Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,768 --> 00:01:06,768
Subtitles by explosiveskull
2
00:02:33,735 --> 00:02:36,038
Do you think
we did it this time?
3
00:02:38,706 --> 00:02:39,775
Yes.
4
00:02:41,143 --> 00:02:43,043
I think we did.
5
00:04:14,002 --> 00:04:15,872
Gi, your sister's
on the phone.
6
00:04:17,906 --> 00:04:19,608
Okay.
I'll be right there.
7
00:04:20,576 --> 00:04:22,141
You know,
I managed to stop.
8
00:04:22,144 --> 00:04:25,812
I know. I'm gonna stop.
I'm gonna stop.
9
00:04:25,814 --> 00:04:27,750
Dr. Hughes
is gonna smell it.
10
00:04:38,293 --> 00:04:41,360
Hey. Just calling to wish
you luck at the doctor's today.
11
00:04:41,362 --> 00:04:44,634
- How are you feeling?
- I'm good. I'm excited.
12
00:04:45,600 --> 00:04:46,269
What's wrong?
13
00:04:48,802 --> 00:04:51,137
I just can't stop thinking
about them.
14
00:04:51,139 --> 00:04:52,207
About Mom and Dad?
15
00:04:53,307 --> 00:04:54,644
Yeah.
16
00:04:56,345 --> 00:04:59,110
'Cause they were
the last thing I saw.
17
00:04:59,112 --> 00:05:00,947
Geen...
18
00:05:00,949 --> 00:05:03,915
My love,
we need to leave.
19
00:05:03,918 --> 00:05:06,786
Um... James says
we have to go.
20
00:05:06,788 --> 00:05:08,221
- Okay. I'm coming.
- Okay, okay.
21
00:05:08,223 --> 00:05:10,923
Well, I'm thinking about you,
and I love you.
22
00:05:10,925 --> 00:05:12,927
I love you more. Bye.
23
00:05:41,288 --> 00:05:47,329
♪ Your heart's on a string ♪
24
00:05:48,196 --> 00:05:50,632
♪ Mmm ♪
25
00:05:55,269 --> 00:06:02,074
♪ Like pearls in a ring ♪
26
00:06:02,076 --> 00:06:04,713
♪ Mmm ♪
27
00:06:09,418 --> 00:06:16,156
♪ It's not ♪
28
00:06:16,158 --> 00:06:18,995
♪ Over yet ♪
29
00:06:23,899 --> 00:06:28,937
♪ Pearls drop one by one ♪
30
00:06:30,771 --> 00:06:34,408
♪ Pearls drop ♪
31
00:06:49,925 --> 00:06:50,925
James.
32
00:06:53,060 --> 00:06:54,697
- I'm fine.
- I know.
33
00:06:55,362 --> 00:06:56,331
Okay.
34
00:06:59,067 --> 00:07:01,033
You're more nervous
than I am. Stop.
35
00:07:01,036 --> 00:07:04,072
I'm being nervous so you
don't have to be nervous.
36
00:07:50,284 --> 00:07:52,918
James, I need to get out.
37
00:07:52,920 --> 00:07:54,788
Come on, Gi, you got this.
Come on, please.
38
00:07:54,790 --> 00:07:58,858
In... out.
39
00:08:05,567 --> 00:08:07,567
Baby, I can't do it.
40
00:08:07,569 --> 00:08:11,336
Baby, get me out of here. Please, please,
please. Get me out. I can't do it.
41
00:08:11,338 --> 00:08:13,776
I'm right here.
I'm right here.
42
00:08:14,875 --> 00:08:16,978
There you go.
Here I am.
43
00:08:19,281 --> 00:08:22,851
♪ C'est moi, Gina, la cowboy
C'est moi Gina ♪
44
00:08:24,319 --> 00:08:27,552
♪ Gina, la cowboy
C'est moi, Gina ♪
45
00:08:27,555 --> 00:08:30,855
♪ C'est moi, Jimmy, le pirate
C'est moi Jimmy ♪
46
00:08:30,858 --> 00:08:35,260
- - There you go.
There you go.
47
00:08:35,263 --> 00:08:39,565
♪ C'est moi, Gina, le pirate
C'est moi, Gina ♪
48
00:08:39,567 --> 00:08:41,870
♪ C'est moi, Gina, le pirate ♪
49
00:08:47,875 --> 00:08:50,976
And now, look left.
50
00:08:50,979 --> 00:08:52,881
And right.
51
00:08:54,981 --> 00:08:58,286
And try to keep your eye
open for about 15 seconds.
52
00:09:04,057 --> 00:09:05,293
Okay.
53
00:09:06,595 --> 00:09:09,428
I see no
reason not to do this.
54
00:09:09,431 --> 00:09:12,297
I'll restore optical
properties of the right eye.
55
00:09:12,298 --> 00:09:15,299
A corneal transplantation,
iris reconstruction
56
00:09:15,302 --> 00:09:17,469
and intraocular
lens implantation.
57
00:09:17,471 --> 00:09:19,438
But you definitely
can't do the left?
58
00:09:19,441 --> 00:09:23,075
The optic nerve in the left eye was
severely damaged in the crash.
59
00:09:23,076 --> 00:09:25,077
It won't transmit the picture
to the brain.
60
00:09:25,080 --> 00:09:27,011
But I'll be able to see
fully with my right eye?
61
00:09:27,014 --> 00:09:29,548
You'll be able to
count fingers on day one.
62
00:09:29,551 --> 00:09:32,517
On day three,
20 over 200.
63
00:09:32,519 --> 00:09:35,090
By week four,
you should be at 20/50.
64
00:09:41,229 --> 00:09:42,661
That's terrific.
65
00:09:42,663 --> 00:09:44,663
Come on, it's more than terrific.
That's amazing, huh?
66
00:09:44,665 --> 00:09:46,899
That is amazing.
67
00:09:48,034 --> 00:09:49,469
That is the best news!
68
00:09:49,471 --> 00:09:51,904
There's no risk to Gina,
though, in the operation?
69
00:09:51,907 --> 00:09:53,905
The only risk
is that it won't work.
70
00:09:53,908 --> 00:09:55,440
Yep. And if it doesn't work?
71
00:09:55,442 --> 00:09:57,643
We'll just go back
to how we were.
72
00:09:57,644 --> 00:09:59,445
It's fine, James.
73
00:09:59,447 --> 00:10:01,446
How soon can this happen?
74
00:10:01,447 --> 00:10:03,515
Well, there is
a waiting list.
75
00:10:03,518 --> 00:10:06,422
But as soon as a date becomes
available, I will call you.
76
00:10:12,427 --> 00:10:14,293
Hi, Gina.
77
00:10:14,296 --> 00:10:16,461
- Hey, Lucy.
- Are you ready to practice?
78
00:10:16,463 --> 00:10:18,297
- I sure am. Are you?
- Yeah.
79
00:10:18,298 --> 00:10:20,065
- Hey, Gina.
- Hey, Jill.
80
00:10:20,067 --> 00:10:23,936
- James is not with you?
- No, he's not. Hey, Ginger.
81
00:10:23,937 --> 00:10:27,105
He's out with some friends
from work tonight.
82
00:10:27,106 --> 00:10:29,073
- Oops, sorry.
- It's okay.
83
00:10:29,076 --> 00:10:30,980
- Do you mind?
- Not at all.
84
00:10:37,384 --> 00:10:39,989
♪ If I could be ♪
85
00:10:42,057 --> 00:10:45,527
♪ Baby, where you are ♪
86
00:10:47,293 --> 00:10:49,126
♪ If I could ♪
87
00:10:49,129 --> 00:10:51,697
- Damn it!
- Hey. Hey, hey. Come on.
88
00:10:51,700 --> 00:10:53,631
Where'd you learn
to talk like that?
89
00:10:53,634 --> 00:10:56,735
Let's play again from the top.
Come on.
90
00:10:56,738 --> 00:10:58,270
I don't like this song
anymore.
91
00:10:58,273 --> 00:11:01,006
- Okay, what song do you like?
- Nothing.
92
00:11:01,009 --> 00:11:02,912
You like nothing.
Okay.
93
00:11:07,048 --> 00:11:09,614
- I like to double-dutch.
- That's more like it.
94
00:11:09,615 --> 00:11:12,618
You like to double-dutch. Get over here.
Teach me an E-chord.
95
00:11:12,620 --> 00:11:14,720
Where's an E-chord
on this thing?
96
00:11:14,721 --> 00:11:17,389
One, two, three.
That's an E.
97
00:11:20,595 --> 00:11:23,761
- ♪ I like to double-dutch ♪
- And dancing too.
98
00:11:23,764 --> 00:11:25,330
- You like to dance?
- Yeah.
99
00:11:25,331 --> 00:11:27,201
♪ And dancing too ♪
100
00:11:30,504 --> 00:11:34,606
Time to practice.
Please repeat after me.
101
00:11:34,609 --> 00:11:36,174
Ladies first.
102
00:11:44,485 --> 00:11:47,452
Good job. Now
it's the guys' turn.
103
00:12:02,635 --> 00:12:05,238
Hello?
104
00:13:00,360 --> 00:13:02,663
Gina.
105
00:13:06,533 --> 00:13:08,168
Baby! Gosh!
106
00:13:09,802 --> 00:13:13,705
- What?
- I got scared again tonight. Stupid doors.
107
00:13:13,706 --> 00:13:17,743
You need your big, bad James
to come home and protect you.
108
00:13:17,745 --> 00:13:19,744
Oh, yeah.
109
00:13:19,745 --> 00:13:22,547
- Who'd you go out with?
- I went out with Richard.
110
00:13:22,548 --> 00:13:24,850
- From work?
- Yeah.
111
00:13:24,851 --> 00:13:28,352
Get out of here. Stop.
112
00:13:32,192 --> 00:13:35,727
You wanna make a baby?
Huh?
113
00:13:35,730 --> 00:13:38,363
You wanna make ourselves
a little baby?
114
00:13:38,365 --> 00:13:39,698
Mm-hmm, yeah.
115
00:13:39,701 --> 00:13:42,571
- I want a baby.
- I want you to fix the balcony doors.
116
00:13:44,471 --> 00:13:47,808
Those fuckin' doors, huh?
You know what?
117
00:13:48,908 --> 00:13:50,743
You're right.
118
00:13:50,745 --> 00:13:55,248
I'm gonna take my pants off,
and I'm gonna fix those doors.
119
00:13:55,250 --> 00:14:00,519
Go... Yeah. Go take off your pants,
baby, and then go fix the doors.
120
00:14:00,522 --> 00:14:02,453
- I am.
- That's perfect.
121
00:14:02,456 --> 00:14:04,489
Where'd I leave
my tool kit? Huh?
122
00:14:04,490 --> 00:14:06,291
Where's my tool kit?
123
00:14:06,293 --> 00:14:09,331
Why do I love you so much
when you're so terrible?
124
00:14:11,197 --> 00:14:12,767
You do love me,
don't you?
125
00:14:19,941 --> 00:14:22,610
I just want to go to
sleep right here.
126
00:14:28,447 --> 00:14:31,351
Does it ever bother you,
having to take care of me?
127
00:14:33,888 --> 00:14:35,389
No.
128
00:14:36,758 --> 00:14:38,793
It makes me
feel special.
129
00:15:58,306 --> 00:15:59,674
Hey, Gina.
130
00:16:00,740 --> 00:16:01,806
It's Daniel.
131
00:16:01,807 --> 00:16:03,008
Hi.
132
00:16:03,009 --> 00:16:05,910
- How you doing?
- Good.
133
00:16:05,913 --> 00:16:08,513
- You?
- I'm good.
134
00:16:08,514 --> 00:16:11,316
I just got here,
so I better get going.
135
00:16:11,317 --> 00:16:13,322
- All right. I'll see you around.
- Yeah.
136
00:16:18,426 --> 00:16:19,326
Thank you.
137
00:16:21,528 --> 00:16:25,498
- I saw you talking with Daniel earlier.
- Yeah.
138
00:16:25,500 --> 00:16:30,635
It really is a shame you're blind, because if
you could just see the size of his package...
139
00:16:30,638 --> 00:16:31,970
Oh, my God.
140
00:16:31,971 --> 00:16:34,472
I mean, FedEx could
not handle that shit.
141
00:16:34,475 --> 00:16:36,508
- I'm talking width and length.
- Stop it. Karen!
142
00:16:36,509 --> 00:16:38,376
- Shh!
- Think back to your childhood.
143
00:16:38,379 --> 00:16:40,779
- Did you ever see any male horses?
- Shh. Stop it.
144
00:16:40,782 --> 00:16:43,552
- I'm serious.
- How do you know?
145
00:16:44,918 --> 00:16:48,086
Shit. Gina, honey, there's
blood on your leg.
146
00:16:48,088 --> 00:16:50,488
- What?
- I'm gonna get you a towel. There's blood on your leg.
147
00:16:50,490 --> 00:16:52,394
Did it happen in the pool?
148
00:16:59,365 --> 00:17:00,865
Karen?
149
00:17:17,616 --> 00:17:18,950
Lucy?
150
00:17:20,755 --> 00:17:23,488
Hey, what's wrong?
151
00:17:23,490 --> 00:17:25,789
Sweetheart,
what's going on?
152
00:17:25,791 --> 00:17:27,862
Mom's gonna have
Ginger put to sleep.
153
00:17:29,364 --> 00:17:33,766
Oh, baby, I'm sorry.
154
00:17:33,768 --> 00:17:37,000
- What's wrong with her?
- Nothing.
155
00:17:37,002 --> 00:17:40,038
She can't put her down if there's
nothing wrong with her, sweetheart.
156
00:17:40,039 --> 00:17:43,943
She says she can't cope, with
me and the baby on the way.
157
00:18:05,030 --> 00:18:07,731
Hey, my love, I'm home.
158
00:18:09,971 --> 00:18:12,105
What is that?
What's that?
159
00:18:13,539 --> 00:18:16,074
Who's your new mama?
160
00:18:16,076 --> 00:18:18,042
What's Ginger
doing here?
161
00:18:18,045 --> 00:18:19,714
I adopted her.
162
00:18:21,115 --> 00:18:23,949
- You what?
- Jill was gonna put her down.
163
00:18:23,951 --> 00:18:26,986
- Why?
- She's having a baby.
164
00:18:26,988 --> 00:18:30,488
What do you mean? You can't put a dog
down because you're having a baby.
165
00:18:30,490 --> 00:18:32,094
I know.
That's what I said.
166
00:18:35,194 --> 00:18:36,497
What's the matter?
167
00:18:40,666 --> 00:18:42,036
You got your period.
168
00:18:46,839 --> 00:18:47,942
Ah, shit.
169
00:18:52,747 --> 00:18:53,882
I'm sorry.
170
00:18:54,949 --> 00:18:56,882
- Don't say sorry.
- I am.
171
00:18:56,884 --> 00:19:00,489
Don't...
say sorry, okay?
172
00:19:01,622 --> 00:19:02,891
I am.
173
00:19:06,794 --> 00:19:08,861
You know what?
Let's go out.
174
00:19:08,863 --> 00:19:10,595
Come on.
175
00:19:10,596 --> 00:19:12,634
- I'm okay. Please? Oh, my God.
- Come on.
176
00:19:15,769 --> 00:19:17,869
Hello, Beijing!
177
00:19:30,916 --> 00:19:33,486
- Come on, dance with me!
- I am. I am.
178
00:19:33,488 --> 00:19:35,119
I'm dancing.
I'm dancing, I'm dancing.
179
00:19:35,122 --> 00:19:37,092
- That's not dancing. Come on.
- I am!
180
00:19:41,060 --> 00:19:42,096
Whoo!
181
00:19:59,578 --> 00:20:03,114
I hate dancing. I look stupid.
We all look stupid.
182
00:20:03,115 --> 00:20:05,685
If you could see yourself,
you'd see that we look stupid!
183
00:20:15,528 --> 00:20:17,730
What's the matter?
Gina!
184
00:20:19,732 --> 00:20:21,865
- Excuse me.
- I'm sorry. I didn't mean that.
185
00:20:21,867 --> 00:20:24,269
- Excuse me. You're hurting me!
- Baby, come here.
186
00:20:24,270 --> 00:20:26,171
There's a fucking pool right there.
Okay, darling?
187
00:20:26,173 --> 00:20:28,940
There's a pool right there.
Just stop.
188
00:20:28,942 --> 00:20:30,209
Come here.
189
00:20:30,211 --> 00:20:31,911
Please put that away.
190
00:20:31,913 --> 00:20:34,781
I've got it out now,
haven't I? Come on.
191
00:20:53,666 --> 00:20:55,269
- Where are the stalls?
- To the right.
192
00:21:33,807 --> 00:21:35,174
James?
193
00:21:47,820 --> 00:21:49,056
James?
194
00:21:50,923 --> 00:21:53,959
- Looking for someone?
- My husband.
195
00:21:53,961 --> 00:21:57,695
- What does he look like?
- He's tall with blue eyes.
196
00:22:01,634 --> 00:22:03,067
Yeah, he, uh, he has...
197
00:22:09,108 --> 00:22:12,009
- James?
- Gina. Gina.
198
00:22:12,011 --> 00:22:13,644
- Bye!
- Where were you?
199
00:22:13,646 --> 00:22:15,413
- I was just here.
- No, you weren't.
200
00:22:15,414 --> 00:22:17,414
I just turned my
back for one second.
201
00:22:17,416 --> 00:22:20,151
Can I just go home, please?
Just take me home.
202
00:22:20,153 --> 00:22:21,823
Okay. Come on.
203
00:22:35,269 --> 00:22:37,872
- I'm gonna have a quick shower, okay?
- Okay.
204
00:22:44,177 --> 00:22:45,113
What the...
205
00:22:46,247 --> 00:22:47,778
What the hell?
206
00:22:47,780 --> 00:22:50,114
Oh! Hey, whoa, whoa.
Stop, stop, stop.
207
00:22:50,115 --> 00:22:53,817
- What happened?
- There's dog shit and piss everywhere.
208
00:22:53,819 --> 00:22:55,820
- Unbelievable.
- Come on, baby.
209
00:22:55,823 --> 00:22:58,257
Ginger? Come on. It's okay.
210
00:22:58,259 --> 00:23:00,825
Don't hurt her.
Why would you do that?
211
00:23:00,826 --> 00:23:03,827
'Cause I just fucking put
my sock all in her piss.
212
00:23:03,829 --> 00:23:06,198
We should've taken her out.
It's not her fault, James.
213
00:23:06,200 --> 00:23:07,736
One's full of shit.
214
00:23:08,903 --> 00:23:10,334
One's...
215
00:23:10,336 --> 00:23:13,037
Gina, it's not funny. Stop laughing, Gina.
It's not funny.
216
00:23:13,038 --> 00:23:14,907
It's not funny.
I'm sorry.
217
00:23:17,144 --> 00:23:19,377
- Can you get that?
- Yeah.
218
00:23:19,380 --> 00:23:21,246
What is this?
219
00:23:22,383 --> 00:23:24,717
- Hello?
- Is this Gina Lloyd?
220
00:23:24,719 --> 00:23:27,384
- Yeah.
- This is Dr. Hughes' office.
221
00:23:27,386 --> 00:23:31,190
I'm sorry to call so late, but we've
had a last-minute cancellation.
222
00:23:36,130 --> 00:23:38,497
I'm gonna be right
here as soon as you wake up.
223
00:23:38,499 --> 00:23:39,866
- Okay?
- Okay.
224
00:23:43,502 --> 00:23:45,173
I love you.
225
00:23:53,180 --> 00:23:56,147
I'm gonna have you
count backwards from 10.
226
00:23:56,150 --> 00:23:59,086
10, 9...
227
00:24:06,794 --> 00:24:08,392
Gina!
228
00:24:14,166 --> 00:24:17,536
- Girls.
- Who wants ice cream?
229
00:24:27,448 --> 00:24:28,982
Gina!
230
00:25:00,980 --> 00:25:03,281
Hi. Hello, Gina.
231
00:25:03,284 --> 00:25:04,981
Hi.
232
00:25:04,983 --> 00:25:07,386
- All right. I'm gonna take the bandages off.
- Okay.
233
00:25:09,557 --> 00:25:11,522
Now, this is gonna be just
a little uncomfortable.
234
00:25:11,525 --> 00:25:13,127
Okay.
235
00:25:25,038 --> 00:25:26,508
- Keep your eyes closed.
- Okay.
236
00:25:38,219 --> 00:25:40,086
Okay. Open your
eyes now, please.
237
00:25:47,294 --> 00:25:49,197
Can you see
my hand?
238
00:25:53,567 --> 00:25:54,567
Mmm.
239
00:25:56,269 --> 00:25:57,471
Kind of?
240
00:25:58,904 --> 00:26:01,272
I think... I-I think so.
I don't know.
241
00:26:01,275 --> 00:26:02,544
Open the curtain.
242
00:26:04,345 --> 00:26:06,181
This may
feel a little bright.
243
00:26:09,414 --> 00:26:10,585
A little more.
244
00:26:14,421 --> 00:26:15,455
Gina?
245
00:26:17,458 --> 00:26:19,590
Geen.
246
00:26:19,593 --> 00:26:21,028
Gina?
247
00:26:22,028 --> 00:26:24,228
You know what?
No. It's okay.
248
00:26:24,230 --> 00:26:26,663
We tried. Hmm?
249
00:26:41,213 --> 00:26:42,447
- Promise?
- Yes.
250
00:26:42,449 --> 00:26:45,615
I love you so much.
251
00:26:51,057 --> 00:26:52,326
Yes.
252
00:27:00,165 --> 00:27:02,134
- Yeah?
- I can see.
253
00:27:13,380 --> 00:27:15,479
Food tastes
different.
254
00:27:15,480 --> 00:27:16,884
Well,
it's hospital food.
255
00:27:18,218 --> 00:27:20,121
I have taken that
into account.
256
00:27:29,028 --> 00:27:31,394
Can I ask
a silly question?
257
00:27:31,396 --> 00:27:34,166
- What?
- Have you seen yourself yet?
258
00:27:39,440 --> 00:27:40,942
Why not?
259
00:27:45,077 --> 00:27:46,313
You're beautiful.
260
00:27:50,048 --> 00:27:51,951
Really, really beautiful.
261
00:28:03,528 --> 00:28:05,932
You look different than
what I had in my head.
262
00:28:07,232 --> 00:28:10,067
- Disappointed?
- No, I didn't mean it bad, baby.
263
00:28:10,068 --> 00:28:11,435
- I know, I know.
- I just mean different.
264
00:28:11,438 --> 00:28:12,440
Yeah.
265
00:28:14,441 --> 00:28:15,576
Good "different."
266
00:28:25,117 --> 00:28:29,189
Dr. Wanchai,
please dial extension number 278.
267
00:30:43,855 --> 00:30:47,324
These are antibiotic drops.
268
00:30:47,326 --> 00:30:49,460
You need to put these
in your eyes
269
00:30:49,461 --> 00:30:51,597
five times a day
for the next 15 days.
270
00:30:54,232 --> 00:30:56,167
- This is important.
- I know. I'm listening.
271
00:30:56,170 --> 00:30:58,635
- Sorry.
- These are steroid drops.
272
00:30:58,637 --> 00:31:01,205
- They need to be taken every other hour.
- Mm-hmm.
273
00:31:01,208 --> 00:31:03,275
We'll taper the dosage
as we go, okay?
274
00:31:03,277 --> 00:31:04,441
Yep.
275
00:31:04,442 --> 00:31:06,344
- Blue are the steroids. Yes?
- Yeah.
276
00:31:06,346 --> 00:31:07,615
Now, take
your wife home.
277
00:31:10,584 --> 00:31:11,853
Watch your step.
278
00:31:44,482 --> 00:31:46,651
Babe.
279
00:31:46,653 --> 00:31:49,353
- Huh?
- Baby, look at all the colors.
280
00:31:49,355 --> 00:31:50,656
I know.
I know.
281
00:31:53,527 --> 00:31:55,759
- That's blue.
- Mm-hmm.
282
00:31:55,760 --> 00:31:57,663
It's just there.
It's right there.
283
00:31:59,766 --> 00:32:03,471
What do you want to do? Where do you
want to go? What do you want to see?
284
00:32:10,942 --> 00:32:13,913
- I just want colors.
- Lots of colors.
285
00:32:17,317 --> 00:32:19,316
All right.
I know the perfect place.
286
00:32:19,317 --> 00:32:21,652
You want to see
some colors?
287
00:32:23,690 --> 00:32:25,492
♪ If I could be ♪
288
00:32:28,260 --> 00:32:31,330
♪ Baby, where you are ♪
289
00:32:34,401 --> 00:32:36,671
♪ If I could be ♪
290
00:32:38,672 --> 00:32:41,442
♪ Baby, where you are ♪
291
00:32:44,809 --> 00:32:47,413
♪ If I could see ♪
292
00:32:48,980 --> 00:32:51,615
♪ Baby, what you see ♪
293
00:32:51,616 --> 00:32:54,422
Did you see these?
They look like neon!
294
00:32:55,453 --> 00:32:59,289
♪ Then I would know ♪
295
00:32:59,291 --> 00:33:02,861
♪ Baby, what you know ♪
296
00:33:02,863 --> 00:33:05,796
♪ Oh, oh ♪
297
00:33:05,798 --> 00:33:08,000
♪ Just to be ♪
298
00:33:09,634 --> 00:33:12,873
♪ Baby, where you are ♪
299
00:33:15,709 --> 00:33:18,741
♪ If I could go ♪
300
00:33:18,743 --> 00:33:20,045
Geen!
301
00:33:20,047 --> 00:33:23,884
♪ Baby, where you go ♪
302
00:33:26,384 --> 00:33:29,288
♪ If I could know ♪
303
00:33:30,423 --> 00:33:33,894
♪ Baby, what you know ♪
304
00:33:36,461 --> 00:33:38,863
♪ Then I could see ♪
305
00:33:38,865 --> 00:33:40,531
Beautiful. Yes.
306
00:33:40,534 --> 00:33:45,772
♪ Baby, what you see ♪
307
00:33:51,111 --> 00:33:52,747
Excuse me. Sorry.
308
00:34:14,101 --> 00:34:16,367
Hi, Ginger.
309
00:34:16,369 --> 00:34:17,668
Hey, say hello
to Mommy.
310
00:34:17,670 --> 00:34:20,673
Hi, baby. Come on.
Come here.
311
00:34:21,942 --> 00:34:24,679
Oh, you are ugly.
312
00:34:31,485 --> 00:34:32,686
What?
313
00:34:34,521 --> 00:34:37,824
I just for... I forgot
what my name looked like.
314
00:35:16,862 --> 00:35:18,465
Okay,
what's the matter?
315
00:35:20,567 --> 00:35:24,038
It's just, this is not
how I imagined it, is all.
316
00:36:19,592 --> 00:36:20,893
What's going on?
317
00:36:21,827 --> 00:36:23,197
I don't know.
318
00:36:27,567 --> 00:36:30,637
I just feel like I knew
everything before. You know?
319
00:36:32,271 --> 00:36:34,074
Now I don't.
320
00:36:38,643 --> 00:36:40,079
I've got a surprise.
321
00:36:40,947 --> 00:36:43,248
What?
What is that?
322
00:36:43,250 --> 00:36:45,186
Tickets. Flights.
323
00:36:46,753 --> 00:36:48,619
South of Spain.
324
00:36:48,621 --> 00:36:52,192
I got us the exact same suite
we had on our honeymoon.
325
00:36:53,260 --> 00:36:54,958
Are you serious?
326
00:36:54,960 --> 00:36:58,728
Then we get a train to
Barcelona to see your sister.
327
00:36:58,731 --> 00:37:00,197
Stop.
328
00:37:00,199 --> 00:37:01,900
- And then Luca.
- Stop it.
329
00:37:01,902 --> 00:37:04,835
- And Ramon.
- Wait, can... Can I even travel?
330
00:37:04,838 --> 00:37:06,771
I spoke to the doctor.
Everything's all good.
331
00:37:06,773 --> 00:37:08,476
We're clear to go.
We leave in three days.
332
00:37:11,844 --> 00:37:14,112
Huh? I know!
333
00:37:18,818 --> 00:37:21,552
Look at me.
Look at me.
334
00:37:21,554 --> 00:37:22,820
- I am.
- Come on.
335
00:37:22,822 --> 00:37:23,757
I am.
336
00:37:29,663 --> 00:37:30,731
What?
337
00:37:40,106 --> 00:37:41,639
Hey, what's wrong?
338
00:37:41,641 --> 00:37:43,543
Hang on. Just one second, please.
One second.
339
00:37:45,077 --> 00:37:46,945
Do you want to do
anything different?
340
00:37:46,947 --> 00:37:49,650
No, it's not you. It's not you.
It's just...
341
00:37:52,184 --> 00:37:53,721
It's just...
342
00:38:28,288 --> 00:38:30,320
We'll be
in touch soon.
343
00:38:30,322 --> 00:38:31,889
- You'll call me?
- Yes.
344
00:38:47,206 --> 00:38:49,072
- Kitten, what are you doing?
- I'm coming.
345
00:38:49,074 --> 00:38:51,175
I'm just taking
my drops.
346
00:38:51,177 --> 00:38:52,909
Come on.
We gotta get going.
347
00:38:52,911 --> 00:38:53,947
Okay.
348
00:39:25,010 --> 00:39:26,913
- There we are.
- What is that?
349
00:39:43,027 --> 00:39:44,664
Are you gonna buy me one?
350
00:39:46,132 --> 00:39:47,400
Yeah?
You want one?
351
00:40:02,248 --> 00:40:04,018
Blue is
my favorite color.
352
00:40:24,804 --> 00:40:27,170
- Do you remember it, the grass?
- Hmm?
353
00:40:27,172 --> 00:40:29,474
- No?
- No. I remember that sound.
354
00:40:29,476 --> 00:40:31,045
- Yeah?
- Yeah.
355
00:40:37,449 --> 00:40:38,983
And voilà.
356
00:40:38,985 --> 00:40:41,184
Thank you very much.
Thank you. Just here.
357
00:40:41,186 --> 00:40:42,355
This is great.
Thank you.
358
00:40:43,255 --> 00:40:45,358
Uh, all right.
359
00:40:52,498 --> 00:40:54,201
It's beautiful.
360
00:41:04,110 --> 00:41:07,844
- It's not the same.
- What's not the same?
361
00:41:07,847 --> 00:41:10,380
- The room.
- It's the exact same room we had on our honeymoon.
362
00:41:10,382 --> 00:41:11,949
- No, it's not.
- It is.
363
00:41:11,951 --> 00:41:14,552
I know you asked for it,
but they didn't give it to you.
364
00:41:14,554 --> 00:41:16,119
You couldn't have seen it.
You were blind.
365
00:41:16,121 --> 00:41:17,554
What's it have to do
with anything?
366
00:41:17,556 --> 00:41:21,391
- How could you tell this is not the same?
- How could you tell?
367
00:41:21,393 --> 00:41:23,025
- I was here, remember?
- Oh, okay.
368
00:41:23,027 --> 00:41:26,329
It's the exact same room.
Trust me.
369
00:41:26,331 --> 00:41:29,969
- It's exactly the same.
- It may look the same, but it's not the same.
370
00:41:36,943 --> 00:41:39,309
You're not even a little
bit scared up here?
371
00:41:39,311 --> 00:41:40,811
It's fine.
372
00:41:42,148 --> 00:41:43,751
- Oh!
- Whoa, whoa. Okay.
373
00:41:51,989 --> 00:41:54,157
How many would you like?
One each or one to share?
374
00:41:54,159 --> 00:41:56,092
- We're gonna share.
- Two. No, one each.
375
00:41:56,094 --> 00:41:57,960
No. We only had one
last time.
376
00:41:57,963 --> 00:41:59,329
- Two, please.
- One.
377
00:41:59,331 --> 00:42:00,400
Two. Two.
378
00:42:39,905 --> 00:42:41,041
Gina!
379
00:42:50,583 --> 00:42:52,186
Gina!
380
00:43:35,193 --> 00:43:36,559
Oh, my God.
381
00:43:36,561 --> 00:43:39,295
I send you away and that's
what you come up with?
382
00:43:39,297 --> 00:43:41,398
Who was the guy
you were talking to?
383
00:43:41,400 --> 00:43:44,601
- It was Ollie.
- He must be European. He likes a bit of white.
384
00:43:44,603 --> 00:43:46,503
Yeah.
He really does.
385
00:43:46,505 --> 00:43:48,972
- Who is he?
- He and his wife are here on their honeymoon.
386
00:43:48,974 --> 00:43:51,074
They're in the room
we were in last time.
387
00:43:51,077 --> 00:43:54,110
- You can't let it go, can you?
- Ask the manager.
388
00:43:54,112 --> 00:43:56,380
- Go on. He's right there.
- Why would I ask the manager?
389
00:43:56,382 --> 00:43:59,016
- Ask him. He's the manager.
- No, no. No, no.
390
00:43:59,018 --> 00:44:01,521
- You could just ask him.
- We're fine. I already asked him.
391
00:44:03,588 --> 00:44:05,021
- Uh-huh.
- Mm-hmm.
392
00:44:05,023 --> 00:44:05,992
And?
393
00:44:07,293 --> 00:44:09,295
It's not the same room.
394
00:44:10,228 --> 00:44:12,130
When were you gonna tell me?
395
00:44:13,532 --> 00:44:14,699
- Truthfully?
- Uh-huh.
396
00:44:14,701 --> 00:44:16,402
Never.
397
00:44:17,503 --> 00:44:19,539
Well, I forgive you.
398
00:44:35,253 --> 00:44:37,422
Jesus Christ.
399
00:44:40,460 --> 00:44:42,027
They can't see us,
can they?
400
00:44:43,429 --> 00:44:45,297
Maybe they like
being watched.
401
00:44:51,003 --> 00:44:53,172
Ai-yi-yi. Come on. You
don't want to see that.
402
00:45:19,632 --> 00:45:20,967
Mmm.
403
00:45:27,039 --> 00:45:29,608
- Talk to me.
- Shh. Just feel me.
404
00:45:30,543 --> 00:45:33,208
Untie me.
Just untie me.
405
00:45:33,210 --> 00:45:35,614
- Let me get my hands on you.
- Stop.
406
00:45:36,782 --> 00:45:38,181
Oh, fuck.
407
00:45:38,184 --> 00:45:42,085
You can feel me better
when you can't see me.
408
00:45:42,088 --> 00:45:44,655
Come on, just untie me.
Let me have one hand.
409
00:45:44,657 --> 00:45:46,757
You get to feel
what it's like.
410
00:45:46,759 --> 00:45:49,427
Come on.
411
00:45:49,429 --> 00:45:52,429
What's the point of wearing something
like that if I can't see you?
412
00:45:52,431 --> 00:45:54,532
You don't need to see, baby.
Use your imagination.
413
00:45:54,534 --> 00:45:57,168
Oh, God.
414
00:45:57,170 --> 00:46:00,204
- Come on.
- I just want to get my hands on you.
415
00:46:00,206 --> 00:46:03,273
What do you think about
when you jerk off?
416
00:46:03,275 --> 00:46:07,210
- Hmm?
- I think about you.
417
00:46:07,213 --> 00:46:09,516
- Always?
- Always.
418
00:46:12,217 --> 00:46:14,452
Huh?
What do you think about?
419
00:46:14,454 --> 00:46:18,655
- I think about you.
- Just me? And what else?
420
00:46:18,657 --> 00:46:21,324
- Just men.
- Really?
421
00:46:21,327 --> 00:46:24,128
Yeah,
just bodies and dicks.
422
00:46:24,130 --> 00:46:26,429
And dicks. So you
don't think about me?
423
00:46:26,431 --> 00:46:28,532
- Come on. Stop that.
- So you do think about other people?
424
00:46:28,534 --> 00:46:31,202
- Are you trying to trick me?
- No, I'm not trying to trick you.
425
00:46:31,204 --> 00:46:34,137
- Hey, baby...
- No, don't turn this around.
426
00:46:34,139 --> 00:46:36,873
I feel stupid enough as it is, okay?
Please. Take it off.
427
00:46:36,876 --> 00:46:40,311
Take it off.
I've had enough.
428
00:46:40,313 --> 00:46:42,411
Take it off.
I feel stupid now.
429
00:46:42,414 --> 00:46:46,349
You make me
feel so stupid. Fuck.
430
00:46:46,351 --> 00:46:48,119
Untie me.
431
00:46:48,121 --> 00:46:50,556
Take it off. Okay, come on.
I've had enough. Please.
432
00:46:51,690 --> 00:46:54,326
Gina, baby, please!
433
00:47:06,539 --> 00:47:11,440
Atención, señores pasajeros
de tren 187 con destino a Paris...
434
00:47:21,585 --> 00:47:22,820
Geen!
Geen, Geen!
435
00:47:22,822 --> 00:47:24,554
Geen! Geen!
436
00:47:29,460 --> 00:47:32,396
Let me see you.
You've grown.
437
00:47:32,398 --> 00:47:33,929
Oh, ho, ho, ho.
438
00:47:35,701 --> 00:47:38,768
- Hey.
- How are you?
439
00:47:38,771 --> 00:47:40,436
- Look at him.
- I know!
440
00:47:40,438 --> 00:47:42,338
- Hey, man. How are you?
- Fine.
441
00:47:42,340 --> 00:47:43,876
Good to see you, Ramon.
442
00:47:44,610 --> 00:47:45,744
Oh!
443
00:47:53,452 --> 00:47:56,322
- Cutest baby you've ever seen?
- Oh, my God. Oh!
444
00:47:58,623 --> 00:48:01,891
Okay. Whoa!
No way. Look at that.
445
00:48:01,893 --> 00:48:03,827
You taught me well!
Look at my tortilla!
446
00:48:03,829 --> 00:48:05,695
She looks just like Luca.
447
00:48:05,697 --> 00:48:09,400
You think so?
Luca, do we look alike?
448
00:48:09,402 --> 00:48:11,467
Hang on.
I think you're right.
449
00:48:11,469 --> 00:48:13,268
Carla, you can't say that.
450
00:48:13,271 --> 00:48:14,972
I gave birth to him. I
can say whatever I want.
451
00:48:14,974 --> 00:48:19,208
When he's bad, he's my boy. When
he's an angel, he's your sister's.
452
00:48:19,210 --> 00:48:20,911
- Stole my entire youth.
- Yeah?
453
00:48:20,913 --> 00:48:24,818
Let's eat.
I'm fat, ugly, I don't sleep.
454
00:48:25,784 --> 00:48:27,550
- Hey.
- Luca!
455
00:48:27,552 --> 00:48:29,652
What about you two?
¿Niños?
456
00:48:29,655 --> 00:48:31,889
- What about us?
- Soon. Hopefully.
457
00:48:31,891 --> 00:48:33,489
- Soon?
- Real soon, yeah.
458
00:48:33,492 --> 00:48:34,992
- Practice makes perfect.
- Yeah.
459
00:48:34,994 --> 00:48:37,260
- Indeed it does. Hear, hear.
- You know?
460
00:48:37,262 --> 00:48:38,795
Zambomba,
pa-pa-pa-pa-pa.
461
00:48:38,797 --> 00:48:40,797
Pa-pa-pa-pa-pa.
462
00:48:40,800 --> 00:48:43,300
You know how to get
her pregnant, James?
463
00:48:43,302 --> 00:48:45,469
- How?
- Stop putting it in her ass.
464
00:48:45,471 --> 00:48:46,835
I mean it.
What?
465
00:48:46,838 --> 00:48:49,304
- You can't...
- I'm sorry.
466
00:48:49,306 --> 00:48:51,306
- I can't believe you said that.
- I'm sorry.
467
00:48:51,309 --> 00:48:53,409
- We don't do that, Ramon.
- You don't... Oh, come on.
468
00:48:53,411 --> 00:48:55,414
You should. It's great.
Ask Carla.
469
00:49:00,253 --> 00:49:02,418
Oh, my God.
470
00:49:02,420 --> 00:49:05,755
- Does it worry you, James?
- What?
471
00:49:05,757 --> 00:49:08,358
Mmm. I don't know.
472
00:49:08,360 --> 00:49:11,829
Now that Gina can see, she might find
someone better-looking than you.
473
00:49:11,831 --> 00:49:13,599
This is gonna
be a long night.
474
00:49:22,842 --> 00:49:24,677
Okay. Be good.
475
00:49:48,934 --> 00:49:51,068
You still wanna go
to the tunnel tomorrow, right?
476
00:49:51,070 --> 00:49:54,405
Yes. You keep asking.
Why you keep asking me?
477
00:49:54,407 --> 00:49:56,909
- I want to make sure you want to go.
- Yeah. Yeah, I do.
478
00:50:03,815 --> 00:50:07,617
- You think about it a lot?
- I think about it every day.
479
00:50:07,619 --> 00:50:09,887
I know.
I think about it too.
480
00:50:09,889 --> 00:50:13,657
It's just... just go and get
it over with, you know?
481
00:50:13,659 --> 00:50:14,760
Yeah.
482
00:50:27,405 --> 00:50:29,840
Oh, my God. I don't
know how to do it.
483
00:50:29,842 --> 00:50:31,108
It's perfect.
484
00:50:35,481 --> 00:50:36,382
What?
485
00:50:45,657 --> 00:50:47,757
No. She doesn't want
to wear that dress.
486
00:50:47,760 --> 00:50:51,829
It's a dress... I don't know,
like a little mermaid.
487
00:50:51,831 --> 00:50:52,864
You like it?
488
00:50:56,601 --> 00:50:57,804
Please?
489
00:51:00,539 --> 00:51:01,737
- Please?
- Now!
490
00:51:01,739 --> 00:51:04,842
I'm a little mermaid
with my mustache.
491
00:51:04,844 --> 00:51:07,710
Glub, glub, glub,
glub, glub.
492
00:51:07,713 --> 00:51:10,012
Glub, glub,
glub, glub, glub.
493
00:51:10,014 --> 00:51:13,117
- Just watch me, please.
- No one's watching you.
494
00:51:13,119 --> 00:51:18,054
Because if you not watch
me, I can't leave.
495
00:51:18,056 --> 00:51:20,657
Could you please get in
the shower so we can go.
496
00:51:20,659 --> 00:51:24,494
- I don't want to be waiting for you.
- Just one last dance.
497
00:51:24,496 --> 00:51:28,699
♪ So I'm going
To the shower ♪
498
00:51:28,701 --> 00:51:30,400
Adios. Gracias.
499
00:51:30,402 --> 00:51:31,570
Adios, mi amor.
500
00:51:47,518 --> 00:51:49,121
We ready?
501
00:51:50,188 --> 00:51:51,420
Wow.
502
00:51:53,092 --> 00:51:55,559
Where'd you get changed?
503
00:51:55,561 --> 00:51:58,762
- In Carla and Ramon's room.
- He's not in there, is he?
504
00:51:58,764 --> 00:52:02,402
I'm wearing makeup.
I'm wearing makeup!
505
00:52:03,902 --> 00:52:07,139
You look hot. You look really...
Oh, my God, you look hot.
506
00:52:07,907 --> 00:52:09,672
Sexy. Very sexy.
507
00:52:09,675 --> 00:52:12,175
What? You're saying it
like it's a bad thing.
508
00:52:12,177 --> 00:52:15,882
No, it's not a bad thing. I've never seen
my wife in a dress like that before.
509
00:52:17,016 --> 00:52:18,516
I guess
it's not really you, huh?
510
00:52:18,518 --> 00:52:24,891
- We don't really know what me is.
- Oh. I guess we don't really know who you is.
511
00:52:27,827 --> 00:52:30,893
- You wearing any underwear?
- Of course.
512
00:52:42,007 --> 00:52:44,643
Señor! Señor!
513
00:52:46,010 --> 00:52:46,980
Cigarro!
514
00:52:49,215 --> 00:52:51,849
Hey, what are you doing?
515
00:52:51,851 --> 00:52:54,617
Hey, so I heard
you work in insurance.
516
00:52:54,619 --> 00:52:55,853
Yeah,
I work in insurance.
517
00:52:55,855 --> 00:52:59,255
That's why we're in Thailand.
I got a promotion.
518
00:52:59,257 --> 00:53:02,927
- Is it as boring as it sounds?
- Yes, it is. Fuck you very much.
519
00:53:36,628 --> 00:53:38,929
Hey, hey, hey. We should
go see a show, huh?
520
00:53:38,931 --> 00:53:41,097
What? No. They don't
want to go see a show.
521
00:53:41,099 --> 00:53:42,867
- Come on. Why not?
- I don't know.
522
00:53:50,775 --> 00:53:52,242
- James!
- James!
523
00:53:52,244 --> 00:53:53,976
- What?
- What?
524
00:53:53,978 --> 00:53:56,179
- Are you serious?
- Yeah. You don't wanna go?
525
00:53:56,181 --> 00:53:58,248
Peep show!
Barca!
526
00:53:58,250 --> 00:54:00,083
- You guys go.
- Are you being serious?
527
00:54:00,085 --> 00:54:03,253
- No, you're coming.
- No. Take her in.
528
00:54:03,255 --> 00:54:05,188
- I'll be right here.
- You're not gonna come?
529
00:54:05,190 --> 00:54:08,157
- No. Go and have a good time.
- I don't want him to come.
530
00:54:08,159 --> 00:54:09,894
Good-bye, James.
531
00:55:15,994 --> 00:55:18,597
Yes!
532
00:55:21,699 --> 00:55:24,065
- You missed out.
- What? What?
533
00:55:24,068 --> 00:55:25,302
Crazy, man.
534
00:55:25,304 --> 00:55:29,141
That was unbelievable.
535
00:55:30,842 --> 00:55:32,641
Why aren't you laughing?
536
00:55:32,643 --> 00:55:34,210
I'm just kind of...
Yeah.
537
00:55:34,213 --> 00:55:36,947
A pussy!
Pussy!
538
00:55:36,949 --> 00:55:40,751
- Teach him how...
- He doesn't know how to do that to a woman.
539
00:55:40,753 --> 00:55:42,918
- He likes to be very proper.
- I can't hear you.
540
00:55:42,920 --> 00:55:45,121
Oh, hi.
541
00:55:45,123 --> 00:55:48,123
You know when you said earlier,
now that my wife can see,
542
00:55:48,126 --> 00:55:51,094
am I worried that she's gonna
run off with another man?
543
00:55:51,096 --> 00:55:52,829
No, don't listen to me.
544
00:55:52,831 --> 00:55:55,965
- No... W-Well, you said it.
- I was joking with you.
545
00:55:55,967 --> 00:55:57,103
Hey. Hey!
546
00:56:00,105 --> 00:56:02,103
This guy
just grabbed my ass!
547
00:56:02,106 --> 00:56:05,074
- What the fuck is wrong with you?
- Gina, Gina, Gina.
548
00:56:05,077 --> 00:56:07,077
- What do you think you're doing?
- What's going on?
549
00:56:07,079 --> 00:56:09,114
This fucking guy grabbed my ass!
What is your problem?
550
00:56:11,050 --> 00:56:13,083
- Calm down.
- No, you... you calm...
551
00:56:13,085 --> 00:56:15,786
What, 'cause he didn't
grab your fucking ass?
552
00:56:15,788 --> 00:56:19,121
- You okay? You okay?
- Thank you, Ramon. Thank you.
553
00:56:19,123 --> 00:56:22,025
- Gina, what's going on?
- What do you mean? I told you. It's fine.
554
00:56:22,027 --> 00:56:23,458
Ramon
took care of it.
555
00:56:23,460 --> 00:56:26,063
Anyone else want to grab my ass?
He's fine with it.
556
00:56:26,065 --> 00:56:28,768
- Hey, you! You wanna grab my ass?
- Gina, stop it! Stop it!
557
00:56:30,869 --> 00:56:32,902
Is there any need to humiliate
me in front of your sister?
558
00:56:32,905 --> 00:56:34,469
- I humiliated... It's my fault?
- Yeah.
559
00:56:36,942 --> 00:56:39,277
Dimelo otra vez.
560
00:56:41,380 --> 00:56:43,282
Say it again.
Say it to my face.
561
00:56:45,217 --> 00:56:47,387
Can you hit me?
562
00:56:51,389 --> 00:56:54,893
Come on, mamacita, I'm gonna fuck you.
563
00:56:57,896 --> 00:57:00,297
Okay, you keep the blankets
for yourself.
564
00:58:54,913 --> 00:58:56,282
Ready?
565
00:59:18,202 --> 00:59:19,304
- Okay?
- Yeah.
566
00:59:28,079 --> 00:59:29,181
Hey, Luca!
567
01:00:15,494 --> 01:00:18,364
Seemed a lot bigger
when we were little girls.
568
01:00:40,652 --> 01:00:42,355
Hey, hey.
569
01:00:51,295 --> 01:00:54,164
- -Get back!
570
01:01:42,713 --> 01:01:45,414
Muere.
571
01:01:59,463 --> 01:02:00,697
- Come on. Join us.
- What'd he say?
572
01:02:00,699 --> 01:02:02,565
He says, "Come in."
573
01:02:02,567 --> 01:02:05,338
No, no, no.
Muchas gracias, Luca. No.
574
01:02:07,706 --> 01:02:10,373
- What'd he say?
- He said his mommy and daddy bathe together.
575
01:02:10,375 --> 01:02:12,141
Yeah, I bet they do.
576
01:02:12,143 --> 01:02:15,177
- What's wrong?
- You don't think it's a little weird?
577
01:02:15,179 --> 01:02:17,347
- Hey! Hey!
- What? What?
578
01:02:17,349 --> 01:02:18,782
Having a bath
with Luca.
579
01:02:18,784 --> 01:02:22,251
I think it's fucking weird
you even saying that. Eew.
580
01:02:22,253 --> 01:02:24,088
Hey. Hey.
581
01:02:26,489 --> 01:02:29,324
Whoa, whoa, whoa!
582
01:02:34,132 --> 01:02:36,402
We leave for the airport
in an hour.
583
01:03:13,204 --> 01:03:15,371
I think we should find
somewhere else to live.
584
01:03:15,373 --> 01:03:17,143
Why? What?
585
01:03:18,543 --> 01:03:21,510
But I'm happy here.
586
01:03:21,512 --> 01:03:24,246
I mean, I... I like it here.
I don't want to move.
587
01:03:24,248 --> 01:03:26,184
I mean, it's home.
588
01:03:35,659 --> 01:03:38,893
- Do you need a hand?
- Uh-uh. I got it. Thank you.
589
01:03:38,896 --> 01:03:41,365
- Yeah? You sure?
- Hold on. Please? Just wait.
590
01:03:42,266 --> 01:03:44,367
Want something else?
591
01:03:44,369 --> 01:03:47,202
Hmm? Hmm?
592
01:03:47,204 --> 01:03:49,208
- Come on.
- You should take a shower.
593
01:03:51,775 --> 01:03:53,445
That's it?
594
01:04:26,811 --> 01:04:30,646
Let me get my hands on you.
Why don't you untie me?
595
01:04:30,648 --> 01:04:34,184
What's the point of wearing something
like that if I can't see you?
596
01:04:34,186 --> 01:04:36,853
- Use your imagination.
- Oh, God. Fuck.
597
01:04:36,855 --> 01:04:39,255
What do you think
about when you jerk off?
598
01:04:39,257 --> 01:04:41,456
I think about you.
599
01:04:41,458 --> 01:04:42,760
- Always?
- Alway...
600
01:04:48,766 --> 01:04:50,766
What do you think about?
601
01:04:50,768 --> 01:04:54,771
- I think about you.
- Just me? What else?
602
01:04:54,773 --> 01:04:57,672
- Just men.
- Really?
603
01:04:57,675 --> 01:05:01,275
- Yeah, just bodies and dicks.
- And dicks.
604
01:05:01,277 --> 01:05:03,947
- So you don't think about me?
- Oh, come on.
605
01:05:03,949 --> 01:05:05,782
So you do think
about other people.
606
01:05:05,784 --> 01:05:07,849
Are you
trying to trick me?
607
01:05:07,851 --> 01:05:10,353
- No, I'm not trying to trick you. I'm not.
- Hey, baby.
608
01:05:10,355 --> 01:05:13,690
Don't turn this around. I feel
stupid enough as it is. Okay?
609
01:05:13,692 --> 01:05:15,628
Take it off.
610
01:06:00,338 --> 01:06:03,804
Obviously, a low sperm
count decreases the odds
611
01:06:03,806 --> 01:06:06,675
that one of your sperm will
fertilize your partner's egg.
612
01:06:06,677 --> 01:06:09,344
Yeah.
613
01:06:09,347 --> 01:06:12,684
James, I'm afraid it's unlikely
you'll be able to father a child.
614
01:06:17,489 --> 01:06:19,755
Wow.
615
01:06:22,594 --> 01:06:24,793
You and your partner
could consider
616
01:06:24,795 --> 01:06:28,000
using either a sperm donor
or maybe even adoption.
617
01:06:56,094 --> 01:06:57,760
Oh, boy.
618
01:06:59,963 --> 01:07:02,534
That's disgusting!
619
01:07:04,068 --> 01:07:07,335
Lucky, heel!
620
01:07:07,338 --> 01:07:10,639
How you doing, Gina? Oh, it's,
uh, Daniel, from the pool.
621
01:07:10,641 --> 01:07:12,440
Yeah, I recognized
your voice.
622
01:07:12,443 --> 01:07:14,643
- How you doing?
- I'm good. Thank you.
623
01:07:14,646 --> 01:07:17,949
Interesting choice,
the pink handkerchief.
624
01:07:19,818 --> 01:07:22,788
- Wait a minute. Can you see me?
- Yeah.
625
01:07:23,922 --> 01:07:25,688
No, I had surgery,
so...
626
01:07:25,690 --> 01:07:27,956
- Wow! That is fantastic!
- Yeah.
627
01:07:27,958 --> 01:07:30,891
What is that like, being able
to see all of the sudden?
628
01:07:30,893 --> 01:07:34,463
Um... it's... it's...
I mean, it's incredible.
629
01:07:34,465 --> 01:07:36,099
Wow, that amaz...
That's good for you.
630
01:07:36,101 --> 01:07:37,833
Thanks.
631
01:07:37,835 --> 01:07:39,900
Would you like to
get coffee right now?
632
01:07:39,902 --> 01:07:42,438
Oh, I... I, um...
633
01:07:42,440 --> 01:07:45,108
- I can't. Sorry.
- That's okay. All right.
634
01:07:45,110 --> 01:07:49,512
- Well, I'll see you around.
- Yes, I'm sure I'll see you at the pool or the park.
635
01:07:49,514 --> 01:07:51,780
- Nice seeing you.
- Yeah.
636
01:07:51,782 --> 01:07:53,617
Lucky!
Come here, boy!
637
01:08:01,559 --> 01:08:03,659
Come on. Come on.
638
01:08:03,661 --> 01:08:05,563
Good girl.
639
01:08:08,065 --> 01:08:11,467
- What are you making?
- Your favorite... tom kha gai.
640
01:08:11,469 --> 01:08:14,503
- Are you ready for a surprise?
- I hope so.
641
01:08:14,505 --> 01:08:16,608
Wait! Don't look yet.
Close your eyes.
642
01:08:23,180 --> 01:08:24,981
Open your eyes.
643
01:08:27,850 --> 01:08:28,987
Wow.
644
01:08:30,889 --> 01:08:32,487
You're blonde.
645
01:08:32,488 --> 01:08:34,756
- Yes.
- Yeah.
646
01:08:34,759 --> 01:08:37,125
- You don't like it?
- No, it's good. It's just different.
647
01:08:37,127 --> 01:08:40,032
I'm just, you know,
not used to it.
648
01:08:41,131 --> 01:08:43,765
- Is that a bad thing?
- No, it's...
649
01:08:43,768 --> 01:08:46,201
- It's different.
- Just different?
650
01:08:46,203 --> 01:08:49,875
I'm just, um, you know...
just a bit shocked, that's all.
651
01:08:50,975 --> 01:08:52,574
Okay.
652
01:08:52,577 --> 01:08:55,480
- What's this?
- The place I'm looking at tomorrow.
653
01:08:57,613 --> 01:08:59,514
What about me?
I'm working.
654
01:08:59,515 --> 01:09:01,685
Well, if I like it,
we can go back.
655
01:09:03,054 --> 01:09:04,756
Ah.
656
01:09:05,689 --> 01:09:07,756
All right, miss.
657
01:09:07,759 --> 01:09:10,492
Tell me some things
you saw today.
658
01:09:10,493 --> 01:09:14,563
Um... I saw a rainbow
in a puddle.
659
01:09:14,564 --> 01:09:18,600
- That's nice.
- It was the first time I saw it since I was a little girl.
660
01:09:18,603 --> 01:09:20,068
Here.
Let me do that.
661
01:09:20,069 --> 01:09:22,137
I went to the dog park
with Ginger,
662
01:09:22,140 --> 01:09:25,140
and there was this really
butch-looking shepherd,
663
01:09:25,143 --> 01:09:28,043
uh, but he was wearing
this pink handkerchief
664
01:09:28,046 --> 01:09:31,480
and Ginger
decided to lick his balls.
665
01:09:31,483 --> 01:09:33,582
- Licked his balls?
- Yes.
666
01:09:33,585 --> 01:09:35,886
- What did the other owner say?
- Um...
667
01:09:38,721 --> 01:09:40,457
she didn't say
anything.
668
01:09:41,658 --> 01:09:43,895
I guess she has
a sense of humor.
669
01:10:07,551 --> 01:10:11,119
You haven't forgotten that work event
we've got coming up next week.
670
01:10:11,122 --> 01:10:13,288
Mm-mmm.
Got it in my calendar.
671
01:10:13,291 --> 01:10:16,958
Oh, Miss Organized. You got
yourself a calendar, huh?
672
01:10:16,961 --> 01:10:18,927
What do you expect?
673
01:10:18,930 --> 01:10:21,530
It'd be good, though, if you might
wear something a little less...
674
01:10:21,533 --> 01:10:23,597
Less what?
675
01:10:23,600 --> 01:10:26,902
Just something a little more, you know...
It's a work event.
676
01:10:26,904 --> 01:10:29,170
- Baby, it's all for you.
- I know.
677
01:10:29,171 --> 01:10:33,307
I just don't want the whole department
going, "Hey, check out James's wife."
678
01:10:50,993 --> 01:10:52,863
Did you love me more
before?
679
01:10:54,698 --> 01:10:56,600
- When you were blind?
- Uh-huh.
680
01:10:58,770 --> 01:11:00,905
I could ask you
the same thing.
681
01:11:02,171 --> 01:11:04,609
No, I asked you.
682
01:11:07,578 --> 01:11:08,880
Why blonde?
683
01:12:27,692 --> 01:12:29,190
So,
what do you think?
684
01:12:29,193 --> 01:12:31,027
Oh, I think
it's amazing.
685
01:12:31,029 --> 01:12:33,927
- I just have to bring my husband back.
- By all means.
686
01:12:33,930 --> 01:12:35,195
It's a great house
for a family.
687
01:12:35,198 --> 01:12:36,831
One, two, three.
688
01:12:36,832 --> 01:12:39,069
♪ I like to double-dutch ♪
689
01:12:41,104 --> 01:12:42,739
♪ I like to swim ♪
690
01:12:45,274 --> 01:12:47,377
♪ It makes me happy ♪
691
01:12:49,747 --> 01:12:51,716
♪ It makes me grin ♪
692
01:12:53,984 --> 01:12:56,351
♪ I like to double-dutch ♪
693
01:12:56,354 --> 01:12:58,090
Sorry, baby.
694
01:13:00,890 --> 01:13:03,024
♪ It makes me happy ♪
695
01:13:03,027 --> 01:13:05,760
♪ And all I see is you ♪
696
01:13:05,761 --> 01:13:08,296
- Keep it going.
- Hello!
697
01:13:08,297 --> 01:13:09,998
- Hi.
- ♪ It makes me happy ♪
698
01:13:10,001 --> 01:13:12,233
Is that Lucy I hear?
699
01:13:12,234 --> 01:13:14,269
- Hi, James.
- You guys rehearsing?
700
01:13:14,270 --> 01:13:17,305
- You sound like you're doing really well.
- Guess what?
701
01:13:17,306 --> 01:13:19,474
- What? What happened to your eye?
- Nothing.
702
01:13:19,475 --> 01:13:21,042
♪ It makes me happy ♪
703
01:13:21,045 --> 01:13:23,912
- What happened to your eye?
- It's just sore. I'm gonna go see Dr. Hughes tomorrow.
704
01:13:23,913 --> 01:13:26,881
- Gina!
- It doesn't look very good... What?
705
01:13:26,884 --> 01:13:28,283
- Come here!
- Guess what.
706
01:13:28,286 --> 01:13:30,784
- What?
- I found our house.
707
01:13:30,787 --> 01:13:33,154
- What do you mean?
- I mean I found our house.
708
01:13:33,157 --> 01:13:36,024
- I thought we spoke about this.
- Yes, we did, but...
709
01:13:36,027 --> 01:13:38,162
- What is it? Jesus.
- Look at it.
710
01:13:40,198 --> 01:13:42,430
Gina, don't. I'm gonna
get a garbage bag.
711
01:13:42,431 --> 01:13:44,301
It's fine.
I'm gonna freeze it.
712
01:13:46,470 --> 01:13:49,305
Carla and I
used to save their feathers.
713
01:13:56,046 --> 01:13:58,314
Okay,
you can relax now.
714
01:13:59,484 --> 01:14:02,751
There seems to be
a low-grade rejection.
715
01:14:02,752 --> 01:14:04,284
What does that mean?
716
01:14:04,287 --> 01:14:06,921
There's no infection,
so it should be fine.
717
01:14:06,922 --> 01:14:09,190
But I'm gonna prescribe you
a higher dosage of steroids.
718
01:14:09,193 --> 01:14:12,027
But rejection, I don't...
I don't like that.
719
01:14:12,029 --> 01:14:13,931
Don't worry. It's just
a slight inflammation.
720
01:14:49,332 --> 01:14:52,237
Baby, it's your sister.
She's on the phone.
721
01:14:53,537 --> 01:14:56,371
He said there's
nothing we can do.
722
01:14:56,372 --> 01:14:58,873
We just have to wait.
And I keep taking my drops.
723
01:14:58,876 --> 01:15:02,043
I just don't think you should keep relying
on these drops if you're getting worse.
724
01:15:02,046 --> 01:15:04,244
Maybe my eye is rejecting
the transplant.
725
01:15:04,247 --> 01:15:08,149
That happens. I could
be one of those people.
726
01:15:08,152 --> 01:15:12,186
Listen, I don't know
what else to do.
727
01:15:12,189 --> 01:15:15,256
I'm sorry. I'm sorry. I'm just...
I'm... I'm worried, you know.
728
01:15:15,259 --> 01:15:16,958
I know. I know.
729
01:15:16,961 --> 01:15:20,029
- Will you call me later?
- Okay.
730
01:15:20,965 --> 01:15:22,230
Yeah.
I love you.
731
01:15:22,233 --> 01:15:24,332
I love you too.
732
01:15:24,335 --> 01:15:25,904
Okay. Bye.
733
01:15:48,559 --> 01:15:50,592
What do you think about?
734
01:15:50,595 --> 01:15:53,561
- I think about you.
- What else?
735
01:15:53,564 --> 01:15:56,197
- Just men.
- Really?
736
01:15:56,198 --> 01:15:59,033
Yeah.
Just bodies and dicks.
737
01:15:59,036 --> 01:16:01,336
Dicks, huh? So you
don't think about me?
738
01:16:01,337 --> 01:16:03,207
- Oh, come on.
- So you do...
739
01:16:20,358 --> 01:16:24,393
I know full well the operation was
a success. I was there. I did it.
740
01:16:24,395 --> 01:16:28,930
All right, so... so what? My eye
is rejecting the transplant?
741
01:16:28,931 --> 01:16:30,932
Are you taking
the correct dosage?
742
01:16:30,935 --> 01:16:33,337
- Everything you told me to take before.
- Okay.
743
01:16:36,672 --> 01:16:39,375
- Maybe it is the drops.
- No, I-I doubt that.
744
01:16:39,377 --> 01:16:41,078
Okay.
745
01:16:43,247 --> 01:16:45,350
Do you want to check?
746
01:16:46,984 --> 01:16:49,150
I'll send them down to
pharmacology, if you wish.
747
01:16:49,153 --> 01:16:51,256
- Okay.
- I'll give you some samples in the meantime.
748
01:16:52,555 --> 01:16:55,326
Use them until we figure
out what's going on.
749
01:17:08,305 --> 01:17:10,274
Oh, come on, Gina.
Fuck.
750
01:17:14,176 --> 01:17:17,478
Baby, what are you doing?
751
01:17:17,479 --> 01:17:20,715
- Come on! I'm sitting down in the taxi, waiting.
- Just give me a second.
752
01:17:20,716 --> 01:17:23,121
Come on, honey.
What's the problem? Huh?
753
01:17:24,386 --> 01:17:27,221
Forget what I said.
Put on whatever you want.
754
01:17:27,224 --> 01:17:30,358
- Give me a fucking minute!
- I gave you a fucking minute.
755
01:17:30,359 --> 01:17:32,493
- Please, just leave me alone!
- Just get dressed.
756
01:17:32,496 --> 01:17:34,364
I can't fucking see!
757
01:17:36,667 --> 01:17:38,302
Oh, my love.
758
01:17:44,175 --> 01:17:46,274
Stop.
759
01:17:46,277 --> 01:17:48,342
I'm sorry.
760
01:17:48,345 --> 01:17:50,610
Come here. I'm sorry. I'm sorry.
761
01:17:50,613 --> 01:17:53,414
Please forgive me, baby.
I'm sorry.
762
01:17:53,417 --> 01:17:56,085
I'm sorry.
Forgive me. Come on.
763
01:17:56,087 --> 01:17:58,119
Come on. We're not
gonna go out, okay?
764
01:17:58,122 --> 01:18:01,155
All right? We're not gonna go out.
We're gonna stay right here.
765
01:18:01,158 --> 01:18:03,759
- I want to go.
- No, we're not going out. No, no, no. Okay?
766
01:18:03,761 --> 01:18:05,994
No, no.
767
01:18:05,997 --> 01:18:07,564
Come here. Come here.
768
01:18:11,268 --> 01:18:13,768
My beautiful girl.
Come on.
769
01:18:13,770 --> 01:18:15,670
Come on. Come on.
770
01:18:15,671 --> 01:18:18,405
Come on.
771
01:18:18,408 --> 01:18:19,673
Come on.
772
01:18:19,676 --> 01:18:21,979
Yeah, that's it.
773
01:18:25,381 --> 01:18:28,182
- I can't...
- We've dealt with this before.
774
01:18:28,185 --> 01:18:30,154
And we were happy then.
775
01:18:43,434 --> 01:18:46,567
Come on. It's okay, honey.
Don't do this. You're okay.
776
01:18:46,569 --> 01:18:48,072
You're okay.
777
01:18:52,609 --> 01:18:54,278
Gina!
778
01:18:57,680 --> 01:19:01,416
- Something wrong?
- I don't know. I think she's just overheating.
779
01:19:01,417 --> 01:19:04,485
- Come here, girl.
- Just trying to cool her down.
780
01:19:04,488 --> 01:19:06,820
She's okay.
It happens. She's old.
781
01:19:06,823 --> 01:19:08,359
What's wrong
with your eye?
782
01:19:09,193 --> 01:19:11,326
Oh, um...
783
01:19:11,328 --> 01:19:12,827
I don't...
I don't know.
784
01:19:12,828 --> 01:19:14,595
- Are you okay?
- Yeah.
785
01:19:14,596 --> 01:19:16,497
- You sure?
- Yeah.
786
01:19:16,500 --> 01:19:19,367
I'm just feeling a little
stressed right now.
787
01:19:19,368 --> 01:19:20,735
She's my baby, you know.
788
01:19:20,738 --> 01:19:24,238
Why don't we do this? My
apartment's only a block away.
789
01:19:24,239 --> 01:19:27,778
Why don't we take her there, we'll get
her cooled down and get her some water.
790
01:19:29,145 --> 01:19:30,711
- Yeah?
- Okay. Thank you.
791
01:19:30,712 --> 01:19:32,646
- Here. I'll carry her.
- Let me take him.
792
01:19:32,649 --> 01:19:34,685
- All right.
- Thank you.
793
01:19:46,796 --> 01:19:50,266
- How's she looking?
- So much better. Thank you.
794
01:19:51,667 --> 01:19:54,601
- Yeah.
- Gotta be careful with these dogs in this heat.
795
01:19:54,604 --> 01:19:57,405
Thank you.
Thank you so much.
796
01:19:57,408 --> 01:20:00,442
- She's a sweet girl.
- Yeah. I worry about her.
797
01:20:00,444 --> 01:20:02,443
God.
She's old now.
798
01:20:02,444 --> 01:20:04,212
- How old is she?
- She's 11.
799
01:20:04,215 --> 01:20:06,213
- Yeah?
- Yeah.
800
01:20:06,216 --> 01:20:07,818
New for me though.
801
01:20:10,185 --> 01:20:12,386
I think
she's good to go.
802
01:20:12,389 --> 01:20:14,122
Yeah.
Yeah, she's good.
803
01:20:14,125 --> 01:20:16,457
You just move in?
804
01:20:16,460 --> 01:20:19,427
Uh, no, actually,
I'm moving out.
805
01:20:19,430 --> 01:20:22,163
- I'm going home in a couple of weeks.
- Nice.
806
01:20:22,166 --> 01:20:24,569
If we don't see you,
thanks.
807
01:21:04,806 --> 01:21:07,240
So,
what do you think?
808
01:21:07,243 --> 01:21:10,613
I think my wife has got very good taste.
809
01:21:13,317 --> 01:21:16,421
- I'd like to put in an offer.
- Fantastic.
810
01:22:08,439 --> 01:22:10,771
Is that you?
811
01:22:10,774 --> 01:22:12,573
Yeah.
812
01:22:12,576 --> 01:22:14,675
Where have you been?
813
01:22:14,676 --> 01:22:18,546
I was worried about you finding
your way home in the dark.
814
01:22:18,547 --> 01:22:21,819
I'm sorry. I was at the park with Ginger.
She got sick.
815
01:22:23,520 --> 01:22:26,323
- You gonna come in here?
- Yeah.
816
01:22:41,337 --> 01:22:43,871
What's going on with Ginger?
Is she okay?
817
01:22:43,872 --> 01:22:47,576
Yeah. She just overheats.
She's okay now though.
818
01:22:47,578 --> 01:22:50,811
You might want to spend a little
less time worried about the dog
819
01:22:50,814 --> 01:22:53,885
and a little more time
thinking about yourself.
820
01:23:00,823 --> 01:23:02,757
I got some news.
821
01:23:02,760 --> 01:23:05,493
What?
822
01:23:05,496 --> 01:23:10,731
Your husband put an offer in on that
house that you love down by the river,
823
01:23:10,734 --> 01:23:13,871
and that offer
was accepted.
824
01:23:15,939 --> 01:23:18,439
- What?
- Yeah.
825
01:23:18,442 --> 01:23:19,609
It's ours.
826
01:23:26,350 --> 01:23:28,750
- Oh, my...
- Yeah.
827
01:23:28,752 --> 01:23:31,488
You know, thought it might
be a nice surprise.
828
01:23:32,823 --> 01:23:34,626
That's amazing.
829
01:23:37,394 --> 01:23:39,029
♪ I like to double-dutch ♪
830
01:23:40,764 --> 01:23:42,899
♪ I like to swim ♪
831
01:23:44,435 --> 01:23:46,637
♪ It makes me happy ♪
832
01:23:47,770 --> 01:23:50,604
♪ It makes me grin ♪
833
01:23:50,605 --> 01:23:54,375
♪ I like to double-dutch ♪
834
01:23:54,377 --> 01:23:56,811
- Hello?
- Gina, hi. It's Dr. Hughes.
835
01:23:56,814 --> 01:23:59,380
The results came back
and you're right.
836
01:23:59,381 --> 01:24:04,351
There are inconsistencies with your drops
you brought in and the ones I gave you.
837
01:24:04,354 --> 01:24:06,587
Gina?
838
01:24:06,590 --> 01:24:07,922
Yeah,
I-I understand.
839
01:24:07,925 --> 01:24:11,525
It's very important that you only
use the samples that I gave you.
840
01:24:11,528 --> 01:24:13,864
- Come in and see me.
- Okay.
841
01:24:14,930 --> 01:24:16,567
Yeah, thank you.
842
01:24:37,421 --> 01:24:39,820
- Hey, what's going on?
- Hey, Gina.
843
01:24:39,823 --> 01:24:40,954
This your apartment?
844
01:24:40,957 --> 01:24:42,960
Yes.
845
01:24:52,734 --> 01:24:56,105
- When were you last here, ma'am?
- A couple hours ago.
846
01:24:58,175 --> 01:25:02,710
- Hey.
- James, I'm at our apartment. We've been broken into.
847
01:25:02,712 --> 01:25:06,414
- Are you okay?
- I'm with the police.
848
01:25:06,417 --> 01:25:09,083
All right, look, I'm gonna
come home straightaway. Okay?
849
01:25:09,086 --> 01:25:10,684
All right? Gina?
850
01:25:10,685 --> 01:25:12,153
Ginger?
851
01:25:12,154 --> 01:25:14,121
Ginger, come on, baby.
852
01:25:14,122 --> 01:25:17,692
- Come on. Where... Have you seen my dog?
- We didn't see any dog.
853
01:25:17,694 --> 01:25:19,596
There's a bell.
You'll hear her.
854
01:25:21,965 --> 01:25:23,634
Ginger!
855
01:25:27,938 --> 01:25:30,171
Come on, baby.
856
01:25:30,172 --> 01:25:31,876
Come to Mama.
857
01:25:33,143 --> 01:25:35,613
Come on, baby.
Come on.
858
01:25:37,180 --> 01:25:39,682
Ginger, come on!
859
01:25:41,051 --> 01:25:42,619
- Ginger, come on, baby!
- Gina!
860
01:25:44,087 --> 01:25:46,119
Gina.
Come on.
861
01:25:46,122 --> 01:25:50,125
Uh, Gina, this is Daniel.
Daniel, this is my wife, Gina.
862
01:25:50,127 --> 01:25:51,592
Hey, Gina.
How are you?
863
01:25:51,595 --> 01:25:53,127
- Yeah.
- How are you?
864
01:25:53,130 --> 01:25:56,130
Daniel walks his dog in the park.
Doesn't he, boy?
865
01:25:56,131 --> 01:25:59,567
Every day. He said he's gonna
give us a call if he sees Ginger.
866
01:25:59,569 --> 01:26:01,068
- Okay.
- Gave him my telephone number.
867
01:26:01,069 --> 01:26:02,802
- Yeah.
- Can you help me find her?
868
01:26:02,805 --> 01:26:05,039
- Mm-hmm.
- It was nice meeting you.
869
01:26:05,042 --> 01:26:06,907
- James.
- Pleasure.
870
01:26:06,908 --> 01:26:09,743
Pleasure to meet you. And I got
your number, so if I see her...
871
01:26:09,746 --> 01:26:11,649
- Please do.
- See you guys later.
872
01:26:14,649 --> 01:26:17,685
- I'm not lying to you. Please leave me alone.
- You're humiliating me.
873
01:26:17,688 --> 01:26:21,222
That was the exact same dog that you
described to me with a pink fuckin' bandana.
874
01:26:21,225 --> 01:26:24,725
You think I believe you're out with Richard
every night when you come home plastered?
875
01:26:24,728 --> 01:26:27,595
Why do you pretend
you don't know each other?
876
01:26:27,596 --> 01:26:30,597
I might be stupid, but I'm not blind.
I could see you knew him.
877
01:26:30,600 --> 01:26:33,737
- Why are you lying to me?
- Because I'm attracted to him. Is that what you want to hear?
878
01:26:42,979 --> 01:26:44,680
Gina.
879
01:26:45,814 --> 01:26:47,952
- Hey.
- How are you?
880
01:26:51,188 --> 01:26:53,686
Did you guys
find Ginger?
881
01:26:53,689 --> 01:26:54,957
No.
882
01:26:59,529 --> 01:27:01,230
I-I tried to call you.
883
01:27:02,797 --> 01:27:04,100
I'm sorry.
884
01:27:19,614 --> 01:27:22,283
James? It's you?
885
01:27:22,286 --> 01:27:25,019
Uh, yes, it is.
886
01:27:25,020 --> 01:27:26,989
Just gonna get a drink.
887
01:27:35,297 --> 01:27:37,932
What the fuck.
888
01:27:46,009 --> 01:27:48,242
Hey, baby, come here.
889
01:28:00,957 --> 01:28:03,958
I have something
to tell you.
890
01:28:03,961 --> 01:28:05,194
Mmm?
891
01:28:07,764 --> 01:28:09,166
I'm pregnant.
892
01:28:58,346 --> 01:29:00,280
Hello.
893
01:29:00,283 --> 01:29:02,317
No one is available
to take your call.
894
01:29:02,319 --> 01:29:05,284
Please leave a message after the tone.
895
01:29:05,287 --> 01:29:07,721
Hey, Daniel,
it's, uh... it's Gina.
896
01:29:07,724 --> 01:29:12,027
I'm not sure when you leave. I
just wanted to, um... to see...
897
01:29:12,029 --> 01:29:13,193
Hello?
898
01:30:27,136 --> 01:30:29,036
Are you upstairs?
899
01:30:29,037 --> 01:30:30,871
Gina!
900
01:30:30,872 --> 01:30:32,806
Yeah.
I'm in the baby's room.
901
01:30:32,809 --> 01:30:35,743
I'm gonna head out for a...
Oh! Oh-ho. Hey.
902
01:30:35,746 --> 01:30:37,778
Hang on.
Let me give you a hand.
903
01:30:37,779 --> 01:30:39,980
- Hang on.
- No, I got it.
904
01:30:39,983 --> 01:30:42,516
- Yeah, you got it.
- I told you, James, I have it.
905
01:30:42,519 --> 01:30:44,788
Watch out.
906
01:30:57,801 --> 01:31:00,467
I'm going to head over
the apartment,
907
01:31:00,470 --> 01:31:04,471
finish picking up the rest of the
boxes, see what else needs doing.
908
01:31:04,474 --> 01:31:06,774
I'll see you
at the concert.
909
01:31:06,777 --> 01:31:11,078
- I thought I was gonna drive you.
- No, Jill's picking me up.
910
01:31:11,081 --> 01:31:13,012
Oh, Jill's picking you up,
is she?
911
01:31:13,015 --> 01:31:16,016
- Yeah. Lucy and I have to be there early.
- Okay.
912
01:31:16,019 --> 01:31:19,023
- Make sure she drives nice and safe, okay?
- Okay.
913
01:31:20,288 --> 01:31:21,759
All right.
914
01:31:56,024 --> 01:31:57,795
James.
915
01:32:24,587 --> 01:32:26,288
Yeah.
916
01:34:47,261 --> 01:34:48,564
Gina?
917
01:34:51,332 --> 01:34:52,935
Gina.
918
01:35:11,185 --> 01:35:13,320
"I found your dog.
919
01:35:13,323 --> 01:35:16,456
I saw that white man
tie her to a fence.
920
01:35:16,457 --> 01:35:18,458
I was scared
to write to you sooner,
921
01:35:18,461 --> 01:35:20,726
because I knew
you would want her back.
922
01:35:20,729 --> 01:35:23,231
I love her
and want to keep her.
923
01:35:28,270 --> 01:35:31,707
I really believe in my heart
that she belongs to me.
924
01:35:34,077 --> 01:35:36,443
When I look at her,
she looks back at me,
925
01:35:36,444 --> 01:35:38,613
and that is called love.
926
01:35:42,719 --> 01:35:47,358
I know that you are missing her,
but I cannot give her back.
927
01:35:48,556 --> 01:35:50,094
It would make me too sad.
928
01:35:52,194 --> 01:35:53,563
Sorry."
929
01:36:06,176 --> 01:36:09,409
Ladies and gentlemen,
please welcome on stage,
930
01:36:09,412 --> 01:36:11,677
performing a song
they wrote themselves,
931
01:36:11,680 --> 01:36:14,614
Lucy and Gina!
932
01:36:38,140 --> 01:36:39,809
♪ I like to double-dutch ♪
933
01:36:41,542 --> 01:36:43,447
♪ I like to swim ♪
934
01:36:45,215 --> 01:36:47,149
♪ It makes me happy ♪
935
01:36:48,585 --> 01:36:50,621
♪ It makes me grin ♪
936
01:36:52,287 --> 01:36:54,189
♪ I like to double-dutch ♪
937
01:36:55,658 --> 01:36:57,694
♪ And dancing too ♪
938
01:36:59,395 --> 01:37:01,461
♪ It makes me happy ♪
939
01:37:01,462 --> 01:37:04,434
♪ And all I see is you ♪
940
01:37:06,435 --> 01:37:09,104
♪ Playing tennis ♪
941
01:37:09,837 --> 01:37:13,707
♪ After school ♪
942
01:37:13,710 --> 01:37:19,181
♪ Picking flowers
By big blue swimming pools ♪
943
01:37:20,448 --> 01:37:22,385
♪ I like to double-dutch ♪
944
01:37:23,720 --> 01:37:25,855
♪ I like to run ♪
945
01:37:27,622 --> 01:37:29,859
♪ It makes me happy ♪
946
01:37:31,194 --> 01:37:33,463
♪ It's so much fun ♪
947
01:37:34,831 --> 01:37:36,364
♪ I like to party ♪
948
01:37:38,501 --> 01:37:40,470
♪ With hula hoops ♪
949
01:37:42,404 --> 01:37:44,337
♪ It makes me happy ♪
950
01:37:44,340 --> 01:37:48,212
♪ And all I see is you ♪
951
01:37:49,444 --> 01:37:51,677
♪ And when I'm happy ♪
952
01:37:51,680 --> 01:37:57,587
♪ All I see is you ♪
953
01:38:00,788 --> 01:38:03,490
♪ Underneath the sky ♪
954
01:38:03,493 --> 01:38:07,194
♪ Just you and I ♪
955
01:38:07,197 --> 01:38:09,765
♪ We count the stars ♪
956
01:38:10,832 --> 01:38:13,636
♪ As clouds pass by ♪
957
01:38:15,770 --> 01:38:18,637
♪ Hold each other close ♪
958
01:38:18,640 --> 01:38:21,511
♪ All through the night ♪
959
01:38:22,478 --> 01:38:25,979
♪ As time goes by ♪
960
01:38:25,980 --> 01:38:30,153
♪ Just you and I ♪
961
01:38:31,220 --> 01:38:33,619
♪ You can see the love ♪
962
01:38:33,622 --> 01:38:36,158
♪ That's in my heart ♪
963
01:38:37,560 --> 01:38:39,662
♪ When you look deep ♪
964
01:38:40,895 --> 01:38:44,664
♪ Into my eyes ♪
965
01:38:44,667 --> 01:38:48,835
♪ Say good-bye ♪
966
01:38:48,837 --> 01:38:51,474
♪ For tonight ♪
967
01:38:52,707 --> 01:38:56,376
♪ In your dreams
Little darlin' ♪
968
01:38:56,377 --> 01:38:59,448
♪ We will be all right ♪
969
01:39:00,448 --> 01:39:02,952
♪ Forever ♪
970
01:39:04,386 --> 01:39:06,689
♪ In my heart ♪
971
01:39:08,291 --> 01:39:10,757
♪ In our dreams
Little darlin' ♪
972
01:39:10,760 --> 01:39:14,497
♪ We will never part ♪
973
01:39:15,765 --> 01:39:18,502
♪ Forever ♪
974
01:39:19,636 --> 01:39:23,503
♪ In my heart ♪
975
01:39:23,506 --> 01:39:26,539
♪ In our dreams
Little darlin' ♪
976
01:39:26,542 --> 01:39:29,979
♪ We will never part ♪
977
01:40:29,439 --> 01:40:30,907
Gina?
978
01:40:42,652 --> 01:40:43,920
Help.
979
01:40:45,555 --> 01:40:47,489
Help!
980
01:41:27,347 --> 01:41:32,347
Subtitles by explosiveskull
981
01:44:02,216 --> 01:44:04,587
♪ Someone upon that wall ♪
982
01:44:05,921 --> 01:44:10,256
♪ Is just gonna
Spend the night ♪
983
01:44:10,259 --> 01:44:11,895
♪ With my girl ♪
984
01:44:13,595 --> 01:44:16,532
♪ That's what
I'm talkin' about ♪
985
01:44:17,631 --> 01:44:19,164
♪ That's why ♪
986
01:44:19,167 --> 01:44:21,034
♪ I'm gonna
Play this shout ♪
987
01:44:21,037 --> 01:44:24,806
♪ The wall between
Reality and fantasy ♪
988
01:44:26,676 --> 01:44:30,677
♪ Sometimes so small
And not so tall ♪
989
01:44:30,680 --> 01:44:33,716
♪ The wall between
Reality and fantasy ♪
990
01:44:35,318 --> 01:44:39,351
♪ Sometimes so small
And not so tall ♪
991
01:44:53,368 --> 01:44:55,837
♪ I've looked
Into your eyes ♪
992
01:44:57,073 --> 01:44:59,972
♪ And it should
Make me feel ♪
993
01:44:59,975 --> 01:45:02,912
♪ So bright, satisfied ♪
994
01:45:04,712 --> 01:45:07,117
♪ The only thing
I've learned ♪
995
01:45:08,951 --> 01:45:12,118
♪ Is just to fall
And fall and fall ♪
996
01:45:12,121 --> 01:45:16,192
♪ The wall between
Reality and fantasy ♪
997
01:45:17,859 --> 01:45:21,860
♪ Is sometimes so small
And not so tall ♪
998
01:45:21,863 --> 01:45:24,966
♪ The wall between
Reality and fantasy ♪
999
01:45:26,402 --> 01:45:30,737
♪ Is sometimes so small
And not so tall ♪
1000
01:45:42,885 --> 01:45:46,819
♪ Have you ever seen ♪
1001
01:45:46,822 --> 01:45:50,694
♪ The shame in life? ♪
1002
01:45:51,827 --> 01:45:56,095
♪ Smell of deadly colors ♪
1003
01:45:56,096 --> 01:45:59,002
♪ In your sigh ♪
1004
01:46:07,009 --> 01:46:09,112
♪ Sometimes our life
Is strange ♪
1005
01:46:10,680 --> 01:46:13,980
♪ And it seems
You gotta do it all ♪
1006
01:46:13,983 --> 01:46:15,181
♪ By yourself ♪
1007
01:46:15,184 --> 01:46:16,720
♪ To arrange ♪
1008
01:46:18,118 --> 01:46:20,622
♪ Sensations never felt ♪
1009
01:46:22,158 --> 01:46:25,792
♪ That's why my soul
I'll never sell ♪
1010
01:46:25,795 --> 01:46:29,399
♪ The wall between
Reality and fantasy ♪
1011
01:46:31,100 --> 01:46:35,068
♪ Is sometimes so small
And not so tall ♪
1012
01:46:35,069 --> 01:46:38,306
♪ The wall between
Reality and fantasy ♪
1013
01:46:39,975 --> 01:46:44,143
♪ Is sometimes so small
And not so tall ♪
1014
01:47:10,337 --> 01:47:14,042
♪ The wall between Reality and fantasy ♪
1015
01:47:15,511 --> 01:47:19,112
♪ Is sometimes so small
And not so tall ♪
1016
01:47:19,113 --> 01:47:22,885
♪ The wall between
Reality and fantasy ♪
1017
01:47:24,353 --> 01:47:28,121
♪ Is sometimes so small
And not so tall ♪
1018
01:47:28,122 --> 01:47:31,926
♪ The wall between
Reality and fantasy ♪
1019
01:47:33,362 --> 01:47:36,966
♪ Is sometimes so small
And not so tall ♪
74963
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.