All language subtitles for The L Word_ Generation Q 2x03 - Luck Be a Lady.GLHF.en-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,062 --> 00:00:01,519 Previously on The L Word: Generation Q... 2 00:00:03,018 --> 00:00:04,482 The thought of losing you wasn't something 3 00:00:04,507 --> 00:00:05,755 I thought I'd ever have to face. 4 00:00:05,797 --> 00:00:07,424 You don't have to. Just come home with me. 5 00:00:07,465 --> 00:00:09,509 I will never be able to trust you. 6 00:00:09,551 --> 00:00:12,345 - You hurt me so bad. - You weren't happy. 7 00:00:12,387 --> 00:00:14,347 - Yes, I was! - It's weird 8 00:00:14,389 --> 00:00:16,307 that I'm gonna meet Carrie's family before I know 9 00:00:16,349 --> 00:00:17,976 - about my donor. - We had an agreement 10 00:00:18,018 --> 00:00:19,352 - that he would remain anonymous. - He was... 11 00:00:19,394 --> 00:00:21,021 I did one of those DNA tests, 12 00:00:21,062 --> 00:00:23,148 and they tell you all about your ancestry. 13 00:00:23,189 --> 00:00:24,339 What's happening right now? 14 00:00:24,364 --> 00:00:26,492 We just got to figure out who we want to invite. 15 00:00:26,526 --> 00:00:27,986 - To what? - Our poker game. 16 00:00:28,028 --> 00:00:29,404 - I'm Tom Maultsby. - The editor 17 00:00:29,446 --> 00:00:30,739 - to the book. - Yeah. 18 00:00:30,780 --> 00:00:31,990 I just want to rework some things, 19 00:00:32,032 --> 00:00:33,533 get you to dig a little deeper. 20 00:00:33,575 --> 00:00:35,160 T and I don't think it's a good idea 21 00:00:35,201 --> 00:00:36,870 for you to do that genealogy test. 22 00:00:36,911 --> 00:00:39,164 - You want this? - Yes. 23 00:00:40,206 --> 00:00:42,375 The game is Texas hold'em. 24 00:00:42,417 --> 00:00:44,044 This is such a great idea. 25 00:00:44,085 --> 00:00:46,004 - You should do this often. - That's the plan. 26 00:00:46,046 --> 00:00:47,839 I think I'm polyamorous. 27 00:00:47,881 --> 00:00:49,215 You told me you loved me. 28 00:00:49,257 --> 00:00:50,717 - Only me. - If I could be any other way, 29 00:00:50,759 --> 00:00:52,719 I would be. 30 00:00:52,761 --> 00:00:54,721 If you need anything, I am here for you, always. 31 00:00:54,763 --> 00:00:56,639 I'm gonna be out of here first thing in the morning. 32 00:00:56,681 --> 00:00:59,893 Don't go. I want you to stay. 33 00:01:08,526 --> 00:01:11,029 Okay. Okay. 34 00:01:13,677 --> 00:01:15,003 _ 35 00:01:15,028 --> 00:01:16,421 _ 36 00:01:20,991 --> 00:01:22,701 _ 37 00:01:26,753 --> 00:01:28,588 Okay. 38 00:01:35,108 --> 00:01:36,738 _ 39 00:01:36,763 --> 00:01:38,973 - _ - Holy�shit. 40 00:01:39,015 --> 00:01:40,892 Oh, my God. 41 00:01:41,603 --> 00:01:49,564 www.subtitulamos.tv 42 00:01:55,156 --> 00:01:58,701 Dude, so, you're telling me you never shit your pants? 43 00:01:58,743 --> 00:02:00,203 Oh, my God. 44 00:02:00,245 --> 00:02:02,622 Oh, dude, I shit my pants in a CVS. 45 00:02:02,664 --> 00:02:04,207 No, you didn't. 46 00:02:04,249 --> 00:02:05,250 I've�shit�my�pants�in�my�own�bed. 47 00:02:05,291 --> 00:02:06,459 Yeah, I have problems. 48 00:02:06,501 --> 00:02:07,919 Why do you think I'm coming in here 49 00:02:07,961 --> 00:02:09,254 in such a fucking hurry all the time? 50 00:02:09,295 --> 00:02:11,047 Don't ever let me do your laundry. Oh. 51 00:02:11,089 --> 00:02:13,091 You'll like this one. When I was home, my cousins 52 00:02:13,133 --> 00:02:15,051 pranked my very old grandparents. 53 00:02:15,093 --> 00:02:16,886 You know, they're, like, on their fucking deathbed, right? 54 00:02:16,928 --> 00:02:18,429 - Poor Grandpa. What? - They... 55 00:02:18,471 --> 00:02:20,640 They took a block of mozzarella cheese 56 00:02:20,682 --> 00:02:22,142 - Oh. - and swapped it 57 00:02:22,183 --> 00:02:23,977 for the bar of soap in my grandpa's shower. 58 00:02:24,018 --> 00:02:25,478 Oh,�my�God. 59 00:02:25,520 --> 00:02:27,147 He came out... the whole family's over... 60 00:02:27,188 --> 00:02:30,775 he came out ass-naked just, like, running around, 61 00:02:30,817 --> 00:02:33,361 threw the block of cheese at my cousin's head. 62 00:02:33,403 --> 00:02:35,613 Oh, my God. It was fucking hilarious. 63 00:02:35,655 --> 00:02:37,448 Oh, that's crazy. 64 00:02:37,490 --> 00:02:39,033 Those�are�my�people,�though, 65 00:02:39,075 --> 00:02:40,493 - you know? - Yep. 66 00:02:40,535 --> 00:02:42,620 Is there, uh, more coffee? 67 00:02:42,662 --> 00:02:43,955 Yeah. I made a whole pot. 68 00:02:43,997 --> 00:02:45,774 Thank you. 69 00:02:47,750 --> 00:02:49,169 Oh, God. 70 00:02:49,210 --> 00:02:52,130 Hey, uh, can we talk? 71 00:02:56,725 --> 00:02:58,219 It's too soon. 72 00:02:59,741 --> 00:03:01,139 Oh, okay. 73 00:03:01,181 --> 00:03:02,807 - Yeah. - Copy that. Um, I... 74 00:03:02,849 --> 00:03:04,350 I�got�to�go�to�work. 75 00:03:09,564 --> 00:03:10,940 Hi. 76 00:03:10,982 --> 00:03:12,525 Hi. 77 00:03:12,567 --> 00:03:14,444 - Hi. - Hi. 78 00:03:14,485 --> 00:03:17,989 You know, they finally got rid of that, uh, dead tree near the road. 79 00:03:18,031 --> 00:03:21,034 - Oh, yeah? - Yeah. Yeah. 80 00:03:21,075 --> 00:03:23,536 I mean, they must have chopped it up into smaller pieces 81 00:03:23,578 --> 00:03:25,788 and used a truck. 82 00:03:25,830 --> 00:03:28,625 Might've needed multiple trucks. 83 00:03:28,666 --> 00:03:30,835 That was such a huge tree. Like, how many pieces... 84 00:03:30,877 --> 00:03:32,378 �Why�are�we�talking�about�a�tree? 85 00:03:32,420 --> 00:03:34,172 Because I slept with somebody else last night 86 00:03:34,214 --> 00:03:36,007 - and it feels weird. - Well, yeah, but the whole 87 00:03:36,049 --> 00:03:37,550 tree rant is just making it weirder 88 00:03:37,592 --> 00:03:39,093 and it, you know, doesn't have to be. 89 00:03:39,885 --> 00:03:40,845 Thanks. 90 00:03:40,887 --> 00:03:42,555 Great. 91 00:03:42,597 --> 00:03:45,558 So... how was it? 92 00:03:46,448 --> 00:03:48,061 Uh, good. 93 00:03:48,102 --> 00:03:50,730 - Oh. That's great. - Yeah, 94 00:03:50,772 --> 00:03:53,233 it was actually better than I thought it would be. 95 00:03:53,274 --> 00:03:56,945 Oh. Well, that's great, right? 96 00:03:57,706 --> 00:03:58,780 Yeah. 97 00:03:58,821 --> 00:04:01,866 And, you know, it's all thanks to you, you know? 98 00:04:01,908 --> 00:04:05,662 Thank you for seeing me and allowing me to be who I am. 99 00:04:05,703 --> 00:04:07,163 Well, you know, 100 00:04:07,205 --> 00:04:09,082 it makes me happy to see you happy. 101 00:04:09,123 --> 00:04:11,501 And, uh, that's all I really want for you. 102 00:04:11,542 --> 00:04:13,920 Okay, see? Yes. This is why we work. 103 00:04:13,962 --> 00:04:16,923 You know, that's all I want for you, too. 104 00:04:16,965 --> 00:04:19,384 And�I�missed�you. 105 00:04:19,425 --> 00:04:22,720 I should have led with that. I missed you so much. 106 00:04:22,762 --> 00:04:25,431 - Oh, yeah? - Yeah. 107 00:04:27,809 --> 00:04:30,728 - Did you exercise? - Yeah. 108 00:04:30,770 --> 00:04:33,564 Well, no. But I was going to. I just got distracted. 109 00:04:33,606 --> 00:04:35,566 Well, you look really hot. 110 00:04:35,608 --> 00:04:37,110 - Well, did you... - Oh. 111 00:04:37,151 --> 00:04:39,946 Sorry. Did you, um, shower after? 112 00:04:39,988 --> 00:04:42,282 Mm-hmm. All clean. 113 00:04:42,323 --> 00:04:43,449 - I think mayb... Mm. - Clean. 114 00:04:43,491 --> 00:04:44,826 Could you take another one? 115 00:04:44,867 --> 00:04:46,619 - Sure. - Just to, like... 116 00:04:46,661 --> 00:04:48,037 Sure. 117 00:04:49,956 --> 00:04:51,624 Yeah. Anything else? 118 00:04:51,666 --> 00:04:53,668 No, I can't tonight. 119 00:04:54,436 --> 00:04:56,813 Going to the Frogtown Art Walk. 120 00:04:58,756 --> 00:05:00,133 - Hi. - All right, 121 00:05:00,174 --> 00:05:01,676 you know what? Tell Isaac 122 00:05:01,718 --> 00:05:05,054 that I can come in for an hour before lunch, 123 00:05:05,096 --> 00:05:08,516 but then I have two studio visits in the afternoon. 124 00:05:08,558 --> 00:05:11,644 Oh, that's a great idea. Yeah, that works. 125 00:05:11,686 --> 00:05:14,230 - Here you go. - Thanks. Bye. 126 00:05:14,272 --> 00:05:16,316 Have to show my face at the gallery today. 127 00:05:16,357 --> 00:05:17,817 Go. I'll be fine. 128 00:05:17,859 --> 00:05:19,485 I'm sure you will. 129 00:05:19,527 --> 00:05:21,612 Just don't let her father run roughshod over you. 130 00:05:21,654 --> 00:05:22,822 Okay. 131 00:05:22,864 --> 00:05:24,949 - Hello. - Hi. 132 00:05:24,991 --> 00:05:26,993 Bette Porter. 133 00:05:27,035 --> 00:05:28,286 Nice to see you again. 134 00:05:28,328 --> 00:05:29,829 Nice to see you, Rodolfo N��ez. 135 00:05:29,871 --> 00:05:32,415 This is my girlfriend, Gigi Ghorbani. 136 00:05:32,457 --> 00:05:34,792 - Ah. Nice to meet you. - Likewise. 137 00:05:34,842 --> 00:05:36,135 Thank you so much for arranging this. 138 00:05:36,169 --> 00:05:37,628 - Of course. - I have heard so much 139 00:05:37,670 --> 00:05:39,505 - about you from Bette. - Oh. Ah. 140 00:05:39,547 --> 00:05:41,090 I promised her I'd take good care of you. 141 00:05:41,132 --> 00:05:42,759 Gigi is an amazing realtor. 142 00:05:42,800 --> 00:05:44,469 You're in very, very good hands. 143 00:05:44,510 --> 00:05:46,304 Unfortunately, I have to run, 144 00:05:46,346 --> 00:05:48,848 - but I will call you later. - Yes, please. 145 00:05:50,391 --> 00:05:53,186 Shall we go upstairs? 146 00:06:01,654 --> 00:06:03,072 Does�my�shirt look okay? 147 00:06:03,097 --> 00:06:06,157 You asked me when we left the house and then when we parked the car, 148 00:06:06,199 --> 00:06:09,035 - and now you're asking me again. - Right. Sorry. 149 00:06:09,077 --> 00:06:11,454 - What'd you say, though? - Mm. 150 00:06:11,496 --> 00:06:14,415 - I'm sorry. I'm nervous. - Yeah, no shit. 151 00:06:14,457 --> 00:06:18,044 I've been teaching therapeutic modalities since grad school, 152 00:06:18,086 --> 00:06:19,712 and now I actually get to apply them. I... 153 00:06:19,754 --> 00:06:20,963 I don't know what you just said, 154 00:06:21,005 --> 00:06:22,340 - but... - It's a dream job. 155 00:06:22,382 --> 00:06:23,758 there's a coffee shop in the lobby. 156 00:06:23,800 --> 00:06:25,134 This could put me on the path to having 157 00:06:25,176 --> 00:06:26,844 - my own practice. - And it's free. 158 00:06:26,886 --> 00:06:29,555 - Micah? - Yeah. Thanks. 159 00:06:32,092 --> 00:06:36,062 Look, um, I'm really grateful that you were able to come today. 160 00:06:36,104 --> 00:06:38,398 It's really weird at home. 161 00:06:38,439 --> 00:06:40,400 Yeah, totally fine. 162 00:06:40,441 --> 00:06:43,736 I, honestly, will take any excuse not to show up to work on time, so... 163 00:06:43,778 --> 00:06:45,571 Of course. Um... 164 00:06:45,613 --> 00:06:48,866 Okay, I have to go meet Nat in her office. 165 00:06:48,908 --> 00:06:50,326 Pray for me. 166 00:06:50,368 --> 00:06:52,745 - Have fun. - I'll call you after. 167 00:06:52,794 --> 00:06:54,379 - Micah. - Yeah? 168 00:06:54,414 --> 00:06:56,666 The shirt's great. Everyone's talking about it. 169 00:06:56,707 --> 00:06:58,251 They're definitely talking about it. 170 00:06:58,292 --> 00:07:00,169 - Okay. All right. - That guy's talking about it. 171 00:07:00,211 --> 00:07:01,546 - Bye. Just go. - This guy's 172 00:07:01,587 --> 00:07:02,964 - definitely talking about it. - Thanks. 173 00:07:04,170 --> 00:07:07,510 Hey. Um, Tess said something about these promo bottles. 174 00:07:07,552 --> 00:07:10,012 I can't remember what it is. Do you know? 175 00:07:10,054 --> 00:07:12,807 I have no idea. But just leave them there. 176 00:07:12,849 --> 00:07:14,725 Maybe she can make a cocktail out of them. 177 00:07:14,767 --> 00:07:17,895 - Okay. Copy that. - Thanks. 178 00:07:17,937 --> 00:07:19,522 Then I'll do garbage duty. 179 00:07:19,564 --> 00:07:22,275 Say hello to my little rat friends back there. 180 00:07:23,152 --> 00:07:24,713 That�better�be�a�joke. 181 00:07:24,738 --> 00:07:26,154 - Shane. - Yeah. 182 00:07:26,195 --> 00:07:27,613 Uh, question for you. 183 00:07:27,655 --> 00:07:29,365 I might have an answer for you. 184 00:07:29,407 --> 00:07:32,118 Why is my paycheck from last week for $5,000 dollars? 185 00:07:32,160 --> 00:07:33,453 I don't know what the hell you were thinking, 186 00:07:33,494 --> 00:07:34,912 but I am not a charity case. 187 00:07:34,954 --> 00:07:36,122 Well, that's not for you. It's for your mom. 188 00:07:38,863 --> 00:07:40,475 Okay, but I wanted to earn that. 189 00:07:40,501 --> 00:07:42,587 - You are gonna earn it. - Shit. Okay, 190 00:07:42,628 --> 00:07:46,257 I'm sorry. I, like, was upset, and I had this whole speech planned. 191 00:07:46,299 --> 00:07:49,093 And I drank, like, four espressos so that I could get it all out, and... 192 00:07:49,135 --> 00:07:50,428 I actually feel like my bones are shaking 193 00:07:50,470 --> 00:07:51,721 - a little bit. - I can tell. 194 00:07:51,762 --> 00:07:53,097 Okay, thank you. 195 00:07:53,139 --> 00:07:55,641 - Welcome. - Ew. Wait, no, what are those? 196 00:07:55,683 --> 00:07:58,853 I told Finley to stop accepting those promo bottles. They're no good. 197 00:07:58,895 --> 00:08:00,563 Where is she? 198 00:08:00,605 --> 00:08:02,565 You know, I'm not gonna disclose that information. 199 00:08:02,607 --> 00:08:04,859 You know, 'cause you might kill her, and if you do, 200 00:08:04,901 --> 00:08:06,319 I just can't have that on my conscience. 201 00:08:06,360 --> 00:08:07,945 Tell me where she is. 202 00:08:07,994 --> 00:08:10,956 Oh, God. Jordi! 203 00:08:11,964 --> 00:08:13,534 Jordi. Um... 204 00:08:13,576 --> 00:08:15,119 �������������� �Uh... 205 00:08:15,161 --> 00:08:17,955 I, uh, I have a sister. I have a half sister. 206 00:08:17,997 --> 00:08:19,332 - Oh, my God. What? - I got... Yes, I got... I know. 207 00:08:19,373 --> 00:08:20,750 I got my results back today, 208 00:08:20,791 --> 00:08:23,169 and they match you with family members, 209 00:08:23,211 --> 00:08:25,296 - and I got a DM from this girl. - Shit. 210 00:08:25,338 --> 00:08:27,548 - Holy shit! - And she's my half sister. 211 00:08:27,590 --> 00:08:29,175 - Oh, my God. How old is she? - I know. 212 00:08:29,217 --> 00:08:30,927 Um, she's 15. 213 00:08:30,968 --> 00:08:32,428 Where does she live? 214 00:08:32,470 --> 00:08:33,930 - Here. - Shut up. 215 00:08:33,989 --> 00:08:35,848 - Yes. She wants to meet. - Oh, my God. 216 00:08:35,890 --> 00:08:38,351 This is so dope. What did your mom say? 217 00:08:38,704 --> 00:08:40,706 Um... Um... 218 00:08:41,979 --> 00:08:43,356 Well, she doesn't know. 219 00:08:44,109 --> 00:08:45,149 'Kay. 220 00:08:45,191 --> 00:08:47,693 Well, we still have to meet her. 221 00:08:47,735 --> 00:08:49,820 - We? - Of course. 222 00:08:49,862 --> 00:08:51,864 I mean, it could be really dangerous if it's... 223 00:08:51,906 --> 00:08:53,449 if she's not who she says she is. 224 00:08:53,491 --> 00:08:55,368 You could end up in the trunk of a car. 225 00:08:55,409 --> 00:08:57,745 - Hello. Taken? - No, you'd really come with me? 226 00:08:57,787 --> 00:08:59,330 Of course. 227 00:08:59,372 --> 00:09:01,666 If you want me there, I'm there. 228 00:09:03,212 --> 00:09:04,085 �I�do. 229 00:09:04,126 --> 00:09:07,630 - I'm there. - Thank you, Jordi. 230 00:09:07,672 --> 00:09:09,340 The building has a rooftop pool, 231 00:09:09,382 --> 00:09:13,177 hot tub and a 3,000-square-foot fitness center, 232 00:09:13,219 --> 00:09:14,679 but fuck all that. Pardon my French. 233 00:09:14,720 --> 00:09:16,681 This is why we're really here. 234 00:09:16,722 --> 00:09:18,057 Oh, wow. 235 00:09:18,696 --> 00:09:20,977 I see what Bette meant. 236 00:09:21,018 --> 00:09:22,979 - You are amazing. - Well, thank you. 237 00:09:23,020 --> 00:09:26,649 The master is straight down to the right. 238 00:09:26,691 --> 00:09:28,943 Yeah, I don't... 239 00:09:28,985 --> 00:09:32,154 I don't know about this place. 240 00:09:32,196 --> 00:09:34,949 It's really big for one person and... 241 00:09:36,693 --> 00:09:37,994 I�mean, 242 00:09:38,035 --> 00:09:40,788 do I even want to buy something right now? 243 00:09:40,830 --> 00:09:42,582 Por favor, it's perfect. 244 00:09:42,623 --> 00:09:45,585 You need a place that's yours, okay? 245 00:09:45,626 --> 00:09:47,378 My parents are the same way. 246 00:09:47,420 --> 00:09:51,090 My dad always used to say, "Four walls make a man free, 247 00:09:51,132 --> 00:09:53,092 but only if he owns them." 248 00:09:53,969 --> 00:09:55,595 Where are your parents from? 249 00:09:55,628 --> 00:09:57,930 - Iran. - Uh... 250 00:10:17,658 --> 00:10:20,527 I'm pretty sure you'll make this a lovely place, Dani. 251 00:10:24,839 --> 00:10:26,500 Take your time. There's no rush. 252 00:10:26,542 --> 00:10:28,294 No. No, she'll take it. 253 00:10:28,336 --> 00:10:30,449 You can start drawing up the contract, Gigi. 254 00:10:32,957 --> 00:10:34,495 �Hey. 255 00:10:34,842 --> 00:10:36,886 I'll do whatever you say. 256 00:10:40,681 --> 00:10:43,267 You can start the paperwork. 257 00:10:48,814 --> 00:10:51,317 - Okay. - Hey, you busy? 258 00:10:51,359 --> 00:10:53,819 - My team's in the championship! - So you're swamped. 259 00:10:53,861 --> 00:10:55,571 Yes! 260 00:10:55,613 --> 00:10:57,573 This is not over. 261 00:10:57,615 --> 00:11:00,159 I had a question about the Carpool Karaoke segment. 262 00:11:00,201 --> 00:11:02,620 Okay, I have to stop you there. We have to stop calling it that, 263 00:11:02,662 --> 00:11:04,664 because somehow it got back to James Corden 264 00:11:04,705 --> 00:11:06,332 and now we're in a huge Twitter fight. 265 00:11:06,374 --> 00:11:08,334 - Really? - I mean, as much as you can be 266 00:11:08,376 --> 00:11:09,794 in a fight with a British person. 267 00:11:09,835 --> 00:11:11,587 He called me "cheeky." 268 00:11:11,629 --> 00:11:13,964 Ooh, should I get him back with, like, a British teeth dig? 269 00:11:14,006 --> 00:11:15,508 - Oh, yeah. - Okay. 270 00:11:15,549 --> 00:11:18,177 Yeah. So you know how all late night talk shows 271 00:11:18,219 --> 00:11:20,137 have their version of man on the street, right? 272 00:11:20,179 --> 00:11:22,014 - Uh-huh. - I keep wondering. 273 00:11:22,056 --> 00:11:23,849 Maybe that's what our segment needs to be. 274 00:11:23,891 --> 00:11:26,686 Like, man on the street, but gay. 275 00:11:27,695 --> 00:11:29,897 Isn't that just Billy Eichner? 276 00:11:29,939 --> 00:11:31,357 Yep. 277 00:11:31,399 --> 00:11:32,983 That's exactly what that is. Okay. 278 00:11:33,025 --> 00:11:35,861 So I'm gonna keep thinking about it, and I'll get back to you. 279 00:11:35,903 --> 00:11:37,571 Uh, you good otherwise? 280 00:11:37,613 --> 00:11:40,741 Yeah, I'm just dreading my next work sesh with Tom. 281 00:11:40,783 --> 00:11:43,536 Okay. And things with Nat are okay? 282 00:11:43,577 --> 00:11:45,079 Yeah, they're good. 283 00:11:45,121 --> 00:11:47,832 I mean, she had her first sleepover with Marissa. 284 00:11:47,873 --> 00:11:49,834 And you're just fine with that? 285 00:11:49,875 --> 00:11:51,335 Yeah, I'm great. 286 00:11:51,377 --> 00:11:53,421 Hmm. 287 00:11:54,198 --> 00:11:57,191 _ 288 00:11:57,979 --> 00:11:59,674 Everything okay? 289 00:12:00,386 --> 00:12:02,054 Yeah. So good. So good. 290 00:12:03,229 --> 00:12:06,691 I'll, uh... Oh, I'll keep thinking of more bad ideas, too. 291 00:12:06,839 --> 00:12:08,659 _ 292 00:12:17,822 --> 00:12:19,891 Mostly I taught family systems theory, 293 00:12:19,916 --> 00:12:22,491 with a focus on how grief impacts the family unit. 294 00:12:22,533 --> 00:12:24,076 Wow. Good for you. 295 00:12:24,118 --> 00:12:25,828 Yeah, my dad died when I was pretty young, 296 00:12:25,870 --> 00:12:28,748 so I've just always been drawn to how families deal with grief. 297 00:12:28,789 --> 00:12:31,250 Ah, that's great. I mean, not about your dad... 298 00:12:31,292 --> 00:12:33,252 - that's awful... the other part. - Right. 299 00:12:33,294 --> 00:12:35,129 God, when Sophie said you might be interested in the gig, 300 00:12:35,171 --> 00:12:37,298 I just jumped at the chance, because we have been 301 00:12:37,339 --> 00:12:38,758 desperately looking for someone like you. 302 00:12:38,799 --> 00:12:40,259 - Really? - Yeah. 303 00:12:40,301 --> 00:12:41,594 - Wow. That's... - We have about a dozen 304 00:12:41,635 --> 00:12:43,387 trans youth receiving therapy, 305 00:12:43,429 --> 00:12:45,806 so having you on staff will just make such a big difference. 306 00:12:45,848 --> 00:12:48,559 Now, here is the snack room. 307 00:12:48,601 --> 00:12:50,102 We celebrate everybody's birthday, 308 00:12:50,144 --> 00:12:51,771 so there's usually a sheet cake in there. 309 00:12:51,812 --> 00:12:53,439 However... hot tip... based on experience, 310 00:12:53,481 --> 00:12:56,150 make sure the birthday person, aka Linda, 311 00:12:56,192 --> 00:12:58,486 has at least seen the cake before you cut into it. 312 00:12:58,527 --> 00:12:59,987 - Noted. - Okay. 313 00:13:00,029 --> 00:13:01,655 And here's the gender-neutral bathrooms, 314 00:13:01,697 --> 00:13:04,450 should you need them, and up here is your office. 315 00:13:04,492 --> 00:13:07,119 Now, it's not much, but it's all yours. 316 00:13:07,161 --> 00:13:08,871 This is great. 317 00:13:08,913 --> 00:13:11,123 - No, uh, thank you. - Yeah, of course. 318 00:13:11,165 --> 00:13:13,125 Okay, well, let me know if you need anything. 319 00:13:13,167 --> 00:13:14,627 - Okay. Yeah. - All right. 320 00:13:14,668 --> 00:13:15,961 - Have a great first day. - Thanks. 321 00:13:16,003 --> 00:13:17,129 Yeah. 322 00:13:20,758 --> 00:13:23,886 Just sign here. And here. 323 00:13:24,696 --> 00:13:26,171 I bought my first apartment 324 00:13:26,196 --> 00:13:27,473 for $30,000 dollars. 325 00:13:27,515 --> 00:13:29,141 I remember telling your mother 326 00:13:29,183 --> 00:13:30,810 - it was too far from the office. - All right. 327 00:13:30,851 --> 00:13:32,478 And she looked at me and said, 328 00:13:32,520 --> 00:13:35,064 "Do you want us to live close to your office, 329 00:13:35,105 --> 00:13:38,325 or close to the school where our daughter will go?" 330 00:13:38,350 --> 00:13:40,945 And this is how she told me she was pregnant with you. 331 00:13:42,061 --> 00:13:43,614 Here. 332 00:13:43,656 --> 00:13:47,482 To new possibilities, thanks to your friend. 333 00:13:47,507 --> 00:13:48,552 Uh, what's her name? 334 00:13:48,577 --> 00:13:50,496 - Gigi. - Yeah. I liked her. 335 00:13:50,538 --> 00:13:52,832 And I always imagined you'd end up with someone like her. 336 00:13:52,873 --> 00:13:53,999 Someone, uh, Persian? 337 00:13:54,041 --> 00:13:55,501 No. 338 00:13:55,543 --> 00:13:57,837 Someone adventurous, gutsy. 339 00:13:59,463 --> 00:14:00,965 Someone like Mom? 340 00:14:02,130 --> 00:14:04,608 And just a couple more signatures here. 341 00:14:08,097 --> 00:14:10,683 And then this last page here. 342 00:14:10,724 --> 00:14:14,186 So, this is it. Hmm? 343 00:14:14,228 --> 00:14:18,023 New zip code, new life, just like that. 344 00:14:18,065 --> 00:14:19,525 Mm. 345 00:14:19,567 --> 00:14:21,527 - Shit. - What's wrong, Dani? 346 00:14:21,569 --> 00:14:23,362 I have to get my stuff from the old apartment. 347 00:14:23,404 --> 00:14:26,490 You need anything here? I mean, this couch. You love this couch. 348 00:14:26,532 --> 00:14:28,993 You can have it. You can have anything you want here. 349 00:14:29,034 --> 00:14:31,420 Okay, so that is about it. 350 00:14:31,445 --> 00:14:34,540 Um, Ari, just one more thing, since you're here. 351 00:14:34,582 --> 00:14:37,376 There's another set of documents here. 352 00:14:37,418 --> 00:14:39,879 I mean, just some minor changes. 353 00:14:39,920 --> 00:14:42,047 I need these signed. 354 00:14:43,484 --> 00:14:44,891 Your will? 355 00:14:45,801 --> 00:14:47,761 Power of attorney? 356 00:14:47,803 --> 00:14:49,889 This is a DNR. 357 00:14:52,090 --> 00:14:53,392 What's going on? 358 00:15:08,449 --> 00:15:12,494 Okay, I'm probably gonna sound really ignorant, but... 359 00:15:12,536 --> 00:15:15,331 how do you know if it's any good? 360 00:15:15,372 --> 00:15:17,750 Oh, that's not ignorant at all. 361 00:15:17,791 --> 00:15:20,502 Well, I might ask, 362 00:15:20,544 --> 00:15:22,421 um, does it move you? 363 00:15:22,463 --> 00:15:24,381 Does it change you 364 00:15:24,423 --> 00:15:27,676 in any kind of, you know, existential way? 365 00:15:27,718 --> 00:15:30,012 'Cause good art asks questions. 366 00:15:30,054 --> 00:15:32,014 And it connects you to worlds 367 00:15:32,056 --> 00:15:34,767 and ideas that you didn't even know existed, 368 00:15:34,808 --> 00:15:36,226 at least not consciously. 369 00:15:36,268 --> 00:15:38,437 I mean, certainly, you know, over time, 370 00:15:38,479 --> 00:15:40,856 you can develop a critical framework, 371 00:15:40,898 --> 00:15:43,442 but that's basically what it boils down to. 372 00:15:44,747 --> 00:15:51,755 And I come here to see emerging artists and their work. 373 00:15:52,993 --> 00:15:55,579 And if someone catches my eye, then... 374 00:15:55,621 --> 00:15:57,623 then I might show them. 375 00:16:01,817 --> 00:16:04,075 Well, you catch my eye. 376 00:16:08,300 --> 00:16:10,678 Would you like some wine? 377 00:16:10,719 --> 00:16:12,554 I'm good. Thank you. 378 00:16:12,596 --> 00:16:14,306 But have at it. 379 00:16:14,348 --> 00:16:16,475 - Okay. - Okay. 380 00:17:18,203 --> 00:17:19,371 You okay? 381 00:17:19,413 --> 00:17:21,749 Yes. Yes. Yes. 382 00:17:26,378 --> 00:17:29,506 This is the work of Pippa Pascal. 383 00:17:29,548 --> 00:17:31,550 I know it is. 384 00:17:34,219 --> 00:17:37,556 Hey. What's up? 385 00:17:37,605 --> 00:17:39,023 - Za! - Thank God. 386 00:17:39,058 --> 00:17:41,060 - Ooh. - How did your day go? 387 00:17:41,101 --> 00:17:44,146 - Oh, yeah. Big first day! - I... 388 00:17:44,188 --> 00:17:46,732 Does anybody want olives on theirs, by the way? No? 389 00:17:46,774 --> 00:17:48,722 I really, really fucking hate people. 390 00:17:48,747 --> 00:17:49,730 Who�doesn't? 391 00:17:49,755 --> 00:17:52,575 Well, I'm not in a place, personally, to judge others, so... 392 00:17:52,600 --> 00:17:56,033 I was really excited to finally work somewhere that understood me 393 00:17:56,075 --> 00:17:57,701 and accepted me implicitly, 394 00:17:57,743 --> 00:18:01,982 but I'm just still checking these trans boxes, and I'm sick of it. 395 00:18:02,039 --> 00:18:03,791 Oh. Did the world treat you bad? 396 00:18:03,832 --> 00:18:05,334 Oh, don't fuck with me. 397 00:18:05,390 --> 00:18:08,018 One time, I asked my mom for this pony I saw. 398 00:18:08,045 --> 00:18:10,756 It was light brown with a dark braided mane. 399 00:18:10,798 --> 00:18:13,133 I begged her for it. You know what? She didn't get it for me. 400 00:18:13,175 --> 00:18:15,344 - Oh, it's a sad story. - Yeah, sometimes life sucks. 401 00:18:15,385 --> 00:18:17,346 This isn't a pony situation. 402 00:18:17,387 --> 00:18:20,390 My supervisor doesn't think I can help anyone 403 00:18:20,432 --> 00:18:23,727 except trans clients, and it's fucking demoralizing. 404 00:18:23,769 --> 00:18:26,355 - That's not demoralizing. - Yeah, it is. 405 00:18:26,396 --> 00:18:29,525 No. A white lady tried to lift me up from my chair today. 406 00:18:29,566 --> 00:18:31,485 - Wait. What? - She thought it would be okay 407 00:18:31,527 --> 00:18:34,446 - to hold me like a baby. - Oh, we're the worst. 408 00:18:34,488 --> 00:18:35,948 - Goddamn it. - Please. 409 00:18:35,989 --> 00:18:37,699 Shit like that happens to me all the time. 410 00:18:37,741 --> 00:18:39,451 I'm just really tired 411 00:18:39,493 --> 00:18:41,453 of teaching everyone how to be decent fucking humans. 412 00:18:41,495 --> 00:18:43,622 - You know, it's... - Look, people are dumb. 413 00:18:43,664 --> 00:18:45,374 They can't read your mind. 414 00:18:45,415 --> 00:18:47,543 So use your damn voice if you want something different. 415 00:18:48,723 --> 00:18:52,965 And seriously, I am sorry you have to help trans kids. 416 00:18:53,006 --> 00:18:55,092 It must be a real burden. 417 00:18:55,134 --> 00:18:56,885 All right. Fuck off. 418 00:18:56,927 --> 00:18:59,179 - You're a saint and a martyr. - You're a pain in the ass. 419 00:18:59,221 --> 00:19:01,140 All right? Eat the pizza I brought. 420 00:19:01,181 --> 00:19:03,142 I do just want to say, on behalf of all white women, 421 00:19:03,183 --> 00:19:05,822 I apologize... to both of you. 422 00:19:06,436 --> 00:19:08,355 - Thanks. - Thanks. 423 00:19:08,397 --> 00:19:10,607 So the first time that I saw her work was 424 00:19:10,649 --> 00:19:12,818 her senior thesis show at Bard. 425 00:19:12,860 --> 00:19:14,862 And it was fucking unbelievable. 426 00:19:14,903 --> 00:19:16,822 And you have to remember, back then, 427 00:19:16,864 --> 00:19:19,491 nobody in the mainstream was making art about race 428 00:19:19,533 --> 00:19:21,743 and oppression and sexual violence. 429 00:19:21,785 --> 00:19:23,704 It was incredibly powerful. 430 00:19:23,745 --> 00:19:25,330 So did you ever work with her? 431 00:19:25,372 --> 00:19:27,082 Oh, my God, no. When I... 432 00:19:27,124 --> 00:19:28,709 when I the opened my first gallery back in the '90s, 433 00:19:28,750 --> 00:19:30,878 - she was already a superstar. - Mm. 434 00:19:30,919 --> 00:19:32,963 She was way out of my league. 435 00:19:33,005 --> 00:19:34,756 And then, of course, she was given this reputation 436 00:19:34,798 --> 00:19:36,675 as being a difficult artist. 437 00:19:36,717 --> 00:19:38,802 Difficult being a euphemism for female. 438 00:19:38,844 --> 00:19:40,470 - And Black. - Of course. 439 00:19:40,512 --> 00:19:43,807 Oh, and then, in 2000, 440 00:19:43,849 --> 00:19:47,644 she published an op-ed in The New York Times 441 00:19:47,686 --> 00:19:49,855 calling the art world 442 00:19:49,897 --> 00:19:53,192 "openly racist and systematically anti-Black." 443 00:19:53,248 --> 00:19:54,625 - Wow. - Yeah. 444 00:19:54,651 --> 00:19:56,945 What-what happened? 445 00:19:57,515 --> 00:19:58,822 She disappeared. 446 00:19:59,257 --> 00:20:03,702 She stopped working and stopped showing. 447 00:20:05,704 --> 00:20:09,374 - Until now. - Until now. 448 00:20:09,416 --> 00:20:12,628 Until now. Until now. 449 00:20:12,669 --> 00:20:14,963 - You want to go back? - Let's fucking go back. 450 00:20:15,005 --> 00:20:16,465 - Yes! Come on. - Go, go, go. 451 00:20:19,335 --> 00:20:20,903 So you and Nat met at 452 00:20:20,928 --> 00:20:22,429 the LGBT Center two and a half years ago? 453 00:20:22,471 --> 00:20:25,891 Yes, and, you know, we talked all night. 454 00:20:25,933 --> 00:20:29,269 I mean, mostly, she was just laughing at my stories, but 455 00:20:29,311 --> 00:20:31,563 her laugh, though... it just... 456 00:20:31,605 --> 00:20:33,565 I don't know. It melted me. 457 00:20:33,607 --> 00:20:36,944 Wow. That's very endearing, 'cause my ex told me she loved 458 00:20:36,985 --> 00:20:39,029 that I was the only guy at the party with a dad body. 459 00:20:39,567 --> 00:20:41,573 And you dated her anyway? 460 00:20:41,615 --> 00:20:43,909 I had really low self-esteem. 461 00:20:45,285 --> 00:20:46,745 Yeah, anyway, I don't know. 462 00:20:46,787 --> 00:20:48,455 She said no one ever made her laugh like that, 463 00:20:48,497 --> 00:20:49,957 and I really liked that, 464 00:20:49,998 --> 00:20:51,792 so I asked her out the next day, and... 465 00:20:51,833 --> 00:20:53,919 - Mm. - We've been together ever since. 466 00:20:53,961 --> 00:20:57,381 Wow. So, uh, why'd you guys open a relationship up with Gigi? 467 00:20:57,422 --> 00:21:01,343 Oh. I think it was... tequila. 468 00:21:01,385 --> 00:21:03,553 - Ha! - Yeah. No. No, no, no. 469 00:21:03,595 --> 00:21:04,888 It was vodka. 470 00:21:04,930 --> 00:21:07,891 - Alice. Come on. - What? 471 00:21:07,933 --> 00:21:09,935 You got to give me more than that. 472 00:21:09,977 --> 00:21:12,688 What? Oh, you want some big, deep answer. I don't... It... 473 00:21:12,729 --> 00:21:14,398 That's what it was. 474 00:21:14,439 --> 00:21:18,068 She has a hot ex-wife, we had chemistry, and... 475 00:21:18,110 --> 00:21:20,946 - vodka. - Wow. See, I don't know 476 00:21:20,988 --> 00:21:23,115 if I could do that. You know, maybe it's because 477 00:21:23,156 --> 00:21:26,118 you guys are way more evolved than I am, 478 00:21:26,159 --> 00:21:30,080 but when I'm with a woman, I only see her, you know? 479 00:21:30,122 --> 00:21:32,070 - Yeah. Yeah. - Yeah. 480 00:21:33,945 --> 00:21:36,086 Okay, so, uh... Gigi. 481 00:21:36,128 --> 00:21:39,256 Why did you guys end that relationship? 482 00:21:39,298 --> 00:21:41,800 Uh, phew. 483 00:21:41,842 --> 00:21:43,635 Well, they're ex-wives. 484 00:21:43,677 --> 00:21:45,804 So that was complicated. 485 00:21:45,846 --> 00:21:47,146 But you know what? 486 00:21:47,171 --> 00:21:49,766 Nat and I... we are back into the open thing. 487 00:21:50,990 --> 00:21:52,644 - Yeah. Well, Nat is. - You... 488 00:21:52,686 --> 00:21:55,147 It's more her thing, but I'm along for the ride. 489 00:21:55,188 --> 00:21:58,567 Wait. So she's... she's dating? 490 00:21:58,608 --> 00:22:00,610 Yeah. Well, one person. 491 00:22:00,652 --> 00:22:02,321 - And you've met her? - Mm-hmm. 492 00:22:02,362 --> 00:22:03,822 Like, briefly. Yeah. 493 00:22:03,864 --> 00:22:05,657 Yeah, that's gonna be a no from me, dawg. 494 00:22:05,699 --> 00:22:07,492 You know what I mean? There's no way. 495 00:22:07,534 --> 00:22:09,328 After seeing the person, all I would do 496 00:22:09,369 --> 00:22:10,954 is picture them having sex, 497 00:22:10,996 --> 00:22:13,123 going on coffee dates, 498 00:22:13,165 --> 00:22:14,958 eating breakfast together. 499 00:22:15,000 --> 00:22:16,293 Fucking after breakfast together. 500 00:22:16,335 --> 00:22:17,961 ������������� �- Or... ������� �- Pumpkin-patching. 501 00:22:18,003 --> 00:22:21,590 I've... said way too much. I'm sorry. 502 00:22:21,631 --> 00:22:24,176 It's... I just... Uh, let's... today. 503 00:22:24,217 --> 00:22:25,802 - Yeah? - Yeah. I'm... 504 00:22:25,844 --> 00:22:28,013 With the writing and the brainstorming. Is that okay? 505 00:22:28,055 --> 00:22:29,348 It's totally fine. 506 00:22:29,389 --> 00:22:30,932 - I'm s... I'm sorry. - Okay. Yeah. 507 00:22:30,974 --> 00:22:32,351 - I got a big mouth. I'm sorry. - No, it's fine. 508 00:22:32,392 --> 00:22:34,019 - Can I ask you a question? - Yeah. 509 00:22:34,061 --> 00:22:36,646 Would you be up for doing this maybe... later? 510 00:22:36,688 --> 00:22:39,191 Perhaps dinner? 511 00:22:39,232 --> 00:22:40,192 Tonight? 512 00:22:40,233 --> 00:22:42,819 - Yes. - Oh. Um... 513 00:22:44,571 --> 00:22:47,532 Yeah. Yeah. 514 00:22:47,574 --> 00:22:49,368 - Really? For real? - Uh-huh. 515 00:22:49,409 --> 00:22:50,827 - Yeah. - Okay. 516 00:22:50,869 --> 00:22:53,705 I'm gonna have my assistant, you know, email. 517 00:22:53,747 --> 00:22:56,166 Yeah, yeah. I'll be looking for the email. 518 00:22:56,208 --> 00:22:58,001 Okay. 519 00:23:11,723 --> 00:23:14,418 - Hi. Hey. - Hey. 520 00:23:14,443 --> 00:23:15,866 What are you doing here? 521 00:23:15,891 --> 00:23:17,184 I came home to change. 522 00:23:18,438 --> 00:23:20,565 Wait, aren't you supposed to be in drama club? 523 00:23:20,607 --> 00:23:22,234 It let out early. 524 00:23:22,275 --> 00:23:23,318 Oh. 525 00:23:23,360 --> 00:23:24,569 Hmm. 526 00:23:24,611 --> 00:23:26,071 Um... 527 00:23:27,531 --> 00:23:29,241 What have you got here? 528 00:23:32,369 --> 00:23:34,246 Uh... 529 00:23:34,287 --> 00:23:36,873 Okay. I did that DNA website thing. 530 00:23:36,915 --> 00:23:38,417 And I... 531 00:23:38,458 --> 00:23:40,419 Mama T and I specifically told you not to do 532 00:23:40,460 --> 00:23:41,711 - the DNA website. - I know. 533 00:23:42,671 --> 00:23:44,256 But I have a half sister. 534 00:23:44,297 --> 00:23:46,383 - Okay, you don't have a sister. - And... 535 00:23:46,425 --> 00:23:48,051 - You don't have a sister. - I do. 536 00:23:48,093 --> 00:23:49,886 - No, you don't. - And I'm supposed to meet her. 537 00:23:49,928 --> 00:23:51,888 - You made plans to meet her? - Yes, I did. 538 00:23:51,930 --> 00:23:53,223 Oh, behind my back. 539 00:23:53,265 --> 00:23:54,933 Angelica, 540 00:23:54,975 --> 00:23:57,894 my number-one concern is for your safety. 541 00:23:57,936 --> 00:23:59,062 - Uh... - Okay, we don't know 542 00:23:59,104 --> 00:24:00,939 who this young girl is. 543 00:24:00,981 --> 00:24:02,274 - That's not what I'm saying. - Or even if it is a young girl. 544 00:24:02,315 --> 00:24:03,358 I mean, it's the fucking Internet, 545 00:24:03,400 --> 00:24:04,609 - for fuck's sake. - Okay. 546 00:24:04,651 --> 00:24:05,861 �������������� �Fine. 547 00:24:05,902 --> 00:24:08,113 - Like, dear God! - Angie. 548 00:24:11,074 --> 00:24:12,576 Shit. Um... 549 00:24:12,617 --> 00:24:13,952 Nice to see you, too. 550 00:24:13,994 --> 00:24:15,787 - Yeah. Hi. - They didn't have raspberry, 551 00:24:15,829 --> 00:24:17,956 - so I subbed for strawberry. - Okay. 552 00:24:17,998 --> 00:24:20,584 Um, I'm sorry. I'm just in the middle of something. 553 00:24:20,625 --> 00:24:22,878 - Uh, it's Angie. - What happened? 554 00:24:22,919 --> 00:24:24,796 - Is she okay? - She went behind my back 555 00:24:24,838 --> 00:24:26,194 and she went on some fucking DNA website 556 00:24:26,219 --> 00:24:27,549 to find the identity of her donor. 557 00:24:27,591 --> 00:24:29,050 Oh, wow. Okay. 558 00:24:29,092 --> 00:24:30,719 Is that a huge problem for you? 559 00:24:30,760 --> 00:24:33,184 Nat and I... we're open with the kids about their donor. 560 00:24:33,209 --> 00:24:34,806 Okay, well, this is different. All right? 561 00:24:34,848 --> 00:24:36,933 We didn't find Angie's donor at a sperm bank. 562 00:24:36,975 --> 00:24:38,727 He was an artist that we knew, 563 00:24:38,768 --> 00:24:41,313 and we promised him that he would be able to stay anonymous. 564 00:24:41,354 --> 00:24:43,565 - Mm-hmm. - Okay. Um... 565 00:24:43,607 --> 00:24:46,318 I really... I don't know what to do right now. 566 00:24:47,861 --> 00:24:49,410 Maybe I can help. 567 00:24:55,994 --> 00:24:57,787 Nat carried our kids. I didn't. 568 00:24:57,829 --> 00:24:59,331 Just like you didn't. 569 00:24:59,372 --> 00:25:01,333 So I can understand if you feel threatened. 570 00:25:01,374 --> 00:25:03,460 Like... like, maybe... 571 00:25:03,502 --> 00:25:05,003 I got it. 572 00:25:07,339 --> 00:25:10,133 'Kay. Maybe you feel like, I don't know, it diminishes 573 00:25:10,175 --> 00:25:11,468 - your role as a mom. - Oh, God, no. 574 00:25:11,510 --> 00:25:13,261 That's not it. That's not it. I... 575 00:25:13,303 --> 00:25:15,096 Okay. Maybe I'm projecting. 576 00:25:15,138 --> 00:25:16,681 - Yeah, maybe you are. - But that was my experience. 577 00:25:16,723 --> 00:25:18,642 Okay. 578 00:25:18,683 --> 00:25:21,353 I just get scared sometimes that my kids aren't really mine. 579 00:25:21,394 --> 00:25:23,313 But of course they're mine. It's just... threatening. 580 00:25:23,355 --> 00:25:26,024 No. Well, that's not it. I don't feel threatened. 581 00:25:26,066 --> 00:25:27,192 Mom, who's here? 582 00:25:27,234 --> 00:25:28,690 No one! 583 00:25:30,737 --> 00:25:32,697 Wow, so, yesterday, 584 00:25:32,739 --> 00:25:35,367 I was your girlfriend, and today I'm no one? 585 00:25:35,408 --> 00:25:36,493 Oh, Jesus. That's not what I meant. 586 00:25:36,535 --> 00:25:38,328 All I meant was it is... 587 00:25:38,370 --> 00:25:40,163 it's really not a good time to meet her. 588 00:25:40,205 --> 00:25:42,374 Really? That's all you meant? 589 00:25:42,468 --> 00:25:44,526 'Cause that felt like a lot more. 590 00:25:45,502 --> 00:25:47,337 Okay, I can't deconstruct your feelings right now. 591 00:25:47,379 --> 00:25:49,714 I've never asked you to deconstruct anything of mine, 592 00:25:49,756 --> 00:25:51,383 - let alone my feelings. - Okay. 593 00:25:51,424 --> 00:25:53,468 You have a great day. 594 00:26:12,904 --> 00:26:15,115 Hey, it's me. Can you call me? 595 00:26:15,156 --> 00:26:18,034 Can you call me as soon as you get this? 596 00:27:01,995 --> 00:27:03,605 Angie? 597 00:27:03,997 --> 00:27:05,749 Yeah. 598 00:27:09,711 --> 00:27:11,338 I'll take you to meet her. 599 00:27:20,855 --> 00:27:22,176 What? 600 00:27:25,894 --> 00:27:27,896 I'll take you to meet your half sister. 601 00:27:27,937 --> 00:27:29,648 Really? 602 00:27:34,861 --> 00:27:37,322 - I'm sorry. - I'm sorry. 603 00:27:41,618 --> 00:27:43,286 All right, I'll see you next Thursday. 604 00:27:43,328 --> 00:27:45,372 - It was nice to meet you. - Yeah. 605 00:27:47,866 --> 00:27:50,116 Oh, hi. 606 00:27:50,141 --> 00:27:51,827 Have a good day. 607 00:27:52,796 --> 00:27:54,631 Hi. 608 00:27:54,673 --> 00:27:58,343 How'd it go with, uh, Joaquin? 609 00:27:58,385 --> 00:28:00,849 It went well. We had a really productive session, actually. 610 00:28:00,874 --> 00:28:03,431 Oh, that's so great. Wow. God bless you. 611 00:28:03,473 --> 00:28:04,974 You know, I just actually asked him 612 00:28:05,016 --> 00:28:06,685 if he'd ever flat-out talked to his parents 613 00:28:06,726 --> 00:28:08,478 about making a chemical transition, 614 00:28:08,520 --> 00:28:11,314 and I watched this light go on in his eyes 615 00:28:11,356 --> 00:28:13,692 when he realized that he asked us for what he wants. 616 00:28:13,733 --> 00:28:15,652 Oh, I live for those realizations. 617 00:28:15,694 --> 00:28:17,654 It was an incredible feeling. 618 00:28:17,712 --> 00:28:20,256 It's going to be life-changing for these kids 619 00:28:20,281 --> 00:28:22,158 to have a trans therapist like you 620 00:28:22,200 --> 00:28:24,411 to know their experiences. 621 00:28:24,452 --> 00:28:27,539 Yeah, um, about that. 622 00:28:27,580 --> 00:28:30,709 Like, I'm really happy to be working here, 623 00:28:30,750 --> 00:28:32,669 and to be working with clients like Joaquin. 624 00:28:32,711 --> 00:28:34,754 Oh, I knew it would be a great match. 625 00:28:34,796 --> 00:28:37,716 Yeah, it's just, um, my client list 626 00:28:37,757 --> 00:28:40,301 seems to be exclusively trans clients. 627 00:28:40,343 --> 00:28:42,303 Oh. 628 00:28:42,345 --> 00:28:44,013 Wow. Right. 629 00:28:44,055 --> 00:28:46,307 I... Oh. 630 00:28:46,349 --> 00:28:48,226 I am... I'm so sorry. 631 00:28:48,268 --> 00:28:51,772 God, I feel... old. 632 00:28:52,439 --> 00:28:53,815 And dumb. I feel old and dumb. 633 00:28:53,857 --> 00:28:55,024 - And so sorry. - I get it. 634 00:28:55,066 --> 00:28:56,484 I know your intention. 635 00:28:56,526 --> 00:28:58,820 It's tricky. You know, I'm capable of 636 00:28:58,862 --> 00:29:00,071 dealing with all sorts of clients. 637 00:29:00,113 --> 00:29:01,448 You know, I just... 638 00:29:01,496 --> 00:29:03,373 - I don't want to be pigeonholed. - Right. 639 00:29:03,408 --> 00:29:05,744 That was not my intention at all. 640 00:29:05,785 --> 00:29:07,454 I just thought... 641 00:29:08,182 --> 00:29:10,101 It doesn't even matter what I thought. 642 00:29:10,126 --> 00:29:12,304 Um, just give me the weekend, 643 00:29:12,329 --> 00:29:14,002 and I will diversify your roster. 644 00:29:14,043 --> 00:29:15,170 That would be great. 645 00:29:15,211 --> 00:29:16,463 - Thank you. - No, thank you 646 00:29:16,504 --> 00:29:19,257 for telling me that. 647 00:29:19,299 --> 00:29:23,511 Oh. Hi, Linda. 648 00:29:23,553 --> 00:29:25,764 - I take it that's... - March 19. Yeah. 649 00:29:25,805 --> 00:29:28,016 Let her see her own cake or face the wrath. 650 00:29:28,057 --> 00:29:30,101 That damn cake. 651 00:29:41,404 --> 00:29:44,714 - Hey. - Hey, lady. 652 00:29:45,042 --> 00:29:46,701 Your dad's not with you? 653 00:29:46,743 --> 00:29:49,412 No. But he'll be thrilled you asked for him. 654 00:29:51,190 --> 00:29:52,290 Nice office. 655 00:29:52,332 --> 00:29:55,401 Thank you. And... 656 00:29:56,462 --> 00:29:57,825 congratulations. 657 00:29:59,339 --> 00:30:00,432 I mean... 658 00:30:01,966 --> 00:30:04,636 it's definitely not the life I was planning, you know. 659 00:30:04,677 --> 00:30:06,679 Yeah. Bette told me what happened. 660 00:30:10,183 --> 00:30:12,977 Why don't you let me show you around your new neighborhood. 661 00:30:14,323 --> 00:30:16,064 Oh... no, 662 00:30:16,105 --> 00:30:17,816 you really don't have to do that. 663 00:30:17,857 --> 00:30:19,651 Just gonna finish this email... 664 00:30:19,692 --> 00:30:22,237 and I'm all yours. 665 00:30:23,696 --> 00:30:25,657 Don't take this the wrong way, 666 00:30:25,698 --> 00:30:29,327 but you look like you could use a night out. 667 00:30:31,555 --> 00:30:33,292 That obvious, huh? 668 00:30:34,582 --> 00:30:36,167 Yeah. 669 00:30:38,253 --> 00:30:40,505 - You got old ones? - Hmm? 670 00:30:40,547 --> 00:30:41,548 Keys. 671 00:30:41,589 --> 00:30:43,896 Oh. Yeah. Yeah. 672 00:30:45,051 --> 00:30:46,970 Well, you're more than welcome 673 00:30:47,011 --> 00:30:49,848 to... throw them out. 674 00:31:12,595 --> 00:31:13,888 What the fuck? 675 00:31:14,982 --> 00:31:17,876 Well, movers came for Dani's stuff. 676 00:31:17,917 --> 00:31:20,503 Wow, she took everything. 677 00:31:20,545 --> 00:31:22,714 Yeah, I tried to move some stuff around, 678 00:31:22,755 --> 00:31:24,465 maintain the feng shui in here. 679 00:31:24,507 --> 00:31:26,175 Didn't have a ton to work with, so... 680 00:31:26,217 --> 00:31:28,386 I don't even have a place to put my keys. 681 00:31:28,428 --> 00:31:31,598 Right, I can fix that, though. That's an easy one. 682 00:31:31,639 --> 00:31:34,072 And the goddamn sofa is missing! 683 00:31:34,097 --> 00:31:37,770 Right, yeah, the sofa. Obvious void. 684 00:31:37,812 --> 00:31:39,439 But we can get a new sofa. 685 00:31:39,480 --> 00:31:42,066 I... This is... 686 00:31:42,108 --> 00:31:45,028 You want some day-old pizza? 687 00:31:46,095 --> 00:31:47,088 Yeah. 688 00:31:47,113 --> 00:31:49,949 - Yeah. It's gonna be fine. - Okay. 689 00:31:49,991 --> 00:31:54,537 So, maybe don't look directly in front of you... 690 00:31:54,579 --> 00:31:56,247 Oh, my God. 691 00:31:56,289 --> 00:31:59,709 - Yeah. - Really? The table? 692 00:31:59,751 --> 00:32:01,878 The table, though... everybody hated that table. 693 00:32:01,920 --> 00:32:05,089 And the tiny plants? I liked that table. 694 00:32:06,010 --> 00:32:07,425 Okay. 695 00:32:07,467 --> 00:32:08,718 We got pizza, though. 696 00:32:08,760 --> 00:32:10,261 - All right. - There's an upside. 697 00:32:10,303 --> 00:32:13,598 Okay, can you pass me the red pepper, please? 698 00:32:13,640 --> 00:32:15,893 She took the red pepper. 699 00:32:17,268 --> 00:32:18,770 - You're fucking kidding. - No. 700 00:32:18,811 --> 00:32:20,271 - Really? - Yeah. 701 00:32:20,313 --> 00:32:22,607 Jesus Christ. 702 00:32:22,649 --> 00:32:24,859 This is my life. This is my fucking life. 703 00:32:24,901 --> 00:32:26,569 Empty, except for you. 704 00:32:26,611 --> 00:32:30,406 You know, you don't have to talk to me like that. 705 00:32:30,448 --> 00:32:31,783 Like what? 706 00:32:31,824 --> 00:32:33,451 Like I'm an asshole. 707 00:32:33,493 --> 00:32:34,786 You kind of are. 708 00:32:34,827 --> 00:32:36,663 - I made a mistake. - All right. 709 00:32:36,704 --> 00:32:38,456 Okay, now you're just underselling it. 710 00:32:38,498 --> 00:32:40,959 Really? You made a mistake? 711 00:32:41,000 --> 00:32:44,587 I thought I was saving you, dude. 712 00:32:47,674 --> 00:32:49,717 You�did. 713 00:32:52,053 --> 00:32:53,471 Excuse me? 714 00:32:53,513 --> 00:32:56,099 Uh, nothing. 715 00:32:56,140 --> 00:32:57,684 - What? - What did you just say? 716 00:32:57,725 --> 00:32:59,102 - Nothing. What? - No, no, no, no, no. 717 00:32:59,143 --> 00:33:00,478 - No. Nothing. - You said something. 718 00:33:00,520 --> 00:33:02,105 - I didn't say anything. - No, I heard it. 719 00:33:02,146 --> 00:33:03,898 - I didn't say anything at all. - What did you say? 720 00:33:03,940 --> 00:33:06,484 - What did you say? Tell me. - Okay, fine! You saved me, okay? 721 00:33:06,526 --> 00:33:09,278 You fucking saved me. 722 00:33:09,320 --> 00:33:11,906 Okay, so you're saying something nice, but in a mean way. 723 00:33:11,948 --> 00:33:13,243 Yeah. 724 00:33:15,727 --> 00:33:16,911 It's confusing. 725 00:33:16,953 --> 00:33:19,163 Well, I'm confused. 726 00:33:25,878 --> 00:33:28,339 Okay, wha... 727 00:33:28,381 --> 00:33:30,944 Will you just forgive me? Please. 728 00:33:31,634 --> 00:33:33,115 Please. 729 00:33:34,404 --> 00:33:36,281 I don't know how. 730 00:33:38,933 --> 00:33:41,144 Okay, yeah, the hand was too much, the touching 731 00:33:41,185 --> 00:33:42,645 was too far. 732 00:33:42,687 --> 00:33:44,944 I admit it. I can admit when I'm wrong here. 733 00:33:51,655 --> 00:33:52,989 Where�are�we? 734 00:33:53,031 --> 00:33:54,240 - You'll see. - You're not gonna try to, 735 00:33:54,282 --> 00:33:55,908 - like, murder me out here? - No. 736 00:33:55,950 --> 00:33:57,535 Because really, I ain't trying to go out like that. 737 00:33:57,577 --> 00:33:59,912 No, God, I'm just trying to thank you. Okay? 738 00:33:59,954 --> 00:34:01,706 For what? 739 00:34:01,748 --> 00:34:04,292 I stood up to Nat today, and, uh, she really heard me. 740 00:34:04,333 --> 00:34:05,752 Did I tell you to do that? 741 00:34:05,793 --> 00:34:07,712 Yeah. Yeah, you actually kind of yelled at me 742 00:34:07,754 --> 00:34:08,838 for being a baby. 743 00:34:08,880 --> 00:34:10,131 Yeah, that sounds more like me. 744 00:34:10,173 --> 00:34:12,675 Yeah, so, um, I just... 745 00:34:12,717 --> 00:34:15,678 I wanted to get you something that no one else has. 746 00:34:15,720 --> 00:34:17,162 What? 747 00:34:17,930 --> 00:34:21,142 - What the fuck is that? - That's Toni. 748 00:34:21,184 --> 00:34:23,061 She's a pony. I mean, she's a horse, 749 00:34:23,102 --> 00:34:25,229 but we can call her a pony tonight. 750 00:34:25,271 --> 00:34:27,398 You know, I know your mom never came through, so... 751 00:34:27,440 --> 00:34:29,067 Oh, my God, I was just trying to make a point 752 00:34:29,108 --> 00:34:32,070 that sometimes life is hard, fuck! 753 00:34:32,111 --> 00:34:33,654 Oh, man, I'm sorry. 754 00:34:33,696 --> 00:34:36,741 Look, I just thought, you know, pony, horse... 755 00:34:36,783 --> 00:34:39,494 No, it's okay. Thank you. 756 00:34:39,535 --> 00:34:41,204 I mean, honestly, I really should have 757 00:34:41,245 --> 00:34:42,580 told you the story about wanting a Rolex. 758 00:34:42,622 --> 00:34:45,333 - Right. Yeah. - But thank you. 759 00:34:45,374 --> 00:34:47,794 And thanks for assuming I could ride it. 760 00:34:47,835 --> 00:34:50,713 Yeah. So, you gonna... you gonna do it? 761 00:34:50,755 --> 00:34:53,591 Well, Toni, I mean, let's do this, girl. 762 00:34:53,633 --> 00:34:54,717 All right, do you have your phone? 763 00:34:54,759 --> 00:34:56,094 Yes, I have my phone. 764 00:34:56,135 --> 00:34:58,012 - And it's charged? - And it's charged. 765 00:34:58,054 --> 00:35:01,557 - Um, well, please don't come in. - Oh. 766 00:35:01,599 --> 00:35:03,447 I'll be fine. 767 00:35:03,893 --> 00:35:05,937 It's... I just... I'll just die. 768 00:35:05,978 --> 00:35:09,986 I mean, I need to see that you're not meeting a pedophile. 769 00:35:10,011 --> 00:35:14,362 I hear that, but can you just check from outside? 770 00:35:14,403 --> 00:35:16,614 Um, I think you're gonna want me in there. 771 00:35:16,656 --> 00:35:18,241 I look pretty cute today. 772 00:35:18,282 --> 00:35:21,675 - Pattern on pattern is in. - Says the church lady. 773 00:35:23,674 --> 00:35:24,831 Okay. 774 00:35:25,623 --> 00:35:29,127 Hey, Angela, blink twice or scream at the top of your lungs, 775 00:35:29,168 --> 00:35:30,545 whatever, in case you need anything. 776 00:35:31,785 --> 00:35:32,814 Thank you. 777 00:35:32,839 --> 00:35:34,465 We'll be, we'll be right here. 778 00:35:34,507 --> 00:35:37,927 - Okay. I love you. - I love you. 779 00:35:37,969 --> 00:35:39,637 Okay. Okay. 780 00:35:39,679 --> 00:35:40,930 - You got this. Go. - We're right here. 781 00:35:40,972 --> 00:35:43,724 - We're right here. - Yeah. 782 00:35:58,245 --> 00:35:59,448 Hi. 783 00:35:59,490 --> 00:36:01,826 Um, you're Kayla, right? 784 00:36:01,868 --> 00:36:04,203 - Yeah. - I'm Angie. 785 00:36:05,003 --> 00:36:06,539 Wow. 786 00:36:06,581 --> 00:36:09,083 - Is this weird? - This is weird. 787 00:36:11,043 --> 00:36:14,046 - Can I... Can I sit? - Yeah, sit, sit. 788 00:36:14,088 --> 00:36:15,673 Sorry, um... 789 00:36:15,715 --> 00:36:18,384 - No, it's okay. - Thanks for meeting... 790 00:36:18,426 --> 00:36:21,053 - me. - Yeah. 791 00:36:21,095 --> 00:36:23,264 Hi. That's my family. 792 00:36:23,306 --> 00:36:25,190 They're kind of nervous. 793 00:36:27,894 --> 00:36:29,437 - You okay? - Yeah. 794 00:36:29,478 --> 00:36:31,105 I should have just concealed a listening device 795 00:36:31,147 --> 00:36:33,191 - in her bag or something. - We could have. 796 00:36:33,232 --> 00:36:35,026 She's a smart kid. She's gonna be fine. 797 00:36:35,067 --> 00:36:36,611 Angie knows who her family is. 798 00:36:36,652 --> 00:36:39,113 - You know that. - Thank you. 799 00:36:39,155 --> 00:36:41,324 I really appreciate you both being here. 800 00:36:41,365 --> 00:36:44,035 - Where else would we be? - Of course. 801 00:36:46,913 --> 00:36:48,080 I�wish�Tina�were�here. 802 00:36:48,105 --> 00:36:49,207 Yeah. 803 00:36:49,248 --> 00:36:50,875 Of course, she's handling this whole thing 804 00:36:50,917 --> 00:36:52,877 with total grace while I'm biting Gigi's head off, 805 00:36:52,919 --> 00:36:55,667 you know, for offering very reasonable advice. 806 00:36:57,423 --> 00:37:01,969 Well, Nat wants to keep fucking Marissa, so, I mean, 807 00:37:02,011 --> 00:37:03,304 it could be worse. 808 00:37:03,346 --> 00:37:05,081 You can shut all of that down, Al. 809 00:37:05,848 --> 00:37:07,391 Actually, I can't. 810 00:37:07,433 --> 00:37:11,229 It's not like it's something that's just gonna go away for her. 811 00:37:11,254 --> 00:37:13,773 I mean, if it's not Marissa, it's gonna be someone. You know? 812 00:37:16,428 --> 00:37:18,138 Do you think they look alike? 813 00:37:18,486 --> 00:37:21,489 - Yeah, I kinda do. - Definitely. 814 00:37:21,530 --> 00:37:25,019 Wow,�this�is�so�beautiful. 815 00:37:26,956 --> 00:37:28,120 You okay back there? 816 00:37:28,162 --> 00:37:31,374 Yeah.�Yeah,�no,�I'm�good. 817 00:37:31,415 --> 00:37:33,000 Are you... you glad you came? 818 00:37:33,042 --> 00:37:34,418 I am so glad I came. 819 00:37:34,460 --> 00:37:36,212 We should do this again sometime. 820 00:37:36,254 --> 00:37:39,081 Yeah, let's do this again sometime. 821 00:37:55,946 --> 00:37:59,241 We're closed tonight for a private event. 822 00:38:08,995 --> 00:38:10,788 Let's do this. 823 00:38:10,830 --> 00:38:12,039 All right, here's my end. 824 00:38:18,331 --> 00:38:19,547 Come in. 825 00:38:19,588 --> 00:38:20,881 She's at the end of the bar. 826 00:38:20,923 --> 00:38:22,508 Her name is Tess. Give her your money. 827 00:38:22,550 --> 00:38:24,302 Thank you so much. Hi. 828 00:38:38,261 --> 00:38:41,558 - Oh, Tess, thank you. Cheers. - Cheers. 829 00:38:51,336 --> 00:38:53,307 I'm gonna go take these into the back. 830 00:39:05,926 --> 00:39:07,487 You punched her? 831 00:39:07,970 --> 00:39:09,456 I did. 832 00:39:10,433 --> 00:39:13,184 Oh, my, good for you. 833 00:39:13,225 --> 00:39:16,312 I would have paid money to see that. 834 00:39:18,151 --> 00:39:21,564 Mm. Yeah, except now things are pretty awkward with me and my friends. 835 00:39:21,589 --> 00:39:23,384 Well, at least you have your dad on your side. 836 00:39:23,409 --> 00:39:24,403 He wasn't always. 837 00:39:24,445 --> 00:39:26,781 But things have gotten better recently. 838 00:39:26,822 --> 00:39:30,326 Which, um... which makes me think that something's gotten worse. 839 00:39:30,368 --> 00:39:32,536 Okay,�why?�Say�more. 840 00:39:32,578 --> 00:39:36,791 Um, I think... 841 00:39:36,832 --> 00:39:39,001 I think my dad might be sick. 842 00:39:39,043 --> 00:39:41,754 - What? Why would you think that? - I don't know. 843 00:39:41,796 --> 00:39:46,373 I know this sounds crazy, but he's been, like, too nice to me. 844 00:39:46,398 --> 00:39:49,194 Maybe he loves you, and he knows you're hurting. 845 00:39:50,429 --> 00:39:54,892 Yeah, well, he wasn't the biggest fan of my ex. 846 00:39:54,934 --> 00:39:57,561 I would have expected him to gloat, but... 847 00:39:59,688 --> 00:40:01,399 Are you close with your family? 848 00:40:01,440 --> 00:40:04,819 It's funny, my dad was my best friend growing up, 849 00:40:04,860 --> 00:40:08,489 but when I came out, he just stopped understanding me. 850 00:40:08,531 --> 00:40:11,242 But my mom was terrific. She's a hard-ass. 851 00:40:11,283 --> 00:40:13,244 She would definitely have punched someone, too. 852 00:40:13,285 --> 00:40:16,705 And we're closer than we've ever been. 853 00:40:16,747 --> 00:40:18,582 And my brothers and I, 854 00:40:18,624 --> 00:40:21,252 we've had our ups and downs, but... 855 00:40:21,293 --> 00:40:24,006 we've always loved the shit out of each other. 856 00:40:24,870 --> 00:40:26,131 But yeah, my dad... 857 00:40:27,341 --> 00:40:30,052 I used to be so angry, 858 00:40:30,094 --> 00:40:32,178 but now I just feel sorry for him. 859 00:40:32,972 --> 00:40:35,641 I mean, he's missing out on all of this. 860 00:40:35,683 --> 00:40:37,959 - Oh. - What can I say? 861 00:40:38,644 --> 00:40:40,980 How many brothers do you have? 862 00:40:41,021 --> 00:40:43,399 Seven. All boys and me. 863 00:40:43,441 --> 00:40:45,109 Seven brothers. 864 00:40:45,151 --> 00:40:48,612 - That must have been so smelly. - Fucking smelly. 865 00:40:48,654 --> 00:40:50,406 And hectic. 866 00:40:50,448 --> 00:40:52,074 I was right in the middle, so my childhood was 867 00:40:52,116 --> 00:40:54,618 just one long chore wheel. 868 00:40:54,660 --> 00:40:56,287 - Geez. - But... 869 00:40:56,328 --> 00:40:59,081 they taught me how to fight, 870 00:40:59,123 --> 00:41:01,250 and they always stood up for me. 871 00:41:01,292 --> 00:41:04,795 And there was always someone around, 872 00:41:04,837 --> 00:41:06,922 especially when things were hard. 873 00:41:06,964 --> 00:41:10,050 But it sounds like you had to shoulder a lot on your own. 874 00:41:10,092 --> 00:41:14,638 Yeah. Yeah, I have. 875 00:41:14,680 --> 00:41:16,640 Especially since my mom died. 876 00:41:16,682 --> 00:41:18,809 It was just so quiet. 877 00:41:18,851 --> 00:41:21,061 I would actually go over to friends' houses 878 00:41:21,103 --> 00:41:23,314 and sleep over there just to wake up 879 00:41:23,355 --> 00:41:24,648 and eat breakfast with their parents. 880 00:41:24,690 --> 00:41:27,651 You know, just to be around people. 881 00:41:27,693 --> 00:41:30,321 - Maybe more wine? - A little more. 882 00:41:30,362 --> 00:41:31,892 Thank�you. 883 00:41:37,495 --> 00:41:38,712 Jesus Christ. 884 00:41:58,095 --> 00:42:00,142 �Okay.�Okay.�Can�I... 885 00:42:00,184 --> 00:42:01,602 Can I join you? 886 00:42:15,366 --> 00:42:18,536 Sorry. I know this isn't a date, 887 00:42:18,577 --> 00:42:21,872 but it's the fastest way to get rid of them. 888 00:42:21,914 --> 00:42:24,625 Yeah. Yeah, that was fast. 889 00:42:29,004 --> 00:42:30,214 You know, I'm really... 890 00:42:30,256 --> 00:42:31,632 I'm really happy for you and Bette. 891 00:42:31,674 --> 00:42:35,594 She is an amazing woman, and I am glad 892 00:42:35,636 --> 00:42:38,681 that she found someone who is kind and funny 893 00:42:38,722 --> 00:42:40,391 and just... 894 00:42:44,770 --> 00:42:46,689 Sorry, did I say something wrong? 895 00:42:46,730 --> 00:42:48,857 No, not at all, it's just... 896 00:42:48,899 --> 00:42:50,401 I'm just not sure it's gonna work out with us. 897 00:42:50,442 --> 00:42:51,860 Shit. 898 00:42:51,902 --> 00:42:53,237 Sorry, I shouldn't have said anything. 899 00:42:53,279 --> 00:42:55,751 No, forget it. 900 00:42:58,034 --> 00:43:00,219 I want to know more about you. 901 00:43:42,502 --> 00:43:43,970 I'm out. 902 00:43:48,667 --> 00:43:51,337 - Hey. - Yeah. 903 00:43:51,378 --> 00:43:54,089 - You okay? - Yeah. 904 00:43:54,131 --> 00:43:56,467 Are you lying to me? 905 00:43:56,508 --> 00:43:59,094 No. I'm good. 906 00:44:02,657 --> 00:44:04,391 I'll take another martini. 907 00:44:04,433 --> 00:44:05,517 - You got it - Thanks. 908 00:44:06,376 --> 00:44:08,259 This place is Hollywood, y'all. 909 00:44:09,521 --> 00:44:12,941 Straight up, which is crazy. 910 00:44:12,983 --> 00:44:16,278 I mean, a work dinner at a Mexican place 911 00:44:16,320 --> 00:44:18,072 when you're an English Lit major. 912 00:44:18,113 --> 00:44:19,657 - You don't picture this. - What do you picture? 913 00:44:19,698 --> 00:44:20,892 Debt. 914 00:44:22,571 --> 00:44:27,831 So, uh, something I find very interesting about you, um... 915 00:44:29,500 --> 00:44:31,970 We can talk about or not talk about. 916 00:44:33,212 --> 00:44:35,464 You are a bisexual person. 917 00:44:35,506 --> 00:44:36,590 - Right? - Yeah. 918 00:44:36,632 --> 00:44:38,133 Okay. Yeah. 919 00:44:38,175 --> 00:44:39,677 - What about you? - Me? 920 00:44:39,718 --> 00:44:40,761 - Mm-hmm. - No. 921 00:44:40,803 --> 00:44:42,846 You know, I did play soccer 922 00:44:42,888 --> 00:44:44,181 when I was younger, and there were a lot 923 00:44:44,223 --> 00:44:45,849 - of thoughtful men. - Hmm. 924 00:44:45,891 --> 00:44:48,185 But no, I am, believe it or not, a hundred percent hetero. 925 00:44:48,227 --> 00:44:50,229 Actually, one of my old soccer mates 926 00:44:50,270 --> 00:44:52,356 is engaged to marry my ex-girlfriend. 927 00:44:52,398 --> 00:44:54,316 I'm gonna be the best man at their wedding. 928 00:44:54,358 --> 00:44:58,362 I'll be at the altar with my buddy watching her 929 00:44:58,404 --> 00:45:02,950 walk down the aisle to him, and not me. 930 00:45:02,991 --> 00:45:04,952 I'm ten percent happy for them, 90 percent jealous, 931 00:45:04,993 --> 00:45:06,328 which I'm sure you can understand, 932 00:45:06,370 --> 00:45:07,996 given your circumstance and arrangement. 933 00:45:08,038 --> 00:45:09,623 Oh, I'm not jealous. 934 00:45:09,665 --> 00:45:12,774 Nat loves me. 935 00:45:14,017 --> 00:45:16,505 Nat doesn't love Marissa. 936 00:45:16,547 --> 00:45:21,051 She just, you know, wants to fuck her. 937 00:45:21,093 --> 00:45:22,720 Well, that would be difficult for me. 938 00:45:22,761 --> 00:45:25,848 I have a hard time disconnecting sex and emotion. 939 00:45:25,889 --> 00:45:27,224 - Mm-hmm. - I mean, I can do it, 940 00:45:27,266 --> 00:45:28,726 but it's hard; I mean, it's way harder 941 00:45:28,767 --> 00:45:30,644 than guys let on, you know? 942 00:45:30,686 --> 00:45:32,020 - Yeah. - Yeah. 943 00:45:32,062 --> 00:45:33,564 I think it's a confidence thing, though. 944 00:45:38,360 --> 00:45:39,903 My ex-girlfriend... her name is Meera. 945 00:45:39,945 --> 00:45:41,363 - That's her name. Yeah. - Meera? 946 00:45:41,405 --> 00:45:43,323 Piece�of�work... 947 00:45:43,365 --> 00:45:45,200 ...yeah, that'd be fucked up... 948 00:45:45,242 --> 00:45:46,910 like, I'd be just so jealous. 949 00:45:46,952 --> 00:45:50,080 'Cause if it were me, and I had to see it... 950 00:45:53,792 --> 00:45:55,544 ...matter of fact, matter of fact, 951 00:45:55,586 --> 00:45:57,212 I don't know how I would be able to handle that shit. 952 00:45:57,254 --> 00:45:59,590 You gonna to laugh at her jokes and not my jokes? 953 00:45:59,631 --> 00:46:01,411 I might, I might need to, um... 954 00:46:02,301 --> 00:46:03,594 I might, I feel a little... 955 00:46:03,635 --> 00:46:05,345 Yeah. 956 00:46:05,387 --> 00:46:06,889 I got to... 957 00:46:06,930 --> 00:46:08,807 Oh, I can't go that way... 958 00:46:08,849 --> 00:46:11,101 Alice,�wait,�whoa! 959 00:46:11,143 --> 00:46:12,895 Alice. Alice! Alice! 960 00:46:12,936 --> 00:46:15,272 No, no, no, no, no, no! This is the kitchen! 961 00:46:15,314 --> 00:46:17,232 You're not supposed to be in here, girl! 962 00:46:17,274 --> 00:46:19,318 - Tom! Tom! - I'm coming! 963 00:46:19,359 --> 00:46:20,652 Uh, I'm gonna get that mole to go, I think. 964 00:46:20,694 --> 00:46:21,820 - Tom. - Yeah, I'm here. 965 00:46:21,862 --> 00:46:23,322 - I'm with you! - Shit. 966 00:46:23,363 --> 00:46:25,240 Oh, shit. 967 00:46:25,282 --> 00:46:27,117 - Oh, fuck. - You okay? 968 00:46:27,159 --> 00:46:28,927 Alice. Alice? 969 00:46:29,622 --> 00:46:32,039 Was it the queso fundido, huh? 970 00:46:32,080 --> 00:46:34,082 'Cause sometimes ain't nothing fun about that dido. 971 00:46:34,124 --> 00:46:35,959 Nat's here with her date. 972 00:46:36,833 --> 00:46:38,587 What a horrible coincidence. 973 00:46:38,629 --> 00:46:39,797 - Tom. - Oh. 974 00:46:39,838 --> 00:46:42,132 - You totally set this up. - I... 975 00:46:42,174 --> 00:46:43,967 Holy cow. You totally set this up! 976 00:46:44,009 --> 00:46:45,427 That's why we were sitting by the kitchen. 977 00:46:45,469 --> 00:46:46,887 I had to see it. 978 00:46:46,929 --> 00:46:49,765 I had to see them, okay? In order to feel it. 979 00:46:49,807 --> 00:46:51,433 In order to feel what? 980 00:46:51,475 --> 00:46:53,477 Well, well, it wasn't... 981 00:46:53,519 --> 00:46:55,145 - It's not jealousy, okay? - Okay. 982 00:46:55,187 --> 00:46:56,480 - So don't try to... it's not... - I'm not gonna say 983 00:46:56,522 --> 00:46:57,898 it's jealousy, but I hope you're pissed. 984 00:46:57,940 --> 00:46:59,650 'Cause I'd be pissed the fuck off. 985 00:46:59,691 --> 00:47:01,109 You want to know what it feels like? 986 00:47:01,151 --> 00:47:02,986 - Yeah. - It feels like someone took a, 987 00:47:03,028 --> 00:47:04,947 like, a rusty knife, and they just jabbed it 988 00:47:04,988 --> 00:47:06,323 in my heart and they just, 989 00:47:06,365 --> 00:47:08,158 - like, slicing it down, okay? - Oh, God! 990 00:47:08,200 --> 00:47:09,576 And then they're just taking my insides out. 991 00:47:09,618 --> 00:47:10,911 - And they're just, like... - Oh, shit! 992 00:47:10,953 --> 00:47:12,246 Stop, stop, stop. And that's not you. 993 00:47:12,287 --> 00:47:13,580 It's the smell of the trash, 994 00:47:13,622 --> 00:47:15,290 and that image was way more 995 00:47:15,332 --> 00:47:17,125 - visceral than I expected. No! - I'm sorry, I just... 996 00:47:17,167 --> 00:47:19,002 Don't, don't, don't, don't worry about it. 997 00:47:19,044 --> 00:47:21,213 Let's put it in the book, though. 998 00:47:21,255 --> 00:47:25,843 I didn't, I didn't think seeing them was gonna hurt this bad. 999 00:47:25,884 --> 00:47:28,804 And, um, it's, uh... 1000 00:47:33,247 --> 00:47:34,713 Oh, God. 1001 00:47:39,955 --> 00:47:41,051 It's over. 1002 00:47:44,355 --> 00:47:46,774 It's�over,�isn't�it? 1003 00:47:49,255 --> 00:47:50,868 I'm�sorry. 1004 00:47:54,913 --> 00:47:56,874 Fuck. I left my purse. I left my... 1005 00:47:56,915 --> 00:47:58,709 I can't go in there. I can't see them. 1006 00:47:58,750 --> 00:48:00,711 Don't worry, I'll go get it. I'll be right back. Stay here. 1007 00:48:00,752 --> 00:48:02,005 Okay. 1008 00:48:05,465 --> 00:48:08,093 - It's locked. It's locked. - Oh... 1009 00:48:08,135 --> 00:48:09,803 - Fuck me! - No. Um... 1010 00:48:09,845 --> 00:48:11,722 Fuck. 1011 00:48:11,763 --> 00:48:13,265 Couldn't believe it. I was down, and then I came back 1012 00:48:13,307 --> 00:48:15,893 with that jack-high straight and it was over. 1013 00:48:17,102 --> 00:48:18,729 Oh, it is a trip how this game 1014 00:48:18,770 --> 00:48:20,439 gets in your head, don't you think? 1015 00:48:20,480 --> 00:48:22,130 Sure. 1016 00:48:25,360 --> 00:48:27,237 - What's wrong? - Nothing. 1017 00:48:28,028 --> 00:48:29,558 Tess, what happened? 1018 00:48:29,583 --> 00:48:31,533 Come on, talk to me. 1019 00:48:31,575 --> 00:48:33,869 That guy, from earlier. 1020 00:48:33,911 --> 00:48:36,810 He followed me to the office and he put his hands on me. 1021 00:48:37,915 --> 00:48:40,457 And I laughed, because that's what we're taught to do. 1022 00:48:40,482 --> 00:48:43,528 And I just waited for him to get tired, and... 1023 00:48:44,963 --> 00:48:47,257 sick of me not saying yes, 1024 00:48:47,299 --> 00:48:49,760 and he did, eventually, and he left and that's it. 1025 00:48:49,801 --> 00:48:51,511 Nothing happened. 1026 00:48:52,554 --> 00:48:54,264 What are you doing? 1027 00:48:54,306 --> 00:48:56,558 Well, I'm gonna figure out where he lives. 1028 00:48:56,600 --> 00:48:59,019 - No. Hey, look, that's why - So I can go and fucking 1029 00:48:59,061 --> 00:49:00,270 - kill him. - I didn't tell you. I don't want 1030 00:49:00,312 --> 00:49:01,578 you to do anything like that, okay? 1031 00:49:01,603 --> 00:49:02,617 How do you work this fucking thing? 1032 00:49:02,642 --> 00:49:03,828 Will you just listen to me, please? 1033 00:49:03,853 --> 00:49:06,401 - Okay. How? - I took care of it. 1034 00:49:08,383 --> 00:49:09,713 I took a rake. 1035 00:49:09,738 --> 00:49:11,365 All right, great. What's a rake? 1036 00:49:13,075 --> 00:49:16,954 A portion of the winning pot, like, a small percentage. 1037 00:49:16,995 --> 00:49:19,373 It's illegal, but it's actually customary. 1038 00:49:19,414 --> 00:49:22,501 If a player's winning too much or if they're a prick, 1039 00:49:22,542 --> 00:49:24,670 and, in this case, both those things are true. 1040 00:49:24,711 --> 00:49:26,755 How much? 1041 00:49:26,797 --> 00:49:30,050 Four grand... two for you, two for me. 1042 00:49:30,092 --> 00:49:33,053 Look, I'm sorry, okay? 1043 00:49:33,095 --> 00:49:35,889 It was a one-time thing. It will never happen again. 1044 00:49:35,931 --> 00:49:38,558 I didn't mean to jeopardize the game. 1045 00:49:38,600 --> 00:49:41,436 Please don't be mad at me. 1046 00:49:41,478 --> 00:49:43,522 Okay, I'm sorry. 1047 00:49:48,694 --> 00:49:50,737 I kind of wish you took more. 1048 00:49:56,201 --> 00:49:59,121 I'm... I'm just glad you're okay. 1049 00:49:59,162 --> 00:50:00,956 You are okay, right? 1050 00:50:00,998 --> 00:50:02,457 Yeah. 1051 00:50:02,499 --> 00:50:04,084 Good. 1052 00:50:04,126 --> 00:50:06,336 Thanks. 1053 00:50:13,343 --> 00:50:15,345 - Hi. - Hi. 1054 00:50:15,387 --> 00:50:17,186 I thought for sure you'd be asleep. 1055 00:50:17,211 --> 00:50:18,765 No. Not asleep. 1056 00:50:18,807 --> 00:50:20,642 Is everything okay? 1057 00:50:20,684 --> 00:50:22,227 - Did the kids go down okay? - Yeah. 1058 00:50:22,269 --> 00:50:23,645 They were asleep when I got here. 1059 00:50:23,687 --> 00:50:25,313 - So was the babysitter. - Oh, hi. 1060 00:50:25,355 --> 00:50:28,358 Hi. She had your sweater on again. 1061 00:50:28,400 --> 00:50:31,403 Well, yeah, I told her she could wear it if she got cold. 1062 00:50:31,445 --> 00:50:34,197 She had your jeans on, too, but I'll let you two work that out. 1063 00:50:34,239 --> 00:50:36,408 Oh. 1064 00:50:36,450 --> 00:50:38,242 Nat, um... 1065 00:50:39,577 --> 00:50:40,953 What? 1066 00:50:45,127 --> 00:50:46,905 I can't do it. 1067 00:50:48,420 --> 00:50:50,213 Okay, we don't have to. 1068 00:50:50,255 --> 00:50:52,049 We don't have to. 1069 00:50:52,090 --> 00:50:54,051 Look, I don't want to change you, I don't. 1070 00:50:54,092 --> 00:50:55,886 And I... 1071 00:50:55,927 --> 00:50:58,013 I can't. 1072 00:50:59,598 --> 00:51:01,391 I love you, Alice. 1073 00:51:01,952 --> 00:51:03,272 I know. 1074 00:51:04,269 --> 00:51:06,438 I mean, it's me and you. 1075 00:51:08,732 --> 00:51:11,318 You deserve someone who can do this with you. 1076 00:51:11,711 --> 00:51:13,070 No. 1077 00:51:13,095 --> 00:51:16,492 No, Alice, believe me, that's not what I want. 1078 00:51:18,116 --> 00:51:20,911 - I want you. - I'm gonna go. 1079 00:51:20,952 --> 00:51:23,080 Wait. Wait, go? A... Wait. 1080 00:51:23,121 --> 00:51:25,082 - Alice. What do you mean? - It's gonna be okay. 1081 00:51:25,123 --> 00:51:26,374 - We can figure this out. - It's gonna be okay. 1082 00:51:26,416 --> 00:51:27,959 We can figure this... Alice. 1083 00:51:29,294 --> 00:51:31,379 Alice, please don't go. 1084 00:51:34,633 --> 00:51:36,676 Alice. 1085 00:52:06,915 --> 00:52:09,126 Seven, eight, nine, ten. 1086 00:52:09,167 --> 00:52:10,794 That's right. 1087 00:52:12,629 --> 00:52:14,131 - Hi! - Hi, bud! 1088 00:52:27,586 --> 00:52:29,715 _ 1089 00:52:29,786 --> 00:52:31,164 _ 1090 00:52:43,599 --> 00:52:44,995 Okay. 1091 00:52:45,036 --> 00:52:47,122 Okay, this is my auntie. 1092 00:52:47,164 --> 00:52:49,332 "Golnar... 1093 00:52:49,374 --> 00:52:51,710 "a fight in the beginning 1094 00:52:51,751 --> 00:52:54,004 is better than peace at the end." 1095 00:52:56,173 --> 00:52:58,133 Wh... What does that even mean? 1096 00:52:58,175 --> 00:52:59,926 I have no idea. 1097 00:52:59,968 --> 00:53:01,803 Wait. 1098 00:53:01,845 --> 00:53:03,555 "Golnar"? 1099 00:53:03,597 --> 00:53:05,432 - That's me, baby. - Ah. 1100 00:53:05,473 --> 00:53:07,976 Gigi's just a nickname my mom invented 1101 00:53:08,018 --> 00:53:10,812 for "stupid Americans" in grade school. 1102 00:53:10,854 --> 00:53:13,273 It's my initials... Golnar Ghorbani. 1103 00:53:13,315 --> 00:53:14,858 G.G. 1104 00:53:14,900 --> 00:53:17,277 They couldn't just say Golnar? 1105 00:53:17,319 --> 00:53:18,862 No, too hard. 1106 00:53:18,904 --> 00:53:21,656 Wow. There were three Golnars in my grade. 1107 00:53:21,698 --> 00:53:23,158 - Th-ree? - Th-ree. 1108 00:53:23,200 --> 00:53:26,119 They all drove Mercedes and wore Prada. 1109 00:53:26,161 --> 00:53:30,511 See, that's the part of "Tehrangeles" that I'm very... 1110 00:53:31,708 --> 00:53:34,461 ...that we were too poor to experience. 1111 00:53:34,502 --> 00:53:36,713 But all the mistakes made me who 1112 00:53:40,526 --> 00:53:42,348 I had the best time tonight. 1113 00:53:44,137 --> 00:53:45,889 And it really came out of nowhere. 1114 00:53:48,534 --> 00:53:51,102 Thank you, again, for everything. 1115 00:53:51,144 --> 00:53:53,573 Pleasure was all mine. 1116 00:53:59,152 --> 00:54:01,238 The fuck is going on? 1117 00:54:02,425 --> 00:54:04,616 - Oh, my God. - Is this your dad's place? 1118 00:54:05,472 --> 00:54:06,660 Yeah. 1119 00:54:06,701 --> 00:54:08,245 ������ � �I�ain't�there�yet 1120 00:54:08,355 --> 00:54:13,355 www.subtitulamos.tv 1121 00:54:32,326 --> 00:54:33,724 Excuse me, could you tell us what is going on? 1122 00:54:33,812 --> 00:54:35,513 Dad! Dad! 1123 00:54:36,247 --> 00:54:38,849 My donor's dying. Should I meet him? 1124 00:54:38,874 --> 00:54:39,834 Do you wanna meet him? 1125 00:54:39,872 --> 00:54:40,794 Nat and I broke up. 1126 00:54:40,861 --> 00:54:42,692 Is that why you look so terrible? 1127 00:54:42,717 --> 00:54:44,060 That feels unnecessary. 1128 00:54:44,156 --> 00:54:47,192 The world wasn't ready for you when you got your first break. 1129 00:54:47,224 --> 00:54:49,185 I don't know that anyone is still listening. 1130 00:54:49,244 --> 00:54:50,844 Don't blow this off! 1131 00:54:50,869 --> 00:54:52,052 I want you to find Dani. 1132 00:54:52,138 --> 00:54:54,177 But I'm so sorry, but I can't make it tonight. 1133 00:54:54,202 --> 00:54:56,628 No problem. What's going on? Are you working late? 81250

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.