would you like to order? 495 00:46:05,368 --> 00:46:07,202 Tuna combo. 496 00:46:09,597 --> 00:46:11,177 $2.99. 497 00:46:12,130 --> 00:46:13,536 Keep the change. 498 00:46:14,911 --> 00:46:16,178 Tuna. 499 00:46:16,189 --> 00:46:17,605 Can you cover me? 500 00:46:21,499 --> 00:46:23,005 911. What's your emergency? 501 00:46:23,016 --> 00:46:25,240 I don't know his name. He was on America's Most Wanted. 502 00:46:25,251 --> 00:46:27,373 - Is this man black or white? - White guy. 503 00:46:27,384 --> 00:46:30,724 The white guy who killed four white guys. He's here. No joke. 504 00:46:30,735 --> 00:46:32,677 Send everything right now. 505 00:46:58,619 --> 00:47:00,536 Hey. 506 00:47:05,701 --> 00:47:08,679 How are you? Good to see you again. 507 00:47:08,690 --> 00:47:09,743 Let me see your I.D. 508 00:47:09,754 --> 00:47:11,996 ? Ecstasy ? 509 00:47:12,125 --> 00:47:15,766 ? A little bit of you and me ? 510 00:47:15,777 --> 00:47:17,269 ? A little bit ? 511 00:47:17,287 --> 00:47:19,375 ? Of set you free ? 512 00:47:19,386 --> 00:47:21,352 ? A little bit of ecstasy... ? 513 00:47:24,990 --> 00:47:26,141 Ciao. 514 00:47:26,773 --> 00:47:28,000 ? What you need ? 515 00:47:28,011 --> 00:47:29,752 ? Give me what I want... ? 516 00:47:29,763 --> 00:47:31,540 Hey. 517 00:47:38,665 --> 00:47:40,151 - You good? - Yeah. 518 00:47:40,161 --> 00:47:41,469 ? Give me what I want ? 519 00:47:41,480 --> 00:47:42,875 ? 'Cause what I want is what you need ? 520 00:47:42,886 --> 00:47:44,204 ? Give me what I want ? 521 00:47:44,215 --> 00:47:46,081 ? A little bit of ecstasy ? 522 00:48:17,665 --> 00:48:18,990 ? Be my lover ? 523 00:48:19,000 --> 00:48:20,992 ? Wanna be my lover ? 524 00:48:21,002 --> 00:48:23,002 ? Lover ? 525 00:48:28,342 --> 00:48:32,003 ? Looking back on all the time we've spent together ? 526 00:48:32,013 --> 00:48:35,506 ? You ought to know right now, if you wanna be my lover ? 527 00:48:35,516 --> 00:48:38,209 ? Wanna be my lover ? 528 00:48:38,219 --> 00:48:42,213 ? Go ahead and take your time, boy, you got to feel secure ? 529 00:48:42,223 --> 00:48:45,716 ? Before I make you mine, baby, you have to be sure ? 530 00:48:45,726 --> 00:48:49,020 ? You wanna be my lover, wanna be my lover ? 531 00:48:49,030 --> 00:48:51,555 ? Wanna be my lover ? 532 00:49:05,162 --> 00:49:06,737 - Thank you. - You're welcome. 533 00:49:06,747 --> 00:49:08,763 - Hey. - Sorry. Hi. 534 00:49:08,774 --> 00:49:11,659 - Hi. So nice to meet you. - You're amazing. 535 00:49:16,155 --> 00:49:17,920 I don't want that anymore. 536 00:49:20,128 --> 00:49:21,772 I want you, Gianni. 537 00:49:24,038 --> 00:49:25,804 I want to marry you. 538 00:49:46,761 --> 00:49:48,925 Let's go. Let's go. 539 00:49:53,711 --> 00:49:56,203 ? So when you know ? 540 00:49:56,213 --> 00:50:00,589 ? That there's someone that you want ? 541 00:50:00,608 --> 00:50:04,193 ? And you want them so tonight ? 542 00:50:05,808 --> 00:50:08,972 ? More than you've ever done anyone ? 543 00:50:10,561 --> 00:50:13,445 ? This is the right time ? 544 00:50:16,567 --> 00:50:19,477 - ? This is the right time ? - ? I can see it in your eyes ? 545 00:50:19,487 --> 00:50:21,145 ? This is the right time ? 546 00:50:21,155 --> 00:50:22,373 ? To believe in love ? 547 00:50:22,384 --> 00:50:23,530 I'm Brad. 548 00:50:26,404 --> 00:50:27,897 I'm Andy. 549 00:50:28,636 --> 00:50:30,404 So, what do you do? 550 00:50:30,917 --> 00:50:32,675 I'm a serial killer. 551 00:50:32,749 --> 00:50:34,291 What? 552 00:50:34,309 --> 00:50:37,003 I said I'm a banker. 553 00:50:37,014 --> 00:50:38,847 I'm a stockbroker. I'm a shareholder. 554 00:50:38,858 --> 00:50:40,433 I-I'm a paperback writer. 555 00:50:40,444 --> 00:50:42,644 I'm a cop. I'm a naval officer. 556 00:50:42,655 --> 00:50:43,863 Sometimes I'm a spy. 557 00:50:43,874 --> 00:50:46,019 I build movie sets in Mexico 558 00:50:46,030 --> 00:50:49,261 and-and skyscrapers in Chicago. I sell propane in Minneapolis. 559 00:50:49,682 --> 00:50:51,550 I import pineapples from the Philippines. 560 00:50:51,561 --> 00:50:55,104 You know, I'm the person least likely to be forgotten. 561 00:50:56,023 --> 00:50:58,492 - Synced and corrected by Shazi89 - - www.addic7ed.com - 562 00:50:59,160 --> 00:51:00,651 I'm Andrew Cunanan. 39397

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.