All language subtitles for Tooth Fairy (2010) 1080p BluRay.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,000 --> 00:00:43,099 Battle One on the boards with both teams really digging for the puck. 2 00:00:43,100 --> 00:00:49,200 Now, it squats loose and the ice wolves have it and the puck is cleared out of the zone. 3 00:00:51,600 --> 00:00:53,000 Give it up! 4 00:00:55,200 --> 00:00:56,200 What a hit! 5 00:00:56,300 --> 00:00:59,600 Come on boys! Use the body! Take him away! Take him away! 6 00:01:00,100 --> 00:01:02,260 - Rafton's going up the ice! - Take him to the offside! 7 00:01:02,900 --> 00:01:05,700 He shoots... nice save by Grant. 8 00:01:08,100 --> 00:01:11,600 What a hit... What action! 9 00:01:12,200 --> 00:01:14,200 The Ice Wolves are just getting hammered. 10 00:01:16,300 --> 00:01:18,700 There is the familiar chant, Jim. 11 00:01:19,200 --> 00:01:26,299 And the coach is going for the big defenseman, Derek Thompson and here comes the Tooth Fairy. 12 00:01:26,300 --> 00:01:28,800 Find a dark jersey and hit it. 13 00:02:17,600 --> 00:02:24,600 - That is an incisor. - I got the tooth. Oh, I got the tooth, baby! 14 00:02:25,000 --> 00:02:31,200 And the tooth fairy, Derek Thompson has struck again. 15 00:02:38,200 --> 00:02:43,800 You can't handle the tooth and that's the tooth, the whole tooth and nothing but the tooth. 16 00:02:44,200 --> 00:02:47,100 I pledge allegiance to the tooth. 17 00:02:48,100 --> 00:02:49,800 Open the door for the Tooth Fairy. 18 00:02:58,900 --> 00:03:03,400 Who's the Tooth Fairy? Am I the Tooth... I am the Tooth Fairy! 19 00:03:03,800 --> 00:03:05,800 Stop it. Stop it. 20 00:03:12,100 --> 00:03:14,220 - What's going on out here? - Hey Thompson, come here. 21 00:03:14,300 --> 00:03:17,500 - I want you to meet the future of our franchise. - Ah... new kid. 22 00:03:17,800 --> 00:03:19,099 He's probably not gonna be here for longer 23 00:03:19,100 --> 00:03:21,399 than a cup of coffee till he gets snapped up by the Kings. 24 00:03:21,400 --> 00:03:25,999 But listen, while he is here. Your job on the ice is to take care of him. 25 00:03:26,000 --> 00:03:27,799 - Okay. - Nothing else matters, alright. 26 00:03:27,800 --> 00:03:28,200 Alright. 27 00:03:28,700 --> 00:03:29,899 - Mick. - Yeah. 28 00:03:29,900 --> 00:03:32,199 Derek Thompson, Mick Donnelly here first line striker. 29 00:03:32,200 --> 00:03:33,899 Mick Donnelly, Derek Thompson, he's your bodyguard. 30 00:03:33,900 --> 00:03:35,699 - What's up, man? - Welcome to pro hockey, kid! 31 00:03:35,700 --> 00:03:37,899 Yeah, is there an old-timers' game today? 32 00:03:37,900 --> 00:03:42,300 I didn't realize you're even still playing, man. I used to be a big fan. 33 00:03:43,400 --> 00:03:46,700 Alright... See you later, man. 34 00:03:54,400 --> 00:03:55,900 Mr. Thompson! 35 00:04:00,100 --> 00:04:01,699 Sign the autograph for me. 36 00:04:01,700 --> 00:04:04,699 Yeah, sure. Absolutely! What's your name, buddy? 37 00:04:04,700 --> 00:04:07,699 Gabe, I am the third leading scorer in my hockey league. 38 00:04:07,700 --> 00:04:12,199 - And my team might with the Championship. - Wow, that's fantastic. Good for you, Gabe. 39 00:04:12,200 --> 00:04:16,800 One day, I am gonna play hockey in the big leagues just like you used to. 40 00:04:19,000 --> 00:04:22,399 - You work pretty hard at hockey, do you? - Uh huh, I play almost everyday. 41 00:04:22,400 --> 00:04:25,299 - And I drive him almost everyday. - Ah... uh huh. 42 00:04:25,300 --> 00:04:27,099 - How old are you? - I am eight. 43 00:04:27,100 --> 00:04:29,399 You're eight, you're eight, okay. Well, here's the deal, Gabe. 44 00:04:29,400 --> 00:04:32,199 So, you're eight and you're the third leading scorer 45 00:04:32,200 --> 00:04:33,499 in your league behind two other eight year-olds. 46 00:04:33,500 --> 00:04:36,899 - Well, one's nine. - Uh hmm. Okay, well. 47 00:04:36,900 --> 00:04:40,199 See, Gabe, somewhere in this country there's a seven year-old playing against 48 00:04:40,200 --> 00:04:42,299 twelve year-olds and he's outscoring them. 49 00:04:42,300 --> 00:04:46,499 I mean, he's killing them. Making them wanna get run over by a Zambonian guy. 50 00:04:46,500 --> 00:04:49,399 And there are a bunch like that kid in every rink. 51 00:04:49,400 --> 00:04:51,399 And when the time's right, those kids will battle it out 52 00:04:51,400 --> 00:04:53,599 and only a handful of them will get signed. 53 00:04:53,600 --> 00:04:55,600 Now let's say, you do make the NHL... 54 00:04:56,800 --> 00:04:59,599 You won't... Now let's say you do. 55 00:04:59,600 --> 00:05:02,599 Let's say you hit the show right out of college but the show hit you right back. 56 00:05:02,600 --> 00:05:04,999 And before you could stay slap shot, you're pushed down to the minors 57 00:05:05,000 --> 00:05:07,800 with a blown out shoulder and nowhere to go. 58 00:05:09,000 --> 00:05:15,600 Listen, lower your expectations. That's how you're gonna be happy. 59 00:05:18,200 --> 00:05:19,800 There you go, Gabe. 60 00:05:27,200 --> 00:05:33,899 I want to suck your blood... What, what are you looking at and laughing at? 61 00:05:33,900 --> 00:05:38,399 - Why aren't you afraid? - Because those are French fries. 62 00:05:38,400 --> 00:05:45,500 No, I can't eat French fries. French fries are fatal to vampires. 63 00:05:48,800 --> 00:05:52,900 - Hey, I have an idea. - Can't talk, still dead. 64 00:05:53,600 --> 00:05:55,699 Mommy, my tooth came out! 65 00:05:55,700 --> 00:06:03,099 - Hey, yehey! Oh, congrats. - The tooth fairy's gonna visit me tonight. 66 00:06:03,100 --> 00:06:07,699 You bet, let's see. Oh, you are such a big girl. 67 00:06:07,700 --> 00:06:13,199 - Hey, hey, hey, hey, I am a tooth fairy. - Thought you said you're a vampire. 68 00:06:13,200 --> 00:06:16,700 You got some inconsistent mythology. 69 00:06:17,400 --> 00:06:20,200 I have a lot of homework. Can I be excused? 70 00:06:20,600 --> 00:06:21,800 Yeah. 71 00:06:25,100 --> 00:06:28,899 Mommy, it's time for you to go now and Derek can start babysitting. 72 00:06:28,900 --> 00:06:32,300 Not just yet. You wanna go and put your jammies on? 73 00:06:34,400 --> 00:06:37,299 I wonder if it would help if Randy and you had some one-on-one time. 74 00:06:37,300 --> 00:06:41,500 Ah..sure. I could do that. As long as I don't have to be alone with him. 75 00:06:43,300 --> 00:06:49,000 Calvin is here. Oh, little ketchup. 76 00:06:52,800 --> 00:06:54,900 - Oh, Tooth Fairy. - You know what, I got it. 77 00:06:55,100 --> 00:07:00,600 - Look, I put on my pajamas. - Dracula's back from the dead. 78 00:07:06,300 --> 00:07:08,099 Hey, what do you guys think of Donnelly? 79 00:07:08,100 --> 00:07:10,299 - Oh man, that kid is fast. - Even to Nitz Gresky. 80 00:07:10,300 --> 00:07:13,800 I love him already. Like a long lost brother. 81 00:07:14,500 --> 00:07:15,599 Can we just play? 82 00:07:15,600 --> 00:07:16,799 Next to you. 83 00:07:16,800 --> 00:07:24,800 Alright, I am a little short. But this autograph that says the "Tooth Fairy." 84 00:07:24,900 --> 00:07:26,299 It's worth ten bucks on EBay. 85 00:07:26,300 --> 00:07:28,099 Ten of these is a hundred bucks, so I am in. 86 00:07:28,100 --> 00:07:30,999 No, no, no, no. You have to pay. 87 00:07:31,000 --> 00:07:34,800 Hey, it's me. I am a good boy. 88 00:07:36,400 --> 00:07:39,300 - I will be right back. - He took his cards. 89 00:07:42,100 --> 00:07:46,300 Hey Derek, don't the kids have like a piggy bank or something? 90 00:07:59,300 --> 00:08:01,700 - I am home. Hey, guys. - Hello, gorgeous. 91 00:08:07,300 --> 00:08:09,299 You know what... I am a little tired. 92 00:08:09,300 --> 00:08:11,300 I am not gonna hang out but I walk you guys out. 93 00:08:14,400 --> 00:08:16,800 Mommy, mommy! 94 00:08:17,400 --> 00:08:19,999 Mommy, mommy! Mommy! 95 00:08:20,000 --> 00:08:21,600 - What is it, honey? - My tooth is gone. 96 00:08:22,200 --> 00:08:26,400 - Well, that's cause the Tooth Fairy took it. - But there's no money. 97 00:08:26,600 --> 00:08:31,499 - I looked. - Let's look together. I am sure it's here somewhere. 98 00:08:31,500 --> 00:08:35,099 - The vampire has returned! - Not a vampire moment. 99 00:08:35,100 --> 00:08:41,399 - It's not anywhere. - Well, I bet that they took it to where... 100 00:08:41,400 --> 00:08:43,099 ...on the Toothometer to see what it's worth 101 00:08:43,100 --> 00:08:46,099 before they bring you the money. Right, Derek? 102 00:08:46,100 --> 00:08:48,199 Sure, that's how the whole tooth thing works. 103 00:08:48,200 --> 00:08:52,199 No, that's not how it works. 104 00:08:52,200 --> 00:08:55,799 You put the tooth under your pillow, the tooth fairy flies into 105 00:08:55,800 --> 00:09:00,499 your room when you're sleeping, takes the tooth and leaves a dollar. 106 00:09:00,500 --> 00:09:03,600 - Where is it? - Okay... 107 00:09:03,900 --> 00:09:05,699 You tell me when to stop when the Tooth Fairy 108 00:09:05,700 --> 00:09:08,399 has been here because I have five 10's... 109 00:09:08,400 --> 00:09:09,500 Derek. 110 00:09:09,900 --> 00:09:11,300 (Stop) 111 00:09:13,900 --> 00:09:16,199 Okay. Tess, you're a big girl now. 112 00:09:16,200 --> 00:09:18,599 You're six. So let's just get this out of the way. 113 00:09:18,600 --> 00:09:22,799 - There's is no such thing as a Tooth... - Bingo, here it is. 114 00:09:22,800 --> 00:09:24,399 How did it get down there? 115 00:09:24,400 --> 00:09:28,800 Oh, you must have rolled over in your sleep and it fell on the floor. 116 00:09:33,900 --> 00:09:35,799 I forgot. People forget. 117 00:09:35,800 --> 00:09:39,199 So then, your big idea to handle it was to tell Tess there is no tooth fairy. 118 00:09:39,200 --> 00:09:41,599 Carly, come on. The way I see it, is the reason 119 00:09:41,600 --> 00:09:43,199 why there are so many unhappy people in the world 120 00:09:43,200 --> 00:09:45,399 because all are clinged to some version of what if... 121 00:09:45,400 --> 00:09:46,300 Okay, so dreams are bad. 122 00:09:46,301 --> 00:09:49,299 Well, they lead to unrealistic expectations then yes. 123 00:09:49,300 --> 00:09:50,899 - This is ridiculous. - I know. 124 00:09:50,900 --> 00:09:53,200 - I am going to bed. - Carly. 125 00:09:53,500 --> 00:09:56,700 You... are leaving. 126 00:09:57,900 --> 00:09:59,199 Don't get all dramatic. 127 00:09:59,200 --> 00:10:03,900 I am her mother. I get the say on her childhood fantasies, not you. 128 00:10:40,900 --> 00:10:45,000 Disbelief... Fairy... Summons... 129 00:10:48,500 --> 00:10:50,300 What? 130 00:12:16,000 --> 00:12:17,699 Thompson, Derek Thompson. 131 00:12:17,700 --> 00:12:20,700 Yes, yes, God, it's me. Is that you God? 132 00:12:22,400 --> 00:12:25,899 - You're Thompson? - You're God? 133 00:12:25,900 --> 00:12:28,500 I am Tracy, I am your case worker. What is this? 134 00:12:29,800 --> 00:12:33,500 - How disappointing. - Come with me, please. 135 00:12:34,800 --> 00:12:38,699 No, thank you, thank you. Fairy questionnaires. 136 00:12:38,700 --> 00:12:40,199 What are you wearing? 137 00:12:40,200 --> 00:12:43,199 I don't know what I am wearing. What are you wearing? 138 00:12:43,200 --> 00:12:46,999 - Who is this guy? - Dream Killer. I don't like your assault. 139 00:12:47,000 --> 00:12:50,199 What did I do? Why am I here? Where am I? 140 00:12:50,200 --> 00:12:51,599 No one likes your kind, right here. 141 00:12:51,600 --> 00:12:53,899 No one likes your attitude, the way you always show up here acting 142 00:12:53,900 --> 00:12:56,900 all strange, "Oh, why am I here?, What are these giant wings man?" 143 00:12:58,100 --> 00:12:58,900 Do we have a problem? 144 00:12:58,901 --> 00:13:00,499 Yeah, we have a problem. Do we have a problem, he said. We have a problem. Yeah, 145 00:13:00,500 --> 00:13:03,099 we have a problem because you just said do we have a problem which gives us a problem. 146 00:13:03,100 --> 00:13:05,000 - That's right. - Tracy, right? 147 00:13:05,400 --> 00:13:07,499 Ah, what a pretty girl's name you have. 148 00:13:07,500 --> 00:13:09,099 Don't laugh at him. That's not funny. 149 00:13:09,100 --> 00:13:10,999 That's strike two and you don't wanna get to strike three. 150 00:13:11,000 --> 00:13:14,700 - What happens after strike three? - Strike four. 151 00:13:16,300 --> 00:13:17,999 We will get your uniform sort out in a minute 152 00:13:18,000 --> 00:13:21,499 and then we can get you registered and begin your training. 153 00:13:21,500 --> 00:13:24,199 - Training for what? - Oooh, training for what? 154 00:13:24,200 --> 00:13:29,500 You, Mr. Thompson, are gonna spend some time as a Tooth Fairy. 155 00:13:40,100 --> 00:13:43,099 Calm down, everyone. Just let him to be harmless. 156 00:13:43,100 --> 00:13:45,999 - Everyone alright? - Oh really, is that what, your fairy patrol? 157 00:13:46,000 --> 00:13:49,899 I am 230 pounds, gonna take a lot more than just eight fairies to get me. 158 00:13:49,900 --> 00:13:53,300 Fairy, hands off! Is this fairy etiquette? 159 00:13:54,000 --> 00:13:54,600 Where were we? 160 00:13:54,601 --> 00:13:59,299 Help please! Wake me up! I am in a nightmare, please! Please, help me! 161 00:13:59,300 --> 00:14:01,100 The nightmare is just beginning. 162 00:14:04,200 --> 00:14:08,100 You want a shot at the title. Is that it? You're feeling lucky? 163 00:14:12,200 --> 00:14:18,200 Maybe I am. Hold this, baby. I can see nothing, give it back. 164 00:14:18,900 --> 00:14:22,900 You want a piece of this? I am ready to go. 165 00:14:24,500 --> 00:14:31,099 - You just made a big mistake. - He's got a magic wand. 166 00:14:31,100 --> 00:14:33,199 What's next? You gonna pull a rabbit out of the hat. 167 00:14:33,200 --> 00:14:35,200 Fairy fight! 168 00:14:37,200 --> 00:14:40,199 Oh, now I got one too. Let me introduce you to the Hammer Brothers. 169 00:14:40,200 --> 00:14:43,099 Sladge and Jack, who do you want? 170 00:14:43,100 --> 00:14:46,199 Who do you wanna meet? 171 00:14:46,200 --> 00:14:50,000 Oh dear, looks like you pick on the wrong fairy. 172 00:14:52,600 --> 00:14:57,300 Oh, magic wand. Oh my gosh, the magic wand. 173 00:14:57,600 --> 00:15:01,000 What is going on here? 174 00:15:14,800 --> 00:15:18,199 Stop it! You're behaving like leprechauns. 175 00:15:18,200 --> 00:15:20,399 He's got such a major attitude problem. 176 00:15:20,400 --> 00:15:23,599 Oh, I am well aware of his attitude. Believe me. 177 00:15:23,600 --> 00:15:26,199 - Hello, Mr. Thompson. - Hi. 178 00:15:26,200 --> 00:15:28,699 Sorry about the follow up with your outfit. 179 00:15:28,700 --> 00:15:31,499 Budget problems. Tracy will take care of it. 180 00:15:31,500 --> 00:15:32,800 Who him? Yeah, sure. 181 00:15:33,400 --> 00:15:38,599 You, sir, are guilty of disseminating disbelief, 182 00:15:38,600 --> 00:15:43,299 killing dreams, committing first degree murder of fantasy 183 00:15:43,300 --> 00:15:44,399 which by Fairy Law... 184 00:15:44,400 --> 00:15:46,299 Wait a minute. Is this because of what happened with Tess... 185 00:15:46,300 --> 00:15:47,599 Excuse me. 186 00:15:47,600 --> 00:15:49,799 I haven't finished speaking. 187 00:15:49,800 --> 00:15:51,999 Did I look as though I had finished speaking? 188 00:15:52,000 --> 00:15:53,499 I don't know. Everybody's got a British accent around. 189 00:15:53,500 --> 00:15:54,999 You have just interrupted me again 190 00:15:55,000 --> 00:15:57,300 while I was admonishing you for interrupting me. 191 00:15:57,800 --> 00:16:02,399 Do I not look official enough? 192 00:16:02,400 --> 00:16:06,099 I don't understand why policemen or firemen don't get interrupted. 193 00:16:06,100 --> 00:16:10,399 But you had a pair of wings and suddenly all manners go out the window. 194 00:16:10,400 --> 00:16:14,300 Shouldn't you be more in awe of somebody with wings than without? 195 00:16:14,900 --> 00:16:18,600 You have no idea what I am capable of. 196 00:16:18,900 --> 00:16:22,499 I could just fly up into the air and do something crazy. 197 00:16:22,500 --> 00:16:26,500 Maybe I breath fire. You don't know. 198 00:16:29,800 --> 00:16:33,100 I am sorry for interrupting you. I didn't mean it. 199 00:16:34,500 --> 00:16:35,999 That is better. 200 00:16:36,000 --> 00:16:38,299 In order to pay your debt to humanity, 201 00:16:38,300 --> 00:16:41,999 you are hereby ordered to serve time as a tooth fairy. 202 00:16:42,000 --> 00:16:44,699 Normal sentence is one week but 203 00:16:44,700 --> 00:16:48,799 because you have the nerve, the unmitigated gall, 204 00:16:48,800 --> 00:16:51,799 to actually call yourself the "Tooth Fairy" 205 00:16:51,800 --> 00:16:55,299 thus make a mockery of everything we stand for. 206 00:16:55,300 --> 00:16:58,299 I am sentencing you to two weeks Tooth Fairy duty. 207 00:16:58,300 --> 00:17:02,299 - Ah, no, no, no. No, it's unfair. - Interrupting. 208 00:17:02,300 --> 00:17:04,400 Interrupting again. Unbelievable. 209 00:17:04,700 --> 00:17:07,199 Take him away and see that he's properly outfitted 210 00:17:07,200 --> 00:17:08,699 and get him into flying school. 211 00:17:08,700 --> 00:17:14,600 - I am sorry, what? - Oh but first, you get to meet Jerry. 212 00:17:16,000 --> 00:17:20,100 Excuse me, Fairy Godmother. I have one last question. 213 00:17:20,800 --> 00:17:23,800 Does this tutu make my butt a little big? 214 00:17:26,600 --> 00:17:27,900 Yes... huge. 215 00:17:33,200 --> 00:17:37,000 - Egg on the face. - No, don't, no. 216 00:17:43,300 --> 00:17:45,099 Oh good, you got the male version. 217 00:17:45,100 --> 00:17:45,800 Get to a little spin so I can see. 218 00:17:46,100 --> 00:17:48,299 How about I give you a little spin of my fist around your nose? 219 00:17:48,300 --> 00:17:49,100 Okay, what does that mean? 220 00:17:49,101 --> 00:17:51,499 - It's a threat. That's what it means. - You just said, you're gonna do that. 221 00:17:51,500 --> 00:17:53,299 - No, I will punch you right in the nose. - Just say that, it's much clearer. 222 00:17:53,300 --> 00:17:58,299 - What's that? Oooh... - It's just pathetic. It's like a child. 223 00:17:58,300 --> 00:18:01,300 Chicken is fine. I don't hate you, chicken. 224 00:18:02,200 --> 00:18:04,200 I like you, chicken. I hate your brisket. 225 00:18:04,600 --> 00:18:07,300 Yeah, I am coming. Goodbye. 226 00:18:07,500 --> 00:18:08,600 Never marry a leprechaun. 227 00:18:09,200 --> 00:18:10,499 Oh, the dream popper. 228 00:18:10,500 --> 00:18:12,800 Hey, did it make you feel good to lie on that kid? 229 00:18:13,300 --> 00:18:13,900 I didn't lie to a kid. 230 00:18:13,901 --> 00:18:15,661 You told her there was no tooth fairy, right? 231 00:18:15,800 --> 00:18:17,100 - Right. - Liar. 232 00:18:17,400 --> 00:18:18,499 Look, I am sorry. I... 233 00:18:18,500 --> 00:18:21,400 Sorry is a beginning. Now, if you're gonna be a fairy 234 00:18:21,800 --> 00:18:24,200 you gotta be ready although... 235 00:18:28,400 --> 00:18:33,099 Dude, there is a pill. I mean, amazing pill. 236 00:18:33,100 --> 00:18:36,500 If you take this pill, you don't have to do any of these. 237 00:18:37,900 --> 00:18:39,999 - Really? - No, I was just kidding. 238 00:18:40,000 --> 00:18:42,199 See, you're mad at me. You believe and then I took it away. 239 00:18:42,200 --> 00:18:44,200 Be mad at me. I don't care. I have tenure. 240 00:18:44,600 --> 00:18:46,299 Come on, walk with Jerry. 241 00:18:46,300 --> 00:18:49,800 Okay, here's your tool pouch. Waterproof, lot of compartments. 242 00:18:50,200 --> 00:18:52,700 - You can get a lot of stuff in there. You dig? - Yeah. 243 00:18:53,000 --> 00:18:54,400 Okay. This... 244 00:18:56,100 --> 00:19:00,599 This is your wand. Tooth detector, radar jamming, keeps picking up radio caliente. 245 00:19:00,600 --> 00:19:02,399 - I don't know what that's about. - Okay, what's that? 246 00:19:02,400 --> 00:19:05,099 Magic generator button. Does what you ever wanted to do 247 00:19:05,100 --> 00:19:07,100 but you have to believe otherwise it won't work. 248 00:19:07,300 --> 00:19:09,799 So it's pretty much useless to humans. 249 00:19:09,800 --> 00:19:13,599 Ah this, you don't ever wanna lose this. 250 00:19:13,600 --> 00:19:16,299 - What is it? - Well, it looks like an IPod adapter. 251 00:19:16,300 --> 00:19:19,899 - Right, so what is it? - It's an IPod adapter. 252 00:19:19,900 --> 00:19:23,300 - What's it for? - Listening to your IPod. 253 00:19:24,200 --> 00:19:27,099 You get it for your IPod. Did you not ask for your free IPod? 254 00:19:27,100 --> 00:19:28,299 - No, really? - I am just kidding. 255 00:19:28,300 --> 00:19:30,399 You know, why do you keep doing that? 256 00:19:30,400 --> 00:19:32,999 I am not well. I actually just have a few months to live. 257 00:19:33,000 --> 00:19:34,099 Oh, you're kidding. 258 00:19:34,100 --> 00:19:36,099 Of course, I am kidding. Why would I share that with you? 259 00:19:36,100 --> 00:19:37,899 I just met you plus you lied to the kids. 260 00:19:37,900 --> 00:19:40,400 Come on, we got business to do. 261 00:19:41,300 --> 00:19:44,900 Invisibility spray. You use it, nobody can see you except for other fairies. 262 00:19:45,100 --> 00:19:49,600 And this, Dude, trust me. 263 00:19:49,900 --> 00:19:51,599 Shrinking paste. 264 00:19:51,600 --> 00:19:52,600 You put a little on your tongue, 265 00:19:52,601 --> 00:19:55,800 you shrink down to about six inches tall. You wanna do it? 266 00:19:56,500 --> 00:19:57,799 Come on, let's do it together. 267 00:19:57,800 --> 00:20:00,099 Come on, let's do it. Come on, we will jump into each other's hands. 268 00:20:00,100 --> 00:20:01,399 Well, I don't wanna jump in your hands, Jerry. 269 00:20:01,400 --> 00:20:03,899 Really, come on, let's get small. 270 00:20:03,900 --> 00:20:07,499 Sometimes when I am home with the wife, right. I will take a double hit, 271 00:20:07,500 --> 00:20:10,799 I will get down to about that big and let my feet dangle in the inkwell. 272 00:20:10,800 --> 00:20:13,499 Then, when she's out. I walk all over her body. 273 00:20:13,500 --> 00:20:16,599 So when she wakes up, there's these little footprints all over and she goes... 274 00:20:16,600 --> 00:20:17,999 and I go, "Hey, I don't know." 275 00:20:18,000 --> 00:20:21,800 See when you're married a long time, you will do stuff like this. 276 00:20:22,500 --> 00:20:25,299 Alright, let's see. What else? Oh, would you like a mint. 277 00:20:25,300 --> 00:20:29,300 I made them myself. Here. Have a mint. Taste it. Come on. Really good. 278 00:20:30,600 --> 00:20:33,800 Go ahead. Come on. Taste it. Help yourself. 279 00:20:34,500 --> 00:20:37,100 These are good. 280 00:20:37,500 --> 00:20:39,000 Well, these are good. 281 00:20:43,700 --> 00:20:46,399 - Dog bark mints. Comes in very handy. - For what? 282 00:20:46,400 --> 00:20:48,299 Cats, mailmen, dogs that comes up behind 283 00:20:48,300 --> 00:20:51,099 you forget my drift or another kid that you lied to comes after you. 284 00:20:51,100 --> 00:20:52,699 How many times I gotta to say I am sorry about that? 285 00:20:52,700 --> 00:20:54,400 Six times. 286 00:21:02,200 --> 00:21:05,099 I am sorry, I was just kidding. I can't believe you did this. 287 00:21:05,100 --> 00:21:07,599 Did you play for years without a helmet or something? 288 00:21:07,600 --> 00:21:10,499 What is with you? It's like your brain is in the penalty box. I am telling you... 289 00:21:10,500 --> 00:21:15,599 and you got like the eyes of a shark but like deader. 290 00:21:15,600 --> 00:21:17,300 Alright, listen. 291 00:21:17,600 --> 00:21:19,199 Cat away. Very important. 292 00:21:19,200 --> 00:21:22,700 If you're not a cat person, this thing will come in very handy. 293 00:21:23,000 --> 00:21:26,300 I almost have a senior fairy moment. Don't you move. 294 00:21:30,200 --> 00:21:32,300 This is my greatest invention ever. 295 00:21:33,100 --> 00:21:34,599 Amnesia dust. 296 00:21:34,600 --> 00:21:37,099 You throw a pinch, the kid forgets everything 297 00:21:37,100 --> 00:21:38,299 that happened for the last few seconds. 298 00:21:38,300 --> 00:21:40,899 - Yeah, right. Come on. - That's how it works. 299 00:21:40,900 --> 00:21:41,700 That's how what works? 300 00:21:41,701 --> 00:21:44,499 Amnesia dust. You throw a pinch, the kid forgets everything 301 00:21:44,500 --> 00:21:46,060 that happened for the last few seconds. 302 00:21:46,600 --> 00:21:48,199 - That's how it works. - That's how what works? 303 00:21:48,200 --> 00:21:50,999 Amnesia dust, you throw a pinch the kids forgets everything 304 00:21:51,000 --> 00:21:52,599 that happened for the last few seconds. 305 00:21:52,600 --> 00:21:54,700 - That's how it works. - That's how what works? 306 00:21:55,000 --> 00:21:56,000 Never gets old. 307 00:21:56,800 --> 00:22:00,599 You wanna fly, you gotta believe. But you gotta learn to use your wings. 308 00:22:00,600 --> 00:22:02,881 Use my wings. You know how ridiculous you sound right now. 309 00:22:03,600 --> 00:22:05,400 Oh, who's your hobbit friend over here? 310 00:22:06,400 --> 00:22:10,499 Wait, you stay here, okay. You have to learn from the best. 311 00:22:10,500 --> 00:22:14,300 And some dang fool accused this guy of being the best. 312 00:22:14,500 --> 00:22:16,699 Well me and flying is just not gonna happen, okay. 313 00:22:16,700 --> 00:22:20,400 I have got an old hockey injury so I probably got a bad wing. 314 00:22:21,000 --> 00:22:22,899 That's one I have never heard before. 315 00:22:22,900 --> 00:22:24,499 - How's it going, Duke? - What's up, man? 316 00:22:24,500 --> 00:22:27,999 - Want me to turn a He-Man into Peter Pan. - Oh, don't get me started, homey. 317 00:22:28,000 --> 00:22:30,299 Oh, what is that? Your little secret fairy jiving now. 318 00:22:30,300 --> 00:22:33,500 Maybe you didn't hear me, I said I got a bad wing, I can't fly! 319 00:22:36,200 --> 00:22:37,800 - Is this okay? - Yeah. 320 00:22:38,400 --> 00:22:40,600 - I am tracking this baby up. - Put me down. 321 00:22:43,000 --> 00:22:49,100 - I think you're ready to practice FOA. - FOA? What's FOA? 322 00:22:49,500 --> 00:22:51,599 Flying Object Avoidance. 323 00:22:51,600 --> 00:22:54,699 I will throw something at you, you get out of the way, okay. 324 00:22:54,700 --> 00:22:56,800 Oh, you better not throw anything at me. 325 00:22:58,300 --> 00:23:01,300 - You wanna get on him, Tracy? - Put me down! 326 00:23:01,700 --> 00:23:05,800 Imagine they're your responsibilities. You're avoiding them. 327 00:23:06,300 --> 00:23:08,400 - Bring it on. - We will do! 328 00:23:14,700 --> 00:23:18,700 Raise your right hand, repeat after me: I, fill in your name 329 00:23:22,300 --> 00:23:23,499 I, Derek Thompson... 330 00:23:23,500 --> 00:23:25,699 Swear to uphold and perform... 331 00:23:25,700 --> 00:23:27,799 Swear to uphold and perform... 332 00:23:27,800 --> 00:23:31,499 The duties, responsibilities and obligations... 333 00:23:31,500 --> 00:23:34,299 The duties, responsibilities and obligations... 334 00:23:34,300 --> 00:23:35,900 of a Tooth Fairy. 335 00:23:37,700 --> 00:23:41,000 Of a Tooth Fairy. 336 00:23:47,000 --> 00:23:47,900 Of a Tooth Fairy. 337 00:23:47,901 --> 00:23:49,900 And that I will not drink and fly. 338 00:23:50,300 --> 00:23:52,499 Drink and fly? 339 00:23:52,500 --> 00:23:56,099 Okay, now, it's serious. That's serious. 340 00:23:56,100 --> 00:23:58,899 That I will not drink and fly. 341 00:23:58,900 --> 00:24:00,099 Welcome aboard. 342 00:24:00,100 --> 00:24:01,999 These coupons are all redeemable at the gift shop. 343 00:24:02,000 --> 00:24:05,100 Oh, maybe I can have a fairy bumper sticker. 344 00:24:05,300 --> 00:24:08,799 Alright, I can see. That it's real. Fairies do exist. 345 00:24:08,800 --> 00:24:10,999 It's too late. Your sentence begins tomorrow. 346 00:24:11,000 --> 00:24:15,299 No, no, no... There's gotta be a way to postpone this like jury duty. 347 00:24:15,300 --> 00:24:19,799 I am sure up here you have fairy duty or whatever it is you have up here. 348 00:24:19,800 --> 00:24:21,399 I got the coaches breathing down my neck 349 00:24:21,400 --> 00:24:23,500 and I have got to patch things up with my girlfriend. 350 00:24:27,300 --> 00:24:29,899 The interrupting thing. I am sorry. 351 00:24:29,900 --> 00:24:32,999 Any assignment you miss, you get another week. 352 00:24:33,000 --> 00:24:37,399 And if you fail your terms of service or tell anyone you're a tooth fairy, 353 00:24:37,400 --> 00:24:39,299 your time will be extended indefinitely. 354 00:24:39,300 --> 00:24:41,999 - Oh really? I am not leaving. - Goodbye, Mr. Thompson. 355 00:24:42,000 --> 00:24:43,200 No. 356 00:25:05,900 --> 00:25:07,600 I am sorry. 357 00:25:08,800 --> 00:25:10,600 For what? 358 00:25:11,700 --> 00:25:16,200 - What I said last night? - Which part? 359 00:25:18,400 --> 00:25:21,300 All of the parts that deeply offended you. 360 00:25:21,600 --> 00:25:24,400 Okay, everything I have ever said. 361 00:25:25,000 --> 00:25:29,100 Or thought. Even before I met you. 362 00:25:42,100 --> 00:25:45,399 - Wanna come in? - Oh yeah. 363 00:25:45,400 --> 00:25:47,700 You can spend that one on one time with Randy. 364 00:25:52,600 --> 00:25:53,900 Yeah. 365 00:25:54,500 --> 00:25:55,599 You know what, let me go to my car 366 00:25:55,600 --> 00:25:57,600 and get something and I will be right back. 367 00:25:58,800 --> 00:26:02,900 Me and Randy. Alright, yeah. 368 00:26:19,900 --> 00:26:22,499 - I don't know you could shred like that. - What do you want? 369 00:26:22,500 --> 00:26:24,899 Well, I bought you a present. Can you guess what it is? 370 00:26:24,900 --> 00:26:26,700 Is it a puppy? 371 00:26:27,000 --> 00:26:30,800 Why it's a guy and a puppy? It's one of my hockey sticks. 372 00:26:32,000 --> 00:26:34,000 And now after I signed your pal... 373 00:26:35,100 --> 00:26:38,399 The "Tooth Fairy" 374 00:26:38,400 --> 00:26:41,700 Now, it's worth lot of money. There you go. 375 00:26:43,600 --> 00:26:45,800 Okay, I am just gonna leave it right here. 376 00:26:49,200 --> 00:26:51,899 I bet you get a lot of chicks with that guitar, don't you? 377 00:26:51,900 --> 00:26:53,099 Can we stop this now? 378 00:26:53,100 --> 00:26:55,600 - Stop what? - You're just like my mom's last boyfriends. 379 00:26:55,900 --> 00:26:58,199 Just pretending to be nice to me to impress her. 380 00:26:58,200 --> 00:27:02,700 You're wrong. I am much better looking than your mom's past boyfriends. 381 00:27:03,700 --> 00:27:06,100 Big boy pound for trying to break the ice. 382 00:27:08,000 --> 00:27:10,799 - No, it's going away. - Look, I have to get back to practice. 383 00:27:10,800 --> 00:27:12,699 Okay, how about you come over to my place. 384 00:27:12,700 --> 00:27:15,399 I could break out my old drum kit, you can bring your guitar 385 00:27:15,400 --> 00:27:17,899 and we could have a jam session together. 386 00:27:17,900 --> 00:27:20,899 Or how about I just go and tell my mom you're actually pretty cool. 387 00:27:20,900 --> 00:27:24,200 - And you stop trying to bond with me. - I will take that deal. 388 00:27:25,000 --> 00:27:28,500 You will never believe what Randy said about you after you left. 389 00:27:29,400 --> 00:27:31,500 He said that you're actually pretty cool. 390 00:27:31,800 --> 00:27:36,200 - Well, I am pretty cool. - We will see. 391 00:27:37,000 --> 00:27:41,700 But whatever you're doing is working so why don't you keep it up. 392 00:27:52,000 --> 00:27:56,199 - Hmmm, who's T? - I have no idea. I don't know. 393 00:27:56,200 --> 00:27:58,499 What I do know is I would love for you to close your eyes 394 00:27:58,500 --> 00:28:01,099 because I have an amazing surprise. 395 00:28:01,100 --> 00:28:03,500 - Really. Okay. - Yeah. Alright. 396 00:28:04,000 --> 00:28:05,599 - Close your eyes. - Okay. 397 00:28:05,600 --> 00:28:07,300 I will be right back. 398 00:28:07,900 --> 00:28:12,099 Is my surprise 6 foot 3 with dark brown eyes. 399 00:28:12,100 --> 00:28:15,700 - Oh, you will find out shortly. - I love surprises! 400 00:28:17,500 --> 00:28:19,200 Get ready! 401 00:28:24,600 --> 00:28:28,099 - I know you're right in front of me. - You should keep your eyes closed. 402 00:28:28,100 --> 00:28:29,300 Okay. 403 00:28:33,100 --> 00:28:36,700 - Everything's okay. Don't peek. - Okay. 404 00:28:40,900 --> 00:28:42,399 - I need some air. - What? 405 00:28:42,400 --> 00:28:44,299 - I am not feeling well. - Oh, should I come over. 406 00:28:44,300 --> 00:28:48,999 - No, no. Give me some toilet paper. - Of course, where is it? 407 00:28:49,000 --> 00:28:52,799 It's upstairs in the bathroom. It's way upstairs. 408 00:28:52,800 --> 00:28:54,300 Oh my gosh! 409 00:28:56,200 --> 00:28:57,999 - Hello. - Hello. 410 00:28:58,000 --> 00:29:00,099 - Who's this? - It's me. It's Tracy. 411 00:29:00,100 --> 00:29:02,300 - Tracy who? - Tracy, your case worker. 412 00:29:02,500 --> 00:29:04,899 Listen, your first assignment is just falling asleep 413 00:29:04,900 --> 00:29:05,900 so get yourself over quick. 414 00:29:05,901 --> 00:29:09,799 - To 663 Shelter Cove. - I thought that was a dream. 415 00:29:09,800 --> 00:29:11,099 - Well, think again. - Derek. 416 00:29:11,100 --> 00:29:13,599 - Oh no, no. - Where are you? 417 00:29:13,600 --> 00:29:16,499 Bushes. Please don't come any closer you can't see me like this. 418 00:29:16,500 --> 00:29:18,799 It will ruin your romantic image of me. 419 00:29:18,800 --> 00:29:21,500 Oh, honey. You are so sick. 420 00:29:23,700 --> 00:29:26,799 I checked the entire bathroom I couldn't find anything. 421 00:29:26,800 --> 00:29:29,199 You gotta look underneath the sink. Underneath the sink. 422 00:29:29,200 --> 00:29:31,699 Way back deep underneath the sink. 423 00:29:31,700 --> 00:29:33,200 Okay. 424 00:29:34,500 --> 00:29:36,699 You heard the rules. You can't miss an assignment. 425 00:29:36,700 --> 00:29:39,699 Plus those wings will stay on your back until you get that tooth. 426 00:29:39,700 --> 00:29:43,500 - Oh, man. - You could clean up a little. 427 00:29:55,200 --> 00:29:56,900 My wing. 428 00:30:04,500 --> 00:30:07,499 - Delicately done. Well done. - I can't believe this is happening. 429 00:30:07,500 --> 00:30:09,999 Well, it is happening so can you get in the house please and fetch the tooth. 430 00:30:10,000 --> 00:30:12,499 No, no, no... I am not going anywhere. Why don't you go in? 431 00:30:12,500 --> 00:30:15,099 - Oh, because it's not my job. - That doesn't make any sense. 432 00:30:15,100 --> 00:30:17,199 You're a fairy so why don't you just go in and get the tooth? 433 00:30:17,200 --> 00:30:18,799 Because I am not a winged fairy, alright. 434 00:30:18,800 --> 00:30:21,799 I am a case worker fairy which actually bears a lot more responsibility. 435 00:30:21,800 --> 00:30:24,299 You know, those little filing and putting stuff along. It's tricky. 436 00:30:24,300 --> 00:30:27,299 Ah, so what you're saying is you're not good enough. 437 00:30:27,300 --> 00:30:28,100 I am not saying that. 438 00:30:28,101 --> 00:30:30,299 - And they stuck you behind the desk. - Now, I tell you what... 439 00:30:30,300 --> 00:30:33,799 They did, alright, there's a lot of wing discrimination in the workplace. 440 00:30:33,800 --> 00:30:36,476 Very funny. Okay, tell me how are you gonna enter the house and get the tooth? 441 00:30:36,500 --> 00:30:38,799 - Maybe I will wing it. - Brilliant. How are you gonna get in the house? 442 00:30:38,800 --> 00:30:41,699 - On a wing and a prayer. - This is very very funny stuff. 443 00:30:41,700 --> 00:30:42,600 But how are you gonna get the tooth? 444 00:30:42,601 --> 00:30:44,399 Which wing of the house should I start with first? 445 00:30:44,400 --> 00:30:45,699 Do you want another week? 446 00:30:45,700 --> 00:30:47,899 No, no, no. I don't want another minute of this. 447 00:30:47,900 --> 00:30:50,999 So what do you suggest, Einstein? I can't fly so do what? 448 00:30:51,000 --> 00:30:54,099 How about you shrink yourself down and slide under the front door? 449 00:30:54,100 --> 00:30:55,799 Of course, just shrink and slide in. 450 00:30:55,800 --> 00:30:58,600 Yeah, that's what anybody would do in this situation. 451 00:31:02,200 --> 00:31:06,200 - Is this gonna hurt? - Let's hope so. 452 00:31:06,500 --> 00:31:09,299 - Come on. - And how do I get big again? 453 00:31:09,300 --> 00:31:11,499 Oh, it's automatic. From the moment you shrink 454 00:31:11,500 --> 00:31:14,499 you start to gradually regrow. It only takes about an hour. 455 00:31:14,500 --> 00:31:16,400 Come on. 456 00:31:19,400 --> 00:31:22,799 - I can't believe this. - Eat it. 457 00:31:22,800 --> 00:31:24,899 Shut up. 458 00:31:24,900 --> 00:31:27,200 Do you like it? 459 00:31:28,900 --> 00:31:32,700 Yum, yum, Derek Thompson. 460 00:31:37,100 --> 00:31:38,800 Nice. 461 00:31:45,700 --> 00:31:48,799 Oh, not so brave now, little wee man. 462 00:31:48,800 --> 00:31:50,999 No, no, no, no, no... 463 00:31:51,000 --> 00:31:53,761 Wing jokes aren't so funny now, are they? The shoes on the other foot. 464 00:31:53,900 --> 00:31:57,799 - Okay, okay - Now, you should shoe me some respect. 465 00:31:57,800 --> 00:31:59,799 I will shoe you some respect when I get 466 00:31:59,800 --> 00:32:02,499 bigger, I am gonna get up there put that shoes on your face. 467 00:32:02,500 --> 00:32:05,700 - You shouldn't upset me. - Is that the best you got? 468 00:32:06,200 --> 00:32:11,700 - Just take the money. - Hey, watch it. Don't throw money. 469 00:32:24,800 --> 00:32:27,400 Money's heavy. Money is heavy. 470 00:33:19,900 --> 00:33:23,800 I hate this. I can't believe... Oh my wing, my wing. 471 00:35:20,100 --> 00:35:24,800 I am the tooth fairy. I am the tooth fairy. 472 00:35:35,900 --> 00:35:38,399 - Honey, what's the matter? - I saw something. 473 00:35:38,400 --> 00:35:41,700 - What did you see? - It was a little tiny man. 474 00:35:45,400 --> 00:35:48,500 Nice kitty. Don't hurt me, kitty. 475 00:36:16,700 --> 00:36:22,600 I am a tooth fairy. Disappear. Kitty be gone. 476 00:37:00,900 --> 00:37:03,700 - Derek. - Carly. 477 00:37:03,900 --> 00:37:07,099 - Come cuddle with me. - No. 478 00:37:07,100 --> 00:37:10,200 - What? - Going to bed. Still not well. 479 00:37:11,900 --> 00:37:15,400 I will call you when I am bigger I mean better. 480 00:37:16,100 --> 00:37:19,199 Hello hockey fans. I am Steve Libby coming to you from Wolf Den 481 00:37:19,200 --> 00:37:23,500 here in Lansing, Michigan. Home of the Lansing Ice Wolves. 482 00:37:23,700 --> 00:37:28,499 We're about to see the potentially historic debut of an 18-year old phenom 483 00:37:28,500 --> 00:37:32,599 Mick Donnelly who is just about set to take the ice for the first time. 484 00:37:32,600 --> 00:37:36,099 - So kid, you pumped up for your first game? - Yeah, pops. I am super pumped. 485 00:37:36,100 --> 00:37:38,999 It just means one last game till I am out of here and into the bigs. 486 00:37:39,000 --> 00:37:40,599 You know what, I am done being generous. 487 00:37:40,600 --> 00:37:44,499 This is my kingdom, you're in my kingdom now. I am the king. You're not even a prince. 488 00:37:44,500 --> 00:37:46,699 You know what you are, you're like one of those little guys in tights 489 00:37:46,700 --> 00:37:50,700 running around the court in a peepy wig. 490 00:38:24,700 --> 00:38:27,100 Looks like you have been dethroned. 491 00:38:33,100 --> 00:38:38,299 This is it. Final minute, regulation time. The Ice Wolves lead the Roughnecks 2-1. 492 00:38:38,300 --> 00:38:42,500 And the kid Donnelly has more than lived up to the height. He's still working on that hattrick. 493 00:38:43,800 --> 00:38:46,199 Off the face off, the puck comes back to the Roughnecks. 494 00:38:46,200 --> 00:38:48,199 There's a quick shot. Nice save. 495 00:38:48,200 --> 00:38:50,999 The puck goes into the corner and Donnelly picks it up. 496 00:38:51,000 --> 00:38:53,699 Oh, now he puts on the brake and spins out of trouble. 497 00:38:53,700 --> 00:38:57,400 Whoa, look at him flying, Jim. 498 00:38:57,900 --> 00:39:01,199 He beats another defender. And here he comes. 499 00:39:01,200 --> 00:39:03,599 Donnelly is pressing up the ice. 500 00:39:03,600 --> 00:39:05,699 What a move! 501 00:39:05,700 --> 00:39:08,700 He's going to the Roughnecks like they're a bunch of blinded mules. 502 00:39:09,100 --> 00:39:12,899 Donnelly surfing around the Roughneck goal. He looks upfront to pass. 503 00:39:12,900 --> 00:39:14,400 Now, he kicks off the board. 504 00:39:18,300 --> 00:39:22,999 Now, Donnelly cruise himself off the board and takes a pass from center. 505 00:39:23,000 --> 00:39:24,400 He looks to shoot. 506 00:39:32,300 --> 00:39:35,500 No, not now. 507 00:39:39,400 --> 00:39:43,599 What a move! Crashing open ice hit to Donnelly and he's down. 508 00:39:43,600 --> 00:39:46,499 Like Thompson was gonna clear Lamberg out of the zone and suddenly, 509 00:39:46,500 --> 00:39:50,900 instead he just dropped to the ice, no one even touched him. 510 00:39:58,100 --> 00:40:01,900 Hey, Thompson, you cost me a hattrick and an interview on ESPN. 511 00:40:02,500 --> 00:40:05,300 Hey, get over here. I wanna talk to you. 512 00:40:09,300 --> 00:40:12,700 What are you doing? Let's get out of here. 513 00:40:13,700 --> 00:40:17,499 No, no, not... I am very busy right now. No autographs, I am busy. 514 00:40:17,500 --> 00:40:19,800 Fine, I will wait. 515 00:40:20,100 --> 00:40:22,700 What are you guys talking about? 516 00:40:24,800 --> 00:40:27,300 - What's he wearing? - Check out his feet. 517 00:40:34,800 --> 00:40:35,800 Disappear. 518 00:40:35,801 --> 00:40:39,300 No, no, no. Either you come out or we're coming in. 519 00:40:42,100 --> 00:40:43,999 - One... - Stop it. 520 00:40:44,000 --> 00:40:45,000 Two... 521 00:40:47,500 --> 00:40:48,700 Three! 522 00:40:58,500 --> 00:41:01,599 What happened? Why are you late? Where have you been? 523 00:41:01,600 --> 00:41:03,299 - Don't talk to me. - Why are you wet? 524 00:41:03,300 --> 00:41:06,800 - Shut up and I hate this job. - What's that smell? 525 00:41:07,000 --> 00:41:11,400 That's intense. I can't breathe. That's too much. 526 00:41:14,100 --> 00:41:15,700 - Hello. - Hi. 527 00:41:17,700 --> 00:41:19,300 - What the... - Mom, I am home. 528 00:41:22,500 --> 00:41:25,200 Where's the kid? 529 00:41:31,900 --> 00:41:35,399 - Be nice, be respectful and nice. - I just came out of a toilet. You think I care? 530 00:41:35,400 --> 00:41:39,699 Ah, Mama Fairy, there is your tooth. So you do it with it, whatever 531 00:41:39,700 --> 00:41:41,899 it is you do here in Fairy World with your teeth. 532 00:41:41,900 --> 00:41:47,299 Mr. Thompson, according to your case worker, you're exactly embracing the Tooth Fairy spirit. 533 00:41:47,300 --> 00:41:50,299 Really, is that what my case worker said? So you called her and told her that. 534 00:41:50,300 --> 00:41:53,199 Well, let me tell you something. My case worker here has wing envy. 535 00:41:53,200 --> 00:41:54,499 - Not true. - It is true! 536 00:41:54,500 --> 00:41:56,799 I am a giant fan of the job I do. And all the administrating... 537 00:41:56,800 --> 00:41:58,699 - You hate this job. - I love it. I look forward to it. 538 00:41:58,700 --> 00:42:00,399 No you don't. You hate this. 539 00:42:00,400 --> 00:42:01,699 Will you two stop it? 540 00:42:01,700 --> 00:42:04,800 Just look at what you have done to this family. 541 00:42:07,200 --> 00:42:09,999 - Who are you? - Who are you? 542 00:42:10,000 --> 00:42:11,300 I don't know. 543 00:42:11,700 --> 00:42:13,200 Am I home yet? 544 00:42:19,600 --> 00:42:20,600 It's not funny. 545 00:42:20,601 --> 00:42:22,599 Did you see the dog? His eyes were like that. 546 00:42:22,600 --> 00:42:23,999 You overdid it. 547 00:42:24,000 --> 00:42:27,499 Fairy Godmother, who is your supervisor? Who is above you? 548 00:42:27,500 --> 00:42:29,299 Gandhi? Who do I talk to? 549 00:42:29,300 --> 00:42:30,999 Because I wanna file a complaint right now. 550 00:42:31,000 --> 00:42:33,640 - You have another assignment. - Another tooth. Are you kidding me? 551 00:42:34,100 --> 00:42:35,399 Sometimes, there's a double-header. 552 00:42:35,400 --> 00:42:37,899 Come on, just tell me where the tooth is so I could get it and just go home. 553 00:42:37,900 --> 00:42:42,800 Oh no, not until the child falls asleep. Till then, I am afraid you have to wait. 554 00:42:53,900 --> 00:42:57,000 One kid's falling asleep in the afternoon, another kid's up all night. 555 00:43:26,700 --> 00:43:30,400 - Cup of tea. - Good tea? 556 00:43:31,300 --> 00:43:33,000 Refreshing. 557 00:44:00,100 --> 00:44:02,699 Hi-ya, you feeling any better? 558 00:44:02,700 --> 00:44:05,100 Yeah, a little bit. How about you guys come on up? 559 00:44:05,400 --> 00:44:07,800 - Hi Derek! - Hi gorgeous! 560 00:44:08,100 --> 00:44:11,299 Actually I have a really big favor to ask. 561 00:44:11,300 --> 00:44:13,799 Tess and I just got a last minute invitation to... 562 00:44:13,800 --> 00:44:17,299 - To beauty makeover party! - Nice. 563 00:44:17,300 --> 00:44:20,699 A beauty makeover party and I was wondering because you're not 564 00:44:20,700 --> 00:44:25,300 getting along so well now if Randy could hang out with you for a little while. 565 00:44:28,000 --> 00:44:29,900 (Please) 566 00:44:32,900 --> 00:44:35,299 Yeah, yes, of course. 567 00:44:35,300 --> 00:44:38,399 Super. Great. Thank you. I will make it up to you. 568 00:44:38,400 --> 00:44:41,200 - Be good. Have fun. - Bye. 569 00:44:44,100 --> 00:44:45,600 Awesome. 570 00:45:05,000 --> 00:45:08,000 I can see hockey's been really good to you. 571 00:45:12,100 --> 00:45:16,000 You wanna hang with me or do you wanna go get a beauty makeover. 572 00:45:19,600 --> 00:45:22,900 - Pretty cool stuff in here, huh. - Yeah. Whatever. 573 00:45:23,300 --> 00:45:25,140 Why don't you take one down? See how it sounds. 574 00:45:25,500 --> 00:45:26,600 I don't wanna. 575 00:45:27,400 --> 00:45:29,100 Here. Give it a shot. 576 00:45:30,500 --> 00:45:31,599 - Please don't, no. - No, give it a shot. 577 00:45:31,600 --> 00:45:33,500 Let's see how it sounds. Go ahead. 578 00:45:40,600 --> 00:45:43,099 That sounds great. I am gonna go check out 579 00:45:43,100 --> 00:45:45,099 the drums and the sticks and in the meantime 580 00:45:45,100 --> 00:45:48,100 you just keep practicing because all that is just awesome. 581 00:46:07,300 --> 00:46:09,799 - Hi, Randy. - Hey, what's up? 582 00:46:09,800 --> 00:46:12,100 - You sound pretty good. - Thanks. 583 00:46:12,800 --> 00:46:17,399 - Are you gonna play in the Talent Show? - Kelly, there you are. 584 00:46:17,400 --> 00:46:20,099 - Why are you talking to Emo boy? - Don't be a jerk, Ben. 585 00:46:20,100 --> 00:46:24,999 - Your dad's waiting. We have to go. - Bye, Randy. 586 00:46:25,000 --> 00:46:26,000 Bye. 587 00:46:28,000 --> 00:46:30,599 Don't even think about talking to her. You got it, loser? 588 00:46:30,600 --> 00:46:31,300 Okay. 589 00:46:31,301 --> 00:46:33,600 You should put this away because you stink. 590 00:46:36,600 --> 00:46:40,099 - What are you doing with Randy's guitar? - I don't know. 591 00:46:40,100 --> 00:46:43,000 - You should give it back to him. - Okay. 592 00:46:45,500 --> 00:46:48,100 Now you could get out of here. Beat it. 593 00:46:58,000 --> 00:47:01,899 - Oh, you are in trouble now. - We will see. 594 00:47:01,900 --> 00:47:05,499 Oh, I know, we will see. Can you beat two pair? 595 00:47:05,500 --> 00:47:06,900 Call me and find it out. 596 00:47:07,200 --> 00:47:10,799 Oh, big boy put $10 on this big boy totals. Look at that, me too, 597 00:47:10,800 --> 00:47:13,300 I am not scared because it's aces over kings. 598 00:47:15,500 --> 00:47:17,499 - Flush. - No. 599 00:47:17,500 --> 00:47:19,100 - Yes. - Nice. 600 00:47:28,000 --> 00:47:30,100 Can I ask you something? 601 00:47:36,800 --> 00:47:39,299 It's about your body and how it's changing, isn't it? 602 00:47:39,300 --> 00:47:40,000 What? 603 00:47:40,001 --> 00:47:45,799 You know, everything that's happening to you and your body now is completely natural. 604 00:47:45,800 --> 00:47:50,300 Stop talking! Stop talking! Eeew! No! Stop talking! 605 00:47:50,600 --> 00:47:54,000 - Okay, okay. Well, you... - That wasn't what I was gonna ask you at all. 606 00:47:54,200 --> 00:47:56,699 - Okay, okay. Alright. - That wasn't even close. 607 00:47:56,700 --> 00:47:59,300 Big boy pound for not wanting to talk about puberty. 608 00:48:04,500 --> 00:48:08,200 Thank goodness. Believe me. I don't want to talk about it either. 609 00:48:09,400 --> 00:48:11,799 Alright, so what's up seriously? 610 00:48:11,800 --> 00:48:16,300 Alright, well. There's this Talent Show coming up at my school and... 611 00:48:17,400 --> 00:48:17,900 Okay. 612 00:48:18,300 --> 00:48:25,000 My mom thinks I should play in it and I am kind of... I don't know. 613 00:48:26,900 --> 00:48:28,999 - Well, maybe you should play in it. - Yeah? 614 00:48:29,000 --> 00:48:35,400 Yeah, yeah. You will be great. I heard you play. You're really good, man. 615 00:48:35,900 --> 00:48:38,600 And the chicks they love guitar players. 616 00:48:39,200 --> 00:48:42,799 - We're back! - Hey, baby. We're up here. 617 00:48:42,800 --> 00:48:45,100 Don't tell your mom I said that about girls. 618 00:48:47,200 --> 00:48:48,399 - Hi boys! - Hi! 619 00:48:48,400 --> 00:48:50,499 - How did it go? - Well, I lose some chips. 620 00:48:50,500 --> 00:48:53,899 - Does not! - He absolutely does and you look... 621 00:48:53,900 --> 00:48:58,000 - Gorgeous! - You took the words right out of my mouth. 622 00:48:59,000 --> 00:49:01,199 You guys hungry? How about we go get some supper? 623 00:49:01,200 --> 00:49:02,500 Love to. 624 00:49:05,600 --> 00:49:07,500 Where did you go, then? 625 00:49:10,500 --> 00:49:14,099 Oh no. You guys got to go. 626 00:49:14,100 --> 00:49:15,100 Is someone hurt? 627 00:49:15,101 --> 00:49:17,199 No, not hurt the way that you have to be worried. 628 00:49:17,200 --> 00:49:20,299 And both of you look beautiful and I will call you later. I am so sorry. 629 00:49:20,300 --> 00:49:21,300 - Okay. - Bye. 630 00:49:22,600 --> 00:49:24,900 - Shrinking paste. - Nope. Not that again. 631 00:49:25,100 --> 00:49:26,899 - Amnesia dust. - No. 632 00:49:26,900 --> 00:49:29,899 - Flying. - Bad wing. Forget it. 633 00:49:29,900 --> 00:49:34,599 Hey, and by the way, your all-purpose magic generator button, it doesn't work. 634 00:49:34,600 --> 00:49:35,800 It's broken. 635 00:49:36,200 --> 00:49:40,099 - Here's an idea, brain box. Why don't you... - Don't touch my pouch. It's my pouch. 636 00:49:40,100 --> 00:49:41,100 - That was too much. - What do you want? 637 00:49:41,101 --> 00:49:44,099 I am just saying, you got the magical invisibility spray. 638 00:49:44,100 --> 00:49:45,599 Okay, that's relatively the approved. 639 00:49:45,600 --> 00:49:48,000 Yeah, I know that. 640 00:49:52,900 --> 00:49:55,400 Ignore my last comment. 641 00:50:02,700 --> 00:50:07,600 Hey, what a surprise. It doesn't work. Your stuff stinks. 642 00:50:08,700 --> 00:50:12,400 - Nice. - Till it wears off. 643 00:50:25,200 --> 00:50:26,400 - Did you hear that? - Yes. 644 00:50:27,700 --> 00:50:28,800 Go. 645 00:50:33,900 --> 00:50:37,100 Are you lost? Can we help you? 646 00:50:38,200 --> 00:50:40,300 How would you like a little amnesia dust? 647 00:50:46,500 --> 00:50:49,700 - Where am I? - Just go to the white light, my friend. 648 00:50:53,300 --> 00:50:54,900 Nice doggie. 649 00:50:56,000 --> 00:50:57,600 No, not me, doggie. 650 00:51:00,200 --> 00:51:01,800 What is this? 651 00:51:02,000 --> 00:51:05,900 - It's a long and delightful story. - Where's the tooth? 652 00:51:06,600 --> 00:51:08,600 Can I get a little help here? 653 00:51:11,100 --> 00:51:12,700 That would be all. 654 00:51:17,300 --> 00:51:20,299 You might just be the worst tooth fairy ever. 655 00:51:20,300 --> 00:51:22,799 - Oh, by the way, I need some more stuff. - Stuff? 656 00:51:22,800 --> 00:51:25,899 Stuff. The magic powder, the gank, the stuff. I need some, notify Q. 657 00:51:25,900 --> 00:51:27,999 No, no more stuff. 658 00:51:28,000 --> 00:51:31,399 Well, that's brilliant. I have a week and a half left on my job. How am I suppose to do that? 659 00:51:31,400 --> 00:51:35,299 I am sorry, we're running very low on funding. And would you like to know why? 660 00:51:35,300 --> 00:51:41,699 - No, not really. - Because children aren't believing as they used to. 661 00:51:41,700 --> 00:51:48,900 It's not just us. It's unicorns, leprechauns, dragons, all those departments. Completely gone. 662 00:51:49,600 --> 00:51:54,799 If this trend continues, Tooth Fairly Land would cease to exist. 663 00:51:54,800 --> 00:51:59,499 No child will ever again receive a visit from a Tooth Fairy. Ever. 664 00:51:59,500 --> 00:52:02,800 No more visit from the Tooth Fairy. So what? 665 00:52:05,200 --> 00:52:08,399 You really don't get it, do you? 666 00:52:08,400 --> 00:52:14,599 You don't see the children fantasies, their abilities to imagine are important. 667 00:52:14,600 --> 00:52:17,299 Why? It nourishes their very souls. 668 00:52:17,300 --> 00:52:19,899 It's the foundation that allows them to dream. 669 00:52:19,900 --> 00:52:24,600 Dreams are bad. They're bad. They're useless. 670 00:52:27,300 --> 00:52:28,899 - You're done. - For the week? 671 00:52:28,900 --> 00:52:32,199 No, for the night. Unless, you wish to stay for Fairy-oke. 672 00:52:32,200 --> 00:52:35,500 Oh my... No. 673 00:52:49,400 --> 00:52:51,200 I got what you need. 674 00:52:53,600 --> 00:53:00,099 - What's that? - Goods, stuff, package, bag, bomb, the juice. 675 00:53:00,100 --> 00:53:04,199 The Bing, the Bang, Frisco special, pink lady, little drummer boy. 676 00:53:04,200 --> 00:53:05,200 Who are you? 677 00:53:05,201 --> 00:53:07,399 Ziggy. But you can call me whatever you want. 678 00:53:07,400 --> 00:53:09,199 You can call me Zigman, Zigmaister. 679 00:53:09,200 --> 00:53:11,700 - Please stop talking. - You know, they want you to fail. 680 00:53:13,200 --> 00:53:16,999 - What? - Think about it. You fail. They talk on more time. 681 00:53:17,000 --> 00:53:21,200 It's like credit card debt, man. They just wanna keep you paying forever. 682 00:53:22,400 --> 00:53:26,899 - Yeah? - You really wanna play that game. 683 00:53:26,900 --> 00:53:28,499 - So... - A thousand bucks. 684 00:53:28,500 --> 00:53:31,900 - A thousand bucks. You're killing me, Ziggy. - How bad do you want this to end? 685 00:53:35,600 --> 00:53:37,600 Can I write you a check? 686 00:53:45,200 --> 00:53:47,000 Oh, my goodness! 687 00:53:49,900 --> 00:53:51,400 You can see me? 688 00:53:52,800 --> 00:53:54,699 Oh, man. This better work. 689 00:53:54,700 --> 00:53:56,900 Oh no, what is that? 690 00:53:57,600 --> 00:53:59,100 What are you doing? 691 00:54:11,300 --> 00:54:14,600 What did Ziggy give me? 692 00:54:17,400 --> 00:54:20,399 - Just stay calm. - 911. 911. 693 00:54:20,400 --> 00:54:24,600 - Fine, I just need the tooth. - There's an alien on my porch. 694 00:54:34,000 --> 00:54:37,099 You are amazing. Lily is so tagged off 695 00:54:37,100 --> 00:54:39,699 because she has to send another fairy to clean up your mess. 696 00:54:39,700 --> 00:54:43,099 I'd learned my lesson. Never buy black market stuff. 697 00:54:43,100 --> 00:54:44,899 I can't go through another two weeks without it. 698 00:54:44,900 --> 00:54:47,099 Yes, you can, friend. 699 00:54:47,100 --> 00:54:51,400 You just have to surrender to a higher power and take it one day at a time. 700 00:54:51,800 --> 00:54:55,799 Hello. Case workers decide who can see us and who can't. 701 00:54:55,800 --> 00:54:56,800 Which is something you'd know 702 00:54:56,801 --> 00:54:59,199 if you ever paid me any attention, ever listened to everything I say. 703 00:54:59,200 --> 00:55:02,100 But no. You always... 704 00:55:02,500 --> 00:55:03,500 Shut up! 705 00:55:03,501 --> 00:55:07,299 Hey, my friend, you really need to get yourself cleaned up. 706 00:55:07,300 --> 00:55:09,399 If you want I can give you a pamphlet. 707 00:55:09,400 --> 00:55:12,399 Oh and FYI, your sentence is being extended. 708 00:55:12,400 --> 00:55:14,799 Lily just tagged on another week so well done. 709 00:55:14,800 --> 00:55:19,299 - Great. Just what I need. - I think it is what you need, friend. 710 00:55:19,300 --> 00:55:22,799 Listen, I can give you fresh supplies right now on one condition. 711 00:55:22,800 --> 00:55:24,499 From now on, you follow the rules. 712 00:55:24,500 --> 00:55:28,499 You embrace the fairy spirit and you start listening to old muggins here. 713 00:55:28,500 --> 00:55:32,500 Fine. I will be the best Tooth Fairy ever. 714 00:55:34,600 --> 00:55:37,499 You keep running out on me to see I don't even know who 715 00:55:37,500 --> 00:55:41,800 and then you never call and when I do finally hear from you 716 00:55:42,000 --> 00:55:44,300 it's to bail you out of jail. 717 00:55:44,800 --> 00:55:46,700 What's going on with you? 718 00:55:48,100 --> 00:55:51,100 I wanna tell you but I can't. 719 00:55:51,600 --> 00:55:53,200 Why not? 720 00:55:55,400 --> 00:55:57,300 I just can't. 721 00:55:59,100 --> 00:56:01,699 I know what this is. This is you acting up because 722 00:56:01,700 --> 00:56:03,099 you are afraid of making a commitment. 723 00:56:03,100 --> 00:56:05,700 You're nervous by us getting serious, aren't you? 724 00:56:06,700 --> 00:56:10,199 Yes, that's it. You know me so well. 725 00:56:10,200 --> 00:56:12,299 I am nervous about how serious we're getting. 726 00:56:12,300 --> 00:56:14,300 What? 727 00:56:20,200 --> 00:56:23,899 You're a woman and frankly you wouldn't understand. 728 00:56:23,900 --> 00:56:24,500 What? 729 00:56:24,500 --> 00:56:25,500 No. 730 00:56:29,600 --> 00:56:32,599 No, I am not nervous about us getting serious. 731 00:56:32,600 --> 00:56:35,099 As a matter of fact, I wouldn't even think about getting serious with you. 732 00:56:35,100 --> 00:56:36,300 What? 733 00:56:40,900 --> 00:56:46,099 I am afraid and Carly I love you so much. 734 00:56:46,100 --> 00:56:50,300 I am scared of messing up and I am scared of losing you. 735 00:56:54,400 --> 00:56:56,399 I understand. 736 00:56:56,400 --> 00:56:58,700 So glad you could share that with me. 737 00:56:59,000 --> 00:57:01,700 Where can I get some of that? 738 00:57:02,100 --> 00:57:05,199 What are you doing? Are you oiling up your abs again? 739 00:57:05,200 --> 00:57:07,599 - I am coming. - Hurry up! 740 00:57:07,600 --> 00:57:10,999 Hey, I have been stepped on, flushed, bitten and arrested. 741 00:57:11,000 --> 00:57:14,899 Will you stop complaining? You promised to embrace the fairy spirit. 742 00:57:14,900 --> 00:57:18,299 Oh, I am embracing the fairy spirit, alright. 743 00:57:18,300 --> 00:57:20,100 But I am doing it... 744 00:57:24,100 --> 00:57:25,800 My way. 745 00:57:26,700 --> 00:57:30,700 - I am not sure that's in the rules. - Oh yeah. 746 00:58:05,400 --> 00:58:08,900 I am just here for the tooth, sir. Just the tooth. 747 00:58:10,900 --> 00:58:13,300 I am gonna take my glove away. 748 00:58:16,100 --> 00:58:18,000 That's it. 749 00:58:19,000 --> 00:58:22,600 Now, just hand over the tooth. Nice and easy. 750 00:58:24,900 --> 00:58:31,300 Let it go. Let it go. I said let it go. 751 00:58:32,200 --> 00:58:37,200 Very good. You have a good night, sir. 752 00:58:46,100 --> 00:58:51,900 - Who are you? - I am the Tooth Fairy. 753 00:58:52,900 --> 00:58:55,300 Oh yeah. 754 00:59:01,300 --> 00:59:02,499 You got it? Alright, let's go. 755 00:59:02,500 --> 00:59:05,199 Alright, Mick, how's life is Lansing so far for you? 756 00:59:05,200 --> 00:59:07,899 It's been good. You know, I am the new blood of the team and... 757 00:59:07,900 --> 00:59:09,099 you know, some of these wolves are getting 758 00:59:09,100 --> 00:59:11,499 a little bit longer than tooth if you know what I mean. 759 00:59:11,500 --> 00:59:13,599 When you say longer than tooth that would seem to be 760 00:59:13,600 --> 00:59:16,699 a veiled reference to Derek Thompson "The Tooth Fairy" 761 00:59:16,700 --> 00:59:19,099 It's not a rivalry, you know. I respect my elders. 762 00:59:19,100 --> 00:59:20,699 Is Thompson taking you under his wing? 763 00:59:20,700 --> 00:59:23,499 No, man. His wings are tattered. My wings are brand new. 764 00:59:23,500 --> 00:59:25,699 I am ready to fly and you know, I like to do my own thing. 765 00:59:25,700 --> 00:59:28,399 Alright, a confident young hockey player. Good luck this afternoon. 766 00:59:28,400 --> 00:59:29,699 Thank you very much. 767 00:59:29,700 --> 00:59:30,899 Now, the Ice Wolves dumped the puck 768 00:59:30,900 --> 00:59:33,099 in the New Haven zone and we can make a line change. 769 00:59:33,100 --> 00:59:33,900 Mick, get ready! 770 00:59:33,901 --> 00:59:36,500 - Finally. - Hey, good luck out there, buddy. 771 00:59:36,900 --> 00:59:37,700 Okay. 772 00:59:37,701 --> 00:59:39,599 No, I mean it. I think you're gonna do great 773 00:59:39,600 --> 00:59:41,400 because you're the bestest hockey player ever. 774 00:59:41,900 --> 00:59:42,500 Whatever. 775 00:59:42,501 --> 00:59:45,099 Mick, change, change! Hit them. Hit them. 776 00:59:45,100 --> 00:59:46,800 - Yeah. - Come on, sport. 777 00:59:47,300 --> 00:59:51,299 Donnelly jumps into the play and takes a cross slice pass. 778 00:59:51,300 --> 00:59:53,100 The Ice Wolves trying to cross the boom line. 779 00:59:53,400 --> 00:59:55,399 They're scrambled in front of the net now. 780 00:59:55,400 --> 00:59:58,600 These two rivals starting to get a little feisty with each other. 781 01:00:16,700 --> 01:00:18,900 Oh yeah. 782 01:00:20,500 --> 01:00:23,500 Alright, here we go! Here we go! Here we go! 783 01:00:23,800 --> 01:00:27,500 Puck goes in the corner but Mottley chases it down. 784 01:00:27,800 --> 01:00:30,800 - What's up with Donnelly, Jim? - Donnelly, get in there. 785 01:00:33,600 --> 01:00:35,099 The puck squirts loose around the board. 786 01:00:35,100 --> 01:00:38,199 Now Donnelly picks it up and speeds to the point looking to set up a play. 787 01:00:38,200 --> 01:00:39,699 Beat them, beat them, beat them! 788 01:00:39,700 --> 01:00:40,700 Hi! 789 01:00:42,400 --> 01:00:43,499 He takes a hell of a fall! 790 01:00:43,500 --> 01:00:45,099 What happened there, Jim? 791 01:00:45,100 --> 01:00:47,400 - Who hit him? - Did someone hit him, Jim? 792 01:00:47,800 --> 01:00:50,200 What is going on? 793 01:00:55,000 --> 01:00:57,800 - What's he doing? - Stop it. 794 01:00:59,100 --> 01:01:00,500 Is he laughing? 795 01:01:07,700 --> 01:01:09,100 Donnelly, are you okay, kid? 796 01:01:10,900 --> 01:01:12,000 What? 797 01:01:13,300 --> 01:01:16,299 - Are you trying to test me, kid? - Get off the ice! 798 01:01:16,300 --> 01:01:19,499 If you don't wanna play games you can head over to Health Care Center. 799 01:01:19,500 --> 01:01:21,400 Get out of here, right now. Move it. 800 01:01:27,300 --> 01:01:29,200 So, what did I miss? 801 01:01:35,500 --> 01:01:37,400 Why do you bark? 802 01:01:48,700 --> 01:01:51,099 I am not gonna be ready. I might get up there and blow it. 803 01:01:51,100 --> 01:01:53,599 No, you will be fine. We just got to keep practicing, come on. 804 01:01:53,600 --> 01:01:56,599 Everyone's gonna laugh at me. Maybe I shouldn't do this. 805 01:01:56,600 --> 01:02:02,799 Maybe they will or maybe you will blow the roof off the place, huh. 806 01:02:02,800 --> 01:02:06,400 Man, you're good but you will not gonna find out if you quit. 807 01:02:07,500 --> 01:02:10,099 You can't score if you don't take the shot. 808 01:02:10,100 --> 01:02:13,100 Yeah, when was the last time you took a shot? 809 01:02:18,800 --> 01:02:22,199 Listen, when I first started I was a scorer. 810 01:02:22,200 --> 01:02:24,899 First round draft pick of the Devils. Playing in the bigs. 811 01:02:24,900 --> 01:02:26,199 So what happened? 812 01:02:26,200 --> 01:02:28,299 I busted my shoulder one night in Chicago. 813 01:02:28,300 --> 01:02:31,799 They sent me down to the minors to recover and it took forever. 814 01:02:31,800 --> 01:02:33,999 I got so angry and frustrated, one night in a game 815 01:02:34,000 --> 01:02:37,599 I got into some meat head from New Haven. I knocked out a couple of his teeth, 816 01:02:37,600 --> 01:02:41,099 the crowd went crazy and they started calling me "The Tooth Fairy" 817 01:02:41,100 --> 01:02:43,500 And it's stuck. 818 01:02:45,400 --> 01:02:48,200 And I haven't scored in years. 819 01:02:52,100 --> 01:02:56,200 But I got more penalty minutes than anyone else in the league. 820 01:02:57,100 --> 01:02:59,399 Like isn't your shoulder all healed now? 821 01:02:59,400 --> 01:03:01,699 Yeah, it's just not the same. 822 01:03:01,700 --> 01:03:06,799 But how do you know? You don't even try. 823 01:03:06,800 --> 01:03:09,800 You can't score if you don't take the shot. 824 01:03:12,900 --> 01:03:16,600 I tell you what... I will if you will. 825 01:03:22,600 --> 01:03:24,800 Okay. I will take that deal. 826 01:03:32,500 --> 01:03:35,200 I have another tooth. 827 01:03:42,700 --> 01:03:44,599 That must be good. That moment. 828 01:03:44,600 --> 01:03:46,599 When you hand over the tooth. 829 01:03:46,600 --> 01:03:49,099 No, I am not interested. Just wondering, you know. 830 01:03:49,100 --> 01:03:50,399 How it felt? 831 01:03:50,400 --> 01:03:52,099 Why don't you find out yourself? 832 01:03:52,100 --> 01:03:53,899 We have been through this, I am not a winged fairy. 833 01:03:53,900 --> 01:03:56,699 Okay, okay, explain to me one more time. Why can't you have wings? 834 01:03:56,700 --> 01:03:58,799 Sorry, do you know nothing about fairy evolution? 835 01:03:58,800 --> 01:04:02,000 Fairy evolution. Who wrote that? Charles Darwing? 836 01:04:02,700 --> 01:04:05,699 Inspired, really. According to fairy evolution 837 01:04:05,700 --> 01:04:07,699 some fairies can grow wings and some can't. 838 01:04:07,700 --> 01:04:09,799 And you know, I am one of the unlucky ones. 839 01:04:09,800 --> 01:04:12,700 Tracy, you don't have to have wings to be a tooth fairy. 840 01:04:13,700 --> 01:04:17,499 - Remember you got all of these. - That is true. 841 01:04:17,500 --> 01:04:21,800 Somehow, you gotta show them your strengths, speed, agility, flexibility. 842 01:04:23,600 --> 01:04:25,600 And how am I gonna do that? 843 01:04:26,400 --> 01:04:27,999 Around the cones! Around the cones! Around the cones! 844 01:04:28,000 --> 01:04:29,900 Quick feet! Quick feet! 845 01:04:36,900 --> 01:04:38,800 No, come back! Come back! 846 01:04:41,800 --> 01:04:44,099 - Where are you doing? - Look at this... 847 01:04:44,100 --> 01:04:47,100 It's three feet high. You're eight feet tall. Come back. 848 01:04:52,400 --> 01:04:53,999 - Oh, dinosaur! - No, it's not! 849 01:04:54,000 --> 01:04:55,300 What the heck! 850 01:05:01,400 --> 01:05:03,800 Come on. Rollercoaster. 851 01:05:05,000 --> 01:05:06,899 - Come on. - I am okay, I am okay. 852 01:05:06,900 --> 01:05:08,500 - Are you okay? - No. 853 01:05:14,900 --> 01:05:17,500 Bathroom robe is my worst nightmare. 854 01:05:25,300 --> 01:05:27,700 - I got it. I got it. - I am bad. 855 01:05:36,500 --> 01:05:38,499 You look like a beautiful reindeer with your legs. 856 01:05:38,500 --> 01:05:40,500 You can plant seeds. You're planting. 857 01:05:43,200 --> 01:05:47,000 Not on the kid. On yourself. Amnesia dust. Amnesia dust. 858 01:06:18,100 --> 01:06:21,099 You sound great. You're gonna kill them tomorrow night. 859 01:06:21,100 --> 01:06:24,200 So, what do you think? 860 01:06:28,700 --> 01:06:34,399 Nice. That is big time. Randy Harris. Talent Show. 861 01:06:34,400 --> 01:06:36,099 I like that slot too. 862 01:06:36,100 --> 01:06:37,860 You really think I can be a famous rock star? 863 01:06:38,000 --> 01:06:41,000 Like Clapton or Hendrix or Steve Ray Vaughn. 864 01:06:41,700 --> 01:06:43,600 - You wanna straight. - Yeah. 865 01:06:44,000 --> 01:06:45,400 Okay. 866 01:06:47,300 --> 01:06:48,999 You're getting pretty good, right. 867 01:06:49,000 --> 01:06:51,700 So let's say you keep working at it really hard. 868 01:06:52,200 --> 01:06:54,299 Then, let's say you become the best 13-year old 869 01:06:54,300 --> 01:06:56,200 guitarist in your neighborhood. 870 01:06:56,500 --> 01:06:59,540 Here's the deal: You gotta remember that are a lot of neighborhoods out there 871 01:06:59,900 --> 01:07:02,599 with a lot of 13-year old guitarist but somewhere out there, 872 01:07:02,600 --> 01:07:06,300 there's a 12-year old who's shredding, I mean he's killing that guitar. 873 01:07:15,300 --> 01:07:18,500 You know what. Yeah, it's possible. 874 01:07:19,500 --> 01:07:21,100 Cool. 875 01:07:22,000 --> 01:07:24,000 Go get them. 876 01:07:24,800 --> 01:07:28,899 Late in the 3rd period, the Ice Wolves are down 4-3 to the Arrows 877 01:07:28,900 --> 01:07:32,100 Donnelly's getting a breather but having another great game. 878 01:07:32,400 --> 01:07:36,099 The Arrows leading scorer Pragwood takes the pass and he is on the move. 879 01:07:36,100 --> 01:07:37,199 Mick, your line's up. 880 01:07:37,200 --> 01:07:39,899 Hey old man, got a fresh pair of defense on? 881 01:07:39,900 --> 01:07:42,900 Ah, you will never know, kid. This might surprise you. 882 01:07:43,600 --> 01:07:47,299 The Ice Wolves dumped the puck into the Arrows zone and change lines on a fly. 883 01:07:47,300 --> 01:07:49,800 That's suppose to put Donnelly back in the game. 884 01:07:51,800 --> 01:07:54,800 Out there, he's got the puck in roll so they're crossing the blue line. 885 01:07:55,300 --> 01:07:57,500 Change! Change! 886 01:07:59,300 --> 01:08:02,500 And here's comes Thompson on the bed replacing Josh. 887 01:08:09,100 --> 01:08:11,599 Thompson knocks Crossling flat on his back 888 01:08:11,600 --> 01:08:14,599 and kicks the puck to neutral zone where Browning picks it up. 889 01:08:14,600 --> 01:08:18,400 Thompson jumps back into play and Donnelly weeds around Crossling. 890 01:08:18,900 --> 01:08:23,100 Now, Thompson takes the pass right on his stick as Donnelly flies in the play. 891 01:08:23,500 --> 01:08:27,199 It's a 2 on 1 with Thompson of all people leading the way. 892 01:08:27,200 --> 01:08:27,800 Pass it! 893 01:08:27,801 --> 01:08:31,800 You can see Donnelly screaming for the puck but Thompson won't give it up. 894 01:08:35,700 --> 01:08:39,899 Thompson looks to pass. No, he beats the pass. 895 01:08:39,900 --> 01:08:42,799 He's got the top shelf wide open. 896 01:08:42,800 --> 01:08:46,400 - Pass it! - Pass! 897 01:08:48,500 --> 01:08:49,500 No. 898 01:08:54,800 --> 01:08:56,800 What is he thinking? 899 01:09:00,400 --> 01:09:02,699 The Arrows have numbers they're coming up the ice. 900 01:09:02,700 --> 01:09:04,700 They shoot. They score. 901 01:09:06,900 --> 01:09:12,300 Jim, it looked like Thompson was actually gonna shoot and he just choked. 902 01:09:26,600 --> 01:09:29,500 You're not a hockey player, you're a sideshow attraction! 903 01:09:31,300 --> 01:09:36,700 You know what, why don't you watch tomorrow's game from the bench, you bum. 904 01:09:48,500 --> 01:09:50,400 Great! 905 01:09:59,900 --> 01:10:03,699 - Hey honey, how was your game? - Not good. 906 01:10:03,700 --> 01:10:06,199 - Derek, guess what? I have another loose tooth. 907 01:10:06,200 --> 01:10:06,900 Good for you, honey. 908 01:10:07,200 --> 01:10:10,899 - What's the matter, hon? - Everything. Nothing, you know. Forget it. 909 01:10:10,900 --> 01:10:12,999 Can we go practice now? 910 01:10:13,000 --> 01:10:15,999 You know what, can we skip today's session. I just don't have it in me. 911 01:10:16,000 --> 01:10:18,199 - But the Talent Show's tomorrow night. - You will be fine. 912 01:10:18,200 --> 01:10:20,699 - I need at least one more run through it. - No, you don't, okay. 913 01:10:20,700 --> 01:10:23,399 No, I do need it. I just need a little more practice. 914 01:10:23,400 --> 01:10:24,799 Just so I can get down. 915 01:10:24,800 --> 01:10:27,099 It doesn't matter what you do in the Talent Show. 916 01:10:27,100 --> 01:10:29,499 You're never gonna be a famous rock star. You're just gonna be another 917 01:10:29,500 --> 01:10:32,499 kid with a guitar. So do yourself a favor and just give it up, okay. 918 01:10:32,500 --> 01:10:32,900 Derek! 919 01:10:32,901 --> 01:10:36,300 Look, baby. I am sorry but it's for his own good. Trust me. 920 01:10:48,000 --> 01:10:49,700 Come on, Tess! 921 01:10:50,300 --> 01:10:52,599 - What is wrong with you? - I had a bad day. 922 01:10:52,600 --> 01:10:54,699 - You had a bad day? - Yeah, I had a bad day, okay. 923 01:10:54,700 --> 01:10:56,999 No, no. That is not okay. 924 01:10:57,000 --> 01:10:59,500 You are never gonna speak to my children again. 925 01:10:59,900 --> 01:11:03,899 - We are done. - Carly. 926 01:11:03,900 --> 01:11:10,300 You know what your problem is, Derek? You can't say what if. 927 01:11:12,000 --> 01:11:14,800 And you never will. 928 01:11:35,700 --> 01:11:38,200 Okay. Okay. 929 01:11:39,700 --> 01:11:42,600 Okay, okay, okay. Alright. 930 01:11:45,900 --> 01:11:50,600 Who wants to hear some good news? I do. Come on. 931 01:11:52,800 --> 01:11:55,800 - Why are you here? - Lily gave me this. 932 01:11:57,500 --> 01:11:59,799 Obviously, it's just a permit but the main thing is I am on the way. 933 01:11:59,800 --> 01:12:01,699 Okay well, you should be on your way out of my place. 934 01:12:01,700 --> 01:12:02,500 I am going to bed. 935 01:12:02,501 --> 01:12:04,999 No, this is all thanks to you. We got to go out and celebrate. 936 01:12:05,000 --> 01:12:07,699 I know a place where all the hot fairy godmothers hang out. 937 01:12:07,700 --> 01:12:08,899 Are you out of your mind? 938 01:12:08,900 --> 01:12:12,999 I just lost everything that's important to me. My girlfriend, those kids. 939 01:12:13,000 --> 01:12:15,099 And I will probably just hang out my skates for good. 940 01:12:15,100 --> 01:12:18,000 All because like an idiot I bought into your tooth fairy garbage. 941 01:12:18,700 --> 01:12:20,800 And look where it's gotten me. 942 01:12:21,900 --> 01:12:23,699 What? You make one effort after all these years 943 01:12:23,700 --> 01:12:26,099 and it doesn't work out and suddenly you're just gonna give up? 944 01:12:26,100 --> 01:12:30,900 It's not suppose to be that easy. And you know it. 945 01:12:31,900 --> 01:12:37,600 I will tell you what I do know. I know that you don't have wings. 946 01:12:37,800 --> 01:12:40,699 So that means you can't fly. 947 01:12:40,700 --> 01:12:45,599 That also means that you can never ever ever be a tooth fairy. 948 01:12:45,600 --> 01:12:48,499 And what happens if you try to escape out of a 10-storey building? 949 01:12:48,500 --> 01:12:49,500 I will tell you what happens. 950 01:12:49,501 --> 01:12:53,800 Splat! Just like that. 951 01:13:01,400 --> 01:13:03,200 You know what's really sad? 952 01:13:03,800 --> 01:13:06,299 The person you hurt the most with all your dream killing is not 953 01:13:06,300 --> 01:13:09,100 Randy or Carly or even me. 954 01:13:09,800 --> 01:13:13,800 - It's you. - Get out. 955 01:13:14,200 --> 01:13:16,600 - Fine. - Good. 956 01:13:19,500 --> 01:13:23,899 Fine. I am going to bed. 957 01:13:23,900 --> 01:13:29,199 1:24 left in the 3rd period but the Ice Wolves still trailing 1 to nothing. 958 01:13:29,200 --> 01:13:33,399 And Derek Thompson is still completely in the coach's doghouse. 959 01:13:33,400 --> 01:13:35,999 I don't think he's seeing a second of ice time the whole game here. 960 01:13:36,000 --> 01:13:37,000 Here we go. Here we go. 961 01:13:37,001 --> 01:13:40,399 As he has all game on transport tranquil the mute grove 962 01:13:40,400 --> 01:13:43,000 continues to replace Thompson on the first line. 963 01:13:44,300 --> 01:13:46,400 Face off won by the Glover Myth. 964 01:13:46,700 --> 01:13:49,200 Oh, what a hit! 965 01:13:49,400 --> 01:13:52,799 Donnelly seals the puck. Now he's rushing up the ice sure-handed. 966 01:13:52,800 --> 01:13:54,399 Only Claudey can get back. 967 01:13:54,400 --> 01:13:56,700 Let's go, Mick. Let's go, Mick. 968 01:13:58,900 --> 01:14:03,499 This is classic, Jim. Every move Donnelly makes comes unanswered. 969 01:14:03,500 --> 01:14:06,899 Donnelly moves to his left. Oh, he's got blood out of detention 970 01:14:06,900 --> 01:14:11,199 and Donnelly moves around him. He's got the defense of Mcphee, he shoots. 971 01:14:11,200 --> 01:14:13,900 Oh, it's a crossbar. 972 01:14:15,800 --> 01:14:17,399 Hey, what happened? He blew the whistle. 973 01:14:17,400 --> 01:14:20,899 That behind the play, Jim. Petranco got sucker punched 974 01:14:20,900 --> 01:14:23,300 and I don't think he's getting up. 975 01:14:31,200 --> 01:14:32,200 Thompson. Go. Go! 976 01:14:48,000 --> 01:14:49,299 Alright, here we go, boys! 977 01:14:49,300 --> 01:14:51,699 The Ice Wolves have less than a minute to score, Jim 978 01:14:51,700 --> 01:14:53,600 and send this game in overtime. 979 01:14:54,900 --> 01:14:57,499 Off the face off, it's Classford with the puck 980 01:14:57,500 --> 01:15:00,399 and he start there driving as the clock winds down. 981 01:15:00,400 --> 01:15:05,100 I don't know, Jim. It looks to me like Thompson is just going through the motions out there. 982 01:15:05,900 --> 01:15:10,299 Thompson just got leathered! How could that not be a penalty? 983 01:15:10,300 --> 01:15:13,100 He just got tossed. 984 01:15:16,000 --> 01:15:20,100 I think the Tooth Fairy just got a taste of his own medicine. 985 01:16:30,200 --> 01:16:32,300 Look at Thompson, Jim. 986 01:16:32,700 --> 01:16:35,399 It looks like he's got some jump back in those legs. 987 01:16:35,400 --> 01:16:38,499 Thompson's rushing across the ice and I don't think it's to make friends. 988 01:16:38,500 --> 01:16:41,300 Well, this is gonna hurt. 989 01:16:42,000 --> 01:16:46,799 No, he pulled off, Jim. He didn't throw a check. Incredible! 990 01:16:46,800 --> 01:16:50,199 He steals the puck and now is barreling down the ice. 991 01:16:50,200 --> 01:16:53,299 - Look at him go! - They just can't keep up with Thompson. 992 01:16:53,300 --> 01:16:55,400 He's making moves we haven't seen in a long time. 993 01:16:55,600 --> 01:16:57,500 What is that guy? 994 01:16:58,600 --> 01:17:00,700 Thompson now has only one defender to beat. 995 01:17:01,900 --> 01:17:05,399 - He takes the stick on the face. - I don't think he's going down. 996 01:17:05,400 --> 01:17:09,500 No, he stays on his feet. He's gonna shoot! 997 01:17:11,200 --> 01:17:13,400 He shoots! 998 01:17:16,200 --> 01:17:17,400 He scores! 999 01:17:38,300 --> 01:17:41,899 Derek Thompson has not take a shot in nine years and one of the most 1000 01:17:41,900 --> 01:17:45,700 amazing shots I have ever seen and ties it up at one-all. 1001 01:17:46,200 --> 01:17:48,299 Call me the mayor of Southville. 1002 01:17:48,300 --> 01:17:49,900 Let's do it again. 1003 01:17:53,200 --> 01:17:57,000 Hey old man. Not bad. 1004 01:18:03,100 --> 01:18:04,300 Nice shot, dude! 1005 01:18:10,200 --> 01:18:14,699 And here we go. We're under 20 seconds as both teams 1006 01:18:14,700 --> 01:18:18,200 head to the center line for a face off. 1007 01:18:24,000 --> 01:18:25,700 Oh no. 1008 01:18:30,400 --> 01:18:32,099 The Ice Wolves win the draw. 1009 01:18:32,100 --> 01:18:35,199 Here's a cross slice pass to Thompson who ices it. 1010 01:18:35,200 --> 01:18:37,999 - Why would he do that, Ed? - I have no idea, Jim. 1011 01:18:38,000 --> 01:18:39,599 No, I can't leave now. 1012 01:18:39,600 --> 01:18:42,399 This is my last chance to actually play the game. 1013 01:18:42,400 --> 01:18:43,700 To go out the way I came in. 1014 01:18:44,000 --> 01:18:46,499 Well, I could cover for you. After what I have seen, you deserve it. 1015 01:18:46,500 --> 01:18:48,700 Thompson, what are you doing? 1016 01:18:49,000 --> 01:18:50,899 - Who's he talking to? - Yeah, but aren't you just a trainee. 1017 01:18:50,900 --> 01:18:54,299 - Isn't that breaking the rules? - Please, I have learned from the best. 1018 01:18:54,300 --> 01:18:55,699 But I do think, you should look at the address 1019 01:18:55,700 --> 01:18:58,100 before you decide. 1020 01:19:04,800 --> 01:19:06,499 It's Carly's house. 1021 01:19:06,500 --> 01:19:11,399 - Hey 14, come on, let's go. - Thompson! Get back in the game. 1022 01:19:11,400 --> 01:19:15,800 - I can go. Lily does not have to know. - But I will know. 1023 01:19:17,000 --> 01:19:19,500 This is my house to take care of. 1024 01:19:41,600 --> 01:19:45,099 - Let's do this. - How? You can't fly. 1025 01:19:45,100 --> 01:19:49,300 - Good time to learn. - I knew you had it in you. 1026 01:19:58,000 --> 01:20:00,000 Go get them. 1027 01:20:08,200 --> 01:20:10,800 You wanna fly you gotta believe. 1028 01:21:11,300 --> 01:21:14,499 No need to panic. It's just a giant amnesia gun. 1029 01:21:14,500 --> 01:21:17,700 It's painless. You won't remember a thing. 1030 01:21:21,400 --> 01:21:26,700 Don't you forget about me... You will. 1031 01:21:28,100 --> 01:21:30,500 Good luck finding your cars. 1032 01:21:55,300 --> 01:21:58,800 - Tess. - Derek. 1033 01:22:00,000 --> 01:22:02,700 - Hi, honey. - Hi, Derek. 1034 01:22:04,400 --> 01:22:10,500 - I like your costume. - I have to tell you something. 1035 01:22:11,400 --> 01:22:18,700 I was wrong. The tooth fairy. It's real and it's me. 1036 01:22:19,000 --> 01:22:21,000 I know. 1037 01:22:21,900 --> 01:22:25,900 No, honey, I am not talking about the hockey tooth fairy. 1038 01:22:27,100 --> 01:22:29,899 I am a real tooth fairy. 1039 01:22:29,900 --> 01:22:32,100 No, you're not. 1040 01:22:44,000 --> 01:22:48,800 - You are the real tooth fairy. - It will just be our secret, okay. 1041 01:22:49,100 --> 01:22:50,900 Okay. 1042 01:23:33,900 --> 01:23:34,900 Randy. 1043 01:23:38,200 --> 01:23:40,000 What are you doing here? 1044 01:23:41,600 --> 01:23:46,300 - I have to talk to you. - Go away. 1045 01:23:46,600 --> 01:23:53,400 Listen. Those things I said yesterday, I was wrong. 1046 01:23:53,800 --> 01:23:56,399 I don't care. 1047 01:23:56,400 --> 01:24:01,499 You gotta keep playing guitar. You're really good. 1048 01:24:01,500 --> 01:24:06,600 And nothing you love doing that much could ever be a waste of time. 1049 01:24:07,300 --> 01:24:10,900 I am so sorry. 1050 01:24:23,000 --> 01:24:30,200 Even if I wanted to, I can't. I smashed my guitar, remember? 1051 01:24:30,400 --> 01:24:32,900 Tonight is the Talent Show. 1052 01:24:36,400 --> 01:24:38,800 Hold on a second. 1053 01:24:55,100 --> 01:25:00,800 - Maybe this will help. - Whoa, it's awesome. 1054 01:25:01,300 --> 01:25:05,800 - How did you do that? - All-purpose magic generator. 1055 01:25:07,900 --> 01:25:10,699 - What are you wearing? - You will find out. 1056 01:25:10,700 --> 01:25:11,899 In the meantime, put some clothes on. 1057 01:25:11,900 --> 01:25:14,699 We can still make the Talent Show, okay. 1058 01:25:14,700 --> 01:25:16,900 Come on. 1059 01:25:20,700 --> 01:25:21,700 Derek. 1060 01:25:23,500 --> 01:25:27,500 Mommy! Derek is the tooth fairy. 1061 01:25:35,000 --> 01:25:40,100 You rented a fairy costume to make it up to Tess. 1062 01:25:40,700 --> 01:25:45,500 Yes, that's what I did. 1063 01:25:46,600 --> 01:25:50,199 Hey mom, Derek got me a new guitar and he's taking me to the Talent Show. 1064 01:25:50,200 --> 01:25:54,599 - What time is it? You will never make it. - Don't worry about that. We can make it. 1065 01:25:54,600 --> 01:25:58,400 You, that way. You guys, go upstairs and get there soon. We will see you. 1066 01:26:01,100 --> 01:26:02,899 Oh yeah. 1067 01:26:02,900 --> 01:26:06,000 - Where's your car? - No car. Let's go. 1068 01:26:07,200 --> 01:26:09,500 Hang on. 1069 01:26:12,500 --> 01:26:14,600 - How is this happening? - It's okay, it's okay. 1070 01:26:14,800 --> 01:26:16,599 Yeah, but like, how was it possible? 1071 01:26:16,600 --> 01:26:19,799 Well, it all started one night I got a summons underneath my pillow. 1072 01:26:19,800 --> 01:26:21,199 What the heck is a summons? 1073 01:26:21,200 --> 01:26:24,199 A summons is like an invitation. I got an invitation to go to Fairyland. 1074 01:26:24,200 --> 01:26:26,599 - Fairyland? - It's where I got these cool wings. 1075 01:26:26,600 --> 01:26:28,199 I met this guy up there named Tracy. 1076 01:26:28,200 --> 01:26:31,299 He kind of looks like a walking toothpick with the eyes of a big tuna. 1077 01:26:31,300 --> 01:26:34,200 By the way I can shrink myself down to six inches. 1078 01:26:36,500 --> 01:26:37,800 Pretty good. 1079 01:26:44,200 --> 01:26:45,900 What? 1080 01:26:48,000 --> 01:26:51,500 Sorry buddy, I have already broken enough rules. 1081 01:27:01,400 --> 01:27:03,199 Randy, there you are. We have been looking all over for you. 1082 01:27:03,200 --> 01:27:06,800 You're coming up. Get in there and tune up, come on. 1083 01:27:08,200 --> 01:27:09,999 - Another tooth. - Thank you. 1084 01:27:10,000 --> 01:27:11,699 You're welcome. I have got a concert I gotta get to. 1085 01:27:11,700 --> 01:27:15,299 No, you skidded quite a few rules tonight, Mr. Thompson. 1086 01:27:15,300 --> 01:27:17,699 But wait, I took care of Carly. I dusted Randy. 1087 01:27:17,700 --> 01:27:21,300 And Tess, she's only six so pretty soon she will forget. 1088 01:27:21,500 --> 01:27:24,200 And even if she doesn't at least now she will... 1089 01:27:24,700 --> 01:27:30,300 - She will always... - Always... what? 1090 01:27:34,900 --> 01:27:37,700 She will always... Believe. 1091 01:27:38,800 --> 01:27:40,200 Like I will. 1092 01:27:41,500 --> 01:27:46,000 I get it. Dreams are good for everyone. 1093 01:27:51,500 --> 01:27:59,500 Mr. Thompson, I hereby relieve you of tooth fairy duty. 1094 01:28:04,800 --> 01:28:07,100 - Ah, you're good. - She's a pro. 1095 01:28:07,500 --> 01:28:12,100 - Congratulations. - Put that away. 1096 01:28:19,500 --> 01:28:22,599 I tend not to do the whole physical contact thing. 1097 01:28:22,600 --> 01:28:24,300 Oh, you like me. I know you like me. 1098 01:28:24,700 --> 01:28:26,899 You do the whole distant administrator to me. 1099 01:28:26,900 --> 01:28:30,900 A thing which I understand but somewhere in there, you like me. 1100 01:28:31,100 --> 01:28:38,600 - You like me. - Well, let's not get frisky. 1101 01:28:39,400 --> 01:28:42,899 - I really gotta go. - Yeah, could you wait just one second? 1102 01:28:42,900 --> 01:28:47,699 - Tracy, I need another word with you. - Ah, what's this about? 1103 01:28:47,700 --> 01:28:55,700 Anybody that can rehabilitate Mr. Thompson more than deserves this. 1104 01:29:04,600 --> 01:29:08,000 - What is it? - It's your wings, Tracy. 1105 01:29:08,500 --> 01:29:12,500 Wear them with pride, everytime you collect a new tooth. 1106 01:29:13,500 --> 01:29:15,499 - You're a tooth fairy, buddy. - I got my wings. 1107 01:29:15,500 --> 01:29:17,400 You got your wings. 1108 01:29:18,700 --> 01:29:23,200 - You need this. - I don't know why I am speaking like this. 1109 01:29:26,700 --> 01:29:31,800 No... Thank you, my lady. 1110 01:29:32,500 --> 01:29:34,699 Listen, this is all great and I am very very proud of you. 1111 01:29:34,700 --> 01:29:36,599 You're the tallest tooth fairy in the world now. 1112 01:29:36,600 --> 01:29:39,199 But I gotta go. Somebody's got to put me down. 1113 01:29:39,200 --> 01:29:43,100 Tracy, would you like to do the honors or shall I? 1114 01:29:44,100 --> 01:29:49,000 - Oh, so honors..oh, a gift! Yeah. - I am afraid not. 1115 01:29:50,300 --> 01:29:53,099 You will not remember anything that happened in Fairyland. 1116 01:29:53,100 --> 01:29:54,199 Why? 1117 01:29:54,200 --> 01:29:58,200 Because that's just the way we do it. 1118 01:30:00,700 --> 01:30:02,300 I will never forget you. 1119 01:30:06,500 --> 01:30:10,399 I can't believe you showed up at the rink. 1120 01:30:10,400 --> 01:30:12,500 It's just the way we do things. 1121 01:30:15,600 --> 01:30:19,400 Thank you, Tracy. For everything. 1122 01:30:22,000 --> 01:30:26,700 You big, four-eyed giraffe, back to the zoo. 1123 01:30:28,200 --> 01:30:31,400 And you get that head back to Easter Island. 1124 01:30:32,900 --> 01:30:37,800 - Hammer Brothers are still in town. - Let me meet those guys. 1125 01:30:40,300 --> 01:30:42,799 - You're my man. - And you are my fairy. 1126 01:30:42,800 --> 01:30:44,599 How can we make us stay in touch? Can we email? 1127 01:30:44,600 --> 01:30:46,299 That's what I am thinking. We should be able to email each other. 1128 01:30:46,300 --> 01:30:47,399 Do you blog? I do blog. 1129 01:30:47,400 --> 01:30:48,899 You write a blog. I would love to read your blog. 1130 01:30:48,900 --> 01:30:50,299 You wanna read my blog? 1131 01:30:50,300 --> 01:30:53,300 - Do you facebook because I could poke you? - I love getting poked. 1132 01:31:10,000 --> 01:31:12,199 Oh, there you are. I couldn't find you. 1133 01:31:12,200 --> 01:31:16,500 Yeah, I was just at... 1134 01:31:17,500 --> 01:31:21,600 - I am so exited. - Me too. 1135 01:31:22,100 --> 01:31:24,600 - Thank you. - You're welcome. 1136 01:31:25,300 --> 01:31:28,000 - Hi, honey. - Hi Derek! 1137 01:31:35,400 --> 01:31:40,400 And then we go for our last performer of the night, Randy Harris! 1138 01:31:45,400 --> 01:31:46,400 Randy! 1139 01:32:16,100 --> 01:32:18,700 Go Randy! 1140 01:33:38,500 --> 01:33:41,800 - Way to go, Randy! - Great job! 1141 01:33:50,600 --> 01:33:54,500 Great, Randy! That's my kid! 1142 01:33:57,100 --> 01:34:01,200 Hey, I was just wondering what if we got married? 1143 01:34:06,000 --> 01:34:09,500 What if we got married? 1144 01:34:10,500 --> 01:34:17,400 That's what I said, I said "what if" 1145 01:34:19,000 --> 01:34:21,000 - Yes! - Yeah. 1146 01:34:30,000 --> 01:34:32,400 We're getting married. 1147 01:34:33,000 --> 01:34:35,200 Yeah, whoa! 1148 01:34:41,900 --> 01:34:44,100 We're getting married. 1149 01:35:02,400 --> 01:35:03,499 Good evening, everybody. 1150 01:35:03,500 --> 01:35:08,199 Welcome to Staples Center, the home of your Los Angeles Kings. 1151 01:35:08,200 --> 01:35:11,399 Now let's introduce tonight's starting lineup for the Kings. 1152 01:35:11,400 --> 01:35:17,199 - At right wing, number 13, John Zeiler. - Hey, excuse me. Hey, dude! Dude! 1153 01:35:17,200 --> 01:35:21,199 Hey, big daddy. Just wanna shake your hand. I don't want anything. 1154 01:35:21,200 --> 01:35:24,199 Excited to see you back in the NHL right where you belong. 1155 01:35:24,200 --> 01:35:26,699 - Look at you now, huh? - Do I know you? 1156 01:35:26,700 --> 01:35:29,899 No, I am just excited to see you because I believe in you, man. 1157 01:35:29,900 --> 01:35:33,699 I believe in you, big daddy. I believe in you, Derek Thompson. 1158 01:35:33,700 --> 01:35:37,000 In goal, number 32, Jonathan Quick. 1159 01:35:38,300 --> 01:35:40,999 And starting at left wing... 1160 01:35:41,000 --> 01:35:45,100 ...number 40, Derek Thompson. 1161 01:35:45,600 --> 01:35:47,899 - Yes! - I got you a few of your favorite things. 1162 01:35:47,900 --> 01:35:49,999 Oh, thank you, Jerry. 1163 01:35:50,000 --> 01:35:52,699 It's not every day the boss asks me to go off-campus. 1164 01:35:52,700 --> 01:35:54,999 It's about time I got you out of that basement. 1165 01:35:55,000 --> 01:35:56,599 - That's cool. - Did you see him? 1166 01:35:56,600 --> 01:36:00,199 - Yeah, we're fine. - Oh, I miss him. 1167 01:36:00,200 --> 01:36:03,500 Yes! Knock him on his bum. 1168 01:36:04,900 --> 01:36:06,199 It's like a whole new you. 1169 01:36:06,200 --> 01:36:09,199 I don't know why you like this. You can't even see the ball. 1170 01:36:09,200 --> 01:36:12,099 - It's called a puck. - Yeah, but you can't even see it. 1171 01:36:12,100 --> 01:36:14,599 I mean, something that small moving that fast... 1172 01:36:14,600 --> 01:36:16,999 ...it'd be so much better to get closer to it. 1173 01:36:17,000 --> 01:36:18,900 You know what I mean? 1174 01:36:20,200 --> 01:36:21,299 - Jerry. - I am gonna do it. 1175 01:36:21,300 --> 01:36:22,799 - You're not. - I am gonna do it. 1176 01:36:22,800 --> 01:36:24,599 - No. No, Jerry. - I gotta do it. 1177 01:36:24,600 --> 01:36:28,000 I gotta do this. Okay, I am not gonna do it. 1178 01:36:28,900 --> 01:36:30,500 I am just kidding, I gotta do it. 1179 01:36:33,600 --> 01:36:35,100 This is gonna be cool. 1180 01:36:35,900 --> 01:36:37,500 I love my job! 1181 01:36:51,000 --> 01:36:53,000 That was a rush. 1182 01:37:29,200 --> 01:37:31,300 Thank you. 1183 01:37:54,800 --> 01:37:57,500 I don't know why I am speaking like this. 1184 01:38:24,700 --> 01:38:26,900 Kitty, be gone! 1185 01:38:31,400 --> 01:38:33,500 I hate this job. 1186 01:39:19,200 --> 01:39:21,700 Good luck finding your cars. 1187 01:39:56,000 --> 01:39:58,400 My wing. My wing. 1188 01:40:05,100 --> 01:40:07,200 Fairy coming through. 1189 01:41:22,200 --> 01:41:24,599 I got the tooth! I got the tooth, baby! Yeah! 1190 01:41:24,600 --> 01:41:26,700 I got the tooth! I got the tooth, baby! Yeah! 99181

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.