All language subtitles for The.Office.US.S08E04.Garden.Party.720p.BrRip.2CH.x265.HEVC-PSA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,210 --> 00:00:05,295 Hey. So we saw a new billboard. 2 00:00:05,380 --> 00:00:07,589 Yeah. Pretty cool, huh? 3 00:00:08,174 --> 00:00:10,843 What better way to announce our new slightly lower prices 4 00:00:10,927 --> 00:00:12,845 than with an ad campaign? 5 00:00:12,929 --> 00:00:17,224 And what better face for an ad campaign than our new regional manager? 6 00:00:17,475 --> 00:00:19,768 How'd it look? You've seen it, right? 7 00:00:19,936 --> 00:00:22,271 No. Andy, somebody defaced it. 8 00:00:22,731 --> 00:00:24,857 What? How? 9 00:00:26,317 --> 00:00:27,317 Morning, Stanley 10 00:00:30,238 --> 00:00:33,866 There's this thing that people tend to do with billboards 11 00:00:34,075 --> 00:00:35,743 How do I put this? 12 00:00:35,910 --> 00:00:42,374 If there's an opportunity for a graffiti artist to work in a phallic shape 13 00:00:42,792 --> 00:00:45,919 interacting with the artwork, it'll happen. 14 00:00:46,004 --> 00:00:49,631 And Andy gave them that opportunity. 15 00:00:50,300 --> 00:00:51,884 Erin, how long did we order those billboards for? 16 00:00:51,968 --> 00:00:53,761 Six months Oh, God. 17 00:00:54,304 --> 00:00:55,429 I need you to call the billboard company 18 00:00:55,513 --> 00:00:59,767 great billboard. Funny, edgy right up to the line without crossing it. Loved it. 19 00:00:59,893 --> 00:01:01,518 Which one did you see? Washington Street 20 00:01:01,519 --> 00:01:04,271 The one with like 20 dongs on it. Okay. Don't be gross 21 00:01:04,647 --> 00:01:06,565 What's going on? Somebody defaced the billboards 22 00:01:06,649 --> 00:01:09,318 we just put out in an inappropriate way 23 00:01:09,736 --> 00:01:11,195 That's funny 24 00:01:13,323 --> 00:01:16,200 Wait, from the photo shoot with you and me? 25 00:01:16,493 --> 00:01:17,618 Yeah, Dwight 26 00:01:17,744 --> 00:01:20,162 No. No 27 00:01:20,997 --> 00:01:29,505 No, no, no, no, no, no 28 00:01:29,964 --> 00:01:33,842 No, no, no, no, no. No 29 00:01:57,033 --> 00:01:58,992 Schrute Farms is very easy to find. 30 00:01:59,077 --> 00:02:00,911 It's right in the middle of the root vegetable district 31 00:02:00,995 --> 00:02:02,287 If the soil starts to get acidic 32 00:02:02,372 --> 00:02:03,622 you've probably gone too far. 33 00:02:03,706 --> 00:02:05,499 Just give us the address we'll look it up online 34 00:02:05,583 --> 00:02:07,459 It's simpler this way. It's really not 35 00:02:07,627 --> 00:02:10,212 Now stated arrival time is 3:00 p.m. 36 00:02:10,463 --> 00:02:13,090 I don't get the reason for this party. Yeah. What's the reason? 37 00:02:13,174 --> 00:02:15,175 What's the reason, Andy? What's the reason? 38 00:02:15,343 --> 00:02:17,719 It's just a garden party Sheesh! 39 00:02:17,887 --> 00:02:19,972 You don't need a reason to throw a garden party 40 00:02:20,056 --> 00:02:23,392 any more than you need a reason to throw a birthday party 41 00:02:23,476 --> 00:02:26,395 It's a garden party You don't need a reason 42 00:02:26,688 --> 00:02:29,398 A few other super simple reminders. No burping, no slurping 43 00:02:29,482 --> 00:02:32,734 When eating, take small bites and chew thoroughly with your mouth closed 44 00:02:32,944 --> 00:02:33,986 Yes, Darryl? 45 00:02:34,070 --> 00:02:35,529 What happens when we're done chewing? 46 00:02:35,613 --> 00:02:38,907 Do we spit it out on the floor or keep it in our mouths the rest of the time? 47 00:02:38,992 --> 00:02:40,826 I get it. I'm being a little overbearing 48 00:02:40,910 --> 00:02:42,744 But I promise to be under-bearing for a week 49 00:02:42,829 --> 00:02:45,581 if you guys just all step it up. 50 00:02:45,665 --> 00:02:47,833 Andy, we understand basic table manners We're not children. 51 00:02:47,917 --> 00:02:49,251 Yeah. It's just a picnic 52 00:02:49,335 --> 00:02:52,337 This is not a picnic, Phyllis It's a garden party. 53 00:02:52,422 --> 00:02:54,006 There's a grill in the warehouse I could bring 54 00:02:54,090 --> 00:02:56,383 Oh, ew Please don't. Not a barbecue 55 00:02:56,467 --> 00:03:00,470 It's better than a barbecue It's dignified. Quieter. There are rules. 56 00:03:00,555 --> 00:03:01,722 How is that better than a barbecue? 57 00:03:01,806 --> 00:03:04,308 What's the dress code for this? I'm glad you asked 58 00:03:04,392 --> 00:03:05,517 Connecticut casual 59 00:03:05,602 --> 00:03:08,770 Any chance Connecticut casual is Pennsylvania business? 60 00:03:08,855 --> 00:03:10,939 I.E., this is what I'm wearing to your party 61 00:03:11,024 --> 00:03:14,484 guys, my family just threw a garden party to celebrate my brother's promotion. 62 00:03:14,569 --> 00:03:15,986 It was a huge success 63 00:03:16,070 --> 00:03:17,487 Check it out. There's a video online 64 00:03:18,281 --> 00:03:20,991 Heartwarming impromptu father/son duet 65 00:03:21,117 --> 00:03:22,534 Oh, yeah 66 00:03:22,619 --> 00:03:23,952 Yeah. Oscar you showed me this 67 00:03:24,037 --> 00:03:25,454 I've seen this. That's not you 68 00:03:25,538 --> 00:03:26,997 Yeah. Who's the sausage? 69 00:03:27,081 --> 00:03:28,665 It's my dad and my brother 70 00:03:28,750 --> 00:03:30,375 I would have joined in but this melody 71 00:03:30,460 --> 00:03:33,712 doesn't really support another harmony part, so 72 00:03:33,796 --> 00:03:35,088 Check it out That's my brother's boss 73 00:03:35,173 --> 00:03:37,382 Look how psyched he is He's having an awesome time 74 00:03:37,467 --> 00:03:38,508 Ah 75 00:03:38,593 --> 00:03:41,386 And did Robert California get an invite to your party? 76 00:03:41,471 --> 00:03:44,514 Yeah, of course I mean, yeah I think he did 77 00:03:45,475 --> 00:03:48,644 Why didn't you just say this was to impress Robert California? 78 00:03:48,811 --> 00:03:53,690 I cannot believe that Andy is throwing a party like this just to impress the CEO. 79 00:03:54,025 --> 00:03:55,692 Classic Gabe move 80 00:03:55,944 --> 00:03:58,779 Hey, Andy, how about you don't steal my business strategies 81 00:03:58,863 --> 00:04:02,324 and I won't dress like my life is just one long brunch 82 00:04:02,742 --> 00:04:05,494 See you all there at 3:00 p.m Connecticut casual 83 00:04:05,578 --> 00:04:07,746 Remember your manners and have a wonderful time 84 00:04:07,830 --> 00:04:11,458 And please refer to the map Stay off of the web. 85 00:04:11,876 --> 00:04:13,210 Thank you 86 00:04:13,461 --> 00:04:15,629 So, we've typed in the address. 87 00:04:15,713 --> 00:04:17,881 Now let's take a look at the street view 88 00:04:20,426 --> 00:04:23,512 They don't warn you when the cameras are driving by Ah. 89 00:04:24,222 --> 00:04:26,223 Why do you keep reading that garden party book? 90 00:04:26,307 --> 00:04:28,517 I mean, how hard are finger sandwiches and tea? 91 00:04:28,601 --> 00:04:30,644 There's so much more to it than that 92 00:04:30,728 --> 00:04:32,437 I've been wanting Schrute Farms to break into 93 00:04:32,522 --> 00:04:34,606 the high-end event hosting industry for some time, 94 00:04:34,691 --> 00:04:37,276 and this party is a great opportunity 95 00:04:37,360 --> 00:04:39,653 Plus, I've got a secret weapon 96 00:04:40,697 --> 00:04:42,572 Only one copy in the world, 97 00:04:42,657 --> 00:04:46,034 and some sucker on the Internet sold it to me for $2 98 00:04:48,663 --> 00:04:52,249 I'm actually really disappointed in how poorly my book is doing. 99 00:04:52,333 --> 00:04:54,293 I've only sold one copy 100 00:04:55,420 --> 00:04:58,547 Is there anything you wish you'd done differently to avoid cankles? 101 00:04:59,549 --> 00:05:00,549 Nope 102 00:05:00,633 --> 00:05:01,967 I've already gone up another cup size. 103 00:05:03,177 --> 00:05:04,553 The senator is grossed out 104 00:05:05,722 --> 00:05:07,514 When do you start feeling it kick? 105 00:05:07,765 --> 00:05:11,226 Cece was around 22 weeks but Philip was much earlier 106 00:05:11,561 --> 00:05:12,561 Philip? 107 00:05:13,229 --> 00:05:17,649 Oh, my gosh. Yes But don't say anything, okay? 108 00:05:17,734 --> 00:05:19,151 It's after my grandfather 109 00:05:19,527 --> 00:05:21,403 Philip is the name that we're using. 110 00:05:21,487 --> 00:05:22,946 It's after my favourite cat 111 00:05:23,031 --> 00:05:24,323 Oh, wow 112 00:05:24,407 --> 00:05:26,825 Funny. It's after my grandfather. 113 00:05:27,577 --> 00:05:29,244 It's after my cat 114 00:05:29,329 --> 00:05:32,831 Andrew, I picked up two possible gifts to bring this afternoon. 115 00:05:32,915 --> 00:05:34,583 One, a pot of marmalade. 116 00:05:34,876 --> 00:05:36,543 Ooh, that sounds great 117 00:05:36,627 --> 00:05:38,420 That is what you want then? The marmalade? 118 00:05:38,588 --> 00:05:39,671 Sure 119 00:05:40,423 --> 00:05:43,967 You don't want to hearthe otherone. You love marmalade? 120 00:05:44,635 --> 00:05:45,969 I'll hear the other one 121 00:05:46,179 --> 00:05:47,429 It's a basil plant. 122 00:05:49,390 --> 00:05:50,807 You know, the marmalade sounds great. 123 00:05:52,435 --> 00:05:55,812 I also mentioned the marmalade to my sister, and she's very interested. 124 00:05:55,897 --> 00:05:57,773 Then the basil will be fine 125 00:05:57,857 --> 00:05:59,066 Well, you clearly want the marmalade. 126 00:05:59,150 --> 00:06:02,277 Gretchen, I need another marmalade. 127 00:06:02,612 --> 00:06:03,904 All right. 128 00:06:12,789 --> 00:06:14,289 Hey, where do I park? I'm the valet. 129 00:06:14,415 --> 00:06:17,000 You have to give me your car, I'm parking. I can probably park it myself 130 00:06:17,085 --> 00:06:18,543 I'm the valet. You have to give me your car. 131 00:06:18,628 --> 00:06:19,920 It's probably okay that I park... 132 00:06:20,004 --> 00:06:22,005 No. I think it's probably better that I 133 00:06:22,090 --> 00:06:23,673 I'm the valet. You have to give me 134 00:06:23,800 --> 00:06:27,135 It's a finicky car Get out of your car. Get out. 135 00:06:30,973 --> 00:06:32,849 Have a good time at the thing. 136 00:06:32,975 --> 00:06:35,644 It's a little tricky. You might want to 137 00:06:55,331 --> 00:06:57,624 Mr. Ryan Howard 138 00:06:57,792 --> 00:07:00,377 "Chapter Two. Announcing guests as they enter 139 00:07:00,461 --> 00:07:02,087 "is the height of decorum 140 00:07:02,171 --> 00:07:06,883 "The more volume displayed the more honour is bestowed upon everyone present." 141 00:07:07,343 --> 00:07:11,179 Stanley Hudson and his mistress Cynthia 142 00:07:13,057 --> 00:07:17,853 James, Pamela and Peepee Halpert 143 00:07:20,690 --> 00:07:22,524 How's it going over here, guys? Andy, stop hovering 144 00:07:22,608 --> 00:07:23,608 You're being really annoying 145 00:07:23,693 --> 00:07:25,193 Didn't mean to bother you, Mable 146 00:07:26,529 --> 00:07:28,113 "Mable, Mable if you're able, 147 00:07:28,197 --> 00:07:30,699 "keep your elbows off the table." Wow 148 00:07:30,783 --> 00:07:35,036 Mr. and Mrs. Walter and Ellen Bernard 149 00:07:37,248 --> 00:07:39,291 So you all work with Andy? 150 00:07:40,042 --> 00:07:43,712 Well, technically, for Andy 151 00:07:43,796 --> 00:07:47,090 Technically for Robert California He's our CEO. 152 00:07:48,468 --> 00:07:50,469 I thought you were the CEO 153 00:07:50,553 --> 00:07:51,636 I don't know how you got there 154 00:07:51,721 --> 00:07:53,430 You said you were running the company 155 00:07:53,514 --> 00:07:55,557 This branch I'm the regional manager 156 00:07:55,641 --> 00:07:57,726 Yes. Well, that makes more sense. 157 00:07:58,853 --> 00:08:00,061 Are you a regional managers? 158 00:08:00,730 --> 00:08:04,441 Did I throw this party to impress my parents? That's crazy 159 00:08:05,067 --> 00:08:07,694 No, if they wanted a garden party, they could throw one themselves. 160 00:08:07,778 --> 00:08:09,821 Which, as a matter of fact, they did last week. 161 00:08:09,906 --> 00:08:13,742 They threw one for my baby brother, and it was totally amazing. 162 00:08:13,910 --> 00:08:15,911 But I couldn't care less. 163 00:08:17,163 --> 00:08:18,914 Can I introduce you around now? 164 00:08:19,540 --> 00:08:22,667 Yeah, we don't have too long We have theatre tickets. 165 00:08:22,752 --> 00:08:23,877 What are you going to see? 166 00:08:24,253 --> 00:08:25,253 Moneyball. 167 00:08:26,923 --> 00:08:29,257 It was Walter Jr.'s choice 168 00:08:29,342 --> 00:08:30,592 MRS. BERNARD There he is. What? 169 00:08:30,676 --> 00:08:31,927 Bro-nard 170 00:08:32,428 --> 00:08:34,012 I didn't know you were going to be here 171 00:08:34,096 --> 00:08:35,597 I wouldn't have missed it 172 00:08:36,265 --> 00:08:37,599 Okay 173 00:08:40,520 --> 00:08:41,603 Ahh 174 00:08:41,687 --> 00:08:43,522 I'm Walter. I'm Andy's younger brother 175 00:08:43,606 --> 00:08:45,232 Hey, how you doing? I'm Jim. 176 00:08:46,484 --> 00:08:51,738 Tuna, right? And this must be your lovely wife, Pam 177 00:08:51,822 --> 00:08:52,822 No Hell no 178 00:08:52,949 --> 00:08:56,451 She wishes. No, no, no no, no. No 179 00:08:56,953 --> 00:09:00,539 Sir, I need to be able to feed all the guests I understand 180 00:09:00,623 --> 00:09:01,957 Excuse me 181 00:09:05,795 --> 00:09:07,128 Set that down 182 00:09:12,635 --> 00:09:14,135 Present yourself 183 00:09:33,656 --> 00:09:37,158 "Chapter Four One of the host's most important duties 184 00:09:37,243 --> 00:09:38,827 "is as dance master. 185 00:09:39,287 --> 00:09:43,415 "A proper courtly dance sets the tone for the entire afternoon." 186 00:09:56,846 --> 00:10:00,140 Ladies and gentlemen may I present 187 00:10:00,224 --> 00:10:04,811 Robert California 188 00:10:09,233 --> 00:10:10,358 Hello, Andy Welcome 189 00:10:10,443 --> 00:10:12,193 Thank you Hey, I want you to meet 190 00:10:12,278 --> 00:10:15,280 my first bosses Mom and Dad 191 00:10:15,406 --> 00:10:17,198 Yes. Hello. Nice to meet you Pleasure. 192 00:10:18,242 --> 00:10:21,036 Andy, where shall I put your basil plant? 193 00:10:21,203 --> 00:10:23,288 I thought you were going to bring the marmalade? 194 00:10:23,372 --> 00:10:26,041 No. I'm certain you said basil. 195 00:10:29,420 --> 00:10:31,963 This is not funny, man Let me down. 196 00:10:32,048 --> 00:10:35,884 I think this thing is broken. It's not broken, Kevin This is how it works. 197 00:10:39,055 --> 00:10:40,889 It's so pretty today 198 00:10:41,474 --> 00:10:42,807 It's getting chilly 199 00:10:42,892 --> 00:10:45,101 Yeah. We really should be leaving 200 00:10:45,519 --> 00:10:46,519 Yeah. Um 201 00:10:46,604 --> 00:10:49,606 It'll be weird if the boss-man didn't make a toast, so hang on. 202 00:10:50,358 --> 00:10:54,486 Everybody, I just want to take this opportunity to thank you all for coming 203 00:10:54,570 --> 00:10:59,115 and to raise a glass to my amazing staff 204 00:11:00,284 --> 00:11:01,951 Toasts are great. I mean, you toast somebody 205 00:11:02,036 --> 00:11:04,454 they toast you back It just goes round and round 206 00:11:04,538 --> 00:11:07,582 That's my favourite part about toasts, the reciprocity 207 00:11:07,667 --> 00:11:10,085 Let's hear from you guys. Who do you want to toast? 208 00:11:10,169 --> 00:11:11,169 Yeah, I'll say something 209 00:11:12,546 --> 00:11:15,173 I think we should be acknowledging our boss 210 00:11:15,257 --> 00:11:17,425 because none of us would be here without him 211 00:11:17,802 --> 00:11:18,927 Robert California 212 00:11:19,261 --> 00:11:21,012 To Robert - Yay, Robert 213 00:11:23,599 --> 00:11:27,435 I cannot believe I didn't think of toasting Robert. Get in the game, Gabriel 214 00:11:27,520 --> 00:11:29,688 Why are you talking to Stanley's mistress? 215 00:11:29,772 --> 00:11:32,649 I would like to toast someone who isn't here 216 00:11:32,733 --> 00:11:34,984 but who will be in just four short months 217 00:11:35,611 --> 00:11:39,155 Welcome to the world Philip Lipton. 218 00:11:39,240 --> 00:11:40,448 Aww 219 00:11:41,951 --> 00:11:47,205 I also would like to toast Philip Halpert 220 00:11:47,289 --> 00:11:48,915 who's due even sooner 221 00:11:49,125 --> 00:11:52,460 May he be a good namesake to my grandfather 222 00:11:52,545 --> 00:11:57,465 who I promised as a child long before tonight, 223 00:11:57,550 --> 00:12:00,468 that I would one day name my son after him 224 00:12:01,387 --> 00:12:03,638 To Philip Halpert. To Philip 225 00:12:03,723 --> 00:12:04,723 All right 226 00:12:04,974 --> 00:12:08,309 She just always has to copy anything I do 227 00:12:08,811 --> 00:12:11,855 It's the Ford Taurus situation all over again 228 00:12:12,064 --> 00:12:14,524 I'd like to make a toast to the troops 229 00:12:14,608 --> 00:12:15,650 Here, here Yes 230 00:12:15,776 --> 00:12:18,445 All the troops Both sides 231 00:12:20,781 --> 00:12:22,073 I think we should toast 232 00:12:22,158 --> 00:12:25,160 Ladies and gentlemen the Last Supper. 233 00:12:29,665 --> 00:12:33,752 "Chapter Nine The tableau vivant is not only welcome 234 00:12:33,836 --> 00:12:37,630 "but expected entertainment at any garden party." 235 00:12:38,799 --> 00:12:39,883 Andy? 236 00:12:40,176 --> 00:12:42,594 I think that we should acknowledge the man 237 00:12:42,678 --> 00:12:45,180 who has led us to such a profitable quarter. 238 00:12:46,348 --> 00:12:49,184 To Robert California Yeah 239 00:12:49,852 --> 00:12:53,396 I would also like to toast Robert California Mr. California... 240 00:12:53,481 --> 00:12:55,815 You can't triple toast somebody 241 00:12:56,734 --> 00:12:58,860 At least not until we hit everyone once 242 00:12:58,944 --> 00:13:01,780 I'll say a few words if that's all right with you, Andy 243 00:13:02,448 --> 00:13:03,531 Yeah 244 00:13:05,826 --> 00:13:10,038 You people say I led you but it wasn't me 245 00:13:11,373 --> 00:13:15,335 You want to toast the man who led you to success, 246 00:13:15,419 --> 00:13:17,295 but the boss is irrelevant 247 00:13:18,339 --> 00:13:21,132 Andy and I produce nothing We do nothing 248 00:13:21,884 --> 00:13:24,385 We sit in our offices and demand, 249 00:13:24,470 --> 00:13:28,807 "I want this and that right now" like petulant children 250 00:13:29,183 --> 00:13:33,019 You know the difference between a crying baby and a manager? 251 00:13:33,229 --> 00:13:34,771 One day the baby will grow up. 252 00:13:38,067 --> 00:13:43,488 But without you, Andy and I would be sitting in our dirty diapers 253 00:13:43,572 --> 00:13:46,407 waiting for someone to change us, wipe us 254 00:13:46,742 --> 00:13:49,702 I should be toasting you thanking you, 255 00:13:49,787 --> 00:13:53,998 for allowing me to have the easiest job in the universe. 256 00:13:54,625 --> 00:13:56,209 Cheers - Cheers 257 00:13:56,836 --> 00:13:58,419 To Robert California 258 00:13:58,671 --> 00:14:00,964 From the moment you entered our building and our hearts, you... 259 00:14:01,048 --> 00:14:05,885 Some of you know that we have an Internet star in our midst. 260 00:14:06,554 --> 00:14:10,431 Mr. Walter Banes Bernard, Sir please report to the stage. 261 00:14:10,599 --> 00:14:12,267 I'm eating, Andy 262 00:14:13,018 --> 00:14:14,185 Come on 263 00:14:15,771 --> 00:14:17,647 Okay. All right 264 00:14:18,023 --> 00:14:19,065 Okay 265 00:14:19,567 --> 00:14:20,900 Yes Yeah, what do you want to do? 266 00:14:20,985 --> 00:14:24,362 Well, how about one of our classic father/son duets? 267 00:14:24,446 --> 00:14:26,364 Oh, whoa. 268 00:14:26,448 --> 00:14:27,490 You sure? 269 00:14:27,575 --> 00:14:30,076 Really? It's a little tricky 270 00:14:34,707 --> 00:14:39,502 Saying I love you Is not the words 271 00:14:39,628 --> 00:14:41,713 It's too high. It's high but it's not that high. Really? 272 00:14:41,797 --> 00:14:44,007 Right. It feels strained Yeah. Just take it down. 273 00:14:45,885 --> 00:14:48,094 Saying I love... 274 00:14:48,178 --> 00:14:49,929 Saying I love you 275 00:14:50,055 --> 00:14:52,223 Here. Just give it to me. Yeah Yeah 276 00:14:52,308 --> 00:14:53,433 Okay 277 00:14:55,895 --> 00:14:57,520 Something like 278 00:14:58,480 --> 00:15:02,734 Saying I love you is not the word... 279 00:15:02,818 --> 00:15:03,860 You don't come in yet 280 00:15:03,944 --> 00:15:06,571 ...I want to hear from you 281 00:15:06,655 --> 00:15:09,908 It's not that I want you 282 00:15:09,992 --> 00:15:14,537 Not to say but if you only knew 283 00:15:14,830 --> 00:15:17,540 More than words 284 00:15:17,625 --> 00:15:22,295 Is all you have to do to make it real 285 00:15:22,379 --> 00:15:25,798 Is anyone filming this? Seriously. Erin! 286 00:15:26,008 --> 00:15:28,259 It's either taping or calling. 287 00:15:29,219 --> 00:15:32,764 What would you do 288 00:15:32,848 --> 00:15:36,184 If my heart was torn in two 289 00:15:36,268 --> 00:15:38,686 You know what? Walter Jr. is here 290 00:15:38,771 --> 00:15:40,271 Why don't you come up and join us? - Yeah, no 291 00:15:40,356 --> 00:15:42,023 No, come up and do something with me. I don't know, Pop 292 00:15:42,107 --> 00:15:44,108 I'm just having a good time getting to know Andy's friends here 293 00:15:44,193 --> 00:15:45,401 Get up there and sing 294 00:15:45,486 --> 00:15:48,321 or I will cut your larynx and you'll never be able to sing again 295 00:15:48,405 --> 00:15:50,031 Whoo! Come on 296 00:15:51,200 --> 00:15:52,825 Come on Give them what they want 297 00:15:52,910 --> 00:15:55,745 All right. This old thing I don't even 298 00:15:56,538 --> 00:16:01,501 May the good Lord be with you Down every road you roam 299 00:16:03,796 --> 00:16:09,092 And may sunshine and happiness Surround you when you're far from home 300 00:16:11,095 --> 00:16:16,182 And may you grow to be proud Dignified and true 301 00:16:18,143 --> 00:16:22,981 And do unto others As you'd have done to you 302 00:16:24,108 --> 00:16:26,776 Cheers! All right 303 00:16:27,820 --> 00:16:30,655 What's going on? Cheers, cheers. Get your own guitar 304 00:16:37,746 --> 00:16:40,123 Sorry. Please hang up and try again. 305 00:17:08,318 --> 00:17:11,446 I am so cold It's because you didn't bring a jacket 306 00:17:11,822 --> 00:17:15,158 My first love is beet farming, but it's a young man's game 307 00:17:15,284 --> 00:17:18,828 Whoever heard of an old beet farmer? Forget the beets. 308 00:17:18,912 --> 00:17:21,080 Concentrate on the hosting 309 00:17:21,832 --> 00:17:26,252 I can spend a considerable amount of money having my birthday party here 310 00:17:26,336 --> 00:17:28,796 Really? We have a number of birthday packages 311 00:17:29,048 --> 00:17:31,549 The Pewter package has the least amount of goats. 312 00:17:31,633 --> 00:17:34,135 It's not no goats it's still 10 to 12 goats 313 00:17:34,219 --> 00:17:35,595 depending on the availability of the goats 314 00:17:35,804 --> 00:17:38,931 Now the goat package, obviously, has the most goats What were you thinking? 315 00:17:40,976 --> 00:17:43,061 Of course I am not interested in goats 316 00:17:43,145 --> 00:17:46,230 Why would you spend so much time going over the goats with me? 317 00:17:47,941 --> 00:17:50,026 I can get you exotic meats 318 00:17:50,652 --> 00:17:53,196 Hippo steaks. Giraffe burgers 319 00:17:54,323 --> 00:17:55,406 We'll talk 320 00:17:59,328 --> 00:18:00,953 It'll all be goat 321 00:18:01,914 --> 00:18:05,208 Hello, Cece Halpert This is Andrew Bernard 322 00:18:05,292 --> 00:18:09,087 I'd very much like to speak with you about your paper supply needs 323 00:18:12,007 --> 00:18:13,883 That wasn't even my worst sales call 324 00:18:15,469 --> 00:18:16,511 Hi 325 00:18:19,515 --> 00:18:21,474 What was that display? 326 00:18:23,018 --> 00:18:25,686 I don't know. I just thought 327 00:18:25,771 --> 00:18:28,231 if I could throw this great garden party 328 00:18:28,315 --> 00:18:32,026 and show you how respected I am that you'd be proud of me 329 00:18:33,153 --> 00:18:34,320 Andrew I know 330 00:18:34,404 --> 00:18:36,322 I know that you're proud of me. 331 00:18:36,698 --> 00:18:38,449 I'm not going to tell you how impressed I am 332 00:18:38,534 --> 00:18:42,787 that you're a manager of some rinky-dink branch 333 00:18:42,871 --> 00:18:45,790 of a paper company in Scranton, Pennsylvania 334 00:18:46,041 --> 00:18:48,835 How long are you going to go on needing my approval? 335 00:18:49,628 --> 00:18:52,713 You're a grown man. Don't act like a little boy who needs... 336 00:18:54,550 --> 00:18:55,675 I think if I had parents like that, 337 00:18:55,759 --> 00:18:59,011 I'd be trying to convince everyone all the time how great I was, too 338 00:18:59,138 --> 00:19:01,556 Guess we found Andy's Rosebud Rosebud? 339 00:19:01,640 --> 00:19:02,974 It's a reference to Citizen Kane. 340 00:19:03,058 --> 00:19:06,185 Something that explains why a person became the way they are. 341 00:19:06,270 --> 00:19:10,565 I know Citizen Kane. Rosebud didn't explain why he was how he was 342 00:19:11,233 --> 00:19:14,277 It just represented what was important to him as a child, that he missed. 343 00:19:14,361 --> 00:19:16,154 Different school of thought. Let's just agree to disagree 344 00:19:16,238 --> 00:19:17,905 No. You're wrong 345 00:19:18,907 --> 00:19:21,868 Are you sure? Yeah. I'm too hot anyway 346 00:19:21,952 --> 00:19:25,246 My body has somehow become acclimated to southern Italy 347 00:19:25,330 --> 00:19:26,581 Isn't that strange? I've never been there 348 00:19:28,208 --> 00:19:30,001 Oh! Ah. Well 349 00:19:30,085 --> 00:19:31,294 Yes, that's nice 350 00:19:31,378 --> 00:19:32,712 Thank you 351 00:19:34,756 --> 00:19:39,760 It was a nice party. The setting was a little strange. The food 352 00:19:39,845 --> 00:19:41,095 Sandwiches were dry 353 00:19:41,180 --> 00:19:42,847 Bye, Tuna Bye, Pam 354 00:19:52,107 --> 00:19:54,066 Hey, everybody I'm going to leave 355 00:19:54,902 --> 00:19:57,278 and I just wanted to say I'm really sorry 356 00:19:57,446 --> 00:19:59,197 Cheeseburger or hamburger? 357 00:20:02,242 --> 00:20:03,242 Um 358 00:20:04,953 --> 00:20:05,953 Cheeseburger 359 00:20:06,288 --> 00:20:07,330 Nard-Dog 360 00:20:10,792 --> 00:20:11,792 Thanks, Oscar 361 00:20:29,603 --> 00:20:31,229 What are they doing? 362 00:20:31,313 --> 00:20:33,022 Closing ceremonies 363 00:20:33,815 --> 00:20:35,149 Nice touch 364 00:20:52,834 --> 00:20:55,920 I think I left my wallet in your house. Who cares? 365 00:20:56,004 --> 00:20:59,048 Right here Mr. James Halpert 366 00:20:59,132 --> 00:21:00,341 Keys. My keys 367 00:21:00,467 --> 00:21:03,177 Stop forgetting things. I didn't forget them They're right here. 368 00:21:03,804 --> 00:21:06,472 Mr. James Halpert 369 00:21:08,308 --> 00:21:10,059 I'm so sorry. I think I forgot the 370 00:21:10,143 --> 00:21:11,644 What You idiot 371 00:21:13,313 --> 00:21:14,897 Ooh Mis... 372 00:21:16,942 --> 00:21:17,942 Mi. 373 00:21:18,026 --> 00:21:20,111 What are you doing? Hey, I have a question 374 00:21:20,195 --> 00:21:23,406 Who do you think is really the best salesman in this office? 375 00:21:23,490 --> 00:21:27,201 Stupid question, obviously Mr. James Halpert! 28981

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.