All language subtitles for Tunn is S01 E01 [BRSHNKV]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,820 --> 00:00:23,152 If we pass 2 degrees of warming, the ice 2 00:00:23,176 --> 00:00:26,836 will presumably begin its irreversible melt. 3 00:00:26,860 --> 00:00:33,340 The Greenlandic ice sheet is already shrinking by 286 gigatons every year. 4 00:00:33,450 --> 00:00:39,940 If it melts completely, global sea level will rise of 7,5 meters. 5 00:00:39,980 --> 00:00:46,996 Then I could add: "Keep in mind that the Maldive's highest point is 2,5 meters". 6 00:00:47,020 --> 00:00:51,986 Also something like: "Melting ice water from the Greenlandic ice cap..." 7 00:00:52,010 --> 00:00:54,426 "could alter the Gulf stream". 8 00:00:54,450 --> 00:00:58,796 "Which means: drastically lower temperatures in Western Europe," 9 00:00:58,820 --> 00:01:05,476 "refugee crisis, crop failures, civil wars... and possibly a new ice age." 10 00:01:05,500 --> 00:01:07,860 "But we know that!" 11 00:01:07,990 --> 00:01:14,336 I know but... I think this part should be much simpler than that. 12 00:01:14,360 --> 00:01:18,676 That's the way I am... isn't it? 13 00:01:18,700 --> 00:01:24,276 How about this: "We, the Foreign Ministers of the Arctic council..." 14 00:01:24,300 --> 00:01:27,671 "have the responsibility to take real action 15 00:01:27,695 --> 00:01:31,090 against climate change by signing this treaty". 16 00:01:31,380 --> 00:01:36,316 Bla... bla... bla... "We need to stop oil exploration now..." 17 00:01:36,340 --> 00:01:42,980 "or our species..." excuse me... "or our species will perish". 18 00:01:43,220 --> 00:01:45,580 Noted. 19 00:01:48,740 --> 00:01:52,020 What is it? - No... 20 00:01:56,220 --> 00:01:59,636 Way to go! 21 00:01:59,660 --> 00:02:01,660 Congratulations, Viktor. 22 00:02:01,760 --> 00:02:05,436 Attention, passengers. We've now reached our destination. 23 00:02:05,460 --> 00:02:08,580 We hope you enjoyed the flight and have a nice day. 24 00:02:32,820 --> 00:02:36,340 ENGLISH SUBS BY BARISHNIKOV - THANKS TO NORDIKEN.NET - 25 00:02:36,700 --> 00:02:40,596 The Russian delegation. Try to board the same helicopter. 26 00:02:40,620 --> 00:02:42,251 And Berger Oil? 27 00:02:42,275 --> 00:02:47,216 We go with the Russians, they're still uncertain. 28 00:02:47,240 --> 00:02:50,716 Berger Oil invited you, they're the biggest Swedish operator... 29 00:02:50,740 --> 00:02:56,396 in oil industry. I'm not wasting my time greasing them. 30 00:02:56,420 --> 00:03:00,156 They play games. - Important games. 31 00:03:00,180 --> 00:03:06,356 Yes... that's why I'm sending you to take care of everything. 32 00:03:06,380 --> 00:03:09,476 Or... Liam. - Excuse me? 33 00:03:09,500 --> 00:03:14,060 Sending the Chief of Staff is a big signal. 34 00:03:14,160 --> 00:03:16,436 Let's flip a coin. 35 00:03:16,460 --> 00:03:22,050 Viktor... you're going, you're the best. I'm keeping this. 36 00:03:22,540 --> 00:03:25,580 Mr. Lisov! 37 00:03:26,060 --> 00:03:29,580 It's a pleasure to finally meet you. - Likewise. 38 00:03:30,100 --> 00:03:32,660 After you. - Thank you. 39 00:04:06,500 --> 00:04:11,620 Beautiful landscape. - Yes... but it's a vanishing beauty. 40 00:04:11,940 --> 00:04:18,020 At this time of year, about 40 years ago, all these inlets would be frozen. 41 00:04:18,220 --> 00:04:21,916 Still a climatologist at heart. - Of course! 42 00:04:21,940 --> 00:04:25,116 You been into politics to put your research into action. 43 00:04:25,140 --> 00:04:30,500 I went into politics to make people like you put my research into action. 44 00:04:30,860 --> 00:04:34,700 Oil is the backbone of Russian economy. 45 00:04:35,220 --> 00:04:37,220 I know. 46 00:04:37,940 --> 00:04:42,820 Once, slave trade used to be the backbone of Western economies. 47 00:04:44,140 --> 00:04:48,676 Would you consider changing the wording of the treaty a bit? - How? 48 00:04:48,700 --> 00:04:52,376 The treaty proposes to prohibit any further drilling in Arctic. 49 00:04:52,400 --> 00:04:55,636 We have already discovered most of oil reserves in Russia. 50 00:04:55,660 --> 00:04:59,276 How about changing the wording to: "Prohibit..." 51 00:04:59,300 --> 00:05:02,956 "any further drilling on reserves discovered in the future". 52 00:05:02,980 --> 00:05:06,796 Mr. Lisov, if we put in the treaty "undiscovered oil", 53 00:05:06,820 --> 00:05:09,796 that would be like allowing the oil industry to burn our planet. 54 00:05:09,820 --> 00:05:13,276 Politically, it would mean a lot to you to get Russia on board. 55 00:05:13,300 --> 00:05:17,860 You know... I'm a climatologist at heart, remember? 56 00:05:18,700 --> 00:05:21,460 Not a politician. 57 00:05:56,980 --> 00:06:01,020 Careful. - Thank you. 58 00:06:05,500 --> 00:06:09,716 Mrs. President! - Call me Pipaluk. Welcome. 59 00:06:09,740 --> 00:06:13,236 Thanks. It's great to be back in Greenland. 60 00:06:13,260 --> 00:06:18,660 So sad to see all that ice melt. - Yes and we have even bigger problems. 61 00:06:19,060 --> 00:06:25,796 Foreign Minister, Elsa Engström, known climatologist and environmental activist, 62 00:06:25,820 --> 00:06:29,028 is behind this treaty, considered a landmark 63 00:06:29,052 --> 00:06:32,116 in the international environment policies. 64 00:06:32,140 --> 00:06:37,436 Members of the Arctic Council have discussed the terms in the past months. 65 00:06:37,460 --> 00:06:41,263 The Ministers are now meeting here in Tasiilaq for 66 00:06:41,287 --> 00:06:45,340 the final arrangements and the signing of the treaty. 67 00:07:01,900 --> 00:07:04,636 Hi. Viktor Baker. 68 00:07:04,660 --> 00:07:08,596 Ludvig Tjäder, Head of Research. Where's the Minister? 69 00:07:08,620 --> 00:07:14,316 She's very sorry she couldn't come. - We must talk to her before the meeting. 70 00:07:14,340 --> 00:07:16,660 I'm her closer assessor. 71 00:07:16,760 --> 00:07:22,976 Ok... good... let me show you the activities. But first I'd like to... 72 00:07:23,000 --> 00:07:25,300 Excuse me, I... 73 00:07:25,900 --> 00:07:29,420 I have to take this. - Ok. 74 00:07:29,740 --> 00:07:33,020 Ok, guys, back to work! 75 00:07:35,500 --> 00:07:39,236 Finally! Hi, love! - Hi! 76 00:07:39,260 --> 00:07:45,150 How's Tasiilaq? - I wouldn't know about Tasiilaq because... 77 00:07:45,420 --> 00:07:48,660 I'm actually here... look. 78 00:07:49,780 --> 00:07:52,956 Sweet! Where is it? 79 00:07:52,980 --> 00:07:58,620 I had to make a slight detour to please the oil industry. 80 00:08:01,060 --> 00:08:05,260 I'd rather be there with you. 81 00:08:06,000 --> 00:08:09,076 I wish you'd be here on dry land. 82 00:08:09,100 --> 00:08:13,416 You have any idea how many times your mother called me? 83 00:08:13,440 --> 00:08:14,551 I think I do. 84 00:08:14,575 --> 00:08:17,956 She's desperate to know if it's a boy or a girl. 85 00:08:17,980 --> 00:08:22,780 Wait there! - Where else could I go? 86 00:08:23,620 --> 00:08:26,540 Hello? - Wait... 87 00:08:34,940 --> 00:08:38,260 "Papi Papi... Papi Chulo!" 88 00:08:40,460 --> 00:08:45,976 I got it here. - Noooo! We must discuss the names! 89 00:08:46,000 --> 00:08:51,676 Are you crazy? I'm opening it! - If it's girl... Helena, like mom. 90 00:08:51,700 --> 00:08:56,556 I like Helena. - If it's a boy, we'll name him Carl. 91 00:08:56,580 --> 00:09:01,380 Carl?! We're not naming him Carl! 92 00:09:01,480 --> 00:09:07,196 He's not gonna be called "Carl"! - Wait! Hear this! 93 00:09:07,220 --> 00:09:11,340 "Look at that guy! Who's that?" "That's Carl Baker!" 94 00:09:13,180 --> 00:09:18,316 I can't yell "Carl!" It sounds weird! 95 00:09:18,340 --> 00:09:21,756 Think of little Carl! 96 00:09:21,780 --> 00:09:25,476 I'm opening it. Are you ready? 97 00:09:25,500 --> 00:09:28,860 I'm ready! - Ok. 98 00:09:33,860 --> 00:09:36,380 What was that? 99 00:09:50,540 --> 00:09:56,060 Viktor, what's going on? Stay away from that railing! 100 00:09:58,140 --> 00:10:01,500 Viktor, stay calm! I'm here, look at me! 101 00:10:03,000 --> 00:10:05,740 Where's the bridge? 102 00:10:08,420 --> 00:10:13,740 Stay calm... look at me... - It's... right under here. 103 00:10:14,180 --> 00:10:20,220 Go down and alert the captain. Don't think, just do it! 104 00:10:33,940 --> 00:10:37,140 Viktor, are you ok? 105 00:10:47,260 --> 00:10:51,940 They took the captain! I heard gun shots! 106 00:10:52,420 --> 00:10:57,860 Ok... has anyone seen you? Is there any place to hide? 107 00:11:05,220 --> 00:11:09,740 They're on the bridge arguing. - Viktor, hide! 108 00:11:17,620 --> 00:11:20,796 They rounded up the whole crew. 109 00:11:20,820 --> 00:11:24,740 We won't kill you. It's nothing personal. 110 00:11:25,660 --> 00:11:28,420 What you know about the boat? 111 00:11:29,260 --> 00:11:33,196 It's a research ship, property of Bergen Oil. 112 00:11:33,220 --> 00:11:34,496 Where is it? 113 00:11:34,520 --> 00:11:38,396 I don't know... somewhere off Greenland east coast. 114 00:11:38,420 --> 00:11:43,780 Is there a way to get off? - In the middle of the Arctic Ocean? 115 00:11:46,620 --> 00:11:51,080 Ok... they probably don't know about you. 116 00:11:51,300 --> 00:11:54,900 What if they're looking exactly for me instead? 117 00:11:56,100 --> 00:12:01,140 Fuck... Elsa is the target... they found me! 118 00:12:15,700 --> 00:12:20,660 Viktor! I will find you! Viktor! 119 00:12:50,140 --> 00:12:54,130 You look very handsome! 120 00:12:54,990 --> 00:12:57,140 Cut it out. 121 00:12:57,740 --> 00:13:01,340 Here... put this on. 122 00:13:01,740 --> 00:13:04,060 Someone lost it. 123 00:13:04,780 --> 00:13:08,060 Let's go, they're coming. 124 00:13:13,340 --> 00:13:15,580 Welcome. 125 00:13:16,500 --> 00:13:20,660 Hi. Long time no see. 126 00:14:13,540 --> 00:14:18,740 Hi, Liv. How are you? - I'm fine, thank you. 127 00:14:19,740 --> 00:14:24,476 Found anything? - His last position. Now it's disappeared. 128 00:14:24,500 --> 00:14:30,220 Any other ship nearby? - No. Did you contact the debrief unit? 129 00:14:32,000 --> 00:14:36,720 That could be a ship. Any pictures from the satellite? 130 00:14:37,340 --> 00:14:42,820 The satellite takes only one picture a day, so... nothing. 131 00:14:43,700 --> 00:14:48,076 What else? - The Danish have a ship on its way. 132 00:14:48,100 --> 00:14:51,556 They also asked the US for some choppers. 133 00:14:51,580 --> 00:14:56,100 What about us? - We can't go there. 134 00:14:56,380 --> 00:15:01,136 We offered to send local police. We're waiting for their reply. 135 00:15:01,160 --> 00:15:06,620 Waiting for a reply from Greenland police? They're not up for this. 136 00:15:06,980 --> 00:15:12,100 Anyway, I cannot send you. - Yes, you can. 137 00:15:12,200 --> 00:15:17,380 Not without breaking the law. He was your husband. 138 00:15:20,220 --> 00:15:22,500 He IS my husband. 139 00:15:26,660 --> 00:15:29,516 Before we start the welcoming ceremony... 140 00:15:29,540 --> 00:15:32,521 the Chairman of the Arctic Council and the 141 00:15:32,545 --> 00:15:35,420 Foreign Minister of Denmark and Greenland, 142 00:15:35,460 --> 00:15:39,540 Martin Overgaard, would like to say a few words. 143 00:15:44,340 --> 00:15:49,476 I'm looking forward to our meeting. We have a full agenda. 144 00:15:49,500 --> 00:15:54,356 Tomorrow and the day after tomorrow will be our Arctic Council meeting... 145 00:15:54,380 --> 00:15:58,452 and then, of course, in the end we'll be hosting 146 00:15:58,476 --> 00:16:02,100 a signing ceremony of Elsa Engström's treaty. 147 00:16:02,420 --> 00:16:07,396 As we all arrived today, we should relax and enjoy... 148 00:16:07,420 --> 00:16:12,956 the breathtaking environment and the spectacular culture of Greenland. 149 00:16:12,980 --> 00:16:14,860 Welcome all! 150 00:16:47,540 --> 00:16:52,660 You came to decide how to rule us? 151 00:17:01,100 --> 00:17:06,396 How many decisions will you take without even asking our opinion? 152 00:17:06,420 --> 00:17:10,300 Greenland has a voice! 153 00:17:11,300 --> 00:17:16,276 This is our country! You have no business here! 154 00:17:16,300 --> 00:17:21,076 We live here! This is our land! 155 00:17:21,100 --> 00:17:25,500 You're not from here! What do you want from us?! 156 00:17:26,380 --> 00:17:32,340 We've had enough! This is OUR country! 157 00:17:32,980 --> 00:17:35,796 Elsa, we have to go. - There's no danger... 158 00:17:35,820 --> 00:17:40,016 There was an attack. Ville Berger's ship. 159 00:17:40,040 --> 00:17:41,868 I'm sorry. Are you ok? 160 00:17:41,892 --> 00:17:46,100 Something wrong with our environmental policy? 161 00:17:46,620 --> 00:17:49,500 It's not about that. 162 00:17:51,860 --> 00:17:54,516 Anything on Viktor? - Nothing. 163 00:17:54,540 --> 00:17:55,816 And the crew? 164 00:17:55,840 --> 00:17:59,716 I don't know, it could be a hostage situation. 165 00:17:59,740 --> 00:18:06,100 Should we contact the families? - Does Liv know Viktor is on board? 166 00:18:09,180 --> 00:18:13,740 Elsa... you were the target. 167 00:18:22,580 --> 00:18:27,760 Katarina Iversen, Chief of Greenland police. What's the situation? 168 00:18:29,700 --> 00:18:33,066 We're on our way to the last known position. 169 00:18:33,090 --> 00:18:37,076 The chopper is in the air but nothing so far. 170 00:18:37,100 --> 00:18:39,820 We keep searching. 171 00:18:40,740 --> 00:18:43,620 No wreckage? - No. 172 00:18:44,300 --> 00:18:48,076 Ok, divide the area in different zones. 173 00:18:48,100 --> 00:18:51,796 Find some scientist who knows about the current conditions. 174 00:18:51,820 --> 00:18:54,980 I'll direct things from Tasiilaq. 175 00:18:55,340 --> 00:18:59,020 Roger. Good luck. - Thanks. 176 00:19:10,780 --> 00:19:15,596 Who would attack both a drilling ship and an ecologist? 177 00:19:15,620 --> 00:19:18,580 Sounds very unlikely. 178 00:19:23,860 --> 00:19:28,516 Uniforms? Identifying marks? Any particular accent? 179 00:19:28,540 --> 00:19:31,700 All I know is in my report. 180 00:19:33,900 --> 00:19:37,756 Danish police refused our help. - Why? 181 00:19:37,780 --> 00:19:44,580 Probably because of the Council, otherwise they would have to invite all 7 countries. 182 00:19:47,990 --> 00:19:50,816 Ville Berger records. 183 00:19:50,840 --> 00:19:53,676 He strongly opposed Elsa's treaty. 184 00:19:53,700 --> 00:19:59,100 Can we have him here today? - Not likely, he's off to Greenland. 185 00:20:03,440 --> 00:20:05,660 I'll take this. 186 00:20:05,760 --> 00:20:10,700 You should talk to Casper first... - I'll just ask a couple of questions. 187 00:20:24,100 --> 00:20:28,116 Ville Berger? Liv Hermanson, Security Police. 188 00:20:28,140 --> 00:20:31,356 I have a few questions. - We're leaving in 10 minutes. 189 00:20:31,380 --> 00:20:33,294 Why are you going to Greenland? 190 00:20:33,318 --> 00:20:36,546 'Cause my ship disappeared with 12 people on it. 191 00:20:36,570 --> 00:20:38,182 Any idea what happened? 192 00:20:38,206 --> 00:20:41,596 If you wanna know, send a team to Greenland. 193 00:20:41,620 --> 00:20:45,060 Can I hitch a ride on your plane? 194 00:20:47,220 --> 00:20:50,476 Can't the police afford a plane ticket? 195 00:20:50,500 --> 00:20:54,180 If you need the money, I can pay for my seat. 196 00:21:23,500 --> 00:21:25,660 Two beers, please. 197 00:21:28,580 --> 00:21:33,500 Are you attending the meeting? - No, I live here. 198 00:21:34,100 --> 00:21:38,676 Nice to meet you. Martin Overgaard, Foreign Minister of Denmark... 199 00:21:38,700 --> 00:21:42,900 and Greenland... I know you from the TV. 200 00:21:43,620 --> 00:21:47,540 Christine Andersen. - Ina Lynge. Welcome. 201 00:21:47,600 --> 00:21:51,836 Thank you. How's life in Tasiilaq? 202 00:21:51,860 --> 00:21:53,220 It's good. 203 00:21:53,660 --> 00:21:57,196 Hey, Ina! Who are all these people? 204 00:21:57,220 --> 00:22:00,260 It's ok... we're all friends here. 205 00:22:00,360 --> 00:22:02,836 Hi. - Hi, Nakinngi. 206 00:22:02,860 --> 00:22:07,850 I'm sorry... those guys make it hard to make new friends. 207 00:22:08,340 --> 00:22:13,500 Can I buy you a drink? - No, this is my round. 208 00:22:13,600 --> 00:22:19,196 Dear friends... standing in front of you is Nakinngi. 209 00:22:19,220 --> 00:22:21,196 Can I have 4 Gammeldansk? 210 00:22:21,220 --> 00:22:24,923 I'll be on National Geographic 'cause I 211 00:22:24,947 --> 00:22:29,140 washed up on an iceberg and survived 5 days. 212 00:22:30,140 --> 00:22:33,556 A true hero then! 213 00:22:33,580 --> 00:22:36,060 Yes! Thanks! 214 00:22:36,420 --> 00:22:40,316 Here you go. - I really shouldn't. 215 00:22:40,340 --> 00:22:48,340 Let me just say... your Danish is absolutely perfect! 216 00:22:48,890 --> 00:22:53,620 Thanks. I lived in Denmark for 4 years. 217 00:22:54,180 --> 00:22:58,180 Also I've studied it in school. - Of course. 218 00:22:58,700 --> 00:23:04,940 Are you going back some time? - I've been in Denmark last summer. 219 00:23:05,460 --> 00:23:08,779 You know what... next time you go, you can 220 00:23:08,803 --> 00:23:12,380 say you're friends with the Foreign Minister. 221 00:23:13,340 --> 00:23:16,420 Sure you don't want a Gammeldansk? 222 00:23:16,980 --> 00:23:19,300 Cheers to Greenland! 223 00:23:23,600 --> 00:23:28,180 Martin, we have a problem. You must come immediately. 224 00:23:28,540 --> 00:23:32,100 I'm sorry... keep 'em coming. 225 00:24:19,500 --> 00:24:23,476 Is it true you opposed Elsa's treaty? - Yes. 226 00:24:23,500 --> 00:24:27,996 You've been honest in your criticism? - Where you're getting at? 227 00:24:28,020 --> 00:24:32,636 I'm just asking... - But I brought you along to investigate. 228 00:24:32,660 --> 00:24:35,716 That's what I'm doing. - Of course... 229 00:24:35,740 --> 00:24:42,100 so when you're done with me, would you mind focus on the ship? 230 00:24:44,780 --> 00:24:48,220 Isn't yours a dying industry? 231 00:24:49,340 --> 00:24:53,740 Every year, 100 million barrels of oil are burned. 232 00:24:54,700 --> 00:24:58,380 Let's drink to that. - I'm good, thanks. 233 00:24:59,220 --> 00:25:02,556 Can we have some wine? - Water for me, thanks. 234 00:25:02,580 --> 00:25:05,500 You don't drink on the job? 235 00:25:09,140 --> 00:25:11,580 I'm pregnant. 236 00:25:14,740 --> 00:25:19,276 Forgive me but... why did SÄPO sent you? 237 00:25:19,300 --> 00:25:22,780 They actually didn't, but... 238 00:25:24,300 --> 00:25:27,500 Viktor Baker is the father. 239 00:25:27,820 --> 00:25:30,860 Yes... I'm very sorry. 240 00:25:39,020 --> 00:25:43,076 Who helped with the planning? - It's just us two. 241 00:25:43,100 --> 00:25:48,900 Maratse, who else is in this? - Didn't you hear what he just said? 242 00:25:50,940 --> 00:25:54,036 What are you doing here? 243 00:25:54,060 --> 00:25:56,956 Hi, Enok. Glad to see you too. 244 00:25:56,980 --> 00:25:58,731 I'll take it from here. 245 00:25:58,755 --> 00:26:02,436 You don't need to, we have it under control. 246 00:26:02,460 --> 00:26:06,180 What "it"? - It's nothing. 247 00:26:06,460 --> 00:26:11,116 We have a crisis. - What you mean? 248 00:26:11,140 --> 00:26:15,076 A Swedish ship disappeared in our waters. 249 00:26:15,100 --> 00:26:17,956 It's probably been attacked. - By who? 250 00:26:17,980 --> 00:26:21,156 I don't know but I'm in charge starting now. 251 00:26:21,180 --> 00:26:25,956 The Arctic Council is here. - Exactly. The town if full of diplomats. 252 00:26:25,980 --> 00:26:30,436 If there are hostages, we'll be the center of world's attention. 253 00:26:30,460 --> 00:26:35,420 We must prove we take this seriously. I'll need your office. 254 00:26:40,400 --> 00:26:44,156 A bunch of white people disappear and everyone's on their toes. 255 00:26:44,180 --> 00:26:47,940 But when we need help, no one's interested. 256 00:26:51,660 --> 00:26:55,276 Enoch, some locals got drunk at the bar. 257 00:26:55,300 --> 00:26:58,500 So what? You handle it! 258 00:26:58,940 --> 00:27:02,396 It's best if you go. - Why? 259 00:27:02,420 --> 00:27:05,460 One of them is Ina. 260 00:27:12,100 --> 00:27:17,716 What was that?! - All you say it's bullshit! 261 00:27:17,740 --> 00:27:22,980 You show off with the Danish! "Five days on an iceberg!" 262 00:27:26,940 --> 00:27:29,780 That's enough for today! 263 00:27:36,140 --> 00:27:38,620 Come on, let's go. 264 00:27:40,580 --> 00:27:42,540 Leave me alone! 265 00:27:50,140 --> 00:27:52,420 I'll take care of this. 266 00:28:01,020 --> 00:28:05,996 Still nothing to report. It's a wide area, thousands of square miles. 267 00:28:06,020 --> 00:28:11,020 We've only searched the nearest waters. - Nothing from the satellite? 268 00:28:12,900 --> 00:28:17,660 No, it's still cloudy and now it's dark as well. 269 00:28:20,140 --> 00:28:22,260 Maybe we got something. 270 00:28:22,620 --> 00:28:27,780 A US chopper spotted a ship drifting north. 271 00:28:27,980 --> 00:28:31,396 Find it and report. - Roger. 272 00:28:31,420 --> 00:28:34,860 Set course for the American coordinates. 273 00:28:45,020 --> 00:28:49,596 Martin asked for us. The Danish found the ship. 274 00:28:49,620 --> 00:28:52,900 They found Viktor? - No. 275 00:28:53,500 --> 00:28:59,700 Elsa, they're on their way to Per Berger. They'll keep us informed. 276 00:29:01,540 --> 00:29:04,300 I'm very sorry. Are you ok? 277 00:29:14,180 --> 00:29:16,356 As you know... 278 00:29:16,380 --> 00:29:21,036 a Swedish oil research ship was attacked today in Greenlandic waters. 279 00:29:21,060 --> 00:29:23,676 We don't know who did it, but... 280 00:29:23,700 --> 00:29:25,942 the Danish military and the Danish police 281 00:29:25,966 --> 00:29:27,956 are on their way to the ship right now. 282 00:29:27,980 --> 00:29:32,456 US have dispatched a helicopter from Thule base... 283 00:29:32,480 --> 00:29:35,836 to assist the Arctic Command with the search. 284 00:29:35,860 --> 00:29:37,414 What kind of attack? 285 00:29:37,438 --> 00:29:41,516 Elsa was supposed to be on board of that ship... 286 00:29:41,540 --> 00:29:46,580 but cancelled at the last minute. One of her advisors was on board. 287 00:29:46,980 --> 00:29:51,580 But hopefully the situation will resolve tonight. 288 00:29:51,980 --> 00:29:54,956 So this is connected to the treaty. 289 00:29:54,980 --> 00:29:59,570 We don't know that... and even if it turns out to be true... 290 00:29:59,670 --> 00:30:02,780 we don't give in to terrorism. 291 00:30:03,460 --> 00:30:04,780 That's true. 292 00:30:05,740 --> 00:30:09,820 Do we all feel comfortable continuing our meeting? 293 00:30:13,060 --> 00:30:18,636 Are we safe? - If I'm not afraid, none of you should be. 294 00:30:18,660 --> 00:30:23,240 Mr. Lisov... we're safe. You know that as well as I do. 295 00:30:23,660 --> 00:30:28,060 It would require a unanimous decision to cancel. 296 00:30:28,160 --> 00:30:35,100 So... raise your hand, please, if you don't feel we should continue. 297 00:30:49,700 --> 00:30:54,340 Ok. Very well. We will continue. Thank you all. 298 00:30:55,420 --> 00:30:59,516 Thank you and please let us know if we can be of any assistance. 299 00:30:59,540 --> 00:31:04,180 Now, please... let's go have dinner. 300 00:31:21,020 --> 00:31:23,700 Mom started drinking again? 301 00:31:24,820 --> 00:31:27,060 Apparently. 302 00:31:28,180 --> 00:31:31,820 I thought she was done with that. 303 00:31:32,260 --> 00:31:36,060 Me too. I'll talk to her tomorrow. 304 00:31:36,460 --> 00:31:39,700 Try not to think about that. 305 00:31:41,220 --> 00:31:44,596 Will you be working tonight? 306 00:31:44,620 --> 00:31:50,700 I have to... an important meeting is taking place at the hotel. 307 00:31:51,500 --> 00:31:53,700 Can I come too? 308 00:31:55,940 --> 00:31:57,660 Excuse me. 309 00:31:59,100 --> 00:32:00,596 Enok. 310 00:32:00,620 --> 00:32:04,780 Where are you? - A little problem at home. 311 00:32:04,880 --> 00:32:09,870 Now?? We're facing a crisis, you should be here at the station! 312 00:32:10,140 --> 00:32:14,116 I'm sorry. - I got a call from Sweden. 313 00:32:14,140 --> 00:32:17,956 You must pick up the ship's owner in Kulusuk in 45 minutes. 314 00:32:17,980 --> 00:32:21,780 Name is Ville Berger. - Ok. 315 00:32:27,940 --> 00:32:32,740 I got a job for you. Yes! For real? 316 00:32:42,700 --> 00:32:46,580 Can I drive? - Of course. Go ahead. 317 00:32:51,740 --> 00:32:54,620 Now you're the captain. 318 00:33:00,440 --> 00:33:03,516 I'm better than you at this! 319 00:33:03,540 --> 00:33:07,396 Shall I take your police job as well? 320 00:33:07,420 --> 00:33:12,596 You got your duties already, like going to school and being a kid. 321 00:33:12,620 --> 00:33:17,220 Ok... but soon I'll be doing your job, old man! 322 00:33:17,820 --> 00:33:19,780 Faster! 323 00:33:36,740 --> 00:33:41,236 Finally! How are you? - I'm fine. 324 00:33:41,260 --> 00:33:48,196 We haven't heard a word from Viktor. After all, I'm only the soon-to-be grandmother. 325 00:33:48,220 --> 00:33:51,780 You found out if it's a boy or a girl? 326 00:33:51,880 --> 00:33:57,140 I didn't have time. - What... when will you know? 327 00:33:57,250 --> 00:34:03,620 I'll have to postpone. - Ok. Call us if you need anything. 328 00:34:05,460 --> 00:34:07,940 See you. 329 00:34:10,330 --> 00:34:14,716 Welcome to Greenland. Enok Lynge, Chief of Tasiilaq police. 330 00:34:14,740 --> 00:34:19,816 Ville Berger, CEO of Berger Oil. - Liv Hermansson, Swedish Security Police. 331 00:34:19,840 --> 00:34:23,580 But Katarina dismissed... - I'm only here to observe. 332 00:34:24,580 --> 00:34:28,960 We have orders to keep this locally... - She's my guest. 333 00:34:29,780 --> 00:34:32,780 Follow me. Aaja. 334 00:34:44,640 --> 00:34:48,436 I have a reservation. Ville Berger. 335 00:34:48,460 --> 00:34:54,740 We have nothing under that name. - Nonsense, my secretary booked a room. 336 00:34:55,660 --> 00:35:01,260 I'm sorry but the hotel is full. - Excuse me a minute. 337 00:35:05,620 --> 00:35:10,500 Fix this, no matter what it costs! - Ville? 338 00:35:13,660 --> 00:35:19,700 Can we share your room? - I don't think my staff will approve. 339 00:35:20,860 --> 00:35:24,636 So you came. - 12 of my employees are missing. 340 00:35:24,660 --> 00:35:28,300 I know, I've been informed by Danish authorities. 341 00:35:28,740 --> 00:35:30,530 Is it about the treaty? 342 00:35:30,554 --> 00:35:34,396 They may be activists opposing your business. 343 00:35:34,420 --> 00:35:38,140 Activists don't attack ships with rifles. 344 00:35:39,820 --> 00:35:41,540 Liv! 345 00:35:42,820 --> 00:35:45,140 My dear! 346 00:35:49,260 --> 00:35:52,060 It's all going to be ok. 347 00:35:52,820 --> 00:35:56,156 You came with Ville? - That's right. 348 00:35:56,180 --> 00:36:00,516 We found an accommodation in a house nearby. 349 00:36:00,540 --> 00:36:03,620 You'll take Viktor's room. 350 00:36:52,340 --> 00:36:55,876 It's Liam. They're about to board the ship. 351 00:36:55,900 --> 00:37:00,860 Martin wants us at the station to follow the operations. 352 00:37:16,020 --> 00:37:20,060 We'll reach the ship in a few minutes. - Thank you. 353 00:37:20,380 --> 00:37:22,580 I'll get everything ready. 354 00:37:32,860 --> 00:37:34,736 We're almost there. 355 00:37:34,760 --> 00:37:39,380 Ok, let's go get them! Good luck! 356 00:37:45,390 --> 00:37:47,420 Smells good. 357 00:37:51,780 --> 00:37:56,300 How can I help you? - Welcome. 358 00:38:08,060 --> 00:38:11,180 Katarina here. What's the situation? 359 00:38:11,820 --> 00:38:14,740 We won't use the radio. 360 00:38:16,900 --> 00:38:20,460 Our men are approaching the ship. 361 00:38:48,220 --> 00:38:51,786 This is the joined Arctic Command of the Danish military! 362 00:38:51,810 --> 00:38:55,796 If anybody is on board, step on deck so we can see you! 363 00:38:55,820 --> 00:38:59,980 If not, we will board the ship! We are armed! 364 00:39:16,780 --> 00:39:20,020 No reply. I give the order. 365 00:39:21,420 --> 00:39:25,596 You have permission to board. - Ok, let's board the ship! 366 00:39:25,620 --> 00:39:29,220 Ready to board. - They're going in. 367 00:39:44,180 --> 00:39:47,140 Sector Alpha. Clear. 368 00:40:10,420 --> 00:40:13,500 Sector Bravo. Clear. 369 00:40:27,420 --> 00:40:29,996 Sector Charlie. Clear. 370 00:40:30,020 --> 00:40:34,900 Last destination is the bridge. - Please, please, please... 371 00:41:11,580 --> 00:41:13,660 Bridge clear! 372 00:41:13,760 --> 00:41:16,460 This is a ghost ship. 373 00:41:17,100 --> 00:41:20,820 It's a ghost ship. No one's on board. 374 00:41:23,900 --> 00:41:28,380 The ship is deserted. They took 'em away. 375 00:41:42,380 --> 00:41:47,180 ENGLISH SUBS BY BARISHNIKOV - THANKS TO NORDIKEN.NET - 30899

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.