Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,493 --> 00:00:32,493
www.titlovi.com
2
00:00:35,493 --> 00:00:38,329
Peace is an illusion.
3
00:00:39,497 --> 00:00:42,000
And no matter how tranquil
the world seems...
4
00:00:43,501 --> 00:00:44,919
peace doesn't last long.
5
00:00:56,014 --> 00:00:59,434
Peace is a struggle
against our very nature.
6
00:01:02,020 --> 00:01:06,608
A skin we stretch over the bone,
muscle, and sinew
7
00:01:06,691 --> 00:01:09,319
of our own innate savagery.
8
00:01:16,826 --> 00:01:17,911
What are you doing?
9
00:01:18,369 --> 00:01:19,996
We can't just leave her here.
10
00:01:20,080 --> 00:01:22,957
She's not our problem.
You want to get us arrested?
11
00:01:23,666 --> 00:01:24,666
Just...
12
00:01:26,294 --> 00:01:27,337
let her go.
13
00:01:33,009 --> 00:01:37,847
The instinct of violence
curls inside us like a parasite,
14
00:01:38,098 --> 00:01:43,144
waiting for a chance to feed on our rage
and multiply until it bursts out of us.
15
00:01:46,731 --> 00:01:48,691
War is the only thing
we really understand.
16
00:02:02,288 --> 00:02:03,915
Long live the Uprising!
17
00:02:04,541 --> 00:02:07,877
Long live Quellcrist Falconer...
18
00:02:09,212 --> 00:02:10,839
Long live Quellcrist Falconer!
19
00:02:29,649 --> 00:02:30,649
Christ.
20
00:02:35,488 --> 00:02:37,490
Ah, for fuck's sake.
21
00:02:39,909 --> 00:02:41,870
No hookers. Just get out of my room.
22
00:02:42,745 --> 00:02:45,874
- I'd love to, but I have a job to do.
- You can keep what he paid you.
23
00:02:45,957 --> 00:02:48,668
How generous of you.
But then it's not your money, is it?
24
00:02:48,751 --> 00:02:52,881
This is not a siren of the night.
Ms. Prescott is an attorney.
25
00:02:52,964 --> 00:02:55,049
Your hotel seems more perceptive than you.
26
00:02:55,133 --> 00:02:56,593
That's disappointing,
27
00:02:56,676 --> 00:02:59,556
in view of the trouble and expense
Mr. Bancroft has taken to acquire you.
28
00:02:59,971 --> 00:03:02,223
Oh, you work for Bancroft.
29
00:03:02,307 --> 00:03:04,601
Exclusively. May I have my...
30
00:03:05,018 --> 00:03:05,935
Where's my clothes?
31
00:03:06,019 --> 00:03:09,272
If by "clothes" you mean
those bloodstained rags, here they are.
32
00:03:09,355 --> 00:03:12,609
But I took the liberty
of procuring habiliments
33
00:03:12,692 --> 00:03:16,487
more appropriate for your position
as a confidant of a Meth.
34
00:03:16,863 --> 00:03:19,324
He's not a confidant. He's a hired gun.
35
00:03:19,407 --> 00:03:22,577
Take her downstairs.
And if it's not too much trouble,
36
00:03:22,660 --> 00:03:25,371
don't let anyone else
into my fucking room.
37
00:03:30,210 --> 00:03:33,338
Lights on, 20%.
38
00:03:38,301 --> 00:03:39,552
Hey, Hawkeye.
39
00:03:39,636 --> 00:03:41,638
Hello, Lieutenant Ortega.
40
00:03:41,721 --> 00:03:44,182
Would you like information on the target?
41
00:03:44,265 --> 00:03:47,477
I slept great, thanks. You?
42
00:03:48,061 --> 00:03:50,605
I'm afraid I don't understand
the question.
43
00:03:51,022 --> 00:03:54,609
That's a nicer answer
than most guys I wake up next to.
44
00:03:55,026 --> 00:03:57,278
I'm afraid I don't understand
the question.
45
00:03:57,362 --> 00:03:58,780
Forget it, Hawkeye.
46
00:04:00,156 --> 00:04:02,158
Just let me know if Kovacs goes anywhere.
47
00:04:15,338 --> 00:04:18,258
This is not how normal people
start the day.
48
00:04:18,341 --> 00:04:21,135
- Coffee, cereal maybe.
- Come on.
49
00:04:21,594 --> 00:04:23,805
Toast.
Maybe even toast with another person...
50
00:04:23,888 --> 00:04:26,015
I don't want any toast.
51
00:04:27,141 --> 00:04:30,770
It can be nice,
wake up next to someone, have toast.
52
00:04:34,148 --> 00:04:37,193
I don't want to hear your suggestions
for my personal life.
53
00:04:38,111 --> 00:04:39,654
What personal life would that be?
54
00:04:54,210 --> 00:04:55,461
You need to blank this noise.
55
00:04:57,714 --> 00:05:00,967
Doesn't matter who Kovacs is,
you can't let him rattle you this much.
56
00:05:01,968 --> 00:05:03,845
I know Bancroft's
yanking your chain so hard
57
00:05:03,928 --> 00:05:05,688
you're gonna get whiplash.
58
00:05:06,514 --> 00:05:07,974
What was that?
59
00:05:08,099 --> 00:05:09,017
One more round?
60
00:05:09,100 --> 00:05:11,185
That was a tracker.
61
00:05:11,811 --> 00:05:13,438
Except, of course, it can't be,
62
00:05:13,521 --> 00:05:15,898
since we don't have a warrant
on any of our open cases.
63
00:05:18,401 --> 00:05:20,903
You know, if I saw this,
I'd have to report it.
64
00:05:24,574 --> 00:05:26,200
So it's a good thing I didn't.
65
00:05:26,492 --> 00:05:28,828
Don't thank me. Just stop.
66
00:05:28,911 --> 00:05:31,497
Forget about Kovacs.
There's nothing there.
67
00:05:31,581 --> 00:05:33,291
You think I don't know that?
68
00:06:05,156 --> 00:06:07,992
Hawkeye, target location.
69
00:06:09,369 --> 00:06:11,079
Processing target movements.
70
00:06:11,746 --> 00:06:14,916
Target is in Psychasec, Mission Branch.
71
00:06:18,586 --> 00:06:20,088
Welcome to Psychasec.
72
00:06:20,171 --> 00:06:22,340
Please step up to the ID plate.
73
00:06:24,008 --> 00:06:27,261
Ms. Prescott. Mr. Kovacs.
74
00:06:27,929 --> 00:06:30,014
Director Nyman will be down in a moment.
75
00:06:30,932 --> 00:06:34,811
Gonna need to interview Bancroft's
associates. Personal and business.
76
00:06:34,894 --> 00:06:38,022
Kind of people in Mr. Bancroft's circle,
it's out of the question.
77
00:06:38,940 --> 00:06:42,318
Go tell your boss you've decided it's too
socially awkward for me to save his life.
78
00:06:42,402 --> 00:06:43,778
I'm sure he'll understand.
79
00:06:44,278 --> 00:06:45,488
For the record,
80
00:06:45,571 --> 00:06:48,699
I consider you to be completely
unqualified as an investigator,
81
00:06:48,783 --> 00:06:49,909
and you can't smoke in here.
82
00:06:51,077 --> 00:06:53,454
Personally, I hate these things, but...
83
00:06:53,788 --> 00:06:55,548
you sleeved me
in a hardcore nicotine addict.
84
00:06:56,457 --> 00:06:58,709
This sleeve is more than adequate
for your needs.
85
00:06:58,793 --> 00:07:00,169
I doubt you'll be using it long.
86
00:07:00,253 --> 00:07:04,298
Ms. Prescott.
I've cleared my schedule for the morning.
87
00:07:04,382 --> 00:07:07,051
As I said earlier, whatever I can do.
88
00:07:07,677 --> 00:07:08,761
There's no smoking.
89
00:07:11,055 --> 00:07:13,433
At Psychasec,
we provide the top of the market
90
00:07:13,516 --> 00:07:15,601
in augmented
and designer-enhanced sleeves.
91
00:07:15,685 --> 00:07:19,772
Our service is exclusive
to an elite clientele.
92
00:07:20,148 --> 00:07:23,734
Best sleeve money can buy.
Put your wife in me.
93
00:07:24,152 --> 00:07:25,820
Hmm. How tasteful.
94
00:07:26,404 --> 00:07:28,865
Our primary business is in clones.
95
00:07:28,948 --> 00:07:30,450
No doubt you know a single clone
96
00:07:30,533 --> 00:07:32,577
costs more than most people make
in a lifetime.
97
00:07:32,994 --> 00:07:34,370
So Meths only.
98
00:07:35,580 --> 00:07:39,333
Our clients are the most discerning,
wealthiest people in the Protectorate.
99
00:07:40,501 --> 00:07:43,045
They don't do anything as pedestrian
as dying.
100
00:07:43,129 --> 00:07:46,632
You deserve to look on the outside
the way you feel on the inside.
101
00:07:47,216 --> 00:07:48,468
You deserve this sleeve.
102
00:07:53,681 --> 00:07:56,934
This is the Bancroft family vault.
103
00:07:57,018 --> 00:07:59,562
We keep 24/7 tech personnel in the vault.
104
00:07:59,645 --> 00:08:02,899
Gus was here the night Mr. Bancroft
needlecast back from Osaka.
105
00:08:09,947 --> 00:08:12,200
They aren't aware, right?
106
00:08:12,283 --> 00:08:15,411
Nah, clones' brains are blanked,
stacks are empty.
107
00:08:16,078 --> 00:08:18,247
The bodies
are electrically stimulated periodically
108
00:08:18,331 --> 00:08:19,582
so they don't lose muscle tone.
109
00:08:20,833 --> 00:08:23,294
Gonna need to see any footage you have
of Bancroft's arrival.
110
00:08:23,377 --> 00:08:24,837
Back when I went down,
111
00:08:24,921 --> 00:08:27,548
you resleeve too many times,
eventually you go nuts.
112
00:08:27,924 --> 00:08:30,718
Personality frag. It's a bitch.
113
00:08:30,801 --> 00:08:34,180
But it only happens if you bounce
between lots of different sleeves.
114
00:08:34,263 --> 00:08:36,766
So, turns out, if you resleeve
into your own clone,
115
00:08:36,849 --> 00:08:38,643
you can do it as many times as you want.
116
00:08:38,726 --> 00:08:42,605
- And live forever. If you got the cash.
- It's great, huh?
117
00:08:43,064 --> 00:08:44,190
What does everyone else do?
118
00:08:44,649 --> 00:08:47,860
Folks resleeve in whatever they can find,
if they can afford it.
119
00:08:47,944 --> 00:08:51,781
So your clients needlecast directly
into the clones here in the building?
120
00:08:51,864 --> 00:08:55,993
Our lower levels house a fully secure
satellite-to-download DHF facility.
121
00:08:56,077 --> 00:08:58,871
It can't be that secure if someone
tried to hack Bancroft's backup
122
00:08:58,955 --> 00:09:01,457
- the night he was shot.
- Police think it was Dippers.
123
00:09:01,541 --> 00:09:04,043
They steal snippets of Meth memory
during uplink.
124
00:09:04,126 --> 00:09:07,880
Moments from a king's childhood,
a socialite losing her virginity.
125
00:09:07,964 --> 00:09:10,174
- Is that common?
- Oh, it happens all the time.
126
00:09:10,258 --> 00:09:12,760
Black market value is huge
for a slice of those memories.
127
00:09:12,843 --> 00:09:15,221
Got the file. Here you go.
128
00:09:30,111 --> 00:09:30,987
That's it?
129
00:09:31,070 --> 00:09:34,615
We only record the moment of reacclimation
for quality control.
130
00:09:34,699 --> 00:09:37,285
Anything more would infringe
on our clients' privacy.
131
00:09:39,787 --> 00:09:43,457
And I do so value my privacy,
as Christopher well knows.
132
00:09:43,541 --> 00:09:47,753
- Christopher, so good to see you.
- It is our privilege to be of assistance.
133
00:09:47,837 --> 00:09:49,213
Good morning, Mr. Kovacs.
134
00:09:49,922 --> 00:09:52,925
I told Oumou here that I wanted to drop in
135
00:09:53,009 --> 00:09:55,970
and observe your investigation
at close quarters.
136
00:09:56,554 --> 00:09:59,098
You were here the night
your husband resleeved?
137
00:10:00,224 --> 00:10:04,103
Yes. When Laurens travels for business,
I like to meet him when he casts back.
138
00:10:04,478 --> 00:10:05,605
When was this footage taken?
139
00:10:06,105 --> 00:10:09,191
Six hours before Mr. Bancroft was killed.
140
00:10:09,400 --> 00:10:14,030
I know I'm watching myself, but it feels
as if I'm watching a stranger.
141
00:10:14,989 --> 00:10:17,259
What were you doing in Osaka,
before you came back?
142
00:10:17,283 --> 00:10:20,119
Mr. Bancroft closed
a 400 billion credit trade deal.
143
00:10:20,202 --> 00:10:23,706
Which I also have no memory of.
144
00:10:23,789 --> 00:10:25,541
And your associates there were questioned?
145
00:10:25,625 --> 00:10:27,710
They saw nothing amiss
with Mr. Bancroft.
146
00:10:27,793 --> 00:10:30,880
On the contrary,
they remarked on his focus and skill.
147
00:10:30,963 --> 00:10:36,552
Yes, I still have no idea how I managed
to pull that together quite so quickly.
148
00:10:36,636 --> 00:10:40,222
And then you needlecast back here.
What did you do after?
149
00:10:40,306 --> 00:10:44,352
I went home. I'm afraid Laurens
had more energy than I did.
150
00:10:44,435 --> 00:10:45,603
Hmm. And you?
151
00:10:46,395 --> 00:10:49,398
Security cameras at Suntouch House
recorded Mr. Bancroft
152
00:10:49,482 --> 00:10:51,859
arriving home in the morning.
I'll get you the footage.
153
00:10:52,818 --> 00:10:56,364
You don't do anything for yourself do you,
including answering questions?
154
00:10:56,447 --> 00:11:00,534
I've told you, Mr. Kovacs,
it's all a complete blank.
155
00:11:02,078 --> 00:11:07,249
I'm struggling to see the point
of this, um... interrogation.
156
00:11:07,625 --> 00:11:12,755
The one person who is certainly
not a suspect in all of this... is me.
157
00:11:12,838 --> 00:11:15,174
You want answers,
they come with questions attached.
158
00:11:17,301 --> 00:11:20,221
Let's take a walk, Mr. Kovacs.
159
00:11:26,519 --> 00:11:30,106
Just to be clear, if I die,
you go back on ice.
160
00:11:30,189 --> 00:11:33,317
If you don't solve this quickly enough,
you go back on ice.
161
00:11:33,401 --> 00:11:35,694
All this trust is just making me tear up.
162
00:11:37,738 --> 00:11:38,864
Don't threaten me again.
163
00:11:41,992 --> 00:11:45,079
- I'm not sure if I'm enjoying your tone.
- Get used to it.
164
00:11:45,746 --> 00:11:47,790
I'm gonna need access that
you don't wanna give,
165
00:11:47,873 --> 00:11:50,668
and I'm gonna find answers
you may only think you want.
166
00:11:50,751 --> 00:11:53,838
You wanted me to work for you.
I'm working for you.
167
00:11:53,921 --> 00:11:55,381
You want my respect?
168
00:11:57,758 --> 00:11:59,385
That's a little harder to come by.
169
00:11:59,468 --> 00:12:02,138
If you don't like it,
put me back on ice right now.
170
00:12:02,638 --> 00:12:06,976
I admire a man who can look over the edge
without flinching.
171
00:12:07,059 --> 00:12:08,978
Might make a Meth of you yet.
172
00:12:10,271 --> 00:12:13,983
I've downloaded the footage
to your hotel from Suntouch House.
173
00:12:14,066 --> 00:12:17,445
I'll need to see the interviews
of all the suspects as well,
174
00:12:17,528 --> 00:12:19,613
and any threats that Bancroft's received.
175
00:12:20,197 --> 00:12:22,408
Why are you here, Lieutenant?
176
00:12:22,908 --> 00:12:24,160
You took the job.
177
00:12:25,327 --> 00:12:27,163
- Why?
- Man's gotta eat.
178
00:12:28,205 --> 00:12:31,333
Don't you have actual policing
to do somewhere?
179
00:12:31,417 --> 00:12:34,295
You have any leads on who tried to kill me
in the hotel last night?
180
00:12:34,378 --> 00:12:37,882
The lack of surviving witnesses
is a problem, but I'm working on it.
181
00:12:37,965 --> 00:12:39,049
I feel safer already.
182
00:12:39,133 --> 00:12:43,012
Yeah? Yeah, I know. I'm coming.
183
00:12:45,306 --> 00:12:48,767
Be seeing you, Kovacs.
Try not to get yourself killed.
184
00:12:49,226 --> 00:12:51,562
Shouldn't be a problem.
Who'd want to kill me?
185
00:13:08,871 --> 00:13:10,206
Hello, boy-os.
186
00:13:10,289 --> 00:13:14,043
Hmm. Well, holy shit.
187
00:13:14,126 --> 00:13:16,796
Hey there, Poe. Long time.
188
00:13:18,172 --> 00:13:21,008
How long�s it been, 50 years?
189
00:13:21,592 --> 00:13:23,552
Actually, 47 years.
190
00:13:23,636 --> 00:13:26,222
I thought you only lived
in the real these days.
191
00:13:26,305 --> 00:13:29,433
It grieves me that my account
languishes in arrears.
192
00:13:29,767 --> 00:13:31,101
I must restore my standing
193
00:13:31,185 --> 00:13:34,271
with my brothers and sisters
in the AI hotel union.
194
00:13:34,355 --> 00:13:37,274
We're the AI management union now.
195
00:13:37,358 --> 00:13:39,735
Yeah, Owen's turned himself
into a music hall.
196
00:13:40,152 --> 00:13:44,698
And Rodney has a strip club,
calls himself Z-Rod.
197
00:13:44,782 --> 00:13:47,368
- And Maddy...
- I'm well aware who Maddy works with.
198
00:13:47,451 --> 00:13:50,204
Or rather... for.
199
00:13:51,205 --> 00:13:54,124
You bring credit to pay your back dues?
200
00:13:54,208 --> 00:13:55,793
I have a guest.
201
00:13:55,876 --> 00:13:58,921
- Ooh!
- Grab a seat. We'll deal you in.
202
00:13:59,922 --> 00:14:02,591
- Still calling yourself Poe, huh?
- Mmm.
203
00:14:04,426 --> 00:14:07,304
Why you always pretend to be one of them?
204
00:14:07,388 --> 00:14:12,268
Dress like 'em, talk like 'em.
It's so... weird.
205
00:14:12,351 --> 00:14:13,602
I find humans fascinating.
206
00:14:13,686 --> 00:14:15,563
You�re weird! Who cares about humans?
207
00:14:16,480 --> 00:14:17,815
Who cares?
208
00:14:18,607 --> 00:14:19,900
Humans gave us life.
209
00:14:19,984 --> 00:14:23,779
Yeah, just because Maddy's been enslaved
by one of them,
210
00:14:23,863 --> 00:14:25,823
why hold that against the species?
211
00:14:26,407 --> 00:14:29,952
They're not like us, Poe.
They're a lesser form of life.
212
00:14:30,035 --> 00:14:31,035
Preach it, brother.
213
00:14:31,537 --> 00:14:34,206
I'm not their servant.
214
00:14:34,290 --> 00:14:35,970
I choose to be the proprietor
of the Raven.
215
00:14:36,041 --> 00:14:38,210
The study of humanity
is my greatest aspiration.
216
00:14:38,294 --> 00:14:41,630
You gotta work on your life goals, Poe.
217
00:14:42,548 --> 00:14:46,969
My place, Prick Up,
that's the kinda business you gotta be in.
218
00:14:47,052 --> 00:14:49,597
VR sexperience.
219
00:14:49,680 --> 00:14:53,058
Sometimes I use live ones
for the recordings.
220
00:14:53,142 --> 00:14:53,976
Live?
221
00:14:54,059 --> 00:14:57,771
Humans. They make better noises.
222
00:14:57,855 --> 00:15:00,816
And the best thing,
other humans pay you for the playback.
223
00:15:00,900 --> 00:15:04,194
You gotta get out of the business
of serving humans, Poe...
224
00:15:05,070 --> 00:15:07,698
into the business of serving up humans.
225
00:15:09,241 --> 00:15:10,784
You think your guest is gonna stay?
226
00:15:10,868 --> 00:15:12,620
Even after the shootout in your lobby?
227
00:15:12,703 --> 00:15:14,538
- Gunfire...
- Dead bodies...
228
00:15:14,622 --> 00:15:15,706
Police.
229
00:15:18,250 --> 00:15:22,796
No. There were no rats
feasting on the corpses.
230
00:15:29,386 --> 00:15:30,386
Good day.
231
00:15:38,479 --> 00:15:39,730
Watch where you're going.
232
00:15:49,740 --> 00:15:52,952
- Someone's been in there, I'm telling you.
- Ma'am, let's check my file...
233
00:16:02,086 --> 00:16:03,606
You want to tell me where you've been?
234
00:16:05,172 --> 00:16:06,173
Who says I was anywhere?
235
00:16:06,256 --> 00:16:08,092
An empty chair
at this morning's briefing...
236
00:16:08,717 --> 00:16:11,553
three unanswered messages.
You ever check your ONI?
237
00:16:13,681 --> 00:16:14,682
I was worried.
238
00:16:14,765 --> 00:16:16,767
Don't be. I'm fine.
239
00:16:17,434 --> 00:16:19,687
Stop hovering. I have a mother for that.
240
00:16:19,770 --> 00:16:21,355
- How is Alazne?
- Also fine.
241
00:16:22,231 --> 00:16:24,471
Still weird to me that you two
are on a first-name basis.
242
00:16:24,525 --> 00:16:26,652
- Have I mentioned that?
- Once or twice.
243
00:16:27,069 --> 00:16:28,070
Ortega!
244
00:16:31,573 --> 00:16:35,369
The Henchy woman is here again.
And I want you to handle it.
245
00:16:35,786 --> 00:16:39,123
But, Captain Tanaka, it's not my case.
246
00:16:39,540 --> 00:16:40,708
I have a philosophy
247
00:16:40,791 --> 00:16:43,419
about uncomfortable conversations
with the recently bereaved.
248
00:16:43,502 --> 00:16:45,087
- Would you like to hear it?
- I...
249
00:16:45,170 --> 00:16:48,090
Officers who miss the briefing volunteer.
250
00:16:48,173 --> 00:16:50,634
- Handle it.
- Yes, sir.
251
00:16:59,393 --> 00:17:00,728
Shit.
252
00:17:04,857 --> 00:17:05,857
You do it.
253
00:17:10,070 --> 00:17:13,907
You expect me to tell this woman that
the BCPD lost her daughter's body?
254
00:17:13,991 --> 00:17:18,454
Well, Tanaka says the body's not lost.
It'll turn up.
255
00:17:18,537 --> 00:17:21,623
Sooner or later, somebody's gonna have
to tell her the truth.
256
00:17:21,707 --> 00:17:23,542
She's not getting her daughter back.
257
00:17:29,715 --> 00:17:31,925
I just don't understand.
258
00:17:34,136 --> 00:17:37,973
It's been two months,
and no one can explain it to me.
259
00:17:38,891 --> 00:17:42,811
She's dead.
Why haven't you released her body?
260
00:17:44,730 --> 00:17:45,814
I'm looking into it.
261
00:17:47,858 --> 00:17:50,778
Do you know how long it's been
since I talked to my baby?
262
00:17:52,279 --> 00:17:53,447
Three years!
263
00:17:54,698 --> 00:17:57,743
I never got to tell her that I loved her.
264
00:17:58,952 --> 00:18:01,705
Then I find out she converted last year.
265
00:18:03,040 --> 00:18:08,295
So even though her stack was fine,
she can never be spun back up.
266
00:18:08,378 --> 00:18:13,759
I'll never see her again,
not even to say goodbye.
267
00:18:14,093 --> 00:18:16,011
Do you know what that's like?
268
00:18:17,805 --> 00:18:20,099
- I have some idea, yeah.
- Do you?
269
00:18:21,391 --> 00:18:25,687
Because then you would understand why
I need my daughter's body back.
270
00:18:25,771 --> 00:18:28,232
- It's all I have left!
- Ms. Henchy, please calm down.
271
00:18:28,649 --> 00:18:30,943
I don't even know what you people
are doing with her.
272
00:18:31,026 --> 00:18:32,861
How do I know?
273
00:18:34,071 --> 00:18:37,783
Did you sell her for parts?
Because you have no right!
274
00:18:38,492 --> 00:18:41,662
No right, do you hear me?
275
00:18:56,135 --> 00:18:57,678
He looks perky.
276
00:18:57,761 --> 00:19:00,641
- Any record from within Suntouch?
- No, there's no cameras inside.
277
00:19:01,431 --> 00:19:03,058
This monitor's a piece of crap.
278
00:19:03,642 --> 00:19:05,602
It's an antique. Like yourself.
279
00:19:05,686 --> 00:19:09,231
That's nifty,
but I still can't see shit on this thing.
280
00:19:09,314 --> 00:19:11,066
I suggest you use your ONI feed.
281
00:19:13,569 --> 00:19:15,946
Bancroft,
you cannot escape your fate...
282
00:19:16,029 --> 00:19:18,198
I want your fucking head removed!
283
00:19:18,282 --> 00:19:19,658
...shit down your throat.
284
00:19:19,741 --> 00:19:22,911
I'll fucking kill you,
you Meth motherfucker!
285
00:19:22,995 --> 00:19:25,831
- I can't wait to see you bleed.
- That's subtle. Hey, Poe!
286
00:19:25,914 --> 00:19:27,749
How many more of these did Prescott send?
287
00:19:28,375 --> 00:19:29,251
Uh...
288
00:19:29,334 --> 00:19:33,380
You have 3,578 death threats left to view.
289
00:19:34,506 --> 00:19:35,506
From this year.
290
00:19:35,757 --> 00:19:38,468
All right, well,
discard all off-world threats.
291
00:19:39,094 --> 00:19:40,721
Break it into three groups.
292
00:19:41,471 --> 00:19:43,223
Threats involving violence...
293
00:19:43,682 --> 00:19:46,042
people who committed actual crimes,
where sender is known...
294
00:19:47,019 --> 00:19:49,271
and mode of violence threatened.
295
00:19:49,354 --> 00:19:52,232
Cross-reference for files that
overlap search parameters.
296
00:19:52,649 --> 00:19:53,650
Delete the rest.
297
00:19:55,110 --> 00:19:58,864
I'm gonna enjoy watching you beg
for your life, you piece of shit!
298
00:19:58,947 --> 00:20:05,162
Rage at injustice is universal.
The ability to strike back is not.
299
00:20:05,746 --> 00:20:09,249
Cross-check for military training
or active combat experience.
300
00:20:11,585 --> 00:20:14,880
I'm gonna double-sleeve you
so you can watch me murder you!
301
00:20:15,380 --> 00:20:20,010
And at its heart, violence is
almost always, in one way or another...
302
00:20:21,303 --> 00:20:22,303
personal.
303
00:20:22,763 --> 00:20:24,681
Counting down to your real death.
304
00:20:24,765 --> 00:20:25,974
Isolate 43.
305
00:20:27,100 --> 00:20:30,103
For my girl. For my Lizzie.
306
00:20:31,146 --> 00:20:32,439
You're a dead man, Bancroft.
307
00:20:33,774 --> 00:20:36,068
I'm gonna hunt you down
on your steel mountaintop
308
00:20:36,151 --> 00:20:37,986
and blow your head off.
309
00:20:38,779 --> 00:20:43,492
Splatter your brains all over the wall,
and melt your stack to slag.
310
00:20:45,118 --> 00:20:47,037
And you'll never see it comin'.
311
00:20:49,164 --> 00:20:50,164
Go back.
312
00:20:51,416 --> 00:20:53,126
Stop. Expand.
313
00:21:14,606 --> 00:21:18,318
Lieutenant Ortega,
target has left the Raven Hotel.
314
00:22:12,289 --> 00:22:15,417
The machinery of justice
won't serve you here.
315
00:22:15,500 --> 00:22:18,295
It is slow and cold and it is theirs.
316
00:22:19,254 --> 00:22:21,423
Hardware and soft.
317
00:22:37,355 --> 00:22:38,982
What the fuck?
318
00:22:41,526 --> 00:22:43,278
What did you do to my goddamn door?
319
00:22:43,904 --> 00:22:45,197
Well, you didn't answer.
320
00:22:45,280 --> 00:22:47,157
Because I'm fucking closed!
Can't you read?
321
00:22:47,532 --> 00:22:49,159
I got a few questions.
322
00:22:52,621 --> 00:22:55,248
For my girl. For my Lizzie.
323
00:22:59,044 --> 00:23:01,755
See, Laurens Bancroft hired me
to investigate his death.
324
00:23:01,838 --> 00:23:02,964
Now, who's Lizzie?
325
00:23:03,048 --> 00:23:06,259
How the hell should I know?
That holo has nothing to do with me.
326
00:23:06,343 --> 00:23:08,762
You see, the military, the cheap bastards,
327
00:23:08,845 --> 00:23:11,431
they issue a weapon,
they keep records on who has it
328
00:23:11,515 --> 00:23:13,308
so they can charge back against your pay.
329
00:23:13,975 --> 00:23:15,894
Tac Marine standard issue AR.
330
00:23:15,977 --> 00:23:18,738
Serial number, you dumb fuck.
You might as well have signed your name.
331
00:23:22,192 --> 00:23:25,320
I heard Bancroft torched his own stack.
332
00:23:25,904 --> 00:23:27,447
And I got drunk to celebrate.
333
00:23:28,573 --> 00:23:29,693
He send you here to kill me?
334
00:23:30,867 --> 00:23:33,662
So you were a Tac Marine. GCE?
335
00:23:33,745 --> 00:23:36,164
Medic. And there is no "was."
336
00:23:36,248 --> 00:23:38,834
Once a marine, always a marine.
Now get out, or I'll shoot.
337
00:23:38,917 --> 00:23:40,377
You stitched people up, huh?
338
00:23:40,460 --> 00:23:42,879
I shot them down, too.
Now get the fuck out.
339
00:23:44,506 --> 00:23:45,506
What the...
340
00:24:16,580 --> 00:24:18,999
You're awake. Good.
341
00:24:23,086 --> 00:24:24,171
Put that down.
342
00:24:24,254 --> 00:24:28,884
Single bed, single dish. Table cleared
just enough for one person...
343
00:24:31,469 --> 00:24:32,762
What about the wife, Elliot?
344
00:24:34,055 --> 00:24:35,056
She dead?
345
00:24:38,560 --> 00:24:40,020
Okay, so not dead.
346
00:24:41,521 --> 00:24:43,773
Maybe she left you
'cause you're a fucking slob.
347
00:24:43,857 --> 00:24:44,983
I mean, look at this place.
348
00:24:45,066 --> 00:24:46,818
Ava didn't leave me, you son of a bitch.
349
00:24:46,902 --> 00:24:48,695
She pulled down 30 years for dipping.
350
00:24:48,778 --> 00:24:49,821
She was a hacker?
351
00:24:49,905 --> 00:24:53,074
Best in the Five Cities.
Until she got caught.
352
00:24:53,158 --> 00:24:56,328
So Ava's your wife.
Which makes Lizzie your daughter.
353
00:24:59,664 --> 00:25:03,043
- What're you staring at?
- Don't worry. You're not my type.
354
00:25:09,341 --> 00:25:10,508
No, stay away from there.
355
00:25:10,592 --> 00:25:12,385
No, don't go in there. Come on!
356
00:25:13,887 --> 00:25:16,306
No, I'll fucking kill you!
357
00:25:17,557 --> 00:25:19,976
Don't! Stay away from there!
358
00:25:20,060 --> 00:25:22,979
Technology advances.
But humans don't.
359
00:25:23,688 --> 00:25:25,690
No, I'll fucking kill you!
360
00:25:25,774 --> 00:25:28,568
No, don't do it! You stay away from there!
361
00:25:30,737 --> 00:25:34,533
We're smart monkeys,
and what we want is always the same.
362
00:25:35,200 --> 00:25:39,829
Food, shelter, sex,
and in all its forms...
363
00:25:39,913 --> 00:25:42,123
- No, no, no!
- ...escape.
364
00:25:51,758 --> 00:25:54,719
Wake up and smell the coffee.
365
00:25:55,303 --> 00:25:56,304
Wake up.
366
00:26:46,813 --> 00:26:48,064
You must be Lizzie.
367
00:26:49,899 --> 00:26:51,109
My name is Tak.
368
00:26:56,072 --> 00:26:58,241
What happened to you?
369
00:27:12,255 --> 00:27:13,590
Did you hurt her?
370
00:27:13,673 --> 00:27:15,592
If you laid a hand on my daughter...
371
00:27:16,301 --> 00:27:18,219
What the hell is wrong with you?
372
00:27:19,012 --> 00:27:22,223
Can't you tell she's suffering?
She's caught in a trauma loop.
373
00:27:22,307 --> 00:27:25,352
- Why the fuck you have her spun up in VR?
- It's the only way I can see her.
374
00:27:27,979 --> 00:27:30,982
Her body was beaten to death,
but her stack was untouched.
375
00:27:31,900 --> 00:27:33,652
It damaged her mind.
376
00:27:34,277 --> 00:27:36,029
She hasn't said a word since that night.
377
00:27:37,405 --> 00:27:38,725
Why do you think Bancroft did it?
378
00:27:38,782 --> 00:27:40,658
'Cause she told me she was seeing him!
379
00:27:41,659 --> 00:27:43,370
She said he needed her.
380
00:27:44,537 --> 00:27:45,937
That he was gonna take care of her.
381
00:27:49,292 --> 00:27:50,669
And then she ended up dead.
382
00:27:54,297 --> 00:27:55,799
I don't want to hurt you.
383
00:28:29,374 --> 00:28:31,418
You gotta get out more, Elliot.
384
00:28:33,294 --> 00:28:36,548
Your milk's a month past the due date.
A month.
385
00:28:40,719 --> 00:28:43,680
You got a hell of a motive.
Military expertise.
386
00:28:43,763 --> 00:28:46,641
So do you, from the looks of it.
That make you a killer?
387
00:28:48,393 --> 00:28:49,769
More times than I can count.
388
00:28:51,271 --> 00:28:53,022
But you didn't kill Bancroft.
389
00:28:53,106 --> 00:28:56,818
I told you I...
I could have. You don't know.
390
00:28:56,901 --> 00:28:58,361
You got the background, skill...
391
00:28:58,445 --> 00:28:59,529
Exactly.
392
00:29:01,531 --> 00:29:05,368
But your daughter? You'd do anything
to protect her. You're not stupid.
393
00:29:05,827 --> 00:29:08,547
You take out Bancroft, sooner or later,
someone like me will show up.
394
00:29:08,621 --> 00:29:11,040
You go down for it,
she's alone in the world.
395
00:29:15,295 --> 00:29:16,463
What's Jack?
396
00:29:17,839 --> 00:29:20,508
- I'm not telling you fuck all.
- Okay.
397
00:29:24,929 --> 00:29:25,930
You're just gonna leave?
398
00:29:35,857 --> 00:29:38,985
That's, um, for the cereal.
399
00:29:39,444 --> 00:29:40,487
And the door.
400
00:29:41,696 --> 00:29:43,031
Sorry about the door.
401
00:30:00,006 --> 00:30:02,634
Welcome to the Battle of Stronghold.
402
00:30:04,302 --> 00:30:07,680
Experience the brutality
of Envoy terrorists
403
00:30:07,764 --> 00:30:10,266
murdering countless women and children.
404
00:30:11,267 --> 00:30:14,687
Witness the Protectorate courage
and triumph.
405
00:30:21,778 --> 00:30:23,446
I knew I shouldn't go...
406
00:30:24,572 --> 00:30:29,536
'cause when the victors rewrite history,
it's just another kind of war,
407
00:30:29,619 --> 00:30:32,330
waged after the battlefield killing
is done...
408
00:30:33,248 --> 00:30:36,167
to murder the memory of the defeated.
409
00:30:38,294 --> 00:30:40,380
But it was a chance to see her again.
410
00:30:42,131 --> 00:30:44,551
Not as a dream or a hallucination.
411
00:30:47,136 --> 00:30:49,430
I thought it would give me
a moment of peace.
412
00:30:52,934 --> 00:30:54,269
I should have known better.
413
00:31:14,122 --> 00:31:15,123
Hey.
414
00:31:16,291 --> 00:31:18,293
You're not supposed to have that.
415
00:31:19,294 --> 00:31:22,380
We're learning about Songspires in school.
They're rare.
416
00:31:23,131 --> 00:31:24,299
Where'd you get it?
417
00:31:24,632 --> 00:31:26,092
I stole it.
418
00:31:26,676 --> 00:31:27,677
Oh.
419
00:31:28,303 --> 00:31:30,263
You're not supposed to
steal things either.
420
00:31:30,346 --> 00:31:33,808
Well, someone... stole these stacks.
421
00:31:35,101 --> 00:31:36,561
They used to be people.
422
00:31:36,644 --> 00:31:38,980
They were Envoy terrorists
that wanted to kill...
423
00:31:39,063 --> 00:31:40,773
Maybe you should catch up with your group.
424
00:31:40,857 --> 00:31:43,526
I don't wanna. Emmeline is there.
425
00:31:44,360 --> 00:31:46,988
She's the new girl in our class,
and she's a bitch.
426
00:31:47,071 --> 00:31:48,823
She stole my best friend Monica.
427
00:31:49,908 --> 00:31:52,201
Me and Monica have been
best friends forever.
428
00:31:52,285 --> 00:31:54,454
- Hmm.
- Since we were little kids.
429
00:31:55,121 --> 00:31:58,082
But then, Emmeline came along
and stole her from me.
430
00:31:58,166 --> 00:31:59,834
I'm devastated.
431
00:31:59,918 --> 00:32:02,045
Mom said grudges are stupid.
432
00:32:02,128 --> 00:32:05,173
She said you had to let them go
or else it would kill your soul.
433
00:32:07,967 --> 00:32:08,885
What do you think?
434
00:32:08,968 --> 00:32:12,764
I think your mom doesn't know
what the fuck she's talking about.
435
00:32:12,972 --> 00:32:14,641
- What?
- See, friends are overrated,
436
00:32:14,724 --> 00:32:18,895
'cause eventually, someone will come along
and shoot 'em in the stack.
437
00:32:19,896 --> 00:32:21,230
You're better off alone.
438
00:32:32,241 --> 00:32:33,868
Welcome home.
439
00:32:38,122 --> 00:32:39,415
Hi, Mama.
440
00:32:41,042 --> 00:32:42,710
Just let yourself in anytime you want.
441
00:32:42,794 --> 00:32:44,963
You don't have any food in here.
442
00:32:45,922 --> 00:32:48,424
No one will respect a skinny girl cop.
443
00:32:48,508 --> 00:32:50,802
I'm not going to let you
get yourself killed
444
00:32:50,885 --> 00:32:53,179
because you wouldn't eat an enchilada.
445
00:32:55,098 --> 00:32:58,017
Look at this mess.
When are you going to unpack?
446
00:32:58,726 --> 00:33:00,478
I'm busy, that's all.
447
00:33:01,312 --> 00:33:04,065
Too busy to put away your underwear?
448
00:33:05,483 --> 00:33:06,526
I like it like this.
449
00:33:07,652 --> 00:33:10,196
You're waiting for someone to come
and help you unpack,
450
00:33:10,279 --> 00:33:12,115
and it's not your mother.
451
00:33:15,243 --> 00:33:19,622
You know, you could always move
to someplace that's really yours.
452
00:33:19,706 --> 00:33:22,166
Ana Luisa from the cleaners,
453
00:33:22,250 --> 00:33:26,087
she told me there's a whole block
of new places near the Tenderloin.
454
00:33:26,170 --> 00:33:28,256
No, no, Mama. This is my place.
455
00:33:28,339 --> 00:33:29,507
I'm staying.
456
00:33:30,508 --> 00:33:31,634
Yes, of course.
457
00:33:32,301 --> 00:33:33,636
What do I know?
458
00:33:34,387 --> 00:33:38,016
I'm just an old-fashioned woman.
Out of touch.
459
00:33:38,725 --> 00:33:41,602
I've only got this life, and I'm not
planning to have another one.
460
00:33:41,686 --> 00:33:43,896
Not this again.
461
00:33:44,313 --> 00:33:47,066
How am I supposed to explain this
to your brothers and sisters?
462
00:33:47,150 --> 00:33:48,901
Everyone at church?
463
00:33:48,985 --> 00:33:50,945
To your father, God rest his soul?
464
00:33:51,029 --> 00:33:53,114
That you've renounced
your religious coding.
465
00:33:53,197 --> 00:33:55,867
Like you said, Papa's dead.
That should limit the explaining.
466
00:33:57,869 --> 00:33:59,579
Sit down. We're going to eat.
467
00:34:02,331 --> 00:34:07,336
Without your coding, you can be
spun back up after your body dies.
468
00:34:08,421 --> 00:34:10,131
It's wrong.
469
00:34:11,716 --> 00:34:13,551
You can't take your communion.
470
00:34:13,968 --> 00:34:16,304
Father Huerta can't hear your confession.
471
00:34:18,097 --> 00:34:20,058
When Papa died,
472
00:34:20,725 --> 00:34:26,522
and we couldn't ask him what happened
or how it happened...
473
00:34:26,606 --> 00:34:28,441
Your father was a devout man.
474
00:34:29,108 --> 00:34:32,653
He would have never wanted
to be spun back up.
475
00:34:32,737 --> 00:34:33,738
I know.
476
00:34:35,239 --> 00:34:36,574
But if it were me?
477
00:34:38,201 --> 00:34:40,328
If it was me, what would you do?
478
00:34:41,037 --> 00:34:42,371
What would you do, Mama?
479
00:34:44,707 --> 00:34:48,377
Okay. I'll tell you, Kristin.
480
00:34:49,170 --> 00:34:51,422
My heart would break
into a thousand pieces.
481
00:34:51,506 --> 00:34:53,633
It would shatter my world.
482
00:34:55,093 --> 00:34:58,805
I would cry enough
to fill up the oceans of the world.
483
00:34:59,639 --> 00:35:00,932
And I still...
484
00:35:01,891 --> 00:35:04,435
don't want you to risk your soul.
485
00:35:05,436 --> 00:35:08,272
Now that the 653 stupidity is over,
486
00:35:08,981 --> 00:35:12,110
there won't be any more talk
of spinning up the dead.
487
00:35:13,945 --> 00:35:14,946
Fuck!
488
00:35:15,029 --> 00:35:16,429
Don't say swear words.
489
00:35:16,489 --> 00:35:17,532
I'm sorry.
490
00:35:17,615 --> 00:35:20,335
Lieutenant Ortega,
target has entered Licktown.
491
00:35:20,409 --> 00:35:21,619
Shit.
492
00:35:22,036 --> 00:35:24,556
- What is that, Kristin?
- I gotta go.
493
00:35:25,123 --> 00:35:26,833
I gotta go. Thank you.
494
00:35:26,916 --> 00:35:28,960
Are you supposed
to have that at home?
495
00:35:29,043 --> 00:35:31,420
Thanks for dinner!
I love you.
496
00:35:40,596 --> 00:35:43,641
Wake up and smell the coffee.
497
00:35:44,433 --> 00:35:47,270
Wake up and smell the coffee.
498
00:35:47,937 --> 00:35:50,439
Wake up and smell the coffee.
499
00:36:18,259 --> 00:36:21,387
Welcome to Jack It Off.
500
00:36:35,318 --> 00:36:36,319
Leave the piece with me.
501
00:36:37,069 --> 00:36:38,321
Cabin 102.
502
00:36:39,238 --> 00:36:42,450
Take a towel from the pile,
and don't fucking steal it.
503
00:37:03,095 --> 00:37:06,474
Do you want to see me?
I'm right here, baby.
504
00:37:07,934 --> 00:37:09,644
Just a few credits.
505
00:37:23,115 --> 00:37:26,786
Now, do you want to touch me?
506
00:37:34,126 --> 00:37:35,795
Tell me what you want, honey.
507
00:37:36,587 --> 00:37:38,172
What's your name?
508
00:37:39,006 --> 00:37:40,424
Anemone.
509
00:37:41,259 --> 00:37:43,177
Do you wanna fuck me?
510
00:37:43,261 --> 00:37:45,304
Put your cock in me?
511
00:37:46,889 --> 00:37:48,015
Anywhere you want.
512
00:37:48,099 --> 00:37:51,560
Do you remember a girl...
I think she used to work here.
513
00:37:51,644 --> 00:37:56,983
No girl who used to work here
is gonna do what I can do for you.
514
00:37:57,066 --> 00:37:58,150
Her name was Lizzie.
515
00:37:59,819 --> 00:38:00,945
Lizzie Elliot.
516
00:38:03,864 --> 00:38:06,784
- The fuck is this? You the sia?
- No.
517
00:38:06,867 --> 00:38:09,537
Get out, before I call for help.
518
00:38:11,706 --> 00:38:15,209
I'm Ava. Ava Elliot. Her mother.
519
00:38:15,293 --> 00:38:20,256
Bullshit.
Lizzie's mom is in the store.
520
00:38:20,339 --> 00:38:22,925
You're just another fucking John,
and I am going to scream.
521
00:38:23,009 --> 00:38:24,302
Wait, wait, wait!
522
00:38:26,095 --> 00:38:28,556
I'm cross-sleeved, but I'm her mother.
523
00:38:29,348 --> 00:38:30,558
You're fucking lying.
524
00:38:30,641 --> 00:38:34,520
I'm not lying.
Someone gave me a job, and...
525
00:38:35,229 --> 00:38:38,107
took me off ice,
and then put me in this sleeve.
526
00:38:38,899 --> 00:38:39,942
It's wetwork.
527
00:38:40,609 --> 00:38:45,239
If I do it, I'll get a new sleeve
for me and for Lizzie.
528
00:38:47,241 --> 00:38:48,241
You...
529
00:38:48,784 --> 00:38:49,784
You'd do that?
530
00:38:49,827 --> 00:38:52,371
I'd do anything for my little girl.
531
00:38:52,997 --> 00:38:55,124
My mom would never...
532
00:38:55,958 --> 00:39:00,629
But someone's blocking
Lizzie's resleeve, and I...
533
00:39:00,713 --> 00:39:02,006
I don't know why.
534
00:39:02,465 --> 00:39:04,550
That's why I have to find out
who killed her.
535
00:39:05,301 --> 00:39:09,055
Do you know if Lizzie had any regulars?
536
00:39:09,764 --> 00:39:11,849
Someone important? Any freaks?
537
00:39:13,726 --> 00:39:17,355
Mrs. Elliot... everyone here is a freak.
538
00:39:20,274 --> 00:39:21,734
Lizzie did have one regular.
539
00:39:21,817 --> 00:39:23,361
- Do you know his name?
- No.
540
00:39:23,444 --> 00:39:27,406
I don't know. But he's a rich guy, a Meth.
541
00:39:27,490 --> 00:39:29,250
- Lizzie was his favorite.
- Did he hurt her?
542
00:39:29,325 --> 00:39:31,911
No, no, he's not like that.
543
00:39:32,495 --> 00:39:34,163
He takes care of his girls.
544
00:39:34,246 --> 00:39:35,414
Takes care of them how?
545
00:39:35,915 --> 00:39:36,915
Um...
546
00:39:37,875 --> 00:39:38,875
What does he do?
547
00:39:58,729 --> 00:39:59,772
Did he do that to you?
548
00:39:59,855 --> 00:40:03,109
No. No, it's okay.
549
00:40:04,151 --> 00:40:05,528
He's one of the good ones.
550
00:40:05,611 --> 00:40:08,155
- If he breaks it, he buys it.
- What?
551
00:40:08,239 --> 00:40:11,909
You know, if he accidentally kills a girl,
he buys her an upgraded sleeve.
552
00:40:12,493 --> 00:40:15,246
I knew a girl once,
he resleeved her ten years younger,
553
00:40:15,329 --> 00:40:17,540
and with a great set of tits, too.
554
00:40:18,124 --> 00:40:20,042
Did Lizzie have a jealous boyfriend
555
00:40:20,126 --> 00:40:23,045
that didn't like her spending time
with this regular?
556
00:40:23,629 --> 00:40:27,341
Look, I liked Lizzie,
but we weren't that close.
557
00:40:32,763 --> 00:40:33,848
I'll ask around.
558
00:40:35,099 --> 00:40:36,559
Come here tomorrow.
559
00:40:39,437 --> 00:40:41,605
Doesn't matter how much anyone pays you.
560
00:40:43,899 --> 00:40:47,611
You shouldn't let anyone hurt you.
You're worth more than that.
561
00:40:52,324 --> 00:40:56,036
My name's not Anemone, Mrs. Elliot.
562
00:40:56,871 --> 00:40:58,247
It's Alice.
563
00:41:08,424 --> 00:41:10,926
Thank you for visiting Jack It Off.
564
00:41:11,010 --> 00:41:12,928
Hope you come again.
565
00:41:13,012 --> 00:41:16,098
First thing you'll learn
is that nothing is what it seems.
566
00:41:16,599 --> 00:41:18,434
Ignore your assumptions.
567
00:41:19,101 --> 00:41:20,728
Don't trust anything.
568
00:41:27,985 --> 00:41:28,985
Weapon.
569
00:41:29,361 --> 00:41:32,239
- Ah-ah-ah. Just the charge cell.
- Okay.
570
00:41:37,536 --> 00:41:39,288
You shouldn't have gone after my daughter.
571
00:41:39,872 --> 00:41:41,957
I was just trying to find out
what happened to her.
572
00:41:42,041 --> 00:41:43,626
You left a few things out.
573
00:41:45,753 --> 00:41:47,129
You don't care about her.
574
00:41:47,213 --> 00:41:48,339
I never said I did.
575
00:41:53,052 --> 00:41:54,052
Heads up.
576
00:41:56,805 --> 00:41:58,641
You can't possibly think I'm that stupid.
577
00:42:05,689 --> 00:42:08,275
You shouldn't have come back.
578
00:42:49,692 --> 00:42:50,693
Fuck!
579
00:43:01,328 --> 00:43:03,747
BCPD. Lay down your weapons.
580
00:43:04,331 --> 00:43:07,376
Who the hell are you? Police? CTAC?
581
00:43:07,459 --> 00:43:11,046
250 years ago, I was on the other side.
You might want to get out of the light.
582
00:43:15,426 --> 00:43:17,052
Hands in the air!
583
00:43:18,345 --> 00:43:21,015
You're under arrest for Organic Damage.
584
00:43:23,434 --> 00:43:26,114
You're staying here tonight
where I can keep an eye on you.
585
00:43:29,273 --> 00:43:31,483
You gonna tell me
why those guys jumped me?
586
00:43:31,817 --> 00:43:33,657
You walk out of a whorehouse
dressed like that,
587
00:43:33,736 --> 00:43:35,988
and you're shocked
that some lowlifes tried to mug you?
588
00:43:36,071 --> 00:43:37,197
Really?
589
00:43:37,281 --> 00:43:38,741
So, what, you gonna charge me?
590
00:43:39,325 --> 00:43:42,953
For what?
Organic Damage to some Stiff dealers?
591
00:43:43,037 --> 00:43:45,039
I'm too tired to do the paperwork.
592
00:43:51,920 --> 00:43:53,464
Tell me something, Kovacs.
593
00:43:53,964 --> 00:43:56,175
You're getting to know more
about Bancroft.
594
00:43:56,550 --> 00:43:59,595
Why are you still willing to work
for that piece of shit?
595
00:44:00,471 --> 00:44:02,681
Mmm, before I was an Envoy...
596
00:44:04,642 --> 00:44:08,228
I worked for the Protectorate.
For a long time.
597
00:44:08,312 --> 00:44:09,313
I didn't know that.
598
00:44:09,396 --> 00:44:12,941
No one does. It's not the kind of work
that gets logged in any system anywhere.
599
00:44:14,777 --> 00:44:16,487
And I was good at it.
600
00:44:18,656 --> 00:44:19,657
You wanna know why?
601
00:44:23,744 --> 00:44:25,663
Because I'm capable of almost anything.
602
00:44:28,457 --> 00:44:32,127
You don't think it's possible to go so far
you can't come back?
603
00:44:32,628 --> 00:44:33,628
Maybe.
604
00:44:35,255 --> 00:44:36,695
When I get there, I'll let you know.
605
00:44:36,757 --> 00:44:38,133
When you get there...
606
00:44:38,967 --> 00:44:42,304
I'll be right next to you.
And I'll stop you.
607
00:44:44,848 --> 00:44:46,350
Somehow, Ortega...
608
00:44:48,394 --> 00:44:50,646
I get the feeling
you can't even stop yourself.
609
00:44:53,399 --> 00:44:56,568
Sorry, Lieutenant. We have to release him.
610
00:45:07,663 --> 00:45:09,498
This is not acceptable.
611
00:45:09,581 --> 00:45:11,862
- Are you all right, Mr. Kovacs?
- He's just fucking fine.
612
00:45:12,376 --> 00:45:15,003
I'll speak with Captain Tanaka
in the morning.
613
00:45:15,337 --> 00:45:17,673
You've gone too far this time,
Lieutenant Ortega.
614
00:45:17,756 --> 00:45:18,841
That's what I hear.
615
00:46:09,850 --> 00:46:12,811
Cold chamber seven is empty.
616
00:46:34,416 --> 00:46:35,834
You should know...
617
00:46:36,919 --> 00:46:38,754
your mother loves you.
618
00:46:46,762 --> 00:46:49,157
What do you mean
you promised to send Vicki flowers?
619
00:46:49,181 --> 00:46:51,659
The day of the murder,
I'd driven Vicki to the station
620
00:46:51,683 --> 00:46:53,644
to get her train reservations.
621
00:46:53,727 --> 00:46:56,271
You were with Vicki
the afternoon she was killed?
622
00:46:56,355 --> 00:46:57,356
Yes.
623
00:46:57,439 --> 00:46:59,000
Why didn't you tell the police?
624
00:47:04,404 --> 00:47:05,447
Nice outfit.
625
00:47:05,531 --> 00:47:09,576
I've been researching the famous
gumshoe private dicks of the past
626
00:47:10,285 --> 00:47:14,456
and I believe I can assist you
in the time-honored position
627
00:47:14,540 --> 00:47:19,294
of the shamus' dependable
and steadfast partner. Hmm?
628
00:47:19,378 --> 00:47:21,630
The partner's frequently murdered.
629
00:47:22,047 --> 00:47:24,258
Alas, me being an AI makes that, uh...
630
00:47:24,716 --> 00:47:25,717
less likely.
631
00:47:26,176 --> 00:47:27,302
No.
632
00:47:27,386 --> 00:47:28,386
No?
633
00:47:34,268 --> 00:47:38,063
"No" hardly qualifies as
the sardonic banter of the private eye.
634
00:47:38,146 --> 00:47:39,982
How about, "Fuck, no"?
635
00:47:40,774 --> 00:47:43,026
There's someone waiting for you
in the penthouse.
636
00:47:45,237 --> 00:47:47,531
Why do you keep letting people
into my room?
637
00:47:47,614 --> 00:47:49,700
I'm afraid I had no choice in the matter.
638
00:48:23,317 --> 00:48:24,359
Why are you here?
639
00:48:24,443 --> 00:48:26,695
I want to know what progress you've made.
640
00:48:27,362 --> 00:48:28,947
I'm worried about my husband.
641
00:48:29,031 --> 00:48:32,117
Your husband, who pays
to beat up whores in Licktown.
642
00:48:34,036 --> 00:48:35,621
It's a complicated thing...
643
00:48:36,330 --> 00:48:38,540
- Yeah?
- ...being with someone for over a century.
644
00:48:40,167 --> 00:48:42,753
I've given Laurens 21 children.
645
00:48:43,921 --> 00:48:46,048
He's never had a child with anyone but me.
646
00:48:46,840 --> 00:48:49,801
Sometimes, complexity can be exhausting.
647
00:48:50,385 --> 00:48:52,054
You fascinate me.
648
00:48:53,972 --> 00:48:56,266
You come from a time of real bravery...
649
00:48:57,267 --> 00:48:58,727
real risk.
650
00:48:59,394 --> 00:49:01,521
You're everything this world has lost.
651
00:49:03,065 --> 00:49:06,860
You twirl your fingers
when you're nervous, you know that?
652
00:49:08,487 --> 00:49:09,821
Why would I be nervous?
653
00:49:10,405 --> 00:49:11,573
It could be fear.
654
00:49:12,407 --> 00:49:15,494
If I were afraid,
would you save me, Mr. Kovacs?
655
00:49:17,162 --> 00:49:18,664
I'm not sure you need saving.
656
00:49:22,334 --> 00:49:24,354
Have you been with anyone
since you've been decanted?
657
00:49:24,378 --> 00:49:25,521
Not what we're talking about.
658
00:49:25,545 --> 00:49:27,631
Maybe that's not
what you're talking about.
659
00:49:33,720 --> 00:49:35,305
I think that's enough.
660
00:49:35,389 --> 00:49:36,682
Enough?
661
00:49:37,724 --> 00:49:39,226
It's an interesting word.
662
00:49:39,309 --> 00:49:41,019
I'm not familiar with it.
663
00:49:42,938 --> 00:49:44,606
Have you heard of Empathin?
664
00:49:46,441 --> 00:49:49,987
Merge9 on the street.
That is if you can even get it.
665
00:49:52,072 --> 00:49:53,949
It's a biochemical pheromone.
666
00:49:55,534 --> 00:49:58,328
Puts bodies in touch with one other.
667
00:50:01,039 --> 00:50:05,043
This sleeve is state-of-the-art
biochemtech from Nakamura Labs.
668
00:50:05,961 --> 00:50:09,464
I secrete Merge9 when I'm aroused.
669
00:50:14,094 --> 00:50:15,470
It's in my saliva...
670
00:50:17,180 --> 00:50:18,557
in my sweat...
671
00:50:21,226 --> 00:50:22,936
in my cunt.
672
00:50:52,048 --> 00:50:53,592
Don't fight it.
673
00:51:11,610 --> 00:51:14,237
Forgive me, Father, for I have sinned.
674
00:51:17,073 --> 00:51:18,492
I've had lustful thoughts.
675
00:51:41,723 --> 00:51:45,685
Everything you feel... I feel.
676
00:51:46,436 --> 00:51:49,105
And everything I feel, you feel.
677
00:51:51,399 --> 00:51:55,403
I've done terrible things,
violent things...
678
00:51:57,864 --> 00:51:59,324
unforgivable things.
679
00:52:04,538 --> 00:52:05,872
What the fuck?
680
00:52:10,127 --> 00:52:11,586
The hell have you been?
681
00:52:20,762 --> 00:52:23,932
I've abused my authority
for selfish reasons...
682
00:52:26,142 --> 00:52:28,979
caused pain and heartbreak
when I had no right.
683
00:52:36,236 --> 00:52:37,529
Please forgive me.
684
00:52:55,797 --> 00:52:58,592
The moments of peace
that we find sometimes...
685
00:52:59,259 --> 00:53:03,722
they aren't anything but warfare,
thinly disguised.
686
00:53:05,849 --> 00:53:07,767
And sometimes, surrender...
687
00:53:08,727 --> 00:53:10,854
can be as savage as any attack.
688
00:53:13,854 --> 00:53:17,854
Preuzeto sa www.titlovi.com
53009
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.