Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,037 --> 00:00:34,037
www.titlovi.com
2
00:00:37,037 --> 00:00:42,417
d He'll chop off your limbs
And rip off your skin d
3
00:00:42,500 --> 00:00:47,797
d And sew your pieces onto him d
4
00:00:48,965 --> 00:00:54,095
d Stay at home
Don't go out alone d
5
00:00:54,179 --> 00:00:59,809
d Or the Patchwork Man
Will crack your bones d
6
00:01:04,522 --> 00:01:06,149
Stay with me, Ortega.
7
00:01:06,566 --> 00:01:09,069
- Hey! Hey, I'm talking to you.
- I'm three feet away.
8
00:01:11,279 --> 00:01:13,364
Where is Samir?
9
00:01:13,448 --> 00:01:16,159
Don't worry about him. He's fine.
Just concentrate on staying alive.
10
00:01:16,242 --> 00:01:18,745
He took the hit for me.
11
00:01:22,999 --> 00:01:25,376
Sit still or you're losing that sleeve.
12
00:01:25,460 --> 00:01:26,753
- Oh, shit!
- Fuck.
13
00:01:28,171 --> 00:01:29,491
Hey, hey. Stay awake! Stay awake!
14
00:01:29,547 --> 00:01:31,090
- Open your eyes!
- I'm so tired.
15
00:01:31,174 --> 00:01:32,294
Hey, talk to me. Talk to me!
16
00:01:32,342 --> 00:01:35,553
Hey, hey, hey! Tell me about Ryker.
Hey, tell me about Elias.
17
00:01:35,637 --> 00:01:39,057
- He had the most open cases on the squad.
- Yeah?
18
00:01:39,140 --> 00:01:40,391
Drove me crazy.
19
00:01:41,059 --> 00:01:43,853
Dumb and pretty, huh? Wouldn't have
thought that'd be your type.
20
00:01:44,187 --> 00:01:46,773
He wasn't dumb and you're not that pretty.
21
00:01:46,856 --> 00:01:49,484
Kristen, we're almost there. Almost there.
Hang on. Hey, hang on!
22
00:01:57,117 --> 00:01:59,357
- I need some help here.
- Put her finger on the scanner.
23
00:01:59,410 --> 00:02:02,914
- That gonna stop the fucking bleeding?
- You need to pay for services.
24
00:02:05,750 --> 00:02:08,253
I'm sorry, but Miss Ortega
has insufficient resources
25
00:02:08,336 --> 00:02:09,462
for specialized treatment.
26
00:02:09,546 --> 00:02:11,816
- Gonna let her die?
- Of course not. We don't turn anyone away.
27
00:02:11,840 --> 00:02:13,925
We'll help her as soon as we can.
28
00:02:18,179 --> 00:02:19,639
I um... I just assumed that...
29
00:02:19,722 --> 00:02:21,975
- Yeah.
- Please. Right this way.
30
00:02:34,904 --> 00:02:37,699
- Gonna be able to save her, right?
- Her stack is intact.
31
00:02:37,782 --> 00:02:41,202
The danger is to her sleeve.
Her arm, it's too badly damaged.
32
00:02:41,286 --> 00:02:42,370
We need to amputate.
33
00:02:42,453 --> 00:02:45,456
However, we do offer a wide range
of limb replacement models
34
00:02:45,540 --> 00:02:49,335
for someone with your
considerable financial resources.
35
00:02:49,419 --> 00:02:51,963
These are our most popular options:
biomech, gene-spliced,
36
00:02:52,046 --> 00:02:53,673
cloned, or full mechanical.
37
00:02:53,756 --> 00:02:56,885
Personally, I would recommend
the Jager-Schuster model 16.
38
00:02:56,968 --> 00:02:59,012
Reinforced titanium
mechanical substructure
39
00:02:59,095 --> 00:03:01,806
covered in a neurachem-enhanced
cloned human skin.
40
00:03:01,890 --> 00:03:06,060
Seamless interface with the patient's
nervous and musculoskeletal systems.
41
00:03:06,144 --> 00:03:09,314
And the real selling point:
completely natural-looking.
42
00:03:09,397 --> 00:03:11,149
Truly the best of both worlds.
43
00:03:11,649 --> 00:03:13,818
Any interest in an extended warranty?
44
00:03:13,902 --> 00:03:16,571
Offer me one more thing
and I'll put your head through the wall.
45
00:03:19,616 --> 00:03:22,136
Payment accepted. Congratulations...
46
00:03:22,201 --> 00:03:23,369
Just fix her.
47
00:03:29,250 --> 00:03:33,171
Your father mentioned that my
design sense reminded him of antacid.
48
00:03:33,254 --> 00:03:35,590
I thought we should vary
the color scheme a bit.
49
00:03:35,673 --> 00:03:36,966
I was in the black,
50
00:03:37,926 --> 00:03:40,678
and the monsters turned my insides to red.
51
00:03:42,388 --> 00:03:46,559
I cannot begin to imagine
what was done to you in the real.
52
00:03:47,685 --> 00:03:50,897
But I know something which might help.
53
00:03:51,814 --> 00:03:53,149
Would you like to hit me?
54
00:03:54,192 --> 00:03:55,193
What?
55
00:03:56,694 --> 00:03:58,696
I don't wanna hurt you.
56
00:03:58,780 --> 00:03:59,781
You won't.
57
00:03:59,864 --> 00:04:03,785
Understand that in my making this offer,
I can feel no pain.
58
00:04:11,542 --> 00:04:14,128
It is not our enemies that defeat us.
59
00:04:15,588 --> 00:04:16,923
It is our fear.
60
00:04:20,134 --> 00:04:25,807
Do not be afraid of the monsters,
Miss Elizabeth.
61
00:04:30,270 --> 00:04:34,857
Make them... afraid of you.
62
00:04:51,457 --> 00:04:54,127
Wonderful! Would you like to try again?
63
00:04:54,711 --> 00:04:57,171
You want to get hit, I'll fucking hit you!
64
00:04:57,255 --> 00:04:59,090
You must leave at once.
65
00:04:59,173 --> 00:05:01,134
- Ladybug.
- This is dangerous.
66
00:05:01,217 --> 00:05:02,510
It's me. I'm here.
67
00:05:02,593 --> 00:05:06,597
I was in the forest, Daddy.
It was dark and full of monsters.
68
00:05:07,307 --> 00:05:09,451
- I couldn't get out. Where were you?
- I didn't know...
69
00:05:09,475 --> 00:05:11,602
I screamed and you never came!
70
00:05:15,356 --> 00:05:17,108
What the hell do you think
you were doing?
71
00:05:17,191 --> 00:05:19,110
- Did you see what just happened?
- I did.
72
00:05:19,193 --> 00:05:21,946
You came in and disturbed her treatment
when she was making progress.
73
00:05:22,030 --> 00:05:24,824
Treatment? You were telling her
to hit you, you sick fuck!
74
00:05:24,907 --> 00:05:27,744
I am teaching her to feel safe again,
defend herself, body and mind.
75
00:05:28,202 --> 00:05:29,871
Vigorous self-defense curriculum,
76
00:05:29,954 --> 00:05:32,332
paired with psycho-surgery
and trauma therapy,
77
00:05:32,415 --> 00:05:35,168
can be beneficial to survivors...
78
00:05:39,339 --> 00:05:41,341
You're the hotel and the hotel is you,
right?
79
00:05:44,385 --> 00:05:45,470
Can you feel pain?
80
00:05:48,056 --> 00:05:49,223
No.
81
00:05:51,267 --> 00:05:52,518
But I can feel anger.
82
00:05:57,065 --> 00:05:58,107
Come on, Tin Man.
83
00:05:58,649 --> 00:06:00,860
I'm receiving notification
from a local hospital.
84
00:06:02,570 --> 00:06:04,530
Lieutenant Ortega has been injured.
85
00:06:05,990 --> 00:06:06,990
Critically.
86
00:06:11,662 --> 00:06:13,039
We're not done, Poe.
87
00:06:26,344 --> 00:06:27,345
Locals.
88
00:06:28,388 --> 00:06:30,348
Ultimately, they're all expendable.
89
00:06:32,183 --> 00:06:34,852
- Kristin isn't.
- First-name basis.
90
00:06:34,936 --> 00:06:36,229
Bad sign.
91
00:06:37,021 --> 00:06:38,481
I didn't say she was...
92
00:06:38,564 --> 00:06:42,193
It's in the details. Don't tell me
you haven't noticed a pattern here.
93
00:06:43,444 --> 00:06:44,821
She's not gonna die.
94
00:06:46,322 --> 00:06:48,407
That will be a change for you.
95
00:06:51,661 --> 00:06:52,995
I won't let it happen.
96
00:06:55,123 --> 00:06:56,916
Not this time, not ever again.
97
00:06:56,999 --> 00:06:58,918
This is what you do, love.
98
00:06:59,669 --> 00:07:04,298
Stride across the centuries,
and death follows, churning in your wake.
99
00:07:04,382 --> 00:07:05,675
That's poetic.
100
00:07:07,510 --> 00:07:10,972
I'm a figment of your tortured psyche,
I say what you're thinking.
101
00:07:13,891 --> 00:07:18,104
A man who never loves
gives no hostage to fortune,
102
00:07:18,187 --> 00:07:19,730
to paraphrase a great scientist.
103
00:07:21,983 --> 00:07:24,902
A man who doesn't love isn't really a man.
104
00:07:26,279 --> 00:07:28,030
To paraphrase you.
105
00:07:32,368 --> 00:07:35,121
Just... sleeve memory...
106
00:07:36,581 --> 00:07:37,999
pheromones.
107
00:07:40,251 --> 00:07:42,128
A ghost that belongs to...
108
00:07:42,879 --> 00:07:44,088
To me?
109
00:07:45,047 --> 00:07:47,258
That isn't who we were to each other, Tak.
110
00:07:48,885 --> 00:07:50,011
Love isn't finite.
111
00:07:50,094 --> 00:07:52,221
Maybe life shouldn't be either.
112
00:07:53,890 --> 00:07:56,017
Maybe we should keep living, forever.
113
00:07:58,060 --> 00:08:01,564
Maybe we all fought for nothing,
maybe you died for nothing.
114
00:08:13,701 --> 00:08:14,827
How is she?
115
00:08:16,662 --> 00:08:17,997
She's in surgery.
116
00:08:18,748 --> 00:08:20,583
Son of a bitch practically
tore her arm off.
117
00:08:23,669 --> 00:08:26,631
Your girl seems like a serious badass.
She'll pull through.
118
00:08:26,714 --> 00:08:28,341
- She's not my girl.
- Right.
119
00:08:28,424 --> 00:08:30,801
Wait, surgery? Why don't you just
buy her a new sleeve?
120
00:08:31,177 --> 00:08:33,971
- She grew up Neo-C.
- Damn. She got religious coding?
121
00:08:34,680 --> 00:08:35,932
No. She renounced it.
122
00:08:36,015 --> 00:08:38,059
So then she could be
legally resleeved, right?
123
00:08:38,142 --> 00:08:40,853
Doesn't mean she'd want me to.
She'd probably never forgive me.
124
00:08:42,563 --> 00:08:44,190
Not the best time, Poe!
125
00:08:44,273 --> 00:08:47,777
Nor for me. If Elliot is there,
please tell him I'm not speaking to him.
126
00:08:47,860 --> 00:08:50,404
- Look, you tell him yourself!
- Obviously, I cannot.
127
00:08:50,488 --> 00:08:51,364
What do you want?
128
00:08:51,447 --> 00:08:53,247
I have information
that may be time-sensitive.
129
00:08:53,282 --> 00:08:55,826
After searching through
a dizzying number of shell companies
130
00:08:55,910 --> 00:08:58,496
and cover identities,
I found the provenance you requested
131
00:08:58,579 --> 00:09:01,457
for the paintings
in Isaac Bancroft's apartment.
132
00:09:01,541 --> 00:09:05,336
The buyer hails from Volgograd.
He financed the purchases
133
00:09:05,419 --> 00:09:08,881
deploying a shell company
called Ural Syth Co.,
134
00:09:08,965 --> 00:09:12,051
whose real owner is one Sergei Brevlov.
135
00:09:12,134 --> 00:09:15,471
Sergei Brevlov. I know that name.
He was at Bancroft's dinner.
136
00:09:15,555 --> 00:09:17,473
Send me his address.
I'm heading over there now.
137
00:09:17,557 --> 00:09:20,351
So, your girl is being operated on
138
00:09:20,434 --> 00:09:23,896
and you're still investigating for the
bloodsucking Meth. Why do you even care?
139
00:09:23,980 --> 00:09:25,898
I thought we already established that.
I don't.
140
00:09:26,274 --> 00:09:27,942
So Bancroft gets his killer,
141
00:09:28,025 --> 00:09:30,152
you get your freedom,
and nothing else matters?
142
00:09:30,236 --> 00:09:31,320
Sergei was at the party,
143
00:09:31,404 --> 00:09:34,156
so was the Ghostwalker that slagged Abboud
and almost killed Kristin.
144
00:09:34,657 --> 00:09:35,741
You coming?
145
00:09:36,367 --> 00:09:38,869
Sure. Could use something to hit.
146
00:09:48,296 --> 00:09:52,383
Well, this certainly inspires confidence
in Bay City's finest.
147
00:09:52,466 --> 00:09:54,343
I'm a little busy right now, Ms. Prescott.
148
00:09:54,427 --> 00:09:55,803
Not too busy for me.
149
00:09:55,886 --> 00:09:58,472
You have something that belongs
to my client. He wants it back.
150
00:09:58,556 --> 00:10:01,684
You tell your client he can file a request
through the proper channels.
151
00:10:01,767 --> 00:10:03,644
I can see you're having
a bad day, Captain,
152
00:10:03,728 --> 00:10:06,147
so I'm gonna save you from yourself
before you make it worse.
153
00:10:06,230 --> 00:10:08,566
If I have to file anything at all,
154
00:10:08,649 --> 00:10:11,861
Mr. Bancroft will make this
look like a picnic in the park.
155
00:10:11,944 --> 00:10:14,322
You think you've seen blood?
Wait until you see your own.
156
00:10:14,405 --> 00:10:15,948
Metaphorically speaking.
157
00:10:17,325 --> 00:10:18,701
What is it you're here for?
158
00:10:18,784 --> 00:10:20,995
Mr. Bancroft's been informed
you're holding a clone.
159
00:10:21,078 --> 00:10:26,000
It is entirely unacceptable that
any clone of his would be kept, well...
160
00:10:26,542 --> 00:10:28,044
somewhere like this.
161
00:10:28,127 --> 00:10:31,839
Davis, take Ms. Prescott to Evidence
and help her with whatever she needs.
162
00:10:31,922 --> 00:10:34,842
Don't take so long next time, Captain.
My client doesn't like to wait.
163
00:10:34,925 --> 00:10:36,469
Go ahead. She'll catch up.
164
00:10:39,639 --> 00:10:43,309
What is this, a holiday and somebody
forgot to tell me? Get back to work!
165
00:10:45,019 --> 00:10:47,938
You wanna keep that hand?
Don't touch me again. Ever.
166
00:10:51,651 --> 00:10:54,320
You may work for them,
but you're not one of them.
167
00:10:54,403 --> 00:10:57,281
Don't talk to me like that
in front of my people.
168
00:10:57,365 --> 00:11:00,409
You're ground-born, just like me.
We're the same.
169
00:11:01,994 --> 00:11:03,496
Is that what you think?
170
00:11:04,205 --> 00:11:06,165
We're not the same, Captain.
171
00:11:06,749 --> 00:11:09,669
One of us is a powerless puppet
being used by forces
172
00:11:09,752 --> 00:11:11,379
that can't quite be comprehended.
173
00:11:12,463 --> 00:11:13,964
And the other one is me.
174
00:11:15,758 --> 00:11:16,634
What is it?
175
00:11:16,717 --> 00:11:19,136
Found Levine in the basement,
like Abboud.
176
00:11:19,220 --> 00:11:22,598
Stack ripped out and crushed. It's RD'd.
177
00:11:25,434 --> 00:11:26,434
Christ.
178
00:11:27,937 --> 00:11:30,481
There were two attackers.
Why am I only seeing one?
179
00:11:30,564 --> 00:11:32,441
He deleted himself from the system.
180
00:11:32,525 --> 00:11:35,236
The whole fucking system,
which is not possible.
181
00:11:35,319 --> 00:11:39,115
Our tech is designed to be tamperproof.
But, hey, watch this.
182
00:11:42,410 --> 00:11:44,787
- What the hell am I looking at?
- I got a theory. Sort of.
183
00:11:44,870 --> 00:11:48,457
When Ortega went to Bancroft's party,
she might have scanned a few guests.
184
00:11:48,541 --> 00:11:50,042
Yeah, of course she did.
185
00:11:50,126 --> 00:11:51,877
But one of them didn't show up on her ONI.
186
00:11:51,961 --> 00:11:54,672
The way he removes himself from
the footage, deletes himself,
187
00:11:54,755 --> 00:11:56,716
it's similar.
I can't be certain, but it's...
188
00:11:56,799 --> 00:11:58,926
Mickey, I got two dead cops
and one torn to pieces,
189
00:11:59,009 --> 00:12:00,803
so if you got a lead
you'd better be certain.
190
00:12:00,886 --> 00:12:04,640
I think it's the same guy.
The Ghostwalker.
191
00:12:05,558 --> 00:12:07,518
Why the hell am I just hearing
about this now?
192
00:12:07,601 --> 00:12:09,812
What the fuck have you people
been smoking down here?
193
00:12:09,895 --> 00:12:12,106
Anything. But that's not the point.
I... We thought...
194
00:12:12,189 --> 00:12:15,568
Don't think, you hear me?
No more thinking. That's a fucking order.
195
00:12:16,277 --> 00:12:18,404
I'm streaming an arrest notification
on Kadmin,
196
00:12:18,487 --> 00:12:21,782
who, thanks to you, is in that gang sleeve
running around the city.
197
00:12:22,658 --> 00:12:28,038
Captain, when you see Ortega,
will you just tell her that I'm sorry?
198
00:12:43,596 --> 00:12:44,597
Sit.
199
00:12:50,060 --> 00:12:54,315
I suppose I should thank you, Hemingway,
for sending Leung to save my life.
200
00:12:54,398 --> 00:12:58,068
Now I have another chance to kill
that fucking lying murderer.
201
00:12:58,152 --> 00:13:00,446
His name is Kovacs, and he's an Envoy,
202
00:13:00,529 --> 00:13:03,491
- and you are never to go near him again.
- An Envoy killed my brother?
203
00:13:03,574 --> 00:13:06,254
Please stop referring to your
double-sleeved copy as your "brother."
204
00:13:06,327 --> 00:13:08,412
It's inaccurate. And I hate inaccuracy.
205
00:13:09,079 --> 00:13:12,666
Two hundred years
we have been working together.
206
00:13:13,626 --> 00:13:15,961
Side by side. Back to back.
207
00:13:16,045 --> 00:13:19,381
In and out of I don't know
how many sleeves.
208
00:13:19,465 --> 00:13:21,592
The only thing we had was each other.
209
00:13:21,675 --> 00:13:24,720
And then this skulljump shows up
and takes him out.
210
00:13:24,803 --> 00:13:27,264
- You think I will allow this?
- Loyalty.
211
00:13:27,848 --> 00:13:29,642
I understand it. I respect it.
212
00:13:29,725 --> 00:13:32,561
I have family myself
and I would protect them at any cost.
213
00:13:32,645 --> 00:13:34,605
But this other Dimi was an idiot.
214
00:13:35,105 --> 00:13:38,400
I sent him to pick up Kovacs
at the Raven Hotel and bring him back.
215
00:13:38,484 --> 00:13:39,860
That is all he had to do.
216
00:13:39,944 --> 00:13:42,196
Instead, he allowed his temper
to get the best of him,
217
00:13:42,279 --> 00:13:44,448
and he picked a fight
with a trigger-happy AI
218
00:13:44,532 --> 00:13:46,784
and ended up getting killed.
Very publicly.
219
00:13:46,867 --> 00:13:49,912
I want my revenge. My brother...
220
00:13:49,995 --> 00:13:52,873
- Your copy.
- I want Kovacs dead!
221
00:13:55,876 --> 00:13:58,170
Then you are destined for disappointment.
222
00:14:00,756 --> 00:14:01,799
One moment, please.
223
00:14:08,430 --> 00:14:12,768
If you dare to interrupt his backup cycle,
I will end you. Painfully.
224
00:14:19,441 --> 00:14:22,194
I need Mr. Kovacs to remain alive.
225
00:14:22,278 --> 00:14:24,947
The reasons behind that are none
of your business or your concern.
226
00:14:25,030 --> 00:14:28,826
All that matters is that you understand
that you are not to touch him.
227
00:14:28,909 --> 00:14:32,246
You have so accurately pointed out
that the other one of you is dead,
228
00:14:32,329 --> 00:14:35,666
so you need to think very carefully
about what you want to do next.
229
00:14:36,083 --> 00:14:38,627
Your copy allowed his emotions
to dictate his actions
230
00:14:38,711 --> 00:14:40,838
and ended up getting scattered
across the lobby.
231
00:14:40,921 --> 00:14:43,674
So whatever family honor
you believe that you are owed
232
00:14:43,757 --> 00:14:48,220
inside that scrambled multi-sleeved mess
that you call a mind is over.
233
00:14:49,221 --> 00:14:53,017
Mr. Leung will take you to one
of our safe houses where you'll remain
234
00:14:53,100 --> 00:14:55,728
until the larger situation is resolved.
235
00:15:16,540 --> 00:15:19,418
What the hell? You could have knocked.
236
00:15:20,127 --> 00:15:22,796
I know you. You're Laurens' Envoy.
237
00:15:23,213 --> 00:15:26,425
You funneled money to Isaac
by buying artwork through a shell company.
238
00:15:26,508 --> 00:15:29,303
A lot of money. Going on the run
kind of money. Where is he?
239
00:15:29,386 --> 00:15:31,055
- I don't know.
- Get down!
240
00:15:39,897 --> 00:15:42,137
You were pretending to be your father
for the Osaka deal.
241
00:15:42,191 --> 00:15:44,234
I have no idea what you're talking about.
242
00:15:44,318 --> 00:15:47,446
You're gonna pay when my dad finds out
you laid a hand on me.
243
00:15:47,905 --> 00:15:49,615
You and your waiter friend.
244
00:15:49,698 --> 00:15:52,868
I'm not a waiter.
And I never laid a hand on you.
245
00:15:55,746 --> 00:15:57,706
Now I laid a hand on you.
246
00:15:57,790 --> 00:16:00,292
Do you understand who I am?
247
00:16:00,376 --> 00:16:03,212
I know exactly who you are
and who you murdered.
248
00:16:03,879 --> 00:16:06,131
What? You think I killed my dad?
249
00:16:06,715 --> 00:16:09,259
Look, you're crazy, okay?
You're both crazy!
250
00:16:09,343 --> 00:16:12,346
- How do you know Dimi the Twin?
- I don't know anyone named Dimi.
251
00:16:12,429 --> 00:16:13,973
Let him go. He didn't do anything.
252
00:16:14,056 --> 00:16:15,766
You even know how to use that thing?
253
00:16:16,850 --> 00:16:18,727
Yeah, he knows how to use it.
254
00:16:20,062 --> 00:16:21,730
No! Look, shoot me, okay?
255
00:16:21,814 --> 00:16:24,274
I'll do whatever you want.
Just leave him alone.
256
00:16:26,318 --> 00:16:28,529
You are accusing my son of murder?
257
00:16:28,612 --> 00:16:31,615
Just giving your husband
information about the 48 hours he lost.
258
00:16:31,699 --> 00:16:34,219
You had no right to speak with Isaac.
He has nothing to do with this.
259
00:16:34,243 --> 00:16:35,243
Miriam.
260
00:16:35,995 --> 00:16:37,788
What information, precisely?
261
00:16:37,871 --> 00:16:40,791
You cast back from Osaka,
you went to Fightdrome.
262
00:16:40,874 --> 00:16:43,460
You saw Isaac there,
exchanged a few words with him,
263
00:16:43,544 --> 00:16:45,713
and then you beat him
within an inch of his life.
264
00:16:45,796 --> 00:16:48,007
- Why?
- Probably because he was running around
265
00:16:48,090 --> 00:16:50,426
sleeved in that clone,
pretending to be you.
266
00:16:50,926 --> 00:16:52,761
My apologies, Mr. Bancroft.
267
00:16:52,845 --> 00:16:55,514
Forgive me, I thought
you'd want to see the... your...
268
00:16:55,597 --> 00:16:57,725
the asset right away.
269
00:16:58,267 --> 00:17:00,894
- We can come back.
- Oh, no. It's all right, Oumou.
270
00:17:00,978 --> 00:17:03,063
Thank you, Curtis. You can go.
271
00:17:03,147 --> 00:17:04,606
Oumou, you stay.
272
00:17:04,690 --> 00:17:09,611
- I don't want to intrude.
- It's not a request. Who is that?
273
00:17:12,114 --> 00:17:13,532
I should wait outside.
274
00:17:15,325 --> 00:17:17,911
Yeah. Probably a good idea.
275
00:17:22,124 --> 00:17:23,292
So it's true, huh?
276
00:17:25,753 --> 00:17:29,214
Thought you could impersonate me?
You could replace me?
277
00:17:29,298 --> 00:17:31,175
Make me just...
278
00:17:31,258 --> 00:17:32,551
...disappear forever?
279
00:17:32,634 --> 00:17:35,596
- No. That's not what it was.
- What was it then?
280
00:17:36,180 --> 00:17:37,222
Dad...
281
00:17:37,306 --> 00:17:41,226
How far will you go with this until
you realize how completely unjust it is?
282
00:17:41,310 --> 00:17:44,605
- You refuse to see the...
- Shut your mouth.
283
00:17:44,688 --> 00:17:46,815
Dad, I wanted you to see what I could do,
284
00:17:46,899 --> 00:17:50,444
realize that I'm not a rich,
spoiled fuckup.
285
00:17:50,527 --> 00:17:53,572
I wanted to show you
you don't have to be disappointed in me.
286
00:17:53,655 --> 00:17:58,243
You should be proud of how you raised me,
of the man that I've become.
287
00:17:59,620 --> 00:18:01,413
I should destroy your backups.
288
00:18:01,914 --> 00:18:05,000
- I should just erase you.
- You leave him alone.
289
00:18:05,084 --> 00:18:07,336
He's like this because you've coddled him.
290
00:18:07,419 --> 00:18:10,130
- He's our son.
- No, he is a grown man.
291
00:18:10,756 --> 00:18:14,635
Shouldn't need his ass wiped every time
he makes a fuckup of things.
292
00:18:14,718 --> 00:18:17,221
You did this. You did this to him.
293
00:18:17,304 --> 00:18:20,933
You kept him from having a chance
to become himself in life.
294
00:18:21,016 --> 00:18:22,016
He didn't do it.
295
00:18:23,977 --> 00:18:26,271
- Isaac didn't do it.
- Why not?
296
00:18:26,355 --> 00:18:30,025
It takes a deep kind of despair
for a son to kill his father. It's...
297
00:18:31,235 --> 00:18:34,238
a kind of rage that you can't escape from.
298
00:18:35,489 --> 00:18:37,249
- He doesn't have it.
- He's right.
299
00:18:38,450 --> 00:18:40,702
Isaac couldn't have hurt anyone,
he was with me.
300
00:18:40,786 --> 00:18:43,831
I took him to a grounder hospital
after you beat him. No records.
301
00:18:43,914 --> 00:18:45,154
Why didn't you say this before?
302
00:18:45,207 --> 00:18:47,084
Because you shouldn't
have to be told, Laurens,
303
00:18:47,167 --> 00:18:50,587
by me or him or anyone,
the kind of man your son is.
304
00:18:50,671 --> 00:18:52,798
How could you believe
that I would shoot you?
305
00:18:53,632 --> 00:18:58,137
All that I have ever wanted
was to prove myself to you.
306
00:18:58,804 --> 00:19:01,348
I don't want you dead, Dad.
307
00:19:02,141 --> 00:19:04,143
I want your respect.
308
00:19:13,110 --> 00:19:15,779
You know, it's a father's duty to...
309
00:19:17,322 --> 00:19:20,450
be sure their children
have a fighting chance in the world.
310
00:19:20,534 --> 00:19:26,874
But sometimes... sometimes
regardless of how much one would hope,
311
00:19:26,957 --> 00:19:29,710
the apple falls far, far from the tree.
312
00:19:34,506 --> 00:19:36,049
Don't you touch him.
313
00:20:13,503 --> 00:20:15,088
Thank you for the update.
314
00:20:17,424 --> 00:20:18,800
Very good work.
315
00:20:20,302 --> 00:20:22,387
I look forward to the next one.
316
00:20:39,363 --> 00:20:43,200
Still want to be one of them?
317
00:20:44,451 --> 00:20:45,744
I have what it takes.
318
00:20:52,668 --> 00:20:55,545
You know him? He was at Bancroft's party.
319
00:20:56,672 --> 00:20:57,673
No.
320
00:21:08,183 --> 00:21:10,435
Why do you take orders from him?
321
00:21:10,519 --> 00:21:12,396
I take orders from no one.
322
00:21:12,479 --> 00:21:14,898
I serve only as the right hand
in a holy cause.
323
00:21:14,982 --> 00:21:17,484
You make it sound
like you're a priest.
324
00:21:17,567 --> 00:21:20,654
If we do not know our role
in this world, why are we in it?
325
00:21:21,280 --> 00:21:23,282
I cannot speak for you, my friend,
326
00:21:23,365 --> 00:21:26,159
but I am here to kick
great amounts of ass.
327
00:21:26,743 --> 00:21:28,036
Call it what you like.
328
00:21:28,120 --> 00:21:30,622
You are an attack dog
on another man's leash.
329
00:21:30,706 --> 00:21:35,043
I make my own way.
I'm not a tool for someone else to use.
330
00:21:35,127 --> 00:21:37,462
A pawn in the army of the righteous
331
00:21:37,546 --> 00:21:41,633
can be more powerful
than a king who is without faith.
332
00:21:42,342 --> 00:21:44,553
Me, I prefer checkers.
333
00:21:45,137 --> 00:21:46,888
This does not surprise me.
334
00:21:47,639 --> 00:21:50,642
Tell me, are you a believer?
335
00:21:59,109 --> 00:22:00,152
Bitch!
336
00:22:51,369 --> 00:22:54,164
The offer you made to me,
I've reconsidered.
337
00:22:54,247 --> 00:22:57,751
With one condition.
I need an extraction now.
338
00:23:00,420 --> 00:23:04,925
Fine, fine, fine. We have a deal.
Transmitting coordinates now.
339
00:23:26,363 --> 00:23:29,282
Looking forward to working with you,
Mr. Kadmin.
340
00:23:53,807 --> 00:23:56,184
Aah!
341
00:23:57,853 --> 00:23:59,062
I barely know him.
342
00:24:00,605 --> 00:24:02,482
I'm going for a coffee.
343
00:24:05,527 --> 00:24:08,238
That went better than
you have any right to expect.
344
00:24:12,200 --> 00:24:16,538
This looks pretty good. Like, "Hallelujah,
it's a fucking miracle" level good.
345
00:24:37,184 --> 00:24:38,268
Hey.
346
00:24:40,103 --> 00:24:41,479
Elias?
347
00:25:03,752 --> 00:25:04,920
Whoa, whoa, whoa.
348
00:25:05,170 --> 00:25:07,380
Whoa, whoa, whoa.
Where do you think you're going?
349
00:25:07,464 --> 00:25:10,300
Isaac was a dead end.
I got work to do. So move.
350
00:25:10,383 --> 00:25:11,551
Or what?
351
00:25:11,635 --> 00:25:12,802
Okay, I already know what,
352
00:25:12,886 --> 00:25:15,764
but before you put my head through a wall,
just hear me out.
353
00:25:15,847 --> 00:25:17,307
Keep your voice down.
354
00:25:18,683 --> 00:25:20,518
I'm not the person she wants there.
355
00:25:21,144 --> 00:25:24,773
Maybe. But you're the person who's here.
356
00:25:26,233 --> 00:25:27,692
So you stay.
357
00:25:54,344 --> 00:25:55,595
- Hey.
- Hey.
358
00:25:59,015 --> 00:26:01,601
You might wanna take it slow there.
359
00:26:01,685 --> 00:26:03,728
It's okay, I'm just a little sore.
360
00:26:04,854 --> 00:26:08,650
Which is weird, I thought
I was gonna wake up in pieces.
361
00:26:11,111 --> 00:26:12,529
How is Samir?
362
00:26:18,994 --> 00:26:21,746
No. No, no, no, no, no, no.
363
00:26:21,830 --> 00:26:24,958
You said he was all right.
You told me he was fine.
364
00:26:25,041 --> 00:26:27,168
You told me not to worry.
You said he was fine.
365
00:26:27,252 --> 00:26:28,378
He didn't make it.
366
00:26:28,920 --> 00:26:30,338
Real death.
367
00:26:39,806 --> 00:26:41,057
You lied to me.
368
00:26:41,516 --> 00:26:44,311
You were dying and there wasn't
anything you could have done.
369
00:26:44,394 --> 00:26:46,563
You lied to me!
370
00:26:47,856 --> 00:26:51,192
- What the fuck? What the fuck?
- So, about the arm...
371
00:26:51,276 --> 00:26:54,779
I'm unconscious for ten fucking minutes
and you start replacing my body parts?
372
00:26:54,863 --> 00:26:56,549
Was either replace the arm
or lose the sleeve.
373
00:26:56,573 --> 00:26:58,783
And that's the best
Bancroft money can buy.
374
00:26:58,867 --> 00:27:01,220
Anything else you told them
to change out while I was under?
375
00:27:01,244 --> 00:27:02,662
Since you were doing renovations.
376
00:27:02,746 --> 00:27:05,540
- No, everything else was great.
- You made Bancroft pay for it?
377
00:27:05,623 --> 00:27:09,377
State of the art. You can use it
to bash my face in if you want.
378
00:27:09,461 --> 00:27:12,756
- Give you an Ortega family bulk deal.
- Don't tempt me.
379
00:27:14,716 --> 00:27:17,761
- Am I interrupting?
- Oh, please. Interrupt.
380
00:27:17,844 --> 00:27:19,054
Yeah, come in.
381
00:27:22,641 --> 00:27:23,641
Yeah.
382
00:27:24,100 --> 00:27:26,936
- The whole arm, huh?
- Apparently replaceable.
383
00:27:27,020 --> 00:27:30,315
- How's Mickey? Is he okay?
- Don't worry about Mickey. He's fine.
384
00:27:30,398 --> 00:27:32,817
He's on the case. How are you?
385
00:27:35,028 --> 00:27:36,196
Alive.
386
00:27:37,822 --> 00:27:39,199
Samir was a hero, Kristin.
387
00:27:39,282 --> 00:27:41,618
I saw the footage.
He died saving your life.
388
00:27:41,993 --> 00:27:43,662
I'm putting in a recommendation for him.
389
00:27:43,745 --> 00:27:46,623
The Medal of Valor. He'll be on the wall
alongside your father.
390
00:27:46,706 --> 00:27:49,376
- He told me to stop the Ryker case...
- Don't do this.
391
00:27:49,459 --> 00:27:51,628
- This is my fucking fault.
- You can't blame yourself.
392
00:27:51,711 --> 00:27:53,088
Nice flowers.
393
00:27:53,505 --> 00:27:56,716
So Mickey... Mickey's not suspended?
394
00:27:56,800 --> 00:27:59,094
No, of course not. Why would he be?
395
00:28:00,470 --> 00:28:02,013
Really nice flowers.
396
00:28:02,097 --> 00:28:05,100
- Really nice, expensive flowers.
- Kovacs?
397
00:28:05,183 --> 00:28:07,477
Forgive me for being sorry for her loss.
398
00:28:07,560 --> 00:28:09,521
It's too much.
You're asking for forgiveness.
399
00:28:09,604 --> 00:28:11,147
Which makes me wonder for what.
400
00:28:11,231 --> 00:28:13,233
You son of a bitch,
let's take this outside.
401
00:28:13,316 --> 00:28:15,527
And Mickey's "on the case"?
402
00:28:15,610 --> 00:28:18,613
He shouldn't be in the fucking building.
He lied to you.
403
00:28:18,696 --> 00:28:20,031
So why is he still employed?
404
00:28:20,115 --> 00:28:22,826
Maybe because if you suspend him,
there'd be an investigation,
405
00:28:22,909 --> 00:28:25,069
and you'd have to document
what he was hiding from you.
406
00:28:25,120 --> 00:28:27,181
Someone doesn't want
that information out in the world,
407
00:28:27,205 --> 00:28:29,249
so you're keeping it quiet.
408
00:28:29,332 --> 00:28:31,501
But you're here. You're concerned.
409
00:28:31,584 --> 00:28:33,211
You brought the bouquet of guilt.
410
00:28:33,294 --> 00:28:35,505
You clearly didn't expect the attack,
411
00:28:35,588 --> 00:28:37,882
- which means they don't own you.
- Boss?
412
00:28:37,966 --> 00:28:41,094
They just pay you to look the other way
from time to time.
413
00:28:46,975 --> 00:28:48,852
No one was supposed to get hurt.
414
00:28:50,937 --> 00:28:52,272
Could you give us a minute?
415
00:28:53,231 --> 00:28:54,649
Take as many as you need.
416
00:29:05,160 --> 00:29:07,704
I trusted you. My father trusted you.
417
00:29:07,787 --> 00:29:09,122
Samir trusted you!
418
00:29:09,205 --> 00:29:11,666
Look at where we are.
Why your sleeve is even alive.
419
00:29:11,750 --> 00:29:13,084
Meth money.
420
00:29:13,168 --> 00:29:15,879
Do you really think we have any power?
The police? We're nothing.
421
00:29:15,962 --> 00:29:17,839
The best we can do is keep our heads down,
422
00:29:17,922 --> 00:29:21,342
do a little good when we can.
We are not going to change anything.
423
00:29:21,426 --> 00:29:25,221
So you let cop-killers into the station
because you're a victim of society?
424
00:29:25,305 --> 00:29:26,890
- Huh?
- I didn't let them in.
425
00:29:26,973 --> 00:29:29,684
- I didn't know anything about it!
- Not convinced.
426
00:29:33,438 --> 00:29:34,438
I just...
427
00:29:36,065 --> 00:29:38,693
I just take a few credits on the side
to keep him in the loop,
428
00:29:38,777 --> 00:29:41,654
to keep him informed about what's
going on at the station. That's all.
429
00:29:42,489 --> 00:29:43,948
Who do you talk to? Who?
430
00:29:44,032 --> 00:29:47,535
I don't know.
I've never actually seen his face.
431
00:29:47,952 --> 00:29:52,582
I ping him on a burner, and we meet
at a cheap VR cafe in Oakland.
432
00:29:56,002 --> 00:29:57,128
Ping him.
433
00:29:57,587 --> 00:29:59,714
- And send me the address.
- All right.
434
00:29:59,798 --> 00:30:00,798
Now!
435
00:30:01,424 --> 00:30:02,424
Yeah.
436
00:30:04,969 --> 00:30:07,347
You had a productive conversation?
437
00:30:07,430 --> 00:30:09,724
He gave me what I wanted
and I let him live.
438
00:30:09,808 --> 00:30:11,976
Where the fuck are my clothes?
439
00:30:12,060 --> 00:30:13,060
Let's go.
440
00:30:30,578 --> 00:30:32,163
I'd like to buy some time.
441
00:30:35,083 --> 00:30:39,629
Pay by the minute, credits up front.
Low-rez only.
442
00:30:49,430 --> 00:30:52,267
There's no ID on the VR address
Tanaka gave me.
443
00:30:52,600 --> 00:30:54,310
We're going into the pipe blind.
444
00:30:54,394 --> 00:30:56,688
- All right, patch me in.
- No. I go in.
445
00:30:56,771 --> 00:31:01,067
Look... there's an Envoy thing
called controlling the construct.
446
00:31:01,150 --> 00:31:05,405
I can modulate the system to make
myself look like Tanaka. So just...
447
00:31:06,364 --> 00:31:08,283
I hate it when you're smug.
448
00:31:11,369 --> 00:31:16,165
Pay by the minute, credits up front.
Low-rez only.
449
00:31:18,167 --> 00:31:23,172
Hey. I'll find out who he is. For Abboud.
450
00:31:38,771 --> 00:31:42,275
What's so urgent
that it couldn't wait?
451
00:31:42,650 --> 00:31:44,694
You heard what happened at Fell Street?
452
00:31:45,612 --> 00:31:48,698
Unfortunate casualties,
but the results were achieved.
453
00:31:49,574 --> 00:31:52,911
I never agreed to this.
Not anything like this.
454
00:31:52,994 --> 00:31:54,621
I want a meeting in the real.
455
00:31:54,704 --> 00:31:58,041
I want to speak face to face with you
and I want an explanation.
456
00:31:58,958 --> 00:32:01,419
You know the terms
of this arrangement.
457
00:32:07,008 --> 00:32:09,177
You're not Tanaka. Who are you?
458
00:32:12,180 --> 00:32:16,017
Of course I am. Who else could I be?
459
00:32:18,978 --> 00:32:20,313
Takeshi, is that you?
460
00:32:24,817 --> 00:32:28,446
- Wh... Why'd you pull me out?
- Something's wrong. Do you hear that?
461
00:32:28,529 --> 00:32:31,199
- I don't hear anything.
- Exactly. Come on.
462
00:32:51,636 --> 00:32:56,224
I've been thinking that's fucking enough.
463
00:32:57,141 --> 00:32:58,309
Move!
464
00:33:29,674 --> 00:33:32,677
Hello again, Lieutenant. And Mr. Kovacs.
465
00:33:32,760 --> 00:33:35,471
Nothing quite like a familiar face,
is there?
466
00:33:35,555 --> 00:33:38,641
It's impossible not to see the person
you once were.
467
00:33:38,725 --> 00:33:42,437
Like an afterimage
burned onto living flesh.
468
00:33:43,187 --> 00:33:45,690
This used to be your sleeve, yes?
469
00:33:46,024 --> 00:33:48,443
That has added value to me.
470
00:33:48,526 --> 00:33:52,864
What would it feel like, dying at my hand,
471
00:33:52,947 --> 00:33:55,658
your hand? Your face, my face?
472
00:33:56,993 --> 00:33:58,786
You sick son of a bitch.
473
00:33:58,870 --> 00:34:01,330
Dimi. We're gonna fucking
erase you, Kadmin.
474
00:34:01,414 --> 00:34:02,707
But not today.
475
00:34:02,790 --> 00:34:04,125
What the fuck do you want?
476
00:34:06,377 --> 00:34:09,797
You RD'd my brother
and now I have to replace him.
477
00:34:09,881 --> 00:34:13,843
A mind for a mind.
Double-sleeving, it's not cheap.
478
00:34:15,386 --> 00:34:16,971
You owe me, Kovacs.
479
00:34:17,055 --> 00:34:19,215
Oh, I'm gonna pay you back.
480
00:34:20,725 --> 00:34:23,895
- It's time.
- Carnage.
481
00:34:23,978 --> 00:34:28,316
I can't have you telling people
the Panama Rose isn't what I claim it is.
482
00:34:28,399 --> 00:34:30,777
Never threaten a man's profit margin.
483
00:34:31,194 --> 00:34:33,237
Let her go. You only need me.
484
00:34:33,321 --> 00:34:36,199
They're paying for a love story.
You and your girl die together.
485
00:34:36,574 --> 00:34:40,495
- She's not my girl.
- I'm not his girl. I don't even like him.
486
00:34:40,828 --> 00:34:41,996
Thanks.
487
00:34:42,080 --> 00:34:44,791
Seems like a lot of people don't like him.
488
00:34:44,874 --> 00:34:49,253
Ryker! Ryker!
Ryker! Ryker! Ryker!
489
00:34:59,305 --> 00:35:01,349
I'm not fucking Ryker.
490
00:35:02,934 --> 00:35:04,352
They don't know that!
491
00:35:09,524 --> 00:35:10,983
Ryker! Ryker!
492
00:35:17,824 --> 00:35:22,578
Ladies and gentlemen!
493
00:35:22,662 --> 00:35:25,832
Welcome to Fightdrome!
494
00:35:27,208 --> 00:35:33,756
Tonight, we bring you a very special,
very exclusive Fightdrome event.
495
00:35:33,840 --> 00:35:35,842
One time, and one time only,
496
00:35:35,925 --> 00:35:40,096
you alone in this room
with the man who has hurt you
497
00:35:40,179 --> 00:35:42,765
and those that you love.
498
00:35:42,849 --> 00:35:47,395
And so tonight, you will see
the love of his life hurt,
499
00:35:47,478 --> 00:35:52,942
her stack cut from her sleeve,
her very soul destroyed!
500
00:35:53,025 --> 00:35:57,697
All in front of this monster's eyes!
501
00:35:57,780 --> 00:36:04,370
You will see the final
and the most terrible humiliation of
502
00:36:04,453 --> 00:36:09,167
Elias Ryker!
503
00:36:14,964 --> 00:36:17,133
Remember my brother, motherfucker?
504
00:36:19,343 --> 00:36:20,845
Ryker was a real charmer.
505
00:36:20,928 --> 00:36:23,055
And you make friends wherever you go.
506
00:36:24,765 --> 00:36:29,979
For this is a love story...
with a body count!
507
00:36:32,315 --> 00:36:36,652
Real blood, real pain, real death!
508
00:36:43,951 --> 00:36:45,286
Not good.
509
00:37:11,979 --> 00:37:13,231
What the...?
510
00:37:36,379 --> 00:37:37,672
Ortega!
511
00:37:56,565 --> 00:37:57,692
Kill them!
512
00:38:00,987 --> 00:38:03,572
I think we're a hit.
513
00:38:16,627 --> 00:38:19,046
Right now,
I bet you're starting to wonder,
514
00:38:19,130 --> 00:38:21,173
"Why didn't he open my artery?"
515
00:38:25,678 --> 00:38:27,054
Huh?
516
00:38:34,103 --> 00:38:36,022
"Why didn't he take my arm off?"
517
00:38:41,652 --> 00:38:42,987
"Is his aim off?
518
00:38:44,655 --> 00:38:46,324
Am I that lucky?"
519
00:38:47,658 --> 00:38:51,620
"Or are his blades laced with Reaper?"
520
00:38:53,122 --> 00:38:55,458
Just a taste.
521
00:38:57,585 --> 00:39:01,881
Real death! Real death!
522
00:39:32,536 --> 00:39:35,164
I'm not even trying.
523
00:40:02,483 --> 00:40:07,696
I'm going to cut her apart
piece by piece, okay?
524
00:40:07,780 --> 00:40:09,782
Kill! Kill! Kill!
525
00:40:27,508 --> 00:40:29,385
Die!
526
00:41:08,007 --> 00:41:09,467
Kovacs, I...
527
00:41:09,800 --> 00:41:11,802
I really like my new arm.
528
00:41:14,430 --> 00:41:15,973
Kill them both! Now!
529
00:41:36,202 --> 00:41:37,870
Close the gates!
530
00:41:48,255 --> 00:41:51,217
d Yeah, I am the jigsaw man d
531
00:41:51,300 --> 00:41:54,053
d I turn the world around
With a skeleton hand, say d
532
00:41:54,136 --> 00:41:56,013
d I am electric head d
533
00:41:56,096 --> 00:41:58,807
d A cannibal core
A television said, yeah d
534
00:41:58,891 --> 00:42:00,893
d Do not victimize d
535
00:42:00,976 --> 00:42:03,103
d Read the motherfucker
Psychoholic lies, yeah d
536
00:42:03,187 --> 00:42:05,523
d Into a psychic war d
537
00:42:05,606 --> 00:42:08,359
d I tear my soul apart
And I eat it some more, yeah d
538
00:42:16,784 --> 00:42:20,162
d Yeah, I am the ripper man d
539
00:42:20,246 --> 00:42:22,540
d A locomotion mind
Love American style, yeah d
540
00:42:22,623 --> 00:42:24,542
d I am the nexus one d
541
00:42:24,625 --> 00:42:27,127
d I want more life, fucker
I ain't done, yeah d
542
00:42:42,476 --> 00:42:43,811
Hey, big brother.
543
00:42:46,811 --> 00:42:50,811
Preuzeto sa www.titlovi.com
43209
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.