Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,062 --> 00:00:01,519
Previously on The L
Word: Generation Q...
2
00:00:03,018 --> 00:00:04,482
The thought of losing
you wasn't something
3
00:00:04,507 --> 00:00:05,755
I thought I'd ever have to face.
4
00:00:05,797 --> 00:00:07,424
You don't have to. Just
come home with me.
5
00:00:07,465 --> 00:00:09,509
I will never be able to trust you.
6
00:00:09,551 --> 00:00:12,345
- You hurt me so bad.
- You weren't happy.
7
00:00:12,387 --> 00:00:14,347
- Yes, I was!
- It's weird
8
00:00:14,389 --> 00:00:16,307
that I'm gonna meet
Carrie's family before I know
9
00:00:16,349 --> 00:00:17,976
- about my donor.
- We had an agreement
10
00:00:18,018 --> 00:00:19,352
- that he would remain anonymous.
- He was...
11
00:00:19,394 --> 00:00:21,021
I did one of those DNA tests,
12
00:00:21,062 --> 00:00:23,148
and they tell you all
about your ancestry.
13
00:00:23,189 --> 00:00:24,339
What's happening right now?
14
00:00:24,364 --> 00:00:26,492
We just got to figure out
who we want to invite.
15
00:00:26,526 --> 00:00:27,986
- To what?
- Our poker game.
16
00:00:28,028 --> 00:00:29,404
- I'm Tom Maultsby.
- The editor
17
00:00:29,446 --> 00:00:30,739
- to the book.
- Yeah.
18
00:00:30,780 --> 00:00:31,990
I just want to
rework some things,
19
00:00:32,032 --> 00:00:33,533
get you to dig a little deeper.
20
00:00:33,575 --> 00:00:35,160
T and I don't think it's a good idea
21
00:00:35,201 --> 00:00:36,870
for you to do that genealogy test.
22
00:00:36,911 --> 00:00:39,164
- You want this?
- Yes.
23
00:00:40,206 --> 00:00:42,375
The game is Texas hold'em.
24
00:00:42,417 --> 00:00:44,044
This is such a great idea.
25
00:00:44,085 --> 00:00:46,004
- You should do this often.
- That's the plan.
26
00:00:46,046 --> 00:00:47,839
I think I'm polyamorous.
27
00:00:47,881 --> 00:00:49,215
You told me you loved me.
28
00:00:49,257 --> 00:00:50,717
- Only me.
- If I could be any other way,
29
00:00:50,759 --> 00:00:52,719
I would be.
30
00:00:52,761 --> 00:00:54,721
If you need anything, I
am here for you, always.
31
00:00:54,763 --> 00:00:56,639
I'm gonna be out of here
first thing in the morning.
32
00:00:56,681 --> 00:00:59,893
Don't go. I want you to stay.
33
00:01:08,526 --> 00:01:11,029
Okay. Okay.
34
00:01:13,677 --> 00:01:15,003
_
35
00:01:15,028 --> 00:01:16,421
_
36
00:01:20,991 --> 00:01:22,701
_
37
00:01:26,753 --> 00:01:28,588
Okay.
38
00:01:35,108 --> 00:01:36,738
_
39
00:01:36,763 --> 00:01:38,973
- _
- Holy�shit.
40
00:01:39,015 --> 00:01:40,892
Oh, my God.
41
00:01:41,603 --> 00:01:49,564
www.subtitulamos.tv
42
00:01:55,156 --> 00:01:58,701
Dude, so, you're telling me
you never shit your pants?
43
00:01:58,743 --> 00:02:00,203
Oh, my God.
44
00:02:00,245 --> 00:02:02,622
Oh, dude, I shit my pants in a CVS.
45
00:02:02,664 --> 00:02:04,207
No, you didn't.
46
00:02:04,249 --> 00:02:05,250
I've�shit�my�pants�in�my�own�bed.
47
00:02:05,291 --> 00:02:06,459
Yeah, I have problems.
48
00:02:06,501 --> 00:02:07,919
Why do you think
I'm coming in here
49
00:02:07,961 --> 00:02:09,254
in such a fucking
hurry all the time?
50
00:02:09,295 --> 00:02:11,047
Don't ever let me
do your laundry. Oh.
51
00:02:11,089 --> 00:02:13,091
You'll like this one. When
I was home, my cousins
52
00:02:13,133 --> 00:02:15,051
pranked my very
old grandparents.
53
00:02:15,093 --> 00:02:16,886
You know, they're, like, on
their fucking deathbed, right?
54
00:02:16,928 --> 00:02:18,429
- Poor Grandpa. What?
- They...
55
00:02:18,471 --> 00:02:20,640
They took a block
of mozzarella cheese
56
00:02:20,682 --> 00:02:22,142
- Oh.
- and swapped it
57
00:02:22,183 --> 00:02:23,977
for the bar of soap in
my grandpa's shower.
58
00:02:24,018 --> 00:02:25,478
Oh,�my�God.
59
00:02:25,520 --> 00:02:27,147
He came out... the
whole family's over...
60
00:02:27,188 --> 00:02:30,775
he came out ass-naked
just, like, running around,
61
00:02:30,817 --> 00:02:33,361
threw the block of cheese
at my cousin's head.
62
00:02:33,403 --> 00:02:35,613
Oh, my God. It was
fucking hilarious.
63
00:02:35,655 --> 00:02:37,448
Oh, that's crazy.
64
00:02:37,490 --> 00:02:39,033
Those�are�my�people,�though,
65
00:02:39,075 --> 00:02:40,493
- you know?
- Yep.
66
00:02:40,535 --> 00:02:42,620
Is there, uh, more coffee?
67
00:02:42,662 --> 00:02:43,955
Yeah. I made a whole pot.
68
00:02:43,997 --> 00:02:45,774
Thank you.
69
00:02:47,750 --> 00:02:49,169
Oh, God.
70
00:02:49,210 --> 00:02:52,130
Hey, uh, can we talk?
71
00:02:56,725 --> 00:02:58,219
It's too soon.
72
00:02:59,741 --> 00:03:01,139
Oh, okay.
73
00:03:01,181 --> 00:03:02,807
- Yeah.
- Copy that. Um, I...
74
00:03:02,849 --> 00:03:04,350
I�got�to�go�to�work.
75
00:03:09,564 --> 00:03:10,940
Hi.
76
00:03:10,982 --> 00:03:12,525
Hi.
77
00:03:12,567 --> 00:03:14,444
- Hi.
- Hi.
78
00:03:14,485 --> 00:03:17,989
You know, they finally got rid of
that, uh, dead tree near the road.
79
00:03:18,031 --> 00:03:21,034
- Oh, yeah?
- Yeah. Yeah.
80
00:03:21,075 --> 00:03:23,536
I mean, they must have
chopped it up into smaller pieces
81
00:03:23,578 --> 00:03:25,788
and used a truck.
82
00:03:25,830 --> 00:03:28,625
Might've needed multiple trucks.
83
00:03:28,666 --> 00:03:30,835
That was such a huge tree.
Like, how many pieces...
84
00:03:30,877 --> 00:03:32,378
�Why�are�we�talking�about�a�tree?
85
00:03:32,420 --> 00:03:34,172
Because I slept with
somebody else last night
86
00:03:34,214 --> 00:03:36,007
- and it feels weird.
- Well, yeah, but the whole
87
00:03:36,049 --> 00:03:37,550
tree rant is just
making it weirder
88
00:03:37,592 --> 00:03:39,093
and it, you know,
doesn't have to be.
89
00:03:39,885 --> 00:03:40,845
Thanks.
90
00:03:40,887 --> 00:03:42,555
Great.
91
00:03:42,597 --> 00:03:45,558
So... how was it?
92
00:03:46,448 --> 00:03:48,061
Uh, good.
93
00:03:48,102 --> 00:03:50,730
- Oh. That's great.
- Yeah,
94
00:03:50,772 --> 00:03:53,233
it was actually better
than I thought it would be.
95
00:03:53,274 --> 00:03:56,945
Oh. Well, that's great, right?
96
00:03:57,706 --> 00:03:58,780
Yeah.
97
00:03:58,821 --> 00:04:01,866
And, you know, it's all
thanks to you, you know?
98
00:04:01,908 --> 00:04:05,662
Thank you for seeing me and
allowing me to be who I am.
99
00:04:05,703 --> 00:04:07,163
Well, you know,
100
00:04:07,205 --> 00:04:09,082
it makes me happy
to see you happy.
101
00:04:09,123 --> 00:04:11,501
And, uh, that's all I
really want for you.
102
00:04:11,542 --> 00:04:13,920
Okay, see? Yes. This is why we work.
103
00:04:13,962 --> 00:04:16,923
You know, that's
all I want for you, too.
104
00:04:16,965 --> 00:04:19,384
And�I�missed�you.
105
00:04:19,425 --> 00:04:22,720
I should have led with
that. I missed you so much.
106
00:04:22,762 --> 00:04:25,431
- Oh, yeah?
- Yeah.
107
00:04:27,809 --> 00:04:30,728
- Did you exercise?
- Yeah.
108
00:04:30,770 --> 00:04:33,564
Well, no. But I was going
to. I just got distracted.
109
00:04:33,606 --> 00:04:35,566
Well, you look really hot.
110
00:04:35,608 --> 00:04:37,110
- Well, did you...
- Oh.
111
00:04:37,151 --> 00:04:39,946
Sorry. Did you, um, shower after?
112
00:04:39,988 --> 00:04:42,282
Mm-hmm. All clean.
113
00:04:42,323 --> 00:04:43,449
- I think mayb... Mm.
- Clean.
114
00:04:43,491 --> 00:04:44,826
Could you take another one?
115
00:04:44,867 --> 00:04:46,619
- Sure.
- Just to, like...
116
00:04:46,661 --> 00:04:48,037
Sure.
117
00:04:49,956 --> 00:04:51,624
Yeah. Anything else?
118
00:04:51,666 --> 00:04:53,668
No, I can't tonight.
119
00:04:54,436 --> 00:04:56,813
Going to the Frogtown Art Walk.
120
00:04:58,756 --> 00:05:00,133
- Hi.
- All right,
121
00:05:00,174 --> 00:05:01,676
you know what? Tell Isaac
122
00:05:01,718 --> 00:05:05,054
that I can come in for
an hour before lunch,
123
00:05:05,096 --> 00:05:08,516
but then I have two studio
visits in the afternoon.
124
00:05:08,558 --> 00:05:11,644
Oh, that's a great
idea. Yeah, that works.
125
00:05:11,686 --> 00:05:14,230
- Here you go.
- Thanks. Bye.
126
00:05:14,272 --> 00:05:16,316
Have to show my face
at the gallery today.
127
00:05:16,357 --> 00:05:17,817
Go. I'll be fine.
128
00:05:17,859 --> 00:05:19,485
I'm sure you will.
129
00:05:19,527 --> 00:05:21,612
Just don't let her father
run roughshod over you.
130
00:05:21,654 --> 00:05:22,822
Okay.
131
00:05:22,864 --> 00:05:24,949
- Hello.
- Hi.
132
00:05:24,991 --> 00:05:26,993
Bette Porter.
133
00:05:27,035 --> 00:05:28,286
Nice to see you again.
134
00:05:28,328 --> 00:05:29,829
Nice to see you, Rodolfo N��ez.
135
00:05:29,871 --> 00:05:32,415
This is my girlfriend, Gigi Ghorbani.
136
00:05:32,457 --> 00:05:34,792
- Ah. Nice to meet you.
- Likewise.
137
00:05:34,842 --> 00:05:36,135
Thank you so much for arranging this.
138
00:05:36,169 --> 00:05:37,628
- Of course.
- I have heard so much
139
00:05:37,670 --> 00:05:39,505
- about you from Bette.
- Oh. Ah.
140
00:05:39,547 --> 00:05:41,090
I promised her I'd
take good care of you.
141
00:05:41,132 --> 00:05:42,759
Gigi is an amazing realtor.
142
00:05:42,800 --> 00:05:44,469
You're in very, very good hands.
143
00:05:44,510 --> 00:05:46,304
Unfortunately, I have to run,
144
00:05:46,346 --> 00:05:48,848
- but I will call you later.
- Yes, please.
145
00:05:50,391 --> 00:05:53,186
Shall we go upstairs?
146
00:06:01,654 --> 00:06:03,072
Does�my�shirt look okay?
147
00:06:03,097 --> 00:06:06,157
You asked me when we left the
house and then when we parked the car,
148
00:06:06,199 --> 00:06:09,035
- and now you're asking me again.
- Right. Sorry.
149
00:06:09,077 --> 00:06:11,454
- What'd you say, though?
- Mm.
150
00:06:11,496 --> 00:06:14,415
- I'm sorry. I'm nervous.
- Yeah, no shit.
151
00:06:14,457 --> 00:06:18,044
I've been teaching therapeutic
modalities since grad school,
152
00:06:18,086 --> 00:06:19,712
and now I actually
get to apply them. I...
153
00:06:19,754 --> 00:06:20,963
I don't know what you just said,
154
00:06:21,005 --> 00:06:22,340
- but...
- It's a dream job.
155
00:06:22,382 --> 00:06:23,758
there's a coffee
shop in the lobby.
156
00:06:23,800 --> 00:06:25,134
This could put me
on the path to having
157
00:06:25,176 --> 00:06:26,844
- my own practice.
- And it's free.
158
00:06:26,886 --> 00:06:29,555
- Micah?
- Yeah. Thanks.
159
00:06:32,092 --> 00:06:36,062
Look, um, I'm really grateful
that you were able to come today.
160
00:06:36,104 --> 00:06:38,398
It's really weird at home.
161
00:06:38,439 --> 00:06:40,400
Yeah, totally fine.
162
00:06:40,441 --> 00:06:43,736
I, honestly, will take any excuse
not to show up to work on time, so...
163
00:06:43,778 --> 00:06:45,571
Of course. Um...
164
00:06:45,613 --> 00:06:48,866
Okay, I have to go
meet Nat in her office.
165
00:06:48,908 --> 00:06:50,326
Pray for me.
166
00:06:50,368 --> 00:06:52,745
- Have fun.
- I'll call you after.
167
00:06:52,794 --> 00:06:54,379
- Micah.
- Yeah?
168
00:06:54,414 --> 00:06:56,666
The shirt's great.
Everyone's talking about it.
169
00:06:56,707 --> 00:06:58,251
They're definitely talking about it.
170
00:06:58,292 --> 00:07:00,169
- Okay. All right.
- That guy's talking about it.
171
00:07:00,211 --> 00:07:01,546
- Bye. Just go.
- This guy's
172
00:07:01,587 --> 00:07:02,964
- definitely talking about it.
- Thanks.
173
00:07:04,170 --> 00:07:07,510
Hey. Um, Tess said something
about these promo bottles.
174
00:07:07,552 --> 00:07:10,012
I can't remember
what it is. Do you know?
175
00:07:10,054 --> 00:07:12,807
I have no idea. But
just leave them there.
176
00:07:12,849 --> 00:07:14,725
Maybe she can make
a cocktail out of them.
177
00:07:14,767 --> 00:07:17,895
- Okay. Copy that.
- Thanks.
178
00:07:17,937 --> 00:07:19,522
Then I'll do garbage duty.
179
00:07:19,564 --> 00:07:22,275
Say hello to my little
rat friends back there.
180
00:07:23,152 --> 00:07:24,713
That�better�be�a�joke.
181
00:07:24,738 --> 00:07:26,154
- Shane.
- Yeah.
182
00:07:26,195 --> 00:07:27,613
Uh, question for you.
183
00:07:27,655 --> 00:07:29,365
I might have an answer for you.
184
00:07:29,407 --> 00:07:32,118
Why is my paycheck from
last week for $5,000 dollars?
185
00:07:32,160 --> 00:07:33,453
I don't know what the
hell you were thinking,
186
00:07:33,494 --> 00:07:34,912
but I am not a charity case.
187
00:07:34,954 --> 00:07:36,122
Well, that's not for
you. It's for your mom.
188
00:07:38,863 --> 00:07:40,475
Okay, but I wanted to earn that.
189
00:07:40,501 --> 00:07:42,587
- You are gonna earn it.
- Shit. Okay,
190
00:07:42,628 --> 00:07:46,257
I'm sorry. I, like, was upset, and
I had this whole speech planned.
191
00:07:46,299 --> 00:07:49,093
And I drank, like, four espressos
so that I could get it all out, and...
192
00:07:49,135 --> 00:07:50,428
I actually feel like
my bones are shaking
193
00:07:50,470 --> 00:07:51,721
- a little bit.
- I can tell.
194
00:07:51,762 --> 00:07:53,097
Okay, thank you.
195
00:07:53,139 --> 00:07:55,641
- Welcome.
- Ew. Wait, no, what are those?
196
00:07:55,683 --> 00:07:58,853
I told Finley to stop accepting
those promo bottles. They're no good.
197
00:07:58,895 --> 00:08:00,563
Where is she?
198
00:08:00,605 --> 00:08:02,565
You know, I'm not gonna
disclose that information.
199
00:08:02,607 --> 00:08:04,859
You know, 'cause you
might kill her, and if you do,
200
00:08:04,901 --> 00:08:06,319
I just can't have that
on my conscience.
201
00:08:06,360 --> 00:08:07,945
Tell me where she is.
202
00:08:07,994 --> 00:08:10,956
Oh, God. Jordi!
203
00:08:11,964 --> 00:08:13,534
Jordi. Um...
204
00:08:13,576 --> 00:08:15,119
�������������� �Uh...
205
00:08:15,161 --> 00:08:17,955
I, uh, I have a sister.
I have a half sister.
206
00:08:17,997 --> 00:08:19,332
- Oh, my God. What?
- I got... Yes, I got... I know.
207
00:08:19,373 --> 00:08:20,750
I got my results back today,
208
00:08:20,791 --> 00:08:23,169
and they match you
with family members,
209
00:08:23,211 --> 00:08:25,296
- and I got a DM from this girl.
- Shit.
210
00:08:25,338 --> 00:08:27,548
- Holy shit!
- And she's my half sister.
211
00:08:27,590 --> 00:08:29,175
- Oh, my God. How old is she?
- I know.
212
00:08:29,217 --> 00:08:30,927
Um, she's 15.
213
00:08:30,968 --> 00:08:32,428
Where does she live?
214
00:08:32,470 --> 00:08:33,930
- Here.
- Shut up.
215
00:08:33,989 --> 00:08:35,848
- Yes. She wants to meet.
- Oh, my God.
216
00:08:35,890 --> 00:08:38,351
This is so dope. What did your mom say?
217
00:08:38,704 --> 00:08:40,706
Um... Um...
218
00:08:41,979 --> 00:08:43,356
Well, she doesn't know.
219
00:08:44,109 --> 00:08:45,149
'Kay.
220
00:08:45,191 --> 00:08:47,693
Well, we still have to meet her.
221
00:08:47,735 --> 00:08:49,820
- We?
- Of course.
222
00:08:49,862 --> 00:08:51,864
I mean, it could be
really dangerous if it's...
223
00:08:51,906 --> 00:08:53,449
if she's not who she says she is.
224
00:08:53,491 --> 00:08:55,368
You could end up
in the trunk of a car.
225
00:08:55,409 --> 00:08:57,745
- Hello. Taken?
- No, you'd really come with me?
226
00:08:57,787 --> 00:08:59,330
Of course.
227
00:08:59,372 --> 00:09:01,666
If you want me there, I'm there.
228
00:09:03,212 --> 00:09:04,085
�I�do.
229
00:09:04,126 --> 00:09:07,630
- I'm there.
- Thank you, Jordi.
230
00:09:07,672 --> 00:09:09,340
The building has a rooftop pool,
231
00:09:09,382 --> 00:09:13,177
hot tub and a
3,000-square-foot fitness center,
232
00:09:13,219 --> 00:09:14,679
but fuck all that. Pardon my French.
233
00:09:14,720 --> 00:09:16,681
This is why we're really here.
234
00:09:16,722 --> 00:09:18,057
Oh, wow.
235
00:09:18,696 --> 00:09:20,977
I see what Bette meant.
236
00:09:21,018 --> 00:09:22,979
- You are amazing.
- Well, thank you.
237
00:09:23,020 --> 00:09:26,649
The master is straight
down to the right.
238
00:09:26,691 --> 00:09:28,943
Yeah, I don't...
239
00:09:28,985 --> 00:09:32,154
I don't know about this place.
240
00:09:32,196 --> 00:09:34,949
It's really big for one person and...
241
00:09:36,693 --> 00:09:37,994
I�mean,
242
00:09:38,035 --> 00:09:40,788
do I even want to buy
something right now?
243
00:09:40,830 --> 00:09:42,582
Por favor, it's perfect.
244
00:09:42,623 --> 00:09:45,585
You need a place that's yours, okay?
245
00:09:45,626 --> 00:09:47,378
My parents are the same way.
246
00:09:47,420 --> 00:09:51,090
My dad always used to say,
"Four walls make a man free,
247
00:09:51,132 --> 00:09:53,092
but only if he owns them."
248
00:09:53,969 --> 00:09:55,595
Where are your parents from?
249
00:09:55,628 --> 00:09:57,930
- Iran.
- Uh...
250
00:10:17,658 --> 00:10:20,527
I'm pretty sure you'll make
this a lovely place, Dani.
251
00:10:24,839 --> 00:10:26,500
Take your time. There's no rush.
252
00:10:26,542 --> 00:10:28,294
No. No, she'll take it.
253
00:10:28,336 --> 00:10:30,449
You can start drawing
up the contract, Gigi.
254
00:10:32,957 --> 00:10:34,495
�Hey.
255
00:10:34,842 --> 00:10:36,886
I'll do whatever you say.
256
00:10:40,681 --> 00:10:43,267
You can start the paperwork.
257
00:10:48,814 --> 00:10:51,317
- Okay.
- Hey, you busy?
258
00:10:51,359 --> 00:10:53,819
- My team's in the championship!
- So you're swamped.
259
00:10:53,861 --> 00:10:55,571
Yes!
260
00:10:55,613 --> 00:10:57,573
This is not over.
261
00:10:57,615 --> 00:11:00,159
I had a question about the
Carpool Karaoke segment.
262
00:11:00,201 --> 00:11:02,620
Okay, I have to stop you there.
We have to stop calling it that,
263
00:11:02,662 --> 00:11:04,664
because somehow it
got back to James Corden
264
00:11:04,705 --> 00:11:06,332
and now we're in
a huge Twitter fight.
265
00:11:06,374 --> 00:11:08,334
- Really?
- I mean, as much as you can be
266
00:11:08,376 --> 00:11:09,794
in a fight with a British person.
267
00:11:09,835 --> 00:11:11,587
He called me "cheeky."
268
00:11:11,629 --> 00:11:13,964
Ooh, should I get him back
with, like, a British teeth dig?
269
00:11:14,006 --> 00:11:15,508
- Oh, yeah.
- Okay.
270
00:11:15,549 --> 00:11:18,177
Yeah. So you know how
all late night talk shows
271
00:11:18,219 --> 00:11:20,137
have their version of
man on the street, right?
272
00:11:20,179 --> 00:11:22,014
- Uh-huh.
- I keep wondering.
273
00:11:22,056 --> 00:11:23,849
Maybe that's what
our segment needs to be.
274
00:11:23,891 --> 00:11:26,686
Like, man on the street, but gay.
275
00:11:27,695 --> 00:11:29,897
Isn't that just Billy Eichner?
276
00:11:29,939 --> 00:11:31,357
Yep.
277
00:11:31,399 --> 00:11:32,983
That's exactly what that is. Okay.
278
00:11:33,025 --> 00:11:35,861
So I'm gonna keep thinking
about it, and I'll get back to you.
279
00:11:35,903 --> 00:11:37,571
Uh, you good otherwise?
280
00:11:37,613 --> 00:11:40,741
Yeah, I'm just dreading
my next work sesh with Tom.
281
00:11:40,783 --> 00:11:43,536
Okay. And things with Nat are okay?
282
00:11:43,577 --> 00:11:45,079
Yeah, they're good.
283
00:11:45,121 --> 00:11:47,832
I mean, she had her first
sleepover with Marissa.
284
00:11:47,873 --> 00:11:49,834
And you're just fine with that?
285
00:11:49,875 --> 00:11:51,335
Yeah, I'm great.
286
00:11:51,377 --> 00:11:53,421
Hmm.
287
00:11:54,198 --> 00:11:57,191
_
288
00:11:57,979 --> 00:11:59,674
Everything okay?
289
00:12:00,386 --> 00:12:02,054
Yeah. So good. So good.
290
00:12:03,229 --> 00:12:06,691
I'll, uh... Oh, I'll keep thinking
of more bad ideas, too.
291
00:12:06,839 --> 00:12:08,659
_
292
00:12:17,822 --> 00:12:19,891
Mostly I taught family systems theory,
293
00:12:19,916 --> 00:12:22,491
with a focus on how grief
impacts the family unit.
294
00:12:22,533 --> 00:12:24,076
Wow. Good for you.
295
00:12:24,118 --> 00:12:25,828
Yeah, my dad died
when I was pretty young,
296
00:12:25,870 --> 00:12:28,748
so I've just always been drawn
to how families deal with grief.
297
00:12:28,789 --> 00:12:31,250
Ah, that's great. I mean,
not about your dad...
298
00:12:31,292 --> 00:12:33,252
- that's awful... the other part.
- Right.
299
00:12:33,294 --> 00:12:35,129
God, when Sophie said you
might be interested in the gig,
300
00:12:35,171 --> 00:12:37,298
I just jumped at the chance,
because we have been
301
00:12:37,339 --> 00:12:38,758
desperately looking
for someone like you.
302
00:12:38,799 --> 00:12:40,259
- Really?
- Yeah.
303
00:12:40,301 --> 00:12:41,594
- Wow. That's...
- We have about a dozen
304
00:12:41,635 --> 00:12:43,387
trans youth receiving therapy,
305
00:12:43,429 --> 00:12:45,806
so having you on staff will
just make such a big difference.
306
00:12:45,848 --> 00:12:48,559
Now, here is the snack room.
307
00:12:48,601 --> 00:12:50,102
We celebrate everybody's birthday,
308
00:12:50,144 --> 00:12:51,771
so there's usually a
sheet cake in there.
309
00:12:51,812 --> 00:12:53,439
However... hot tip...
based on experience,
310
00:12:53,481 --> 00:12:56,150
make sure the birthday
person, aka Linda,
311
00:12:56,192 --> 00:12:58,486
has at least seen the
cake before you cut into it.
312
00:12:58,527 --> 00:12:59,987
- Noted.
- Okay.
313
00:13:00,029 --> 00:13:01,655
And here's the
gender-neutral bathrooms,
314
00:13:01,697 --> 00:13:04,450
should you need them,
and up here is your office.
315
00:13:04,492 --> 00:13:07,119
Now, it's not much, but it's all yours.
316
00:13:07,161 --> 00:13:08,871
This is great.
317
00:13:08,913 --> 00:13:11,123
- No, uh, thank you.
- Yeah, of course.
318
00:13:11,165 --> 00:13:13,125
Okay, well, let me know
if you need anything.
319
00:13:13,167 --> 00:13:14,627
- Okay. Yeah.
- All right.
320
00:13:14,668 --> 00:13:15,961
- Have a great first day.
- Thanks.
321
00:13:16,003 --> 00:13:17,129
Yeah.
322
00:13:20,758 --> 00:13:23,886
Just sign here. And here.
323
00:13:24,696 --> 00:13:26,171
I bought my first apartment
324
00:13:26,196 --> 00:13:27,473
for $30,000 dollars.
325
00:13:27,515 --> 00:13:29,141
I remember telling your mother
326
00:13:29,183 --> 00:13:30,810
- it was too far from the office.
- All right.
327
00:13:30,851 --> 00:13:32,478
And she looked at me and said,
328
00:13:32,520 --> 00:13:35,064
"Do you want us to
live close to your office,
329
00:13:35,105 --> 00:13:38,325
or close to the school
where our daughter will go?"
330
00:13:38,350 --> 00:13:40,945
And this is how she told me
she was pregnant with you.
331
00:13:42,061 --> 00:13:43,614
Here.
332
00:13:43,656 --> 00:13:47,482
To new possibilities,
thanks to your friend.
333
00:13:47,507 --> 00:13:48,552
Uh, what's her name?
334
00:13:48,577 --> 00:13:50,496
- Gigi.
- Yeah. I liked her.
335
00:13:50,538 --> 00:13:52,832
And I always imagined you'd
end up with someone like her.
336
00:13:52,873 --> 00:13:53,999
Someone, uh, Persian?
337
00:13:54,041 --> 00:13:55,501
No.
338
00:13:55,543 --> 00:13:57,837
Someone adventurous, gutsy.
339
00:13:59,463 --> 00:14:00,965
Someone like Mom?
340
00:14:02,130 --> 00:14:04,608
And just a couple more signatures here.
341
00:14:08,097 --> 00:14:10,683
And then this last page here.
342
00:14:10,724 --> 00:14:14,186
So, this is it. Hmm?
343
00:14:14,228 --> 00:14:18,023
New zip code, new life, just like that.
344
00:14:18,065 --> 00:14:19,525
Mm.
345
00:14:19,567 --> 00:14:21,527
- Shit.
- What's wrong, Dani?
346
00:14:21,569 --> 00:14:23,362
I have to get my stuff
from the old apartment.
347
00:14:23,404 --> 00:14:26,490
You need anything here? I mean,
this couch. You love this couch.
348
00:14:26,532 --> 00:14:28,993
You can have it. You can
have anything you want here.
349
00:14:29,034 --> 00:14:31,420
Okay, so that is about it.
350
00:14:31,445 --> 00:14:34,540
Um, Ari, just one more
thing, since you're here.
351
00:14:34,582 --> 00:14:37,376
There's another set of documents here.
352
00:14:37,418 --> 00:14:39,879
I mean, just some minor changes.
353
00:14:39,920 --> 00:14:42,047
I need these signed.
354
00:14:43,484 --> 00:14:44,891
Your will?
355
00:14:45,801 --> 00:14:47,761
Power of attorney?
356
00:14:47,803 --> 00:14:49,889
This is a DNR.
357
00:14:52,090 --> 00:14:53,392
What's going on?
358
00:15:08,449 --> 00:15:12,494
Okay, I'm probably gonna
sound really ignorant, but...
359
00:15:12,536 --> 00:15:15,331
how do you know if it's any good?
360
00:15:15,372 --> 00:15:17,750
Oh, that's not ignorant at all.
361
00:15:17,791 --> 00:15:20,502
Well, I might ask,
362
00:15:20,544 --> 00:15:22,421
um, does it move you?
363
00:15:22,463 --> 00:15:24,381
Does it change you
364
00:15:24,423 --> 00:15:27,676
in any kind of, you
know, existential way?
365
00:15:27,718 --> 00:15:30,012
'Cause good art asks questions.
366
00:15:30,054 --> 00:15:32,014
And it connects you to worlds
367
00:15:32,056 --> 00:15:34,767
and ideas that you
didn't even know existed,
368
00:15:34,808 --> 00:15:36,226
at least not consciously.
369
00:15:36,268 --> 00:15:38,437
I mean, certainly, you know, over time,
370
00:15:38,479 --> 00:15:40,856
you can develop a critical framework,
371
00:15:40,898 --> 00:15:43,442
but that's basically
what it boils down to.
372
00:15:44,747 --> 00:15:51,755
And I come here to see
emerging artists and their work.
373
00:15:52,993 --> 00:15:55,579
And if someone catches my eye, then...
374
00:15:55,621 --> 00:15:57,623
then I might show them.
375
00:16:01,817 --> 00:16:04,075
Well, you catch my eye.
376
00:16:08,300 --> 00:16:10,678
Would you like some wine?
377
00:16:10,719 --> 00:16:12,554
I'm good. Thank you.
378
00:16:12,596 --> 00:16:14,306
But have at it.
379
00:16:14,348 --> 00:16:16,475
- Okay.
- Okay.
380
00:17:18,203 --> 00:17:19,371
You okay?
381
00:17:19,413 --> 00:17:21,749
Yes. Yes. Yes.
382
00:17:26,378 --> 00:17:29,506
This is the work of Pippa Pascal.
383
00:17:29,548 --> 00:17:31,550
I know it is.
384
00:17:34,219 --> 00:17:37,556
Hey. What's up?
385
00:17:37,605 --> 00:17:39,023
- Za!
- Thank God.
386
00:17:39,058 --> 00:17:41,060
- Ooh.
- How did your day go?
387
00:17:41,101 --> 00:17:44,146
- Oh, yeah. Big first day!
- I...
388
00:17:44,188 --> 00:17:46,732
Does anybody want olives
on theirs, by the way? No?
389
00:17:46,774 --> 00:17:48,722
I really, really fucking hate people.
390
00:17:48,747 --> 00:17:49,730
Who�doesn't?
391
00:17:49,755 --> 00:17:52,575
Well, I'm not in a place,
personally, to judge others, so...
392
00:17:52,600 --> 00:17:56,033
I was really excited to finally work
somewhere that understood me
393
00:17:56,075 --> 00:17:57,701
and accepted me implicitly,
394
00:17:57,743 --> 00:18:01,982
but I'm just still checking these
trans boxes, and I'm sick of it.
395
00:18:02,039 --> 00:18:03,791
Oh. Did the world treat you bad?
396
00:18:03,832 --> 00:18:05,334
Oh, don't fuck with me.
397
00:18:05,390 --> 00:18:08,018
One time, I asked my
mom for this pony I saw.
398
00:18:08,045 --> 00:18:10,756
It was light brown with
a dark braided mane.
399
00:18:10,798 --> 00:18:13,133
I begged her for it. You know
what? She didn't get it for me.
400
00:18:13,175 --> 00:18:15,344
- Oh, it's a sad story.
- Yeah, sometimes life sucks.
401
00:18:15,385 --> 00:18:17,346
This isn't a pony situation.
402
00:18:17,387 --> 00:18:20,390
My supervisor doesn't
think I can help anyone
403
00:18:20,432 --> 00:18:23,727
except trans clients, and
it's fucking demoralizing.
404
00:18:23,769 --> 00:18:26,355
- That's not demoralizing.
- Yeah, it is.
405
00:18:26,396 --> 00:18:29,525
No. A white lady tried to lift
me up from my chair today.
406
00:18:29,566 --> 00:18:31,485
- Wait. What?
- She thought it would be okay
407
00:18:31,527 --> 00:18:34,446
- to hold me like a baby.
- Oh, we're the worst.
408
00:18:34,488 --> 00:18:35,948
- Goddamn it.
- Please.
409
00:18:35,989 --> 00:18:37,699
Shit like that happens
to me all the time.
410
00:18:37,741 --> 00:18:39,451
I'm just really tired
411
00:18:39,493 --> 00:18:41,453
of teaching everyone how
to be decent fucking humans.
412
00:18:41,495 --> 00:18:43,622
- You know, it's...
- Look, people are dumb.
413
00:18:43,664 --> 00:18:45,374
They can't read your mind.
414
00:18:45,415 --> 00:18:47,543
So use your damn voice if
you want something different.
415
00:18:48,723 --> 00:18:52,965
And seriously, I am sorry
you have to help trans kids.
416
00:18:53,006 --> 00:18:55,092
It must be a real burden.
417
00:18:55,134 --> 00:18:56,885
All right. Fuck off.
418
00:18:56,927 --> 00:18:59,179
- You're a saint and a martyr.
- You're a pain in the ass.
419
00:18:59,221 --> 00:19:01,140
All right? Eat the pizza I brought.
420
00:19:01,181 --> 00:19:03,142
I do just want to say, on
behalf of all white women,
421
00:19:03,183 --> 00:19:05,822
I apologize... to both of you.
422
00:19:06,436 --> 00:19:08,355
- Thanks.
- Thanks.
423
00:19:08,397 --> 00:19:10,607
So the first time that
I saw her work was
424
00:19:10,649 --> 00:19:12,818
her senior thesis show at Bard.
425
00:19:12,860 --> 00:19:14,862
And it was fucking unbelievable.
426
00:19:14,903 --> 00:19:16,822
And you have to remember, back then,
427
00:19:16,864 --> 00:19:19,491
nobody in the mainstream
was making art about race
428
00:19:19,533 --> 00:19:21,743
and oppression and sexual violence.
429
00:19:21,785 --> 00:19:23,704
It was incredibly powerful.
430
00:19:23,745 --> 00:19:25,330
So did you ever work with her?
431
00:19:25,372 --> 00:19:27,082
Oh, my God, no. When I...
432
00:19:27,124 --> 00:19:28,709
when I the opened my
first gallery back in the '90s,
433
00:19:28,750 --> 00:19:30,878
- she was already a superstar.
- Mm.
434
00:19:30,919 --> 00:19:32,963
She was way out of my league.
435
00:19:33,005 --> 00:19:34,756
And then, of course, she
was given this reputation
436
00:19:34,798 --> 00:19:36,675
as being a difficult artist.
437
00:19:36,717 --> 00:19:38,802
Difficult being a euphemism for female.
438
00:19:38,844 --> 00:19:40,470
- And Black.
- Of course.
439
00:19:40,512 --> 00:19:43,807
Oh, and then, in 2000,
440
00:19:43,849 --> 00:19:47,644
she published an op-ed
in The New York Times
441
00:19:47,686 --> 00:19:49,855
calling the art world
442
00:19:49,897 --> 00:19:53,192
"openly racist and
systematically anti-Black."
443
00:19:53,248 --> 00:19:54,625
- Wow.
- Yeah.
444
00:19:54,651 --> 00:19:56,945
What-what happened?
445
00:19:57,515 --> 00:19:58,822
She disappeared.
446
00:19:59,257 --> 00:20:03,702
She stopped working
and stopped showing.
447
00:20:05,704 --> 00:20:09,374
- Until now.
- Until now.
448
00:20:09,416 --> 00:20:12,628
Until now. Until now.
449
00:20:12,669 --> 00:20:14,963
- You want to go back?
- Let's fucking go back.
450
00:20:15,005 --> 00:20:16,465
- Yes! Come on.
- Go, go, go.
451
00:20:19,335 --> 00:20:20,903
So you and Nat met at
452
00:20:20,928 --> 00:20:22,429
the LGBT Center two
and a half years ago?
453
00:20:22,471 --> 00:20:25,891
Yes, and, you know,
we talked all night.
454
00:20:25,933 --> 00:20:29,269
I mean, mostly, she was
just laughing at my stories, but
455
00:20:29,311 --> 00:20:31,563
her laugh, though... it just...
456
00:20:31,605 --> 00:20:33,565
I don't know. It melted me.
457
00:20:33,607 --> 00:20:36,944
Wow. That's very endearing,
'cause my ex told me she loved
458
00:20:36,985 --> 00:20:39,029
that I was the only guy at
the party with a dad body.
459
00:20:39,567 --> 00:20:41,573
And you dated her anyway?
460
00:20:41,615 --> 00:20:43,909
I had really low self-esteem.
461
00:20:45,285 --> 00:20:46,745
Yeah, anyway, I don't know.
462
00:20:46,787 --> 00:20:48,455
She said no one ever
made her laugh like that,
463
00:20:48,497 --> 00:20:49,957
and I really liked that,
464
00:20:49,998 --> 00:20:51,792
so I asked her out
the next day, and...
465
00:20:51,833 --> 00:20:53,919
- Mm.
- We've been together ever since.
466
00:20:53,961 --> 00:20:57,381
Wow. So, uh, why'd you guys
open a relationship up with Gigi?
467
00:20:57,422 --> 00:21:01,343
Oh. I think it was... tequila.
468
00:21:01,385 --> 00:21:03,553
- Ha!
- Yeah. No. No, no, no.
469
00:21:03,595 --> 00:21:04,888
It was vodka.
470
00:21:04,930 --> 00:21:07,891
- Alice. Come on.
- What?
471
00:21:07,933 --> 00:21:09,935
You got to give me more than that.
472
00:21:09,977 --> 00:21:12,688
What? Oh, you want some
big, deep answer. I don't... It...
473
00:21:12,729 --> 00:21:14,398
That's what it was.
474
00:21:14,439 --> 00:21:18,068
She has a hot ex-wife,
we had chemistry, and...
475
00:21:18,110 --> 00:21:20,946
- vodka.
- Wow. See, I don't know
476
00:21:20,988 --> 00:21:23,115
if I could do that. You
know, maybe it's because
477
00:21:23,156 --> 00:21:26,118
you guys are way
more evolved than I am,
478
00:21:26,159 --> 00:21:30,080
but when I'm with a woman,
I only see her, you know?
479
00:21:30,122 --> 00:21:32,070
- Yeah. Yeah.
- Yeah.
480
00:21:33,945 --> 00:21:36,086
Okay, so, uh... Gigi.
481
00:21:36,128 --> 00:21:39,256
Why did you guys end that relationship?
482
00:21:39,298 --> 00:21:41,800
Uh, phew.
483
00:21:41,842 --> 00:21:43,635
Well, they're ex-wives.
484
00:21:43,677 --> 00:21:45,804
So that was complicated.
485
00:21:45,846 --> 00:21:47,146
But you know what?
486
00:21:47,171 --> 00:21:49,766
Nat and I... we are
back into the open thing.
487
00:21:50,990 --> 00:21:52,644
- Yeah. Well, Nat is.
- You...
488
00:21:52,686 --> 00:21:55,147
It's more her thing, but
I'm along for the ride.
489
00:21:55,188 --> 00:21:58,567
Wait. So she's... she's dating?
490
00:21:58,608 --> 00:22:00,610
Yeah. Well, one person.
491
00:22:00,652 --> 00:22:02,321
- And you've met her?
- Mm-hmm.
492
00:22:02,362 --> 00:22:03,822
Like, briefly. Yeah.
493
00:22:03,864 --> 00:22:05,657
Yeah, that's gonna
be a no from me, dawg.
494
00:22:05,699 --> 00:22:07,492
You know what I mean? There's no way.
495
00:22:07,534 --> 00:22:09,328
After seeing the person, all I would do
496
00:22:09,369 --> 00:22:10,954
is picture them having sex,
497
00:22:10,996 --> 00:22:13,123
going on coffee dates,
498
00:22:13,165 --> 00:22:14,958
eating breakfast together.
499
00:22:15,000 --> 00:22:16,293
Fucking after breakfast together.
500
00:22:16,335 --> 00:22:17,961
������������� �- Or...
������� �- Pumpkin-patching.
501
00:22:18,003 --> 00:22:21,590
I've... said way too much. I'm sorry.
502
00:22:21,631 --> 00:22:24,176
It's... I just... Uh, let's... today.
503
00:22:24,217 --> 00:22:25,802
- Yeah?
- Yeah. I'm...
504
00:22:25,844 --> 00:22:28,013
With the writing and the
brainstorming. Is that okay?
505
00:22:28,055 --> 00:22:29,348
It's totally fine.
506
00:22:29,389 --> 00:22:30,932
- I'm s... I'm sorry.
- Okay. Yeah.
507
00:22:30,974 --> 00:22:32,351
- I got a big mouth. I'm sorry.
- No, it's fine.
508
00:22:32,392 --> 00:22:34,019
- Can I ask you a question?
- Yeah.
509
00:22:34,061 --> 00:22:36,646
Would you be up for
doing this maybe... later?
510
00:22:36,688 --> 00:22:39,191
Perhaps dinner?
511
00:22:39,232 --> 00:22:40,192
Tonight?
512
00:22:40,233 --> 00:22:42,819
- Yes.
- Oh. Um...
513
00:22:44,571 --> 00:22:47,532
Yeah. Yeah.
514
00:22:47,574 --> 00:22:49,368
- Really? For real?
- Uh-huh.
515
00:22:49,409 --> 00:22:50,827
- Yeah.
- Okay.
516
00:22:50,869 --> 00:22:53,705
I'm gonna have my
assistant, you know, email.
517
00:22:53,747 --> 00:22:56,166
Yeah, yeah. I'll be
looking for the email.
518
00:22:56,208 --> 00:22:58,001
Okay.
519
00:23:11,723 --> 00:23:14,418
- Hi. Hey.
- Hey.
520
00:23:14,443 --> 00:23:15,866
What are you doing here?
521
00:23:15,891 --> 00:23:17,184
I came home to change.
522
00:23:18,438 --> 00:23:20,565
Wait, aren't you supposed
to be in drama club?
523
00:23:20,607 --> 00:23:22,234
It let out early.
524
00:23:22,275 --> 00:23:23,318
Oh.
525
00:23:23,360 --> 00:23:24,569
Hmm.
526
00:23:24,611 --> 00:23:26,071
Um...
527
00:23:27,531 --> 00:23:29,241
What have you got here?
528
00:23:32,369 --> 00:23:34,246
Uh...
529
00:23:34,287 --> 00:23:36,873
Okay. I did that DNA website thing.
530
00:23:36,915 --> 00:23:38,417
And I...
531
00:23:38,458 --> 00:23:40,419
Mama T and I specifically
told you not to do
532
00:23:40,460 --> 00:23:41,711
- the DNA website.
- I know.
533
00:23:42,671 --> 00:23:44,256
But I have a half sister.
534
00:23:44,297 --> 00:23:46,383
- Okay, you don't have a sister.
- And...
535
00:23:46,425 --> 00:23:48,051
- You don't have a sister.
- I do.
536
00:23:48,093 --> 00:23:49,886
- No, you don't.
- And I'm supposed to meet her.
537
00:23:49,928 --> 00:23:51,888
- You made plans to meet her?
- Yes, I did.
538
00:23:51,930 --> 00:23:53,223
Oh, behind my back.
539
00:23:53,265 --> 00:23:54,933
Angelica,
540
00:23:54,975 --> 00:23:57,894
my number-one
concern is for your safety.
541
00:23:57,936 --> 00:23:59,062
- Uh...
- Okay, we don't know
542
00:23:59,104 --> 00:24:00,939
who this young girl is.
543
00:24:00,981 --> 00:24:02,274
- That's not what I'm saying.
- Or even if it is a young girl.
544
00:24:02,315 --> 00:24:03,358
I mean, it's the fucking Internet,
545
00:24:03,400 --> 00:24:04,609
- for fuck's sake.
- Okay.
546
00:24:04,651 --> 00:24:05,861
�������������� �Fine.
547
00:24:05,902 --> 00:24:08,113
- Like, dear God!
- Angie.
548
00:24:11,074 --> 00:24:12,576
Shit. Um...
549
00:24:12,617 --> 00:24:13,952
Nice to see you, too.
550
00:24:13,994 --> 00:24:15,787
- Yeah. Hi.
- They didn't have raspberry,
551
00:24:15,829 --> 00:24:17,956
- so I subbed for strawberry.
- Okay.
552
00:24:17,998 --> 00:24:20,584
Um, I'm sorry. I'm just in
the middle of something.
553
00:24:20,625 --> 00:24:22,878
- Uh, it's Angie.
- What happened?
554
00:24:22,919 --> 00:24:24,796
- Is she okay?
- She went behind my back
555
00:24:24,838 --> 00:24:26,194
and she went on some
fucking DNA website
556
00:24:26,219 --> 00:24:27,549
to find the identity of her donor.
557
00:24:27,591 --> 00:24:29,050
Oh, wow. Okay.
558
00:24:29,092 --> 00:24:30,719
Is that a huge problem for you?
559
00:24:30,760 --> 00:24:33,184
Nat and I... we're open with
the kids about their donor.
560
00:24:33,209 --> 00:24:34,806
Okay, well, this is
different. All right?
561
00:24:34,848 --> 00:24:36,933
We didn't find Angie's
donor at a sperm bank.
562
00:24:36,975 --> 00:24:38,727
He was an artist that we knew,
563
00:24:38,768 --> 00:24:41,313
and we promised him that he
would be able to stay anonymous.
564
00:24:41,354 --> 00:24:43,565
- Mm-hmm.
- Okay. Um...
565
00:24:43,607 --> 00:24:46,318
I really... I don't know
what to do right now.
566
00:24:47,861 --> 00:24:49,410
Maybe I can help.
567
00:24:55,994 --> 00:24:57,787
Nat carried our kids. I didn't.
568
00:24:57,829 --> 00:24:59,331
Just like you didn't.
569
00:24:59,372 --> 00:25:01,333
So I can understand
if you feel threatened.
570
00:25:01,374 --> 00:25:03,460
Like... like, maybe...
571
00:25:03,502 --> 00:25:05,003
I got it.
572
00:25:07,339 --> 00:25:10,133
'Kay. Maybe you feel like,
I don't know, it diminishes
573
00:25:10,175 --> 00:25:11,468
- your role as a mom.
- Oh, God, no.
574
00:25:11,510 --> 00:25:13,261
That's not it. That's not it. I...
575
00:25:13,303 --> 00:25:15,096
Okay. Maybe I'm projecting.
576
00:25:15,138 --> 00:25:16,681
- Yeah, maybe you are.
- But that was my experience.
577
00:25:16,723 --> 00:25:18,642
Okay.
578
00:25:18,683 --> 00:25:21,353
I just get scared sometimes
that my kids aren't really mine.
579
00:25:21,394 --> 00:25:23,313
But of course they're mine.
It's just... threatening.
580
00:25:23,355 --> 00:25:26,024
No. Well, that's not it.
I don't feel threatened.
581
00:25:26,066 --> 00:25:27,192
Mom, who's here?
582
00:25:27,234 --> 00:25:28,690
No one!
583
00:25:30,737 --> 00:25:32,697
Wow, so, yesterday,
584
00:25:32,739 --> 00:25:35,367
I was your girlfriend,
and today I'm no one?
585
00:25:35,408 --> 00:25:36,493
Oh, Jesus. That's not what I meant.
586
00:25:36,535 --> 00:25:38,328
All I meant was it is...
587
00:25:38,370 --> 00:25:40,163
it's really not a good time to meet her.
588
00:25:40,205 --> 00:25:42,374
Really? That's all you meant?
589
00:25:42,468 --> 00:25:44,526
'Cause that felt like a lot more.
590
00:25:45,502 --> 00:25:47,337
Okay, I can't deconstruct
your feelings right now.
591
00:25:47,379 --> 00:25:49,714
I've never asked you to
deconstruct anything of mine,
592
00:25:49,756 --> 00:25:51,383
- let alone my feelings.
- Okay.
593
00:25:51,424 --> 00:25:53,468
You have a great day.
594
00:26:12,904 --> 00:26:15,115
Hey, it's me. Can you call me?
595
00:26:15,156 --> 00:26:18,034
Can you call me as
soon as you get this?
596
00:27:01,995 --> 00:27:03,605
Angie?
597
00:27:03,997 --> 00:27:05,749
Yeah.
598
00:27:09,711 --> 00:27:11,338
I'll take you to meet her.
599
00:27:20,855 --> 00:27:22,176
What?
600
00:27:25,894 --> 00:27:27,896
I'll take you to meet your half sister.
601
00:27:27,937 --> 00:27:29,648
Really?
602
00:27:34,861 --> 00:27:37,322
- I'm sorry.
- I'm sorry.
603
00:27:41,618 --> 00:27:43,286
All right, I'll see you next Thursday.
604
00:27:43,328 --> 00:27:45,372
- It was nice to meet you.
- Yeah.
605
00:27:47,866 --> 00:27:50,116
Oh, hi.
606
00:27:50,141 --> 00:27:51,827
Have a good day.
607
00:27:52,796 --> 00:27:54,631
Hi.
608
00:27:54,673 --> 00:27:58,343
How'd it go with, uh, Joaquin?
609
00:27:58,385 --> 00:28:00,849
It went well. We had a really
productive session, actually.
610
00:28:00,874 --> 00:28:03,431
Oh, that's so great.
Wow. God bless you.
611
00:28:03,473 --> 00:28:04,974
You know, I just
actually asked him
612
00:28:05,016 --> 00:28:06,685
if he'd ever flat-out
talked to his parents
613
00:28:06,726 --> 00:28:08,478
about making a chemical transition,
614
00:28:08,520 --> 00:28:11,314
and I watched this
light go on in his eyes
615
00:28:11,356 --> 00:28:13,692
when he realized that he
asked us for what he wants.
616
00:28:13,733 --> 00:28:15,652
Oh, I live for those realizations.
617
00:28:15,694 --> 00:28:17,654
It was an incredible feeling.
618
00:28:17,712 --> 00:28:20,256
It's going to be
life-changing for these kids
619
00:28:20,281 --> 00:28:22,158
to have a trans therapist like you
620
00:28:22,200 --> 00:28:24,411
to know their experiences.
621
00:28:24,452 --> 00:28:27,539
Yeah, um, about that.
622
00:28:27,580 --> 00:28:30,709
Like, I'm really happy
to be working here,
623
00:28:30,750 --> 00:28:32,669
and to be working
with clients like Joaquin.
624
00:28:32,711 --> 00:28:34,754
Oh, I knew it would be a great match.
625
00:28:34,796 --> 00:28:37,716
Yeah, it's just, um, my client list
626
00:28:37,757 --> 00:28:40,301
seems to be exclusively trans clients.
627
00:28:40,343 --> 00:28:42,303
Oh.
628
00:28:42,345 --> 00:28:44,013
Wow. Right.
629
00:28:44,055 --> 00:28:46,307
I... Oh.
630
00:28:46,349 --> 00:28:48,226
I am... I'm so sorry.
631
00:28:48,268 --> 00:28:51,772
God, I feel... old.
632
00:28:52,439 --> 00:28:53,815
And dumb. I feel old and dumb.
633
00:28:53,857 --> 00:28:55,024
- And so sorry.
- I get it.
634
00:28:55,066 --> 00:28:56,484
I know your intention.
635
00:28:56,526 --> 00:28:58,820
It's tricky. You know, I'm capable of
636
00:28:58,862 --> 00:29:00,071
dealing with all sorts of clients.
637
00:29:00,113 --> 00:29:01,448
You know, I just...
638
00:29:01,496 --> 00:29:03,373
- I don't want to be pigeonholed.
- Right.
639
00:29:03,408 --> 00:29:05,744
That was not my intention at all.
640
00:29:05,785 --> 00:29:07,454
I just thought...
641
00:29:08,182 --> 00:29:10,101
It doesn't even matter what I thought.
642
00:29:10,126 --> 00:29:12,304
Um, just give me the weekend,
643
00:29:12,329 --> 00:29:14,002
and I will diversify your roster.
644
00:29:14,043 --> 00:29:15,170
That would be great.
645
00:29:15,211 --> 00:29:16,463
- Thank you.
- No, thank you
646
00:29:16,504 --> 00:29:19,257
for telling me that.
647
00:29:19,299 --> 00:29:23,511
Oh. Hi, Linda.
648
00:29:23,553 --> 00:29:25,764
- I take it that's...
- March 19. Yeah.
649
00:29:25,805 --> 00:29:28,016
Let her see her own
cake or face the wrath.
650
00:29:28,057 --> 00:29:30,101
That damn cake.
651
00:29:41,404 --> 00:29:44,714
- Hey.
- Hey, lady.
652
00:29:45,042 --> 00:29:46,701
Your dad's not with you?
653
00:29:46,743 --> 00:29:49,412
No. But he'll be thrilled
you asked for him.
654
00:29:51,190 --> 00:29:52,290
Nice office.
655
00:29:52,332 --> 00:29:55,401
Thank you. And...
656
00:29:56,462 --> 00:29:57,825
congratulations.
657
00:29:59,339 --> 00:30:00,432
I mean...
658
00:30:01,966 --> 00:30:04,636
it's definitely not the life I
was planning, you know.
659
00:30:04,677 --> 00:30:06,679
Yeah. Bette told me what happened.
660
00:30:10,183 --> 00:30:12,977
Why don't you let me show you
around your new neighborhood.
661
00:30:14,323 --> 00:30:16,064
Oh... no,
662
00:30:16,105 --> 00:30:17,816
you really don't have to do that.
663
00:30:17,857 --> 00:30:19,651
Just gonna finish this email...
664
00:30:19,692 --> 00:30:22,237
and I'm all yours.
665
00:30:23,696 --> 00:30:25,657
Don't take this the wrong way,
666
00:30:25,698 --> 00:30:29,327
but you look like you
could use a night out.
667
00:30:31,555 --> 00:30:33,292
That obvious, huh?
668
00:30:34,582 --> 00:30:36,167
Yeah.
669
00:30:38,253 --> 00:30:40,505
- You got old ones?
- Hmm?
670
00:30:40,547 --> 00:30:41,548
Keys.
671
00:30:41,589 --> 00:30:43,896
Oh. Yeah. Yeah.
672
00:30:45,051 --> 00:30:46,970
Well, you're more than welcome
673
00:30:47,011 --> 00:30:49,848
to... throw them out.
674
00:31:12,595 --> 00:31:13,888
What the fuck?
675
00:31:14,982 --> 00:31:17,876
Well, movers came for Dani's stuff.
676
00:31:17,917 --> 00:31:20,503
Wow, she took everything.
677
00:31:20,545 --> 00:31:22,714
Yeah, I tried to move
some stuff around,
678
00:31:22,755 --> 00:31:24,465
maintain the feng shui in here.
679
00:31:24,507 --> 00:31:26,175
Didn't have a ton to work with, so...
680
00:31:26,217 --> 00:31:28,386
I don't even have a
place to put my keys.
681
00:31:28,428 --> 00:31:31,598
Right, I can fix that,
though. That's an easy one.
682
00:31:31,639 --> 00:31:34,072
And the goddamn sofa is missing!
683
00:31:34,097 --> 00:31:37,770
Right, yeah, the sofa. Obvious void.
684
00:31:37,812 --> 00:31:39,439
But we can get a new sofa.
685
00:31:39,480 --> 00:31:42,066
I... This is...
686
00:31:42,108 --> 00:31:45,028
You want some day-old pizza?
687
00:31:46,095 --> 00:31:47,088
Yeah.
688
00:31:47,113 --> 00:31:49,949
- Yeah. It's gonna be fine.
- Okay.
689
00:31:49,991 --> 00:31:54,537
So, maybe don't look
directly in front of you...
690
00:31:54,579 --> 00:31:56,247
Oh, my God.
691
00:31:56,289 --> 00:31:59,709
- Yeah.
- Really? The table?
692
00:31:59,751 --> 00:32:01,878
The table, though...
everybody hated that table.
693
00:32:01,920 --> 00:32:05,089
And the tiny plants? I liked that table.
694
00:32:06,010 --> 00:32:07,425
Okay.
695
00:32:07,467 --> 00:32:08,718
We got pizza, though.
696
00:32:08,760 --> 00:32:10,261
- All right.
- There's an upside.
697
00:32:10,303 --> 00:32:13,598
Okay, can you pass me
the red pepper, please?
698
00:32:13,640 --> 00:32:15,893
She took the red pepper.
699
00:32:17,268 --> 00:32:18,770
- You're fucking kidding.
- No.
700
00:32:18,811 --> 00:32:20,271
- Really?
- Yeah.
701
00:32:20,313 --> 00:32:22,607
Jesus Christ.
702
00:32:22,649 --> 00:32:24,859
This is my life. This
is my fucking life.
703
00:32:24,901 --> 00:32:26,569
Empty, except for you.
704
00:32:26,611 --> 00:32:30,406
You know, you don't
have to talk to me like that.
705
00:32:30,448 --> 00:32:31,783
Like what?
706
00:32:31,824 --> 00:32:33,451
Like I'm an asshole.
707
00:32:33,493 --> 00:32:34,786
You kind of are.
708
00:32:34,827 --> 00:32:36,663
- I made a mistake.
- All right.
709
00:32:36,704 --> 00:32:38,456
Okay, now you're just underselling it.
710
00:32:38,498 --> 00:32:40,959
Really? You made a mistake?
711
00:32:41,000 --> 00:32:44,587
I thought I was saving you, dude.
712
00:32:47,674 --> 00:32:49,717
You�did.
713
00:32:52,053 --> 00:32:53,471
Excuse me?
714
00:32:53,513 --> 00:32:56,099
Uh, nothing.
715
00:32:56,140 --> 00:32:57,684
- What?
- What did you just say?
716
00:32:57,725 --> 00:32:59,102
- Nothing. What?
- No, no, no, no, no.
717
00:32:59,143 --> 00:33:00,478
- No. Nothing.
- You said something.
718
00:33:00,520 --> 00:33:02,105
- I didn't say anything.
- No, I heard it.
719
00:33:02,146 --> 00:33:03,898
- I didn't say anything at all.
- What did you say?
720
00:33:03,940 --> 00:33:06,484
- What did you say? Tell me.
- Okay, fine! You saved me, okay?
721
00:33:06,526 --> 00:33:09,278
You fucking saved me.
722
00:33:09,320 --> 00:33:11,906
Okay, so you're saying
something nice, but in a mean way.
723
00:33:11,948 --> 00:33:13,243
Yeah.
724
00:33:15,727 --> 00:33:16,911
It's confusing.
725
00:33:16,953 --> 00:33:19,163
Well, I'm confused.
726
00:33:25,878 --> 00:33:28,339
Okay, wha...
727
00:33:28,381 --> 00:33:30,944
Will you just forgive me? Please.
728
00:33:31,634 --> 00:33:33,115
Please.
729
00:33:34,404 --> 00:33:36,281
I don't know how.
730
00:33:38,933 --> 00:33:41,144
Okay, yeah, the hand
was too much, the touching
731
00:33:41,185 --> 00:33:42,645
was too far.
732
00:33:42,687 --> 00:33:44,944
I admit it. I can admit
when I'm wrong here.
733
00:33:51,655 --> 00:33:52,989
Where�are�we?
734
00:33:53,031 --> 00:33:54,240
- You'll see.
- You're not gonna try to,
735
00:33:54,282 --> 00:33:55,908
- like, murder me out here?
- No.
736
00:33:55,950 --> 00:33:57,535
Because really, I ain't
trying to go out like that.
737
00:33:57,577 --> 00:33:59,912
No, God, I'm just trying
to thank you. Okay?
738
00:33:59,954 --> 00:34:01,706
For what?
739
00:34:01,748 --> 00:34:04,292
I stood up to Nat today,
and, uh, she really heard me.
740
00:34:04,333 --> 00:34:05,752
Did I tell you to do that?
741
00:34:05,793 --> 00:34:07,712
Yeah. Yeah, you actually
kind of yelled at me
742
00:34:07,754 --> 00:34:08,838
for being a baby.
743
00:34:08,880 --> 00:34:10,131
Yeah, that sounds more like me.
744
00:34:10,173 --> 00:34:12,675
Yeah, so, um, I just...
745
00:34:12,717 --> 00:34:15,678
I wanted to get you
something that no one else has.
746
00:34:15,720 --> 00:34:17,162
What?
747
00:34:17,930 --> 00:34:21,142
- What the fuck is that?
- That's Toni.
748
00:34:21,184 --> 00:34:23,061
She's a pony. I mean, she's a horse,
749
00:34:23,102 --> 00:34:25,229
but we can call her a pony tonight.
750
00:34:25,271 --> 00:34:27,398
You know, I know your mom
never came through, so...
751
00:34:27,440 --> 00:34:29,067
Oh, my God, I was just
trying to make a point
752
00:34:29,108 --> 00:34:32,070
that sometimes life is hard, fuck!
753
00:34:32,111 --> 00:34:33,654
Oh, man, I'm sorry.
754
00:34:33,696 --> 00:34:36,741
Look, I just thought,
you know, pony, horse...
755
00:34:36,783 --> 00:34:39,494
No, it's okay. Thank you.
756
00:34:39,535 --> 00:34:41,204
I mean, honestly, I
really should have
757
00:34:41,245 --> 00:34:42,580
told you the story
about wanting a Rolex.
758
00:34:42,622 --> 00:34:45,333
- Right. Yeah.
- But thank you.
759
00:34:45,374 --> 00:34:47,794
And thanks for
assuming I could ride it.
760
00:34:47,835 --> 00:34:50,713
Yeah. So, you gonna... you gonna do it?
761
00:34:50,755 --> 00:34:53,591
Well, Toni, I mean,
let's do this, girl.
762
00:34:53,633 --> 00:34:54,717
All right, do you have your phone?
763
00:34:54,759 --> 00:34:56,094
Yes, I have my phone.
764
00:34:56,135 --> 00:34:58,012
- And it's charged?
- And it's charged.
765
00:34:58,054 --> 00:35:01,557
- Um, well, please don't come in.
- Oh.
766
00:35:01,599 --> 00:35:03,447
I'll be fine.
767
00:35:03,893 --> 00:35:05,937
It's... I just... I'll just die.
768
00:35:05,978 --> 00:35:09,986
I mean, I need to see that
you're not meeting a pedophile.
769
00:35:10,011 --> 00:35:14,362
I hear that, but can you
just check from outside?
770
00:35:14,403 --> 00:35:16,614
Um, I think you're
gonna want me in there.
771
00:35:16,656 --> 00:35:18,241
I look pretty cute today.
772
00:35:18,282 --> 00:35:21,675
- Pattern on pattern is in.
- Says the church lady.
773
00:35:23,674 --> 00:35:24,831
Okay.
774
00:35:25,623 --> 00:35:29,127
Hey, Angela, blink twice or
scream at the top of your lungs,
775
00:35:29,168 --> 00:35:30,545
whatever, in case you need anything.
776
00:35:31,785 --> 00:35:32,814
Thank you.
777
00:35:32,839 --> 00:35:34,465
We'll be, we'll be right here.
778
00:35:34,507 --> 00:35:37,927
- Okay. I love you.
- I love you.
779
00:35:37,969 --> 00:35:39,637
Okay. Okay.
780
00:35:39,679 --> 00:35:40,930
- You got this. Go.
- We're right here.
781
00:35:40,972 --> 00:35:43,724
- We're right here.
- Yeah.
782
00:35:58,245 --> 00:35:59,448
Hi.
783
00:35:59,490 --> 00:36:01,826
Um, you're Kayla, right?
784
00:36:01,868 --> 00:36:04,203
- Yeah.
- I'm Angie.
785
00:36:05,003 --> 00:36:06,539
Wow.
786
00:36:06,581 --> 00:36:09,083
- Is this weird?
- This is weird.
787
00:36:11,043 --> 00:36:14,046
- Can I... Can I sit?
- Yeah, sit, sit.
788
00:36:14,088 --> 00:36:15,673
Sorry, um...
789
00:36:15,715 --> 00:36:18,384
- No, it's okay.
- Thanks for meeting...
790
00:36:18,426 --> 00:36:21,053
- me.
- Yeah.
791
00:36:21,095 --> 00:36:23,264
Hi. That's my family.
792
00:36:23,306 --> 00:36:25,190
They're kind of nervous.
793
00:36:27,894 --> 00:36:29,437
- You okay?
- Yeah.
794
00:36:29,478 --> 00:36:31,105
I should have just
concealed a listening device
795
00:36:31,147 --> 00:36:33,191
- in her bag or something.
- We could have.
796
00:36:33,232 --> 00:36:35,026
She's a smart kid. She's gonna be fine.
797
00:36:35,067 --> 00:36:36,611
Angie knows who her family is.
798
00:36:36,652 --> 00:36:39,113
- You know that.
- Thank you.
799
00:36:39,155 --> 00:36:41,324
I really appreciate
you both being here.
800
00:36:41,365 --> 00:36:44,035
- Where else would we be?
- Of course.
801
00:36:46,913 --> 00:36:48,080
I�wish�Tina�were�here.
802
00:36:48,105 --> 00:36:49,207
Yeah.
803
00:36:49,248 --> 00:36:50,875
Of course, she's
handling this whole thing
804
00:36:50,917 --> 00:36:52,877
with total grace while
I'm biting Gigi's head off,
805
00:36:52,919 --> 00:36:55,667
you know, for offering
very reasonable advice.
806
00:36:57,423 --> 00:37:01,969
Well, Nat wants to keep
fucking Marissa, so, I mean,
807
00:37:02,011 --> 00:37:03,304
it could be worse.
808
00:37:03,346 --> 00:37:05,081
You can shut all of that down, Al.
809
00:37:05,848 --> 00:37:07,391
Actually, I can't.
810
00:37:07,433 --> 00:37:11,229
It's not like it's something
that's just gonna go away for her.
811
00:37:11,254 --> 00:37:13,773
I mean, if it's not Marissa, it's
gonna be someone. You know?
812
00:37:16,428 --> 00:37:18,138
Do you think they look alike?
813
00:37:18,486 --> 00:37:21,489
- Yeah, I kinda do.
- Definitely.
814
00:37:21,530 --> 00:37:25,019
Wow,�this�is�so�beautiful.
815
00:37:26,956 --> 00:37:28,120
You okay back there?
816
00:37:28,162 --> 00:37:31,374
Yeah.�Yeah,�no,�I'm�good.
817
00:37:31,415 --> 00:37:33,000
Are you... you glad you came?
818
00:37:33,042 --> 00:37:34,418
I am so glad I came.
819
00:37:34,460 --> 00:37:36,212
We should do this again sometime.
820
00:37:36,254 --> 00:37:39,081
Yeah, let's do this again sometime.
821
00:37:55,946 --> 00:37:59,241
We're closed tonight
for a private event.
822
00:38:08,995 --> 00:38:10,788
Let's do this.
823
00:38:10,830 --> 00:38:12,039
All right, here's my end.
824
00:38:18,331 --> 00:38:19,547
Come in.
825
00:38:19,588 --> 00:38:20,881
She's at the end of the bar.
826
00:38:20,923 --> 00:38:22,508
Her name is Tess. Give her your money.
827
00:38:22,550 --> 00:38:24,302
Thank you so much. Hi.
828
00:38:38,261 --> 00:38:41,558
- Oh, Tess, thank you. Cheers.
- Cheers.
829
00:38:51,336 --> 00:38:53,307
I'm gonna go take these into the back.
830
00:39:05,926 --> 00:39:07,487
You punched her?
831
00:39:07,970 --> 00:39:09,456
I did.
832
00:39:10,433 --> 00:39:13,184
Oh, my, good for you.
833
00:39:13,225 --> 00:39:16,312
I would have paid money to see that.
834
00:39:18,151 --> 00:39:21,564
Mm. Yeah, except now things are
pretty awkward with me and my friends.
835
00:39:21,589 --> 00:39:23,384
Well, at least you have
your dad on your side.
836
00:39:23,409 --> 00:39:24,403
He wasn't always.
837
00:39:24,445 --> 00:39:26,781
But things have gotten better recently.
838
00:39:26,822 --> 00:39:30,326
Which, um... which makes me think
that something's gotten worse.
839
00:39:30,368 --> 00:39:32,536
Okay,�why?�Say�more.
840
00:39:32,578 --> 00:39:36,791
Um, I think...
841
00:39:36,832 --> 00:39:39,001
I think my dad might be sick.
842
00:39:39,043 --> 00:39:41,754
- What? Why would you think that?
- I don't know.
843
00:39:41,796 --> 00:39:46,373
I know this sounds crazy, but
he's been, like, too nice to me.
844
00:39:46,398 --> 00:39:49,194
Maybe he loves you, and
he knows you're hurting.
845
00:39:50,429 --> 00:39:54,892
Yeah, well, he wasn't
the biggest fan of my ex.
846
00:39:54,934 --> 00:39:57,561
I would have expected
him to gloat, but...
847
00:39:59,688 --> 00:40:01,399
Are you close with your family?
848
00:40:01,440 --> 00:40:04,819
It's funny, my dad was
my best friend growing up,
849
00:40:04,860 --> 00:40:08,489
but when I came out, he just
stopped understanding me.
850
00:40:08,531 --> 00:40:11,242
But my mom was
terrific. She's a hard-ass.
851
00:40:11,283 --> 00:40:13,244
She would definitely have
punched someone, too.
852
00:40:13,285 --> 00:40:16,705
And we're closer than we've ever been.
853
00:40:16,747 --> 00:40:18,582
And my brothers and I,
854
00:40:18,624 --> 00:40:21,252
we've had our ups and downs, but...
855
00:40:21,293 --> 00:40:24,006
we've always loved the
shit out of each other.
856
00:40:24,870 --> 00:40:26,131
But yeah, my dad...
857
00:40:27,341 --> 00:40:30,052
I used to be so angry,
858
00:40:30,094 --> 00:40:32,178
but now I just feel sorry for him.
859
00:40:32,972 --> 00:40:35,641
I mean, he's missing
out on all of this.
860
00:40:35,683 --> 00:40:37,959
- Oh.
- What can I say?
861
00:40:38,644 --> 00:40:40,980
How many brothers do you have?
862
00:40:41,021 --> 00:40:43,399
Seven. All boys and me.
863
00:40:43,441 --> 00:40:45,109
Seven brothers.
864
00:40:45,151 --> 00:40:48,612
- That must have been so smelly.
- Fucking smelly.
865
00:40:48,654 --> 00:40:50,406
And hectic.
866
00:40:50,448 --> 00:40:52,074
I was right in the middle,
so my childhood was
867
00:40:52,116 --> 00:40:54,618
just one long chore wheel.
868
00:40:54,660 --> 00:40:56,287
- Geez.
- But...
869
00:40:56,328 --> 00:40:59,081
they taught me how to fight,
870
00:40:59,123 --> 00:41:01,250
and they always stood up for me.
871
00:41:01,292 --> 00:41:04,795
And there was always someone around,
872
00:41:04,837 --> 00:41:06,922
especially when things were hard.
873
00:41:06,964 --> 00:41:10,050
But it sounds like you had
to shoulder a lot on your own.
874
00:41:10,092 --> 00:41:14,638
Yeah. Yeah, I have.
875
00:41:14,680 --> 00:41:16,640
Especially since my mom died.
876
00:41:16,682 --> 00:41:18,809
It was just so quiet.
877
00:41:18,851 --> 00:41:21,061
I would actually go
over to friends' houses
878
00:41:21,103 --> 00:41:23,314
and sleep over there just to wake up
879
00:41:23,355 --> 00:41:24,648
and eat breakfast with their parents.
880
00:41:24,690 --> 00:41:27,651
You know, just to be around people.
881
00:41:27,693 --> 00:41:30,321
- Maybe more wine?
- A little more.
882
00:41:30,362 --> 00:41:31,892
Thank�you.
883
00:41:37,495 --> 00:41:38,712
Jesus Christ.
884
00:41:58,095 --> 00:42:00,142
�Okay.�Okay.�Can�I...
885
00:42:00,184 --> 00:42:01,602
Can I join you?
886
00:42:15,366 --> 00:42:18,536
Sorry. I know this isn't a date,
887
00:42:18,577 --> 00:42:21,872
but it's the fastest
way to get rid of them.
888
00:42:21,914 --> 00:42:24,625
Yeah. Yeah, that was fast.
889
00:42:29,004 --> 00:42:30,214
You know, I'm really...
890
00:42:30,256 --> 00:42:31,632
I'm really happy for you and Bette.
891
00:42:31,674 --> 00:42:35,594
She is an amazing
woman, and I am glad
892
00:42:35,636 --> 00:42:38,681
that she found someone
who is kind and funny
893
00:42:38,722 --> 00:42:40,391
and just...
894
00:42:44,770 --> 00:42:46,689
Sorry, did I say something wrong?
895
00:42:46,730 --> 00:42:48,857
No, not at all, it's just...
896
00:42:48,899 --> 00:42:50,401
I'm just not sure it's
gonna work out with us.
897
00:42:50,442 --> 00:42:51,860
Shit.
898
00:42:51,902 --> 00:42:53,237
Sorry, I shouldn't have said anything.
899
00:42:53,279 --> 00:42:55,751
No, forget it.
900
00:42:58,034 --> 00:43:00,219
I want to know more about you.
901
00:43:42,502 --> 00:43:43,970
I'm out.
902
00:43:48,667 --> 00:43:51,337
- Hey.
- Yeah.
903
00:43:51,378 --> 00:43:54,089
- You okay?
- Yeah.
904
00:43:54,131 --> 00:43:56,467
Are you lying to me?
905
00:43:56,508 --> 00:43:59,094
No. I'm good.
906
00:44:02,657 --> 00:44:04,391
I'll take another martini.
907
00:44:04,433 --> 00:44:05,517
- You got it
- Thanks.
908
00:44:06,376 --> 00:44:08,259
This place is Hollywood, y'all.
909
00:44:09,521 --> 00:44:12,941
Straight up, which is crazy.
910
00:44:12,983 --> 00:44:16,278
I mean, a work dinner
at a Mexican place
911
00:44:16,320 --> 00:44:18,072
when you're an English Lit major.
912
00:44:18,113 --> 00:44:19,657
- You don't picture this.
- What do you picture?
913
00:44:19,698 --> 00:44:20,892
Debt.
914
00:44:22,571 --> 00:44:27,831
So, uh, something I find very
interesting about you, um...
915
00:44:29,500 --> 00:44:31,970
We can talk about or not talk about.
916
00:44:33,212 --> 00:44:35,464
You are a bisexual person.
917
00:44:35,506 --> 00:44:36,590
- Right?
- Yeah.
918
00:44:36,632 --> 00:44:38,133
Okay. Yeah.
919
00:44:38,175 --> 00:44:39,677
- What about you?
- Me?
920
00:44:39,718 --> 00:44:40,761
- Mm-hmm.
- No.
921
00:44:40,803 --> 00:44:42,846
You know, I did play soccer
922
00:44:42,888 --> 00:44:44,181
when I was younger,
and there were a lot
923
00:44:44,223 --> 00:44:45,849
- of thoughtful men.
- Hmm.
924
00:44:45,891 --> 00:44:48,185
But no, I am, believe it or
not, a hundred percent hetero.
925
00:44:48,227 --> 00:44:50,229
Actually, one of my old soccer mates
926
00:44:50,270 --> 00:44:52,356
is engaged to marry my ex-girlfriend.
927
00:44:52,398 --> 00:44:54,316
I'm gonna be the best
man at their wedding.
928
00:44:54,358 --> 00:44:58,362
I'll be at the altar with
my buddy watching her
929
00:44:58,404 --> 00:45:02,950
walk down the aisle
to him, and not me.
930
00:45:02,991 --> 00:45:04,952
I'm ten percent happy for
them, 90 percent jealous,
931
00:45:04,993 --> 00:45:06,328
which I'm sure you can understand,
932
00:45:06,370 --> 00:45:07,996
given your circumstance
and arrangement.
933
00:45:08,038 --> 00:45:09,623
Oh, I'm not jealous.
934
00:45:09,665 --> 00:45:12,774
Nat loves me.
935
00:45:14,017 --> 00:45:16,505
Nat doesn't love Marissa.
936
00:45:16,547 --> 00:45:21,051
She just, you know, wants to fuck her.
937
00:45:21,093 --> 00:45:22,720
Well, that would be difficult for me.
938
00:45:22,761 --> 00:45:25,848
I have a hard time
disconnecting sex and emotion.
939
00:45:25,889 --> 00:45:27,224
- Mm-hmm.
- I mean, I can do it,
940
00:45:27,266 --> 00:45:28,726
but it's hard; I mean, it's way harder
941
00:45:28,767 --> 00:45:30,644
than guys let on, you know?
942
00:45:30,686 --> 00:45:32,020
- Yeah.
- Yeah.
943
00:45:32,062 --> 00:45:33,564
I think it's a confidence
thing, though.
944
00:45:38,360 --> 00:45:39,903
My ex-girlfriend... her name is Meera.
945
00:45:39,945 --> 00:45:41,363
- That's her name. Yeah.
- Meera?
946
00:45:41,405 --> 00:45:43,323
Piece�of�work...
947
00:45:43,365 --> 00:45:45,200
...yeah, that'd be fucked up...
948
00:45:45,242 --> 00:45:46,910
like, I'd be just so jealous.
949
00:45:46,952 --> 00:45:50,080
'Cause if it were me,
and I had to see it...
950
00:45:53,792 --> 00:45:55,544
...matter of fact, matter of fact,
951
00:45:55,586 --> 00:45:57,212
I don't know how I would
be able to handle that shit.
952
00:45:57,254 --> 00:45:59,590
You gonna to laugh at
her jokes and not my jokes?
953
00:45:59,631 --> 00:46:01,411
I might, I might need to, um...
954
00:46:02,301 --> 00:46:03,594
I might, I feel a little...
955
00:46:03,635 --> 00:46:05,345
Yeah.
956
00:46:05,387 --> 00:46:06,889
I got to...
957
00:46:06,930 --> 00:46:08,807
Oh, I can't go that way...
958
00:46:08,849 --> 00:46:11,101
Alice,�wait,�whoa!
959
00:46:11,143 --> 00:46:12,895
Alice. Alice! Alice!
960
00:46:12,936 --> 00:46:15,272
No, no, no, no, no,
no! This is the kitchen!
961
00:46:15,314 --> 00:46:17,232
You're not supposed
to be in here, girl!
962
00:46:17,274 --> 00:46:19,318
- Tom! Tom!
- I'm coming!
963
00:46:19,359 --> 00:46:20,652
Uh, I'm gonna get
that mole to go, I think.
964
00:46:20,694 --> 00:46:21,820
- Tom.
- Yeah, I'm here.
965
00:46:21,862 --> 00:46:23,322
- I'm with you!
- Shit.
966
00:46:23,363 --> 00:46:25,240
Oh, shit.
967
00:46:25,282 --> 00:46:27,117
- Oh, fuck.
- You okay?
968
00:46:27,159 --> 00:46:28,927
Alice. Alice?
969
00:46:29,622 --> 00:46:32,039
Was it the queso fundido, huh?
970
00:46:32,080 --> 00:46:34,082
'Cause sometimes ain't
nothing fun about that dido.
971
00:46:34,124 --> 00:46:35,959
Nat's here with her date.
972
00:46:36,833 --> 00:46:38,587
What a horrible coincidence.
973
00:46:38,629 --> 00:46:39,797
- Tom.
- Oh.
974
00:46:39,838 --> 00:46:42,132
- You totally set this up.
- I...
975
00:46:42,174 --> 00:46:43,967
Holy cow. You totally set this up!
976
00:46:44,009 --> 00:46:45,427
That's why we were
sitting by the kitchen.
977
00:46:45,469 --> 00:46:46,887
I had to see it.
978
00:46:46,929 --> 00:46:49,765
I had to see them,
okay? In order to feel it.
979
00:46:49,807 --> 00:46:51,433
In order to feel what?
980
00:46:51,475 --> 00:46:53,477
Well, well, it wasn't...
981
00:46:53,519 --> 00:46:55,145
- It's not jealousy, okay?
- Okay.
982
00:46:55,187 --> 00:46:56,480
- So don't try to... it's not...
- I'm not gonna say
983
00:46:56,522 --> 00:46:57,898
it's jealousy, but I
hope you're pissed.
984
00:46:57,940 --> 00:46:59,650
'Cause I'd be pissed the fuck off.
985
00:46:59,691 --> 00:47:01,109
You want to know what it feels like?
986
00:47:01,151 --> 00:47:02,986
- Yeah.
- It feels like someone took a,
987
00:47:03,028 --> 00:47:04,947
like, a rusty knife,
and they just jabbed it
988
00:47:04,988 --> 00:47:06,323
in my heart and they just,
989
00:47:06,365 --> 00:47:08,158
- like, slicing it down, okay?
- Oh, God!
990
00:47:08,200 --> 00:47:09,576
And then they're just
taking my insides out.
991
00:47:09,618 --> 00:47:10,911
- And they're just, like...
- Oh, shit!
992
00:47:10,953 --> 00:47:12,246
Stop, stop, stop. And that's not you.
993
00:47:12,287 --> 00:47:13,580
It's the smell of the trash,
994
00:47:13,622 --> 00:47:15,290
and that image was way more
995
00:47:15,332 --> 00:47:17,125
- visceral than I expected. No!
- I'm sorry, I just...
996
00:47:17,167 --> 00:47:19,002
Don't, don't, don't,
don't worry about it.
997
00:47:19,044 --> 00:47:21,213
Let's put it in the book, though.
998
00:47:21,255 --> 00:47:25,843
I didn't, I didn't think seeing
them was gonna hurt this bad.
999
00:47:25,884 --> 00:47:28,804
And, um, it's, uh...
1000
00:47:33,247 --> 00:47:34,713
Oh, God.
1001
00:47:39,955 --> 00:47:41,051
It's over.
1002
00:47:44,355 --> 00:47:46,774
It's�over,�isn't�it?
1003
00:47:49,255 --> 00:47:50,868
I'm�sorry.
1004
00:47:54,913 --> 00:47:56,874
Fuck. I left my purse. I left my...
1005
00:47:56,915 --> 00:47:58,709
I can't go in there. I can't see them.
1006
00:47:58,750 --> 00:48:00,711
Don't worry, I'll go get it.
I'll be right back. Stay here.
1007
00:48:00,752 --> 00:48:02,005
Okay.
1008
00:48:05,465 --> 00:48:08,093
- It's locked. It's locked.
- Oh...
1009
00:48:08,135 --> 00:48:09,803
- Fuck me!
- No. Um...
1010
00:48:09,845 --> 00:48:11,722
Fuck.
1011
00:48:11,763 --> 00:48:13,265
Couldn't believe it. I was
down, and then I came back
1012
00:48:13,307 --> 00:48:15,893
with that jack-high
straight and it was over.
1013
00:48:17,102 --> 00:48:18,729
Oh, it is a trip how this game
1014
00:48:18,770 --> 00:48:20,439
gets in your head, don't you think?
1015
00:48:20,480 --> 00:48:22,130
Sure.
1016
00:48:25,360 --> 00:48:27,237
- What's wrong?
- Nothing.
1017
00:48:28,028 --> 00:48:29,558
Tess, what happened?
1018
00:48:29,583 --> 00:48:31,533
Come on, talk to me.
1019
00:48:31,575 --> 00:48:33,869
That guy, from earlier.
1020
00:48:33,911 --> 00:48:36,810
He followed me to the office
and he put his hands on me.
1021
00:48:37,915 --> 00:48:40,457
And I laughed, because
that's what we're taught to do.
1022
00:48:40,482 --> 00:48:43,528
And I just waited for
him to get tired, and...
1023
00:48:44,963 --> 00:48:47,257
sick of me not saying yes,
1024
00:48:47,299 --> 00:48:49,760
and he did, eventually,
and he left and that's it.
1025
00:48:49,801 --> 00:48:51,511
Nothing happened.
1026
00:48:52,554 --> 00:48:54,264
What are you doing?
1027
00:48:54,306 --> 00:48:56,558
Well, I'm gonna figure
out where he lives.
1028
00:48:56,600 --> 00:48:59,019
- No. Hey, look, that's why
- So I can go and fucking
1029
00:48:59,061 --> 00:49:00,270
- kill him.
- I didn't tell you. I don't want
1030
00:49:00,312 --> 00:49:01,578
you to do anything like that, okay?
1031
00:49:01,603 --> 00:49:02,617
How do you work this fucking thing?
1032
00:49:02,642 --> 00:49:03,828
Will you just listen to me, please?
1033
00:49:03,853 --> 00:49:06,401
- Okay. How?
- I took care of it.
1034
00:49:08,383 --> 00:49:09,713
I took a rake.
1035
00:49:09,738 --> 00:49:11,365
All right, great. What's a rake?
1036
00:49:13,075 --> 00:49:16,954
A portion of the winning
pot, like, a small percentage.
1037
00:49:16,995 --> 00:49:19,373
It's illegal, but it's
actually customary.
1038
00:49:19,414 --> 00:49:22,501
If a player's winning too
much or if they're a prick,
1039
00:49:22,542 --> 00:49:24,670
and, in this case, both
those things are true.
1040
00:49:24,711 --> 00:49:26,755
How much?
1041
00:49:26,797 --> 00:49:30,050
Four grand... two for you, two for me.
1042
00:49:30,092 --> 00:49:33,053
Look, I'm sorry, okay?
1043
00:49:33,095 --> 00:49:35,889
It was a one-time thing.
It will never happen again.
1044
00:49:35,931 --> 00:49:38,558
I didn't mean to jeopardize the game.
1045
00:49:38,600 --> 00:49:41,436
Please don't be mad at me.
1046
00:49:41,478 --> 00:49:43,522
Okay, I'm sorry.
1047
00:49:48,694 --> 00:49:50,737
I kind of wish you took more.
1048
00:49:56,201 --> 00:49:59,121
I'm... I'm just glad you're okay.
1049
00:49:59,162 --> 00:50:00,956
You are okay, right?
1050
00:50:00,998 --> 00:50:02,457
Yeah.
1051
00:50:02,499 --> 00:50:04,084
Good.
1052
00:50:04,126 --> 00:50:06,336
Thanks.
1053
00:50:13,343 --> 00:50:15,345
- Hi.
- Hi.
1054
00:50:15,387 --> 00:50:17,186
I thought for sure you'd be asleep.
1055
00:50:17,211 --> 00:50:18,765
No. Not asleep.
1056
00:50:18,807 --> 00:50:20,642
Is everything okay?
1057
00:50:20,684 --> 00:50:22,227
- Did the kids go down okay?
- Yeah.
1058
00:50:22,269 --> 00:50:23,645
They were asleep when I got here.
1059
00:50:23,687 --> 00:50:25,313
- So was the babysitter.
- Oh, hi.
1060
00:50:25,355 --> 00:50:28,358
Hi. She had your sweater on again.
1061
00:50:28,400 --> 00:50:31,403
Well, yeah, I told her she
could wear it if she got cold.
1062
00:50:31,445 --> 00:50:34,197
She had your jeans on, too,
but I'll let you two work that out.
1063
00:50:34,239 --> 00:50:36,408
Oh.
1064
00:50:36,450 --> 00:50:38,242
Nat, um...
1065
00:50:39,577 --> 00:50:40,953
What?
1066
00:50:45,127 --> 00:50:46,905
I can't do it.
1067
00:50:48,420 --> 00:50:50,213
Okay, we don't have to.
1068
00:50:50,255 --> 00:50:52,049
We don't have to.
1069
00:50:52,090 --> 00:50:54,051
Look, I don't want
to change you, I don't.
1070
00:50:54,092 --> 00:50:55,886
And I...
1071
00:50:55,927 --> 00:50:58,013
I can't.
1072
00:50:59,598 --> 00:51:01,391
I love you, Alice.
1073
00:51:01,952 --> 00:51:03,272
I know.
1074
00:51:04,269 --> 00:51:06,438
I mean, it's me and you.
1075
00:51:08,732 --> 00:51:11,318
You deserve someone
who can do this with you.
1076
00:51:11,711 --> 00:51:13,070
No.
1077
00:51:13,095 --> 00:51:16,492
No, Alice, believe me,
that's not what I want.
1078
00:51:18,116 --> 00:51:20,911
- I want you.
- I'm gonna go.
1079
00:51:20,952 --> 00:51:23,080
Wait. Wait, go? A... Wait.
1080
00:51:23,121 --> 00:51:25,082
- Alice. What do you mean?
- It's gonna be okay.
1081
00:51:25,123 --> 00:51:26,374
- We can figure this out.
- It's gonna be okay.
1082
00:51:26,416 --> 00:51:27,959
We can figure this... Alice.
1083
00:51:29,294 --> 00:51:31,379
Alice, please don't go.
1084
00:51:34,633 --> 00:51:36,676
Alice.
1085
00:52:06,915 --> 00:52:09,126
Seven, eight, nine, ten.
1086
00:52:09,167 --> 00:52:10,794
That's right.
1087
00:52:12,629 --> 00:52:14,131
- Hi! - Hi, bud!
1088
00:52:27,586 --> 00:52:29,715
_
1089
00:52:29,786 --> 00:52:31,164
_
1090
00:52:43,599 --> 00:52:44,995
Okay.
1091
00:52:45,036 --> 00:52:47,122
Okay, this is my auntie.
1092
00:52:47,164 --> 00:52:49,332
"Golnar...
1093
00:52:49,374 --> 00:52:51,710
"a fight in the beginning
1094
00:52:51,751 --> 00:52:54,004
is better than peace at the end."
1095
00:52:56,173 --> 00:52:58,133
Wh... What does that even mean?
1096
00:52:58,175 --> 00:52:59,926
I have no idea.
1097
00:52:59,968 --> 00:53:01,803
Wait.
1098
00:53:01,845 --> 00:53:03,555
"Golnar"?
1099
00:53:03,597 --> 00:53:05,432
- That's me, baby.
- Ah.
1100
00:53:05,473 --> 00:53:07,976
Gigi's just a nickname
my mom invented
1101
00:53:08,018 --> 00:53:10,812
for "stupid Americans" in grade school.
1102
00:53:10,854 --> 00:53:13,273
It's my initials... Golnar Ghorbani.
1103
00:53:13,315 --> 00:53:14,858
G.G.
1104
00:53:14,900 --> 00:53:17,277
They couldn't just say Golnar?
1105
00:53:17,319 --> 00:53:18,862
No, too hard.
1106
00:53:18,904 --> 00:53:21,656
Wow. There were three
Golnars in my grade.
1107
00:53:21,698 --> 00:53:23,158
- Th-ree?
- Th-ree.
1108
00:53:23,200 --> 00:53:26,119
They all drove Mercedes
and wore Prada.
1109
00:53:26,161 --> 00:53:30,511
See, that's the part of
"Tehrangeles" that I'm very...
1110
00:53:31,708 --> 00:53:34,461
...that we were too
poor to experience.
1111
00:53:34,502 --> 00:53:36,713
But all the mistakes made me who
1112
00:53:40,526 --> 00:53:42,348
I had the best time tonight.
1113
00:53:44,137 --> 00:53:45,889
And it really came out of nowhere.
1114
00:53:48,534 --> 00:53:51,102
Thank you, again, for everything.
1115
00:53:51,144 --> 00:53:53,573
Pleasure was all mine.
1116
00:53:59,152 --> 00:54:01,238
The fuck is going on?
1117
00:54:02,425 --> 00:54:04,616
- Oh, my God.
- Is this your dad's place?
1118
00:54:05,472 --> 00:54:06,660
Yeah.
1119
00:54:06,701 --> 00:54:08,245
������ � �I�ain't�there�yet
1120
00:54:08,355 --> 00:54:13,355
www.subtitulamos.tv
1121
00:54:32,326 --> 00:54:33,724
Excuse me, could you
tell us what is going on?
1122
00:54:33,812 --> 00:54:35,513
Dad! Dad!
1123
00:54:36,247 --> 00:54:38,849
My donor's dying.
Should I meet him?
1124
00:54:38,874 --> 00:54:39,834
Do you wanna meet him?
1125
00:54:39,872 --> 00:54:40,794
Nat and I broke up.
1126
00:54:40,861 --> 00:54:42,692
Is that why you look so terrible?
1127
00:54:42,717 --> 00:54:44,060
That feels unnecessary.
1128
00:54:44,156 --> 00:54:47,192
The world wasn't ready for you
when you got your first break.
1129
00:54:47,224 --> 00:54:49,185
I don't know that
anyone is still listening.
1130
00:54:49,244 --> 00:54:50,844
Don't blow this off!
1131
00:54:50,869 --> 00:54:52,052
I want you to find Dani.
1132
00:54:52,138 --> 00:54:54,177
But I'm so sorry, but
I can't make it tonight.
1133
00:54:54,202 --> 00:54:56,628
No problem. What's going
on? Are you working late?
81250
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.