Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,000 --> 00:00:43,099
Battle One on the boards with both
teams really digging for the puck.
2
00:00:43,100 --> 00:00:49,200
Now, it squats loose and the ice wolves have it
and the puck is cleared out of the zone.
3
00:00:51,600 --> 00:00:53,000
Give it up!
4
00:00:55,200 --> 00:00:56,200
What a hit!
5
00:00:56,300 --> 00:00:59,600
Come on boys! Use the body!
Take him away! Take him away!
6
00:01:00,100 --> 00:01:02,260
- Rafton's going up the ice!
- Take him to the offside!
7
00:01:02,900 --> 00:01:05,700
He shoots... nice save by Grant.
8
00:01:08,100 --> 00:01:11,600
What a hit... What action!
9
00:01:12,200 --> 00:01:14,200
The Ice Wolves are just getting hammered.
10
00:01:16,300 --> 00:01:18,700
There is the familiar chant, Jim.
11
00:01:19,200 --> 00:01:26,299
And the coach is going for the big defenseman,
Derek Thompson and here comes the Tooth Fairy.
12
00:01:26,300 --> 00:01:28,800
Find a dark jersey and hit it.
13
00:02:17,600 --> 00:02:24,600
- That is an incisor.
- I got the tooth. Oh, I got the tooth, baby!
14
00:02:25,000 --> 00:02:31,200
And the tooth fairy,
Derek Thompson has struck again.
15
00:02:38,200 --> 00:02:43,800
You can't handle the tooth and that's
the tooth, the whole tooth and nothing but the tooth.
16
00:02:44,200 --> 00:02:47,100
I pledge allegiance to the tooth.
17
00:02:48,100 --> 00:02:49,800
Open the door for the Tooth Fairy.
18
00:02:58,900 --> 00:03:03,400
Who's the Tooth Fairy?
Am I the Tooth... I am the Tooth Fairy!
19
00:03:03,800 --> 00:03:05,800
Stop it. Stop it.
20
00:03:12,100 --> 00:03:14,220
- What's going on out here?
- Hey Thompson, come here.
21
00:03:14,300 --> 00:03:17,500
- I want you to meet the future of our franchise.
- Ah... new kid.
22
00:03:17,800 --> 00:03:19,099
He's probably not
gonna be here for longer
23
00:03:19,100 --> 00:03:21,399
than a cup of coffee till he
gets snapped up by the Kings.
24
00:03:21,400 --> 00:03:25,999
But listen, while he is here.
Your job on the ice is to take care of him.
25
00:03:26,000 --> 00:03:27,799
- Okay.
- Nothing else matters, alright.
26
00:03:27,800 --> 00:03:28,200
Alright.
27
00:03:28,700 --> 00:03:29,899
- Mick.
- Yeah.
28
00:03:29,900 --> 00:03:32,199
Derek Thompson, Mick Donnelly
here first line striker.
29
00:03:32,200 --> 00:03:33,899
Mick Donnelly, Derek
Thompson, he's your bodyguard.
30
00:03:33,900 --> 00:03:35,699
- What's up, man?
- Welcome to pro hockey, kid!
31
00:03:35,700 --> 00:03:37,899
Yeah, is there an
old-timers' game today?
32
00:03:37,900 --> 00:03:42,300
I didn't realize you're even still
playing, man. I used to be a big fan.
33
00:03:43,400 --> 00:03:46,700
Alright... See you later, man.
34
00:03:54,400 --> 00:03:55,900
Mr. Thompson!
35
00:04:00,100 --> 00:04:01,699
Sign the autograph for me.
36
00:04:01,700 --> 00:04:04,699
Yeah, sure. Absolutely!
What's your name, buddy?
37
00:04:04,700 --> 00:04:07,699
Gabe, I am the third leading
scorer in my hockey league.
38
00:04:07,700 --> 00:04:12,199
- And my team might with the Championship.
- Wow, that's fantastic. Good for you, Gabe.
39
00:04:12,200 --> 00:04:16,800
One day, I am gonna play hockey
in the big leagues just like you used to.
40
00:04:19,000 --> 00:04:22,399
- You work pretty hard at hockey, do you?
- Uh huh, I play almost everyday.
41
00:04:22,400 --> 00:04:25,299
- And I drive him almost everyday.
- Ah... uh huh.
42
00:04:25,300 --> 00:04:27,099
- How old are you?
- I am eight.
43
00:04:27,100 --> 00:04:29,399
You're eight, you're eight, okay.
Well, here's the deal, Gabe.
44
00:04:29,400 --> 00:04:32,199
So, you're eight and you're
the third leading scorer
45
00:04:32,200 --> 00:04:33,499
in your league behind
two other eight year-olds.
46
00:04:33,500 --> 00:04:36,899
- Well, one's nine.
- Uh hmm. Okay, well.
47
00:04:36,900 --> 00:04:40,199
See, Gabe, somewhere in this country
there's a seven year-old playing against
48
00:04:40,200 --> 00:04:42,299
twelve year-olds and
he's outscoring them.
49
00:04:42,300 --> 00:04:46,499
I mean, he's killing them. Making them
wanna get run over by a Zambonian guy.
50
00:04:46,500 --> 00:04:49,399
And there are a bunch
like that kid in every rink.
51
00:04:49,400 --> 00:04:51,399
And when the time's right,
those kids will battle it out
52
00:04:51,400 --> 00:04:53,599
and only a handful of
them will get signed.
53
00:04:53,600 --> 00:04:55,600
Now let's say, you do make the NHL...
54
00:04:56,800 --> 00:04:59,599
You won't... Now let's say you do.
55
00:04:59,600 --> 00:05:02,599
Let's say you hit the show right out of
college but the show hit you right back.
56
00:05:02,600 --> 00:05:04,999
And before you could stay slap shot,
you're pushed down to the minors
57
00:05:05,000 --> 00:05:07,800
with a blown out shoulder
and nowhere to go.
58
00:05:09,000 --> 00:05:15,600
Listen, lower your expectations.
That's how you're gonna be happy.
59
00:05:18,200 --> 00:05:19,800
There you go, Gabe.
60
00:05:27,200 --> 00:05:33,899
I want to suck your blood... What, what
are you looking at and laughing at?
61
00:05:33,900 --> 00:05:38,399
- Why aren't you afraid?
- Because those are French fries.
62
00:05:38,400 --> 00:05:45,500
No, I can't eat French fries.
French fries are fatal to vampires.
63
00:05:48,800 --> 00:05:52,900
- Hey, I have an idea.
- Can't talk, still dead.
64
00:05:53,600 --> 00:05:55,699
Mommy, my tooth came out!
65
00:05:55,700 --> 00:06:03,099
- Hey, yehey! Oh, congrats.
- The tooth fairy's gonna visit me tonight.
66
00:06:03,100 --> 00:06:07,699
You bet, let's see.
Oh, you are such a big girl.
67
00:06:07,700 --> 00:06:13,199
- Hey, hey, hey, hey, I am a tooth fairy.
- Thought you said you're a vampire.
68
00:06:13,200 --> 00:06:16,700
You got some inconsistent mythology.
69
00:06:17,400 --> 00:06:20,200
I have a lot of homework.
Can I be excused?
70
00:06:20,600 --> 00:06:21,800
Yeah.
71
00:06:25,100 --> 00:06:28,899
Mommy, it's time for you to go now
and Derek can start babysitting.
72
00:06:28,900 --> 00:06:32,300
Not just yet. You wanna go
and put your jammies on?
73
00:06:34,400 --> 00:06:37,299
I wonder if it would help if Randy and
you had some one-on-one time.
74
00:06:37,300 --> 00:06:41,500
Ah..sure. I could do that. As long as
I don't have to be alone with him.
75
00:06:43,300 --> 00:06:49,000
Calvin is here.
Oh, little ketchup.
76
00:06:52,800 --> 00:06:54,900
- Oh, Tooth Fairy.
- You know what, I got it.
77
00:06:55,100 --> 00:07:00,600
- Look, I put on my pajamas.
- Dracula's back from the dead.
78
00:07:06,300 --> 00:07:08,099
Hey, what do you guys think of Donnelly?
79
00:07:08,100 --> 00:07:10,299
- Oh man, that kid is fast.
- Even to Nitz Gresky.
80
00:07:10,300 --> 00:07:13,800
I love him already.
Like a long lost brother.
81
00:07:14,500 --> 00:07:15,599
Can we just play?
82
00:07:15,600 --> 00:07:16,799
Next to you.
83
00:07:16,800 --> 00:07:24,800
Alright, I am a little short. But this
autograph that says the "Tooth Fairy."
84
00:07:24,900 --> 00:07:26,299
It's worth ten bucks on EBay.
85
00:07:26,300 --> 00:07:28,099
Ten of these is a
hundred bucks, so I am in.
86
00:07:28,100 --> 00:07:30,999
No, no, no, no.
You have to pay.
87
00:07:31,000 --> 00:07:34,800
Hey, it's me.
I am a good boy.
88
00:07:36,400 --> 00:07:39,300
- I will be right back.
- He took his cards.
89
00:07:42,100 --> 00:07:46,300
Hey Derek, don't the kids have
like a piggy bank or something?
90
00:07:59,300 --> 00:08:01,700
- I am home. Hey, guys.
- Hello, gorgeous.
91
00:08:07,300 --> 00:08:09,299
You know what... I am a little tired.
92
00:08:09,300 --> 00:08:11,300
I am not gonna hang out
but I walk you guys out.
93
00:08:14,400 --> 00:08:16,800
Mommy, mommy!
94
00:08:17,400 --> 00:08:19,999
Mommy, mommy!
Mommy!
95
00:08:20,000 --> 00:08:21,600
- What is it, honey?
- My tooth is gone.
96
00:08:22,200 --> 00:08:26,400
- Well, that's cause the Tooth Fairy took it.
- But there's no money.
97
00:08:26,600 --> 00:08:31,499
- I looked.
- Let's look together. I am sure it's here somewhere.
98
00:08:31,500 --> 00:08:35,099
- The vampire has returned!
- Not a vampire moment.
99
00:08:35,100 --> 00:08:41,399
- It's not anywhere.
- Well, I bet that they took it to where...
100
00:08:41,400 --> 00:08:43,099
...on the Toothometer
to see what it's worth
101
00:08:43,100 --> 00:08:46,099
before they bring you
the money. Right, Derek?
102
00:08:46,100 --> 00:08:48,199
Sure, that's how the
whole tooth thing works.
103
00:08:48,200 --> 00:08:52,199
No, that's not how it works.
104
00:08:52,200 --> 00:08:55,799
You put the tooth under your
pillow, the tooth fairy flies into
105
00:08:55,800 --> 00:09:00,499
your room when you're sleeping,
takes the tooth and leaves a dollar.
106
00:09:00,500 --> 00:09:03,600
- Where is it?
- Okay...
107
00:09:03,900 --> 00:09:05,699
You tell me when to
stop when the Tooth Fairy
108
00:09:05,700 --> 00:09:08,399
has been here because I have five 10's...
109
00:09:08,400 --> 00:09:09,500
Derek.
110
00:09:09,900 --> 00:09:11,300
(Stop)
111
00:09:13,900 --> 00:09:16,199
Okay. Tess, you're a big girl now.
112
00:09:16,200 --> 00:09:18,599
You're six. So let's just
get this out of the way.
113
00:09:18,600 --> 00:09:22,799
- There's is no such thing as a Tooth...
- Bingo, here it is.
114
00:09:22,800 --> 00:09:24,399
How did it get down there?
115
00:09:24,400 --> 00:09:28,800
Oh, you must have rolled over in
your sleep and it fell on the floor.
116
00:09:33,900 --> 00:09:35,799
I forgot. People forget.
117
00:09:35,800 --> 00:09:39,199
So then, your big idea to handle it
was to tell Tess there is no tooth fairy.
118
00:09:39,200 --> 00:09:41,599
Carly, come on. The way
I see it, is the reason
119
00:09:41,600 --> 00:09:43,199
why there are so many
unhappy people in the world
120
00:09:43,200 --> 00:09:45,399
because all are clinged to
some version of what if...
121
00:09:45,400 --> 00:09:46,300
Okay, so dreams are bad.
122
00:09:46,301 --> 00:09:49,299
Well, they lead to unrealistic
expectations then yes.
123
00:09:49,300 --> 00:09:50,899
- This is ridiculous.
- I know.
124
00:09:50,900 --> 00:09:53,200
- I am going to bed.
- Carly.
125
00:09:53,500 --> 00:09:56,700
You... are leaving.
126
00:09:57,900 --> 00:09:59,199
Don't get all dramatic.
127
00:09:59,200 --> 00:10:03,900
I am her mother. I get the say on
her childhood fantasies, not you.
128
00:10:40,900 --> 00:10:45,000
Disbelief... Fairy... Summons...
129
00:10:48,500 --> 00:10:50,300
What?
130
00:12:16,000 --> 00:12:17,699
Thompson, Derek Thompson.
131
00:12:17,700 --> 00:12:20,700
Yes, yes, God, it's me.
Is that you God?
132
00:12:22,400 --> 00:12:25,899
- You're Thompson?
- You're God?
133
00:12:25,900 --> 00:12:28,500
I am Tracy, I am your case worker.
What is this?
134
00:12:29,800 --> 00:12:33,500
- How disappointing.
- Come with me, please.
135
00:12:34,800 --> 00:12:38,699
No, thank you, thank you.
Fairy questionnaires.
136
00:12:38,700 --> 00:12:40,199
What are you wearing?
137
00:12:40,200 --> 00:12:43,199
I don't know what I am wearing.
What are you wearing?
138
00:12:43,200 --> 00:12:46,999
- Who is this guy?
- Dream Killer. I don't like your assault.
139
00:12:47,000 --> 00:12:50,199
What did I do? Why am I here?
Where am I?
140
00:12:50,200 --> 00:12:51,599
No one likes your kind, right here.
141
00:12:51,600 --> 00:12:53,899
No one likes your attitude, the
way you always show up here acting
142
00:12:53,900 --> 00:12:56,900
all strange, "Oh, why am I here?,
What are these giant wings man?"
143
00:12:58,100 --> 00:12:58,900
Do we have a problem?
144
00:12:58,901 --> 00:13:00,499
Yeah, we have a problem. Do we have a
problem, he said. We have a problem. Yeah,
145
00:13:00,500 --> 00:13:03,099
we have a problem because you just said do
we have a problem which gives us a problem.
146
00:13:03,100 --> 00:13:05,000
- That's right.
- Tracy, right?
147
00:13:05,400 --> 00:13:07,499
Ah, what a pretty girl's
name you have.
148
00:13:07,500 --> 00:13:09,099
Don't laugh at him.
That's not funny.
149
00:13:09,100 --> 00:13:10,999
That's strike two and you
don't wanna get to strike three.
150
00:13:11,000 --> 00:13:14,700
- What happens after strike three?
- Strike four.
151
00:13:16,300 --> 00:13:17,999
We will get your uniform sort out in a minute
152
00:13:18,000 --> 00:13:21,499
and then we can get you registered
and begin your training.
153
00:13:21,500 --> 00:13:24,199
- Training for what?
- Oooh, training for what?
154
00:13:24,200 --> 00:13:29,500
You, Mr. Thompson, are gonna
spend some time as a Tooth Fairy.
155
00:13:40,100 --> 00:13:43,099
Calm down, everyone.
Just let him to be harmless.
156
00:13:43,100 --> 00:13:45,999
- Everyone alright?
- Oh really, is that what, your fairy patrol?
157
00:13:46,000 --> 00:13:49,899
I am 230 pounds, gonna take a lot
more than just eight fairies to get me.
158
00:13:49,900 --> 00:13:53,300
Fairy, hands off!
Is this fairy etiquette?
159
00:13:54,000 --> 00:13:54,600
Where were we?
160
00:13:54,601 --> 00:13:59,299
Help please! Wake me up! I am in a
nightmare, please! Please, help me!
161
00:13:59,300 --> 00:14:01,100
The nightmare is just beginning.
162
00:14:04,200 --> 00:14:08,100
You want a shot at the title.
Is that it? You're feeling lucky?
163
00:14:12,200 --> 00:14:18,200
Maybe I am. Hold this, baby.
I can see nothing, give it back.
164
00:14:18,900 --> 00:14:22,900
You want a piece of this?
I am ready to go.
165
00:14:24,500 --> 00:14:31,099
- You just made a big mistake.
- He's got a magic wand.
166
00:14:31,100 --> 00:14:33,199
What's next? You gonna
pull a rabbit out of the hat.
167
00:14:33,200 --> 00:14:35,200
Fairy fight!
168
00:14:37,200 --> 00:14:40,199
Oh, now I got one too. Let me
introduce you to the Hammer Brothers.
169
00:14:40,200 --> 00:14:43,099
Sladge and Jack, who do you want?
170
00:14:43,100 --> 00:14:46,199
Who do you wanna meet?
171
00:14:46,200 --> 00:14:50,000
Oh dear, looks like you
pick on the wrong fairy.
172
00:14:52,600 --> 00:14:57,300
Oh, magic wand.
Oh my gosh, the magic wand.
173
00:14:57,600 --> 00:15:01,000
What is going on here?
174
00:15:14,800 --> 00:15:18,199
Stop it! You're behaving
like leprechauns.
175
00:15:18,200 --> 00:15:20,399
He's got such a major attitude problem.
176
00:15:20,400 --> 00:15:23,599
Oh, I am well aware of his attitude.
Believe me.
177
00:15:23,600 --> 00:15:26,199
- Hello, Mr. Thompson.
- Hi.
178
00:15:26,200 --> 00:15:28,699
Sorry about the follow up
with your outfit.
179
00:15:28,700 --> 00:15:31,499
Budget problems. Tracy
will take care of it.
180
00:15:31,500 --> 00:15:32,800
Who him? Yeah, sure.
181
00:15:33,400 --> 00:15:38,599
You, sir, are guilty of
disseminating disbelief,
182
00:15:38,600 --> 00:15:43,299
killing dreams, committing
first degree murder of fantasy
183
00:15:43,300 --> 00:15:44,399
which by Fairy Law...
184
00:15:44,400 --> 00:15:46,299
Wait a minute. Is this because
of what happened with Tess...
185
00:15:46,300 --> 00:15:47,599
Excuse me.
186
00:15:47,600 --> 00:15:49,799
I haven't finished speaking.
187
00:15:49,800 --> 00:15:51,999
Did I look as though I
had finished speaking?
188
00:15:52,000 --> 00:15:53,499
I don't know. Everybody's got
a British accent around.
189
00:15:53,500 --> 00:15:54,999
You have just interrupted me again
190
00:15:55,000 --> 00:15:57,300
while I was admonishing
you for interrupting me.
191
00:15:57,800 --> 00:16:02,399
Do I not look official enough?
192
00:16:02,400 --> 00:16:06,099
I don't understand why policemen
or firemen don't get interrupted.
193
00:16:06,100 --> 00:16:10,399
But you had a pair of wings and
suddenly all manners go out the window.
194
00:16:10,400 --> 00:16:14,300
Shouldn't you be more in awe
of somebody with wings than without?
195
00:16:14,900 --> 00:16:18,600
You have no idea
what I am capable of.
196
00:16:18,900 --> 00:16:22,499
I could just fly up into the air
and do something crazy.
197
00:16:22,500 --> 00:16:26,500
Maybe I breath fire.
You don't know.
198
00:16:29,800 --> 00:16:33,100
I am sorry for interrupting you.
I didn't mean it.
199
00:16:34,500 --> 00:16:35,999
That is better.
200
00:16:36,000 --> 00:16:38,299
In order to pay your
debt to humanity,
201
00:16:38,300 --> 00:16:41,999
you are hereby ordered to
serve time as a tooth fairy.
202
00:16:42,000 --> 00:16:44,699
Normal sentence is one week but
203
00:16:44,700 --> 00:16:48,799
because you have the
nerve, the unmitigated gall,
204
00:16:48,800 --> 00:16:51,799
to actually call yourself
the "Tooth Fairy"
205
00:16:51,800 --> 00:16:55,299
thus make a mockery of
everything we stand for.
206
00:16:55,300 --> 00:16:58,299
I am sentencing you to two
weeks Tooth Fairy duty.
207
00:16:58,300 --> 00:17:02,299
- Ah, no, no, no. No, it's unfair.
- Interrupting.
208
00:17:02,300 --> 00:17:04,400
Interrupting again.
Unbelievable.
209
00:17:04,700 --> 00:17:07,199
Take him away and see
that he's properly outfitted
210
00:17:07,200 --> 00:17:08,699
and get him into
flying school.
211
00:17:08,700 --> 00:17:14,600
- I am sorry, what?
- Oh but first, you get to meet Jerry.
212
00:17:16,000 --> 00:17:20,100
Excuse me, Fairy Godmother.
I have one last question.
213
00:17:20,800 --> 00:17:23,800
Does this tutu make
my butt a little big?
214
00:17:26,600 --> 00:17:27,900
Yes... huge.
215
00:17:33,200 --> 00:17:37,000
- Egg on the face.
- No, don't, no.
216
00:17:43,300 --> 00:17:45,099
Oh good, you got the male version.
217
00:17:45,100 --> 00:17:45,800
Get to a little spin so I can see.
218
00:17:46,100 --> 00:17:48,299
How about I give you a little
spin of my fist around your nose?
219
00:17:48,300 --> 00:17:49,100
Okay, what does that mean?
220
00:17:49,101 --> 00:17:51,499
- It's a threat. That's what it means.
- You just said, you're gonna do that.
221
00:17:51,500 --> 00:17:53,299
- No, I will punch you right in the nose.
- Just say that, it's much clearer.
222
00:17:53,300 --> 00:17:58,299
- What's that? Oooh...
- It's just pathetic. It's like a child.
223
00:17:58,300 --> 00:18:01,300
Chicken is fine. I
don't hate you, chicken.
224
00:18:02,200 --> 00:18:04,200
I like you, chicken.
I hate your brisket.
225
00:18:04,600 --> 00:18:07,300
Yeah, I am coming.
Goodbye.
226
00:18:07,500 --> 00:18:08,600
Never marry a leprechaun.
227
00:18:09,200 --> 00:18:10,499
Oh, the dream popper.
228
00:18:10,500 --> 00:18:12,800
Hey, did it make you feel
good to lie on that kid?
229
00:18:13,300 --> 00:18:13,900
I didn't lie to a kid.
230
00:18:13,901 --> 00:18:15,661
You told her there was
no tooth fairy, right?
231
00:18:15,800 --> 00:18:17,100
- Right.
- Liar.
232
00:18:17,400 --> 00:18:18,499
Look, I am sorry. I...
233
00:18:18,500 --> 00:18:21,400
Sorry is a beginning. Now,
if you're gonna be a fairy
234
00:18:21,800 --> 00:18:24,200
you gotta be ready although...
235
00:18:28,400 --> 00:18:33,099
Dude, there is a pill.
I mean, amazing pill.
236
00:18:33,100 --> 00:18:36,500
If you take this pill, you
don't have to do any of these.
237
00:18:37,900 --> 00:18:39,999
- Really?
- No, I was just kidding.
238
00:18:40,000 --> 00:18:42,199
See, you're mad at me.
You believe and then I took it away.
239
00:18:42,200 --> 00:18:44,200
Be mad at me. I don't care.
I have tenure.
240
00:18:44,600 --> 00:18:46,299
Come on, walk with Jerry.
241
00:18:46,300 --> 00:18:49,800
Okay, here's your tool pouch.
Waterproof, lot of compartments.
242
00:18:50,200 --> 00:18:52,700
- You can get a lot of stuff in there. You dig?
- Yeah.
243
00:18:53,000 --> 00:18:54,400
Okay.
This...
244
00:18:56,100 --> 00:19:00,599
This is your wand. Tooth detector,
radar jamming, keeps picking up radio caliente.
245
00:19:00,600 --> 00:19:02,399
- I don't know what that's about.
- Okay, what's that?
246
00:19:02,400 --> 00:19:05,099
Magic generator button. Does what
you ever wanted to do
247
00:19:05,100 --> 00:19:07,100
but you
have to believe otherwise it won't work.
248
00:19:07,300 --> 00:19:09,799
So it's pretty much useless to humans.
249
00:19:09,800 --> 00:19:13,599
Ah this, you don't ever wanna lose this.
250
00:19:13,600 --> 00:19:16,299
- What is it?
- Well, it looks like an IPod adapter.
251
00:19:16,300 --> 00:19:19,899
- Right, so what is it?
- It's an IPod adapter.
252
00:19:19,900 --> 00:19:23,300
- What's it for?
- Listening to your IPod.
253
00:19:24,200 --> 00:19:27,099
You get it for your IPod.
Did you not ask for your free IPod?
254
00:19:27,100 --> 00:19:28,299
- No, really?
- I am just kidding.
255
00:19:28,300 --> 00:19:30,399
You know, why do you keep doing that?
256
00:19:30,400 --> 00:19:32,999
I am not well. I actually just
have a few months to live.
257
00:19:33,000 --> 00:19:34,099
Oh, you're kidding.
258
00:19:34,100 --> 00:19:36,099
Of course, I am kidding. Why
would I share that with you?
259
00:19:36,100 --> 00:19:37,899
I just met you plus
you lied to the kids.
260
00:19:37,900 --> 00:19:40,400
Come on, we got business to do.
261
00:19:41,300 --> 00:19:44,900
Invisibility spray. You use it, nobody
can see you except for other fairies.
262
00:19:45,100 --> 00:19:49,600
And this, Dude, trust me.
263
00:19:49,900 --> 00:19:51,599
Shrinking paste.
264
00:19:51,600 --> 00:19:52,600
You put a little on your tongue,
265
00:19:52,601 --> 00:19:55,800
you shrink down to about six
inches tall. You wanna do it?
266
00:19:56,500 --> 00:19:57,799
Come on, let's do it together.
267
00:19:57,800 --> 00:20:00,099
Come on, let's do it. Come on,
we will jump into each other's hands.
268
00:20:00,100 --> 00:20:01,399
Well, I don't wanna jump
in your hands, Jerry.
269
00:20:01,400 --> 00:20:03,899
Really, come on, let's get small.
270
00:20:03,900 --> 00:20:07,499
Sometimes when I am home with the
wife, right. I will take a double hit,
271
00:20:07,500 --> 00:20:10,799
I will get down to about that big and
let my feet dangle in the inkwell.
272
00:20:10,800 --> 00:20:13,499
Then, when she's out.
I walk all over her body.
273
00:20:13,500 --> 00:20:16,599
So when she wakes up,
there's these little footprints all over and she goes...
274
00:20:16,600 --> 00:20:17,999
and I go, "Hey, I don't know."
275
00:20:18,000 --> 00:20:21,800
See when you're married a long
time, you will do stuff like this.
276
00:20:22,500 --> 00:20:25,299
Alright, let's see. What else?
Oh, would you like a mint.
277
00:20:25,300 --> 00:20:29,300
I made them myself. Here. Have a mint.
Taste it. Come on. Really good.
278
00:20:30,600 --> 00:20:33,800
Go ahead. Come on.
Taste it. Help yourself.
279
00:20:34,500 --> 00:20:37,100
These are good.
280
00:20:37,500 --> 00:20:39,000
Well, these are good.
281
00:20:43,700 --> 00:20:46,399
- Dog bark mints. Comes in very handy.
- For what?
282
00:20:46,400 --> 00:20:48,299
Cats, mailmen, dogs
that comes up behind
283
00:20:48,300 --> 00:20:51,099
you forget my drift or another kid
that you lied to comes after you.
284
00:20:51,100 --> 00:20:52,699
How many times I gotta
to say I am sorry about that?
285
00:20:52,700 --> 00:20:54,400
Six times.
286
00:21:02,200 --> 00:21:05,099
I am sorry, I was just kidding.
I can't believe you did this.
287
00:21:05,100 --> 00:21:07,599
Did you play for years
without a helmet or something?
288
00:21:07,600 --> 00:21:10,499
What is with you? It's like your brain
is in the penalty box. I am telling you...
289
00:21:10,500 --> 00:21:15,599
and you got like the eyes of
a shark but like deader.
290
00:21:15,600 --> 00:21:17,300
Alright, listen.
291
00:21:17,600 --> 00:21:19,199
Cat away. Very important.
292
00:21:19,200 --> 00:21:22,700
If you're not a cat person, this
thing will come in very handy.
293
00:21:23,000 --> 00:21:26,300
I almost have a senior fairy
moment. Don't you move.
294
00:21:30,200 --> 00:21:32,300
This is my greatest invention ever.
295
00:21:33,100 --> 00:21:34,599
Amnesia dust.
296
00:21:34,600 --> 00:21:37,099
You throw a pinch, the
kid forgets everything
297
00:21:37,100 --> 00:21:38,299
that happened for the last few seconds.
298
00:21:38,300 --> 00:21:40,899
- Yeah, right. Come on.
- That's how it works.
299
00:21:40,900 --> 00:21:41,700
That's how what works?
300
00:21:41,701 --> 00:21:44,499
Amnesia dust. You throw a pinch,
the kid forgets everything
301
00:21:44,500 --> 00:21:46,060
that happened for the last few seconds.
302
00:21:46,600 --> 00:21:48,199
- That's how it works.
- That's how what works?
303
00:21:48,200 --> 00:21:50,999
Amnesia dust, you throw a pinch
the kids forgets everything
304
00:21:51,000 --> 00:21:52,599
that happened for the last few seconds.
305
00:21:52,600 --> 00:21:54,700
- That's how it works.
- That's how what works?
306
00:21:55,000 --> 00:21:56,000
Never gets old.
307
00:21:56,800 --> 00:22:00,599
You wanna fly, you gotta believe.
But you gotta learn to use your wings.
308
00:22:00,600 --> 00:22:02,881
Use my wings. You know how
ridiculous you sound right now.
309
00:22:03,600 --> 00:22:05,400
Oh, who's your hobbit
friend over here?
310
00:22:06,400 --> 00:22:10,499
Wait, you stay here, okay.
You have to learn from the best.
311
00:22:10,500 --> 00:22:14,300
And some dang fool accused
this guy of being the best.
312
00:22:14,500 --> 00:22:16,699
Well me and flying is just
not gonna happen, okay.
313
00:22:16,700 --> 00:22:20,400
I have got an old hockey injury so
I probably got a bad wing.
314
00:22:21,000 --> 00:22:22,899
That's one I have never heard before.
315
00:22:22,900 --> 00:22:24,499
- How's it going, Duke?
- What's up, man?
316
00:22:24,500 --> 00:22:27,999
- Want me to turn a He-Man into Peter Pan.
- Oh, don't get me started, homey.
317
00:22:28,000 --> 00:22:30,299
Oh, what is that? Your little
secret fairy jiving now.
318
00:22:30,300 --> 00:22:33,500
Maybe you didn't hear me,
I said I got a bad wing, I can't fly!
319
00:22:36,200 --> 00:22:37,800
- Is this okay?
- Yeah.
320
00:22:38,400 --> 00:22:40,600
- I am tracking this baby up.
- Put me down.
321
00:22:43,000 --> 00:22:49,100
- I think you're ready to practice FOA.
- FOA? What's FOA?
322
00:22:49,500 --> 00:22:51,599
Flying Object Avoidance.
323
00:22:51,600 --> 00:22:54,699
I will throw something at you,
you get out of the way, okay.
324
00:22:54,700 --> 00:22:56,800
Oh, you better not
throw anything at me.
325
00:22:58,300 --> 00:23:01,300
- You wanna get on him, Tracy?
- Put me down!
326
00:23:01,700 --> 00:23:05,800
Imagine they're your responsibilities.
You're avoiding them.
327
00:23:06,300 --> 00:23:08,400
- Bring it on.
- We will do!
328
00:23:14,700 --> 00:23:18,700
Raise your right hand,
repeat after me: I, fill in your name
329
00:23:22,300 --> 00:23:23,499
I, Derek Thompson...
330
00:23:23,500 --> 00:23:25,699
Swear to uphold and perform...
331
00:23:25,700 --> 00:23:27,799
Swear to uphold and perform...
332
00:23:27,800 --> 00:23:31,499
The duties, responsibilities
and obligations...
333
00:23:31,500 --> 00:23:34,299
The duties, responsibilities
and obligations...
334
00:23:34,300 --> 00:23:35,900
of a Tooth Fairy.
335
00:23:37,700 --> 00:23:41,000
Of a Tooth Fairy.
336
00:23:47,000 --> 00:23:47,900
Of a Tooth Fairy.
337
00:23:47,901 --> 00:23:49,900
And that I will not drink and fly.
338
00:23:50,300 --> 00:23:52,499
Drink and fly?
339
00:23:52,500 --> 00:23:56,099
Okay, now, it's serious.
That's serious.
340
00:23:56,100 --> 00:23:58,899
That I will not drink and fly.
341
00:23:58,900 --> 00:24:00,099
Welcome aboard.
342
00:24:00,100 --> 00:24:01,999
These coupons are all
redeemable at the gift shop.
343
00:24:02,000 --> 00:24:05,100
Oh, maybe I can have
a fairy bumper sticker.
344
00:24:05,300 --> 00:24:08,799
Alright, I can see. That
it's real. Fairies do exist.
345
00:24:08,800 --> 00:24:10,999
It's too late. Your
sentence begins tomorrow.
346
00:24:11,000 --> 00:24:15,299
No, no, no... There's gotta be a way
to postpone this like jury duty.
347
00:24:15,300 --> 00:24:19,799
I am sure up here you have fairy duty
or whatever it is you have up here.
348
00:24:19,800 --> 00:24:21,399
I got the coaches breathing down my neck
349
00:24:21,400 --> 00:24:23,500
and I have got to patch things
up with my girlfriend.
350
00:24:27,300 --> 00:24:29,899
The interrupting thing.
I am sorry.
351
00:24:29,900 --> 00:24:32,999
Any assignment you miss,
you get another week.
352
00:24:33,000 --> 00:24:37,399
And if you fail your terms of service
or tell anyone you're a tooth fairy,
353
00:24:37,400 --> 00:24:39,299
your time will be extended indefinitely.
354
00:24:39,300 --> 00:24:41,999
- Oh really? I am not leaving.
- Goodbye, Mr. Thompson.
355
00:24:42,000 --> 00:24:43,200
No.
356
00:25:05,900 --> 00:25:07,600
I am sorry.
357
00:25:08,800 --> 00:25:10,600
For what?
358
00:25:11,700 --> 00:25:16,200
- What I said last night?
- Which part?
359
00:25:18,400 --> 00:25:21,300
All of the parts that
deeply offended you.
360
00:25:21,600 --> 00:25:24,400
Okay, everything I have ever said.
361
00:25:25,000 --> 00:25:29,100
Or thought. Even before I met you.
362
00:25:42,100 --> 00:25:45,399
- Wanna come in?
- Oh yeah.
363
00:25:45,400 --> 00:25:47,700
You can spend that
one on one time with Randy.
364
00:25:52,600 --> 00:25:53,900
Yeah.
365
00:25:54,500 --> 00:25:55,599
You know what,
let me go to my car
366
00:25:55,600 --> 00:25:57,600
and get something
and I will be right back.
367
00:25:58,800 --> 00:26:02,900
Me and Randy.
Alright, yeah.
368
00:26:19,900 --> 00:26:22,499
- I don't know you could shred like that.
- What do you want?
369
00:26:22,500 --> 00:26:24,899
Well, I bought you a present.
Can you guess what it is?
370
00:26:24,900 --> 00:26:26,700
Is it a puppy?
371
00:26:27,000 --> 00:26:30,800
Why it's a guy and a puppy?
It's one of my hockey sticks.
372
00:26:32,000 --> 00:26:34,000
And now after I signed your pal...
373
00:26:35,100 --> 00:26:38,399
The "Tooth Fairy"
374
00:26:38,400 --> 00:26:41,700
Now, it's worth lot
of money. There you go.
375
00:26:43,600 --> 00:26:45,800
Okay, I am just gonna
leave it right here.
376
00:26:49,200 --> 00:26:51,899
I bet you get a lot of chicks
with that guitar, don't you?
377
00:26:51,900 --> 00:26:53,099
Can we stop this now?
378
00:26:53,100 --> 00:26:55,600
- Stop what?
- You're just like my mom's last boyfriends.
379
00:26:55,900 --> 00:26:58,199
Just pretending to be
nice to me to impress her.
380
00:26:58,200 --> 00:27:02,700
You're wrong. I am much better
looking than your mom's past boyfriends.
381
00:27:03,700 --> 00:27:06,100
Big boy pound for
trying to break the ice.
382
00:27:08,000 --> 00:27:10,799
- No, it's going away.
- Look, I have to get back to practice.
383
00:27:10,800 --> 00:27:12,699
Okay, how about you
come over to my place.
384
00:27:12,700 --> 00:27:15,399
I could break out my old drum
kit, you can bring your guitar
385
00:27:15,400 --> 00:27:17,899
and we could have a
jam session together.
386
00:27:17,900 --> 00:27:20,899
Or how about I just go and tell
my mom you're actually pretty cool.
387
00:27:20,900 --> 00:27:24,200
- And you stop trying to bond with me.
- I will take that deal.
388
00:27:25,000 --> 00:27:28,500
You will never believe what Randy
said about you after you left.
389
00:27:29,400 --> 00:27:31,500
He said that you're
actually pretty cool.
390
00:27:31,800 --> 00:27:36,200
- Well, I am pretty cool.
- We will see.
391
00:27:37,000 --> 00:27:41,700
But whatever you're doing is
working so why don't you keep it up.
392
00:27:52,000 --> 00:27:56,199
- Hmmm, who's T?
- I have no idea. I don't know.
393
00:27:56,200 --> 00:27:58,499
What I do know is I would love
for you to close your eyes
394
00:27:58,500 --> 00:28:01,099
because I have an amazing surprise.
395
00:28:01,100 --> 00:28:03,500
- Really. Okay.
- Yeah. Alright.
396
00:28:04,000 --> 00:28:05,599
- Close your eyes.
- Okay.
397
00:28:05,600 --> 00:28:07,300
I will be right back.
398
00:28:07,900 --> 00:28:12,099
Is my surprise 6 foot 3
with dark brown eyes.
399
00:28:12,100 --> 00:28:15,700
- Oh, you will find out shortly.
- I love surprises!
400
00:28:17,500 --> 00:28:19,200
Get ready!
401
00:28:24,600 --> 00:28:28,099
- I know you're right in front of me.
- You should keep your eyes closed.
402
00:28:28,100 --> 00:28:29,300
Okay.
403
00:28:33,100 --> 00:28:36,700
- Everything's okay. Don't peek.
- Okay.
404
00:28:40,900 --> 00:28:42,399
- I need some air.
- What?
405
00:28:42,400 --> 00:28:44,299
- I am not feeling well.
- Oh, should I come over.
406
00:28:44,300 --> 00:28:48,999
- No, no. Give me some toilet paper.
- Of course, where is it?
407
00:28:49,000 --> 00:28:52,799
It's upstairs in the bathroom.
It's way upstairs.
408
00:28:52,800 --> 00:28:54,300
Oh my gosh!
409
00:28:56,200 --> 00:28:57,999
- Hello.
- Hello.
410
00:28:58,000 --> 00:29:00,099
- Who's this?
- It's me. It's Tracy.
411
00:29:00,100 --> 00:29:02,300
- Tracy who?
- Tracy, your case worker.
412
00:29:02,500 --> 00:29:04,899
Listen, your first assignment
is just falling asleep
413
00:29:04,900 --> 00:29:05,900
so get yourself over quick.
414
00:29:05,901 --> 00:29:09,799
- To 663 Shelter Cove.
- I thought that was a dream.
415
00:29:09,800 --> 00:29:11,099
- Well, think again.
- Derek.
416
00:29:11,100 --> 00:29:13,599
- Oh no, no.
- Where are you?
417
00:29:13,600 --> 00:29:16,499
Bushes. Please don't come any
closer you can't see me like this.
418
00:29:16,500 --> 00:29:18,799
It will ruin your
romantic image of me.
419
00:29:18,800 --> 00:29:21,500
Oh, honey.
You are so sick.
420
00:29:23,700 --> 00:29:26,799
I checked the entire bathroom
I couldn't find anything.
421
00:29:26,800 --> 00:29:29,199
You gotta look underneath the sink.
Underneath the sink.
422
00:29:29,200 --> 00:29:31,699
Way back deep underneath the sink.
423
00:29:31,700 --> 00:29:33,200
Okay.
424
00:29:34,500 --> 00:29:36,699
You heard the rules.
You can't miss an assignment.
425
00:29:36,700 --> 00:29:39,699
Plus those wings will stay on
your back until you get that tooth.
426
00:29:39,700 --> 00:29:43,500
- Oh, man.
- You could clean up a little.
427
00:29:55,200 --> 00:29:56,900
My wing.
428
00:30:04,500 --> 00:30:07,499
- Delicately done. Well done.
- I can't believe this is happening.
429
00:30:07,500 --> 00:30:09,999
Well, it is happening so can you get
in the house please and fetch the tooth.
430
00:30:10,000 --> 00:30:12,499
No, no, no... I am not going anywhere.
Why don't you go in?
431
00:30:12,500 --> 00:30:15,099
- Oh, because it's not my job.
- That doesn't make any sense.
432
00:30:15,100 --> 00:30:17,199
You're a fairy so why don't
you just go in and get the tooth?
433
00:30:17,200 --> 00:30:18,799
Because I am not a
winged fairy, alright.
434
00:30:18,800 --> 00:30:21,799
I am a case worker fairy which actually
bears a lot more responsibility.
435
00:30:21,800 --> 00:30:24,299
You know, those little filing and
putting stuff along. It's tricky.
436
00:30:24,300 --> 00:30:27,299
Ah, so what you're saying
is you're not good enough.
437
00:30:27,300 --> 00:30:28,100
I am not saying that.
438
00:30:28,101 --> 00:30:30,299
- And they stuck you behind the desk.
- Now, I tell you what...
439
00:30:30,300 --> 00:30:33,799
They did, alright, there's a lot of
wing discrimination in the workplace.
440
00:30:33,800 --> 00:30:36,476
Very funny. Okay, tell me how are you
gonna enter the house and get the tooth?
441
00:30:36,500 --> 00:30:38,799
- Maybe I will wing it.
- Brilliant. How are you gonna get in the house?
442
00:30:38,800 --> 00:30:41,699
- On a wing and a prayer.
- This is very very funny stuff.
443
00:30:41,700 --> 00:30:42,600
But how are you gonna get the tooth?
444
00:30:42,601 --> 00:30:44,399
Which wing of the house
should I start with first?
445
00:30:44,400 --> 00:30:45,699
Do you want another week?
446
00:30:45,700 --> 00:30:47,899
No, no, no. I don't want
another minute of this.
447
00:30:47,900 --> 00:30:50,999
So what do you suggest, Einstein?
I can't fly so do what?
448
00:30:51,000 --> 00:30:54,099
How about you shrink yourself
down and slide under the front door?
449
00:30:54,100 --> 00:30:55,799
Of course, just shrink
and slide in.
450
00:30:55,800 --> 00:30:58,600
Yeah, that's what anybody
would do in this situation.
451
00:31:02,200 --> 00:31:06,200
- Is this gonna hurt?
- Let's hope so.
452
00:31:06,500 --> 00:31:09,299
- Come on.
- And how do I get big again?
453
00:31:09,300 --> 00:31:11,499
Oh, it's automatic. From
the moment you shrink
454
00:31:11,500 --> 00:31:14,499
you start to gradually regrow.
It only takes about an hour.
455
00:31:14,500 --> 00:31:16,400
Come on.
456
00:31:19,400 --> 00:31:22,799
- I can't believe this.
- Eat it.
457
00:31:22,800 --> 00:31:24,899
Shut up.
458
00:31:24,900 --> 00:31:27,200
Do you like it?
459
00:31:28,900 --> 00:31:32,700
Yum, yum, Derek Thompson.
460
00:31:37,100 --> 00:31:38,800
Nice.
461
00:31:45,700 --> 00:31:48,799
Oh, not so brave now,
little wee man.
462
00:31:48,800 --> 00:31:50,999
No, no, no, no, no...
463
00:31:51,000 --> 00:31:53,761
Wing jokes aren't so funny now,
are they? The shoes on the other foot.
464
00:31:53,900 --> 00:31:57,799
- Okay, okay
- Now, you should shoe me some respect.
465
00:31:57,800 --> 00:31:59,799
I will shoe you some respect when I get
466
00:31:59,800 --> 00:32:02,499
bigger, I am gonna get up there
put that shoes on your face.
467
00:32:02,500 --> 00:32:05,700
- You shouldn't upset me.
- Is that the best you got?
468
00:32:06,200 --> 00:32:11,700
- Just take the money.
- Hey, watch it. Don't throw money.
469
00:32:24,800 --> 00:32:27,400
Money's heavy.
Money is heavy.
470
00:33:19,900 --> 00:33:23,800
I hate this. I can't believe...
Oh my wing, my wing.
471
00:35:20,100 --> 00:35:24,800
I am the tooth fairy.
I am the tooth fairy.
472
00:35:35,900 --> 00:35:38,399
- Honey, what's the matter?
- I saw something.
473
00:35:38,400 --> 00:35:41,700
- What did you see?
- It was a little tiny man.
474
00:35:45,400 --> 00:35:48,500
Nice kitty. Don't hurt me, kitty.
475
00:36:16,700 --> 00:36:22,600
I am a tooth fairy.
Disappear. Kitty be gone.
476
00:37:00,900 --> 00:37:03,700
- Derek.
- Carly.
477
00:37:03,900 --> 00:37:07,099
- Come cuddle with me.
- No.
478
00:37:07,100 --> 00:37:10,200
- What?
- Going to bed. Still not well.
479
00:37:11,900 --> 00:37:15,400
I will call you when I am bigger
I mean better.
480
00:37:16,100 --> 00:37:19,199
Hello hockey fans. I am Steve Libby
coming to you from Wolf Den
481
00:37:19,200 --> 00:37:23,500
here in Lansing, Michigan.
Home of the Lansing Ice Wolves.
482
00:37:23,700 --> 00:37:28,499
We're about to see the potentially
historic debut of an 18-year old phenom
483
00:37:28,500 --> 00:37:32,599
Mick Donnelly who is just about set
to take the ice for the first time.
484
00:37:32,600 --> 00:37:36,099
- So kid, you pumped up for your first game?
- Yeah, pops. I am super pumped.
485
00:37:36,100 --> 00:37:38,999
It just means one last game
till I am out of here and into the bigs.
486
00:37:39,000 --> 00:37:40,599
You know what, I am done being generous.
487
00:37:40,600 --> 00:37:44,499
This is my kingdom, you're in my kingdom
now. I am the king. You're not even a prince.
488
00:37:44,500 --> 00:37:46,699
You know what you are, you're
like one of those little guys in tights
489
00:37:46,700 --> 00:37:50,700
running around the court in a peepy wig.
490
00:38:24,700 --> 00:38:27,100
Looks like you have been dethroned.
491
00:38:33,100 --> 00:38:38,299
This is it. Final minute, regulation time.
The Ice Wolves lead the Roughnecks 2-1.
492
00:38:38,300 --> 00:38:42,500
And the kid Donnelly has more than lived up to
the height. He's still working on that hattrick.
493
00:38:43,800 --> 00:38:46,199
Off the face off, the puck
comes back to the Roughnecks.
494
00:38:46,200 --> 00:38:48,199
There's a quick shot. Nice save.
495
00:38:48,200 --> 00:38:50,999
The puck goes into the corner
and Donnelly picks it up.
496
00:38:51,000 --> 00:38:53,699
Oh, now he puts on the brake
and spins out of trouble.
497
00:38:53,700 --> 00:38:57,400
Whoa, look at him flying, Jim.
498
00:38:57,900 --> 00:39:01,199
He beats another defender.
And here he comes.
499
00:39:01,200 --> 00:39:03,599
Donnelly is pressing up the ice.
500
00:39:03,600 --> 00:39:05,699
What a move!
501
00:39:05,700 --> 00:39:08,700
He's going to the Roughnecks
like they're a bunch of blinded mules.
502
00:39:09,100 --> 00:39:12,899
Donnelly surfing around the Roughneck goal.
He looks upfront to pass.
503
00:39:12,900 --> 00:39:14,400
Now, he kicks off the board.
504
00:39:18,300 --> 00:39:22,999
Now, Donnelly cruise himself off the
board and takes a pass from center.
505
00:39:23,000 --> 00:39:24,400
He looks to shoot.
506
00:39:32,300 --> 00:39:35,500
No, not now.
507
00:39:39,400 --> 00:39:43,599
What a move! Crashing open ice
hit to Donnelly and he's down.
508
00:39:43,600 --> 00:39:46,499
Like Thompson was gonna clear
Lamberg out of the zone and suddenly,
509
00:39:46,500 --> 00:39:50,900
instead he just dropped
to the ice, no one even touched him.
510
00:39:58,100 --> 00:40:01,900
Hey, Thompson, you cost me a
hattrick and an interview on ESPN.
511
00:40:02,500 --> 00:40:05,300
Hey, get over here.
I wanna talk to you.
512
00:40:09,300 --> 00:40:12,700
What are you doing?
Let's get out of here.
513
00:40:13,700 --> 00:40:17,499
No, no, not... I am very busy right now.
No autographs, I am busy.
514
00:40:17,500 --> 00:40:19,800
Fine, I will wait.
515
00:40:20,100 --> 00:40:22,700
What are you guys talking about?
516
00:40:24,800 --> 00:40:27,300
- What's he wearing?
- Check out his feet.
517
00:40:34,800 --> 00:40:35,800
Disappear.
518
00:40:35,801 --> 00:40:39,300
No, no, no. Either you
come out or we're coming in.
519
00:40:42,100 --> 00:40:43,999
- One...
- Stop it.
520
00:40:44,000 --> 00:40:45,000
Two...
521
00:40:47,500 --> 00:40:48,700
Three!
522
00:40:58,500 --> 00:41:01,599
What happened? Why are you late?
Where have you been?
523
00:41:01,600 --> 00:41:03,299
- Don't talk to me.
- Why are you wet?
524
00:41:03,300 --> 00:41:06,800
- Shut up and I hate this job.
- What's that smell?
525
00:41:07,000 --> 00:41:11,400
That's intense. I can't breathe.
That's too much.
526
00:41:14,100 --> 00:41:15,700
- Hello.
- Hi.
527
00:41:17,700 --> 00:41:19,300
- What the...
- Mom, I am home.
528
00:41:22,500 --> 00:41:25,200
Where's the kid?
529
00:41:31,900 --> 00:41:35,399
- Be nice, be respectful and nice.
- I just came out of a toilet. You think I care?
530
00:41:35,400 --> 00:41:39,699
Ah, Mama Fairy, there is your
tooth. So you do it with it, whatever
531
00:41:39,700 --> 00:41:41,899
it is you do here in Fairy
World with your teeth.
532
00:41:41,900 --> 00:41:47,299
Mr. Thompson, according to your case worker,
you're exactly embracing the Tooth Fairy spirit.
533
00:41:47,300 --> 00:41:50,299
Really, is that what my case worker said?
So you called her and told her that.
534
00:41:50,300 --> 00:41:53,199
Well, let me tell you something.
My case worker here has wing envy.
535
00:41:53,200 --> 00:41:54,499
- Not true.
- It is true!
536
00:41:54,500 --> 00:41:56,799
I am a giant fan of the job I do.
And all the administrating...
537
00:41:56,800 --> 00:41:58,699
- You hate this job.
- I love it. I look forward to it.
538
00:41:58,700 --> 00:42:00,399
No you don't.
You hate this.
539
00:42:00,400 --> 00:42:01,699
Will you two stop it?
540
00:42:01,700 --> 00:42:04,800
Just look at what you
have done to this family.
541
00:42:07,200 --> 00:42:09,999
- Who are you?
- Who are you?
542
00:42:10,000 --> 00:42:11,300
I don't know.
543
00:42:11,700 --> 00:42:13,200
Am I home yet?
544
00:42:19,600 --> 00:42:20,600
It's not funny.
545
00:42:20,601 --> 00:42:22,599
Did you see the dog?
His eyes were like that.
546
00:42:22,600 --> 00:42:23,999
You overdid it.
547
00:42:24,000 --> 00:42:27,499
Fairy Godmother, who is your
supervisor? Who is above you?
548
00:42:27,500 --> 00:42:29,299
Gandhi? Who do I talk to?
549
00:42:29,300 --> 00:42:30,999
Because I wanna file
a complaint right now.
550
00:42:31,000 --> 00:42:33,640
- You have another assignment.
- Another tooth. Are you kidding me?
551
00:42:34,100 --> 00:42:35,399
Sometimes, there's a double-header.
552
00:42:35,400 --> 00:42:37,899
Come on, just tell me where the tooth
is so I could get it and just go home.
553
00:42:37,900 --> 00:42:42,800
Oh no, not until the child falls asleep.
Till then, I am afraid you have to wait.
554
00:42:53,900 --> 00:42:57,000
One kid's falling asleep in the afternoon,
another kid's up all night.
555
00:43:26,700 --> 00:43:30,400
- Cup of tea.
- Good tea?
556
00:43:31,300 --> 00:43:33,000
Refreshing.
557
00:44:00,100 --> 00:44:02,699
Hi-ya, you feeling any better?
558
00:44:02,700 --> 00:44:05,100
Yeah, a little bit. How
about you guys come on up?
559
00:44:05,400 --> 00:44:07,800
- Hi Derek!
- Hi gorgeous!
560
00:44:08,100 --> 00:44:11,299
Actually I have a
really big favor to ask.
561
00:44:11,300 --> 00:44:13,799
Tess and I just got a last
minute invitation to...
562
00:44:13,800 --> 00:44:17,299
- To beauty makeover party!
- Nice.
563
00:44:17,300 --> 00:44:20,699
A beauty makeover party and I
was wondering because you're not
564
00:44:20,700 --> 00:44:25,300
getting along so well now if Randy could
hang out with you for a little while.
565
00:44:28,000 --> 00:44:29,900
(Please)
566
00:44:32,900 --> 00:44:35,299
Yeah, yes, of course.
567
00:44:35,300 --> 00:44:38,399
Super. Great. Thank you.
I will make it up to you.
568
00:44:38,400 --> 00:44:41,200
- Be good. Have fun.
- Bye.
569
00:44:44,100 --> 00:44:45,600
Awesome.
570
00:45:05,000 --> 00:45:08,000
I can see hockey's
been really good to you.
571
00:45:12,100 --> 00:45:16,000
You wanna hang with me or
do you wanna go get a beauty makeover.
572
00:45:19,600 --> 00:45:22,900
- Pretty cool stuff in here, huh.
- Yeah. Whatever.
573
00:45:23,300 --> 00:45:25,140
Why don't you take one
down? See how it sounds.
574
00:45:25,500 --> 00:45:26,600
I don't wanna.
575
00:45:27,400 --> 00:45:29,100
Here. Give it a shot.
576
00:45:30,500 --> 00:45:31,599
- Please don't, no.
- No, give it a shot.
577
00:45:31,600 --> 00:45:33,500
Let's see how it sounds.
Go ahead.
578
00:45:40,600 --> 00:45:43,099
That sounds great.
I am gonna go check out
579
00:45:43,100 --> 00:45:45,099
the drums and the sticks
and in the meantime
580
00:45:45,100 --> 00:45:48,100
you just keep practicing because
all that is just awesome.
581
00:46:07,300 --> 00:46:09,799
- Hi, Randy.
- Hey, what's up?
582
00:46:09,800 --> 00:46:12,100
- You sound pretty good.
- Thanks.
583
00:46:12,800 --> 00:46:17,399
- Are you gonna play in the Talent Show?
- Kelly, there you are.
584
00:46:17,400 --> 00:46:20,099
- Why are you talking to Emo boy?
- Don't be a jerk, Ben.
585
00:46:20,100 --> 00:46:24,999
- Your dad's waiting. We have to go.
- Bye, Randy.
586
00:46:25,000 --> 00:46:26,000
Bye.
587
00:46:28,000 --> 00:46:30,599
Don't even think about talking
to her. You got it, loser?
588
00:46:30,600 --> 00:46:31,300
Okay.
589
00:46:31,301 --> 00:46:33,600
You should put this away
because you stink.
590
00:46:36,600 --> 00:46:40,099
- What are you doing with Randy's guitar?
- I don't know.
591
00:46:40,100 --> 00:46:43,000
- You should give it back to him.
- Okay.
592
00:46:45,500 --> 00:46:48,100
Now you could get out of here.
Beat it.
593
00:46:58,000 --> 00:47:01,899
- Oh, you are in trouble now.
- We will see.
594
00:47:01,900 --> 00:47:05,499
Oh, I know, we will see.
Can you beat two pair?
595
00:47:05,500 --> 00:47:06,900
Call me and find it out.
596
00:47:07,200 --> 00:47:10,799
Oh, big boy put $10 on this big
boy totals. Look at that, me too,
597
00:47:10,800 --> 00:47:13,300
I am not scared because it's aces over kings.
598
00:47:15,500 --> 00:47:17,499
- Flush.
- No.
599
00:47:17,500 --> 00:47:19,100
- Yes.
- Nice.
600
00:47:28,000 --> 00:47:30,100
Can I ask you something?
601
00:47:36,800 --> 00:47:39,299
It's about your body and how
it's changing, isn't it?
602
00:47:39,300 --> 00:47:40,000
What?
603
00:47:40,001 --> 00:47:45,799
You know, everything that's happening to you
and your body now is completely natural.
604
00:47:45,800 --> 00:47:50,300
Stop talking! Stop talking!
Eeew! No! Stop talking!
605
00:47:50,600 --> 00:47:54,000
- Okay, okay. Well, you...
- That wasn't what I was gonna ask you at all.
606
00:47:54,200 --> 00:47:56,699
- Okay, okay. Alright.
- That wasn't even close.
607
00:47:56,700 --> 00:47:59,300
Big boy pound for not wanting
to talk about puberty.
608
00:48:04,500 --> 00:48:08,200
Thank goodness. Believe me.
I don't want to talk about it either.
609
00:48:09,400 --> 00:48:11,799
Alright, so what's up seriously?
610
00:48:11,800 --> 00:48:16,300
Alright, well. There's this Talent
Show coming up at my school and...
611
00:48:17,400 --> 00:48:17,900
Okay.
612
00:48:18,300 --> 00:48:25,000
My mom thinks I should play in it
and I am kind of... I don't know.
613
00:48:26,900 --> 00:48:28,999
- Well, maybe you should play in it.
- Yeah?
614
00:48:29,000 --> 00:48:35,400
Yeah, yeah. You will be great.
I heard you play. You're really good, man.
615
00:48:35,900 --> 00:48:38,600
And the chicks they
love guitar players.
616
00:48:39,200 --> 00:48:42,799
- We're back!
- Hey, baby. We're up here.
617
00:48:42,800 --> 00:48:45,100
Don't tell your mom
I said that about girls.
618
00:48:47,200 --> 00:48:48,399
- Hi boys!
- Hi!
619
00:48:48,400 --> 00:48:50,499
- How did it go?
- Well, I lose some chips.
620
00:48:50,500 --> 00:48:53,899
- Does not!
- He absolutely does and you look...
621
00:48:53,900 --> 00:48:58,000
- Gorgeous!
- You took the words right out of my mouth.
622
00:48:59,000 --> 00:49:01,199
You guys hungry?
How about we go get some supper?
623
00:49:01,200 --> 00:49:02,500
Love to.
624
00:49:05,600 --> 00:49:07,500
Where did you go, then?
625
00:49:10,500 --> 00:49:14,099
Oh no.
You guys got to go.
626
00:49:14,100 --> 00:49:15,100
Is someone hurt?
627
00:49:15,101 --> 00:49:17,199
No, not hurt the way
that you have to be worried.
628
00:49:17,200 --> 00:49:20,299
And both of you look beautiful
and I will call you later. I am so sorry.
629
00:49:20,300 --> 00:49:21,300
- Okay.
- Bye.
630
00:49:22,600 --> 00:49:24,900
- Shrinking paste.
- Nope. Not that again.
631
00:49:25,100 --> 00:49:26,899
- Amnesia dust.
- No.
632
00:49:26,900 --> 00:49:29,899
- Flying.
- Bad wing. Forget it.
633
00:49:29,900 --> 00:49:34,599
Hey, and by the way, your all-purpose
magic generator button, it doesn't work.
634
00:49:34,600 --> 00:49:35,800
It's broken.
635
00:49:36,200 --> 00:49:40,099
- Here's an idea, brain box. Why don't you...
- Don't touch my pouch. It's my pouch.
636
00:49:40,100 --> 00:49:41,100
- That was too much.
- What do you want?
637
00:49:41,101 --> 00:49:44,099
I am just saying, you got the
magical invisibility spray.
638
00:49:44,100 --> 00:49:45,599
Okay, that's relatively
the approved.
639
00:49:45,600 --> 00:49:48,000
Yeah, I know that.
640
00:49:52,900 --> 00:49:55,400
Ignore my last comment.
641
00:50:02,700 --> 00:50:07,600
Hey, what a surprise. It doesn't work.
Your stuff stinks.
642
00:50:08,700 --> 00:50:12,400
- Nice.
- Till it wears off.
643
00:50:25,200 --> 00:50:26,400
- Did you hear that?
- Yes.
644
00:50:27,700 --> 00:50:28,800
Go.
645
00:50:33,900 --> 00:50:37,100
Are you lost?
Can we help you?
646
00:50:38,200 --> 00:50:40,300
How would you like
a little amnesia dust?
647
00:50:46,500 --> 00:50:49,700
- Where am I?
- Just go to the white light, my friend.
648
00:50:53,300 --> 00:50:54,900
Nice doggie.
649
00:50:56,000 --> 00:50:57,600
No, not me, doggie.
650
00:51:00,200 --> 00:51:01,800
What is this?
651
00:51:02,000 --> 00:51:05,900
- It's a long and delightful story.
- Where's the tooth?
652
00:51:06,600 --> 00:51:08,600
Can I get a little help here?
653
00:51:11,100 --> 00:51:12,700
That would be all.
654
00:51:17,300 --> 00:51:20,299
You might just be the
worst tooth fairy ever.
655
00:51:20,300 --> 00:51:22,799
- Oh, by the way, I need some more stuff.
- Stuff?
656
00:51:22,800 --> 00:51:25,899
Stuff. The magic powder, the gank,
the stuff. I need some, notify Q.
657
00:51:25,900 --> 00:51:27,999
No, no more stuff.
658
00:51:28,000 --> 00:51:31,399
Well, that's brilliant. I have a week and a
half left on my job. How am I suppose to do that?
659
00:51:31,400 --> 00:51:35,299
I am sorry, we're running very low on
funding. And would you like to know why?
660
00:51:35,300 --> 00:51:41,699
- No, not really.
- Because children aren't believing as they used to.
661
00:51:41,700 --> 00:51:48,900
It's not just us. It's unicorns, leprechauns,
dragons, all those departments. Completely gone.
662
00:51:49,600 --> 00:51:54,799
If this trend continues, Tooth
Fairly Land would cease to exist.
663
00:51:54,800 --> 00:51:59,499
No child will ever again receive
a visit from a Tooth Fairy. Ever.
664
00:51:59,500 --> 00:52:02,800
No more visit from the Tooth Fairy.
So what?
665
00:52:05,200 --> 00:52:08,399
You really don't get it, do you?
666
00:52:08,400 --> 00:52:14,599
You don't see the children fantasies,
their abilities to imagine are important.
667
00:52:14,600 --> 00:52:17,299
Why? It nourishes their very souls.
668
00:52:17,300 --> 00:52:19,899
It's the foundation that
allows them to dream.
669
00:52:19,900 --> 00:52:24,600
Dreams are bad.
They're bad. They're useless.
670
00:52:27,300 --> 00:52:28,899
- You're done.
- For the week?
671
00:52:28,900 --> 00:52:32,199
No, for the night. Unless, you
wish to stay for Fairy-oke.
672
00:52:32,200 --> 00:52:35,500
Oh my... No.
673
00:52:49,400 --> 00:52:51,200
I got what you need.
674
00:52:53,600 --> 00:53:00,099
- What's that?
- Goods, stuff, package, bag, bomb, the juice.
675
00:53:00,100 --> 00:53:04,199
The Bing, the Bang, Frisco special,
pink lady, little drummer boy.
676
00:53:04,200 --> 00:53:05,200
Who are you?
677
00:53:05,201 --> 00:53:07,399
Ziggy. But you can call
me whatever you want.
678
00:53:07,400 --> 00:53:09,199
You can call me Zigman, Zigmaister.
679
00:53:09,200 --> 00:53:11,700
- Please stop talking.
- You know, they want you to fail.
680
00:53:13,200 --> 00:53:16,999
- What?
- Think about it. You fail. They talk on more time.
681
00:53:17,000 --> 00:53:21,200
It's like credit card debt, man.
They just wanna keep you paying forever.
682
00:53:22,400 --> 00:53:26,899
- Yeah?
- You really wanna play that game.
683
00:53:26,900 --> 00:53:28,499
- So...
- A thousand bucks.
684
00:53:28,500 --> 00:53:31,900
- A thousand bucks. You're killing me, Ziggy.
- How bad do you want this to end?
685
00:53:35,600 --> 00:53:37,600
Can I write you a check?
686
00:53:45,200 --> 00:53:47,000
Oh, my goodness!
687
00:53:49,900 --> 00:53:51,400
You can see me?
688
00:53:52,800 --> 00:53:54,699
Oh, man.
This better work.
689
00:53:54,700 --> 00:53:56,900
Oh no, what is that?
690
00:53:57,600 --> 00:53:59,100
What are you doing?
691
00:54:11,300 --> 00:54:14,600
What did Ziggy give me?
692
00:54:17,400 --> 00:54:20,399
- Just stay calm.
- 911. 911.
693
00:54:20,400 --> 00:54:24,600
- Fine, I just need the tooth.
- There's an alien on my porch.
694
00:54:34,000 --> 00:54:37,099
You are amazing.
Lily is so tagged off
695
00:54:37,100 --> 00:54:39,699
because she has to send another
fairy to clean up your mess.
696
00:54:39,700 --> 00:54:43,099
I'd learned my lesson.
Never buy black market stuff.
697
00:54:43,100 --> 00:54:44,899
I can't go through another
two weeks without it.
698
00:54:44,900 --> 00:54:47,099
Yes, you can, friend.
699
00:54:47,100 --> 00:54:51,400
You just have to surrender to a higher
power and take it one day at a time.
700
00:54:51,800 --> 00:54:55,799
Hello. Case workers decide
who can see us and who can't.
701
00:54:55,800 --> 00:54:56,800
Which is something you'd know
702
00:54:56,801 --> 00:54:59,199
if you ever paid me any attention,
ever listened to everything I say.
703
00:54:59,200 --> 00:55:02,100
But no.
You always...
704
00:55:02,500 --> 00:55:03,500
Shut up!
705
00:55:03,501 --> 00:55:07,299
Hey, my friend, you really
need to get yourself cleaned up.
706
00:55:07,300 --> 00:55:09,399
If you want I can give you a pamphlet.
707
00:55:09,400 --> 00:55:12,399
Oh and FYI, your sentence
is being extended.
708
00:55:12,400 --> 00:55:14,799
Lily just tagged on
another week so well done.
709
00:55:14,800 --> 00:55:19,299
- Great. Just what I need.
- I think it is what you need, friend.
710
00:55:19,300 --> 00:55:22,799
Listen, I can give you fresh
supplies right now on one condition.
711
00:55:22,800 --> 00:55:24,499
From now on, you follow the rules.
712
00:55:24,500 --> 00:55:28,499
You embrace the fairy spirit and
you start listening to old muggins here.
713
00:55:28,500 --> 00:55:32,500
Fine. I will be the best Tooth Fairy ever.
714
00:55:34,600 --> 00:55:37,499
You keep running out on me
to see I don't even know who
715
00:55:37,500 --> 00:55:41,800
and then you never call and
when I do finally hear from you
716
00:55:42,000 --> 00:55:44,300
it's to bail you out of jail.
717
00:55:44,800 --> 00:55:46,700
What's going on with you?
718
00:55:48,100 --> 00:55:51,100
I wanna tell you
but I can't.
719
00:55:51,600 --> 00:55:53,200
Why not?
720
00:55:55,400 --> 00:55:57,300
I just can't.
721
00:55:59,100 --> 00:56:01,699
I know what this is. This
is you acting up because
722
00:56:01,700 --> 00:56:03,099
you are afraid of making a commitment.
723
00:56:03,100 --> 00:56:05,700
You're nervous by us
getting serious, aren't you?
724
00:56:06,700 --> 00:56:10,199
Yes, that's it. You know me so well.
725
00:56:10,200 --> 00:56:12,299
I am nervous about how
serious we're getting.
726
00:56:12,300 --> 00:56:14,300
What?
727
00:56:20,200 --> 00:56:23,899
You're a woman and frankly
you wouldn't understand.
728
00:56:23,900 --> 00:56:24,500
What?
729
00:56:24,500 --> 00:56:25,500
No.
730
00:56:29,600 --> 00:56:32,599
No, I am not nervous
about us getting serious.
731
00:56:32,600 --> 00:56:35,099
As a matter of fact, I wouldn't even
think about getting serious with you.
732
00:56:35,100 --> 00:56:36,300
What?
733
00:56:40,900 --> 00:56:46,099
I am afraid and Carly I love you so much.
734
00:56:46,100 --> 00:56:50,300
I am scared of messing up
and I am scared of losing you.
735
00:56:54,400 --> 00:56:56,399
I understand.
736
00:56:56,400 --> 00:56:58,700
So glad you could share that with me.
737
00:56:59,000 --> 00:57:01,700
Where can I get some of that?
738
00:57:02,100 --> 00:57:05,199
What are you doing?
Are you oiling up your abs again?
739
00:57:05,200 --> 00:57:07,599
- I am coming.
- Hurry up!
740
00:57:07,600 --> 00:57:10,999
Hey, I have been stepped on,
flushed, bitten and arrested.
741
00:57:11,000 --> 00:57:14,899
Will you stop complaining? You
promised to embrace the fairy spirit.
742
00:57:14,900 --> 00:57:18,299
Oh, I am embracing the
fairy spirit, alright.
743
00:57:18,300 --> 00:57:20,100
But I am doing it...
744
00:57:24,100 --> 00:57:25,800
My way.
745
00:57:26,700 --> 00:57:30,700
- I am not sure that's in the rules.
- Oh yeah.
746
00:58:05,400 --> 00:58:08,900
I am just here for the tooth, sir.
Just the tooth.
747
00:58:10,900 --> 00:58:13,300
I am gonna take my glove away.
748
00:58:16,100 --> 00:58:18,000
That's it.
749
00:58:19,000 --> 00:58:22,600
Now, just hand over the tooth.
Nice and easy.
750
00:58:24,900 --> 00:58:31,300
Let it go. Let it go.
I said let it go.
751
00:58:32,200 --> 00:58:37,200
Very good.
You have a good night, sir.
752
00:58:46,100 --> 00:58:51,900
- Who are you?
- I am the Tooth Fairy.
753
00:58:52,900 --> 00:58:55,300
Oh yeah.
754
00:59:01,300 --> 00:59:02,499
You got it?
Alright, let's go.
755
00:59:02,500 --> 00:59:05,199
Alright, Mick, how's life is
Lansing so far for you?
756
00:59:05,200 --> 00:59:07,899
It's been good. You know,
I am the new blood of the team and...
757
00:59:07,900 --> 00:59:09,099
you know, some of
these wolves are getting
758
00:59:09,100 --> 00:59:11,499
a little bit longer than
tooth if you know what I mean.
759
00:59:11,500 --> 00:59:13,599
When you say longer than
tooth that would seem to be
760
00:59:13,600 --> 00:59:16,699
a veiled reference to Derek
Thompson "The Tooth Fairy"
761
00:59:16,700 --> 00:59:19,099
It's not a rivalry, you know.
I respect my elders.
762
00:59:19,100 --> 00:59:20,699
Is Thompson taking
you under his wing?
763
00:59:20,700 --> 00:59:23,499
No, man. His wings are
tattered. My wings are brand new.
764
00:59:23,500 --> 00:59:25,699
I am ready to fly and you know,
I like to do my own thing.
765
00:59:25,700 --> 00:59:28,399
Alright, a confident young hockey player.
Good luck this afternoon.
766
00:59:28,400 --> 00:59:29,699
Thank you very much.
767
00:59:29,700 --> 00:59:30,899
Now, the Ice Wolves dumped the puck
768
00:59:30,900 --> 00:59:33,099
in the New Haven zone and
we can make a line change.
769
00:59:33,100 --> 00:59:33,900
Mick, get ready!
770
00:59:33,901 --> 00:59:36,500
- Finally.
- Hey, good luck out there, buddy.
771
00:59:36,900 --> 00:59:37,700
Okay.
772
00:59:37,701 --> 00:59:39,599
No, I mean it. I think
you're gonna do great
773
00:59:39,600 --> 00:59:41,400
because you're the bestest
hockey player ever.
774
00:59:41,900 --> 00:59:42,500
Whatever.
775
00:59:42,501 --> 00:59:45,099
Mick, change, change!
Hit them. Hit them.
776
00:59:45,100 --> 00:59:46,800
- Yeah.
- Come on, sport.
777
00:59:47,300 --> 00:59:51,299
Donnelly jumps into the play
and takes a cross slice pass.
778
00:59:51,300 --> 00:59:53,100
The Ice Wolves trying
to cross the boom line.
779
00:59:53,400 --> 00:59:55,399
They're scrambled in
front of the net now.
780
00:59:55,400 --> 00:59:58,600
These two rivals starting to get
a little feisty with each other.
781
01:00:16,700 --> 01:00:18,900
Oh yeah.
782
01:00:20,500 --> 01:00:23,500
Alright, here we go!
Here we go! Here we go!
783
01:00:23,800 --> 01:00:27,500
Puck goes in the corner but
Mottley chases it down.
784
01:00:27,800 --> 01:00:30,800
- What's up with Donnelly, Jim?
- Donnelly, get in there.
785
01:00:33,600 --> 01:00:35,099
The puck squirts loose around the board.
786
01:00:35,100 --> 01:00:38,199
Now Donnelly picks it up and speeds
to the point looking to set up a play.
787
01:00:38,200 --> 01:00:39,699
Beat them, beat them,
beat them!
788
01:00:39,700 --> 01:00:40,700
Hi!
789
01:00:42,400 --> 01:00:43,499
He takes a hell of a fall!
790
01:00:43,500 --> 01:00:45,099
What happened there, Jim?
791
01:00:45,100 --> 01:00:47,400
- Who hit him?
- Did someone hit him, Jim?
792
01:00:47,800 --> 01:00:50,200
What is going on?
793
01:00:55,000 --> 01:00:57,800
- What's he doing?
- Stop it.
794
01:00:59,100 --> 01:01:00,500
Is he laughing?
795
01:01:07,700 --> 01:01:09,100
Donnelly, are you okay, kid?
796
01:01:10,900 --> 01:01:12,000
What?
797
01:01:13,300 --> 01:01:16,299
- Are you trying to test me, kid?
- Get off the ice!
798
01:01:16,300 --> 01:01:19,499
If you don't wanna play games you
can head over to Health Care Center.
799
01:01:19,500 --> 01:01:21,400
Get out of here, right now. Move it.
800
01:01:27,300 --> 01:01:29,200
So, what did I miss?
801
01:01:35,500 --> 01:01:37,400
Why do you bark?
802
01:01:48,700 --> 01:01:51,099
I am not gonna be ready. I
might get up there and blow it.
803
01:01:51,100 --> 01:01:53,599
No, you will be fine. We just
got to keep practicing, come on.
804
01:01:53,600 --> 01:01:56,599
Everyone's gonna laugh at me.
Maybe I shouldn't do this.
805
01:01:56,600 --> 01:02:02,799
Maybe they will or maybe you will
blow the roof off the place, huh.
806
01:02:02,800 --> 01:02:06,400
Man, you're good but you will
not gonna find out if you quit.
807
01:02:07,500 --> 01:02:10,099
You can't score if
you don't take the shot.
808
01:02:10,100 --> 01:02:13,100
Yeah, when was the
last time you took a shot?
809
01:02:18,800 --> 01:02:22,199
Listen, when I first
started I was a scorer.
810
01:02:22,200 --> 01:02:24,899
First round draft pick of the
Devils. Playing in the bigs.
811
01:02:24,900 --> 01:02:26,199
So what happened?
812
01:02:26,200 --> 01:02:28,299
I busted my shoulder
one night in Chicago.
813
01:02:28,300 --> 01:02:31,799
They sent me down to the minors
to recover and it took forever.
814
01:02:31,800 --> 01:02:33,999
I got so angry and
frustrated, one night in a game
815
01:02:34,000 --> 01:02:37,599
I got into some meat head from New Haven.
I knocked out a couple of his teeth,
816
01:02:37,600 --> 01:02:41,099
the crowd went crazy and they
started calling me "The Tooth Fairy"
817
01:02:41,100 --> 01:02:43,500
And it's stuck.
818
01:02:45,400 --> 01:02:48,200
And I haven't scored in years.
819
01:02:52,100 --> 01:02:56,200
But I got more penalty minutes
than anyone else in the league.
820
01:02:57,100 --> 01:02:59,399
Like isn't your
shoulder all healed now?
821
01:02:59,400 --> 01:03:01,699
Yeah, it's just not the same.
822
01:03:01,700 --> 01:03:06,799
But how do you know? You don't even try.
823
01:03:06,800 --> 01:03:09,800
You can't score if you
don't take the shot.
824
01:03:12,900 --> 01:03:16,600
I tell you what...
I will if you will.
825
01:03:22,600 --> 01:03:24,800
Okay. I will take that deal.
826
01:03:32,500 --> 01:03:35,200
I have another tooth.
827
01:03:42,700 --> 01:03:44,599
That must be good.
That moment.
828
01:03:44,600 --> 01:03:46,599
When you hand over the tooth.
829
01:03:46,600 --> 01:03:49,099
No, I am not interested.
Just wondering, you know.
830
01:03:49,100 --> 01:03:50,399
How it felt?
831
01:03:50,400 --> 01:03:52,099
Why don't you find out yourself?
832
01:03:52,100 --> 01:03:53,899
We have been through this,
I am not a winged fairy.
833
01:03:53,900 --> 01:03:56,699
Okay, okay, explain to me one
more time. Why can't you have wings?
834
01:03:56,700 --> 01:03:58,799
Sorry, do you know nothing
about fairy evolution?
835
01:03:58,800 --> 01:04:02,000
Fairy evolution. Who wrote that?
Charles Darwing?
836
01:04:02,700 --> 01:04:05,699
Inspired, really.
According to fairy evolution
837
01:04:05,700 --> 01:04:07,699
some fairies can grow
wings and some can't.
838
01:04:07,700 --> 01:04:09,799
And you know, I am
one of the unlucky ones.
839
01:04:09,800 --> 01:04:12,700
Tracy, you don't have to
have wings to be a tooth fairy.
840
01:04:13,700 --> 01:04:17,499
- Remember you got all of these.
- That is true.
841
01:04:17,500 --> 01:04:21,800
Somehow, you gotta show them
your strengths, speed, agility, flexibility.
842
01:04:23,600 --> 01:04:25,600
And how am I gonna do that?
843
01:04:26,400 --> 01:04:27,999
Around the cones! Around the
cones! Around the cones!
844
01:04:28,000 --> 01:04:29,900
Quick feet!
Quick feet!
845
01:04:36,900 --> 01:04:38,800
No, come back!
Come back!
846
01:04:41,800 --> 01:04:44,099
- Where are you doing?
- Look at this...
847
01:04:44,100 --> 01:04:47,100
It's three feet high. You're
eight feet tall. Come back.
848
01:04:52,400 --> 01:04:53,999
- Oh, dinosaur!
- No, it's not!
849
01:04:54,000 --> 01:04:55,300
What the heck!
850
01:05:01,400 --> 01:05:03,800
Come on.
Rollercoaster.
851
01:05:05,000 --> 01:05:06,899
- Come on.
- I am okay, I am okay.
852
01:05:06,900 --> 01:05:08,500
- Are you okay?
- No.
853
01:05:14,900 --> 01:05:17,500
Bathroom robe is
my worst nightmare.
854
01:05:25,300 --> 01:05:27,700
- I got it. I got it.
- I am bad.
855
01:05:36,500 --> 01:05:38,499
You look like a beautiful
reindeer with your legs.
856
01:05:38,500 --> 01:05:40,500
You can plant seeds. You're planting.
857
01:05:43,200 --> 01:05:47,000
Not on the kid. On yourself.
Amnesia dust. Amnesia dust.
858
01:06:18,100 --> 01:06:21,099
You sound great.
You're gonna kill them tomorrow night.
859
01:06:21,100 --> 01:06:24,200
So, what do you think?
860
01:06:28,700 --> 01:06:34,399
Nice. That is big time.
Randy Harris. Talent Show.
861
01:06:34,400 --> 01:06:36,099
I like that slot too.
862
01:06:36,100 --> 01:06:37,860
You really think I can
be a famous rock star?
863
01:06:38,000 --> 01:06:41,000
Like Clapton or Hendrix
or Steve Ray Vaughn.
864
01:06:41,700 --> 01:06:43,600
- You wanna straight.
- Yeah.
865
01:06:44,000 --> 01:06:45,400
Okay.
866
01:06:47,300 --> 01:06:48,999
You're getting pretty good, right.
867
01:06:49,000 --> 01:06:51,700
So let's say you keep
working at it really hard.
868
01:06:52,200 --> 01:06:54,299
Then, let's say you
become the best 13-year old
869
01:06:54,300 --> 01:06:56,200
guitarist in your neighborhood.
870
01:06:56,500 --> 01:06:59,540
Here's the deal: You gotta remember
that are a lot of neighborhoods out there
871
01:06:59,900 --> 01:07:02,599
with a lot of 13-year old
guitarist but somewhere out there,
872
01:07:02,600 --> 01:07:06,300
there's a 12-year old who's shredding,
I mean he's killing that guitar.
873
01:07:15,300 --> 01:07:18,500
You know what.
Yeah, it's possible.
874
01:07:19,500 --> 01:07:21,100
Cool.
875
01:07:22,000 --> 01:07:24,000
Go get them.
876
01:07:24,800 --> 01:07:28,899
Late in the 3rd period, the Ice Wolves
are down 4-3 to the Arrows
877
01:07:28,900 --> 01:07:32,100
Donnelly's getting a breather
but having another great game.
878
01:07:32,400 --> 01:07:36,099
The Arrows leading scorer Pragwood
takes the pass and he is on the move.
879
01:07:36,100 --> 01:07:37,199
Mick, your line's up.
880
01:07:37,200 --> 01:07:39,899
Hey old man, got a fresh
pair of defense on?
881
01:07:39,900 --> 01:07:42,900
Ah, you will never know,
kid. This might surprise you.
882
01:07:43,600 --> 01:07:47,299
The Ice Wolves dumped the puck into
the Arrows zone and change lines on a fly.
883
01:07:47,300 --> 01:07:49,800
That's suppose to put
Donnelly back in the game.
884
01:07:51,800 --> 01:07:54,800
Out there, he's got the puck in roll
so they're crossing the blue line.
885
01:07:55,300 --> 01:07:57,500
Change!
Change!
886
01:07:59,300 --> 01:08:02,500
And here's comes Thompson on
the bed replacing Josh.
887
01:08:09,100 --> 01:08:11,599
Thompson knocks Crossling
flat on his back
888
01:08:11,600 --> 01:08:14,599
and kicks the puck to neutral
zone where Browning picks it up.
889
01:08:14,600 --> 01:08:18,400
Thompson jumps back into play
and Donnelly weeds around Crossling.
890
01:08:18,900 --> 01:08:23,100
Now, Thompson takes the pass
right on his stick as Donnelly flies in the play.
891
01:08:23,500 --> 01:08:27,199
It's a 2 on 1 with Thompson of
all people leading the way.
892
01:08:27,200 --> 01:08:27,800
Pass it!
893
01:08:27,801 --> 01:08:31,800
You can see Donnelly screaming for
the puck but Thompson won't give it up.
894
01:08:35,700 --> 01:08:39,899
Thompson looks to pass.
No, he beats the pass.
895
01:08:39,900 --> 01:08:42,799
He's got the top shelf wide open.
896
01:08:42,800 --> 01:08:46,400
- Pass it!
- Pass!
897
01:08:48,500 --> 01:08:49,500
No.
898
01:08:54,800 --> 01:08:56,800
What is he thinking?
899
01:09:00,400 --> 01:09:02,699
The Arrows have numbers
they're coming up the ice.
900
01:09:02,700 --> 01:09:04,700
They shoot. They score.
901
01:09:06,900 --> 01:09:12,300
Jim, it looked like Thompson was
actually gonna shoot and he just choked.
902
01:09:26,600 --> 01:09:29,500
You're not a hockey player,
you're a sideshow attraction!
903
01:09:31,300 --> 01:09:36,700
You know what, why don't you watch
tomorrow's game from the bench, you bum.
904
01:09:48,500 --> 01:09:50,400
Great!
905
01:09:59,900 --> 01:10:03,699
- Hey honey, how was your game?
- Not good.
906
01:10:03,700 --> 01:10:06,199
- Derek, guess what? I
have another loose tooth.
907
01:10:06,200 --> 01:10:06,900
Good for you, honey.
908
01:10:07,200 --> 01:10:10,899
- What's the matter, hon?
- Everything. Nothing, you know. Forget it.
909
01:10:10,900 --> 01:10:12,999
Can we go practice now?
910
01:10:13,000 --> 01:10:15,999
You know what, can we skip today's
session. I just don't have it in me.
911
01:10:16,000 --> 01:10:18,199
- But the Talent Show's tomorrow night.
- You will be fine.
912
01:10:18,200 --> 01:10:20,699
- I need at least one more run through it.
- No, you don't, okay.
913
01:10:20,700 --> 01:10:23,399
No, I do need it. I just
need a little more practice.
914
01:10:23,400 --> 01:10:24,799
Just so I can get down.
915
01:10:24,800 --> 01:10:27,099
It doesn't matter what
you do in the Talent Show.
916
01:10:27,100 --> 01:10:29,499
You're never gonna be a famous rock
star. You're just gonna be another
917
01:10:29,500 --> 01:10:32,499
kid with a guitar. So do yourself
a favor and just give it up, okay.
918
01:10:32,500 --> 01:10:32,900
Derek!
919
01:10:32,901 --> 01:10:36,300
Look, baby. I am sorry but
it's for his own good. Trust me.
920
01:10:48,000 --> 01:10:49,700
Come on, Tess!
921
01:10:50,300 --> 01:10:52,599
- What is wrong with you?
- I had a bad day.
922
01:10:52,600 --> 01:10:54,699
- You had a bad day?
- Yeah, I had a bad day, okay.
923
01:10:54,700 --> 01:10:56,999
No, no. That is not okay.
924
01:10:57,000 --> 01:10:59,500
You are never gonna speak
to my children again.
925
01:10:59,900 --> 01:11:03,899
- We are done.
- Carly.
926
01:11:03,900 --> 01:11:10,300
You know what your problem is,
Derek? You can't say what if.
927
01:11:12,000 --> 01:11:14,800
And you never will.
928
01:11:35,700 --> 01:11:38,200
Okay. Okay.
929
01:11:39,700 --> 01:11:42,600
Okay, okay, okay.
Alright.
930
01:11:45,900 --> 01:11:50,600
Who wants to hear some good news?
I do. Come on.
931
01:11:52,800 --> 01:11:55,800
- Why are you here?
- Lily gave me this.
932
01:11:57,500 --> 01:11:59,799
Obviously, it's just a permit but
the main thing is I am on the way.
933
01:11:59,800 --> 01:12:01,699
Okay well, you should be
on your way out of my place.
934
01:12:01,700 --> 01:12:02,500
I am going to bed.
935
01:12:02,501 --> 01:12:04,999
No, this is all thanks to you.
We got to go out and celebrate.
936
01:12:05,000 --> 01:12:07,699
I know a place where all the hot
fairy godmothers hang out.
937
01:12:07,700 --> 01:12:08,899
Are you out of your mind?
938
01:12:08,900 --> 01:12:12,999
I just lost everything that's important
to me. My girlfriend, those kids.
939
01:12:13,000 --> 01:12:15,099
And I will probably just
hang out my skates for good.
940
01:12:15,100 --> 01:12:18,000
All because like an idiot I bought
into your tooth fairy garbage.
941
01:12:18,700 --> 01:12:20,800
And look where it's gotten me.
942
01:12:21,900 --> 01:12:23,699
What? You make one effort
after all these years
943
01:12:23,700 --> 01:12:26,099
and it doesn't work out and
suddenly you're just gonna give up?
944
01:12:26,100 --> 01:12:30,900
It's not suppose to be that easy.
And you know it.
945
01:12:31,900 --> 01:12:37,600
I will tell you what I do know. I
know that you don't have wings.
946
01:12:37,800 --> 01:12:40,699
So that means you can't fly.
947
01:12:40,700 --> 01:12:45,599
That also means that you can never
ever ever be a tooth fairy.
948
01:12:45,600 --> 01:12:48,499
And what happens if you try to
escape out of a 10-storey building?
949
01:12:48,500 --> 01:12:49,500
I will tell you what happens.
950
01:12:49,501 --> 01:12:53,800
Splat! Just like that.
951
01:13:01,400 --> 01:13:03,200
You know what's really sad?
952
01:13:03,800 --> 01:13:06,299
The person you hurt the most
with all your dream killing is not
953
01:13:06,300 --> 01:13:09,100
Randy or Carly or even me.
954
01:13:09,800 --> 01:13:13,800
- It's you.
- Get out.
955
01:13:14,200 --> 01:13:16,600
- Fine.
- Good.
956
01:13:19,500 --> 01:13:23,899
Fine.
I am going to bed.
957
01:13:23,900 --> 01:13:29,199
1:24 left in the 3rd period but the
Ice Wolves still trailing 1 to nothing.
958
01:13:29,200 --> 01:13:33,399
And Derek Thompson is still
completely in the coach's doghouse.
959
01:13:33,400 --> 01:13:35,999
I don't think he's seeing a second
of ice time the whole game here.
960
01:13:36,000 --> 01:13:37,000
Here we go.
Here we go.
961
01:13:37,001 --> 01:13:40,399
As he has all game on transport
tranquil the mute grove
962
01:13:40,400 --> 01:13:43,000
continues to replace
Thompson on the first line.
963
01:13:44,300 --> 01:13:46,400
Face off won by the Glover Myth.
964
01:13:46,700 --> 01:13:49,200
Oh, what a hit!
965
01:13:49,400 --> 01:13:52,799
Donnelly seals the puck. Now he's
rushing up the ice sure-handed.
966
01:13:52,800 --> 01:13:54,399
Only Claudey can get back.
967
01:13:54,400 --> 01:13:56,700
Let's go, Mick.
Let's go, Mick.
968
01:13:58,900 --> 01:14:03,499
This is classic, Jim. Every move
Donnelly makes comes unanswered.
969
01:14:03,500 --> 01:14:06,899
Donnelly moves to his left. Oh,
he's got blood out of detention
970
01:14:06,900 --> 01:14:11,199
and Donnelly moves around him.
He's got the defense of Mcphee, he shoots.
971
01:14:11,200 --> 01:14:13,900
Oh, it's a crossbar.
972
01:14:15,800 --> 01:14:17,399
Hey, what happened?
He blew the whistle.
973
01:14:17,400 --> 01:14:20,899
That behind the play, Jim.
Petranco got sucker punched
974
01:14:20,900 --> 01:14:23,300
and I don't think he's getting up.
975
01:14:31,200 --> 01:14:32,200
Thompson. Go.
Go!
976
01:14:48,000 --> 01:14:49,299
Alright, here we go, boys!
977
01:14:49,300 --> 01:14:51,699
The Ice Wolves have less
than a minute to score, Jim
978
01:14:51,700 --> 01:14:53,600
and send this game in overtime.
979
01:14:54,900 --> 01:14:57,499
Off the face off, it's
Classford with the puck
980
01:14:57,500 --> 01:15:00,399
and he start there driving
as the clock winds down.
981
01:15:00,400 --> 01:15:05,100
I don't know, Jim. It looks to me like Thompson
is just going through the motions out there.
982
01:15:05,900 --> 01:15:10,299
Thompson just got leathered!
How could that not be a penalty?
983
01:15:10,300 --> 01:15:13,100
He just got tossed.
984
01:15:16,000 --> 01:15:20,100
I think the Tooth Fairy just got
a taste of his own medicine.
985
01:16:30,200 --> 01:16:32,300
Look at Thompson, Jim.
986
01:16:32,700 --> 01:16:35,399
It looks like he's got some
jump back in those legs.
987
01:16:35,400 --> 01:16:38,499
Thompson's rushing across the ice
and I don't think it's to make friends.
988
01:16:38,500 --> 01:16:41,300
Well, this is gonna hurt.
989
01:16:42,000 --> 01:16:46,799
No, he pulled off, Jim. He didn't
throw a check. Incredible!
990
01:16:46,800 --> 01:16:50,199
He steals the puck and now is
barreling down the ice.
991
01:16:50,200 --> 01:16:53,299
- Look at him go!
- They just can't keep up with Thompson.
992
01:16:53,300 --> 01:16:55,400
He's making moves we
haven't seen in a long time.
993
01:16:55,600 --> 01:16:57,500
What is that guy?
994
01:16:58,600 --> 01:17:00,700
Thompson now has only
one defender to beat.
995
01:17:01,900 --> 01:17:05,399
- He takes the stick on the face.
- I don't think he's going down.
996
01:17:05,400 --> 01:17:09,500
No, he stays on his feet.
He's gonna shoot!
997
01:17:11,200 --> 01:17:13,400
He shoots!
998
01:17:16,200 --> 01:17:17,400
He scores!
999
01:17:38,300 --> 01:17:41,899
Derek Thompson has not take a shot
in nine years and one of the most
1000
01:17:41,900 --> 01:17:45,700
amazing shots I have ever seen
and ties it up at one-all.
1001
01:17:46,200 --> 01:17:48,299
Call me the mayor of Southville.
1002
01:17:48,300 --> 01:17:49,900
Let's do it again.
1003
01:17:53,200 --> 01:17:57,000
Hey old man.
Not bad.
1004
01:18:03,100 --> 01:18:04,300
Nice shot, dude!
1005
01:18:10,200 --> 01:18:14,699
And here we go. We're under
20 seconds as both teams
1006
01:18:14,700 --> 01:18:18,200
head to the center line for a face off.
1007
01:18:24,000 --> 01:18:25,700
Oh no.
1008
01:18:30,400 --> 01:18:32,099
The Ice Wolves win the draw.
1009
01:18:32,100 --> 01:18:35,199
Here's a cross slice pass
to Thompson who ices it.
1010
01:18:35,200 --> 01:18:37,999
- Why would he do that, Ed?
- I have no idea, Jim.
1011
01:18:38,000 --> 01:18:39,599
No, I can't leave now.
1012
01:18:39,600 --> 01:18:42,399
This is my last chance
to actually play the game.
1013
01:18:42,400 --> 01:18:43,700
To go out the way I came in.
1014
01:18:44,000 --> 01:18:46,499
Well, I could cover for you.
After what I have seen, you deserve it.
1015
01:18:46,500 --> 01:18:48,700
Thompson, what are you doing?
1016
01:18:49,000 --> 01:18:50,899
- Who's he talking to?
- Yeah, but aren't you just a trainee.
1017
01:18:50,900 --> 01:18:54,299
- Isn't that breaking the rules?
- Please, I have learned from the best.
1018
01:18:54,300 --> 01:18:55,699
But I do think, you should
look at the address
1019
01:18:55,700 --> 01:18:58,100
before you decide.
1020
01:19:04,800 --> 01:19:06,499
It's Carly's house.
1021
01:19:06,500 --> 01:19:11,399
- Hey 14, come on, let's go.
- Thompson! Get back in the game.
1022
01:19:11,400 --> 01:19:15,800
- I can go. Lily does not have to know.
- But I will know.
1023
01:19:17,000 --> 01:19:19,500
This is my house to take care of.
1024
01:19:41,600 --> 01:19:45,099
- Let's do this.
- How? You can't fly.
1025
01:19:45,100 --> 01:19:49,300
- Good time to learn.
- I knew you had it in you.
1026
01:19:58,000 --> 01:20:00,000
Go get them.
1027
01:20:08,200 --> 01:20:10,800
You wanna fly you gotta believe.
1028
01:21:11,300 --> 01:21:14,499
No need to panic. It's
just a giant amnesia gun.
1029
01:21:14,500 --> 01:21:17,700
It's painless. You
won't remember a thing.
1030
01:21:21,400 --> 01:21:26,700
Don't you forget about me...
You will.
1031
01:21:28,100 --> 01:21:30,500
Good luck finding your cars.
1032
01:21:55,300 --> 01:21:58,800
- Tess.
- Derek.
1033
01:22:00,000 --> 01:22:02,700
- Hi, honey.
- Hi, Derek.
1034
01:22:04,400 --> 01:22:10,500
- I like your costume.
- I have to tell you something.
1035
01:22:11,400 --> 01:22:18,700
I was wrong. The tooth fairy.
It's real and it's me.
1036
01:22:19,000 --> 01:22:21,000
I know.
1037
01:22:21,900 --> 01:22:25,900
No, honey, I am not talking
about the hockey tooth fairy.
1038
01:22:27,100 --> 01:22:29,899
I am a real tooth fairy.
1039
01:22:29,900 --> 01:22:32,100
No, you're not.
1040
01:22:44,000 --> 01:22:48,800
- You are the real tooth fairy.
- It will just be our secret, okay.
1041
01:22:49,100 --> 01:22:50,900
Okay.
1042
01:23:33,900 --> 01:23:34,900
Randy.
1043
01:23:38,200 --> 01:23:40,000
What are you doing here?
1044
01:23:41,600 --> 01:23:46,300
- I have to talk to you.
- Go away.
1045
01:23:46,600 --> 01:23:53,400
Listen. Those things I said
yesterday, I was wrong.
1046
01:23:53,800 --> 01:23:56,399
I don't care.
1047
01:23:56,400 --> 01:24:01,499
You gotta keep playing
guitar. You're really good.
1048
01:24:01,500 --> 01:24:06,600
And nothing you love doing that
much could ever be a waste of time.
1049
01:24:07,300 --> 01:24:10,900
I am so sorry.
1050
01:24:23,000 --> 01:24:30,200
Even if I wanted to, I can't.
I smashed my guitar, remember?
1051
01:24:30,400 --> 01:24:32,900
Tonight is the Talent Show.
1052
01:24:36,400 --> 01:24:38,800
Hold on a second.
1053
01:24:55,100 --> 01:25:00,800
- Maybe this will help.
- Whoa, it's awesome.
1054
01:25:01,300 --> 01:25:05,800
- How did you do that?
- All-purpose magic generator.
1055
01:25:07,900 --> 01:25:10,699
- What are you wearing?
- You will find out.
1056
01:25:10,700 --> 01:25:11,899
In the meantime,
put some clothes on.
1057
01:25:11,900 --> 01:25:14,699
We can still make
the Talent Show, okay.
1058
01:25:14,700 --> 01:25:16,900
Come on.
1059
01:25:20,700 --> 01:25:21,700
Derek.
1060
01:25:23,500 --> 01:25:27,500
Mommy! Derek is the tooth fairy.
1061
01:25:35,000 --> 01:25:40,100
You rented a fairy costume
to make it up to Tess.
1062
01:25:40,700 --> 01:25:45,500
Yes, that's what I did.
1063
01:25:46,600 --> 01:25:50,199
Hey mom, Derek got me a new guitar
and he's taking me to the Talent Show.
1064
01:25:50,200 --> 01:25:54,599
- What time is it? You will never make it.
- Don't worry about that. We can make it.
1065
01:25:54,600 --> 01:25:58,400
You, that way. You guys, go upstairs
and get there soon. We will see you.
1066
01:26:01,100 --> 01:26:02,899
Oh yeah.
1067
01:26:02,900 --> 01:26:06,000
- Where's your car?
- No car. Let's go.
1068
01:26:07,200 --> 01:26:09,500
Hang on.
1069
01:26:12,500 --> 01:26:14,600
- How is this happening?
- It's okay, it's okay.
1070
01:26:14,800 --> 01:26:16,599
Yeah, but like, how was it possible?
1071
01:26:16,600 --> 01:26:19,799
Well, it all started one night I
got a summons underneath my pillow.
1072
01:26:19,800 --> 01:26:21,199
What the heck is a summons?
1073
01:26:21,200 --> 01:26:24,199
A summons is like an invitation. I
got an invitation to go to Fairyland.
1074
01:26:24,200 --> 01:26:26,599
- Fairyland?
- It's where I got these cool wings.
1075
01:26:26,600 --> 01:26:28,199
I met this guy up there named Tracy.
1076
01:26:28,200 --> 01:26:31,299
He kind of looks like a walking
toothpick with the eyes of a big tuna.
1077
01:26:31,300 --> 01:26:34,200
By the way I can shrink
myself down to six inches.
1078
01:26:36,500 --> 01:26:37,800
Pretty good.
1079
01:26:44,200 --> 01:26:45,900
What?
1080
01:26:48,000 --> 01:26:51,500
Sorry buddy, I have already
broken enough rules.
1081
01:27:01,400 --> 01:27:03,199
Randy, there you are. We have
been looking all over for you.
1082
01:27:03,200 --> 01:27:06,800
You're coming up. Get in
there and tune up, come on.
1083
01:27:08,200 --> 01:27:09,999
- Another tooth.
- Thank you.
1084
01:27:10,000 --> 01:27:11,699
You're welcome. I have got
a concert I gotta get to.
1085
01:27:11,700 --> 01:27:15,299
No, you skidded quite a
few rules tonight, Mr. Thompson.
1086
01:27:15,300 --> 01:27:17,699
But wait, I took care of Carly.
I dusted Randy.
1087
01:27:17,700 --> 01:27:21,300
And Tess, she's only six
so pretty soon she will forget.
1088
01:27:21,500 --> 01:27:24,200
And even if she doesn't
at least now she will...
1089
01:27:24,700 --> 01:27:30,300
- She will always...
- Always... what?
1090
01:27:34,900 --> 01:27:37,700
She will always...
Believe.
1091
01:27:38,800 --> 01:27:40,200
Like I will.
1092
01:27:41,500 --> 01:27:46,000
I get it. Dreams are
good for everyone.
1093
01:27:51,500 --> 01:27:59,500
Mr. Thompson, I hereby
relieve you of tooth fairy duty.
1094
01:28:04,800 --> 01:28:07,100
- Ah, you're good.
- She's a pro.
1095
01:28:07,500 --> 01:28:12,100
- Congratulations.
- Put that away.
1096
01:28:19,500 --> 01:28:22,599
I tend not to do the whole
physical contact thing.
1097
01:28:22,600 --> 01:28:24,300
Oh, you like me.
I know you like me.
1098
01:28:24,700 --> 01:28:26,899
You do the whole distant
administrator to me.
1099
01:28:26,900 --> 01:28:30,900
A thing which I understand but
somewhere in there, you like me.
1100
01:28:31,100 --> 01:28:38,600
- You like me.
- Well, let's not get frisky.
1101
01:28:39,400 --> 01:28:42,899
- I really gotta go.
- Yeah, could you wait just one second?
1102
01:28:42,900 --> 01:28:47,699
- Tracy, I need another word with you.
- Ah, what's this about?
1103
01:28:47,700 --> 01:28:55,700
Anybody that can rehabilitate
Mr. Thompson more than deserves this.
1104
01:29:04,600 --> 01:29:08,000
- What is it?
- It's your wings, Tracy.
1105
01:29:08,500 --> 01:29:12,500
Wear them with pride,
everytime you collect a new tooth.
1106
01:29:13,500 --> 01:29:15,499
- You're a tooth fairy, buddy.
- I got my wings.
1107
01:29:15,500 --> 01:29:17,400
You got your wings.
1108
01:29:18,700 --> 01:29:23,200
- You need this.
- I don't know why I am speaking like this.
1109
01:29:26,700 --> 01:29:31,800
No... Thank you, my lady.
1110
01:29:32,500 --> 01:29:34,699
Listen, this is all great and
I am very very proud of you.
1111
01:29:34,700 --> 01:29:36,599
You're the tallest tooth
fairy in the world now.
1112
01:29:36,600 --> 01:29:39,199
But I gotta go. Somebody's
got to put me down.
1113
01:29:39,200 --> 01:29:43,100
Tracy, would you like to
do the honors or shall I?
1114
01:29:44,100 --> 01:29:49,000
- Oh, so honors..oh, a gift! Yeah.
- I am afraid not.
1115
01:29:50,300 --> 01:29:53,099
You will not remember anything
that happened in Fairyland.
1116
01:29:53,100 --> 01:29:54,199
Why?
1117
01:29:54,200 --> 01:29:58,200
Because that's just the way we do it.
1118
01:30:00,700 --> 01:30:02,300
I will never forget you.
1119
01:30:06,500 --> 01:30:10,399
I can't believe you
showed up at the rink.
1120
01:30:10,400 --> 01:30:12,500
It's just the way we do things.
1121
01:30:15,600 --> 01:30:19,400
Thank you, Tracy.
For everything.
1122
01:30:22,000 --> 01:30:26,700
You big, four-eyed giraffe,
back to the zoo.
1123
01:30:28,200 --> 01:30:31,400
And you get that head
back to Easter Island.
1124
01:30:32,900 --> 01:30:37,800
- Hammer Brothers are still in town.
- Let me meet those guys.
1125
01:30:40,300 --> 01:30:42,799
- You're my man.
- And you are my fairy.
1126
01:30:42,800 --> 01:30:44,599
How can we make us stay in touch?
Can we email?
1127
01:30:44,600 --> 01:30:46,299
That's what I am thinking.
We should be able to email each other.
1128
01:30:46,300 --> 01:30:47,399
Do you blog?
I do blog.
1129
01:30:47,400 --> 01:30:48,899
You write a blog. I would
love to read your blog.
1130
01:30:48,900 --> 01:30:50,299
You wanna read my blog?
1131
01:30:50,300 --> 01:30:53,300
- Do you facebook because I could poke you?
- I love getting poked.
1132
01:31:10,000 --> 01:31:12,199
Oh, there you are.
I couldn't find you.
1133
01:31:12,200 --> 01:31:16,500
Yeah, I was just at...
1134
01:31:17,500 --> 01:31:21,600
- I am so exited.
- Me too.
1135
01:31:22,100 --> 01:31:24,600
- Thank you.
- You're welcome.
1136
01:31:25,300 --> 01:31:28,000
- Hi, honey.
- Hi Derek!
1137
01:31:35,400 --> 01:31:40,400
And then we go for our last
performer of the night, Randy Harris!
1138
01:31:45,400 --> 01:31:46,400
Randy!
1139
01:32:16,100 --> 01:32:18,700
Go Randy!
1140
01:33:38,500 --> 01:33:41,800
- Way to go, Randy!
- Great job!
1141
01:33:50,600 --> 01:33:54,500
Great, Randy!
That's my kid!
1142
01:33:57,100 --> 01:34:01,200
Hey, I was just wondering
what if we got married?
1143
01:34:06,000 --> 01:34:09,500
What if we got married?
1144
01:34:10,500 --> 01:34:17,400
That's what I said,
I said "what if"
1145
01:34:19,000 --> 01:34:21,000
- Yes!
- Yeah.
1146
01:34:30,000 --> 01:34:32,400
We're getting married.
1147
01:34:33,000 --> 01:34:35,200
Yeah, whoa!
1148
01:34:41,900 --> 01:34:44,100
We're getting married.
1149
01:35:02,400 --> 01:35:03,499
Good evening, everybody.
1150
01:35:03,500 --> 01:35:08,199
Welcome to Staples Center,
the home of your Los Angeles Kings.
1151
01:35:08,200 --> 01:35:11,399
Now let's introduce tonight's
starting lineup for the Kings.
1152
01:35:11,400 --> 01:35:17,199
- At right wing, number 13, John Zeiler.
- Hey, excuse me. Hey, dude! Dude!
1153
01:35:17,200 --> 01:35:21,199
Hey, big daddy. Just wanna
shake your hand. I don't want anything.
1154
01:35:21,200 --> 01:35:24,199
Excited to see you back in the NHL
right where you belong.
1155
01:35:24,200 --> 01:35:26,699
- Look at you now, huh?
- Do I know you?
1156
01:35:26,700 --> 01:35:29,899
No, I am just excited to see you
because I believe in you, man.
1157
01:35:29,900 --> 01:35:33,699
I believe in you, big daddy.
I believe in you, Derek Thompson.
1158
01:35:33,700 --> 01:35:37,000
In goal, number 32, Jonathan Quick.
1159
01:35:38,300 --> 01:35:40,999
And starting at left wing...
1160
01:35:41,000 --> 01:35:45,100
...number 40, Derek Thompson.
1161
01:35:45,600 --> 01:35:47,899
- Yes!
- I got you a few of your favorite things.
1162
01:35:47,900 --> 01:35:49,999
Oh, thank you, Jerry.
1163
01:35:50,000 --> 01:35:52,699
It's not every day
the boss asks me to go off-campus.
1164
01:35:52,700 --> 01:35:54,999
It's about time I got you
out of that basement.
1165
01:35:55,000 --> 01:35:56,599
- That's cool.
- Did you see him?
1166
01:35:56,600 --> 01:36:00,199
- Yeah, we're fine.
- Oh, I miss him.
1167
01:36:00,200 --> 01:36:03,500
Yes! Knock him on his bum.
1168
01:36:04,900 --> 01:36:06,199
It's like a whole new you.
1169
01:36:06,200 --> 01:36:09,199
I don't know why you like this.
You can't even see the ball.
1170
01:36:09,200 --> 01:36:12,099
- It's called a puck.
- Yeah, but you can't even see it.
1171
01:36:12,100 --> 01:36:14,599
I mean, something that small
moving that fast...
1172
01:36:14,600 --> 01:36:16,999
...it'd be so much better
to get closer to it.
1173
01:36:17,000 --> 01:36:18,900
You know what I mean?
1174
01:36:20,200 --> 01:36:21,299
- Jerry.
- I am gonna do it.
1175
01:36:21,300 --> 01:36:22,799
- You're not.
- I am gonna do it.
1176
01:36:22,800 --> 01:36:24,599
- No. No, Jerry.
- I gotta do it.
1177
01:36:24,600 --> 01:36:28,000
I gotta do this.
Okay, I am not gonna do it.
1178
01:36:28,900 --> 01:36:30,500
I am just kidding, I gotta do it.
1179
01:36:33,600 --> 01:36:35,100
This is gonna be cool.
1180
01:36:35,900 --> 01:36:37,500
I love my job!
1181
01:36:51,000 --> 01:36:53,000
That was a rush.
1182
01:37:29,200 --> 01:37:31,300
Thank you.
1183
01:37:54,800 --> 01:37:57,500
I don't know why I am speaking like this.
1184
01:38:24,700 --> 01:38:26,900
Kitty, be gone!
1185
01:38:31,400 --> 01:38:33,500
I hate this job.
1186
01:39:19,200 --> 01:39:21,700
Good luck finding your cars.
1187
01:39:56,000 --> 01:39:58,400
My wing. My wing.
1188
01:40:05,100 --> 01:40:07,200
Fairy coming through.
1189
01:41:22,200 --> 01:41:24,599
I got the tooth! I got the tooth, baby!
Yeah!
1190
01:41:24,600 --> 01:41:26,700
I got the tooth! I got the tooth, baby!
Yeah!
99181
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.