Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,043 --> 00:00:44,045
Hope you stick in the mud.
2
00:01:27,338 --> 00:01:29,882
God, boy, you stink as a driver!
3
00:01:40,768 --> 00:01:43,104
- Hey. Hold it, fellas. Wait.
- Quiet!
4
00:01:43,187 --> 00:01:46,649
- Quiet down.
- No, you're kidding.
5
00:01:46,733 --> 00:01:49,694
No. No. I gotta - I -
6
00:01:49,777 --> 00:01:51,779
I'm with my family tonight.
7
00:01:52,780 --> 00:01:54,782
I'm with my family.
8
00:01:56,909 --> 00:01:59,579
Forget about it.
9
00:01:59,662 --> 00:02:02,582
No, they're -
These men aren't going out again.
10
00:02:02,665 --> 00:02:05,335
I want you to punch us out.
I don't wanna come in.
11
00:02:05,418 --> 00:02:07,629
I got an unbreakable date.
12
00:02:07,712 --> 00:02:09,631
With my wife.
13
00:02:09,714 --> 00:02:11,716
My wife.
14
00:02:13,384 --> 00:02:15,678
With my wife, you moron.
15
00:02:15,762 --> 00:02:18,014
My wife!
16
00:02:20,391 --> 00:02:22,393
Jesus Christ.
17
00:02:24,479 --> 00:02:26,481
The Palisades caved in.
18
00:02:29,359 --> 00:02:31,319
- All night we gotta work.
19
00:02:31,402 --> 00:02:34,614
- Oh, come on.
- No way. Forget about it.
20
00:02:35,615 --> 00:02:37,617
Forget about it.
21
00:02:38,660 --> 00:02:40,662
No way!
22
00:02:41,913 --> 00:02:45,708
Hey, Chick, there is no way
we're gonna work tonight.
23
00:02:47,126 --> 00:02:49,128
Right.
24
00:02:57,470 --> 00:02:59,806
- Bravo!
25
00:03:02,934 --> 00:03:05,269
Last one out's a rotten egg!
26
00:03:07,230 --> 00:03:10,775
- Shh.
27
00:03:10,858 --> 00:03:13,986
Oh, Tony, don't yell at the kids.
I don't want anything to go wrong.
28
00:03:14,070 --> 00:03:16,114
Your mother's terribly nervous.
Get in the car.
29
00:03:16,197 --> 00:03:18,408
Don't yell at the kids.
Please. Don't yell.
30
00:03:18,491 --> 00:03:20,493
Everybody takes it out -
Maria, get in that car.
31
00:03:20,576 --> 00:03:23,246
- Angelo, where are your shoes?
- Get in the car. Come on, Maria.
32
00:03:23,329 --> 00:03:25,623
You can't go without your shoes. Here.
33
00:03:25,707 --> 00:03:28,751
Hey, Tony, bring another sweater too.
A heavier sweater.
34
00:03:28,835 --> 00:03:31,671
- Maria, have you got your pajamas?
- I've got the pajamas.
35
00:03:31,754 --> 00:03:35,842
Okay. Oh, Tony, get Angelo's bicycle
from in back too, will ya?
36
00:03:35,925 --> 00:03:39,512
- I don't think he heard ya.
- Okay. I'll get it. I'll get it. Never mind.
37
00:03:44,434 --> 00:03:46,811
Come on. Get in there.
Sit down. All right.
38
00:03:46,894 --> 00:03:48,813
- Where's Mom?
- Sit back in the seat.
39
00:03:48,896 --> 00:03:50,898
- Where's Mom?
- She's gone to get Angelo's bicycle.
40
00:03:53,526 --> 00:03:55,445
Here. You get the back.
41
00:03:55,528 --> 00:03:58,197
Got it? Okay.
How about it? All right?
42
00:03:58,281 --> 00:04:00,324
- Yeah.
- Watch your fingers.
43
00:04:00,408 --> 00:04:03,035
- Will it close?
- Wheel. It's that wheel. It's -
44
00:04:03,119 --> 00:04:05,163
- Keep the trunk -
- Oh, well. That's all right.
45
00:04:05,246 --> 00:04:07,165
- I'll drive.
- Okay. Get in the car, kids.
46
00:04:07,248 --> 00:04:09,250
- All right. Watch your fingers.
- Everybody in now.
47
00:04:09,333 --> 00:04:11,252
- I don't wanna go.
- Get in the backseat.
48
00:04:11,335 --> 00:04:14,589
- Come on. Give me a kiss.
- Okay, Mom. We're all set.
49
00:04:14,672 --> 00:04:16,591
- Okay, okay.
- Bye, Mom.
50
00:04:16,674 --> 00:04:18,801
Get your fingers in.
Good-bye. Get your fingers.
51
00:04:18,885 --> 00:04:21,763
- Wait a minute, Mother.
52
00:04:23,055 --> 00:04:25,683
Mom, listen.
If anything happens -
53
00:04:25,767 --> 00:04:28,770
Anything. I mean, if they're impossible,
I want you to call me.
54
00:04:28,853 --> 00:04:30,980
I don't care if it's day or night.
Do you understand?
55
00:04:31,063 --> 00:04:34,150
- Yes. All right.
- You hear what I'm saying, Ma?
56
00:04:34,233 --> 00:04:36,569
- Yes.
- Because I don't want any slipups on this.
57
00:04:36,652 --> 00:04:38,821
I don't want you getting chickenshit
and not calling me.
58
00:04:38,905 --> 00:04:41,532
- Darling, I can take care of them.
- I don't want you saying...
59
00:04:41,616 --> 00:04:44,327
"Mabel's having a wonderful time.
I don't want to disturb her"...
60
00:04:44,410 --> 00:04:46,412
while one of my kids
is lying there bleeding.
61
00:04:46,496 --> 00:04:48,039
- All right.
- Okay?
62
00:04:48,122 --> 00:04:50,082
- All right.
- All right. Take off. Let's go.
63
00:04:50,166 --> 00:04:52,960
Don't break my head. Sit down.
Everybody back. Everybody back.
64
00:04:53,044 --> 00:04:56,339
Okay. All right.
Get back. Sit back.
65
00:04:56,422 --> 00:04:58,424
- Everybody in?
- Go.
66
00:04:59,717 --> 00:05:02,261
All right.
Turn your wheel. Okay.
67
00:05:02,345 --> 00:05:04,430
- Mom.
- Okay.
68
00:05:05,973 --> 00:05:08,726
Okay. All right.
Wait a minute.
69
00:05:08,810 --> 00:05:11,395
Okay. Go. All right.
All right. Go.
70
00:05:11,479 --> 00:05:13,898
- Go. Good-bye. Go.
71
00:05:13,981 --> 00:05:16,275
- Go.
- Bye, Mom.
72
00:05:16,359 --> 00:05:18,736
That's it. Go.
73
00:05:18,820 --> 00:05:21,614
Shouldn't have let 'em go.
I don't know.
74
00:05:21,697 --> 00:05:23,616
I shouldn't have let 'em go.
75
00:05:23,699 --> 00:05:25,701
I shouldn't have let 'em go. Damn.
76
00:05:25,785 --> 00:05:27,787
I shouldn't have let 'em go.
77
00:07:19,690 --> 00:07:21,651
Hey. Easy, easy, easy.
78
00:07:31,285 --> 00:07:33,621
Keep walking. Keep moving.
79
00:07:38,000 --> 00:07:39,919
Oh! Oh!
80
00:07:40,002 --> 00:07:42,797
Vito, go out there and get 'em started.
I wanna talk to Eddie.
81
00:07:42,880 --> 00:07:45,132
What's wrong?
You worried about somethin', Nick?
82
00:07:45,216 --> 00:07:47,343
Yeah, yeah. He's got somethin'
on his mind.
83
00:07:47,426 --> 00:07:49,387
Why don't you go.
I want to talk to him.
84
00:07:49,470 --> 00:07:53,265
- Okay. But if you need a good ear.
- Right. Thanks.
85
00:07:53,349 --> 00:07:57,228
- Come on. That's right.
86
00:07:57,311 --> 00:08:00,189
I promised her on my life
I'd be home tonight.
87
00:08:00,272 --> 00:08:04,652
I promised her that this night was gonna be
a love night, a special night, somethin'.
88
00:08:04,735 --> 00:08:07,363
I didn't know this goddamn thing
was gonna happen.
89
00:08:07,446 --> 00:08:09,448
Water main in the middle of the night.
90
00:08:10,449 --> 00:08:12,368
Bet you didn't even call her.
91
00:08:12,451 --> 00:08:15,162
I can't call her.
How am I gonna call her?
92
00:08:15,246 --> 00:08:17,248
She already sent the kids
to her mother's.
93
00:08:17,331 --> 00:08:20,710
She'll climb the walls,
break dishes, scream.
94
00:08:20,793 --> 00:08:23,212
Mabel's a delicate, sensitive woman.
95
00:08:23,295 --> 00:08:25,631
Mabel's not crazy.
96
00:08:25,715 --> 00:08:30,302
She's unusual.
She's not crazy, so don't say she's crazy.
97
00:08:30,386 --> 00:08:34,640
This woman cooks, sews,
makes the bed, washes the bathroom.
98
00:08:34,724 --> 00:08:36,642
What the hell is crazy about that?
99
00:08:36,726 --> 00:08:39,061
I don't understand what she's doing.
I admit that.
100
00:08:40,771 --> 00:08:43,274
But I think I know.
She's mad at me.
101
00:08:43,399 --> 00:08:46,527
- Well, call her.
- You see, there's something wrong
with her, Eddie.
102
00:08:46,610 --> 00:08:48,612
- Call her.
- She's not like a normal person.
103
00:08:48,696 --> 00:08:52,116
This woman, you know,
she could get hit by a car...
104
00:08:52,199 --> 00:08:54,118
burn down the house.
105
00:08:54,201 --> 00:08:56,954
Jesus Christ.
I don't know what she can do.
106
00:09:22,521 --> 00:09:24,440
Hi, baby.
107
00:09:24,523 --> 00:09:28,569
Listen, I'm in trouble down here.
The - The water main downtown here burst.
108
00:09:28,652 --> 00:09:30,946
The thing busted.
The whole thing is busted...
109
00:09:31,030 --> 00:09:33,282
and there's water all over the place.
110
00:09:33,365 --> 00:09:35,367
So -
111
00:09:38,245 --> 00:09:40,247
I'm down here now.
I love ya.
112
00:09:41,791 --> 00:09:44,335
It's fine, Nick.
Please believe me. It's fine.
113
00:09:49,298 --> 00:09:51,300
You all right?
114
00:09:57,056 --> 00:09:58,974
Yeah.
115
00:09:59,058 --> 00:10:03,479
Baby, I'm gonna make this up to ya.
I'm not goin' to work tomorrow.
116
00:10:03,562 --> 00:10:06,816
I'm gonna take the day off tomorrow,
and we're gonna be together tomorrow.
117
00:10:06,899 --> 00:10:09,360
All day.
All right, sweetheart?
118
00:10:09,443 --> 00:10:12,029
Yeah.
119
00:10:13,405 --> 00:10:15,783
Okay, sweetheart.
120
00:10:15,866 --> 00:10:17,868
You're my girl.
121
00:10:20,287 --> 00:10:22,873
Hey, Nick! Come on, Nick! Come on!
122
00:10:22,957 --> 00:10:24,875
Get on there. Come on!
123
00:12:07,686 --> 00:12:10,231
Sometimes it looks that way,
and sometimes it doesn't.
124
00:12:20,950 --> 00:12:22,868
- Hee.
- Hi.
125
00:12:22,952 --> 00:12:24,954
Hi.
126
00:12:39,718 --> 00:12:42,012
Hey, you know Nick stood me up tonight?
127
00:12:42,096 --> 00:12:44,640
After I got the kids
over at my mother's and everything.
128
00:12:44,723 --> 00:12:46,976
- Why do I care?
129
00:12:48,435 --> 00:12:51,981
My name is... Garson Cross.
130
00:12:52,064 --> 00:12:54,525
- Yeah, I know.
- You - You know?
131
00:12:54,608 --> 00:12:56,986
I know, Garson.
You got a light?
132
00:12:57,069 --> 00:12:59,613
- Sure.
- And a drink?
133
00:12:59,697 --> 00:13:02,157
Sure. I just got paid.
I'm loaded.
134
00:13:02,241 --> 00:13:04,368
What's your pleasure?
135
00:13:05,494 --> 00:13:07,454
Seagram's.
136
00:13:07,538 --> 00:13:09,832
Seagram's and what?
137
00:13:09,915 --> 00:13:12,167
Seven Crowns.
138
00:13:12,251 --> 00:13:14,628
Seagram's and Seven Crowns and what?
139
00:13:16,255 --> 00:13:18,632
In the bottle.
140
00:13:18,716 --> 00:13:21,635
Bartender, give me a glass of ice.
141
00:13:26,390 --> 00:13:29,059
- There we go. Over here?
- Put it right there.
142
00:13:29,143 --> 00:13:32,229
- And, uh, take that Seagram Seven...
- Seagram Seven.
143
00:13:32,313 --> 00:13:35,065
- and pour the lady a drink.
- Pour the lady a drink.
144
00:13:36,066 --> 00:13:37,985
- How's that?
- Keep goin'.
145
00:13:38,068 --> 00:13:40,404
- Keep goin'?
- Keep goin'.
146
00:13:40,487 --> 00:13:42,489
Okay.
147
00:13:44,325 --> 00:13:47,494
- Cheers.
- Cheers.
148
00:14:02,176 --> 00:14:04,345
Ah.
149
00:14:04,428 --> 00:14:06,430
Boy, you were thirsty.
150
00:14:08,307 --> 00:14:10,351
Oh, I thought they were yours.
151
00:14:13,479 --> 00:14:17,066
♪ I get no kick from champagne ♪
152
00:14:20,486 --> 00:14:25,657
♪ Mere alcohol doesn't thrill me at all ♪
153
00:14:28,160 --> 00:14:32,664
♪ So then tell me
how can it be true ♪
154
00:14:34,083 --> 00:14:36,877
♪ That I get a kick out of you ♪
155
00:14:36,960 --> 00:14:38,921
- Sing.
- I can't sing.
156
00:14:39,004 --> 00:14:40,923
- Sing.
- I can't sing.
157
00:14:41,006 --> 00:14:44,093
♪ I get no kick from a plane ♪
158
00:14:44,176 --> 00:14:49,348
♪ Flying too high
with some guy in the sky is my♪♪
159
00:14:54,812 --> 00:14:59,274
Listen. Why don't we go to someplace
where it's a little quieter?
160
00:15:00,317 --> 00:15:02,236
I, uh -
161
00:15:02,319 --> 00:15:04,363
I'd take you to my place, but, uh...
162
00:15:04,446 --> 00:15:06,698
it's not very tidy.
163
00:15:08,200 --> 00:15:10,202
Could we go to your place?
164
00:15:13,205 --> 00:15:16,208
We could get some fresh air
and get out of this smoke.
165
00:15:17,418 --> 00:15:19,628
Why don't we go to your place?
166
00:15:22,005 --> 00:15:25,175
- Hmm?
- Yes. Yes.
167
00:15:25,259 --> 00:15:27,177
Okay.
168
00:15:27,261 --> 00:15:29,388
Why don't we just do that.
169
00:15:30,931 --> 00:15:33,976
- What do I owe you, bartender?
- $3.50.
170
00:15:34,059 --> 00:15:35,436
Good luck.
171
00:16:11,597 --> 00:16:13,515
Are you all right, sweetheart?
172
00:16:27,237 --> 00:16:29,781
Oh, please don't be sick.
173
00:16:29,865 --> 00:16:31,783
Just lean on me.
174
00:16:31,867 --> 00:16:35,037
Can you open your eyes?
There you are. You're up now.
175
00:16:36,038 --> 00:16:38,248
- This is the place, right?
- Mm-hmm.
176
00:16:50,385 --> 00:16:52,387
What -
177
00:16:59,978 --> 00:17:01,980
Hey, cut it out.
178
00:17:03,398 --> 00:17:05,484
Listen, buddy.
Knock it off.
179
00:17:08,779 --> 00:17:11,490
Hey, don't! Put - Put me -
180
00:17:13,492 --> 00:17:15,410
Cut it out.
181
00:17:16,411 --> 00:17:18,413
Let me go.
182
00:17:20,082 --> 00:17:22,793
Let... go.
183
00:18:14,511 --> 00:18:16,847
Funny thing.
Just a funny thing.
184
00:18:18,765 --> 00:18:20,726
Nick!
185
00:18:20,809 --> 00:18:23,812
No, uh, Garson. Garson Cross.
186
00:18:23,895 --> 00:18:26,773
I'm the one that
brought you home last night.
187
00:18:34,239 --> 00:18:36,825
You don't have to get up.
It's, uh...
188
00:18:36,908 --> 00:18:39,661
pretty early in the morning.
189
00:18:39,745 --> 00:18:41,913
I - I'm sorry if I disturbed ya.
190
00:18:41,997 --> 00:18:45,792
I - I like to get up early in the morning,
walk around and talk to myself.
191
00:18:54,217 --> 00:18:56,219
Are you in there?
192
00:18:57,804 --> 00:19:00,015
Who - Who's Nick?
193
00:19:00,098 --> 00:19:02,142
You're not married, are ya?
194
00:19:05,646 --> 00:19:08,982
I'm gonna have to leave
in a minute now.
195
00:19:09,066 --> 00:19:11,193
Listen, if this Nick fella's on your mind...
196
00:19:11,276 --> 00:19:14,196
and you consider me
some kind of a threat to him...
197
00:19:14,279 --> 00:19:18,909
or if you're trying to punish him with me
or me with him, forget it!
198
00:19:18,992 --> 00:19:21,328
I never met the man.
199
00:19:21,411 --> 00:19:24,539
And don't blame yourself for me
if that's what you're doin'.
200
00:19:27,959 --> 00:19:30,420
Are you in the shower?
201
00:19:30,504 --> 00:19:33,256
Okay, as long as the shower's runnin',
then you're all right.
202
00:19:34,758 --> 00:19:36,802
At least I hope you're all right.
203
00:19:41,056 --> 00:19:43,892
- What's the matter?
204
00:19:45,602 --> 00:19:48,647
I'm not in the mood for games, Nick.
205
00:19:48,730 --> 00:19:50,941
Nick Longhetti. Mabel Longhetti.
206
00:20:12,212 --> 00:20:14,923
Want a cup of coffee?
207
00:20:15,006 --> 00:20:17,134
I'm gonna get a cup of coffee.
208
00:20:24,015 --> 00:20:26,184
I just don't understand that woman.
209
00:20:27,519 --> 00:20:29,771
It's my fault.
210
00:20:29,855 --> 00:20:31,857
Been divorced twice.
211
00:20:33,275 --> 00:20:36,486
I just can't seem to keep a woman.
212
00:20:39,865 --> 00:20:41,867
Mama?
213
00:20:45,370 --> 00:20:48,123
Well, what do you think of him?
214
00:20:48,206 --> 00:20:51,460
I mean, I know you can't like him.
He's not your son, but -
215
00:21:03,221 --> 00:21:05,766
Mama!
216
00:21:05,849 --> 00:21:07,851
Kids?
217
00:21:09,227 --> 00:21:11,605
Kids! Kids, where are you?
218
00:21:13,231 --> 00:21:15,901
Nick. Nick, where are my kids?
219
00:21:41,593 --> 00:21:44,805
- Come on.
- Hey. It's cold out there.
220
00:21:54,648 --> 00:21:56,566
Come on.
221
00:22:06,243 --> 00:22:08,245
- Nobody home, huh?
- She's home.
222
00:22:10,205 --> 00:22:12,791
Yeah.
223
00:22:27,597 --> 00:22:29,599
Mabel?
224
00:22:34,563 --> 00:22:37,274
- Make yourselves at home.
- Nick, can I get a glass of water?
225
00:22:37,357 --> 00:22:39,734
Yeah. Eddie, help 'em
make themselves at home.
226
00:22:39,818 --> 00:22:41,945
Find a seat, fellas.
Make yourselves comfortable.
227
00:22:46,741 --> 00:22:48,743
Mabel.
228
00:22:53,582 --> 00:22:55,792
- Hey, Nick, can I use a glass?
- Yeah.
229
00:23:15,353 --> 00:23:17,898
What's the matter?
230
00:23:17,981 --> 00:23:20,233
Hey.
231
00:23:20,317 --> 00:23:22,235
Hey.
232
00:23:22,319 --> 00:23:24,321
Nothin'.
233
00:23:33,204 --> 00:23:35,582
- Who's with you?
- Everybody.
234
00:23:35,665 --> 00:23:37,876
- Did you eat?
- No.
235
00:23:37,959 --> 00:23:40,128
Aw, Nick, you must be starving.
236
00:23:40,211 --> 00:23:42,297
Mm-hmm.
237
00:23:42,380 --> 00:23:44,382
Oh, I'll, uh -
238
00:23:45,967 --> 00:23:48,011
I'll get somethin '.
239
00:23:49,054 --> 00:23:51,056
I'll get somethin'.
240
00:23:52,724 --> 00:23:54,726
I'll -
241
00:23:56,728 --> 00:23:58,730
I'll be right out there.
242
00:24:04,444 --> 00:24:06,404
Hey. Come on, man.
243
00:24:17,499 --> 00:24:19,459
Everything cool, Nick?
244
00:24:19,542 --> 00:24:21,461
What do you say, big man?
245
00:24:21,544 --> 00:24:23,463
- All right?
- How's Mabel?
246
00:24:23,546 --> 00:24:25,507
- Yeah. Good.
- Everything all right?
247
00:24:25,590 --> 00:24:27,467
Good. Come on, fellas.
Sit down and relax.
248
00:24:27,592 --> 00:24:31,346
- She don't have one of her headaches?
- No. Don't be silly. Sit down.
Don't worry about it.
249
00:24:31,429 --> 00:24:33,473
Let's go, fellas.
Make yourselves at home here.
250
00:24:33,556 --> 00:24:36,226
Jimmy, would you please -
the living room.
251
00:24:38,436 --> 00:24:40,480
Hey, this is Mabel.
252
00:24:40,563 --> 00:24:42,691
Come on out here, honey. For -
253
00:24:42,774 --> 00:24:44,859
You know everybody?
This is Mabel. For everybody.
254
00:24:44,943 --> 00:24:46,861
- Hi, Mabel.
- Hi.
255
00:24:46,945 --> 00:24:48,947
Hi.
256
00:24:51,908 --> 00:24:54,494
- Would you like some spaghetti?
257
00:24:59,457 --> 00:25:01,459
- Spaghetti?
- Yeah, it's cool.
258
00:25:05,630 --> 00:25:09,050
- Do they all want spaghetti, Nick?
- Yeah. Yeah.
259
00:25:09,134 --> 00:25:11,469
- How are you, Mabel?
- Oh.
260
00:25:11,553 --> 00:25:13,638
- Clancy, how are you?
- All right.
261
00:25:13,722 --> 00:25:15,640
- How are you? Oh.
- How you feeling?
262
00:25:15,724 --> 00:25:18,435
- Just fine. Fine. Fine.
- All right. All right.
263
00:25:18,518 --> 00:25:20,437
God bless ya, darlin'.
264
00:25:20,520 --> 00:25:23,106
All right. That's enough. Clancy, come on.
265
00:25:23,189 --> 00:25:26,401
- Hello, Mabel.
266
00:25:26,484 --> 00:25:29,070
Hello, Bowman. How are you there?
267
00:25:29,154 --> 00:25:33,825
Okay. I'll go in the kitchen
and get the spaghetti.
268
00:25:49,382 --> 00:25:51,801
- Come on, fellas. Go inside, will ya?
269
00:25:51,885 --> 00:25:54,179
- What the hell is the matter with you?
- Hey!
270
00:25:54,262 --> 00:25:56,347
Get out of this kitchen!
271
00:25:56,431 --> 00:26:00,018
Look at - Look at your shoes, Eddie!
They're full of mud.
272
00:26:00,101 --> 00:26:04,064
- Oh, come on.
- Look at your feet.
There's mud all over your shoes.
273
00:26:04,147 --> 00:26:07,067
Get out of here.
Hey, Eddie, put me down. Come on.
274
00:26:07,150 --> 00:26:10,111
- Get out of here, and let me do some work.
- Oh, okay.
275
00:26:10,195 --> 00:26:12,530
And cut that out, Eddie!
276
00:26:13,865 --> 00:26:17,327
You want spaghetti?
277
00:26:17,410 --> 00:26:19,370
- Spaghetti again?
- Yes.
278
00:26:20,747 --> 00:26:22,665
- Hold - Hold - Hold that.
- I'm ready.
279
00:26:22,749 --> 00:26:25,001
- Hold that.
- Nicky, did you get the wine?
280
00:26:25,085 --> 00:26:27,045
- I'm ready.
- What?
281
00:26:27,128 --> 00:26:29,130
- Eddie, you got the wine on?
- Please.
282
00:26:29,214 --> 00:26:31,216
- Eddie!
- Hot stuff.
283
00:26:32,467 --> 00:26:34,594
Wine's on.
All right. Come on.
284
00:26:34,677 --> 00:26:36,679
- Ready with the sauce?
- Yeah.
285
00:26:36,763 --> 00:26:39,140
A little bit at a time.
Hold - Hold a minute.
286
00:26:39,224 --> 00:26:42,477
- You got a spoon?
- Oh, oh, oh, oh.
287
00:26:42,560 --> 00:26:44,521
- More.
- Go ahead.
288
00:26:44,604 --> 00:26:47,440
Do you need this spoon? Here.
289
00:26:47,524 --> 00:26:49,609
A little more.
All right, that's good.
290
00:26:49,692 --> 00:26:51,611
- Okay. Yeah.
- All right.
291
00:26:51,694 --> 00:26:53,613
Come on. Bring it out.
Okay.
292
00:26:53,696 --> 00:26:56,157
- We got the wine, glasses.
- I need something to put this on.
293
00:26:56,241 --> 00:26:58,159
- Huh?
- This is hot.
294
00:26:58,243 --> 00:27:01,037
- He's got the cutting board in there.
- What?
295
00:27:01,121 --> 00:27:03,039
Gangway. Hot stuff.
296
00:27:05,750 --> 00:27:08,753
- Hey.
- Outta the way. Hot stuff, hot stuff.
297
00:27:09,754 --> 00:27:12,006
Sit down.
It doesn't make any difference.
298
00:27:12,090 --> 00:27:14,259
- Anywhere?
- Sit down, fellas. We're ready.
299
00:27:14,342 --> 00:27:16,261
- I'm gonna sit here.
- Down here, Billy.
300
00:27:16,344 --> 00:27:18,471
Hot stuff.
301
00:27:20,181 --> 00:27:23,017
- Let's hear it for Gino.
- Bravo, Gino.
302
00:27:23,101 --> 00:27:26,604
- Yeah, Gino!
- Bravo!
303
00:27:31,943 --> 00:27:34,487
- Pass 'em down.
- Comin' down.
304
00:27:39,826 --> 00:27:41,828
Okay.
305
00:27:43,163 --> 00:27:45,123
Here you go.
306
00:27:46,291 --> 00:27:49,752
- Whose idea was this?
- It was Nick's idea.
307
00:27:50,962 --> 00:27:53,423
Everybody get bread
down that end down there?
308
00:28:00,138 --> 00:28:02,807
- Some sauce.
- Billy, sauce.
309
00:28:04,017 --> 00:28:06,019
I don't want no bread. No.
310
00:28:08,563 --> 00:28:10,982
- What's your name?
- Help - Help yourselves.
311
00:28:19,616 --> 00:28:23,328
- What's your name?
- You don't remember me?
312
00:28:24,495 --> 00:28:27,123
I was here three weeks ago with Nick.
313
00:28:27,207 --> 00:28:29,292
We had dinner.
314
00:28:29,375 --> 00:28:32,545
- Bread?
- Veronica is my wife.
315
00:28:34,005 --> 00:28:37,634
The kids were playing outside.
You don't remember that?
316
00:28:38,635 --> 00:28:41,179
I remember your wife.
I don't remember you.
317
00:28:42,889 --> 00:28:44,891
Hey, Nick, guess what she is.
318
00:28:44,974 --> 00:28:48,102
"Crazy."
319
00:28:48,186 --> 00:28:50,104
- Want a beer?
- Sit down.
320
00:28:50,188 --> 00:28:52,732
- Who wants beer? Billy? Morton?
- No. No, thanks.
321
00:28:52,815 --> 00:28:54,859
- Aldo? James?
- No, I'm drinking wine.
322
00:28:57,737 --> 00:28:59,656
How's the sauce?
323
00:28:59,739 --> 00:29:02,242
- What's your name?
- Terrific.
324
00:29:04,244 --> 00:29:06,746
Grimaldi. Vito Grimaldi.
A friend of Nick's.
325
00:29:06,829 --> 00:29:09,958
Thanks. Hey, pass the sauce. Why not?
326
00:29:10,041 --> 00:29:12,001
Need a little more sauce, boys.
327
00:29:12,085 --> 00:29:14,295
Give me the sauce.
328
00:29:14,379 --> 00:29:16,381
I gotta play catch-up here.
329
00:29:20,051 --> 00:29:22,053
I'm having trouble.
330
00:29:23,721 --> 00:29:25,640
Billy.
331
00:29:25,723 --> 00:29:27,642
Twirl it.
Use the spoon.
332
00:29:27,725 --> 00:29:30,061
Twirl it against the spoon.
333
00:29:31,271 --> 00:29:33,231
- Like that?
- No.
334
00:29:34,899 --> 00:29:37,652
- Oh, man. Come on.
- Oh, no!
335
00:29:37,735 --> 00:29:40,488
- Jesus Christ.
- It's all over my shoes.
336
00:29:40,571 --> 00:29:43,449
- Christ's sake!
- Can't take you anyplace.
337
00:29:43,533 --> 00:29:45,493
Shit.
338
00:29:45,576 --> 00:29:48,496
- Now eat it. Go ahead and eat it.
- Look at ya.
339
00:29:48,579 --> 00:29:50,498
You want another plate?
340
00:29:50,581 --> 00:29:52,709
- That's dirty. Here. Give him some more.
- Please.
341
00:29:54,335 --> 00:29:57,255
- There. That's good. Here. Here.
- There. Get rid of this.
342
00:29:58,881 --> 00:30:00,925
Get rid of that.
Get rid of that.
343
00:30:05,722 --> 00:30:08,266
- Pass the cheese here.
- Here's some more junk, man.
344
00:30:09,809 --> 00:30:12,312
Whoo!
345
00:30:12,395 --> 00:30:15,064
- Now, where was I?
- Take some cheese.
346
00:30:18,318 --> 00:30:21,195
- Cheese.
- What's your name?
347
00:30:23,990 --> 00:30:26,826
Me? Oh, uh, uh, Morton.
348
00:30:26,909 --> 00:30:28,828
Joseph.
349
00:30:28,911 --> 00:30:30,830
- Cheese?
- I'm Mabel.
350
00:30:32,165 --> 00:30:35,543
- How are you?
- All right. How about you?
351
00:30:35,626 --> 00:30:37,628
I'll hold it.
352
00:30:39,339 --> 00:30:42,050
And, uh, uh...
353
00:30:42,133 --> 00:30:44,135
next to you.
354
00:30:45,636 --> 00:30:48,056
- What - What's your name?
- James Turner.
355
00:30:48,139 --> 00:30:50,641
- James Turner.
- I work with Nick.
356
00:30:51,642 --> 00:30:54,479
I'm Mabel Longhetti.
I live with Nick.
357
00:30:56,189 --> 00:30:58,191
Take that.
358
00:31:01,069 --> 00:31:03,071
And you - handsome.
359
00:31:03,154 --> 00:31:05,490
Yeah. You.
360
00:31:05,573 --> 00:31:07,700
Billy. Billy Tidrow.
361
00:31:07,784 --> 00:31:09,702
- Billy Tidrow.
- Yeah.
362
00:31:09,786 --> 00:31:11,704
- Billy Tidrow.
- Can I have some bread?
363
00:31:11,788 --> 00:31:13,414
- Tidrow.
- Tidrow.
364
00:31:13,498 --> 00:31:15,083
- Tidrow.
- Tidrow. Right.
365
00:31:15,166 --> 00:31:18,086
- Right. Right.
- And they call me Mighty Mouse.
366
00:31:18,169 --> 00:31:21,047
- Mickey Mouse.
367
00:31:21,130 --> 00:31:23,091
Mighty Mouse.
368
00:31:27,261 --> 00:31:29,263
Raise 'em.
369
00:31:29,347 --> 00:31:33,267
Here's to everybody.
Welcome. God bless you.
370
00:31:33,351 --> 00:31:36,521
Um, eat a lot and live a long time.
371
00:31:36,604 --> 00:31:38,523
- Hey.
372
00:31:38,606 --> 00:31:40,525
To Mabel.
373
00:31:40,608 --> 00:31:43,486
To Mabel!
374
00:31:54,956 --> 00:31:56,958
Don't worry.
375
00:31:57,041 --> 00:31:59,669
Aren't you gonna ask
where the kids are?
376
00:32:02,547 --> 00:32:04,549
They're at your mother's.
377
00:32:06,175 --> 00:32:08,219
How many kids do you have?
378
00:32:09,262 --> 00:32:11,222
- Three.
- Three.
379
00:32:11,305 --> 00:32:13,224
Isn't that right, Nick?
380
00:32:13,307 --> 00:32:15,226
- As far as I know.
381
00:32:15,309 --> 00:32:17,019
- I've got seven.
- Seven?
382
00:32:17,103 --> 00:32:19,021
- Seven.
- Seven!
383
00:32:19,105 --> 00:32:21,524
- Seven kids.
- That's what he said. Seven.
384
00:32:21,607 --> 00:32:23,985
Handsome, how many you have?
385
00:32:24,068 --> 00:32:27,280
Me? I got a bunch of 'em.
386
00:32:27,363 --> 00:32:29,282
Let's see.
387
00:32:31,242 --> 00:32:34,912
I got Robert,
I got William.
388
00:32:34,996 --> 00:32:37,415
I got, uh, Mary.
389
00:32:37,498 --> 00:32:40,168
- Um -
390
00:32:40,251 --> 00:32:42,587
I got Pee-Wee.
391
00:32:42,670 --> 00:32:45,381
Um, I left one out.
392
00:32:45,465 --> 00:32:48,009
Pee-Wee's 14.
393
00:32:48,092 --> 00:32:50,011
There's one more somewhere.
394
00:32:50,094 --> 00:32:53,264
- Um, I got John.
395
00:32:53,347 --> 00:32:57,059
That's a good Irish-Catholic boy, huh?
396
00:32:57,143 --> 00:32:59,061
He's a good somethin'.
397
00:32:59,145 --> 00:33:02,398
You know, I've been noticing
that the neighborhood has a lot more kids.
398
00:33:02,482 --> 00:33:04,442
Did you notice that?
399
00:33:04,525 --> 00:33:06,486
All up and down the street.
All up and down.
400
00:33:06,569 --> 00:33:09,071
Little kids, baby carriages,
kids crawlin'.
401
00:33:10,072 --> 00:33:13,075
What is that when there's a lot of kids?
Is that in the air?
402
00:33:13,159 --> 00:33:15,077
- It's somewhere.
- Hmm?
403
00:33:15,161 --> 00:33:17,747
I mean, you go eight, nine months,
you don't see a kid.
404
00:33:17,830 --> 00:33:20,041
A couple years pass by, never see a kid.
405
00:33:20,124 --> 00:33:23,711
All of a sudden,
I see a lot of baby carriages, a lot of babies.
406
00:33:23,794 --> 00:33:26,172
- I think it's in the air.
- Excuse me.
407
00:33:26,255 --> 00:33:29,383
- No, the moon.
- What?
408
00:33:29,467 --> 00:33:32,595
Yeah. Remember when
the two astronauts went up to the moon?
409
00:33:32,678 --> 00:33:34,764
They went and played golf.
They played golf.
410
00:33:34,847 --> 00:33:36,933
So, some of the dust came down.
411
00:33:37,016 --> 00:33:39,602
- "Stronzium" or, uh -
412
00:33:40,603 --> 00:33:43,814
- Maybe the woman smell that.
413
00:33:57,286 --> 00:33:59,580
The moon.
414
00:33:59,664 --> 00:34:01,666
Ah, the moon.
415
00:34:09,465 --> 00:34:11,425
No.
416
00:34:11,509 --> 00:34:15,263
Listen, what I mean is you can go
eight, nine months, you won't see a kid.
417
00:34:15,346 --> 00:34:18,766
- Well, it takes that long.
- No. I never see a kid a couple of years...
418
00:34:18,849 --> 00:34:22,562
all of a sudden I see a lot of baby carriages,
a lot of babies.
419
00:34:22,645 --> 00:34:24,605
A couple of 'em gotta be mine.
420
00:34:26,691 --> 00:34:28,693
No, I think that's in the air.
421
00:34:28,776 --> 00:34:31,779
- Well, that'll be -
- No, think back nine months ago.
422
00:34:31,862 --> 00:34:34,156
- There has to be some romance going on.
- Oh, yeah.
423
00:34:34,240 --> 00:34:36,158
I don't know.
424
00:34:36,242 --> 00:34:38,869
- It wasn't me.
425
00:34:40,204 --> 00:34:42,331
No?
426
00:34:42,415 --> 00:34:44,417
I think it's in the air.
427
00:34:49,630 --> 00:34:52,508
- Oh, ho, ho, ho.
- "In the air."
428
00:34:52,592 --> 00:34:54,719
Well, that is where it is.
429
00:34:54,802 --> 00:34:56,929
Billy, where's that?
430
00:34:59,015 --> 00:35:02,018
- How about that, Billy?
- They was really gettin' down.
431
00:35:47,063 --> 00:35:49,565
- Bravo! Bravo!
432
00:35:51,525 --> 00:35:53,527
Bravo, Willie!
433
00:35:56,155 --> 00:35:58,115
Encore!
434
00:36:56,507 --> 00:36:59,218
- Bravo! Bravo!
435
00:36:59,301 --> 00:37:02,763
Bravo! Bravo!
436
00:37:02,888 --> 00:37:07,435
- Word, word, word.
- Okay, okay.
Now a song from you, Billy Tidrow.
437
00:37:07,518 --> 00:37:10,062
No, I can't sing.
I can't sing a note.
438
00:37:10,146 --> 00:37:12,398
Well, come on and dance then.
Anybody can dance.
439
00:37:12,481 --> 00:37:14,400
No, that ain't too cool.
440
00:37:14,483 --> 00:37:18,154
I love this face.
I love that face.
441
00:37:19,196 --> 00:37:22,116
Nick, this is what I call
a really handsome face.
442
00:37:22,199 --> 00:37:24,368
- That's enough.
- Okay. Come on. Let's dance.
443
00:37:24,452 --> 00:37:26,370
- Nah, nah, nah.
- Look at this muscle.
444
00:37:26,454 --> 00:37:29,290
- That's enough.
- I never saw such muscles.
I bet he doesn't fit in a suit.
445
00:37:29,373 --> 00:37:32,418
- Yeah, I fit.
- Mabel, you had your fun. That's enough.
446
00:37:32,501 --> 00:37:34,795
Come on. Come on.
Let's dance, Aldo.
447
00:37:34,879 --> 00:37:37,381
- Come on.
- All right. Everybody's tired. That's enough.
448
00:37:39,967 --> 00:37:41,886
Come on.
You wanna dance?
449
00:37:41,969 --> 00:37:43,971
- No.
- Um -
450
00:37:46,891 --> 00:37:49,685
- Vito Grimaldi.
- Get your ass down!
451
00:38:42,029 --> 00:38:44,615
Hello. Hi, Ma.
452
00:38:44,698 --> 00:38:46,867
Hello, Mama!
453
00:38:46,951 --> 00:38:50,287
No, we're not doing anything.
We're just eating.
454
00:38:50,371 --> 00:38:53,165
What's the matter?
What do you feel?
455
00:38:53,249 --> 00:38:55,584
Where? In your abdomen?
456
00:38:55,668 --> 00:38:58,879
What does that mean?
Did you call a doctor?
457
00:38:58,963 --> 00:39:02,132
Look, Ma.
Don't get stubborn about doctors.
458
00:39:03,217 --> 00:39:06,428
It's my mother.
She's got a pain in her abdomen.
459
00:39:18,607 --> 00:39:22,570
Hmm. HO3-7399. So call them.
460
00:39:22,653 --> 00:39:25,906
Ma, I can't call them.
What am I gonna tell 'em?
461
00:39:25,990 --> 00:39:29,493
You gotta call 'em. You gotta explain to 'em
where the pain came from.
462
00:39:31,871 --> 00:39:34,081
Ma, did you eat somethin' bad?
463
00:39:34,164 --> 00:39:36,083
You ate fish?
464
00:39:36,166 --> 00:39:38,335
You ate fish in a restaurant.
465
00:39:39,712 --> 00:39:41,714
What restaurant?
466
00:39:42,715 --> 00:39:46,510
You ate fish at Hamburger Heaven.
What did you do that for, Ma?
467
00:39:50,848 --> 00:39:54,268
Uh, thank you for the dinner, Mabel.
It was very nice.
468
00:39:54,351 --> 00:39:57,563
You're just like a baby. You know that?
469
00:39:57,646 --> 00:39:59,565
- Look, I'll be over.
- See you later.
470
00:39:59,648 --> 00:40:01,734
- I'm comin' over. I'll be right over.
- Thanks for everything.
471
00:40:01,817 --> 00:40:04,194
You want Mabel? Huh?
472
00:40:05,195 --> 00:40:07,156
- All right. I'll be over.
- See you later, Nick.
473
00:40:07,239 --> 00:40:09,450
- All right, darling. Comin' over.
- See ya, Mabel.
474
00:40:09,533 --> 00:40:11,452
- Hey, listen.
- See you later, Nick.
475
00:40:11,535 --> 00:40:13,621
- When your mother gets sick, boy...
- Take it easy.
476
00:40:13,704 --> 00:40:16,540
it often comes to mind
they're not gonna last forever.
477
00:41:01,543 --> 00:41:03,253
- Yeah.
478
00:41:04,129 --> 00:41:06,590
- Right.
- I was trying to be nice.
479
00:41:06,674 --> 00:41:10,511
- Wacko!
- I like your friends.
480
00:41:10,594 --> 00:41:12,596
I know it.
481
00:41:13,722 --> 00:41:15,891
I'm a warm person. I was -
482
00:41:17,434 --> 00:41:20,187
- I know that.
- I'm not one of those stiffs that you like...
483
00:41:20,270 --> 00:41:22,189
with their noses up in the air.
484
00:41:22,272 --> 00:41:24,733
Bung, bung.
With their noses up in the air.
485
00:41:24,817 --> 00:41:27,152
Oh, oh, how awfully nice.
486
00:41:27,236 --> 00:41:29,989
Oh. Mmm. Thank you. Oh.
487
00:41:30,072 --> 00:41:33,826
I know how to treat those guys.
I want them to feel -
488
00:41:33,909 --> 00:41:38,831
I love those guys. I love 'em.
I love anybody you bring in the house, Nick.
489
00:41:38,914 --> 00:41:43,377
- I know that!
- I want 'em to feel comfortable.
490
00:41:43,460 --> 00:41:47,548
I want 'em to feel - They just sit there like
a bunch of - I want to -
491
00:41:48,549 --> 00:41:51,677
What in the hell are you talking about?
You didn't do anything wrong.
492
00:41:51,760 --> 00:41:55,848
- It was just the way you was lookin' -
- "Sit down, Mabel!"
493
00:41:55,931 --> 00:41:58,934
- "Sit down!"
- Billy was looking at you this way.
494
00:41:59,018 --> 00:42:02,980
- He don't know you don't do any harm.
495
00:42:03,063 --> 00:42:05,774
It's the way the guy looked at ya.
496
00:42:05,858 --> 00:42:08,152
Here's the guy.
He's looking at you like this.
497
00:42:08,235 --> 00:42:12,114
He don't know what to do.
This monkey don't know what to do.
498
00:42:12,197 --> 00:42:14,324
He thinks you mean somethin'.
499
00:42:14,408 --> 00:42:16,410
He don't know you don't mean it.
500
00:42:22,833 --> 00:42:24,835
I don't mind you being a lunatic.
501
00:42:24,918 --> 00:42:26,837
Nicky.
502
00:42:27,838 --> 00:42:29,840
Not lunatic.
503
00:42:36,138 --> 00:42:38,557
I didn't do anything wrong?
504
00:42:55,824 --> 00:42:57,826
What, Nicky?
505
00:42:59,078 --> 00:43:01,830
Nicky, tell me. Just -
506
00:43:01,914 --> 00:43:04,541
Nicky, don't be afraid
to hurt my feelings.
507
00:43:04,625 --> 00:43:07,461
Tell me what you want me to -
how you want me to be.
508
00:43:07,544 --> 00:43:09,463
I can be that.
509
00:43:09,546 --> 00:43:12,633
I can be anything.
You tell me, Nicky.
510
00:45:22,679 --> 00:45:24,640
Hi, Mom.
Hi, Pop.
511
00:45:26,225 --> 00:45:28,268
What are you doing here?
512
00:45:28,352 --> 00:45:30,938
- How did you get in here?
- Through the window.
513
00:45:31,939 --> 00:45:34,650
Are Maria and Angelo here too?
My mother? Everybody?
514
00:45:34,733 --> 00:45:38,987
Well, your father's trying to get
a little sleep. I mean, he's -
515
00:45:39,071 --> 00:45:41,740
Should I let them in,
or should I take the books and get out?
516
00:45:41,823 --> 00:45:44,284
Oh.
517
00:45:47,829 --> 00:45:50,123
- She goes crazy.
- Tony, come here.
518
00:45:58,924 --> 00:46:02,344
- Is everything all right?
- Couldn't be better. Come on in.
519
00:46:02,427 --> 00:46:04,429
Come in and shut that door.
520
00:46:13,647 --> 00:46:18,568
Oh, Nick. I'm sorry to wake you up.
Really I am.
521
00:46:18,652 --> 00:46:21,238
Where's Mabel?
522
00:46:21,321 --> 00:46:23,365
- Bathroom.
- Is she angry?
523
00:46:23,448 --> 00:46:25,367
No, I think she's washing.
524
00:46:25,450 --> 00:46:27,828
Oh.
525
00:46:27,911 --> 00:46:29,913
My -
526
00:46:30,914 --> 00:46:33,834
They - They worked you
awfully hard last night, didn't they?
527
00:46:33,917 --> 00:46:37,045
- Mm-hmm.
- That was a heck of a long shift.
528
00:46:37,129 --> 00:46:39,047
Mmm.
529
00:46:39,131 --> 00:46:44,594
Well, I'll tell you. I'll go make you a nice cup
of hot coffee. How about that?
530
00:46:44,678 --> 00:46:48,098
- No, darling. I'm gonna try and get some rest.
- Hello, Ma.
531
00:46:48,181 --> 00:46:50,559
Hello. Hi.
532
00:46:51,601 --> 00:46:54,187
- Where are the kids?
- Uh, upstairs.
533
00:46:54,271 --> 00:46:57,482
- Why are they upstairs?
- Uh, books. Uh, h-he had to come back -
534
00:46:57,607 --> 00:47:02,904
- Tony had to have his books.
- Didn't we take all of that last night?
We piled the whole car full of everything.
535
00:47:02,988 --> 00:47:05,240
Could we have this discussion
in the living room?
536
00:47:05,324 --> 00:47:07,284
Because I'm trying
to get some sleep.
537
00:47:07,367 --> 00:47:10,037
No offense,
but I'd really like to get some sleep.
538
00:47:10,120 --> 00:47:12,497
Sorry, sweetheart.
539
00:47:19,338 --> 00:47:21,256
Guess what, Pop.
540
00:47:21,340 --> 00:47:24,634
I just learned how to whistle
back and forth like this.
541
00:47:27,095 --> 00:47:29,890
And I whistle with two fingers
stuck in my mouth.
542
00:47:32,601 --> 00:47:35,604
- And I whistle lots of other ways too.
- Congratulations.
543
00:47:35,687 --> 00:47:37,272
You learn fast, Angie.
544
00:47:37,356 --> 00:47:39,900
We're gonna watch the ball game
on TV tonight, aren't we, Dad?
545
00:47:39,983 --> 00:47:43,028
- I don't know, Tony. I'm tired.
I'm trying to get some rest.
- How about it, Pop?
546
00:47:43,111 --> 00:47:46,323
- How about what?
- How about my whistling? Can you do it?
547
00:47:52,662 --> 00:47:56,458
What the hell is going on here?
These kids are supposed to be in school.
548
00:47:56,541 --> 00:47:58,502
- Maria, get up. On your feet.
- It's okay.
549
00:47:58,585 --> 00:48:01,421
On your feet.
Let's go. Let's go. Come on.
550
00:48:01,505 --> 00:48:04,049
Come on. Maria.
Will you come on.
551
00:48:04,174 --> 00:48:07,928
- Mama.
- Don't call me Ma, Nick. My name is Mabel.
I don't like to be called Ma.
552
00:48:08,011 --> 00:48:10,555
- Come over here anyway.
- N - They've gotta go to school.
553
00:48:10,639 --> 00:48:12,557
Come over here anyway.
554
00:48:16,186 --> 00:48:18,105
- All right, kids. Back in bed.
555
00:48:18,188 --> 00:48:20,524
All you kids, back in bed.
556
00:48:21,900 --> 00:48:24,152
Back up here.
All together now.
557
00:48:26,113 --> 00:48:28,615
Come on now.
All together again.
558
00:48:33,036 --> 00:48:34,996
"Jingle Bells."
559
00:48:37,124 --> 00:48:39,543
No good whistling.
Just air, just air.
560
00:48:45,632 --> 00:48:48,468
Grandma, where are you?
561
00:48:48,552 --> 00:48:51,805
- Grandma, where are you?
- Grandma, where are you?
Grandma, where are you?
562
00:48:51,888 --> 00:48:53,807
- Is something wrong?
- Grandma, in bed.
563
00:48:53,890 --> 00:48:55,809
- No, I'm gonna make the coffee.
- In bed.
564
00:48:55,892 --> 00:48:59,104
- You didn't want any,
but I'm gonna make some now.
- Come on. Everybody in bed.
565
00:48:59,187 --> 00:49:02,482
- I just don't think I can.
- Come on, Grandma. In bed.
566
00:49:02,566 --> 00:49:04,484
- Everybody in bed.
- I - I'll just sit, Nick.
567
00:49:04,568 --> 00:49:06,611
- You gonna come back with us?
- No.
568
00:49:06,695 --> 00:49:09,156
Come on.
Here comes Grandma.
569
00:49:09,239 --> 00:49:11,158
Here comes Grandma.
Here's Grandma.
570
00:49:11,241 --> 00:49:13,160
- Hi.
- All right.
571
00:49:13,243 --> 00:49:16,163
Hi, sweetheart.
How are all of you?
572
00:49:16,246 --> 00:49:18,165
I'm glad to see you.
573
00:49:18,248 --> 00:49:20,876
It's a nice family, isn't it?
574
00:49:20,959 --> 00:49:22,878
So, what'd you do last night?
575
00:49:22,961 --> 00:49:25,046
Oh, we had fun.
576
00:49:25,130 --> 00:49:28,967
We baked a cake,
and he rode his bicycle, and -
577
00:49:29,050 --> 00:49:31,470
I got a great idea.
578
00:49:31,553 --> 00:49:34,723
When you get home from school,
we're gonna have a party.
579
00:49:34,848 --> 00:49:39,478
We're gonna talk about terrific things, and we're
gonna do some very interesting, important things...
580
00:49:39,561 --> 00:49:41,480
after you get back from school, okay?
581
00:49:41,563 --> 00:49:43,732
- But I can't find my darn books.
- Well, uh -
582
00:49:43,815 --> 00:49:46,526
- I'll find 'em if it takes all my darn life.
- Yeah.
583
00:49:46,610 --> 00:49:48,904
I'll be in the car.
584
00:49:48,987 --> 00:49:51,031
- Mom, you gonna drive 'em or not?
- Sure.
585
00:49:51,114 --> 00:49:53,909
- Sure, I'll - I can take them right now.
- Okay.
586
00:49:53,992 --> 00:49:56,119
- I'll get 'em. We'll - We'll go.
- Yeah.
587
00:49:56,203 --> 00:49:59,247
- Oh, Nick, I'm so sorry... to wake you up.
- It's all right, darling.
588
00:49:59,331 --> 00:50:01,541
- No, it was nothing.
- Yeah, it - it was something.
589
00:50:01,625 --> 00:50:03,752
- You were trying to rest.
- Don't worry about it.
590
00:50:03,835 --> 00:50:06,046
- Good-bye, sweetheart.
- Good-bye, darling.
591
00:50:06,129 --> 00:50:08,048
- And sleep now and rest.
- Yeah.
592
00:50:08,131 --> 00:50:10,217
- She'll bring you the coffee later.
593
00:50:10,300 --> 00:50:12,219
- All right, darling.
- I won't do it again.
594
00:50:12,302 --> 00:50:15,222
- We're going to school now,
and I'm gonna take 'em.
595
00:50:15,305 --> 00:50:17,974
- And we'll be gone so you-all can rest.
- Terrific. Terrific.
596
00:50:18,058 --> 00:50:20,769
Okay. Bye.
597
00:50:20,852 --> 00:50:23,146
Tony, come on.
598
00:50:25,232 --> 00:50:27,150
Okay, kids. Chop-chop.
599
00:50:27,234 --> 00:50:30,237
Five, four, three, two, one,
zero, blast off!
600
00:50:38,828 --> 00:50:40,789
Hello?
601
00:50:41,790 --> 00:50:44,417
Hello?
602
00:50:44,501 --> 00:50:47,921
Nick, it's the city.
They need you.
603
00:50:48,004 --> 00:50:50,048
Tell 'em I'm not comin' in.
604
00:50:50,131 --> 00:50:52,259
He says he's not comin' in.
605
00:50:52,342 --> 00:50:54,302
Tell 'em I'm not Superman!
606
00:50:54,386 --> 00:50:56,638
What the hell
do they think I am? Superman?
607
00:50:56,721 --> 00:50:58,723
He says he's not Superman.
608
00:50:58,807 --> 00:51:01,101
What the heck
do you think he is? Superman?
609
00:51:05,188 --> 00:51:07,440
- What did you do? You hung up?
610
00:51:08,441 --> 00:51:11,820
- Oh.
611
00:51:11,903 --> 00:51:14,030
- You gonna be all right?
- Yeah.
612
00:51:14,114 --> 00:51:17,784
After work I'm gonna
see my mother. I got the guilts.
613
00:51:17,867 --> 00:51:19,828
Okay.
614
00:51:21,955 --> 00:51:23,999
You gonna be all right?
615
00:51:26,918 --> 00:51:29,629
Why do you keep asking me that?
616
00:51:29,713 --> 00:51:32,632
Think there's something
wrong with me or something?
617
00:51:32,716 --> 00:51:34,968
That I'm wacko or something?
618
00:51:37,470 --> 00:51:41,391
Boy, I can hardly wait
for the kids to come home.
619
00:51:44,894 --> 00:51:47,230
All of a sudden I miss everyone.
620
00:51:47,314 --> 00:51:49,274
I don't know why.
621
00:52:17,093 --> 00:52:20,055
What time is it, please?
'Cause I'm waiting for my kids in school...
622
00:52:20,138 --> 00:52:22,140
and I don't know what time the school -
623
00:52:22,223 --> 00:52:25,560
Hey, you.
Hey, you've got a watch on.
624
00:52:25,644 --> 00:52:27,562
Will you tell me the time?
625
00:52:27,646 --> 00:52:29,856
I'll go get some of
those chains on your shoes.
626
00:52:29,939 --> 00:52:32,359
Big deal.
627
00:52:32,442 --> 00:52:36,154
Geez louise. Do you have the time, please?
'Cause I'm wait -
628
00:52:36,237 --> 00:52:39,532
Hey, listen, you birds.
I'm waitin' for my kids at school.
629
00:52:39,616 --> 00:52:42,077
Do you mind giving me the time? Do ya?
630
00:52:43,161 --> 00:52:45,121
What's the matter with you?
What's the -
631
00:52:47,207 --> 00:52:49,125
Do you have your tongues?
632
00:52:49,209 --> 00:52:51,795
Big -
633
00:53:54,232 --> 00:53:56,276
Babies, come on.
634
00:53:56,359 --> 00:53:58,987
Come on, babies.
Come on, sweethearts.
635
00:54:00,572 --> 00:54:02,949
Come on.
Come on. Come on.
636
00:54:03,032 --> 00:54:05,285
That's it.
Come on.
637
00:54:05,368 --> 00:54:07,370
Vroom!
638
00:54:08,997 --> 00:54:12,625
Okay, come on. Hey, sweetheart.
Hello, hello, hello.
639
00:54:12,709 --> 00:54:14,961
How are you?
Mrs. Jensen's coming over with the kids.
640
00:54:15,044 --> 00:54:17,005
I thought we'd have some fun.
641
00:54:18,047 --> 00:54:20,091
Maria, hi.
642
00:54:20,175 --> 00:54:22,093
Thank you. Thank you.
643
00:54:22,177 --> 00:54:24,095
Oh.
644
00:54:24,179 --> 00:54:26,556
Go. Whoo-hoo!
645
00:54:35,231 --> 00:54:38,902
Look who won.
Did you win, or did Angelo win?
646
00:54:39,944 --> 00:54:42,489
Oh! Cheater.
647
00:54:45,366 --> 00:54:47,660
Oh! Oh!
648
00:54:47,744 --> 00:54:51,164
Whoo! Whoo! Oh!
649
00:54:52,165 --> 00:54:56,127
Oh, I hope you kids
never grow up. Never.
650
00:54:58,213 --> 00:55:01,591
You know, I never did anything
in my whole life...
651
00:55:01,674 --> 00:55:04,219
that was anything
except I made you guys.
652
00:55:04,302 --> 00:55:06,930
I made you and you and you.
653
00:55:07,013 --> 00:55:09,599
Oh!
654
00:55:09,682 --> 00:55:11,684
Oh, my head.
What a headache.
655
00:55:11,768 --> 00:55:13,895
- Let me rub your back, Mom.
- Whoo! Help.
656
00:55:13,978 --> 00:55:17,398
Oh, yes. Oh, yes.
That feels good.
657
00:55:17,482 --> 00:55:20,693
Why do hands feel so good?
Do you know?
658
00:55:20,777 --> 00:55:24,030
Hey, listen, can I ask you kids
a question about me?
659
00:55:24,113 --> 00:55:26,324
Huh? Can I?
660
00:55:26,407 --> 00:55:30,078
When you see me, you know,
do you feel...
661
00:55:30,161 --> 00:55:32,831
"Oh, I know her. That's Mom"?
662
00:55:32,914 --> 00:55:37,001
Or do you ever think -
I mean, do you ever think of me as, uh -
663
00:55:37,085 --> 00:55:41,965
as, uh, dopey or mean or - or, uh -
664
00:55:42,048 --> 00:55:44,717
No, you're smart, you're pretty...
665
00:55:44,801 --> 00:55:46,803
you're nervous too.
666
00:55:48,429 --> 00:55:50,348
Oh.
667
00:55:51,432 --> 00:55:53,476
Thank you, honey. Thank you.
668
00:55:54,519 --> 00:55:57,230
Give me your hand here, would ya?
669
00:55:57,313 --> 00:56:00,900
Hey, look at that. I didn't even know
what a big hand you had.
670
00:56:00,984 --> 00:56:03,903
- I play ball.
- Look at these lines.
671
00:56:03,987 --> 00:56:07,115
Lookit.
I had no idea you had all these lines.
672
00:56:07,198 --> 00:56:09,742
And you got a great big wrist.
673
00:56:09,826 --> 00:56:13,246
- Boy. Hey, make a muscle for me, will ya?
- Ah, Ma, for God's sake.
674
00:56:13,329 --> 00:56:16,749
Please. Come on. Remember the way
you used to do your arm like that?
675
00:56:16,833 --> 00:56:19,252
Okay. There it is. Solid flab.
676
00:56:19,335 --> 00:56:22,088
Okay. Now let me feel it, huh?
677
00:56:22,171 --> 00:56:25,425
- Is that the best you can do?
- It's the best I can do, Mom.
678
00:56:25,508 --> 00:56:28,011
You see how good this whole thing is?
679
00:56:28,094 --> 00:56:30,138
You see how good it is
we're talkin' like this?
680
00:56:30,221 --> 00:56:34,100
- Do you see how good it is? Do ya?
- Hey, there's the Jensens' car!
681
00:56:34,183 --> 00:56:37,228
Oh, hey, come on. Inside. Come on.
Everybody inside. Let's go.
682
00:56:37,312 --> 00:56:40,064
Come on. Come on, Maria.
Let's go. That's it.
683
00:56:41,482 --> 00:56:43,860
Okay, take off your coats.
684
00:56:48,197 --> 00:56:50,283
Okay, keep down.
Keep down.
685
00:56:52,535 --> 00:56:54,787
Okay. Okay.
686
00:56:54,871 --> 00:56:56,873
Here they come.
687
00:56:59,959 --> 00:57:02,045
- Hello! Hello!
688
00:57:02,128 --> 00:57:05,506
- Uh, I'm Harold Jensen. Uh, my son John -
- Yeah, come on inside.
689
00:57:05,632 --> 00:57:09,969
Don't just stand there on the outside.
This is a house where people come in. Hello, hello.
690
00:57:10,053 --> 00:57:12,972
- My wife couldn't make it.
- Oh, yes. Well, I'm sorry.
691
00:57:13,056 --> 00:57:17,143
Tony, you know the kids.
And, uh - And this is Mr. Jensen, right?
692
00:57:17,226 --> 00:57:19,145
¿ Cómo está usted ?
693
00:57:19,228 --> 00:57:22,106
- He's speaking Spanish.
- Bien, bien.
694
00:57:22,190 --> 00:57:24,817
Hey. Hey. How about that?
Do you want some tea?
695
00:57:24,901 --> 00:57:27,320
No, thank you.
I just thought I'd drop the kids off.
696
00:57:27,403 --> 00:57:30,365
- I have to pick up something
down at the stationers.
- Ah.
697
00:57:30,448 --> 00:57:32,575
- You're uncomfortable, aren't you?
- Well, no.
698
00:57:32,659 --> 00:57:34,827
Yeah, you are.
Just a little bit uncomfortable.
699
00:57:34,911 --> 00:57:38,665
Come on. Come on.
Hey. Come on.
700
00:57:38,748 --> 00:57:40,750
Hey, that's a nice ring.
701
00:57:40,833 --> 00:57:44,128
Come on. Come on. A little smile.
Come on. Come on. Let's have some fun.
702
00:57:44,212 --> 00:57:46,172
Hey, that's it. Come on.
703
00:57:46,255 --> 00:57:48,967
Let's have a little fun.
You wanna play with the kids?
704
00:57:49,050 --> 00:57:52,178
All right. Careful, Angela. Don't drop it.
705
00:57:52,261 --> 00:57:54,931
Okay. Here we go.
706
00:57:55,014 --> 00:57:58,434
Okay. That's it, Tony.
Put it right over on the table, honey.
707
00:57:58,518 --> 00:58:00,770
- Wow!
- What do you think, huh? Huh?
708
00:58:00,853 --> 00:58:02,772
- Wow!
- Yeah.
709
00:58:02,855 --> 00:58:06,776
Okay, put it right next to the punch.
Right on the table. Okay?
710
00:58:06,859 --> 00:58:08,903
- Okay.
- That's it. Be careful.
711
00:58:08,987 --> 00:58:11,114
That's it. That's it.
712
00:58:12,657 --> 00:58:16,285
Terrific. Right there.
Bravo! Great.
713
00:58:19,789 --> 00:58:22,250
Do you dance?
714
00:58:22,333 --> 00:58:24,293
Oh, that's too bad, because -
715
00:58:24,377 --> 00:58:26,462
Hey, kids, it's time to dance.
716
00:58:27,463 --> 00:58:30,675
You see that? Once they get together,
they're not interested in anything.
717
00:58:30,758 --> 00:58:34,887
That's what you have to break. You have to break
through that and make 'em interested in things.
718
00:58:34,971 --> 00:58:38,433
In, uh, languages,
in singing, dancing.
719
00:58:38,516 --> 00:58:41,811
- Jokes even. Fun, everything.
- Can I have my tea now?
720
00:58:41,894 --> 00:58:44,230
Oh, screw the tea.
What's the matter with you?
721
00:58:46,691 --> 00:58:49,736
Hey, you hear that?
722
00:58:49,819 --> 00:58:53,031
You don't believe in miracles?
That's Swan Lake.
723
00:58:53,114 --> 00:58:55,158
That's perfect.
That's perfect!
724
00:58:55,241 --> 00:58:58,494
Hey, kids. Kids. Girls.
This is Swan Lake.
725
00:58:58,578 --> 00:59:00,538
You remember the dying swan?
726
00:59:00,621 --> 00:59:02,915
Come on. That's -
Come and die for Mr. Jensen.
727
00:59:02,999 --> 00:59:06,085
Come on, guys. We'll be the chorus.
Come on. You take Tony's hand.
728
00:59:06,169 --> 00:59:08,171
Here. Come on. Come on.
729
00:59:08,254 --> 00:59:10,173
Come on. Tony. Come on.
730
00:59:10,256 --> 00:59:13,176
We'll go around this way,
and we'll be the chorus for 'em.
731
00:59:16,262 --> 00:59:18,931
Come on.
732
00:59:19,015 --> 00:59:21,684
Come on.
Die for Mr. Jensen.
733
00:59:21,768 --> 00:59:23,686
Okay. Come on.
734
00:59:23,770 --> 00:59:26,230
Come on, girls.
Die for Mr. Jensen. Come on.
735
00:59:26,314 --> 00:59:29,192
Come on, Maria. You know the dying swan.
Come on. Come on.
736
00:59:29,275 --> 00:59:31,277
That's it. That's it.
737
00:59:31,360 --> 00:59:35,281
Bravo! Bravo! Bravo!
738
00:59:35,364 --> 00:59:38,534
Bravo! Come on!
They just died for you. Come on.
739
00:59:38,618 --> 00:59:42,705
Yeah. I love you too.
Hold on.
740
00:59:42,789 --> 00:59:44,707
I'll get her.
741
00:59:44,791 --> 00:59:46,793
Mama, Pa's on the telephone.
742
00:59:46,876 --> 00:59:49,170
Well, tell him we're in the middle of a party.
743
00:59:49,253 --> 00:59:51,547
Okay. I'll tell him
you don't wanna talk to him.
744
00:59:51,631 --> 00:59:54,801
No. Don't tell him that.
That's not what I said. Wait a minute.
745
00:59:54,884 --> 00:59:57,136
Here. I 'll get it.
Never mind. I'll get it.
746
00:59:58,137 --> 01:00:01,474
Hello, Nick? Hello.
It's working.
747
01:00:01,557 --> 01:00:04,310
Oh. I'm sorry.
I'm out of breath.
748
01:00:04,393 --> 01:00:07,772
It's working.
Listen, I'm a great mother.
749
01:00:07,855 --> 01:00:10,191
I not only - I not only love our kids...
750
01:00:10,274 --> 01:00:13,194
I love the Jensen kids,
I love Mr. Jensen.
751
01:00:13,277 --> 01:00:15,530
Ah, they're all wonderful.
They're beautiful.
752
01:00:15,613 --> 01:00:17,824
I'm never gonna be mean again. Never.
753
01:00:18,825 --> 01:00:22,453
Yeah. Mr. Jensen. Oh, he was
such a stiff when he came over...
754
01:00:22,537 --> 01:00:24,455
but I got him loosened up.
755
01:00:24,539 --> 01:00:27,834
You know, I got him dancing,
and I got him singing.
756
01:00:27,917 --> 01:00:30,753
- Hello? Hello?
- What's the matter, Mom?
757
01:00:35,633 --> 01:00:37,635
Damn telephones!
758
01:00:44,517 --> 01:00:46,936
Okay.
759
01:00:47,019 --> 01:00:50,606
Okay, now we've got
one of two choices.
760
01:00:50,690 --> 01:00:53,276
We can, uh, do our homework...
761
01:00:53,359 --> 01:00:55,528
or we could, uh, make costumes.
762
01:00:55,611 --> 01:00:57,530
Yea!
763
01:00:57,613 --> 01:00:59,782
You want to make costumes? Okay.
764
01:00:59,866 --> 01:01:03,828
All right. Maria, you take the girls up
and put on some eye shadow and lipstick...
765
01:01:03,911 --> 01:01:06,372
and some of those crazy,
you know, costumes you do.
766
01:01:06,455 --> 01:01:09,709
And, uh, Tony, you, um,
do the pirate thing...
767
01:01:09,792 --> 01:01:14,005
with the - with the patch on the eye
and some, uh, earrings and scarves.
768
01:01:14,088 --> 01:01:16,591
You know which ones
I mean, don't you? Okay?
769
01:01:51,918 --> 01:01:53,836
What's your name again?
770
01:01:53,920 --> 01:01:56,464
- Harold.
- Harold.
771
01:01:56,547 --> 01:01:58,549
Your first name?
772
01:01:58,633 --> 01:02:00,551
Harold.
773
01:02:00,635 --> 01:02:03,137
Harold? Oh, you poor thing.
774
01:02:04,680 --> 01:02:06,682
You can't name somebody Harold.
775
01:02:09,602 --> 01:02:11,604
Hey, would you dance with me?
776
01:02:11,687 --> 01:02:13,397
Hmm?
777
01:02:15,816 --> 01:02:19,862
I'm worried about the kids -
about leaving them here with you.
778
01:02:19,946 --> 01:02:22,657
Which kids?
779
01:02:22,740 --> 01:02:25,952
About the - my kids,
leaving them here.
780
01:02:26,035 --> 01:02:28,454
And the reason
I'm worried is that...
781
01:02:28,537 --> 01:02:31,040
you've been actin' a little strange.
782
01:02:31,123 --> 01:02:34,585
Uh, I - I wonder if you've been
aware of that or not.
783
01:02:46,889 --> 01:02:50,810
Who did all this? Where did all these -
Who took all these clothes out?
784
01:02:50,893 --> 01:02:53,479
- Who did this?
- Me.
785
01:02:53,562 --> 01:02:56,274
Who took - You?
786
01:02:56,357 --> 01:02:58,401
Why did you do this?
787
01:02:58,484 --> 01:03:00,528
Why?
788
01:03:00,611 --> 01:03:04,156
Why? This is not your house.
789
01:03:04,240 --> 01:03:06,158
Come on. Get up. Get up.
790
01:03:06,242 --> 01:03:08,327
Now get dressed!
Don't stand there! Get dressed!
791
01:03:08,411 --> 01:03:10,830
Take this off and get dressed.
Come on.
792
01:03:10,913 --> 01:03:13,124
Put it on.
Pick this all up now.
793
01:03:14,417 --> 01:03:16,502
Where's your brother John?
794
01:03:16,585 --> 01:03:18,504
John.
795
01:03:18,587 --> 01:03:21,048
John.
796
01:03:23,426 --> 01:03:26,345
Adrienne, take off those clothes.
Come on. We're going home.
797
01:03:26,429 --> 01:03:29,140
Daddy will help you dress.
798
01:03:29,223 --> 01:03:31,392
- John, where's your clothes?
- Downstairs.
799
01:03:31,475 --> 01:03:33,519
- Go downstairs and get 'em.
- Yes, sir.
800
01:03:33,602 --> 01:03:35,688
- I'm awfully sorry.
- Yes.
801
01:03:35,771 --> 01:03:37,732
I really wanted it to be nice.
802
01:03:37,815 --> 01:03:39,859
I know you did.
803
01:03:49,910 --> 01:03:53,205
Maria. Maria, where are you going, Maria?
804
01:03:54,415 --> 01:03:56,917
- Maria. Come here, Maria.
- Maria, come here. Come over -
805
01:03:57,001 --> 01:04:00,963
- Maria, come here.
- Please, Maria.
806
01:04:01,047 --> 01:04:03,674
Why aren't you having
any clothes on, darling?
807
01:04:03,758 --> 01:04:06,135
Who took your clothes?
This kid is naked.
808
01:04:06,218 --> 01:04:08,846
All right, Mama. Come here.
Now, who took off your clothes?
809
01:04:08,929 --> 01:04:10,931
Tell Daddy.
Who took off your clothes? Hmm?
810
01:04:11,015 --> 01:04:14,268
Who took off your clothes?
Please tell Daddy.
811
01:04:14,352 --> 01:04:17,021
- Mama.
- Who? Mommy?
812
01:04:17,104 --> 01:04:19,190
Mommy took your clothes off, darling?
813
01:04:19,273 --> 01:04:21,942
All right. Come on.
We'll get some clothes on.
814
01:04:22,026 --> 01:04:23,986
Hurry up.
815
01:04:24,987 --> 01:04:28,908
All right. That's it.
Just - Just leave her alone. Leave her alone!
816
01:04:28,991 --> 01:04:32,661
What the hell is goin' on here?
What are you doin' in my room?
817
01:04:32,745 --> 01:04:34,955
- Can I talk to you a minute?
- Get out!
818
01:04:35,039 --> 01:04:36,957
Nick.
819
01:04:42,046 --> 01:04:44,382
See what you made me do? Huh?
820
01:04:45,466 --> 01:04:48,719
Having a party?
Get out of here.
821
01:04:48,803 --> 01:04:50,971
Take your kids and get out of here.
822
01:04:55,851 --> 01:04:57,853
- John, where's your shoes?
- Upstairs.
823
01:04:57,937 --> 01:05:00,523
Go up - Go upstairs,
find 'em, put 'em on.
824
01:05:01,649 --> 01:05:03,651
Adrienne, help pick this stuff up.
825
01:05:04,944 --> 01:05:06,946
Good. All right.
Come on. Clean up.
826
01:05:07,029 --> 01:05:09,407
Forget about that.
Just get out.
827
01:05:10,741 --> 01:05:14,036
Come on, honey.
Let's go. Come on.
828
01:05:15,204 --> 01:05:17,623
John.
829
01:05:17,706 --> 01:05:20,376
- What?
- John. Well, come on. Where's your shoes?
830
01:05:20,459 --> 01:05:22,378
I can't find 'em.
831
01:05:22,461 --> 01:05:24,505
Where you goin'?
832
01:05:24,588 --> 01:05:27,883
Look, I'm fed up with you,
your kids, your wife and your whole family!
833
01:05:27,967 --> 01:05:29,969
I'm gonna get my kid!
834
01:05:34,974 --> 01:05:38,227
Ooh! Stop it!
835
01:05:39,270 --> 01:05:41,188
Nicky! Nicky! Nicky!
836
01:05:41,272 --> 01:05:44,483
- Mama, for Christ's sake!
- You're gonna kill him! Stop!
837
01:05:44,567 --> 01:05:47,528
Get out of here!
Get out of here!
838
01:05:47,611 --> 01:05:50,906
- Get out! I'll kill you and your kids!
- John, come on.
839
01:05:50,990 --> 01:05:53,325
Now get outta here
and stay on your side!
840
01:05:53,409 --> 01:05:55,369
What the hell are you doin'?
841
01:05:55,453 --> 01:05:58,122
Get outta here!
What are you doin'? Get out!
842
01:06:00,166 --> 01:06:02,376
Is Dr. Zepp there?
843
01:06:02,460 --> 01:06:05,337
Who's this?
Katherine, where's Dr. Zepp?
844
01:06:07,923 --> 01:06:10,092
Well, I've been waiting. He's not here.
845
01:06:11,218 --> 01:06:13,846
Well, where could he be, Katherine?
846
01:06:13,929 --> 01:06:15,890
No, nobody's sick.
Mabel's crazy.
847
01:06:15,973 --> 01:06:17,933
Where's Dr. Zepp?
848
01:06:18,976 --> 01:06:21,479
- I mean, where is he, Katherine?
- He's on his way.
849
01:06:21,562 --> 01:06:24,690
- Well, goddamn it, he's not here!
- Please don't talk to me like that.
850
01:06:24,773 --> 01:06:27,985
I'm sorry, Katherine.
Now, could he stop off anyplace or what?
851
01:06:28,110 --> 01:06:32,364
- No.
- I mean, is it gonna be five minutes
or 10 minutes? What is it gonna be?
852
01:06:34,783 --> 01:06:36,994
Jesus Christ!
853
01:06:38,204 --> 01:06:40,206
Jesus Christ!
854
01:06:47,004 --> 01:06:48,964
Never mind.
855
01:06:49,048 --> 01:06:51,550
Don't get up. Don't move.
You don't move.
856
01:06:54,512 --> 01:06:56,472
Ma!
857
01:06:58,140 --> 01:07:00,476
Ma! Ma!
858
01:07:00,559 --> 01:07:03,437
No. Just stay there, or I'll kill ya!
859
01:07:04,688 --> 01:07:07,816
Don't need your help!
Get my own cigarettes.
860
01:07:10,528 --> 01:07:13,197
Don't need anybody's help.
861
01:07:13,280 --> 01:07:15,282
My own.
862
01:07:21,455 --> 01:07:23,999
You're gonna be committed.
863
01:07:24,083 --> 01:07:26,335
Goin' to the hospital
until you get better.
864
01:07:32,508 --> 01:07:35,511
You just, uh -
865
01:07:35,594 --> 01:07:39,848
You got embarrassed,
and you made a jerk of yourself. That's all.
866
01:07:43,727 --> 01:07:47,690
I make a jerk of myself every day. I'm -
867
01:07:56,365 --> 01:07:58,492
I'm not sore at you.
868
01:07:59,493 --> 01:08:03,122
I mean, you hit me.
You never did that before. I -
869
01:08:03,205 --> 01:08:07,084
Didn't feel that, if that's what you -
870
01:08:07,167 --> 01:08:09,086
you feel bad about.
871
01:08:09,169 --> 01:08:11,338
I -
872
01:08:12,798 --> 01:08:15,759
I always understood you,
and you always understood me...
873
01:08:15,843 --> 01:08:17,803
and that was always just...
874
01:08:17,886 --> 01:08:20,222
how it was, and that's it.
875
01:08:24,685 --> 01:08:27,646
"Till death do us part," Nick.
You said it.
876
01:08:27,730 --> 01:08:30,858
Remember? He said, "Do you,
Mabel Mortensen, take this man?"
877
01:08:30,941 --> 01:08:33,360
- "I do." "I do, " Nick.
878
01:08:33,444 --> 01:08:35,404
"I do."
879
01:08:35,487 --> 01:08:37,656
Remember, I said...
880
01:08:37,740 --> 01:08:39,825
"It's gonna work
because I 'm already pregnant."
881
01:08:39,908 --> 01:08:41,994
Don't let that mind
run away on you now.
882
01:08:42,077 --> 01:08:44,330
Remember how you laughed?
883
01:08:44,413 --> 01:08:46,999
- Don't, Mabel.
- Nick. You laughed.
884
01:08:47,082 --> 01:08:49,084
- Don't.
- Don't you remember?
885
01:08:49,168 --> 01:08:54,006
And he was mad as a big toad.
886
01:08:54,089 --> 01:08:56,592
Don't do that.
887
01:08:56,675 --> 01:08:58,677
Hey, don't be sad.
888
01:09:00,929 --> 01:09:02,848
I know you love me.
889
01:09:02,931 --> 01:09:07,019
- Hey.
- We had plenty of time
to find that out, didn't we?
890
01:09:09,980 --> 01:09:12,566
You and I know.
891
01:09:14,276 --> 01:09:17,655
You see that, Nick?
That's how close we are.
892
01:09:17,738 --> 01:09:21,116
And they can't pull us apart.
They can't force us apart.
893
01:09:23,410 --> 01:09:25,829
'Cause...
894
01:09:25,913 --> 01:09:27,873
we're together.
895
01:09:27,956 --> 01:09:30,292
I don't know who you are.
896
01:09:34,546 --> 01:09:36,548
Don't say that, honey.
897
01:09:38,801 --> 01:09:43,097
I'm not sore at you.
I'm not mad or anything.
898
01:09:44,431 --> 01:09:46,392
Mabel...
899
01:09:46,475 --> 01:09:48,477
don't.
900
01:10:04,743 --> 01:10:07,121
You sit there and pretend you -
901
01:10:07,204 --> 01:10:09,623
All of that doesn't mean -
And you know.
902
01:10:09,707 --> 01:10:12,084
You know.
903
01:10:12,167 --> 01:10:14,086
It's us.
904
01:10:14,169 --> 01:10:16,714
- You're going with them out there on the outside.
- Be still.
905
01:10:16,839 --> 01:10:20,134
- And we're supposed to be on the inside.
We were always there.
- Shut up!
906
01:10:21,176 --> 01:10:23,095
You little...
907
01:10:23,178 --> 01:10:25,347
teeny...
908
01:10:25,431 --> 01:10:28,016
skinny, little...
909
01:10:28,100 --> 01:10:30,102
bug!
910
01:10:52,249 --> 01:10:54,501
Nick. What's wrong?
911
01:10:54,585 --> 01:10:58,005
It's all right.
It's all over.
912
01:11:00,424 --> 01:11:02,426
Hello, Mabel.
913
01:11:05,512 --> 01:11:08,307
Oh, Mabel.
Gee, you're beautiful.
914
01:11:10,684 --> 01:11:12,811
- Hello, Margaret.
- Hello.
915
01:11:12,895 --> 01:11:15,856
- You look great.
- How are ya?
916
01:11:15,939 --> 01:11:17,941
What's up?
917
01:11:23,655 --> 01:11:25,741
Nobody here needs a doctor.
918
01:11:28,786 --> 01:11:32,247
I had the hiccups a little while ago,
but I got rid of 'em.
919
01:11:34,625 --> 01:11:36,585
What's up?
920
01:11:40,130 --> 01:11:42,090
Has she been drinking?
921
01:11:42,174 --> 01:11:44,092
Sure.
922
01:11:44,176 --> 01:11:46,720
Oh, sure. I've been drinking.
This is a drink, huh?
923
01:11:46,804 --> 01:11:48,806
Sure.
924
01:11:51,600 --> 01:11:53,894
- Mabel, did you take a pill?
925
01:11:53,977 --> 01:11:56,522
Did you take any pills?
926
01:11:56,605 --> 01:11:58,774
- A pill?
- Mm-hmm.
927
01:12:00,484 --> 01:12:02,486
Ah.
928
01:12:02,569 --> 01:12:04,571
- Is morphine a pill?
- Mmm.
929
01:12:06,573 --> 01:12:09,660
Sure, I've taken pills. I've...
930
01:12:09,743 --> 01:12:12,538
taken vitamin pills and, uh...
931
01:12:12,621 --> 01:12:14,581
sleeping pills.
932
01:12:14,665 --> 01:12:17,459
Uppers, downers, inners, outers.
933
01:12:20,212 --> 01:12:22,339
What did you tell him, Mama?
That I drink?
934
01:12:22,422 --> 01:12:24,424
Yes. You drink.
935
01:12:25,926 --> 01:12:28,720
Listen, Zepp.
I - I am a little upset. I -
936
01:12:28,804 --> 01:12:32,057
That's why I - I - I act upset
a little bit, I guess...
937
01:12:32,140 --> 01:12:34,184
and I look upset, but...
938
01:12:35,185 --> 01:12:37,104
occasionally I calm down.
939
01:12:37,187 --> 01:12:39,189
You do calm down.
940
01:12:40,732 --> 01:12:42,651
I do have anxieties, though.
941
01:12:49,741 --> 01:12:51,743
Don't let this woman in my house.
942
01:12:52,744 --> 01:12:55,038
By the staircase.
943
01:12:55,122 --> 01:12:57,749
She's guarding that staircase.
944
01:12:57,833 --> 01:13:00,335
Up above are my children
in my house.
945
01:13:00,419 --> 01:13:03,380
This. This. This. This. That.
946
01:13:07,301 --> 01:13:10,012
Mabel, what's troubling you?
947
01:13:11,513 --> 01:13:13,515
What trouble?
948
01:13:13,599 --> 01:13:16,310
Well, you said you were upset.
949
01:13:16,393 --> 01:13:19,146
Did you and Nick have a fight?
950
01:13:27,321 --> 01:13:30,449
Nick, I get -
I get the idea there's...
951
01:13:30,532 --> 01:13:33,327
some kind of a conspiracy going on here.
952
01:13:34,536 --> 01:13:37,456
I mean, you've been looking at me
so quiet-like and, uh -
953
01:13:42,127 --> 01:13:45,631
- He's got something in that bag.
- Don't be concerned about this bag.
954
01:13:45,714 --> 01:13:48,300
He's going to try to imprison me
with something in that bag.
955
01:13:48,383 --> 01:13:50,636
- Don't be concerned about this bag.
- Am I right?
956
01:13:50,719 --> 01:13:52,804
- Don't be concerned about this bag.
- Am I right, Nick?
957
01:13:52,888 --> 01:13:55,515
Am I right, Nick?
958
01:13:57,225 --> 01:13:59,227
Am I right, Nick?
959
01:14:00,312 --> 01:14:03,398
Mabel, would you please
make me a drink?
960
01:14:05,901 --> 01:14:08,320
Ah!
961
01:14:08,403 --> 01:14:10,989
- You - You want a drink, Zepp?
- Yeah.
962
01:14:11,073 --> 01:14:13,158
- You want a martini, Zepp?
- Yeah. Mm-hmm.
963
01:14:13,241 --> 01:14:16,828
- You wanna have a little fun?
You don't mind making a drink?
- No, I don't mind.
964
01:14:16,912 --> 01:14:19,414
Nah! You want a drink, Zepp?
965
01:14:21,416 --> 01:14:23,377
Okay.
966
01:14:23,460 --> 01:14:26,755
The ice is in the kitchen and -
and the vermouth is in the -
967
01:14:29,591 --> 01:14:32,135
It's right past her.
968
01:14:34,012 --> 01:14:36,682
Vodka. On the left there.
969
01:14:36,765 --> 01:14:40,811
You make the drink, Zepp,
and... I'll watch them.
970
01:14:40,894 --> 01:14:44,564
Doctor. Doctor, aren't you
gonna give her a shot?
971
01:14:44,648 --> 01:14:46,900
No! No!
972
01:14:50,237 --> 01:14:53,281
Mabel, we're trying to help you.
973
01:14:53,365 --> 01:14:55,534
Is that what you're trying to do?
974
01:14:55,617 --> 01:14:57,536
- Yes.
- Is that what you're trying to do?
975
01:14:57,619 --> 01:15:00,247
- Is that what she's trying to do, Nick?
- We're trying to help you!
976
01:15:07,921 --> 01:15:09,965
You be quiet.
977
01:15:15,929 --> 01:15:17,931
One, you're acting crazy.
978
01:15:21,685 --> 01:15:23,687
And, uh...
979
01:15:27,024 --> 01:15:29,359
for what?
980
01:15:29,443 --> 01:15:31,445
There's no reason.
981
01:15:33,822 --> 01:15:37,159
The man's here on a call - a social call.
982
01:15:37,242 --> 01:15:39,327
Nobody is sick.
983
01:15:44,332 --> 01:15:47,085
Why are you so insecure?
984
01:15:47,169 --> 01:15:49,171
Hmm?
985
01:15:50,630 --> 01:15:52,674
Everybody loves ya.
986
01:15:56,261 --> 01:15:58,597
Do you love me, Nick?
987
01:16:01,141 --> 01:16:05,020
This woman - This woman has to go!
988
01:16:05,103 --> 01:16:07,022
- I love ya.
- Nick.
989
01:16:07,105 --> 01:16:09,232
- That's right. I love ya.
- Think of the children!
990
01:16:09,316 --> 01:16:12,319
This woman can't stay
in this house anymore!
991
01:16:12,402 --> 01:16:14,321
You can't stay here!
992
01:16:14,404 --> 01:16:17,282
- For Christ's sakes -
- Listen. Doctor.
993
01:16:17,365 --> 01:16:19,284
- Doctor!
- Hey. Let go of me.
994
01:16:19,367 --> 01:16:22,037
- My son tells me stories.
- Just don't grab my bathrobe.
995
01:16:22,120 --> 01:16:25,373
He tells me stories of the talk -
996
01:16:25,457 --> 01:16:27,584
the small talk, the little things...
997
01:16:27,667 --> 01:16:29,586
- the insecurity.
998
01:16:29,669 --> 01:16:32,380
- Mabel.
- Go ahead. Go ahead.
999
01:16:32,464 --> 01:16:35,383
Tell me what your son says.
Go ahead. Tell me what he says.
1000
01:16:35,467 --> 01:16:38,261
- Go ahead.
- I'll tell you what he says.
1001
01:16:38,345 --> 01:16:40,972
- He says you give him nothing!
- Hey.
1002
01:16:41,056 --> 01:16:43,266
- You're empty inside.
- Ma.
1003
01:16:43,350 --> 01:16:46,770
- Your children are naked! They're hungry!
- Ma.
1004
01:16:46,853 --> 01:16:48,939
That's what he said!
1005
01:16:50,023 --> 01:16:52,317
Doctor.
1006
01:16:52,400 --> 01:16:55,028
Last night you brought a man in the house!
1007
01:16:56,196 --> 01:16:58,573
My son is a good boy, Doctor.
1008
01:16:58,657 --> 01:17:01,326
He's a good boy!
He never says anything!
1009
01:17:01,409 --> 01:17:03,787
- He doesn't say anything!
- I never said that.
1010
01:17:03,870 --> 01:17:05,872
- I didn't say that.
- Margaret. Margaret.
1011
01:17:05,956 --> 01:17:07,958
- This woman is crazy!
- Margaret.
1012
01:17:08,041 --> 01:17:09,960
- Margaret.
- She's crazy!
1013
01:17:10,043 --> 01:17:12,295
- Will you go upstairs?
- Please, Margaret.
1014
01:17:12,379 --> 01:17:14,297
- Now, go upstairs.
- Listen to me.
1015
01:17:14,381 --> 01:17:17,884
- She's a grown person.
- I won't go - I won't go upstairs!
1016
01:17:19,594 --> 01:17:21,721
- She's a grown person.
- Doctor.
1017
01:17:21,805 --> 01:17:24,474
- Doc, take her upstairs.
- She's a grown person. Please.
1018
01:17:24,599 --> 01:17:29,479
- Doctor, she's crazy!
- She's an adult,
and I would like to talk to her. Please.
1019
01:17:44,077 --> 01:17:46,246
I have five points, Nick.
1020
01:17:46,329 --> 01:17:48,415
I figured it out, and -
1021
01:17:48,498 --> 01:17:50,834
They're for me.
1022
01:17:50,917 --> 01:17:53,670
- For us.
- Mabel.
1023
01:17:53,753 --> 01:17:56,089
One is love.
1024
01:17:57,340 --> 01:17:59,342
Two is...
1025
01:18:01,511 --> 01:18:03,847
friendship, and three is...
1026
01:18:05,515 --> 01:18:07,976
our...
1027
01:18:08,059 --> 01:18:10,270
comfort.
1028
01:18:10,353 --> 01:18:12,355
And four is...
1029
01:18:16,860 --> 01:18:18,820
I'm a good mother, Nicky, and -
1030
01:18:22,073 --> 01:18:24,576
Mabel, I love you.
1031
01:18:26,786 --> 01:18:28,788
Um -
1032
01:18:31,082 --> 01:18:33,251
I belong to you.
That's it.
1033
01:18:33,335 --> 01:18:35,795
Those are my five points.
That's what I -
1034
01:18:35,879 --> 01:18:38,131
I have five points. One.
1035
01:18:38,215 --> 01:18:41,009
F-Five... points.
1036
01:18:46,097 --> 01:18:48,350
- Come here. Now listen to me.
1037
01:19:24,678 --> 01:19:26,846
- Baby..
1038
01:19:28,390 --> 01:19:31,268
you know how I feel about you.
1039
01:19:31,351 --> 01:19:34,521
- You're a great mother.
1040
01:19:34,604 --> 01:19:38,066
Take deep breaths.
Take deep breaths. I love you.
1041
01:19:38,149 --> 01:19:41,194
You've made me happy.
Take a deep breath.
1042
01:19:41,278 --> 01:19:43,280
Take deep breaths.
1043
01:19:44,364 --> 01:19:46,741
- And if I've made a mistake, I'm sorry.
- Nick.
1044
01:19:46,825 --> 01:19:49,160
- Nick. Nick, I need -
- Sit down!
1045
01:19:49,244 --> 01:19:52,038
I'll knock you right on your ass!
1046
01:19:57,627 --> 01:19:59,629
- Mabel.
1047
01:20:01,256 --> 01:20:03,300
- Baby.
1048
01:20:03,383 --> 01:20:05,343
I love you.
1049
01:20:07,387 --> 01:20:10,807
I'd like to give you a little sedative
to calm you down.
1050
01:20:12,809 --> 01:20:15,020
- Please.
- Relax.
1051
01:20:15,103 --> 01:20:17,689
- Mabel, it won't hurt you.
- Doc.
1052
01:20:17,772 --> 01:20:19,733
- Hey, Doc, Drac, back.
- Mabel.
1053
01:20:19,816 --> 01:20:22,360
- Get back to your coffin. Get back.
- Mabel, this -
1054
01:20:22,444 --> 01:20:24,904
- I will never hurt you.
- Back. Back!
1055
01:20:24,988 --> 01:20:27,365
- Leave me alone.
- I won't hurt you.
1056
01:20:27,490 --> 01:20:30,660
- My God, I'm part of this family.
Would I hurt you?
1057
01:20:30,744 --> 01:20:32,662
- Mabel.
- Back.
1058
01:20:32,746 --> 01:20:34,748
Mabel...
1059
01:20:36,541 --> 01:20:39,085
this'll make you rest,
this little sedative.
1060
01:20:40,128 --> 01:20:42,839
- It'll calm you down.
- I'm calm.
1061
01:20:44,257 --> 01:20:46,259
You're sick!
1062
01:20:46,343 --> 01:20:49,429
You're sick. You need a rest.
Your eyes are terrible.
1063
01:20:49,512 --> 01:20:51,681
- I love you.
- Lie down. Lie down here.
1064
01:20:51,765 --> 01:20:55,060
You're awful! You're sick!
Get a doctor for him!
1065
01:20:55,143 --> 01:20:57,854
He's a very sick man!
Get him!
1066
01:20:57,937 --> 01:20:59,814
- Get him! Get him!
- Mabel.
1067
01:20:59,939 --> 01:21:02,567
- Mabel, you're gonna have
a nervous breakdown.
- No!
1068
01:21:02,650 --> 01:21:04,694
Get him away from -
1069
01:21:04,778 --> 01:21:07,447
- You must go to the hospital.
- Hospital!
1070
01:21:07,530 --> 01:21:09,115
Don't, baby. Stop that!
1071
01:21:09,199 --> 01:21:11,826
Nick! Nick! Don't let him! Please!
1072
01:21:11,910 --> 01:21:15,914
I - I promise. I won't want anything.
Just let me stay in my house, please.
1073
01:21:15,997 --> 01:21:18,124
Nicky, I promise.
I don't want anything.
1074
01:21:18,208 --> 01:21:20,543
I'll be - I'll be content.
1075
01:21:20,627 --> 01:21:23,671
Please. Please, Nick. Please.
1076
01:21:23,755 --> 01:21:25,965
- Okay.
- Okay.
1077
01:21:26,966 --> 01:21:29,135
- Okay.
- What about my children?
1078
01:21:33,431 --> 01:21:35,558
- What about the children?
- I love you.
1079
01:21:35,642 --> 01:21:37,685
- Can they go with me?
- I love you.
1080
01:21:37,769 --> 01:21:39,896
Please don't say no, Doctor, please.
1081
01:21:39,979 --> 01:21:42,607
Listen, they need help.
They - They need care.
1082
01:21:44,317 --> 01:21:46,403
- The children.
- All right, darling.
1083
01:21:46,486 --> 01:21:48,696
- Let them come with me because -
- Listen to me.
1084
01:21:48,780 --> 01:21:50,949
- No. They've gotta be protected.
- Listen to me.
1085
01:21:51,032 --> 01:21:53,410
- I want to protect my children.
- I love you.
1086
01:21:53,493 --> 01:21:55,495
They're subject to insanity.
1087
01:21:55,578 --> 01:21:59,040
- Try, baby. Stop that.
- Insanity, morning, noon and night.
1088
01:21:59,124 --> 01:22:01,918
- Stop talking.
- Morning, get up.
1089
01:22:02,001 --> 01:22:05,130
Go to bed. Go to sleep.
That's insanity, isn't it?
1090
01:22:05,213 --> 01:22:07,549
No. No. I'm gonna take 'em with me.
1091
01:22:07,632 --> 01:22:10,718
No. No, I'm gonna take 'em with me
because I'm gonna protect 'em.
1092
01:22:10,802 --> 01:22:14,097
You understand me? They're mine,
and I'm gonna protect 'em!
1093
01:22:14,180 --> 01:22:16,850
- I love you!
1094
01:22:16,933 --> 01:22:20,270
I love you. I'll lay down
on the railroad track for you.
1095
01:22:20,353 --> 01:22:22,522
If I made a mistake,
which I did, I'm sorry.
1096
01:22:22,605 --> 01:22:24,691
But so what?
What's the difference? I love you.
1097
01:22:24,774 --> 01:22:26,943
- Now relax. Come back to me.
- Nick.
1098
01:22:27,026 --> 01:22:28,945
- Relax and come back to me.
- Nick.
1099
01:22:29,028 --> 01:22:32,031
- Get out of here!
- Get out of here!
1100
01:22:32,115 --> 01:22:34,117
I'll kill ya!
Don't touch me.
1101
01:22:34,200 --> 01:22:37,328
You're not gonna make me.
Taking me anyplace.
1102
01:22:37,412 --> 01:22:41,249
And you! You're gonna
let him take me. I'll kill -
1103
01:22:41,332 --> 01:22:43,960
Yes.
1104
01:22:52,218 --> 01:22:54,262
- Nick, I need your help now.
1105
01:22:54,345 --> 01:22:56,890
You cannot come in here!
Leave those children alone!
1106
01:22:56,973 --> 01:22:59,309
Leave those children alone!
1107
01:23:15,700 --> 01:23:18,661
Please. You cannot take -
Don't take the children.
1108
01:23:18,745 --> 01:23:21,039
I'm not mad at you.
Please. I understand.
1109
01:23:21,122 --> 01:23:23,041
Please, let me handle this.
1110
01:23:23,124 --> 01:23:25,210
- I know, but -
- Let me handle this!
1111
01:23:25,293 --> 01:23:28,421
Mabel, be calm. Be calm, Mabel. Mabel.
1112
01:23:28,505 --> 01:23:30,924
Let me handle this. Mabel, please.
1113
01:23:31,007 --> 01:23:33,510
- Let me handle this.
- I understand you, Mabel.
1114
01:23:33,593 --> 01:23:36,346
- No, no. You can't have the child.
- Leave my mother alone.
1115
01:23:36,429 --> 01:23:39,057
- Let her take them.
- No, no, no.
1116
01:23:39,140 --> 01:23:41,351
- Mabel. Mabel.
- Mabel, don't.
1117
01:23:41,434 --> 01:23:43,436
Where are my children?
1118
01:23:43,520 --> 01:23:46,356
Oh, Mabel. Oh.
1119
01:23:46,439 --> 01:23:49,108
- Help!
- Don't handle her! She's sick!
1120
01:23:49,192 --> 01:23:51,528
- Nicky, help me! Nicky!
- Please.
1121
01:23:51,611 --> 01:23:53,613
All right!
1122
01:23:53,696 --> 01:23:55,365
All right!
That's enough!
1123
01:23:55,448 --> 01:23:57,450
Please. Please.
1124
01:23:58,451 --> 01:24:02,163
Here. Here. Please, Nick. Nick.
1125
01:24:03,957 --> 01:24:06,376
- Please, children. Children.
- Mabel.
1126
01:24:06,459 --> 01:24:09,212
- Mabel, I gotta talk to you.
- Please. Please.
1127
01:24:09,295 --> 01:24:11,422
- Let the child go, please.
- Please.
1128
01:24:13,091 --> 01:24:15,218
Mabel.
1129
01:24:15,301 --> 01:24:17,387
Mabel, look at me.
1130
01:24:17,470 --> 01:24:19,639
I have a piece of paper here that says -
1131
01:24:41,744 --> 01:24:44,038
Hey, what do you say, Nick?
1132
01:24:44,122 --> 01:24:46,040
What time is it?
1133
01:24:46,124 --> 01:24:49,043
- I heard you had some trouble at home.
- Cut it out.
1134
01:24:49,127 --> 01:24:51,296
What? Something to do
with the kids or somethin'.
1135
01:24:52,338 --> 01:24:55,049
I don't want anybody discussing my affairs.
1136
01:24:56,050 --> 01:24:58,428
- All right, Nick.
- Is that clear?
1137
01:24:58,511 --> 01:25:01,264
Well, yeah. Yeah.
But I'm not the only one.
1138
01:25:02,390 --> 01:25:04,684
Don't discuss my affairs!
1139
01:25:06,686 --> 01:25:08,688
Well, all right, then. Okay.
1140
01:25:09,772 --> 01:25:11,774
I'm sorry.
1141
01:25:24,203 --> 01:25:28,041
- What are you bananas doin'?
- Hey, Nick. What's with you and Mabel?
What happened?
1142
01:25:59,113 --> 01:26:01,157
Hey, Nick. What's the story?
1143
01:26:01,240 --> 01:26:04,327
Anything I can do for ya?
Anything Angie and I can do for ya?
1144
01:26:04,410 --> 01:26:07,705
I called your house last night. Tony answered.
He give you the message?
1145
01:26:07,789 --> 01:26:10,750
He said something about, uh,
Mabel being in a nuthouse. Is that right?
1146
01:26:10,875 --> 01:26:15,380
She got a screw loose. She needs some time, okay?
Is that what you want to hear, you asshole?
1147
01:26:15,463 --> 01:26:17,465
Ah, fuck off.
1148
01:26:38,945 --> 01:26:41,447
I gotta find another way to make a living.
1149
01:26:58,965 --> 01:27:01,634
- Nobody say nothin' about Mabel.
- Yeah.
1150
01:27:01,759 --> 01:27:05,763
- I'll be getting to work pretty soon.
- Please don't say nothin' about Mabel.
1151
01:27:17,525 --> 01:27:19,527
Bring it on, baby.
1152
01:27:58,566 --> 01:28:01,027
You're a silent son of a bitch.
1153
01:28:02,153 --> 01:28:04,071
Don't give me that shit!
1154
01:28:04,155 --> 01:28:07,325
From the moment I got here, that's all
anybody's been talkin' about - Mabel.
1155
01:28:10,077 --> 01:28:12,622
Well, don't say you don't know
when you do know!
1156
01:28:12,705 --> 01:28:14,749
I didn't say I don't know.
1157
01:28:14,832 --> 01:28:18,419
You goddamn Mexican Indian,
don't you walk away from me!
1158
01:28:19,670 --> 01:28:21,756
You got something to say to me, say it!
1159
01:28:21,839 --> 01:28:23,800
But don't you walk away from me!
1160
01:28:26,636 --> 01:28:28,221
Hey, he just went over!
1161
01:29:29,031 --> 01:29:32,368
I want to stop off at my kids' school
and pick up my kids.
1162
01:29:32,451 --> 01:29:34,370
Comes to mind, I don't know my kids.
1163
01:29:34,453 --> 01:29:36,372
I'm never with 'em.
1164
01:29:36,455 --> 01:29:39,959
They're a little shook right now.
I want to take them to the beach.
1165
01:29:41,627 --> 01:29:43,629
You want me to go with ya, Nick?
1166
01:29:47,800 --> 01:29:49,802
I'll go with ya.
1167
01:29:57,310 --> 01:30:00,438
- Thank you very much, Miss -
- Miss Hinkley. I'm the school principal.
1168
01:30:00,521 --> 01:30:03,190
Where's Tony?
The other lady was gonna get him.
1169
01:30:03,274 --> 01:30:05,359
- Mrs. Flowers.
- What time is it?
1170
01:30:05,443 --> 01:30:07,695
What time is it?
This dame don't have the time.
1171
01:30:07,778 --> 01:30:10,072
- It was 10:00 when we got here.
- Never mind. Here he is.
1172
01:30:10,156 --> 01:30:12,533
Tony.
1173
01:30:12,617 --> 01:30:15,202
- What's up, Pop?
- Tony, get in the back of the truck.
1174
01:30:15,286 --> 01:30:17,204
- Are they going -
- Take these two kids - Yes.
1175
01:30:17,288 --> 01:30:20,082
Put 'em in the back of the truck.
Don't let 'em fall down.
1176
01:30:20,166 --> 01:30:22,585
Put that safety bar up.
Stay by the back.
1177
01:30:22,668 --> 01:30:25,671
- And no kidding around back there.
- Are they gonna be here tomorrow?
1178
01:30:25,755 --> 01:30:27,256
- Yeah!
- Oh.
1179
01:30:29,508 --> 01:30:33,012
Here. These should fit ya.
See if they're your size.
1180
01:30:33,095 --> 01:30:35,431
Whatever they are, I'll wear 'em, Nick.
1181
01:30:35,514 --> 01:30:37,683
Hurry up and get dressed.
1182
01:30:39,060 --> 01:30:41,479
And make sure you bring
a shirt and a sweater.
1183
01:30:41,562 --> 01:30:45,107
And a pair of shoes.
Nobody gets pneumonia when I'm the father.
1184
01:30:45,191 --> 01:30:47,193
Kids!
1185
01:30:53,741 --> 01:30:55,910
How's this, Pop?
1186
01:30:55,993 --> 01:30:57,912
Hello, Dad.
1187
01:31:21,686 --> 01:31:26,065
What a day, Nick. I haven't been
to the beach without my wife in 12 years.
1188
01:31:27,066 --> 01:31:29,402
We used to live in the water
when I was a kid.
1189
01:31:29,485 --> 01:31:32,321
"Fish" they called me.
1190
01:31:32,405 --> 01:31:34,782
I was thin, see.
1191
01:31:34,865 --> 01:31:37,284
Lips all blue.
1192
01:31:37,368 --> 01:31:40,413
Shakin'. I was always lookin' for girls.
1193
01:31:42,331 --> 01:31:45,209
My kids, they're all grown up now.
1194
01:31:45,292 --> 01:31:47,795
My brother, Marco,
he's a college graduate.
1195
01:31:49,171 --> 01:31:51,424
Communist. Couldn't keep a job.
1196
01:31:52,425 --> 01:31:54,552
Too many big ideas.
1197
01:31:54,635 --> 01:31:57,888
Reads too much.
I say let the girls read.
1198
01:31:57,972 --> 01:32:00,933
They love to read.
You know what I mean?
1199
01:32:03,352 --> 01:32:05,646
- Okay, let's enjoy ourselves, okay?
- Okay.
1200
01:32:05,730 --> 01:32:08,649
- Yes.
- I want to talk to my kids too.
1201
01:32:08,733 --> 01:32:11,610
Talk to your kids?
They never listen.
1202
01:32:11,694 --> 01:32:14,363
Why should they listen?
I never listened.
1203
01:32:14,447 --> 01:32:16,407
Did you listen?
1204
01:32:16,490 --> 01:32:19,035
- I mean, did you listen?
- All right. Right here.
1205
01:32:19,118 --> 01:32:21,871
Come on. Up here.
We'll plop down right here. Come on.
1206
01:32:21,954 --> 01:32:24,707
- Come on. Come on.
1207
01:32:26,292 --> 01:32:28,294
Come on.
1208
01:32:30,588 --> 01:32:33,883
Hey, Nick.
I'm usually a lot of fun, right?
1209
01:32:33,966 --> 01:32:37,344
But to see a guy like Eddie
fall and break all his bones -
1210
01:32:37,428 --> 01:32:41,265
- Holy shit. I mean, what a fall.
- All right. Knock it off, will ya?
1211
01:32:41,348 --> 01:32:44,226
I mean, we're here to have a good time.
We're having a good time.
1212
01:32:44,310 --> 01:32:47,146
We came to play with the kids.
So let's play with the kids.
1213
01:32:47,229 --> 01:32:49,982
Otherwise we go home!
1214
01:32:50,066 --> 01:32:53,235
- Come here.
- You're right, Nick. I'm sorry. You're right.
1215
01:32:53,319 --> 01:32:55,821
Come on.
You wanna go play?
1216
01:32:55,905 --> 01:32:59,241
Come on. Let's go.
We'll go build... a castle.
1217
01:32:59,325 --> 01:33:01,368
- Yeah.
- What do you think? Here?
1218
01:33:01,452 --> 01:33:03,454
Right here.
1219
01:33:07,500 --> 01:33:09,585
Maria! Maria!
1220
01:33:11,587 --> 01:33:13,672
Maria!
1221
01:33:16,258 --> 01:33:19,386
Pack it. Pack it.
Dig deep and get the -
1222
01:33:24,725 --> 01:33:26,727
Don't worry about it.
1223
01:33:46,372 --> 01:33:48,290
Hey, Nick.
1224
01:33:48,374 --> 01:33:50,626
- You want a beer?
- No. No beer for me. Thanks.
1225
01:33:50,709 --> 01:33:53,462
I'm going in the back.
I'm gonna ride with the kids.
1226
01:34:47,183 --> 01:34:49,185
Can I have a taste, Pop?
1227
01:34:51,645 --> 01:34:53,647
Sure. Here.
1228
01:34:54,815 --> 01:34:57,193
Not too much now.
1229
01:35:04,783 --> 01:35:06,744
Okay, Tony. That's enough.
1230
01:35:06,827 --> 01:35:08,871
Can I have some, Pop?
1231
01:35:08,954 --> 01:35:12,416
All right. Just a sip.
Not like your brother.
1232
01:35:12,499 --> 01:35:14,501
Can I have some, Dad?
1233
01:35:16,003 --> 01:35:18,005
All right.
1234
01:35:19,131 --> 01:35:21,592
Just a little bit.
Not too much now.
1235
01:35:22,843 --> 01:35:25,554
See, you gotta be careful
on a funny day like today.
1236
01:35:25,638 --> 01:35:27,723
We could all get too - too drunk.
1237
01:35:28,766 --> 01:35:31,769
But, you know, a little beer, it's good.
You sleep like rocks.
1238
01:35:33,646 --> 01:35:36,148
There you go, Tony.
1239
01:35:36,232 --> 01:35:39,235
- Not too much now.
- Can I have some, Pop?
1240
01:35:43,489 --> 01:35:45,491
That's enough now.
1241
01:35:48,410 --> 01:35:52,164
I'm sorry I had to send your mother away.
I'm sorry for everything.
1242
01:36:24,446 --> 01:36:26,448
Yahoo!
1243
01:36:32,496 --> 01:36:34,915
All right. Now be careful.
1244
01:36:40,337 --> 01:36:42,589
Come here. All right.
Come on now.
1245
01:36:44,633 --> 01:36:47,303
Can you walk?
1246
01:36:47,386 --> 01:36:49,346
All right. All right.
1247
01:36:49,430 --> 01:36:51,473
Get that stuff. All right.
1248
01:36:51,557 --> 01:36:54,226
- Get that stuff.
- I'll put it here for you, Nick.
1249
01:36:54,310 --> 01:36:56,645
- Let me put it here.
- Get those things there.
1250
01:36:56,729 --> 01:36:59,189
All right. Okay.
1251
01:36:59,273 --> 01:37:01,984
Come on, darling.
Better get inside because...
1252
01:37:02,067 --> 01:37:04,278
you're gonna fall down.
1253
01:37:04,361 --> 01:37:06,822
Come on. Come on.
1254
01:37:06,905 --> 01:37:10,617
- You're coming to work tomorrow, right, Nick?
- Huh? Yeah, I'll be there. Let's go. Up.
1255
01:37:28,677 --> 01:37:30,721
All right. Turn around, son.
1256
01:37:30,804 --> 01:37:32,848
There we go.
1257
01:37:38,395 --> 01:37:40,522
Angelo, are you hungry?
1258
01:37:44,068 --> 01:37:46,528
You don't want to eat?
1259
01:37:46,612 --> 01:37:48,697
I'm going downstairs.
I'm gonna grab something.
1260
01:37:48,781 --> 01:37:50,783
You don't wanna come?
1261
01:37:53,410 --> 01:37:55,329
Come on.
1262
01:37:55,412 --> 01:37:57,414
You and me.
1263
01:37:58,624 --> 01:38:00,876
You want to sleep.
1264
01:38:00,959 --> 01:38:02,961
You banana, you.
1265
01:38:04,463 --> 01:38:07,049
All right.
1266
01:38:07,132 --> 01:38:09,134
Good night, son.
1267
01:38:10,302 --> 01:38:12,304
What about you, Tony?
You hungry?
1268
01:38:14,139 --> 01:38:16,975
You wanna take off your clothes?
1269
01:38:18,310 --> 01:38:20,312
What? Do you feel dizzy?
1270
01:38:22,189 --> 01:38:24,483
You want to sleep, huh?
1271
01:38:24,566 --> 01:38:28,070
All right. All right.
See you in the morning.
1272
01:38:33,992 --> 01:38:36,370
Maria, you hungry?
1273
01:38:41,500 --> 01:38:45,921
Well, listen, I'm goin' downstairs, and if you
wanna keep me company, you're welcome.
1274
01:38:47,673 --> 01:38:49,800
No?
1275
01:38:49,883 --> 01:38:51,885
Lay down on the bed with me.
1276
01:39:24,251 --> 01:39:26,795
Hey, Nick.
1277
01:39:26,879 --> 01:39:28,881
Come on.
1278
01:39:35,304 --> 01:39:37,306
Take your clothes off.
1279
01:39:38,974 --> 01:39:41,226
- Go ahead. Take off!
- Hey!
1280
01:40:02,456 --> 01:40:04,458
- Hey!
- Hey!
1281
01:40:04,541 --> 01:40:07,085
- Don't get caught.
1282
01:40:16,512 --> 01:40:18,472
- All right.
- Okay. Let's go.
1283
01:40:21,225 --> 01:40:23,143
- Hey!
- Hey!
1284
01:40:23,227 --> 01:40:25,479
All right. I'm goin'.
You don't wanna come?
1285
01:40:25,562 --> 01:40:28,357
I'll see you tomorrow, Eddie.
You sure you don't wanna come home?
1286
01:40:28,440 --> 01:40:30,692
- There's plenty of room there.
- Nah.
1287
01:40:30,776 --> 01:40:33,111
All right.
1288
01:40:33,195 --> 01:40:35,155
All right. That's it?
1289
01:40:35,239 --> 01:40:37,199
She'll follow you.
1290
01:40:43,664 --> 01:40:46,375
All right.
1291
01:40:48,544 --> 01:40:50,462
Here's what we're gonna do.
1292
01:40:50,546 --> 01:40:52,756
She's gonna follow the truck - Betty.
1293
01:40:52,839 --> 01:40:55,717
Now you follow Betty.
That way you'll get to the house.
1294
01:40:55,801 --> 01:40:58,720
- All right. You all right here?
- Yeah.
1295
01:40:58,804 --> 01:41:02,558
- How are you? I didn't see you there.
- Oh, Nick, I'm dyin' to see Mabel.
1296
01:41:02,641 --> 01:41:05,018
You'll see her. Don't worry.
You'll see her.
1297
01:41:05,102 --> 01:41:07,020
- I can't wait to see her.
- All right.
1298
01:41:07,104 --> 01:41:08,480
Go on. Pull it out.
1299
01:41:59,031 --> 01:42:01,033
Hey!
1300
01:42:11,710 --> 01:42:14,296
All right. Go on in.
Go on in. That's right.
1301
01:42:17,883 --> 01:42:20,594
Lots of people!
Come on, darling. Come on.
1302
01:42:20,677 --> 01:42:22,679
Come on there.
1303
01:42:23,930 --> 01:42:25,932
There we go.
1304
01:42:26,016 --> 01:42:28,352
Go right in. Go on.
How are ya?
1305
01:42:28,435 --> 01:42:30,479
Hi. Hi.
1306
01:42:30,562 --> 01:42:32,481
Okay.
1307
01:42:36,401 --> 01:42:38,612
Here I come. Break open the booze!
1308
01:42:39,821 --> 01:42:41,865
- Let's get something to drink.
- Yeah. Come on.
1309
01:42:46,995 --> 01:42:49,498
How are ya? How are ya? Where ya been?
1310
01:42:50,916 --> 01:42:53,293
It's wet out there. God, I'm soaked.
1311
01:42:55,379 --> 01:42:57,381
Everybody's here.
1312
01:43:00,926 --> 01:43:03,303
- Hello, Nick. How are ya?
- Where's Mabel?
1313
01:43:03,387 --> 01:43:05,430
- Hi, Nick.
- Nick.
1314
01:43:06,431 --> 01:43:08,558
Hey, Nick.
1315
01:43:08,642 --> 01:43:10,560
Hey.
1316
01:43:10,644 --> 01:43:12,646
Hi, Nick. Nick.
1317
01:43:14,106 --> 01:43:16,400
Hey, Nick. Nick.
1318
01:43:16,483 --> 01:43:19,444
- Ah, you're, uh -
- Victor's wife.
1319
01:43:19,528 --> 01:43:21,863
Oh, yeah! How are ya?
1320
01:43:24,741 --> 01:43:27,744
Jesus Christ!
You're a terrific kisser.
1321
01:43:27,828 --> 01:43:30,706
- Thank you. Listen, darling.
- You got a lot of people here.
1322
01:43:30,789 --> 01:43:33,709
There's nothing to drink here.
No wine, no beer, no Coke. Nothing.
1323
01:43:33,792 --> 01:43:37,045
Yeah. Uh, well, she had a lot of friends.
1324
01:43:37,170 --> 01:43:41,425
With Mabel coming home and all,
don't you think you ought to have
at least a little something?
1325
01:43:41,508 --> 01:43:44,052
- All right. I'll take care of that.
- All right, darling.
1326
01:43:44,136 --> 01:43:46,388
Good thought, Nick.
Good thought.
1327
01:43:46,471 --> 01:43:50,225
Hey, Nicky, baby.
How are ya, you little fruitcake?
1328
01:43:53,729 --> 01:43:56,398
Hey, you got your confirmation suit on?
1329
01:43:58,817 --> 01:44:01,027
Hello, Nick.
1330
01:44:01,111 --> 01:44:03,405
- What are all these people -
- Adolph, how are ya?
1331
01:44:03,488 --> 01:44:05,741
- Fine. Fine.
- Good to have you here.
1332
01:44:05,824 --> 01:44:07,743
Nick.
1333
01:44:07,826 --> 01:44:10,287
Dino's looking for you,
says he's got a message.
1334
01:44:10,370 --> 01:44:12,289
- What kind of message?
- I don't know.
1335
01:44:12,372 --> 01:44:15,459
- What's the message?
- He just said it's a message.
1336
01:44:15,542 --> 01:44:17,544
Good message? Bad message?
1337
01:44:19,296 --> 01:44:21,715
Where's my mother?
1338
01:44:21,798 --> 01:44:24,301
- Mama?
- Come over here.
1339
01:44:26,094 --> 01:44:28,096
Come over here.
1340
01:44:32,517 --> 01:44:36,354
What is all this? Are you crazy?
Have you gone out of your mind?
1341
01:44:36,438 --> 01:44:40,525
Mama, we said we were gonna have a party
when Mabel came home, right?
1342
01:44:40,609 --> 01:44:43,945
What party? The family.
Only the family.
1343
01:44:44,029 --> 01:44:47,282
What the hell kind of a party is this?
There's no Coca-Cola in the house.
1344
01:44:47,365 --> 01:44:51,119
- No wine, no beer, nothing.
- What are you talking about, Coca-Cola?
1345
01:44:51,203 --> 01:44:53,121
- Coca-Cola.
- What's going on here?
1346
01:44:53,205 --> 01:44:56,416
Hello, Adolph.
You're one of the family.
1347
01:45:00,712 --> 01:45:02,714
Nancy.
1348
01:45:03,799 --> 01:45:05,717
Hello.
1349
01:45:07,552 --> 01:45:10,388
- What are you doin' here?
- You called me.
1350
01:45:10,472 --> 01:45:12,557
You told me to be here. Remember?
1351
01:45:12,641 --> 01:45:14,559
Eddie's not here.
1352
01:45:14,643 --> 01:45:16,645
You know Eddie.
1353
01:45:19,022 --> 01:45:20,982
- Oh, you came.
- Yes.
1354
01:45:21,066 --> 01:45:23,443
I love Mabel.
1355
01:45:24,861 --> 01:45:27,405
I know you do.
I love Mabel.
1356
01:45:27,489 --> 01:45:29,825
You think this is all right?
All these people here?
1357
01:45:29,908 --> 01:45:32,327
- Yes.
- You don't think it's too much?
1358
01:45:32,410 --> 01:45:35,330
You really want to know what I think?
You're a shit.
1359
01:45:37,249 --> 01:45:39,584
You sent her away.
You could have picked her up.
1360
01:45:39,668 --> 01:45:42,379
It is too much.
1361
01:46:11,199 --> 01:46:13,451
Hey, Nick.
Can I talk to you a minute?
1362
01:46:14,786 --> 01:46:17,122
- Can I talk to you?
- What's the matter?
1363
01:46:18,832 --> 01:46:21,167
Look, I don't think I oughta stay here.
1364
01:46:21,251 --> 01:46:25,505
I don't know Mabel, and I don't know too many
of the people inside - especially their wives.
1365
01:46:26,506 --> 01:46:28,508
What do you think?
1366
01:46:28,592 --> 01:46:30,552
Hey.
1367
01:46:30,635 --> 01:46:32,888
Everybody back inside!
1368
01:46:32,971 --> 01:46:35,265
You can't stand out on the porch!
1369
01:46:35,348 --> 01:46:38,977
Surprise party!
Everybody's gonna be lookin'?
1370
01:46:39,060 --> 01:46:40,979
Can't stand out there!
1371
01:46:41,062 --> 01:46:43,899
Hey, you! Come on! Inside!
1372
01:46:43,982 --> 01:46:45,984
Let's do it right!
1373
01:46:47,903 --> 01:46:50,906
- Nick, your mama has to talk to you.
- What about?
1374
01:46:50,989 --> 01:46:54,200
Nick, these people can't stay here.
They gotta go.
1375
01:46:54,284 --> 01:46:57,078
All right. You do it!
1376
01:46:57,162 --> 01:46:59,080
- Okay. Okay.
- I know it's wrong!
1377
01:46:59,164 --> 01:47:03,627
I can't do it!
Can't tell 'em not to go - to go.
1378
01:47:03,710 --> 01:47:05,629
- Okay.
- You do it. Go ahead.
1379
01:47:05,712 --> 01:47:09,049
- Okay.
- Mama, you want me to do it?
1380
01:47:09,132 --> 01:47:11,176
- I'll do it.
- Do it.
1381
01:47:11,259 --> 01:47:13,261
Stop sweating.
1382
01:47:20,852 --> 01:47:24,105
Everybody, quiet.
Please, quiet.
1383
01:47:24,189 --> 01:47:26,441
- Please, everybody.
- Quiet!
1384
01:47:26,524 --> 01:47:28,526
- Mama has an announcement.
- Hey. Shut up.
1385
01:47:28,610 --> 01:47:31,613
- Shh.
- Quiet! Everybody, please.
1386
01:47:31,696 --> 01:47:33,615
- Shut up!
1387
01:47:33,698 --> 01:47:36,076
Quiet in here, please.
1388
01:47:36,159 --> 01:47:41,122
- Now, you know that Nicky loves you all.
1389
01:47:41,206 --> 01:47:46,461
I love you all. Now, you should know better
to come here on a day like this...
1390
01:47:46,544 --> 01:47:48,588
when Mabel's
coming out of the hospital.
1391
01:47:48,672 --> 01:47:52,634
I'm not blaming you,
but I'm saying the girl'll be here any minute.
1392
01:47:52,717 --> 01:47:54,928
And you must go home. Immediately.
1393
01:47:55,011 --> 01:47:56,972
- Wait a minute. Wait a minute.
- Please.
1394
01:47:57,055 --> 01:48:00,767
Wait a minute. I want to
thank you all for coming.
1395
01:48:00,850 --> 01:48:05,647
Thank you very much. And I'm gonna give
my respect to Mabel from every one of ya.
1396
01:48:05,730 --> 01:48:08,316
I'm sorry I got you over here,
suits and ties and -
1397
01:48:08,400 --> 01:48:11,111
But Mama's right.
Just too many.
1398
01:48:11,194 --> 01:48:13,154
All right.
1399
01:48:15,824 --> 01:48:17,993
See ya tomorrow.
1400
01:48:18,076 --> 01:48:20,036
Thank you very much.
1401
01:48:20,120 --> 01:48:22,163
Thank you very much.
1402
01:48:22,247 --> 01:48:24,207
Bye-bye. Bye-bye.
1403
01:48:24,290 --> 01:48:26,292
Bye-bye. Bye-bye.
1404
01:48:26,376 --> 01:48:28,336
I'll go get the car, okay?
1405
01:48:38,763 --> 01:48:41,891
If you don't wanna go, don't go.
But I'm saying if you wanna come, come.
1406
01:48:41,975 --> 01:48:43,893
Yeah, I'll come.
1407
01:48:43,977 --> 01:48:46,479
Let's go have a drink. Come on.
1408
01:48:46,563 --> 01:48:48,773
Come on and have a drink.
We'll see you later.
1409
01:48:48,857 --> 01:48:50,859
- Thanks a lot, Nick.
- Okay, Nick.
1410
01:48:54,612 --> 01:48:56,531
- Bye-bye, Mama.
- Bye-bye.
1411
01:48:56,614 --> 01:48:59,367
- Are you getting the car?
- Good night, Nick.
1412
01:48:59,451 --> 01:49:01,369
Bye-bye.
1413
01:49:03,455 --> 01:49:05,373
- Arrivederci.
- Arrivederci.
1414
01:49:06,499 --> 01:49:08,501
Take care, Gino.
1415
01:49:23,058 --> 01:49:25,060
- Bye-bye. Bye-bye.
- All right.
1416
01:49:25,143 --> 01:49:27,353
Bye-bye. Bye-bye.
1417
01:49:59,511 --> 01:50:01,513
Hey, Nick. Hey, Nick.
1418
01:50:06,684 --> 01:50:10,188
Hello, Mabel.
How are ya, sweetie? Take care, honey.
1419
01:50:10,271 --> 01:50:12,440
Anytime. Whenever you want.
I'll pick you up.
1420
01:50:12,524 --> 01:50:14,442
- You will love it.
- See ya, honey.
1421
01:50:14,526 --> 01:50:17,028
- Hi, Mabel. I know you don't know me...
1422
01:50:17,112 --> 01:50:19,447
but I'm a friend of, uh, Nick's.
1423
01:50:19,531 --> 01:50:21,658
Vito. You know Vito. Grimaldi.
1424
01:50:21,741 --> 01:50:23,660
I'm Mary, his wife.
1425
01:50:23,743 --> 01:50:26,079
And if you -
Anything you need, just let me know.
1426
01:50:26,162 --> 01:50:28,164
Please let me know.
1427
01:50:29,207 --> 01:50:33,294
- It's really wet out here.
- Oh, Mabel, darling. You look wonderful.
1428
01:50:33,378 --> 01:50:36,256
God love ya. You look terrific.
I love you, sweetheart.
1429
01:50:36,339 --> 01:50:39,467
- I'll see you soon, okay?
- How are ya?
1430
01:51:18,423 --> 01:51:20,633
Boy. Phew.
1431
01:51:27,557 --> 01:51:31,269
Mabel. You look fine.
1432
01:51:31,352 --> 01:51:33,897
Rested.
1433
01:51:33,980 --> 01:51:37,108
I'm so happy to see you, darling.
1434
01:51:37,192 --> 01:51:39,819
Oh!
1435
01:51:39,903 --> 01:51:43,114
Are you hungry?
Would you want something to eat?
1436
01:51:43,198 --> 01:51:45,116
- No.
- No?
1437
01:51:45,200 --> 01:51:47,952
Well, will you say hel -
your hellos to everybody?
1438
01:51:48,036 --> 01:51:50,246
- You saw Nick?
- Here are all the people.
1439
01:51:50,330 --> 01:51:53,333
- Nick.
- I'm very happy to see you, Mabel.
1440
01:51:54,334 --> 01:51:56,336
Must have been hard.
1441
01:51:56,419 --> 01:51:59,214
I'm sorry to have been the one
to have done the committing.
1442
01:51:59,297 --> 01:52:01,424
- I know.
- But I know that you know...
1443
01:52:01,507 --> 01:52:03,426
that it was the best thing.
1444
01:52:03,509 --> 01:52:05,511
So I hope we can be friends again.
1445
01:52:05,595 --> 01:52:07,597
Don't talk about the past, Doctor.
1446
01:52:07,680 --> 01:52:09,599
Hello, Mabel.
1447
01:52:09,682 --> 01:52:12,894
It's Tina. Hi, Mabel.
You look great. Great.
1448
01:52:12,977 --> 01:52:17,190
The children have been fine. No calls, no fever.
1449
01:52:17,273 --> 01:52:20,735
- Hello, Mabel.
- Mama's good, and Nicky's always healthy.
1450
01:52:20,818 --> 01:52:23,780
You look wonderful.
Just wonderful.
1451
01:52:23,863 --> 01:52:26,574
And we're happy to see you again...
1452
01:52:26,658 --> 01:52:31,412
and let us all
cut our welcoming speeches short...
1453
01:52:31,496 --> 01:52:33,706
because I'm very, very hungry...
1454
01:52:33,790 --> 01:52:37,168
and I'm sure you must be hungry too.
1455
01:52:37,252 --> 01:52:39,587
Okay, Adolph.
We're all going to eat.
1456
01:52:39,671 --> 01:52:41,547
You look great.
You really look good.
1457
01:52:41,673 --> 01:52:44,842
- How do you do? I'm Mabel's mother.
- You look good. God, you look sexy.
1458
01:52:44,926 --> 01:52:47,929
- And this is her father George.
- She looks wonderful.
1459
01:52:48,012 --> 01:52:50,223
- She does look wonderful.
- Oh.
1460
01:52:50,306 --> 01:52:52,308
Very, very good.
1461
01:52:53,476 --> 01:52:56,104
And we'll go to lunch, or go to a movie, huh?
1462
01:52:56,187 --> 01:52:59,232
- We'll go, right? Okay?
- I could use a nice, hot cup of coffee.
1463
01:52:59,315 --> 01:53:01,234
And I'm sure that you are, like me...
1464
01:53:01,317 --> 01:53:03,611
- All right?
- a man of breeds...
1465
01:53:03,695 --> 01:53:05,697
that is hungry.
1466
01:53:05,780 --> 01:53:07,824
Let's see if we can find a cup of coffee.
1467
01:53:07,907 --> 01:53:10,285
Of course you're hungry.
We'll do something about that.
1468
01:53:10,410 --> 01:53:14,622
- Thank you very much.
- I don't think the young people
think enough about how important food is.
1469
01:53:14,706 --> 01:53:17,166
- Could I see the children?
- They go about eating like birds.
1470
01:53:17,250 --> 01:53:20,503
Why don't you wait a minute?
You go in there, they're gonna start to cry...
1471
01:53:20,586 --> 01:53:23,589
and you're gonna start to cry,
and everybody's gonna get so emotional.
1472
01:53:23,673 --> 01:53:27,135
- I think it's better. Sweetie.
- I've gotta see the children now.
1473
01:53:27,218 --> 01:53:29,262
- Yes. You can see them.
- Where are they?
1474
01:53:29,345 --> 01:53:32,181
They're in there.
Go ahead, dear. Go in.
1475
01:53:33,683 --> 01:53:37,228
- Why shouldn't she see the children?
- You do think she looks good?
1476
01:53:39,731 --> 01:53:42,066
- Hi, Mom.
- Hi, Mom.
1477
01:53:43,568 --> 01:53:45,570
Hi, Mom.
1478
01:53:46,738 --> 01:53:48,740
- Hi, Mom.
- Hi, Mom.
1479
01:53:49,949 --> 01:53:51,951
I love you, Mom.
1480
01:53:56,581 --> 01:53:59,792
- I love you, Mama.
- Okay. Enough now.
1481
01:54:03,254 --> 01:54:05,173
I'm sorry.
1482
01:54:05,256 --> 01:54:07,633
Is everything okay, Mom?
1483
01:54:09,427 --> 01:54:11,429
Yes.
1484
01:54:15,683 --> 01:54:18,478
It's just been such a long time.
1485
01:54:26,110 --> 01:54:28,321
Oh, hello, banana.
1486
01:54:30,656 --> 01:54:32,617
Hello, my little banana.
How are ya?
1487
01:54:32,700 --> 01:54:34,702
I missed you.
1488
01:54:34,786 --> 01:54:36,788
Where's Maria?
1489
01:54:38,706 --> 01:54:40,708
Maria, come on over here
and see me.
1490
01:54:40,792 --> 01:54:42,960
You want me to come over to you?
1491
01:54:43,044 --> 01:54:46,381
- If you want to.
- You want me?
1492
01:54:46,464 --> 01:54:48,841
If you want to.
1493
01:54:48,925 --> 01:54:51,844
All right.
I'll just stay here then.
1494
01:54:56,516 --> 01:54:58,518
Are you feeling better, Mom?
1495
01:54:58,601 --> 01:55:00,812
Haven't got any more stomachaches?
1496
01:55:00,895 --> 01:55:03,022
I mean, haven't got any more headaches?
1497
01:55:04,482 --> 01:55:09,278
No. I - I 'm just trying very hard
not to get excited.
1498
01:55:18,079 --> 01:55:20,289
Okay.
1499
01:55:20,373 --> 01:55:24,085
No emotions now.
I really want to be calm.
1500
01:55:24,168 --> 01:55:26,170
I really did miss -
1501
01:55:28,673 --> 01:55:32,009
- That's enough now.
- Are you tired or anything?
1502
01:55:32,093 --> 01:55:34,095
You look great, Mom.
How are ya?
1503
01:55:34,178 --> 01:55:37,390
I'm gonna kiss your hand.
1504
01:55:37,473 --> 01:55:39,934
How you -
Did you miss us?
1505
01:56:38,242 --> 01:56:40,369
- Oh, Doc.
- Oh. No, it's -
1506
01:56:40,453 --> 01:56:43,664
- Gee, I'm terribly sorry.
- No, it's my fault.
1507
01:56:43,748 --> 01:56:46,709
No, I pulled the chair out,
and I thought you saw me.
1508
01:56:49,670 --> 01:56:52,006
Look, hon.
1509
01:56:52,089 --> 01:56:57,178
Everybody is having a good time here,
but I think we should leave you alone...
1510
01:56:57,261 --> 01:56:59,263
so that you can relax.
1511
01:57:02,099 --> 01:57:04,101
You're staying for dinner.
1512
01:57:05,102 --> 01:57:07,522
I would stay for dinner...
1513
01:57:07,605 --> 01:57:10,441
but, uh, uh, it's unbelievable.
1514
01:57:10,525 --> 01:57:12,902
If you're gonna have spaghetti,
I can't stay.
1515
01:57:12,985 --> 01:57:15,613
- George.
- I can't stay because I can't eat it.
1516
01:57:15,696 --> 01:57:17,949
- Sit down!
- No offense. I just don't like spaghetti.
1517
01:57:18,032 --> 01:57:19,992
- I'm not a spaghetti man.
- Sit down, George!
1518
01:57:20,076 --> 01:57:22,620
- Don't you tell me to sit down!
- Dad.
1519
01:57:24,705 --> 01:57:26,707
Hey.
1520
01:57:30,461 --> 01:57:32,463
Come on.
1521
01:57:35,341 --> 01:57:37,677
I'll sit down here with you, Dad.
1522
01:57:37,760 --> 01:57:40,471
You can sit anywhere you like, hon.
1523
01:57:46,310 --> 01:57:48,980
I'm very happy to see my family.
1524
01:57:55,444 --> 01:57:57,446
Do I look pretty, Dad?
1525
01:57:57,530 --> 01:57:59,574
You look beautiful, hon.
1526
01:58:04,161 --> 01:58:06,914
- You think I'm gonna be all right?
- You're gonna be fine.
1527
01:58:07,915 --> 01:58:09,917
Just fine.
1528
01:58:41,032 --> 01:58:43,784
Mabel, honey.
1529
01:58:43,868 --> 01:58:47,163
Why don't you go over
and sit with your mother?
1530
01:58:47,246 --> 01:58:49,248
Go sit with your mother, hon.
1531
01:59:05,723 --> 01:59:07,683
Come on. Excuse us for a minute.
1532
01:59:07,767 --> 01:59:10,227
Come on. Don't worry.
It's all right.
1533
01:59:17,234 --> 01:59:20,613
- I'm with you. There's nothing you can do wrong.
- I don't know what to do.
1534
01:59:20,696 --> 01:59:23,199
- There's nothing you can do wrong.
- I don't know what you want.
1535
01:59:23,282 --> 01:59:25,826
I just want you to be yourself.
This is your house.
1536
01:59:25,910 --> 01:59:29,538
- The hell with them! Up theirs! The hell with them!
- I don't know what to - I can't.
1537
01:59:29,622 --> 01:59:31,957
- Just be yourself. Be yourself.
- Can't.
1538
01:59:32,041 --> 01:59:35,294
Come on.
1539
01:59:45,596 --> 01:59:47,515
Be happy. Come on.
1540
01:59:47,598 --> 01:59:49,600
Come on. Come on.
1541
01:59:50,893 --> 01:59:53,437
Come on.
1542
01:59:53,521 --> 01:59:55,856
That's right. That-a-girl.
1543
01:59:55,940 --> 01:59:58,859
Look.
1544
02:00:00,444 --> 02:00:03,614
Ba! Ba! Ba!
That's it, huh?
1545
02:00:13,791 --> 02:00:15,918
All right. Give me a "ba-ba."
1546
02:00:16,001 --> 02:00:18,045
Ba-ba.
1547
02:00:18,129 --> 02:00:20,214
Give me another "ba-ba."
1548
02:00:20,297 --> 02:00:22,216
Ba-ba.
1549
02:00:22,299 --> 02:00:24,552
- Give me a better "ba-ba."
- Ba-ba.
1550
02:00:24,635 --> 02:00:27,096
No! A real "ba-ba."
1551
02:00:27,179 --> 02:00:29,682
- Come on.
1552
02:00:48,159 --> 02:00:51,328
All right. Everybody in the dining room.
We're gonna have a party.
1553
02:00:51,412 --> 02:00:53,330
Come on.
1554
02:00:53,414 --> 02:00:56,459
Come on. Come on.
Let's make it like a house. Come on.
1555
02:00:56,542 --> 02:00:58,586
Let's enjoy ourselves.
1556
02:00:58,669 --> 02:01:00,588
Let's have a little warmth here.
1557
02:01:00,671 --> 02:01:02,590
Tina, you ready?
We're ready.
1558
02:01:02,673 --> 02:01:04,592
Go on in, Doc. Come on.
1559
02:01:04,675 --> 02:01:07,052
- Mama, talk to the people. Be a host.
- Okay, okay.
1560
02:01:07,136 --> 02:01:09,054
- Hi. Hi, Zepp.
- Hi.
1561
02:01:09,138 --> 02:01:11,432
- Hi, Dr. Zepp!
- Hello, Tony.
1562
02:01:11,515 --> 02:01:14,143
- Hi. Hi, Tony.
- Hi!
1563
02:01:16,020 --> 02:01:18,647
- Hi, Maria.
- Hi, Angelo.
1564
02:01:20,107 --> 02:01:22,276
Hello, sweetheart.
1565
02:01:22,359 --> 02:01:24,361
Hi, Maria.
1566
02:01:24,445 --> 02:01:27,072
- Okay.
- Hello, darling.
1567
02:01:27,156 --> 02:01:30,951
- I'll get this one, Dr. Zepp.
- Sure, sweetheart.
1568
02:01:31,035 --> 02:01:32,953
- I - I -
- She's a great helper.
1569
02:01:33,037 --> 02:01:36,457
- Maybe they need water.
- I think so.
1570
02:01:36,540 --> 02:01:38,667
- Here.
- Here's a chair. Here.
1571
02:01:38,751 --> 02:01:41,128
Have you got a chair?
You're a good girl.
1572
02:01:41,212 --> 02:01:43,714
That's a good girl.
1573
02:01:44,965 --> 02:01:47,009
Everybody sit down.
1574
02:01:47,092 --> 02:01:49,470
- Here's another chair.
- Adolph, you sit here.
1575
02:01:49,553 --> 02:01:51,514
There you are.
1576
02:01:51,597 --> 02:01:53,516
Thank you.
1577
02:01:53,599 --> 02:01:55,518
Can I help you out, Maria?
1578
02:01:55,601 --> 02:01:58,020
- I'll get here. You get over there.
- Zepp, you're here.
1579
02:01:58,103 --> 02:02:01,190
- Thank you.
- Watch your bag.
1580
02:02:01,273 --> 02:02:03,317
Mabel.
1581
02:02:03,400 --> 02:02:05,611
Thank you, Tony.
1582
02:02:05,694 --> 02:02:07,613
- All right.
- All right. Here we are.
1583
02:02:07,696 --> 02:02:12,493
Tina, we're ready.
Stop acting like strangers. All right.
1584
02:02:12,576 --> 02:02:15,329
So, what was it like up there? Terrible?
1585
02:02:15,412 --> 02:02:17,414
Good? Bad? What?
1586
02:02:26,257 --> 02:02:28,259
Everybody's here.
1587
02:02:32,805 --> 02:02:34,807
Seems like a party.
1588
02:02:38,185 --> 02:02:40,980
You should have seen it before.
We had 60 people here.
1589
02:02:41,105 --> 02:02:44,441
- Nobody thought it was a good idea
to have a lot of people...
- That's right.
1590
02:02:44,525 --> 02:02:46,861
but I thought it was a good idea.
1591
02:02:46,944 --> 02:02:49,280
'Cause I think friends are a good idea.
1592
02:02:49,363 --> 02:02:51,615
And good times are a good idea.
1593
02:02:51,699 --> 02:02:53,617
- Right, Zepp?
- Right on.
1594
02:02:53,701 --> 02:02:56,161
- Right, Adolph?
- Absolutely so.
1595
02:02:56,245 --> 02:02:58,914
You see?
1596
02:02:58,998 --> 02:03:02,042
I mean, uh, no sense
talking about the past.
1597
02:03:02,126 --> 02:03:04,211
The past is the past.
That's dead.
1598
02:03:04,295 --> 02:03:06,255
Forget about that.
1599
02:03:06,338 --> 02:03:08,340
Good times from now on.
1600
02:03:09,425 --> 02:03:11,343
That's what we're gonna have.
1601
02:03:11,427 --> 02:03:13,637
Things are gonna get
better and better and better...
1602
02:03:13,721 --> 02:03:16,682
and then they'll get better than that,
and then they'll get better.
1603
02:03:16,765 --> 02:03:18,809
Yea!
1604
02:03:23,022 --> 02:03:25,399
Tony, did you see that?
1605
02:03:25,482 --> 02:03:27,526
Did you see your mother wink at me?
1606
02:03:32,865 --> 02:03:35,910
- Could I have a cup of tea?
- Yes, dear.
1607
02:03:35,993 --> 02:03:39,246
Tina's preparing some things
in the kitchen, if you'd like.
1608
02:03:39,330 --> 02:03:41,332
I'm gonna go in there a minute.
1609
02:04:01,143 --> 02:04:04,438
Zepp, uh, do you think she's all right?
1610
02:04:04,521 --> 02:04:07,942
- She's a little crazy in -
- Oh, Mama.
1611
02:04:08,067 --> 02:04:11,737
- The girl's fine.
- They gave her a release, you know. They gave -
1612
02:04:11,820 --> 02:04:14,865
- Ma, but did you see her wink at me?
- Yeah, I saw her.
1613
02:04:14,949 --> 02:04:17,618
- But something in her eyes, you know.
- Tina!
1614
02:04:17,701 --> 02:04:20,621
- Oh, no, don't. Don't.
- You're so fat!
1615
02:04:20,746 --> 02:04:26,293
- My God, girl!
You were 120 pounds when I left.
- All right, Mama. That's enough.
1616
02:04:26,377 --> 02:04:29,964
You were - What happ -
How did you get so fat?
1617
02:04:30,047 --> 02:04:34,301
Oh, Tina, you've gotta go to one of those places
and take some of that off.
1618
02:04:34,385 --> 02:04:37,930
Look at your ass, Tina!
Oh, my God, Tina!
1619
02:04:38,013 --> 02:04:40,808
That's fantastic! That's -
Did they see -
1620
02:04:40,891 --> 02:04:44,436
Did you see Tina's ass?
Nick, that ass is as -
1621
02:04:44,520 --> 02:04:47,356
I've never seen anything so -
Oh. Tha -
1622
02:04:47,439 --> 02:04:52,277
Her ass is this big, Nick. And when
I went away it was - it was this big.
1623
02:04:52,361 --> 02:04:55,197
Did you see that ass?
Did you see it?
1624
02:04:55,280 --> 02:04:57,992
You can hurt Tina's feelings
by talking about her ass.
1625
02:04:58,075 --> 02:05:00,744
It's okay. I do have a big ass.
1626
02:05:03,747 --> 02:05:05,666
I wish I had some.
1627
02:05:05,749 --> 02:05:09,169
Well, there's nothing like 'em.
They're all beautiful. Fat or small.
1628
02:05:09,253 --> 02:05:12,339
- Don't worry about the asses.
- Can I have some water?
1629
02:05:12,423 --> 02:05:16,010
Mabel. I've got a big ass.
She has a big ass.
1630
02:05:16,093 --> 02:05:18,595
Mommy has a big -
We all have big asses. So what?
1631
02:05:18,679 --> 02:05:21,515
Did you hear that? Isn't she a bitch?
1632
02:05:21,598 --> 02:05:25,185
- Aunt Betty has got a small one.
- Yeah, I wish I had some ass.
1633
02:05:25,269 --> 02:05:29,023
I - I wish -
I wish you'd all... go home.
1634
02:05:29,106 --> 02:05:33,360
Oh, we came for a party.
We'd like to stay for a party.
1635
02:05:33,444 --> 02:05:36,405
- Nick and I want to go to bed together.
- Oh, Mabel.
1636
02:05:36,530 --> 02:05:40,701
- Mabel, calm down.
- Mabel, darling, the children are here.
Don't talk like that.
1637
02:05:40,784 --> 02:05:43,537
- Calm down, Mabel.
- Let me - Let me start over.
1638
02:05:44,580 --> 02:05:46,540
- Hello, Dad.
- Hi, honey.
1639
02:05:46,623 --> 02:05:48,542
- Hello, uh, Mama.
- That's better. That's better.
1640
02:05:48,625 --> 02:05:50,627
Hello, darling.
Now, take it easy, won't you?
1641
02:05:50,711 --> 02:05:53,005
- Hello, Tina.
- Hello.
1642
02:05:53,088 --> 02:05:55,007
Hello, Mama.
1643
02:05:55,090 --> 02:05:57,009
- Hello.
- Hi, Mabel.
1644
02:05:57,092 --> 02:05:59,011
- How do you do, Adolph?
- Fine. Wonderful.
1645
02:05:59,094 --> 02:06:01,013
- Hello, Dr. Zepp.
- Hi.
1646
02:06:01,096 --> 02:06:03,057
Hello, Angelo.
1647
02:06:03,140 --> 02:06:06,477
- Hello, bananas.
- Hi.
1648
02:06:06,560 --> 02:06:10,189
How am I doin'? Okay.
1649
02:06:10,272 --> 02:06:13,150
Listen, I really wish
that you would go home, though...
1650
02:06:13,233 --> 02:06:16,570
because Nick and I
do want to go to bed together.
1651
02:06:16,653 --> 02:06:19,406
You know, we can't talk or anything
while you're still here.
1652
02:06:19,490 --> 02:06:21,450
Now, watch your language.
1653
02:06:21,533 --> 02:06:23,994
- George, I think we should go.
- Just sit down.
1654
02:06:24,078 --> 02:06:26,455
I told you to sit down.
It's not the right time.
1655
02:06:26,538 --> 02:06:29,083
- Oh, horse manure.
- It's time to go, George.
1656
02:06:29,166 --> 02:06:31,710
- It is not.
- Mabel, take it easy.
1657
02:06:31,794 --> 02:06:33,879
Let's just - Your - It's your first day...
1658
02:06:33,962 --> 02:06:36,465
and you're letting yourself go,
and you know that's not good.
1659
02:06:36,548 --> 02:06:39,259
- Naughty Mommy.
- Fish party.
1660
02:06:39,343 --> 02:06:41,595
- "Fish party"?
- That's funny.
1661
02:06:41,678 --> 02:06:43,931
"Fish party." That's funny, Mabel.
1662
02:06:44,014 --> 02:06:46,600
- Naughty, naughty, naughty.
- Naughty.
1663
02:06:46,683 --> 02:06:49,269
- Mabel, everyone here's your friend.
- I got a joke.
1664
02:06:49,353 --> 02:06:52,689
- This jo - Oh, Nick, this is funny.
- Mabel, relax and calm down.
1665
02:06:52,773 --> 02:06:56,110
Let me tell this one.
And it's nothing bad or anything.
1666
02:06:56,193 --> 02:06:59,279
Um, this is a joke, uh, uh...
1667
02:06:59,363 --> 02:07:02,825
about a census taker who was, uh...
1668
02:07:02,908 --> 02:07:06,245
up in the Ozark Mountains and, uh...
1669
02:07:06,328 --> 02:07:09,706
he went up to this -
to this little shack, you know...
1670
02:07:09,790 --> 02:07:11,708
and he knocked on the door and -
1671
02:07:11,792 --> 02:07:13,794
In the Ozarks? In the Ozarks?
1672
02:07:13,877 --> 02:07:16,463
- Yeah. Like any kind of mountains.
- I know that joke.
1673
02:07:16,547 --> 02:07:18,465
- Kind of a hillbilly.
- We know the joke.
1674
02:07:18,549 --> 02:07:20,676
- We don't know it.
- Well, I know it.
1675
02:07:20,759 --> 02:07:24,012
- That's funny.
1676
02:07:24,096 --> 02:07:26,098
That's very funny.
1677
02:07:26,181 --> 02:07:29,518
Too - Too exciting.
Too much excitement.
1678
02:07:29,601 --> 02:07:31,645
Do you like it, Nick?
1679
02:07:31,728 --> 02:07:33,480
Uh, uh...
1680
02:07:33,564 --> 02:07:35,482
- It's all right.
- Then, uh...
1681
02:07:35,566 --> 02:07:37,484
- Hold on, Mabel.
- Come on.
1682
02:07:37,568 --> 02:07:39,570
he said -
1683
02:07:52,749 --> 02:07:54,751
Relax. Be calm.
1684
02:07:59,882 --> 02:08:02,676
You must pay the rent.
You must pay the rent.
1685
02:08:02,759 --> 02:08:04,928
- You must pay the rent today.
- Funny.
1686
02:08:05,053 --> 02:08:08,849
I can't pay the rent. I can't pay the rent.
I can't pay the rent today.
1687
02:08:08,932 --> 02:08:11,393
You must pay the rent.
You must pay the rent.
1688
02:08:11,476 --> 02:08:13,353
You must pay the rent today.
1689
02:08:13,478 --> 02:08:17,107
I can't pay the rent. I can't pay the rent.
I can't pay the rent today.
1690
02:08:17,191 --> 02:08:19,109
I'll pay the rent.
1691
02:08:19,193 --> 02:08:22,196
- My hero.
- Curses. Foiled again.
1692
02:08:29,453 --> 02:08:31,705
That's enough of that. No more.
1693
02:08:31,788 --> 02:08:34,374
No more jokes.
That's enough. All right. Sit down.
1694
02:08:34,458 --> 02:08:37,252
Sit down.
All right. That's the end of the jokes.
1695
02:08:37,336 --> 02:08:39,838
Sit down!
That's the end of the jokes!
1696
02:08:39,922 --> 02:08:42,716
Now we kill the jokes,
and we just talk!
1697
02:08:42,799 --> 02:08:45,677
"Hello, how are you?" Conversation.
1698
02:08:45,761 --> 02:08:47,846
Weather. Conversation.
1699
02:08:47,930 --> 02:08:50,724
Conversation.
Look what's talking about conversation.
1700
02:08:50,807 --> 02:08:53,018
He doesn't know how to
put two words together.
1701
02:08:53,101 --> 02:08:56,396
Conversation."How are you?"
It's conversation."What have you been doing?"
1702
02:08:56,480 --> 02:08:59,233
- Jokes are conversation.
- "Who did you see?" It's conversation.
1703
02:08:59,316 --> 02:09:01,360
Yes. Oh, she likes pretty clothes.
1704
02:09:01,443 --> 02:09:04,029
- Normal conversation.
- What normal conversation?
1705
02:09:04,112 --> 02:09:06,114
- Stay out of this.
- I will not.
1706
02:09:06,198 --> 02:09:10,035
- Normal talk. Conversation. Weather.
- Let her tell jokes. She's good.
1707
02:09:10,118 --> 02:09:13,872
- "How are you?" "Where you been?" "Hello."
- Let her tell stories.
1708
02:09:13,956 --> 02:09:16,416
- "Too hot." "Too cold."
- Don't you understand?
1709
02:09:16,500 --> 02:09:21,421
I don't know how to make it. At the hospital,
they come in every morning and give you a shot.
1710
02:09:21,505 --> 02:09:23,924
Please, Mabel, don't talk about those things.
1711
02:09:24,007 --> 02:09:26,635
Then the nurse takes you
to the toilet, and they, uh -
1712
02:09:26,718 --> 02:09:29,638
Then you, uh, go to, uh, uh...
1713
02:09:29,721 --> 02:09:32,224
work therapy,
where they teach you games...
1714
02:09:32,307 --> 02:09:34,768
and - and how to weave things.
1715
02:09:34,851 --> 02:09:38,105
And, uh, they gave us shock treatments...
1716
02:09:38,188 --> 02:09:42,609
which are - Those are where electricity goes
through your head and is supposed to -
1717
02:09:42,693 --> 02:09:44,695
Be yourself.
1718
02:09:47,155 --> 02:09:49,741
Be yourself.
1719
02:09:49,825 --> 02:09:51,827
Go ahead.
1720
02:09:53,203 --> 02:09:55,706
Go ahead.
1721
02:09:55,789 --> 02:09:57,749
Simple talk.
1722
02:09:58,750 --> 02:10:00,752
Dad...
1723
02:10:02,337 --> 02:10:05,048
will you stand up for me?
1724
02:10:05,132 --> 02:10:07,801
Sure.
1725
02:10:07,884 --> 02:10:09,803
No, I don't mean that.
1726
02:10:09,886 --> 02:10:11,888
Sit down, Dad.
1727
02:10:14,766 --> 02:10:17,102
Will you please stand up for me?
1728
02:10:22,316 --> 02:10:25,402
Mabel, I don't, uh,
know what you want me to do.
1729
02:10:27,487 --> 02:10:30,240
Honey, I - I don't understand this game.
1730
02:10:31,825 --> 02:10:33,827
Will you just stand up for me?
1731
02:10:42,252 --> 02:10:45,088
Don't you hear what she's saying?
1732
02:10:45,172 --> 02:10:47,674
Don't you understand
what she's trying to tell us?
1733
02:10:51,970 --> 02:10:53,930
- Sit down.
- Oh, Geor -
1734
02:10:54,014 --> 02:10:56,016
- Sit down. Sit down.
- Oh.
1735
02:10:56,099 --> 02:10:58,727
I can't.
1736
02:10:58,810 --> 02:11:01,104
I can't.
1737
02:11:01,188 --> 02:11:04,191
- Please.
- Please, Mabel. Please, darling.
1738
02:11:04,274 --> 02:11:06,777
- Mama, make 'em go away, please.
- Please.
1739
02:11:06,860 --> 02:11:09,196
- I can't do it. I'm so tired.
- Please don't cry.
1740
02:11:09,279 --> 02:11:12,366
- Please. I think we all better go home, huh?
- Mama, make them go away.
1741
02:11:12,449 --> 02:11:14,451
All right.
1742
02:11:14,534 --> 02:11:16,703
- Good-bye, everybody.
- Please, everybody.
1743
02:11:16,787 --> 02:11:18,705
Adolph.
1744
02:11:18,789 --> 02:11:20,707
- Thank you very much for coming.
- Thank you.
1745
02:11:20,791 --> 02:11:22,793
- Mama, get the people's coats.
- Okay.
1746
02:11:24,628 --> 02:11:27,214
Angela, thank you very much.
1747
02:11:30,634 --> 02:11:32,636
Come on.
1748
02:11:34,596 --> 02:11:37,599
- Oh, Mabel, please calm down.
- Leave me alone!
1749
02:11:37,682 --> 02:11:41,436
For God's sakes, enough! Enough!
1750
02:11:41,520 --> 02:11:43,522
Mabel, please.
1751
02:11:44,606 --> 02:11:49,403
- Mabel, get down off that couch,
or I'll pull you down.
1752
02:11:52,781 --> 02:11:54,825
Leave my daughter alone, you!
1753
02:12:00,580 --> 02:12:02,666
It was nice having you here.
1754
02:12:02,749 --> 02:12:04,751
Excuse us.
1755
02:12:04,835 --> 02:12:06,753
Zepp, we're going to bed.
1756
02:12:07,754 --> 02:12:10,549
All right. I want everybody
out of this house this instant.
1757
02:12:10,632 --> 02:12:13,552
No long speeches, no good-byes.
Good-bye.
1758
02:12:13,635 --> 02:12:17,848
Mama, where's your clothes?
Get the coats. Help the people out.
1759
02:12:22,853 --> 02:12:25,856
- Mabel.
- Leave her alone!
1760
02:12:27,607 --> 02:12:29,693
Get out.
1761
02:12:29,776 --> 02:12:31,778
Please get out!
1762
02:12:54,217 --> 02:12:56,845
Bye-bye, Nick. Bye.
1763
02:13:02,309 --> 02:13:04,269
Mama, what's the matter?
1764
02:13:06,980 --> 02:13:09,107
Mabel.
1765
02:13:09,191 --> 02:13:11,193
Mabel, get off the couch.
1766
02:13:12,277 --> 02:13:14,488
- Hey.
1767
02:13:14,571 --> 02:13:16,114
- Get off the couch.
1768
02:13:16,198 --> 02:13:18,241
Come on.
1769
02:13:30,921 --> 02:13:32,839
Daddy, stop it. Dad!
1770
02:13:36,009 --> 02:13:38,011
Mommy! Mommy!
1771
02:13:45,435 --> 02:13:47,437
Mommy!
1772
02:13:49,272 --> 02:13:52,275
Mommy! Mommy! Mommy!
1773
02:13:55,695 --> 02:13:58,198
- Mom.
- Mama, please.
1774
02:14:08,124 --> 02:14:10,961
- Mom. What's the matter, Mom?
- I don't understand.
1775
02:14:12,003 --> 02:14:14,214
- Mom?
- I don't understand.
1776
02:14:14,297 --> 02:14:16,258
Mom.
1777
02:14:16,341 --> 02:14:18,343
I don't understand, Mom.
I love you.
1778
02:14:18,426 --> 02:14:20,387
Mom?
1779
02:14:20,470 --> 02:14:22,722
- Mom?
- What's the matter?
1780
02:14:22,806 --> 02:14:25,684
- Mommy, what's the matter?
- Don't you hear me?
1781
02:14:25,767 --> 02:14:28,061
Mom?
1782
02:14:28,144 --> 02:14:30,564
- Stop what you're doin'.
- Mom?
1783
02:14:31,731 --> 02:14:33,984
Stop what you're doin'.
1784
02:14:50,125 --> 02:14:53,086
If you don't get down off the couch,
I'm gonna knock you down.
1785
02:14:53,169 --> 02:14:55,422
I don't wanna have to do that.
1786
02:15:07,100 --> 02:15:10,103
- Let go. I want my mom!
- You kids are goin' to bed.
1787
02:15:10,186 --> 02:15:12,981
- Angelo, come on. You're goin' to bed.
1788
02:15:13,064 --> 02:15:16,610
- I want my mommy!
- I want my mom!
1789
02:15:16,693 --> 02:15:19,195
Now stay here! Maria, come here.
1790
02:15:21,072 --> 02:15:23,700
- I want my mom.
- Mommy! Mommy!
1791
02:15:23,783 --> 02:15:26,703
Mommy! Mommy!
1792
02:15:26,786 --> 02:15:29,080
Mommy! Mommy!
1793
02:15:35,211 --> 02:15:37,213
Come on.
1794
02:15:46,431 --> 02:15:49,392
- I'll kill you!
1795
02:15:49,476 --> 02:15:52,145
I'll kill ya!
1796
02:15:56,066 --> 02:15:59,069
I'll kill those sons-of-bitchin' kids!
1797
02:16:07,827 --> 02:16:09,913
Relax.
1798
02:16:13,583 --> 02:16:15,502
I want you to grab my hand.
1799
02:16:15,585 --> 02:16:17,504
Come here.
1800
02:16:17,587 --> 02:16:19,756
Your mommy is all right.
1801
02:16:19,839 --> 02:16:22,967
- She's just resting here.
- Yeah.
1802
02:16:23,051 --> 02:16:25,011
- She's all right.
- I'm just resting.
1803
02:16:25,095 --> 02:16:28,306
- Go ahead. You can see that she's all right.
- I'm just resting.
1804
02:16:37,357 --> 02:16:39,275
Come on.
1805
02:16:39,359 --> 02:16:41,277
Tony. Come on!
1806
02:16:46,324 --> 02:16:49,452
- Papa, put me down! Put me down!
- You kids are goin' to bed.
1807
02:16:50,912 --> 02:16:53,456
You're goin' to bed.
1808
02:16:55,583 --> 02:16:57,502
- Now stay here!
- I want my mama!
1809
02:16:57,585 --> 02:17:00,046
- Stay here!
- Mommy.
1810
02:17:01,047 --> 02:17:03,049
Mom.
1811
02:17:15,562 --> 02:17:17,605
They want to know
if you're all right.
1812
02:17:19,065 --> 02:17:22,736
Oh, s-s-s-sure.
I'm all right.
1813
02:17:22,819 --> 02:17:24,946
They, uh -
1814
02:17:26,656 --> 02:17:28,742
They want you to tuck 'em in bed.
1815
02:17:28,825 --> 02:17:31,244
Okay. Sure.
1816
02:17:31,327 --> 02:17:33,329
All right.
1817
02:17:34,664 --> 02:17:36,833
Okay, sweethearts.
1818
02:17:41,671 --> 02:17:45,550
I'm sorry I scared everybody. It just -
1819
02:17:45,633 --> 02:17:49,345
I was just... tired, you know.
1820
02:17:50,889 --> 02:17:54,267
How about pushing this old lady
up the stairs, huh?
1821
02:17:54,350 --> 02:17:56,269
That-a-boy.
1822
02:17:56,352 --> 02:17:59,647
- You 're the best mommy I ever had.
- Mommy, I'll help you up the stairs.
1823
02:17:59,731 --> 02:18:01,649
I'll help you up.
1824
02:18:01,733 --> 02:18:03,735
I like ya, Mom.
1825
02:18:03,818 --> 02:18:07,238
- I love you, Mom.
- I'll help you up the stairs.
1826
02:18:10,867 --> 02:18:13,453
You're the best mom I ever had.
1827
02:18:18,708 --> 02:18:20,710
I love you.
1828
02:18:31,846 --> 02:18:34,390
You know you look just like your father?
1829
02:18:38,019 --> 02:18:40,188
You're Daddy's girl.
1830
02:18:41,231 --> 02:18:43,233
I love you.
1831
02:19:03,086 --> 02:19:05,088
- Hi, angel.
- Hi, Mom.
1832
02:19:07,465 --> 02:19:10,426
You think you're gonna be able
to get to sleep?
1833
02:19:10,510 --> 02:19:12,929
I'm worried about you.
1834
02:19:13,012 --> 02:19:16,766
Aw, sweetheart,
don't worry about me.
1835
02:19:19,185 --> 02:19:21,688
I'm a grown-up.
1836
02:19:22,772 --> 02:19:24,774
I'm fine.
1837
02:19:26,359 --> 02:19:28,361
I'm happy. Really.
1838
02:19:28,444 --> 02:19:32,156
Okay. Okay.
I love you too.
1839
02:19:42,292 --> 02:19:44,627
I believe that.
1840
02:19:46,629 --> 02:19:49,215
- I'll see you tomorrow, okay?
- Okay.
1841
02:19:49,299 --> 02:19:51,301
Okay.
1842
02:20:04,022 --> 02:20:05,982
Hi, banana.
1843
02:20:06,065 --> 02:20:08,943
- Hi, banana.
- How you doin', banana?
1844
02:20:09,027 --> 02:20:11,154
How you doin', banana?
1845
02:20:12,864 --> 02:20:15,658
- I love you.
- I love you, banana.
1846
02:20:15,742 --> 02:20:18,745
Will you stay -
Will you come lie down with me?
1847
02:20:18,828 --> 02:20:20,830
Sure.
1848
02:20:26,836 --> 02:20:30,423
There.
1849
02:20:30,506 --> 02:20:32,508
Spaghetti.
1850
02:20:34,469 --> 02:20:36,387
I love you.
1851
02:20:36,471 --> 02:20:38,431
I love you, Mom.
1852
02:20:38,514 --> 02:20:41,184
I love you, spaghetti.
1853
02:21:26,562 --> 02:21:28,856
- All right, kids. Good night.
- Good night.
1854
02:21:28,940 --> 02:21:32,860
We love ya. And we love each other,
and there's nothin' to worry about.
1855
02:21:32,944 --> 02:21:35,321
We got through the night.
It was a tough night.
1856
02:21:35,405 --> 02:21:37,573
Tomorrow's gonna be better.
1857
02:21:37,657 --> 02:21:39,659
Angelo.
1858
02:21:41,911 --> 02:21:43,913
- Good night, Tony.
- Good night.
1859
02:21:50,712 --> 02:21:52,630
Mommy, please don't turn off the light.
1860
02:21:52,714 --> 02:21:56,009
Yeah, but no squirming around
and no talking and go right to sleep.
1861
02:21:56,092 --> 02:21:58,177
This is your father talking, so you obey me.
1862
02:21:58,261 --> 02:22:01,514
I remember before, when you were
punching me in favor of your mother.
1863
02:22:16,946 --> 02:22:19,157
- You know, I'm really nuts.
- Oh.
1864
02:22:19,240 --> 02:22:21,159
Tell me about it.
1865
02:22:21,242 --> 02:22:24,495
I don't even know
how this whole thing got started.
1866
02:22:24,579 --> 02:22:27,749
- Don't worry about it. Let me see that hand.
1867
02:22:32,503 --> 02:22:35,131
I think I was just so tired, you know.
1868
02:23:15,379 --> 02:23:17,381
Do you love me?
1869
02:23:20,885 --> 02:23:23,137
I, uh -
1870
02:23:24,680 --> 02:23:26,682
I, uh -
1871
02:23:35,358 --> 02:23:37,401
Now let's go clean up that crap.
1872
02:24:04,095 --> 02:24:06,389
Gotta get some food in this house.
1873
02:24:31,414 --> 02:24:33,332
Let's just leave it.
1874
02:24:33,416 --> 02:24:35,418
Okay.
1875
02:26:45,089 --> 02:26:47,508
♪ Yeah ♪
134993
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.