All language subtitles for The-Walking-Dead-S11E01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,107 --> 00:00:04,457 Previously On "The Walking Dead"... 2 00:00:04,500 --> 00:00:06,067 I got her! Let's go! 3 00:00:08,678 --> 00:00:10,419 Hey Maggie. 4 00:00:10,463 --> 00:00:12,073 We were gonna lose everything. 5 00:00:12,117 --> 00:00:13,857 Negan's the reason we didn't. 6 00:00:13,901 --> 00:00:16,599 You attacked our home, killed my friends, our family! 7 00:00:16,643 --> 00:00:17,992 Who are you?! 8 00:00:22,431 --> 00:00:24,781 So this is home sweet home. 9 00:00:24,825 --> 00:00:28,742 Yeah... it is. 10 00:07:29,684 --> 00:07:30,859 Come on. 11 00:11:02,810 --> 00:11:05,291 Come on, boy! 12 00:11:32,231 --> 00:11:34,537 Mom! Mom! 13 00:11:36,583 --> 00:11:39,412 Cole has a surprise! 14 00:11:39,455 --> 00:11:42,110 Guess who this cat dragged in. 15 00:11:43,546 --> 00:11:47,550 Agatha! 16 00:11:47,594 --> 00:11:49,422 Oh! 17 00:11:49,465 --> 00:11:51,946 Can't get rid of us that easy, kid. 18 00:11:51,990 --> 00:11:53,948 Shoulders. 19 00:11:56,995 --> 00:11:59,519 I missed you, too, man. 20 00:12:01,608 --> 00:12:02,914 It's good to see you, Mags. 21 00:12:02,957 --> 00:12:05,960 Good to see you, too, Duncan. 22 00:12:06,004 --> 00:12:07,745 I thought you guys were dead. 23 00:12:07,788 --> 00:12:09,616 We thought the same about you. 24 00:12:09,659 --> 00:12:11,357 When we got to Meridian, we, uh 25 00:12:11,400 --> 00:12:13,359 well, we figured if you were still alive, 26 00:12:13,402 --> 00:12:14,795 you'd be here. 27 00:12:16,449 --> 00:12:19,539 That him? 28 00:12:19,582 --> 00:12:20,821 For my family,man! Hey! 29 00:12:20,845 --> 00:12:22,629 Hey, break it up. 30 00:12:22,672 --> 00:12:24,215 Come on. That's mine, alright? I said break it up. 31 00:12:24,239 --> 00:12:25,501 Come on. 32 00:12:25,545 --> 00:12:27,677 Everyone calm down. 33 00:12:27,721 --> 00:12:30,202 There's enough food for everyone. 34 00:12:30,245 --> 00:12:31,594 One week. 35 00:12:31,638 --> 00:12:33,814 That's it? In that last run, just a week? 36 00:12:33,858 --> 00:12:35,424 We can make it work. 37 00:12:35,468 --> 00:12:36,948 How? 38 00:12:36,991 --> 00:12:38,819 We just took in two new communities. 39 00:12:38,863 --> 00:12:40,386 We have no crops, no back stock. 40 00:12:40,429 --> 00:12:41,779 We can get there. 41 00:12:41,822 --> 00:12:43,432 Got people out there right now, 42 00:12:43,476 --> 00:12:45,043 scavenging houses for materials. 43 00:12:45,086 --> 00:12:46,827 And they're slowing down. 44 00:12:46,871 --> 00:12:48,786 It's a little hard to put up a wall 45 00:12:48,829 --> 00:12:50,788 with broken tools and an empty stomach. 46 00:12:50,831 --> 00:12:53,007 Our people are good hungers. 47 00:12:53,051 --> 00:12:55,575 Frost and I could take a group out. 48 00:12:55,618 --> 00:12:57,055 Ground's all spent. 49 00:12:57,098 --> 00:13:00,841 The last big horde scared all the animals away. 50 00:13:00,885 --> 00:13:03,061 We can find new territory. 51 00:13:03,104 --> 00:13:05,150 We don't have time. We need food. 52 00:13:05,193 --> 00:13:06,978 Lots of it. Now. 53 00:13:14,246 --> 00:13:16,639 I know one more place. 54 00:13:17,727 --> 00:13:20,426 The place I lived before this. 55 00:13:20,469 --> 00:13:23,168 Where we lived. 56 00:13:24,473 --> 00:13:26,736 Meridian. 57 00:13:26,780 --> 00:13:30,871 It's got plenty of food, water, crops, and animals. 58 00:13:30,915 --> 00:13:33,352 Yeah, and now it's gone. 59 00:13:36,355 --> 00:13:39,010 So, what happened out there? 60 00:13:45,712 --> 00:13:48,236 We were on a mission. 61 00:13:48,280 --> 00:13:50,891 Leading walkers away. 62 00:13:50,935 --> 00:13:53,111 Duncan, Agatha, and Frost 63 00:13:53,154 --> 00:13:55,243 took the last shift at the front of the herd. 64 00:13:55,287 --> 00:13:56,462 Going miles out. 65 00:13:56,505 --> 00:13:59,291 I circled back with Elijah, Cole. 66 00:14:01,510 --> 00:14:04,470 On the way back home, things kept going sideways 67 00:14:04,513 --> 00:14:06,515 and we got stuck out on the road. 68 00:14:06,559 --> 00:14:09,388 Looking back now, I don't think that was an accident. 69 00:14:12,347 --> 00:14:15,220 All of a sudden, we heard these screams in the distance. 70 00:14:16,786 --> 00:14:19,702 We raced back home. 71 00:14:19,746 --> 00:14:22,183 But it was too late. 72 00:14:23,924 --> 00:14:26,231 Most of our people had been slaughtered. 73 00:14:30,409 --> 00:14:32,498 And the rest of us barely got away with our lives. 74 00:14:37,807 --> 00:14:40,375 The people that attacked us... 75 00:14:40,419 --> 00:14:43,857 We only knew two things about them. 76 00:14:43,901 --> 00:14:45,772 They come at night, 77 00:14:45,815 --> 00:14:49,036 and by the time you see them, you're already dead. 78 00:14:51,952 --> 00:14:53,780 That was before we caught one. 79 00:14:53,823 --> 00:14:55,651 Daryl was with me. 80 00:14:55,695 --> 00:14:58,045 He came after us alone. 81 00:14:59,481 --> 00:15:01,309 Why? 82 00:15:01,353 --> 00:15:03,790 Because there aren't that many of them. 83 00:15:03,833 --> 00:15:06,793 They're at Meridian now. 84 00:15:06,836 --> 00:15:08,969 There's plenty of food to feed Alexandria 85 00:15:09,013 --> 00:15:11,493 'til we get this place back up and running again. 86 00:15:11,537 --> 00:15:13,278 That's why they took it. 87 00:15:13,321 --> 00:15:15,454 We just need to take it back. 88 00:15:18,544 --> 00:15:21,764 So... you're leaving to fight ghosts. 89 00:15:21,808 --> 00:15:23,331 That's the plan? 90 00:15:23,375 --> 00:15:25,116 You have a better one? 91 00:15:25,159 --> 00:15:28,075 Shore up Alexandria, for starters. 92 00:15:28,119 --> 00:15:29,990 The walls are not stable. 93 00:15:30,034 --> 00:15:31,774 Walkers will get inside. 94 00:15:31,818 --> 00:15:33,994 That's not if, it's when. 95 00:15:34,038 --> 00:15:35,778 Alexandria needs us. 96 00:15:35,822 --> 00:15:37,998 This is for Alexandria. 97 00:15:38,042 --> 00:15:40,218 My son is here. 98 00:15:40,261 --> 00:15:42,220 I have skin in the game, too. 99 00:15:42,263 --> 00:15:43,849 Yeah, but if they slaughtered everyone once, 100 00:15:43,873 --> 00:15:45,634 what the hell makes this situation any different? 101 00:15:45,658 --> 00:15:47,766 Duncan, Agatha, and Frost are Meridian's best fighters, 102 00:15:47,790 --> 00:15:49,009 and now I have them. 103 00:15:49,053 --> 00:15:50,619 And hopefully, some of you, too. 104 00:15:50,663 --> 00:15:53,796 Maggie, this sounds like a suicide mission. 105 00:15:58,062 --> 00:15:59,933 Well, if we don't have food, 106 00:15:59,977 --> 00:16:02,588 it's not gonna matter, anyway. 107 00:16:02,631 --> 00:16:04,111 I'll go. 108 00:16:04,155 --> 00:16:06,896 Anybody else? 109 00:16:19,866 --> 00:16:22,434 Alright. 110 00:16:45,544 --> 00:16:50,027 Negan, how much longer 'til we're through the city?! 111 00:16:50,070 --> 00:16:52,203 Well, we got about six hours! 112 00:16:52,246 --> 00:16:55,032 We should hunker down, wait for this to pass! 113 00:16:55,075 --> 00:16:57,469 You don't get a vote, asshole! 114 00:16:57,512 --> 00:16:59,949 Ah, he's right. We need to find some shelter. 115 00:16:59,993 --> 00:17:01,864 No! We don't have time! 116 00:17:01,908 --> 00:17:04,258 We can't stay out in this. 117 00:17:06,913 --> 00:17:09,002 Yeah. 118 00:17:09,046 --> 00:17:10,699 Let's go. 119 00:17:43,384 --> 00:17:45,125 Alright. Which way? 120 00:17:45,169 --> 00:17:47,258 Not to sound like a broken record, 121 00:17:47,301 --> 00:17:48,757 but I think we ought to take a breath, 122 00:17:48,781 --> 00:17:51,131 hunker down, and wait for this storm to pass. 123 00:17:51,175 --> 00:17:53,612 You don't wanna go in there? 124 00:17:55,179 --> 00:17:56,745 No, I don't. 125 00:17:56,789 --> 00:17:58,704 I don't give a shit. 126 00:17:58,747 --> 00:18:00,097 Which way? 127 00:18:02,577 --> 00:18:05,014 Yellow line north. 128 00:18:05,058 --> 00:18:07,495 Switch to blue at Reagan National, 129 00:18:07,539 --> 00:18:10,150 then hop the red toward Bethesda. 130 00:18:10,194 --> 00:18:12,761 Come on. Let's go. 131 00:18:12,805 --> 00:18:15,155 Hey, can I talk to you? 132 00:18:15,199 --> 00:18:16,548 Why's that? 133 00:18:16,591 --> 00:18:18,724 You think we're buddies or something? 134 00:18:18,767 --> 00:18:20,726 Come on. 135 00:18:20,769 --> 00:18:22,336 Come on, boy. 136 00:19:12,691 --> 00:19:15,172 What the hell was that? 137 00:19:17,391 --> 00:19:20,220 The storm's pushing air through the pipes, 138 00:19:20,264 --> 00:19:21,613 making them groan. 139 00:19:21,656 --> 00:19:23,049 It's nothing serious. 140 00:19:23,092 --> 00:19:24,920 We're good. 141 00:19:35,279 --> 00:19:37,890 Know what that noise actually is? 142 00:19:37,933 --> 00:19:40,849 That is God, telling us to turn around. 143 00:19:40,893 --> 00:19:43,025 I'm pretty sure He would have ran that by me first. 144 00:19:43,069 --> 00:19:44,418 Yeah? 145 00:19:44,462 --> 00:19:48,640 The Good Lord direct your one eyeball to this? 146 00:19:48,683 --> 00:19:50,424 Water-line mark. 147 00:19:51,512 --> 00:19:54,036 That means this tunnel floods on a regular basis, 148 00:19:54,080 --> 00:19:55,951 like when it rains. 149 00:19:59,346 --> 00:20:02,262 It's bad down here. It's worse up there. 150 00:20:02,306 --> 00:20:04,351 Look, man, all I am saying... 151 00:20:04,395 --> 00:20:06,048 And it ain't working. 152 00:20:06,092 --> 00:20:08,355 You trying to run shit. 153 00:20:08,399 --> 00:20:10,052 Keep moving. 154 00:20:10,096 --> 00:20:12,446 Come on. 155 00:20:12,490 --> 00:20:14,883 Dog! 156 00:20:14,927 --> 00:20:17,799 You're in on it. 157 00:21:12,158 --> 00:21:14,465 Eugene Porter? 158 00:21:15,770 --> 00:21:17,076 Yes. 159 00:21:17,119 --> 00:21:19,339 That is my given moniker, yes. 160 00:21:19,383 --> 00:21:22,299 There's no need to be nervous, Mr. Porter. 161 00:21:22,342 --> 00:21:24,475 Not if you're honest with us. 162 00:21:24,518 --> 00:21:27,652 Those who know me, know me to be an honorable gent. 163 00:21:27,695 --> 00:21:29,349 If you're inferring something 164 00:21:29,393 --> 00:21:31,960 from my manner of speaking, well 165 00:21:32,004 --> 00:21:33,353 that's just how I roll. 166 00:21:34,963 --> 00:21:36,487 Verbally, that is. 167 00:21:36,530 --> 00:21:38,706 We are Auditors for the Commonwealth, 168 00:21:38,750 --> 00:21:41,361 and you are under Level One Assessment. 169 00:21:41,405 --> 00:21:44,495 If you pass inspection, you'll move to Level Two. 170 00:21:44,538 --> 00:21:46,410 What if we don't pass inspection? 171 00:21:46,453 --> 00:21:49,456 You will go through re-processing. 172 00:21:51,153 --> 00:21:52,372 What's re-processing? 173 00:21:52,416 --> 00:21:54,374 We should start the assessment. 174 00:21:56,855 --> 00:21:59,597 What did your parents do for a living? 175 00:21:59,640 --> 00:22:02,382 My father was a mechanical engineer, and... 176 00:22:02,426 --> 00:22:04,384 My mother taught Sunday school. 177 00:22:04,428 --> 00:22:06,168 You mean deadbeat loser number one 178 00:22:06,212 --> 00:22:07,735 or raging prick number two? 179 00:22:07,779 --> 00:22:08,997 What did you do for a living? 180 00:22:09,041 --> 00:22:10,695 I was a zookeeper. 181 00:22:10,738 --> 00:22:12,392 I worked at a music store. 182 00:22:12,436 --> 00:22:14,394 Lawyer. What is your alma mater? 183 00:22:14,438 --> 00:22:16,701 What's the relevance? It's just procedure, ma'am. 184 00:22:16,744 --> 00:22:18,790 I attended Oxford for my bachelor's, 185 00:22:18,833 --> 00:22:20,008 Harvard for Law. 186 00:22:20,052 --> 00:22:21,793 Highest level of schooling? 187 00:22:21,836 --> 00:22:24,186 Three years at the University of North Carolina. 188 00:22:24,230 --> 00:22:25,579 You didn't graduate? 189 00:22:25,623 --> 00:22:28,103 I had to leave due to a... So, no? 190 00:22:30,236 --> 00:22:31,803 What was your zip code? 191 00:22:31,846 --> 00:22:34,588 How can anyone possibly be expected to remember that? 192 00:22:34,632 --> 00:22:39,071 From 1978 to 1984, it was 75001. 193 00:22:39,114 --> 00:22:44,424 From 1984 to 1996, it was 76244-0361. 194 00:22:44,468 --> 00:22:46,600 From latter half of 1996 through... 195 00:22:46,644 --> 00:22:49,560 What were the results of your last routine physical? 196 00:22:49,603 --> 00:22:51,605 Uh... I-I don't think I've had one. 197 00:22:51,649 --> 00:22:54,303 Have you ever been vaccinated for measles? 198 00:22:54,347 --> 00:22:55,566 Would you like the dates? 199 00:22:55,609 --> 00:22:57,394 Any history of cancer? 200 00:22:57,437 --> 00:22:58,873 None. 201 00:22:58,917 --> 00:23:01,180 Tell me about the goiter. 202 00:23:01,223 --> 00:23:02,442 It's a benign growth. 203 00:23:02,486 --> 00:23:03,835 I've had it since childhood. 204 00:23:03,878 --> 00:23:06,228 Where did you get the cash we found on you? 205 00:23:06,272 --> 00:23:07,447 The $2 bill? 206 00:23:07,491 --> 00:23:09,231 Tell us exactly where you got it. 207 00:23:09,275 --> 00:23:10,581 Uh, so, when I was 15, 208 00:23:10,624 --> 00:23:12,844 my first job was at Missy Moose's Pizzeria. 209 00:23:12,887 --> 00:23:15,455 You know, the... You can skip to the end. 210 00:23:15,499 --> 00:23:18,066 When I cashed my paycheck at the bank, 211 00:23:18,110 --> 00:23:20,852 I asked for a $2 bill so I could keep it, 212 00:23:20,895 --> 00:23:23,463 because it was the first money I'd ever earned. 213 00:23:25,683 --> 00:23:27,467 When we're done with these questions, 214 00:23:27,511 --> 00:23:29,556 can I get my $2 back? 215 00:23:29,600 --> 00:23:31,166 Have you ever been arrested? 216 00:23:31,210 --> 00:23:33,168 No.No. 217 00:23:33,212 --> 00:23:35,103 Yeah, but it wasn't me. Wasn't me. Yes, during a student protest. 218 00:23:35,127 --> 00:23:37,695 History of drug use? Define "drug". 219 00:23:37,738 --> 00:23:39,479 I was a proud founding member 220 00:23:39,523 --> 00:23:42,308 of the anti-drug and alcohol coalition at my high school. 221 00:23:42,351 --> 00:23:44,571 How many bowel movements do you have a day? 222 00:23:44,615 --> 00:23:45,833 Excuse me? 223 00:23:45,877 --> 00:23:48,314 What do you use to wipe? Pass. 224 00:23:48,357 --> 00:23:50,098 Why were you at the train station? 225 00:23:50,142 --> 00:23:52,405 I was on the road with my traveling companions, 226 00:23:52,449 --> 00:23:53,667 Ezekiel and Yumiko, 227 00:23:53,711 --> 00:23:56,104 for years, wandering from place to place. 228 00:23:56,148 --> 00:23:57,497 We ran into Princess 229 00:23:57,541 --> 00:23:58,941 I helped them out. They loved me. 230 00:23:58,977 --> 00:24:00,500 I decided to stick with 'em. 231 00:24:00,544 --> 00:24:02,522 We were holed up at a place that had a working radio. 232 00:24:02,546 --> 00:24:04,330 Stephanie and I made a connection. 233 00:24:04,373 --> 00:24:05,505 We wanted to meet, 234 00:24:05,549 --> 00:24:07,507 but my friends were worried, so I 235 00:24:07,551 --> 00:24:09,951 pretended like there were more of us than there really are. 236 00:24:09,988 --> 00:24:11,661 And that's how we wound up at the rail yard. So we wound up at the rail yard. 237 00:24:11,685 --> 00:24:13,948 I would really like to speak with Stephanie. 238 00:24:13,992 --> 00:24:16,298 Do you consider yourself a fundamentally honest person? 239 00:24:16,342 --> 00:24:17,909 Yes. Of course. 240 00:24:17,952 --> 00:24:19,388 Yes. Hell yeah. 241 00:24:19,432 --> 00:24:21,149 Clark: Did your mother work outside the home? 242 00:24:21,173 --> 00:24:23,915 I told you. Grace Baptist Church. 243 00:24:23,958 --> 00:24:26,570 What's the location of your settlement? 244 00:24:26,613 --> 00:24:28,093 You already asked that one. 245 00:24:28,136 --> 00:24:30,878 What was your highest level of education attainment? 246 00:24:30,922 --> 00:24:34,099 Location of your settlement? What settlement? 247 00:24:34,142 --> 00:24:35,927 Have you run into any groups out there? 248 00:24:35,970 --> 00:24:38,407 We've had some negative encounters. 249 00:24:38,451 --> 00:24:41,541 How lucky are you and why? What? 250 00:24:41,585 --> 00:24:43,761 Location of your settlement. 251 00:24:46,981 --> 00:24:48,330 Do you think this is funny? 252 00:24:48,374 --> 00:24:51,116 Yeah. 253 00:24:51,159 --> 00:24:53,684 Yeah, I do. 254 00:24:56,034 --> 00:24:59,124 Are you in charge? 255 00:25:03,563 --> 00:25:05,086 You've been standing there, 256 00:25:05,130 --> 00:25:07,349 not saying a damn word like you're the man in charge. 257 00:25:09,961 --> 00:25:11,919 Yeah. 258 00:25:11,963 --> 00:25:14,531 I'm in charge. 259 00:25:15,619 --> 00:25:17,925 Do you think that I fear you? 260 00:25:19,405 --> 00:25:22,364 You look scared to me. 261 00:25:24,628 --> 00:25:26,978 What did you do before the fall? 262 00:25:27,021 --> 00:25:29,850 Let me guess. Asshole beat cop. 263 00:25:30,938 --> 00:25:32,829 That's why this fascist crap comes so easy to you. 264 00:25:32,853 --> 00:25:34,028 Look at you. 265 00:25:34,072 --> 00:25:35,552 All they had to do 266 00:25:35,595 --> 00:25:37,597 was give you a pumpkin-colored space suit 267 00:25:37,641 --> 00:25:39,730 and you're back to power tripping 268 00:25:39,773 --> 00:25:42,123 with your head up your own ass, just like before. 269 00:25:42,167 --> 00:25:44,778 You think I was some "power tripping cop"? 270 00:25:44,822 --> 00:25:47,607 The shoe fits. But honestly, I don't care. 271 00:25:47,651 --> 00:25:49,783 You've been asking us the same damn questions 272 00:25:49,827 --> 00:25:51,785 over and over for seven hours straight. 273 00:25:51,829 --> 00:25:53,613 I've been cooperative. 274 00:25:53,657 --> 00:25:55,441 My people have been cooperati... 275 00:26:08,672 --> 00:26:10,108 Thirsty? 276 00:26:10,151 --> 00:26:12,023 I'm fine. 277 00:26:42,096 --> 00:26:44,795 You told off their leader? 278 00:26:48,494 --> 00:26:51,018 I was asserting myself. 279 00:26:51,062 --> 00:26:54,631 Perhaps I could've handled it better, but... 280 00:26:54,674 --> 00:26:57,851 I didn't like the way they talked to me. 281 00:27:00,549 --> 00:27:02,290 Ezekiel, do they know... 282 00:27:02,334 --> 00:27:03,683 No. They don't know. 283 00:27:03,727 --> 00:27:05,076 Gonna be fine. 284 00:27:05,119 --> 00:27:07,295 They seem obsessed with our medical histories. 285 00:27:07,339 --> 00:27:08,819 They might not let you... 286 00:27:08,862 --> 00:27:11,082 I said don't worry about it. 287 00:27:31,755 --> 00:27:34,279 We gotta pull the rip cord on this. 288 00:27:34,322 --> 00:27:35,497 Yes. 289 00:27:35,541 --> 00:27:37,674 Yes. Thank you. 290 00:27:37,717 --> 00:27:38,936 This place is... 291 00:27:38,979 --> 00:27:40,546 I don't even know what this place is. 292 00:27:40,589 --> 00:27:41,721 And does anyone else think 293 00:27:41,765 --> 00:27:43,288 the Commonwealth might not be real? 294 00:27:43,331 --> 00:27:44,768 Yes, Yumiko. Thank you. 295 00:27:44,811 --> 00:27:46,552 I assumed you would think otherwise, but... 296 00:27:46,595 --> 00:27:49,076 It doesn't matter. Never mind. Time to get out. We gotta... 297 00:27:49,120 --> 00:27:50,382 No, no, no, no. 298 00:27:50,425 --> 00:27:52,863 Please, hold... Hold onto your horses. 299 00:27:52,906 --> 00:27:54,342 Look, they're asking 300 00:27:54,386 --> 00:27:55,842 admittedly strange and intrusive questions, 301 00:27:55,866 --> 00:27:57,345 but in a polite manner, 302 00:27:57,389 --> 00:27:59,696 and this gruel is not the worst thing I've ever eaten. 303 00:27:59,739 --> 00:28:01,872 Stephanie warned me up front 304 00:28:01,915 --> 00:28:03,308 that her people were uber-cautious. 305 00:28:04,526 --> 00:28:06,920 Michonne... our Michonne... 306 00:28:06,964 --> 00:28:08,550 Shut people out from Alexandria for years. 307 00:28:08,574 --> 00:28:09,749 This is a test. 308 00:28:09,793 --> 00:28:12,621 We have to hunker down and level up. 309 00:28:12,665 --> 00:28:15,189 Maybe we should just get honest with the "heat". 310 00:28:15,233 --> 00:28:16,601 No. No.Princess: Oh, you mean the solider-cops? 311 00:28:16,625 --> 00:28:18,192 Yeah, that's funny. No. 312 00:28:18,236 --> 00:28:19,996 You really want these guys rolling up to Hilltop 313 00:28:20,020 --> 00:28:22,066 or Alexandria with their machine-gun swords? 314 00:28:22,109 --> 00:28:24,068 Apologies. 315 00:28:24,111 --> 00:28:25,939 Our people need help, 316 00:28:25,983 --> 00:28:29,247 and I-I think these people can give it. 317 00:28:29,290 --> 00:28:30,552 Excuse me? 318 00:28:30,596 --> 00:28:32,119 Uh, sorry to bother, 319 00:28:32,163 --> 00:28:35,340 but you mind me asking how long you've been here? 320 00:28:35,383 --> 00:28:37,734 Four... Four months.Nine. 321 00:28:37,777 --> 00:28:39,736 It's been nine, remember? 322 00:28:39,779 --> 00:28:42,216 Right. Yeah. The... The re-processing... 323 00:28:42,260 --> 00:28:43,759 But... But it feels like things are finally... 324 00:28:43,783 --> 00:28:44,915 I'm sorry. What do you mean? 325 00:28:47,787 --> 00:28:50,007 Wait. Wait! 326 00:28:50,050 --> 00:28:51,791 Wait, no! No! 327 00:28:51,835 --> 00:28:53,401 No! 328 00:28:53,445 --> 00:28:55,142 Stop! Stop! 329 00:28:55,186 --> 00:28:56,578 Wait! Wait! 330 00:28:56,622 --> 00:28:58,624 What did I do? 331 00:28:58,667 --> 00:29:00,582 Where are you taking me? 332 00:29:00,626 --> 00:29:03,150 Re-processing. 333 00:29:13,770 --> 00:29:15,989 Okay, we gotta go. 334 00:29:36,183 --> 00:29:39,621 Oh. 335 00:30:22,708 --> 00:30:25,058 Why didn't it make any noise? 336 00:30:34,328 --> 00:30:36,809 Throat's slashed so deep it almost severed his head. 337 00:30:40,987 --> 00:30:42,989 The guys we're going after do this? 338 00:30:43,033 --> 00:30:44,121 No. 339 00:30:44,164 --> 00:30:47,472 These people were killed during the fall. 340 00:30:55,480 --> 00:30:57,177 All of 'em? 341 00:30:59,136 --> 00:31:00,659 What? 342 00:31:00,702 --> 00:31:02,922 We're walking through a mass grave 343 00:31:02,966 --> 00:31:04,532 that could still be in use. 344 00:31:04,576 --> 00:31:06,708 So, I am asking you... 345 00:31:06,752 --> 00:31:11,278 Are you sure all of them were killed during the fall? 346 00:31:17,545 --> 00:31:20,505 Take each one out. 347 00:31:20,548 --> 00:31:22,855 Clear the path. 348 00:31:24,074 --> 00:31:26,859 Maggie, hold up... We're not stopping. 349 00:32:06,377 --> 00:32:08,379 Kid! 350 00:32:37,669 --> 00:32:40,585 Pay attention so we don't miss any more. 351 00:32:41,586 --> 00:32:43,327 Pay attention? 352 00:32:43,370 --> 00:32:44,589 That's it? 353 00:32:44,632 --> 00:32:47,331 That's... That's your new big plan? 354 00:32:49,028 --> 00:32:51,422 Tell me, Maggie, anything in particular 355 00:32:51,465 --> 00:32:53,815 we should be paying attention to? 356 00:32:55,208 --> 00:32:58,429 I'm real close to shoving a gag in your mouth. 357 00:32:58,472 --> 00:33:00,170 Well, why don't you 358 00:33:00,213 --> 00:33:02,259 get up on your little tippy toes and try? 359 00:33:02,302 --> 00:33:05,392 Cut it out. Both of you. 360 00:33:05,436 --> 00:33:07,220 This kid almost died. 361 00:33:07,264 --> 00:33:10,441 You don't give a shit about that kid. 362 00:33:10,484 --> 00:33:13,096 No, shedoesn't give a shit. 363 00:33:13,139 --> 00:33:16,229 She has been playing dictator since we left, 364 00:33:16,273 --> 00:33:19,058 not listening to me, not listening to him. 365 00:33:19,102 --> 00:33:20,625 Hell, not even listening to you. 366 00:33:20,668 --> 00:33:24,063 We don't know if this tunnel even has a way out. 367 00:33:25,499 --> 00:33:29,068 Whoever or whatever killed these rot bags 368 00:33:29,112 --> 00:33:30,461 could still be down here. 369 00:33:30,504 --> 00:33:33,072 Has that thought crossed anyone's mind? 370 00:33:35,118 --> 00:33:37,859 Exactly. It has. 371 00:33:37,903 --> 00:33:41,037 So, then this is a death march, 372 00:33:41,080 --> 00:33:43,517 and you are the goddamn pied piper. 373 00:33:44,605 --> 00:33:47,217 Now, y'all wanna roll with that shit, that's fine. 374 00:33:47,260 --> 00:33:48,479 Knock yourselves out. 375 00:33:48,522 --> 00:33:50,437 But not me. Not today. 376 00:33:50,481 --> 00:33:51,786 I am out. 377 00:33:54,746 --> 00:33:56,835 Me, too. 378 00:33:56,878 --> 00:33:58,445 What? 379 00:33:58,489 --> 00:34:00,447 He... He's a dick, but he makes sense. 380 00:34:00,491 --> 00:34:01,946 Yeah, we shouldn't have come down here. 381 00:34:01,970 --> 00:34:03,842 We're not splitting up. 382 00:34:03,885 --> 00:34:05,322 It ain't up to you. "Buddy". 383 00:34:05,365 --> 00:34:06,888 Agatha: Just let him go. 384 00:34:06,932 --> 00:34:08,673 He's supposed to be helping us, 385 00:34:08,716 --> 00:34:11,110 but all he's doing is slowing us down. 386 00:34:11,154 --> 00:34:12,938 We can't.Duncan: Why not? 387 00:34:12,981 --> 00:34:14,287 We need him. He knows the city. 388 00:34:14,331 --> 00:34:15,984 Negan: Oh, is that why I'm here? 389 00:34:16,028 --> 00:34:19,684 I-I'm your DC tour guide? 390 00:34:19,727 --> 00:34:24,254 What, nobody here know how to read a goddamn map? 391 00:34:24,297 --> 00:34:26,865 I'll tell you why I'm here, man-tits. 392 00:34:26,908 --> 00:34:28,910 She brought me here to die. 393 00:34:32,392 --> 00:34:36,309 If we get through this, I'm not coming back. 394 00:34:36,353 --> 00:34:38,877 She'll find a way, she'll find a reason, 395 00:34:38,920 --> 00:34:40,792 she'll do it herself. 396 00:34:40,835 --> 00:34:44,970 Away from the prying eyes of Alexandria. 397 00:34:45,013 --> 00:34:47,146 Here in the jungle. 398 00:34:49,366 --> 00:34:51,933 Man, I really thought you were in on it. 399 00:34:51,977 --> 00:34:54,153 I did. 400 00:34:54,197 --> 00:34:56,808 But see, I can tell from that glazed look in your eyes, 401 00:34:56,851 --> 00:34:59,680 you didn't have a clue. 402 00:35:01,552 --> 00:35:02,944 None of you did. 403 00:35:02,988 --> 00:35:04,772 You're paranoid. 404 00:35:04,816 --> 00:35:08,254 But I'm right. 405 00:35:08,298 --> 00:35:11,344 Look, you all want to put your lives in her hands? 406 00:35:11,388 --> 00:35:13,564 Her head isn't even in the game 407 00:35:13,607 --> 00:35:17,263 because I'm in her head, living rent-free. 408 00:35:17,307 --> 00:35:21,485 So, Maggie, me dying on your terms, 409 00:35:21,528 --> 00:35:23,965 it ain't happening. 410 00:35:24,009 --> 00:35:26,185 So, what do you say? 411 00:35:26,229 --> 00:35:28,796 Let's just get her done. 412 00:35:28,840 --> 00:35:31,190 Right here and right now. 413 00:35:31,234 --> 00:35:33,801 Because I am not gonna let you drag me through the mud, 414 00:35:33,845 --> 00:35:37,327 filth, and slime to put me down like a dog. 415 00:35:38,850 --> 00:35:40,417 Like Glenn was. 416 00:35:49,382 --> 00:35:52,516 We're down here because up top is death. 417 00:35:52,559 --> 00:35:55,736 We're moving fast because our kids are starving. 418 00:35:55,780 --> 00:35:57,390 And I'm calling the shots 419 00:35:57,434 --> 00:36:01,046 because that's how everyone voted. 420 00:36:01,089 --> 00:36:03,527 As for me killing you... 421 00:36:05,442 --> 00:36:08,271 It's always on my mind. 422 00:36:08,314 --> 00:36:11,230 I'm not gonna tell you that you're wrong about me, 423 00:36:11,274 --> 00:36:13,058 because you aren't. 424 00:36:13,101 --> 00:36:16,409 The woman who left six years ago 425 00:36:16,453 --> 00:36:19,586 is not the one standing over you now. 426 00:36:19,630 --> 00:36:22,850 There's a little bit of her left in me, 427 00:36:22,894 --> 00:36:24,417 and that little bit 428 00:36:24,461 --> 00:36:26,811 is the only thing keeping you breathing. 429 00:36:28,900 --> 00:36:33,209 But I don't know how long that's gonna last. 430 00:36:33,252 --> 00:36:35,820 So keep pushing me, Negan. 431 00:36:37,648 --> 00:36:39,389 Please. 432 00:36:53,403 --> 00:36:55,840 What do you think, Princess? 433 00:36:55,883 --> 00:36:57,189 Princess. 434 00:36:57,233 --> 00:36:58,669 Princess. 435 00:36:58,712 --> 00:37:00,105 I'm sorry, what? 436 00:37:00,148 --> 00:37:02,150 Ideas? How to get past the guards. 437 00:37:02,194 --> 00:37:04,588 Oh, yeah. Not yet. 438 00:37:04,631 --> 00:37:06,459 What? What are you looking at? 439 00:37:06,503 --> 00:37:09,070 Livits and Zell are at it again. 440 00:37:10,768 --> 00:37:13,510 What and who-who? You know, the two 441 00:37:13,553 --> 00:37:15,468 that are always flirting with each other. 442 00:37:15,512 --> 00:37:16,861 The big guy... Livits. 443 00:37:16,904 --> 00:37:20,038 The skinny one... Zell. 444 00:37:20,081 --> 00:37:21,300 You know their names? 445 00:37:21,344 --> 00:37:23,302 Yeah. You can tell them apart? 446 00:37:23,346 --> 00:37:25,304 You can't? Okay, we're wasting time. 447 00:37:25,348 --> 00:37:28,351 Hold on. Princess, how can you tell them apart, 448 00:37:28,394 --> 00:37:30,875 and... and why do you believe that those two are flirting? 449 00:37:30,918 --> 00:37:32,529 Oh, I dunno. 450 00:37:32,572 --> 00:37:33,941 I overheard stuff when were on the wagon, 451 00:37:33,965 --> 00:37:35,682 and I remember things about people, you know? 452 00:37:35,706 --> 00:37:37,142 Like, Zell is from Cleveland. 453 00:37:37,185 --> 00:37:39,318 Livits hurt his leg, so he favors the left one. 454 00:37:39,362 --> 00:37:41,320 Sorsensen smokes. He doesn't like Garcia. 455 00:37:41,364 --> 00:37:43,191 That's the guy with the bladder problems. 456 00:37:43,235 --> 00:37:45,324 I always used to ask him if I needed a pee break 457 00:37:45,368 --> 00:37:47,718 when we were driving here. 458 00:37:47,761 --> 00:37:51,722 Oh, and Livits and Zell are having sex, 459 00:37:51,765 --> 00:37:53,985 but they don't want anyone to know. 460 00:38:01,384 --> 00:38:03,037 They're not looking at each other. 461 00:38:03,081 --> 00:38:04,604 Yeah, but it's obvious 462 00:38:04,648 --> 00:38:07,172 from the way they're not looking at each other 463 00:38:07,215 --> 00:38:08,739 that they're jonesing for it. 464 00:38:08,782 --> 00:38:11,524 They, uh, change shifts every six hours. 465 00:38:11,568 --> 00:38:14,353 Whenever they're on break, one of them takes off, 466 00:38:14,397 --> 00:38:17,008 and then three minutes later, the other one disappears, too. 467 00:38:18,183 --> 00:38:20,664 Gone for about an hour, mas o menos. 468 00:38:22,056 --> 00:38:23,884 Probably most of the time is spent 469 00:38:23,928 --> 00:38:25,669 taking off their armor. 470 00:38:31,501 --> 00:38:33,372 Oh. 471 00:38:33,416 --> 00:38:35,461 Uh-huh. 472 00:38:38,421 --> 00:38:41,119 What was the result of your last routine physical? 473 00:38:44,209 --> 00:38:46,777 I don't understand these questions! 474 00:38:46,820 --> 00:38:48,779 What are you talking about? 475 00:38:57,614 --> 00:38:59,572 Hey! 476 00:38:59,616 --> 00:39:02,096 Where are you taking those two? 477 00:39:05,186 --> 00:39:07,406 Yeah, that's what I'd like to know! 478 00:39:07,450 --> 00:39:08,799 This is bullshit! We have rights! 479 00:39:08,842 --> 00:39:09,974 Re-processing. 480 00:39:12,977 --> 00:39:15,588 Move along. 481 00:39:41,353 --> 00:39:44,748 A wall of the lost. 482 00:39:58,718 --> 00:40:00,261 We have a straight shot to the back gate, 483 00:40:00,285 --> 00:40:01,417 but we gotta go now. 484 00:40:07,031 --> 00:40:08,424 Princess: Yumiko! 485 00:40:08,467 --> 00:40:10,469 Let's go, let's go! No. 486 00:40:10,513 --> 00:40:12,036 Mira. 487 00:40:12,079 --> 00:40:15,256 Isn't that you? 488 00:40:43,546 --> 00:40:45,069 Yumiko! 489 00:40:47,724 --> 00:40:51,075 I... 490 00:40:51,118 --> 00:40:53,904 I have to stay. 491 00:41:16,143 --> 00:41:17,928 Shit. 492 00:41:25,413 --> 00:41:27,677 Need a battery swap. 493 00:41:27,720 --> 00:41:29,330 Gage? 494 00:41:31,507 --> 00:41:33,552 Gage? Roy? 495 00:41:33,596 --> 00:41:35,554 Has anyone seen them? 496 00:41:35,598 --> 00:41:38,296 They took our supplies. 497 00:41:40,167 --> 00:41:41,995 Ammo clips, rations... 498 00:41:42,039 --> 00:41:43,867 Oh, great. That's just great. 499 00:41:43,910 --> 00:41:46,347 It's this asshole's fault. He scared them off. 500 00:41:46,391 --> 00:41:47,784 Shh! 501 00:41:47,827 --> 00:41:49,742 Listen. 502 00:42:05,758 --> 00:42:07,543 Alright. Cut them off. 503 00:42:07,586 --> 00:42:10,110 We'll clear the rest. Agatha! 504 00:42:35,266 --> 00:42:37,355 Blocked. Alden: Here, too. 505 00:42:37,398 --> 00:42:41,011 Hold this. Let me try. 506 00:42:57,244 --> 00:43:00,204 Fall back! Now! 507 00:43:00,247 --> 00:43:01,988 Go! Go! 508 00:43:08,038 --> 00:43:10,344 Go! Can we get around it? 509 00:43:10,388 --> 00:43:11,824 It's a choke point. 510 00:43:11,868 --> 00:43:14,000 We don't know what's on the other side. 511 00:43:14,044 --> 00:43:15,436 Up top. 512 00:43:15,480 --> 00:43:16,960 Go, all the way up. 513 00:43:21,268 --> 00:43:23,880 Go, man. Up top. On top of the platform. 514 00:43:23,923 --> 00:43:26,360 Go. Hurry. 515 00:43:32,802 --> 00:43:34,064 Come on, man, get up. 516 00:43:34,107 --> 00:43:36,675 All the way up to the top. Go! 517 00:43:39,286 --> 00:43:41,114 Come here, boy. 518 00:43:41,158 --> 00:43:43,682 Dog! No! Come here! Dog! 519 00:43:45,336 --> 00:43:46,990 Go. Let's go. Let's go. 520 00:43:47,033 --> 00:43:48,861 Meet me at the next platform. 521 00:43:48,905 --> 00:43:50,602 Daryl, wait. I'll be fine. Go. 522 00:43:50,646 --> 00:43:51,995 Daryl, wait! Dog! 523 00:43:53,431 --> 00:43:56,042 Dog! Dog! 524 00:44:53,143 --> 00:44:55,711 Negan! 525 00:45:12,423 --> 00:45:13,467 Where's Maggie? 526 00:45:13,511 --> 00:45:15,339 She was right behind me. 527 00:45:15,382 --> 00:45:17,036 And then we just keep going. 528 00:45:18,821 --> 00:45:20,387 Ezekiel's gone. Someone took him! 529 00:45:20,431 --> 00:45:22,868 For the last time, just stick to the story. 530 00:45:24,217 --> 00:45:25,915 Hey! Dog! Come here! 531 00:45:25,958 --> 00:45:26,785 Dog! 532 00:45:33,661 --> 00:45:35,576 I did what needed to be done. 533 00:45:44,455 --> 00:45:48,198 This first shot, on Daryl's wings... 534 00:45:48,241 --> 00:45:52,985 It just feels right to kind of start this season on Daryl. 535 00:45:53,029 --> 00:45:54,813 There's this big story line that 536 00:45:54,857 --> 00:45:57,990 he's helming for this first block. 537 00:45:58,034 --> 00:46:00,166 And I think that that angel-wing vest 538 00:46:00,210 --> 00:46:03,343 with the modifications that Judith made in the last season, 539 00:46:03,387 --> 00:46:05,824 there's something that's so emblematic about it. 540 00:46:05,868 --> 00:46:09,480 I think it speaks a lot to the person that Daryl wants to be, 541 00:46:09,523 --> 00:46:11,066 and there's times when those angel wings 542 00:46:11,090 --> 00:46:12,439 have gotten destroyed. 543 00:46:12,483 --> 00:46:14,833 There are times when it's been built back up. 544 00:46:14,877 --> 00:46:17,227 And so we love that image, and it just felt like 545 00:46:17,270 --> 00:46:20,839 the right thing to kind of start the story on. 546 00:46:21,622 --> 00:46:26,497 So, we have seen lurkers on "The Walking Dead" before, 547 00:46:26,540 --> 00:46:28,804 but we just haven't really done 548 00:46:28,847 --> 00:46:32,024 a big lurker action sequence like this. 549 00:46:32,068 --> 00:46:34,853 They're the type of zombies that 550 00:46:34,897 --> 00:46:37,247 just seem like they're dead, 551 00:46:37,290 --> 00:46:40,424 and, suddenly, they'll wake out of this sort of dormant state. 552 00:46:42,295 --> 00:46:46,386 They are a big part of the mythology of the comic book. 553 00:46:46,430 --> 00:46:48,127 Most walkers are roamers. 554 00:46:48,171 --> 00:46:49,888 They are the ones that just... They move and move and move, 555 00:46:49,912 --> 00:46:51,696 constantly in search of food. 556 00:46:51,739 --> 00:46:54,481 We thought it would be really fun to just feature the lurkers, 557 00:46:54,525 --> 00:46:58,268 where the danger is, how many of those bodies down there 558 00:46:58,311 --> 00:47:01,053 are actually dead, how many of them might be alive, 559 00:47:01,097 --> 00:47:02,968 and how do you avoid kind of, like, 560 00:47:03,012 --> 00:47:04,709 stirring up that hornet's nest? 561 00:47:04,752 --> 00:47:07,233 So, it's definitely always been part of the mythology 562 00:47:07,277 --> 00:47:09,540 but not one that we've used very much until now. 563 00:47:11,194 --> 00:47:14,066 It was really fun to do this action sequence and see our 564 00:47:14,110 --> 00:47:16,895 amazing women do the fight. 565 00:47:16,939 --> 00:47:18,897 That idea really came about because 566 00:47:18,941 --> 00:47:21,944 if you're gonna send people down into a building, 567 00:47:21,987 --> 00:47:23,312 you want to send the lightest people. 568 00:47:23,336 --> 00:47:26,949 And why not do, like, a super-cool sequence 569 00:47:26,992 --> 00:47:29,081 with the women and start off the season that way? 570 00:47:29,125 --> 00:47:32,519 It was really, really fun to see them kick ass. 571 00:47:39,526 --> 00:47:43,008 I think what's really important to keep in mind 572 00:47:43,052 --> 00:47:45,184 when we're talking about our characters 573 00:47:45,228 --> 00:47:47,099 and the debate about whether to go to Meridian 574 00:47:47,143 --> 00:47:48,927 is that they have just come out of 575 00:47:48,971 --> 00:47:51,712 this massive war with The Whisperers. 576 00:47:51,756 --> 00:47:55,760 And it just was devastating for their communities. 577 00:47:55,803 --> 00:47:57,936 So they're still just licking their wounds 578 00:47:57,980 --> 00:48:00,373 and trying to pick themselves back up. 579 00:48:00,417 --> 00:48:02,941 There are people that wound up homeless, basically, 580 00:48:02,985 --> 00:48:05,117 and had to be taken in as refugees. 581 00:48:05,161 --> 00:48:08,904 So the idea of kind of traveling a distance, 582 00:48:08,947 --> 00:48:14,735 going to face these people, when they are practically starving, 583 00:48:14,779 --> 00:48:18,696 for some of our people, it just feels like it's bad trade. 584 00:48:18,739 --> 00:48:20,524 Why not try to fix those walls 585 00:48:20,567 --> 00:48:23,135 and find the food closer to home? 586 00:48:23,179 --> 00:48:26,225 For Maggie, of course she wants to help our people, 587 00:48:26,269 --> 00:48:29,272 but is there this element of revenge that's driving her, too? 588 00:48:29,315 --> 00:48:32,971 Does she want to take it back just to get the food 589 00:48:33,015 --> 00:48:36,279 or does she want to take it back because she's angry about 590 00:48:36,322 --> 00:48:38,411 what happened and because the people from Meridian 591 00:48:38,455 --> 00:48:40,152 are kind of pushing her? 592 00:48:40,196 --> 00:48:43,286 So, I think, really, there are multiple sides to the issue, 593 00:48:43,329 --> 00:48:44,765 and I personally don't feel like 594 00:48:44,809 --> 00:48:48,073 any character is wrong in this scenario. 595 00:48:48,117 --> 00:48:49,988 You know, it's just really a matter of, 596 00:48:50,032 --> 00:48:52,077 what are the different things that need to be done 597 00:48:52,121 --> 00:48:53,861 to keep everyone safe? 598 00:48:53,905 --> 00:48:56,038 And I think people come down on different sides of it 599 00:48:56,081 --> 00:48:58,997 and have reasonable opinions on either side. 600 00:48:59,041 --> 00:49:00,433 Well, if you don't have food, 601 00:49:00,477 --> 00:49:02,566 then it's not gonna matter anyway. 602 00:49:03,436 --> 00:49:04,524 I'll go. 603 00:49:04,568 --> 00:49:06,396 Anybody else? 604 00:49:10,487 --> 00:49:15,753 In the subway, we really loved that feel of, like, 605 00:49:15,796 --> 00:49:19,626 the long corridors that you're sneaking around, 606 00:49:19,670 --> 00:49:22,194 and it's just... It's dark and it's dank, 607 00:49:22,238 --> 00:49:25,241 and there are things moving and lurking. 608 00:49:25,284 --> 00:49:28,374 That was something that we particularly love. 609 00:49:28,418 --> 00:49:31,987 Whenever we do an environment on the show, 610 00:49:32,030 --> 00:49:33,660 especially if it's something that's as featured 611 00:49:33,684 --> 00:49:37,775 as the subway, we want to tell a little bit of the story 612 00:49:37,818 --> 00:49:40,169 of what was there before, 613 00:49:40,212 --> 00:49:42,432 you know, or, like, what has happened since. 614 00:49:42,475 --> 00:49:45,435 And I think, for us, we were really thinking about 615 00:49:45,478 --> 00:49:50,440 stories of people who are homeless living in subways, 616 00:49:50,483 --> 00:49:53,269 and there's a real story about class 617 00:49:53,312 --> 00:49:56,446 which runs through what happens in a subway. 618 00:49:56,489 --> 00:49:59,927 And it's also a place where people from a variety of classes 619 00:49:59,971 --> 00:50:02,060 crash into each other as they're going to work 620 00:50:02,104 --> 00:50:04,062 or they're kind of going about their lives. 621 00:50:04,106 --> 00:50:05,518 That, thematically, is very important for us 622 00:50:05,542 --> 00:50:07,239 for the entire season. 623 00:50:07,283 --> 00:50:11,200 So we thought we'd take this opportunity in the first episode 624 00:50:11,243 --> 00:50:13,265 where we wanted to do the subway 'cause we thought that that 625 00:50:13,289 --> 00:50:15,204 was cool and scary and we just... 626 00:50:15,247 --> 00:50:17,815 We haven't done something in a subway before on the show. 627 00:50:17,858 --> 00:50:20,731 So we're always looking to kind of mix that up. 628 00:50:20,774 --> 00:50:23,081 But we thought like, "You know, there is this opportunity" 629 00:50:23,125 --> 00:50:26,041 to tell this story about high and low 630 00:50:26,084 --> 00:50:28,391 and the mix of people that kind of crashed into each other 631 00:50:28,434 --> 00:50:31,089 at the beginning of the apocalypse. 632 00:50:31,133 --> 00:50:32,743 We are walking through a mass grave 633 00:50:32,786 --> 00:50:34,223 that could still be in use. 634 00:50:35,137 --> 00:50:36,442 She has been playing 635 00:50:36,486 --> 00:50:38,488 dictator since we left. 636 00:50:38,531 --> 00:50:40,272 Maggie and Negan... 637 00:50:40,316 --> 00:50:43,275 There's just no love lost between them. 638 00:50:43,319 --> 00:50:44,711 They don't trust each other. 639 00:50:44,755 --> 00:50:46,496 And why should they, you know, 640 00:50:46,539 --> 00:50:50,848 given the history that has preceded them up to this point. 641 00:50:50,891 --> 00:50:53,503 After Glenn was killed in front of Maggie 642 00:50:53,546 --> 00:50:55,766 and he just seemed to find such glee in that, 643 00:50:55,809 --> 00:50:58,682 I don't feel that Maggie is at a place 644 00:50:58,725 --> 00:51:01,380 where she thinks she's ever going to forgive this person. 645 00:51:01,424 --> 00:51:04,644 And I think, for Negan's part, he feels like 646 00:51:04,688 --> 00:51:07,125 he's been on a journey to try to redeem himself, 647 00:51:07,169 --> 00:51:09,084 and it's been a bumpy one, you know? 648 00:51:09,127 --> 00:51:13,262 I mean, this is not a person who is, by any means, perfect. 649 00:51:13,305 --> 00:51:15,133 I think there's a lot of times that he is 650 00:51:15,177 --> 00:51:18,658 definitely in a gray area, maybe even still in a villainous area. 651 00:51:18,702 --> 00:51:21,574 But he's trying, and she has not been privy to a lot of that. 652 00:51:21,618 --> 00:51:26,884 And so he feels like her view of him is stuck back when 653 00:51:26,927 --> 00:51:30,714 she came and was going to, as a vigilante, take him out. 654 00:51:30,757 --> 00:51:32,542 And she just left him to rot in jail. 655 00:51:32,585 --> 00:51:34,500 So I think, on either side, 656 00:51:34,544 --> 00:51:38,113 the lack of trust is absolutely warranted. 657 00:51:38,156 --> 00:51:39,351 Like, if you were Negan, of course 658 00:51:39,375 --> 00:51:41,333 you think she's gonna try to take you out. 659 00:51:41,377 --> 00:51:43,770 She did it once. Why wouldn't she do it again? 660 00:51:43,814 --> 00:51:47,992 And I think, for Maggie's part, I think she recognizes, 661 00:51:48,035 --> 00:51:52,170 very reluctantly, that this is a person who is 662 00:51:52,214 --> 00:51:54,999 formidable and can be a resource, 663 00:51:55,042 --> 00:51:56,566 but she doesn't trust him. 664 00:51:56,609 --> 00:51:59,308 So I think, like, they're really starting out the season 665 00:51:59,351 --> 00:52:03,312 just as far apart as they can possibly be. 666 00:52:03,355 --> 00:52:05,183 Keep pushing me, Negan. 667 00:52:05,227 --> 00:52:07,316 Please. 668 00:52:09,666 --> 00:52:13,800 In our first view of how the Commonwealth handles things, 669 00:52:13,844 --> 00:52:16,325 our people basically going through a detention center, 670 00:52:16,368 --> 00:52:18,022 which is, like, prior to coming into 671 00:52:18,065 --> 00:52:19,806 the walls of the Commonwealth. 672 00:52:19,850 --> 00:52:23,593 For the interrogation, we wanted this sense of a few things. 673 00:52:23,636 --> 00:52:26,422 Like, one, that our people are going through 674 00:52:26,465 --> 00:52:32,123 this really horrific sort of repetitive, strange process. 675 00:52:32,167 --> 00:52:33,994 We also wanted to show that they 676 00:52:34,038 --> 00:52:36,388 were good liars and had clearly 677 00:52:36,432 --> 00:52:39,609 come up with some sort of story, maybe on the wagon ride over. 678 00:52:39,652 --> 00:52:41,741 But they have decided that they're gonna tell a lie, 679 00:52:41,785 --> 00:52:43,352 which is probably smart, 680 00:52:43,395 --> 00:52:45,615 given how hardcore this group is. 681 00:52:45,658 --> 00:52:48,835 Do you consider yourself a fundamentally honest person? 682 00:52:48,879 --> 00:52:51,316 Yes. Of course. Hell yeah.Yes. 683 00:52:51,360 --> 00:52:53,840 We sort of thought, early on, like, 684 00:52:53,884 --> 00:52:56,626 "You know, maybe this would be a time to try a split screen." 685 00:52:56,669 --> 00:52:59,324 It's not something that has been part of the visual language 686 00:52:59,368 --> 00:53:01,239 of this show up to this point. 687 00:53:01,283 --> 00:53:03,894 But it felt like it was right for this moment. 688 00:53:03,937 --> 00:53:06,264 And I think, like, we got some really great moments out of it. 689 00:53:06,288 --> 00:53:07,680 Have you ever been arrested? 690 00:53:07,724 --> 00:53:08,899 No.No. 691 00:53:08,942 --> 00:53:10,292 Yeah, but it wasn't me.Yes. 692 00:53:10,335 --> 00:53:11,486 It wasn't me. During a student protest. 693 00:53:11,510 --> 00:53:13,991 Do you think this is funny? 694 00:53:14,034 --> 00:53:15,819 Yeah. 695 00:53:15,862 --> 00:53:19,388 Kang: Our people find themselves in the uncomfortable position 696 00:53:19,431 --> 00:53:22,782 of being wannabe immigrants or refugees 697 00:53:22,826 --> 00:53:25,872 into whatever this place winds up being. 698 00:53:25,916 --> 00:53:28,701 I don't think they have a really good sense yet of what it is, 699 00:53:28,745 --> 00:53:32,270 but what they're seeing are just these kind of odd clues 700 00:53:32,314 --> 00:53:36,709 that perhaps the Commonwealth is both like and unlike 701 00:53:36,753 --> 00:53:39,059 a world that they once knew before the apocalypse. 702 00:53:39,103 --> 00:53:41,323 And so, you know, they see this wall of the lost, 703 00:53:41,366 --> 00:53:46,197 and we've seen things like that just in the real world. 704 00:53:46,241 --> 00:53:48,068 When there's a major disaster, 705 00:53:48,112 --> 00:53:49,722 people are looking for their loved ones. 706 00:53:49,766 --> 00:53:52,290 And that comes straight out of the comic book. 707 00:53:52,334 --> 00:53:56,251 And I think Kirkman took inspiration from similar things, 708 00:53:56,294 --> 00:53:59,993 where there's this real sadness to think about 709 00:54:00,037 --> 00:54:01,517 how many people were lost 710 00:54:01,560 --> 00:54:04,694 during even this fictional zombie apocalypse. 711 00:54:04,737 --> 00:54:09,264 It's just that reminder, once again, that any community, 712 00:54:09,307 --> 00:54:12,702 at this point in the story, is comprised of people 713 00:54:12,745 --> 00:54:15,182 who have lost so, so much. 714 00:54:15,226 --> 00:54:17,315 And so that's gonna drive the decisions 715 00:54:17,359 --> 00:54:19,274 they make about how to move on. 716 00:54:21,754 --> 00:54:23,843 I have to stay. 717 00:54:29,371 --> 00:54:31,764 The final scene with Negan and Maggie... 718 00:54:31,808 --> 00:54:35,290 I think we were really interested in the idea of just 719 00:54:35,333 --> 00:54:40,382 pushing the conflict between them as far as possible. 720 00:54:40,425 --> 00:54:42,558 Negan... that guy's a survivor, 721 00:54:42,601 --> 00:54:45,778 and if he thinks somebody is out to kill him, 722 00:54:45,822 --> 00:54:48,955 then, you know, I don't know that he's actively trying to 723 00:54:48,999 --> 00:54:52,002 get rid of her, but he's an opportunist, as well, 724 00:54:52,045 --> 00:54:56,006 so he sees this opportunity to just not help, 725 00:54:56,049 --> 00:54:58,617 even if that effectively means he's okay with 726 00:54:58,661 --> 00:55:01,490 letting her fall to her death, possibly. 727 00:55:01,533 --> 00:55:05,711 For us, it was always about this character moment 728 00:55:05,755 --> 00:55:07,583 of these two people that hate each other 729 00:55:07,626 --> 00:55:09,019 and don't trust each other. 730 00:55:09,062 --> 00:55:11,326 And when you're in an extreme situation, 731 00:55:11,369 --> 00:55:14,851 do you step up and help unexpectedly, 732 00:55:14,894 --> 00:55:17,157 which is usually, like, what we see our characters do, 733 00:55:17,201 --> 00:55:18,550 or do you let kind of, like, 734 00:55:18,594 --> 00:55:20,552 the worst version of things happen? 735 00:55:20,596 --> 00:55:22,206 We just thought that it was interesting 736 00:55:22,249 --> 00:55:23,381 to push them to that point. 737 00:55:23,425 --> 00:55:25,775 Negan! 53521

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.