Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,199 --> 00:00:21,566
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
2
00:00:35,394 --> 00:00:38,230
Peace is an illusion.
3
00:00:39,398 --> 00:00:41,900
And no matter how
tranquil the world seems...
4
00:00:43,402 --> 00:00:44,820
peace doesn't last long.
5
00:00:55,914 --> 00:00:59,334
Peace is a struggle
against our very nature.
6
00:01:01,920 --> 00:01:06,426
A skin we stretch over
the bone, muscle, and sinew
7
00:01:06,429 --> 00:01:09,056
of our own innate savagery.
8
00:01:16,727 --> 00:01:18,268
What are you doing?
9
00:01:18,270 --> 00:01:19,978
We can't just leave her here.
10
00:01:19,980 --> 00:01:22,858
She's not our problem. You
want to get us arrested?
11
00:01:23,567 --> 00:01:24,949
Just...
12
00:01:26,019 --> 00:01:27,237
let her go.
13
00:01:32,910 --> 00:01:37,996
The instinct of violence curls
inside us like a parasite,
14
00:01:37,998 --> 00:01:40,308
waiting for a chance to feed on our rage
15
00:01:40,311 --> 00:01:43,047
and multiply until it bursts out of us.
16
00:01:46,632 --> 00:01:48,592
War is the only thing
we really understand.
17
00:02:02,189 --> 00:02:04,090
Long live the Uprising!
18
00:02:04,093 --> 00:02:07,778
Long live Quellcrist Falconer...
19
00:02:08,965 --> 00:02:10,739
Long live Quellcrist Falconer!
20
00:02:29,550 --> 00:02:31,128
Christ.
21
00:02:35,389 --> 00:02:37,391
Ah, for fuck's sake.
22
00:02:39,810 --> 00:02:41,770
No hookers. Just get out of my room.
23
00:02:42,646 --> 00:02:45,855
- I'd love to, but I have a job to do.
- You can keep what he paid you.
24
00:02:45,857 --> 00:02:48,471
How generous of you. But then
it's not your money, is it?
25
00:02:48,474 --> 00:02:52,565
This is not a siren of the night.
Ms. Prescott is an attorney.
26
00:02:52,568 --> 00:02:55,031
Your hotel seems more
perceptive than you.
27
00:02:55,033 --> 00:02:56,323
That's disappointing,
28
00:02:56,326 --> 00:02:58,002
in view of the trouble and expense
29
00:02:58,005 --> 00:02:59,869
Mr. Bancroft has taken to acquire you.
30
00:02:59,871 --> 00:03:02,205
Oh, you work for Bancroft.
31
00:03:02,207 --> 00:03:04,916
Exclusively. May I have my...
32
00:03:04,918 --> 00:03:05,917
Where's my clothes?
33
00:03:05,919 --> 00:03:09,254
If by "clothes" you mean those
bloodstained rags, here they are.
34
00:03:09,256 --> 00:03:12,590
But I took the liberty
of procuring habiliments
35
00:03:12,592 --> 00:03:16,761
more appropriate for your
position as a confidant of a Meth.
36
00:03:16,763 --> 00:03:19,306
He's not a confidant. He's a hired gun.
37
00:03:19,308 --> 00:03:22,559
Take her downstairs. And if
it's not too much trouble,
38
00:03:22,561 --> 00:03:25,272
don't let anyone else
into my fucking room.
39
00:03:30,110 --> 00:03:33,238
Lights on, 20%.
40
00:03:38,201 --> 00:03:39,534
Hey, Hawkeye.
41
00:03:39,536 --> 00:03:41,620
Hello, Lieutenant Ortega.
42
00:03:41,622 --> 00:03:44,164
Would you like
information on the target?
43
00:03:44,166 --> 00:03:47,959
I slept great, thanks. You?
44
00:03:47,961 --> 00:03:50,920
I'm afraid I don't
understand the question.
45
00:03:50,922 --> 00:03:54,924
That's a nicer answer than
most guys I wake up next to.
46
00:03:54,926 --> 00:03:57,260
I'm afraid I don't
understand the question.
47
00:03:57,262 --> 00:03:58,857
Forget it, Hawkeye.
48
00:04:00,057 --> 00:04:02,326
Just let me know if
Kovacs goes anywhere.
49
00:04:15,238 --> 00:04:18,239
This is not how normal
people start the day.
50
00:04:18,241 --> 00:04:21,493
- Coffee, cereal maybe.
- Come on.
51
00:04:21,495 --> 00:04:23,787
Toast. Maybe even toast
with another person...
52
00:04:23,789 --> 00:04:25,916
I don't want any toast.
53
00:04:27,042 --> 00:04:30,752
It can be nice, wake up
next to someone, have toast.
54
00:04:34,049 --> 00:04:37,094
I don't want to hear your
suggestions for my personal life.
55
00:04:38,011 --> 00:04:39,554
What personal life would that be?
56
00:04:54,111 --> 00:04:55,362
You need to blank this noise.
57
00:04:57,614 --> 00:05:00,867
Doesn't matter who Kovacs is, you
can't let him rattle you this much.
58
00:05:01,868 --> 00:05:03,827
I know Bancroft's
yanking your chain so hard
59
00:05:03,829 --> 00:05:05,589
you're gonna get whiplash.
60
00:05:06,267 --> 00:05:07,849
What was that?
61
00:05:07,852 --> 00:05:08,998
One more round?
62
00:05:09,000 --> 00:05:11,086
That was a tracker.
63
00:05:11,712 --> 00:05:13,420
Except, of course, it can't be,
64
00:05:13,422 --> 00:05:15,799
since we don't have a warrant
on any of our open cases.
65
00:05:18,301 --> 00:05:20,804
You know, if I saw this,
I'd have to report it.
66
00:05:24,474 --> 00:05:26,391
So it's a good thing I didn't.
67
00:05:26,393 --> 00:05:28,810
Don't thank me. Just stop.
68
00:05:28,812 --> 00:05:31,479
Forget about Kovacs.
There's nothing there.
69
00:05:31,481 --> 00:05:33,191
You think I don't know that?
70
00:06:05,056 --> 00:06:07,893
Hawkeye, target location.
71
00:06:09,269 --> 00:06:11,643
Processing target movements.
72
00:06:11,646 --> 00:06:14,816
Target is in Psychasec, Mission Branch.
73
00:06:18,487 --> 00:06:20,069
Welcome to Psychasec.
74
00:06:20,071 --> 00:06:22,240
Please step up to the ID plate.
75
00:06:23,909 --> 00:06:27,162
Ms. Prescott. Mr. Kovacs.
76
00:06:27,829 --> 00:06:29,915
Director Nyman will be down in a moment.
77
00:06:30,832 --> 00:06:34,792
Gonna need to interview Bancroft's
associates. Personal and business.
78
00:06:34,794 --> 00:06:37,923
Kind of people in Mr. Bancroft's
circle, it's out of the question.
79
00:06:38,840 --> 00:06:40,570
Go tell your boss
you've decided it's too
80
00:06:40,573 --> 00:06:42,300
socially awkward for
me to save his life.
81
00:06:42,302 --> 00:06:44,177
I'm sure he'll understand.
82
00:06:44,179 --> 00:06:45,470
For the record,
83
00:06:45,472 --> 00:06:48,681
I consider you to be completely
unqualified as an investigator,
84
00:06:48,683 --> 00:06:49,809
and you can't smoke in here.
85
00:06:50,977 --> 00:06:53,686
Personally, I hate these things, but...
86
00:06:53,688 --> 00:06:55,448
you sleeved me in a
hardcore nicotine addict.
87
00:06:56,358 --> 00:06:58,691
This sleeve is more than
adequate for your needs.
88
00:06:58,693 --> 00:07:00,151
I doubt you'll be using it long.
89
00:07:00,153 --> 00:07:04,280
Ms. Prescott. I've cleared
my schedule for the morning.
90
00:07:04,282 --> 00:07:06,952
As I said earlier, whatever I can do.
91
00:07:07,577 --> 00:07:08,662
There's no smoking.
92
00:07:10,956 --> 00:07:13,414
At Psychasec, we provide
the top of the market
93
00:07:13,416 --> 00:07:15,583
in augmented and
designer-enhanced sleeves.
94
00:07:15,585 --> 00:07:20,046
Our service is exclusive
to an elite clientele.
95
00:07:20,048 --> 00:07:24,050
Best sleeve money can
buy. Put your wife in me.
96
00:07:24,052 --> 00:07:26,302
Hmm. How tasteful.
97
00:07:26,304 --> 00:07:28,847
Our primary business is in clones.
98
00:07:28,849 --> 00:07:30,431
No doubt you know a single clone
99
00:07:30,433 --> 00:07:32,892
costs more than most
people make in a lifetime.
100
00:07:32,894 --> 00:07:34,271
So Meths only.
101
00:07:35,480 --> 00:07:37,308
Our clients are the most discerning,
102
00:07:37,311 --> 00:07:39,236
wealthiest people in the Protectorate.
103
00:07:40,402 --> 00:07:43,027
They don't do anything
as pedestrian as dying.
104
00:07:43,029 --> 00:07:46,892
You deserve to look on the outside
the way you feel on the inside.
105
00:07:46,895 --> 00:07:48,368
You deserve this sleeve.
106
00:07:53,582 --> 00:07:56,916
This is the Bancroft family vault.
107
00:07:56,918 --> 00:07:59,544
We keep 24/7 tech
personnel in the vault.
108
00:07:59,546 --> 00:08:02,799
Gus was here the night Mr.
Bancroft needlecast back from Osaka.
109
00:08:09,848 --> 00:08:12,181
They aren't aware, right?
110
00:08:12,183 --> 00:08:15,312
Nah, clones' brains are
blanked, stacks are empty.
111
00:08:15,979 --> 00:08:18,229
The bodies are electrically
stimulated periodically
112
00:08:18,231 --> 00:08:19,482
so they don't lose muscle tone.
113
00:08:20,734 --> 00:08:23,276
Gonna need to see any footage
you have of Bancroft's arrival.
114
00:08:23,278 --> 00:08:24,819
Back when I went down,
115
00:08:24,821 --> 00:08:27,822
you resleeve too many times,
eventually you go nuts.
116
00:08:27,824 --> 00:08:30,700
Personality frag. It's a bitch.
117
00:08:30,702 --> 00:08:34,162
But it only happens if you bounce
between lots of different sleeves.
118
00:08:34,164 --> 00:08:36,748
So, turns out, if you
resleeve into your own clone,
119
00:08:36,750 --> 00:08:38,625
you can do it as many times as you want.
120
00:08:38,627 --> 00:08:42,962
- And live forever. If you got the cash.
- It's great, huh?
121
00:08:42,964 --> 00:08:44,547
What does everyone else do?
122
00:08:44,549 --> 00:08:47,842
Folks resleeve in whatever they
can find, if they can afford it.
123
00:08:47,844 --> 00:08:50,256
So your clients needlecast directly
124
00:08:50,259 --> 00:08:51,763
into the clones here in the building?
125
00:08:51,765 --> 00:08:53,927
Our lower levels house a fully secure
126
00:08:53,930 --> 00:08:55,975
satellite-to-download DHF facility.
127
00:08:55,977 --> 00:08:58,853
It can't be that secure if someone
tried to hack Bancroft's backup
128
00:08:58,855 --> 00:09:01,439
- the night he was shot.
- Police think it was Dippers.
129
00:09:01,441 --> 00:09:04,025
They steal snippets of
Meth memory during uplink.
130
00:09:04,027 --> 00:09:07,862
Moments from a king's childhood,
a socialite losing her virginity.
131
00:09:07,864 --> 00:09:10,156
- Is that common?
- Oh, it happens all the time.
132
00:09:10,158 --> 00:09:12,742
Black market value is huge
for a slice of those memories.
133
00:09:12,744 --> 00:09:15,121
Got the file. Here you go.
134
00:09:30,011 --> 00:09:30,969
That's it?
135
00:09:30,971 --> 00:09:34,597
We only record the moment of
reacclimation for quality control.
136
00:09:34,599 --> 00:09:37,185
Anything more would infringe
on our clients' privacy.
137
00:09:39,284 --> 00:09:43,136
And I do so value my privacy,
as Christopher well knows.
138
00:09:43,139 --> 00:09:44,834
Christopher, so good to see you.
139
00:09:44,837 --> 00:09:47,495
It is our privilege to be of assistance.
140
00:09:47,498 --> 00:09:49,114
Good morning, Mr. Kovacs.
141
00:09:49,823 --> 00:09:52,907
I told Oumou here that
I wanted to drop in
142
00:09:52,909 --> 00:09:56,452
and observe your investigation
at close quarters.
143
00:09:56,454 --> 00:09:58,999
You were here the night
your husband resleeved?
144
00:10:00,125 --> 00:10:02,278
Yes. When Laurens travels for business,
145
00:10:02,281 --> 00:10:04,377
I like to meet him when he casts back.
146
00:10:04,379 --> 00:10:06,004
When was this footage taken?
147
00:10:06,006 --> 00:10:09,298
Six hours before Mr.
Bancroft was killed.
148
00:10:09,301 --> 00:10:13,931
I know I'm watching myself, but it
feels as if I'm watching a stranger.
149
00:10:13,934 --> 00:10:17,181
What were you doing in
Osaka, before you came back?
150
00:10:17,183 --> 00:10:20,101
Mr. Bancroft closed a 400
billion credit trade deal.
151
00:10:20,103 --> 00:10:23,688
Which I also have no memory of.
152
00:10:23,690 --> 00:10:25,523
And your associates
there were questioned?
153
00:10:25,525 --> 00:10:27,692
They saw nothing amiss
with Mr. Bancroft.
154
00:10:27,694 --> 00:10:30,862
On the contrary, they remarked
on his focus and skill.
155
00:10:30,864 --> 00:10:33,962
Yes, I still have no idea how I managed
156
00:10:33,965 --> 00:10:36,534
to pull that together quite so quickly.
157
00:10:36,536 --> 00:10:40,204
And then you needlecast back
here. What did you do after?
158
00:10:40,206 --> 00:10:44,333
I went home. I'm afraid Laurens
had more energy than I did.
159
00:10:44,335 --> 00:10:45,503
Hmm. And you?
160
00:10:46,296 --> 00:10:49,380
Security cameras at Suntouch
House recorded Mr. Bancroft
161
00:10:49,382 --> 00:10:51,760
arriving home in the morning.
I'll get you the footage.
162
00:10:52,523 --> 00:10:54,238
You don't do anything for yourself
163
00:10:54,241 --> 00:10:56,345
do you, including answering questions?
164
00:10:56,347 --> 00:11:00,516
I've told you, Mr. Kovacs,
it's all a complete blank.
165
00:11:01,978 --> 00:11:07,523
I'm struggling to see the point
of this, um... interrogation.
166
00:11:07,525 --> 00:11:12,737
The one person who is certainly not
a suspect in all of this... is me.
167
00:11:12,739 --> 00:11:15,074
You want answers, they come
with questions attached.
168
00:11:17,202 --> 00:11:20,121
Let's take a walk, Mr. Kovacs.
169
00:11:26,419 --> 00:11:30,087
Just to be clear, if I
die, you go back on ice.
170
00:11:30,089 --> 00:11:33,299
If you don't solve this quickly
enough, you go back on ice.
171
00:11:33,301 --> 00:11:35,595
All this trust is
just making me tear up.
172
00:11:37,639 --> 00:11:38,765
Don't threaten me again.
173
00:11:41,893 --> 00:11:44,979
- I'm not sure if I'm enjoying your tone.
- Get used to it.
174
00:11:45,647 --> 00:11:47,772
I'm gonna need access
that you don't wanna give,
175
00:11:47,774 --> 00:11:50,650
and I'm gonna find answers
you may only think you want.
176
00:11:50,652 --> 00:11:53,820
You wanted me to work for
you. I'm working for you.
177
00:11:53,822 --> 00:11:55,281
You want my respect?
178
00:11:57,659 --> 00:11:59,367
That's a little harder to come by.
179
00:11:59,369 --> 00:12:02,537
If you don't like it, put
me back on ice right now.
180
00:12:02,539 --> 00:12:06,958
I admire a man who can look
over the edge without flinching.
181
00:12:06,960 --> 00:12:08,878
Might make a Meth of you yet.
182
00:12:10,171 --> 00:12:13,965
I've downloaded the footage to
your hotel from Suntouch House.
183
00:12:13,967 --> 00:12:17,426
I'll need to see the interviews
of all the suspects as well,
184
00:12:17,428 --> 00:12:20,096
and any threats that
Bancroft's received.
185
00:12:20,098 --> 00:12:22,807
Why are you here, Lieutenant?
186
00:12:22,809 --> 00:12:24,060
You took the job.
187
00:12:25,228 --> 00:12:27,063
- Why?
- Man's gotta eat.
188
00:12:28,106 --> 00:12:31,315
Don't you have actual
policing to do somewhere?
189
00:12:31,317 --> 00:12:34,277
You have any leads on who tried
to kill me in the hotel last night?
190
00:12:34,279 --> 00:12:37,864
The lack of surviving witnesses is
a problem, but I'm working on it.
191
00:12:37,866 --> 00:12:39,031
I feel safer already.
192
00:12:39,033 --> 00:12:42,912
Yeah? Yeah, I know. I'm coming.
193
00:12:45,206 --> 00:12:49,125
Be seeing you, Kovacs. Try
not to get yourself killed.
194
00:12:49,127 --> 00:12:51,462
Shouldn't be a problem.
Who'd want to kill me?
195
00:13:08,771 --> 00:13:10,187
Hello, boy-os.
196
00:13:10,189 --> 00:13:14,025
Hmm. Well, holy shit.
197
00:13:14,027 --> 00:13:16,696
Hey there, Poe. Long time.
198
00:13:18,072 --> 00:13:21,490
How long’s it been, 50 years?
199
00:13:21,492 --> 00:13:23,534
Actually, 47 years.
200
00:13:23,536 --> 00:13:26,203
I thought you only lived
in the real these days.
201
00:13:26,205 --> 00:13:29,665
It grieves me that my
account languishes in arrears.
202
00:13:29,667 --> 00:13:31,083
I must restore my standing
203
00:13:31,085 --> 00:13:34,253
with my brothers and sisters
in the AI hotel union.
204
00:13:34,255 --> 00:13:37,256
We're the AI management union now.
205
00:13:37,258 --> 00:13:40,051
Yeah, Owen's turned
himself into a music hall.
206
00:13:40,053 --> 00:13:44,680
And Rodney has a strip
club, calls himself Z-Rod.
207
00:13:44,682 --> 00:13:47,350
- And Maddy...
- I'm well aware who Maddy works with.
208
00:13:47,352 --> 00:13:50,104
Or rather... for.
209
00:13:51,105 --> 00:13:54,106
You bring credit to pay your back dues?
210
00:13:54,108 --> 00:13:55,775
I have a guest.
211
00:13:55,777 --> 00:13:59,391
- Ooh!
- Grab a seat. We'll deal you in.
212
00:13:59,394 --> 00:14:02,492
- Still calling yourself Poe, huh?
- Mmm.
213
00:14:04,327 --> 00:14:07,286
Why you always pretend
to be one of them?
214
00:14:07,288 --> 00:14:12,249
Dress like 'em, talk like
'em. It's so... weird.
215
00:14:12,251 --> 00:14:13,584
I find humans fascinating.
216
00:14:13,586 --> 00:14:15,463
You’re weird! Who cares about humans?
217
00:14:16,381 --> 00:14:17,715
Who cares?
218
00:14:18,508 --> 00:14:19,882
Humans gave us life.
219
00:14:19,884 --> 00:14:23,761
Yeah, just because Maddy's
been enslaved by one of them,
220
00:14:23,763 --> 00:14:26,305
why hold that against the species?
221
00:14:26,307 --> 00:14:29,934
They're not like us, Poe.
They're a lesser form of life.
222
00:14:29,936 --> 00:14:31,435
Preach it, brother.
223
00:14:31,437 --> 00:14:34,188
I'm not their servant.
224
00:14:34,190 --> 00:14:35,940
I choose to be the
proprietor of the Raven.
225
00:14:35,942 --> 00:14:38,378
The study of humanity is
my greatest aspiration.
226
00:14:38,381 --> 00:14:41,718
You gotta work on your life goals, Poe.
227
00:14:42,447 --> 00:14:46,950
My place, Prick Up, that's the
kinda business you gotta be in.
228
00:14:46,953 --> 00:14:49,578
VR sexperience.
229
00:14:49,580 --> 00:14:53,040
Sometimes I use live
ones for the recordings.
230
00:14:53,042 --> 00:14:53,958
Live?
231
00:14:53,960 --> 00:14:57,753
Humans. They make better noises.
232
00:14:57,755 --> 00:15:00,798
And the best thing, other
humans pay you for the playback.
233
00:15:00,800 --> 00:15:04,095
You gotta get out of the
business of serving humans, Poe...
234
00:15:04,971 --> 00:15:07,680
into the business of serving up humans.
235
00:15:08,869 --> 00:15:10,766
You think your guest is gonna stay?
236
00:15:10,768 --> 00:15:12,601
Even after the shootout in your lobby?
237
00:15:12,603 --> 00:15:14,520
- Gunfire...
- Dead bodies...
238
00:15:14,522 --> 00:15:15,606
Police.
239
00:15:17,983 --> 00:15:22,697
No. There were no rats
feasting on the corpses.
240
00:15:29,287 --> 00:15:30,246
Good day.
241
00:15:38,379 --> 00:15:39,630
Watch where you're going.
242
00:15:49,030 --> 00:15:50,850
Someone's been in
there, I'm telling you.
243
00:15:50,853 --> 00:15:52,933
Ma'am, let's check my file...
244
00:16:01,986 --> 00:16:03,506
You want to tell me where you've been?
245
00:16:05,073 --> 00:16:06,155
Who says I was anywhere?
246
00:16:06,157 --> 00:16:07,992
An empty chair at this
morning's briefing...
247
00:16:08,618 --> 00:16:11,454
three unanswered messages.
You ever check your ONI?
248
00:16:13,581 --> 00:16:14,663
I was worried.
249
00:16:14,665 --> 00:16:16,667
Don't be. I'm fine.
250
00:16:17,335 --> 00:16:19,668
Stop hovering. I have a mother for that.
251
00:16:19,670 --> 00:16:21,691
- How is Alazne?
- Also fine.
252
00:16:21,694 --> 00:16:24,578
Still weird to me that you
two are on a first-name basis.
253
00:16:24,581 --> 00:16:26,967
- Have I mentioned that?
- Once or twice.
254
00:16:26,969 --> 00:16:27,970
Ortega!
255
00:16:31,474 --> 00:16:35,684
The Henchy woman is here again.
And I want you to handle it.
256
00:16:35,686 --> 00:16:39,438
But, Captain Tanaka, it's not my case.
257
00:16:39,440 --> 00:16:40,689
I have a philosophy
258
00:16:40,691 --> 00:16:43,401
about uncomfortable conversations
with the recently bereaved.
259
00:16:43,403 --> 00:16:45,069
- Would you like to hear it?
- I...
260
00:16:45,071 --> 00:16:48,072
Officers who miss the
briefing volunteer.
261
00:16:48,074 --> 00:16:50,535
- Handle it.
- Yes, sir.
262
00:16:59,293 --> 00:17:00,628
Shit.
263
00:17:04,757 --> 00:17:05,591
You do it.
264
00:17:09,728 --> 00:17:11,364
You expect me to tell this woman that
265
00:17:11,367 --> 00:17:13,888
the BCPD lost her daughter's body?
266
00:17:13,891 --> 00:17:18,436
Well, Tanaka says the body's
not lost. It'll turn up.
267
00:17:18,438 --> 00:17:21,605
Sooner or later, somebody's
gonna have to tell her the truth.
268
00:17:21,607 --> 00:17:23,443
She's not getting her daughter back.
269
00:17:29,615 --> 00:17:31,826
I just don't understand.
270
00:17:34,036 --> 00:17:37,874
It's been two months, and
no one can explain it to me.
271
00:17:38,791 --> 00:17:42,712
She's dead. Why haven't
you released her body?
272
00:17:44,630 --> 00:17:45,715
I'm looking into it.
273
00:17:47,758 --> 00:17:50,678
Do you know how long it's
been since I talked to my baby?
274
00:17:52,180 --> 00:17:53,347
Three years!
275
00:17:54,599 --> 00:17:57,643
I never got to tell
her that I loved her.
276
00:17:58,853 --> 00:18:01,606
Then I find out she converted last year.
277
00:18:02,940 --> 00:18:08,277
So even though her stack was fine,
she can never be spun back up.
278
00:18:08,279 --> 00:18:13,991
I'll never see her again,
not even to say goodbye.
279
00:18:13,993 --> 00:18:15,912
Do you know what that's like?
280
00:18:17,705 --> 00:18:19,999
- I have some idea, yeah.
- Do you?
281
00:18:21,292 --> 00:18:25,669
Because then you would understand
why I need my daughter's body back.
282
00:18:25,671 --> 00:18:28,547
- It's all I have left!
- Ms. Henchy, please calm down.
283
00:18:28,549 --> 00:18:31,116
I don't even know what you
people are doing with her.
284
00:18:31,119 --> 00:18:32,762
How do I know?
285
00:18:33,971 --> 00:18:37,683
Did you sell her for parts?
Because you have no right!
286
00:18:38,392 --> 00:18:41,562
No right, do you hear me?
287
00:18:55,909 --> 00:18:57,441
He looks perky.
288
00:18:57,444 --> 00:18:59,055
Any record from within Suntouch?
289
00:18:59,058 --> 00:19:00,419
No, there's no cameras inside.
290
00:19:01,332 --> 00:19:03,541
This monitor's a piece of crap.
291
00:19:03,543 --> 00:19:05,584
It's an antique. Like yourself.
292
00:19:05,586 --> 00:19:09,213
That's nifty, but I still
can't see shit on this thing.
293
00:19:09,215 --> 00:19:10,967
I suggest you use your ONI feed.
294
00:19:13,469 --> 00:19:15,928
Bancroft, you cannot escape your fate...
295
00:19:15,930 --> 00:19:18,180
I want your fucking head removed!
296
00:19:18,182 --> 00:19:19,640
...shit down your throat.
297
00:19:19,642 --> 00:19:22,793
I'll fucking kill you,
you Meth motherfucker!
298
00:19:22,796 --> 00:19:25,813
- I can't wait to see you bleed.
- That's subtle. Hey, Poe!
299
00:19:25,816 --> 00:19:27,871
How many more of these
did Prescott send?
300
00:19:27,874 --> 00:19:29,233
Uh...
301
00:19:29,235 --> 00:19:33,281
You have 3,578 death
threats left to view.
302
00:19:34,407 --> 00:19:35,656
From this year.
303
00:19:35,658 --> 00:19:38,369
All right, well, discard
all off-world threats.
304
00:19:38,995 --> 00:19:40,621
Break it into three groups.
305
00:19:41,372 --> 00:19:43,581
Threats involving violence...
306
00:19:43,583 --> 00:19:45,943
people who committed actual
crimes, where sender is known...
307
00:19:46,919 --> 00:19:49,253
and mode of violence threatened.
308
00:19:49,255 --> 00:19:52,548
Cross-reference for files
that overlap search parameters.
309
00:19:52,550 --> 00:19:53,551
Delete the rest.
310
00:19:55,011 --> 00:19:56,903
I'm gonna enjoy watching you
311
00:19:56,906 --> 00:19:58,846
beg for your life, you piece of shit!
312
00:19:58,848 --> 00:20:05,644
Rage at injustice is universal.
The ability to strike back is not.
313
00:20:05,646 --> 00:20:09,150
Cross-check for military training
or active combat experience.
314
00:20:11,485 --> 00:20:15,279
I'm gonna double-sleeve you
so you can watch me murder you!
315
00:20:15,281 --> 00:20:19,910
And at its heart, violence is almost
always, in one way or another...
316
00:20:21,203 --> 00:20:22,538
personal.
317
00:20:22,541 --> 00:20:24,663
Counting down to your real death.
318
00:20:24,665 --> 00:20:25,875
Isolate 43.
319
00:20:27,001 --> 00:20:30,004
For my girl. For my Lizzie.
320
00:20:31,047 --> 00:20:32,340
You're a dead man, Bancroft.
321
00:20:33,674 --> 00:20:36,050
I'm gonna hunt you down
on your steel mountaintop
322
00:20:36,052 --> 00:20:37,887
and blow your head off.
323
00:20:38,679 --> 00:20:43,392
Splatter your brains all over the
wall, and melt your stack to slag.
324
00:20:45,019 --> 00:20:46,937
And you'll never see it comin'.
325
00:20:49,065 --> 00:20:49,940
Go back.
326
00:20:51,317 --> 00:20:53,027
Stop. Expand.
327
00:21:14,507 --> 00:21:18,219
Lieutenant Ortega, target
has left the Raven Hotel.
328
00:22:12,189 --> 00:22:15,399
The machinery of justice
won't serve you here.
329
00:22:15,401 --> 00:22:18,195
It is slow and cold and it is theirs.
330
00:22:19,155 --> 00:22:21,323
Hardware and soft.
331
00:22:37,256 --> 00:22:38,883
What the fuck?
332
00:22:41,427 --> 00:22:43,179
What did you do to my goddamn door?
333
00:22:43,804 --> 00:22:45,179
Well, you didn't answer.
334
00:22:45,181 --> 00:22:47,431
Because I'm fucking
closed! Can't you read?
335
00:22:47,433 --> 00:22:49,059
I got a few questions.
336
00:22:52,521 --> 00:22:55,149
For my girl. For my Lizzie.
337
00:22:58,943 --> 00:23:01,736
See, Laurens Bancroft hired
me to investigate his death.
338
00:23:01,739 --> 00:23:02,946
Now, who's Lizzie?
339
00:23:02,948 --> 00:23:06,241
How the hell should I know? That
holo has nothing to do with me.
340
00:23:06,243 --> 00:23:08,744
You see, the military,
the cheap bastards,
341
00:23:08,746 --> 00:23:11,413
they issue a weapon, they
keep records on who has it
342
00:23:11,415 --> 00:23:13,209
so they can charge
back against your pay.
343
00:23:13,876 --> 00:23:15,876
Tac Marine standard issue AR.
344
00:23:15,878 --> 00:23:18,639
Serial number, you dumb fuck. You
might as well have signed your name.
345
00:23:22,092 --> 00:23:25,803
I heard Bancroft torched his own stack.
346
00:23:25,805 --> 00:23:27,348
And I got drunk to celebrate.
347
00:23:28,474 --> 00:23:29,594
He send you here to kill me?
348
00:23:30,768 --> 00:23:33,644
So you were a Tac Marine. GCE?
349
00:23:33,646 --> 00:23:36,146
Medic. And there is no "was."
350
00:23:36,148 --> 00:23:38,815
Once a marine, always a marine.
Now get out, or I'll shoot.
351
00:23:38,817 --> 00:23:40,359
You stitched people up, huh?
352
00:23:40,361 --> 00:23:42,780
I shot them down, too.
Now get the fuck out.
353
00:23:44,142 --> 00:23:45,366
What the...
354
00:24:16,480 --> 00:24:18,899
You're awake. Good.
355
00:24:22,987 --> 00:24:24,152
Put that down.
356
00:24:24,154 --> 00:24:28,784
Single bed, single dish. Table
cleared just enough for one person...
357
00:24:31,370 --> 00:24:32,841
What about the wife, Elliot?
358
00:24:33,956 --> 00:24:34,957
She dead?
359
00:24:38,460 --> 00:24:39,920
Okay, so not dead.
360
00:24:41,422 --> 00:24:43,755
Maybe she left you 'cause
you're a fucking slob.
361
00:24:43,757 --> 00:24:44,965
I mean, look at this place.
362
00:24:44,967 --> 00:24:46,800
Ava didn't leave me, you son of a bitch.
363
00:24:46,802 --> 00:24:48,677
She pulled down 30 years for dipping.
364
00:24:48,679 --> 00:24:49,803
She was a hacker?
365
00:24:49,805 --> 00:24:53,056
Best in the Five Cities.
Until she got caught.
366
00:24:53,058 --> 00:24:56,228
So Ava's your wife. Which
makes Lizzie your daughter.
367
00:24:59,565 --> 00:25:02,943
- What're you staring at?
- Don't worry. You're not my type.
368
00:25:09,241 --> 00:25:10,490
No, stay away from there.
369
00:25:10,492 --> 00:25:12,286
No, don't go in there. Come on!
370
00:25:13,787 --> 00:25:16,206
No, I'll fucking kill you!
371
00:25:17,458 --> 00:25:19,958
Don't! Stay away from there!
372
00:25:19,960 --> 00:25:22,880
Technology advances. But humans don't.
373
00:25:23,589 --> 00:25:25,672
No, I'll fucking kill you!
374
00:25:25,674 --> 00:25:28,550
No, don't do it! You
stay away from there!
375
00:25:30,351 --> 00:25:31,994
We're smart monkeys,
376
00:25:31,997 --> 00:25:34,148
and what we want is always the same.
377
00:25:35,100 --> 00:25:39,811
Food, shelter, sex,
and in all its forms...
378
00:25:39,813 --> 00:25:42,024
- No, no, no!
- ...escape.
379
00:25:51,659 --> 00:25:55,202
Wake up and smell the coffee.
380
00:25:55,204 --> 00:25:56,205
Wake up.
381
00:26:46,714 --> 00:26:47,965
You must be Lizzie.
382
00:26:49,800 --> 00:26:51,009
My name is Tak.
383
00:26:55,973 --> 00:26:58,142
What happened to you?
384
00:27:12,156 --> 00:27:13,572
Did you hurt her?
385
00:27:13,574 --> 00:27:15,492
If you laid a hand on my daughter...
386
00:27:16,201 --> 00:27:18,120
What the hell is wrong with you?
387
00:27:18,912 --> 00:27:22,205
Can't you tell she's suffering?
She's caught in a trauma loop.
388
00:27:22,207 --> 00:27:23,808
Why the fuck you have her spun up in VR?
389
00:27:23,811 --> 00:27:25,796
It's the only way I can see her.
390
00:27:27,411 --> 00:27:30,671
Her body was beaten to death,
but her stack was untouched.
391
00:27:31,800 --> 00:27:33,949
It damaged her mind.
392
00:27:33,952 --> 00:27:35,929
She hasn't said a word since that night.
393
00:27:37,306 --> 00:27:38,680
Why do you think Bancroft did it?
394
00:27:38,682 --> 00:27:40,559
'Cause she told me she was seeing him!
395
00:27:41,560 --> 00:27:43,270
She said he needed her.
396
00:27:44,438 --> 00:27:45,991
That he was gonna take care of her.
397
00:27:49,193 --> 00:27:50,569
And then she ended up dead.
398
00:27:54,198 --> 00:27:55,699
I don't want to hurt you.
399
00:28:29,274 --> 00:28:31,318
You gotta get out more, Elliot.
400
00:28:33,195 --> 00:28:36,448
Your milk's a month past
the due date. A month.
401
00:28:40,619 --> 00:28:43,662
You got a hell of a
motive. Military expertise.
402
00:28:43,664 --> 00:28:46,542
So do you, from the looks of
it. That make you a killer?
403
00:28:48,293 --> 00:28:49,670
More times than I can count.
404
00:28:51,171 --> 00:28:53,004
But you didn't kill Bancroft.
405
00:28:53,006 --> 00:28:56,800
I told you I... I could
have. You don't know.
406
00:28:56,802 --> 00:28:58,343
You got the background, skill...
407
00:28:58,345 --> 00:28:59,429
Exactly.
408
00:29:01,431 --> 00:29:03,450
But your daughter? You'd do anything
409
00:29:03,453 --> 00:29:05,724
to protect her. You're not stupid.
410
00:29:05,727 --> 00:29:08,520
You take out Bancroft, sooner or
later, someone like me will show up.
411
00:29:08,522 --> 00:29:10,941
You go down for it,
she's alone in the world.
412
00:29:15,195 --> 00:29:16,363
What's Jack?
413
00:29:17,739 --> 00:29:20,409
- I'm not telling you fuck all.
- Okay.
414
00:29:24,830 --> 00:29:25,831
You're just gonna leave?
415
00:29:35,757 --> 00:29:39,342
That's, um, for the cereal.
416
00:29:39,344 --> 00:29:40,387
And the door.
417
00:29:41,597 --> 00:29:42,931
Sorry about the door.
418
00:29:59,907 --> 00:30:02,534
Welcome to the Battle of Stronghold.
419
00:30:04,203 --> 00:30:07,662
Experience the brutality
of Envoy terrorists
420
00:30:07,664 --> 00:30:10,167
murdering countless women and children.
421
00:30:11,168 --> 00:30:14,588
Witness the Protectorate
courage and triumph.
422
00:30:21,678 --> 00:30:23,347
I knew I shouldn't go...
423
00:30:24,473 --> 00:30:26,645
'cause when the victors rewrite history,
424
00:30:26,648 --> 00:30:29,517
it's just another kind of war,
425
00:30:29,519 --> 00:30:32,231
waged after the battlefield
killing is done...
426
00:30:33,148 --> 00:30:36,068
to murder the memory of the defeated.
427
00:30:38,195 --> 00:30:40,280
But it was a chance to see her again.
428
00:30:42,032 --> 00:30:44,451
Not as a dream or a hallucination.
429
00:30:47,037 --> 00:30:49,331
I thought it would give
me a moment of peace.
430
00:30:52,834 --> 00:30:54,169
I should have known better.
431
00:31:13,683 --> 00:31:15,023
Hey.
432
00:31:16,191 --> 00:31:18,193
You're not supposed to have that.
433
00:31:19,194 --> 00:31:22,281
We're learning about Songspires
in school. They're rare.
434
00:31:22,925 --> 00:31:24,531
Where'd you get it?
435
00:31:24,533 --> 00:31:26,191
I stole it.
436
00:31:26,194 --> 00:31:27,577
Oh.
437
00:31:28,203 --> 00:31:30,245
You're not supposed
to steal things either.
438
00:31:30,247 --> 00:31:33,709
Well, someone... stole these stacks.
439
00:31:35,002 --> 00:31:36,543
They used to be people.
440
00:31:36,545 --> 00:31:38,962
They were Envoy terrorists
that wanted to kill...
441
00:31:38,964 --> 00:31:40,755
Maybe you should catch
up with your group.
442
00:31:40,757 --> 00:31:43,427
I don't wanna. Emmeline is there.
443
00:31:44,261 --> 00:31:46,970
She's the new girl in our
class, and she's a bitch.
444
00:31:46,972 --> 00:31:48,724
She stole my best friend Monica.
445
00:31:49,808 --> 00:31:52,183
Me and Monica have been
best friends forever.
446
00:31:52,185 --> 00:31:54,354
- Hmm.
- Since we were little kids.
447
00:31:55,021 --> 00:31:58,063
But then, Emmeline came
along and stole her from me.
448
00:31:58,066 --> 00:31:59,816
I'm devastated.
449
00:31:59,818 --> 00:32:02,027
Mom said grudges are stupid.
450
00:32:02,029 --> 00:32:05,073
She said you had to let them go
or else it would kill your soul.
451
00:32:07,868 --> 00:32:08,867
What do you think?
452
00:32:08,869 --> 00:32:12,871
I think your mom doesn't know
what the fuck she's talking about.
453
00:32:12,873 --> 00:32:14,622
- What?
- See, friends are overrated,
454
00:32:14,624 --> 00:32:18,795
'cause eventually, someone will come
along and shoot 'em in the stack.
455
00:32:19,796 --> 00:32:21,131
You're better off alone.
456
00:32:32,142 --> 00:32:33,769
Welcome home.
457
00:32:38,023 --> 00:32:39,316
Hi, Mama.
458
00:32:40,942 --> 00:32:42,692
Just let yourself in anytime you want.
459
00:32:42,694 --> 00:32:44,863
You don't have any food in here.
460
00:32:45,822 --> 00:32:48,406
No one will respect a skinny girl cop.
461
00:32:48,408 --> 00:32:50,784
I'm not going to let
you get yourself killed
462
00:32:50,786 --> 00:32:53,080
because you wouldn't eat an enchilada.
463
00:32:54,998 --> 00:32:57,918
Look at this mess. When
are you going to unpack?
464
00:32:58,627 --> 00:33:00,379
I'm busy, that's all.
465
00:33:01,213 --> 00:33:03,965
Too busy to put away your underwear?
466
00:33:05,384 --> 00:33:06,426
I like it like this.
467
00:33:07,552 --> 00:33:10,178
You're waiting for someone
to come and help you unpack,
468
00:33:10,180 --> 00:33:12,015
and it's not your mother.
469
00:33:15,143 --> 00:33:19,604
You know, you could always move
to someplace that's really yours.
470
00:33:19,606 --> 00:33:22,148
Ana Luisa from the cleaners,
471
00:33:22,150 --> 00:33:26,069
she told me there's a whole block
of new places near the Tenderloin.
472
00:33:26,071 --> 00:33:28,238
No, no, Mama. This is my place.
473
00:33:28,240 --> 00:33:29,408
I'm staying.
474
00:33:30,409 --> 00:33:31,535
Yes, of course.
475
00:33:32,202 --> 00:33:33,537
What do I know?
476
00:33:34,287 --> 00:33:37,916
I'm just an old-fashioned
woman. Out of touch.
477
00:33:38,625 --> 00:33:41,584
I've only got this life, and I'm
not planning to have another one.
478
00:33:41,586 --> 00:33:44,212
Not this again.
479
00:33:44,214 --> 00:33:47,048
How am I supposed to explain
this to your brothers and sisters?
480
00:33:47,050 --> 00:33:48,883
Everyone at church?
481
00:33:48,885 --> 00:33:50,927
To your father, God rest his soul?
482
00:33:50,929 --> 00:33:53,096
That you've renounced
your religious coding.
483
00:33:53,098 --> 00:33:55,767
Like you said, Papa's dead.
That should limit the explaining.
484
00:33:57,769 --> 00:33:59,479
Sit down. We're going to eat.
485
00:34:02,232 --> 00:34:07,237
Without your coding, you can be
spun back up after your body dies.
486
00:34:08,321 --> 00:34:10,031
It's wrong.
487
00:34:11,616 --> 00:34:13,867
You can't take your communion.
488
00:34:13,869 --> 00:34:16,204
Father Huerta can't
hear your confession.
489
00:34:17,998 --> 00:34:19,958
When Papa died,
490
00:34:20,625 --> 00:34:26,504
and we couldn't ask him what
happened or how it happened...
491
00:34:26,506 --> 00:34:28,341
Your father was a devout man.
492
00:34:29,009 --> 00:34:32,635
He would have never
wanted to be spun back up.
493
00:34:32,637 --> 00:34:33,638
I know.
494
00:34:35,140 --> 00:34:36,475
But if it were me?
495
00:34:38,101 --> 00:34:40,228
If it was me, what would you do?
496
00:34:40,937 --> 00:34:42,272
What would you do, Mama?
497
00:34:44,608 --> 00:34:48,278
Okay. I'll tell you, Kristin.
498
00:34:49,070 --> 00:34:51,404
My heart would break
into a thousand pieces.
499
00:34:51,406 --> 00:34:53,533
It would shatter my world.
500
00:34:54,993 --> 00:34:58,705
I would cry enough to fill
up the oceans of the world.
501
00:34:59,539 --> 00:35:00,832
And I still...
502
00:35:01,791 --> 00:35:04,336
don't want you to risk your soul.
503
00:35:05,337 --> 00:35:08,173
Now that the 653 stupidity is over,
504
00:35:08,882 --> 00:35:12,091
there won't be any more
talk of spinning up the dead.
505
00:35:13,845 --> 00:35:14,928
Fuck!
506
00:35:14,930 --> 00:35:16,387
Don't say swear words.
507
00:35:16,389 --> 00:35:17,514
I'm sorry.
508
00:35:17,516 --> 00:35:20,308
Lieutenant Ortega, target
has entered Licktown.
509
00:35:20,310 --> 00:35:21,935
Shit.
510
00:35:21,937 --> 00:35:25,021
- What is that, Kristin?
- I gotta go.
511
00:35:25,023 --> 00:35:26,814
I gotta go. Thank you.
512
00:35:26,816 --> 00:35:28,942
Are you supposed to have that at home?
513
00:35:28,944 --> 00:35:31,321
Thanks for dinner! I love you.
514
00:35:40,497 --> 00:35:43,542
Wake up and smell the coffee.
515
00:35:44,334 --> 00:35:47,170
Wake up and smell the coffee.
516
00:35:47,837 --> 00:35:50,421
Wake up and smell the coffee.
517
00:36:18,159 --> 00:36:21,288
Welcome to Jack It Off.
518
00:36:35,218 --> 00:36:36,219
Leave the piece with me.
519
00:36:36,970 --> 00:36:38,221
Cabin 102.
520
00:36:39,139 --> 00:36:42,350
Take a towel from the pile,
and don't fucking steal it.
521
00:37:02,996 --> 00:37:06,374
Do you want to see me?
I'm right here, baby.
522
00:37:07,834 --> 00:37:09,544
Just a few credits.
523
00:37:23,016 --> 00:37:26,686
Now, do you want to touch me?
524
00:37:34,027 --> 00:37:35,695
Tell me what you want, honey.
525
00:37:36,488 --> 00:37:38,073
What's your name?
526
00:37:38,907 --> 00:37:40,325
Anemone.
527
00:37:41,159 --> 00:37:43,159
Do you wanna fuck me?
528
00:37:43,161 --> 00:37:45,205
Put your cock in me?
529
00:37:46,790 --> 00:37:47,997
Anywhere you want.
530
00:37:47,999 --> 00:37:51,448
Do you remember a girl... I
think she used to work here.
531
00:37:51,451 --> 00:37:56,964
No girl who used to work here is
gonna do what I can do for you.
532
00:37:56,966 --> 00:37:58,229
Her name was Lizzie.
533
00:37:59,719 --> 00:38:00,845
Lizzie Elliot.
534
00:38:03,765 --> 00:38:06,766
- The fuck is this? You the sia?
- No.
535
00:38:06,768 --> 00:38:09,437
Get out, before I call for help.
536
00:38:11,606 --> 00:38:15,191
I'm Ava. Ava Elliot. Her mother.
537
00:38:15,193 --> 00:38:20,238
Bullshit. Lizzie's mom is in the store.
538
00:38:20,240 --> 00:38:22,907
You're just another fucking
John, and I am going to scream.
539
00:38:22,909 --> 00:38:24,202
Wait, wait, wait!
540
00:38:25,995 --> 00:38:28,456
I'm cross-sleeved, but I'm her mother.
541
00:38:29,249 --> 00:38:30,540
You're fucking lying.
542
00:38:30,542 --> 00:38:34,421
I'm not lying. Someone
gave me a job, and...
543
00:38:35,130 --> 00:38:38,007
took me off ice, and then
put me in this sleeve.
544
00:38:38,800 --> 00:38:39,843
It's wetwork.
545
00:38:40,510 --> 00:38:45,140
If I do it, I'll get a new
sleeve for me and for Lizzie.
546
00:38:47,142 --> 00:38:48,514
You...
547
00:38:48,517 --> 00:38:49,933
You'd do that?
548
00:38:49,936 --> 00:38:52,569
I'd do anything for my little girl.
549
00:38:52,572 --> 00:38:55,024
My mom would never...
550
00:38:55,859 --> 00:39:00,611
But someone's blocking
Lizzie's resleeve, and I...
551
00:39:00,613 --> 00:39:02,363
I don't know why.
552
00:39:02,365 --> 00:39:04,451
That's why I have to
find out who killed her.
553
00:39:05,201 --> 00:39:08,955
Do you know if Lizzie had any regulars?
554
00:39:09,664 --> 00:39:11,750
Someone important? Any freaks?
555
00:39:13,626 --> 00:39:17,255
Mrs. Elliot... everyone here is a freak.
556
00:39:20,175 --> 00:39:21,716
Lizzie did have one regular.
557
00:39:21,718 --> 00:39:23,342
- Do you know his name?
- No.
558
00:39:23,344 --> 00:39:27,388
I don't know. But he's
a rich guy, a Meth.
559
00:39:27,390 --> 00:39:29,223
- Lizzie was his favorite.
- Did he hurt her?
560
00:39:29,225 --> 00:39:32,393
No, no, he's not like that.
561
00:39:32,395 --> 00:39:34,145
He takes care of his girls.
562
00:39:34,147 --> 00:39:35,813
Takes care of them how?
563
00:39:35,815 --> 00:39:36,733
Um...
564
00:39:37,776 --> 00:39:38,735
What does he do?
565
00:39:58,630 --> 00:39:59,754
Did he do that to you?
566
00:39:59,756 --> 00:40:03,009
No. No, it's okay.
567
00:40:04,052 --> 00:40:05,510
He's one of the good ones.
568
00:40:05,512 --> 00:40:08,137
- If he breaks it, he buys it.
- What?
569
00:40:08,139 --> 00:40:10,237
You know, if he
accidentally kills a girl
570
00:40:10,240 --> 00:40:12,391
he buys her an upgraded sleeve.
571
00:40:12,393 --> 00:40:15,228
I knew a girl once, he
resleeved her ten years younger,
572
00:40:15,230 --> 00:40:18,022
and with a great set of tits, too.
573
00:40:18,024 --> 00:40:20,024
Did Lizzie have a jealous boyfriend
574
00:40:20,026 --> 00:40:23,528
that didn't like her spending
time with this regular?
575
00:40:23,530 --> 00:40:27,242
Look, I liked Lizzie,
but we weren't that close.
576
00:40:32,664 --> 00:40:33,748
I'll ask around.
577
00:40:34,999 --> 00:40:36,459
Come here tomorrow.
578
00:40:39,337 --> 00:40:41,506
Doesn't matter how much anyone pays you.
579
00:40:43,800 --> 00:40:47,512
You shouldn't let anyone hurt
you. You're worth more than that.
580
00:40:52,225 --> 00:40:55,937
My name's not Anemone, Mrs. Elliot.
581
00:40:56,771 --> 00:40:58,147
It's Alice.
582
00:41:08,324 --> 00:41:10,908
Thank you for visiting Jack It Off.
583
00:41:10,910 --> 00:41:12,910
Hope you come again.
584
00:41:12,912 --> 00:41:16,497
First thing you'll learn is
that nothing is what it seems.
585
00:41:16,499 --> 00:41:18,334
Ignore your assumptions.
586
00:41:19,002 --> 00:41:20,628
Don't trust anything.
587
00:41:27,886 --> 00:41:29,260
Weapon.
588
00:41:29,262 --> 00:41:32,140
- Ah-ah-ah. Just the charge cell.
- Okay.
589
00:41:37,437 --> 00:41:39,770
You shouldn't have
gone after my daughter.
590
00:41:39,772 --> 00:41:41,939
I was just trying to find
out what happened to her.
591
00:41:41,941 --> 00:41:43,526
You left a few things out.
592
00:41:45,653 --> 00:41:47,111
You don't care about her.
593
00:41:47,113 --> 00:41:48,239
I never said I did.
594
00:41:52,952 --> 00:41:53,870
Heads up.
595
00:41:56,706 --> 00:41:58,915
You can't possibly
think I'm that stupid.
596
00:42:05,590 --> 00:42:08,176
You shouldn't have come back.
597
00:42:49,662 --> 00:42:50,890
Fuck!
598
00:43:01,229 --> 00:43:04,230
BCPD. Lay down your weapons.
599
00:43:04,232 --> 00:43:07,358
Who the hell are you? Police? CTAC?
600
00:43:07,360 --> 00:43:09,630
250 years ago, I was on the other side.
601
00:43:09,633 --> 00:43:11,426
You might want to get out of the light.
602
00:43:15,326 --> 00:43:16,953
Hands in the air!
603
00:43:18,246 --> 00:43:20,915
You're under arrest for Organic Damage.
604
00:43:23,334 --> 00:43:26,014
You're staying here tonight
where I can keep an eye on you.
605
00:43:29,173 --> 00:43:31,716
You gonna tell me why
those guys jumped me?
606
00:43:31,718 --> 00:43:33,634
You walk out of a
whorehouse dressed like that,
607
00:43:33,636 --> 00:43:35,970
and you're shocked that some
lowlifes tried to mug you?
608
00:43:35,972 --> 00:43:37,179
Really?
609
00:43:37,181 --> 00:43:39,223
So, what, you gonna charge me?
610
00:43:39,225 --> 00:43:42,935
For what? Organic Damage
to some Stiff dealers?
611
00:43:42,937 --> 00:43:44,939
I'm too tired to do the paperwork.
612
00:43:51,821 --> 00:43:53,863
Tell me something, Kovacs.
613
00:43:53,865 --> 00:43:56,449
You're getting to know
more about Bancroft.
614
00:43:56,451 --> 00:43:59,495
Why are you still willing to
work for that piece of shit?
615
00:44:00,371 --> 00:44:02,582
Mmm, before I was an Envoy...
616
00:44:04,542 --> 00:44:08,210
I worked for the
Protectorate. For a long time.
617
00:44:08,212 --> 00:44:09,295
I didn't know that.
618
00:44:09,297 --> 00:44:11,025
No one does. It's not the kind of work
619
00:44:11,028 --> 00:44:13,156
that gets logged in any system anywhere.
620
00:44:14,677 --> 00:44:16,387
And I was good at it.
621
00:44:18,556 --> 00:44:19,937
You wanna know why?
622
00:44:23,644 --> 00:44:25,563
Because I'm capable of almost anything.
623
00:44:28,357 --> 00:44:32,526
You don't think it's possible
to go so far you can't come back?
624
00:44:32,528 --> 00:44:33,488
Maybe.
625
00:44:35,156 --> 00:44:36,655
When I get there, I'll let you know.
626
00:44:36,657 --> 00:44:38,034
When you get there...
627
00:44:38,868 --> 00:44:42,205
I'll be right next to
you. And I'll stop you.
628
00:44:44,749 --> 00:44:46,250
Somehow, Ortega...
629
00:44:48,294 --> 00:44:50,546
I get the feeling you
can't even stop yourself.
630
00:44:53,299 --> 00:44:56,469
Sorry, Lieutenant. We
have to release him.
631
00:45:07,563 --> 00:45:09,480
This is not acceptable.
632
00:45:09,482 --> 00:45:12,274
- Are you all right, Mr. Kovacs?
- He's just fucking fine.
633
00:45:12,276 --> 00:45:15,236
I'll speak with Captain
Tanaka in the morning.
634
00:45:15,238 --> 00:45:17,655
You've gone too far this
time, Lieutenant Ortega.
635
00:45:17,657 --> 00:45:18,741
That's what I hear.
636
00:46:09,750 --> 00:46:12,712
Cold chamber seven is empty.
637
00:46:34,317 --> 00:46:35,735
You should know...
638
00:46:36,819 --> 00:46:38,654
your mother loves you.
639
00:46:46,662 --> 00:46:49,224
What do you mean you promised
to send Vicki flowers?
640
00:46:49,227 --> 00:46:51,582
The day of the murder, I'd
driven Vicki to the station
641
00:46:51,584 --> 00:46:53,626
to get her train reservations.
642
00:46:53,628 --> 00:46:56,253
You were with Vicki the
afternoon she was killed?
643
00:46:56,255 --> 00:46:57,338
Yes.
644
00:46:57,340 --> 00:46:58,923
Why didn't you tell the police?
645
00:47:04,305 --> 00:47:05,429
Nice outfit.
646
00:47:05,431 --> 00:47:09,724
I've been researching the famous
gumshoe private dicks of the past
647
00:47:09,727 --> 00:47:14,438
and I believe I can assist you
in the time-honored position
648
00:47:14,440 --> 00:47:19,276
of the shamus' dependable
and steadfast partner. Hmm?
649
00:47:19,278 --> 00:47:21,946
The partner's frequently murdered.
650
00:47:21,948 --> 00:47:24,615
Alas, me being an AI makes that, uh...
651
00:47:24,617 --> 00:47:26,075
less likely.
652
00:47:26,077 --> 00:47:27,284
No.
653
00:47:27,286 --> 00:47:28,577
No?
654
00:47:34,168 --> 00:47:38,045
"No" hardly qualifies as the
sardonic banter of the private eye.
655
00:47:38,047 --> 00:47:39,882
How about, "Fuck, no"?
656
00:47:40,675 --> 00:47:42,927
There's someone waiting
for you in the penthouse.
657
00:47:45,137 --> 00:47:47,513
Why do you keep letting
people into my room?
658
00:47:47,515 --> 00:47:49,682
I'm afraid I had no
choice in the matter.
659
00:48:23,217 --> 00:48:24,341
Why are you here?
660
00:48:24,343 --> 00:48:26,595
I want to know what
progress you've made.
661
00:48:27,263 --> 00:48:28,929
I'm worried about my husband.
662
00:48:28,931 --> 00:48:32,018
Your husband, who pays to
beat up whores in Licktown.
663
00:48:33,936 --> 00:48:35,521
It's a complicated thing...
664
00:48:36,230 --> 00:48:38,441
- Yeah?
- Being with someone for over a century.
665
00:48:40,067 --> 00:48:42,653
I've given Laurens 21 children.
666
00:48:43,821 --> 00:48:45,948
He's never had a child
with anyone but me.
667
00:48:46,741 --> 00:48:50,284
Sometimes, complexity can be exhausting.
668
00:48:50,286 --> 00:48:51,954
You fascinate me.
669
00:48:53,873 --> 00:48:56,167
You come from a time of real bravery...
670
00:48:57,168 --> 00:48:58,627
real risk.
671
00:48:59,295 --> 00:49:01,422
You're everything this world has lost.
672
00:49:02,965 --> 00:49:06,761
You twirl your fingers when
you're nervous, you know that?
673
00:49:08,387 --> 00:49:10,304
Why would I be nervous?
674
00:49:10,306 --> 00:49:11,474
It could be fear.
675
00:49:12,308 --> 00:49:15,394
If I were afraid, would
you save me, Mr. Kovacs?
676
00:49:17,063 --> 00:49:18,808
I'm not sure you need saving.
677
00:49:22,234 --> 00:49:24,352
Have you been with anyone
since you've been decanted?
678
00:49:24,355 --> 00:49:25,521
Not what we're talking about.
679
00:49:25,524 --> 00:49:27,609
Maybe that's not what
you're talking about.
680
00:49:33,621 --> 00:49:35,287
I think that's enough.
681
00:49:35,289 --> 00:49:36,582
Enough?
682
00:49:37,625 --> 00:49:39,208
It's an interesting word.
683
00:49:39,210 --> 00:49:40,920
I'm not familiar with it.
684
00:49:42,838 --> 00:49:44,507
Have you heard of Empathin?
685
00:49:46,342 --> 00:49:49,887
Merge9 on the street. That
is if you can even get it.
686
00:49:51,972 --> 00:49:53,849
It's a biochemical pheromone.
687
00:49:55,434 --> 00:49:58,229
Puts bodies in touch with one other.
688
00:50:00,940 --> 00:50:04,944
This sleeve is state-of-the-art
biochemtech from Nakamura Labs.
689
00:50:05,861 --> 00:50:09,365
I secrete Merge9 when I'm aroused.
690
00:50:13,994 --> 00:50:15,371
It's in my saliva...
691
00:50:17,081 --> 00:50:18,457
in my sweat...
692
00:50:21,127 --> 00:50:22,837
in my cunt.
693
00:50:51,949 --> 00:50:53,492
Don't fight it.
694
00:51:11,510 --> 00:51:14,138
Forgive me, Father, for I have sinned.
695
00:51:16,974 --> 00:51:18,864
I've had lustful thoughts.
696
00:51:41,624 --> 00:51:45,586
Everything you feel... I feel.
697
00:51:46,337 --> 00:51:49,006
And everything I feel, you feel.
698
00:51:51,300 --> 00:51:55,304
I've done terrible
things, violent things...
699
00:51:57,765 --> 00:51:59,225
unforgivable things.
700
00:52:04,438 --> 00:52:05,773
What the fuck?
701
00:52:10,027 --> 00:52:11,487
The hell have you been?
702
00:52:20,663 --> 00:52:23,832
I've abused my authority
for selfish reasons...
703
00:52:26,043 --> 00:52:28,879
caused pain and heartbreak
when I had no right.
704
00:52:36,136 --> 00:52:37,429
Please forgive me.
705
00:52:55,698 --> 00:52:58,757
The moments of peace
that we find sometimes...
706
00:52:58,760 --> 00:53:03,622
they aren't anything but
warfare, thinly disguised.
707
00:53:05,749 --> 00:53:07,668
And sometimes, surrender...
708
00:53:08,416 --> 00:53:10,543
can be as savage as any attack.
709
00:53:49,063 --> 00:53:54,064
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
54010
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.