Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,333 --> 00:00:08,333
[rock music playing]
2
00:00:14,875 --> 00:00:18,416
[Elle and Noah shouting]
3
00:00:18,500 --> 00:00:20,125
[Elle] Well, after graduation,
4
00:00:20,208 --> 00:00:24,541
Noah, Lee, Rachel and I decided
to take one week and go on a road trip,
5
00:00:24,625 --> 00:00:26,125
just the four of us.
6
00:00:26,208 --> 00:00:28,791
And while I was busy putting off
the inevitable decision
7
00:00:28,875 --> 00:00:31,791
between the two colleges
where I got accepted…
8
00:00:31,875 --> 00:00:33,166
[Lee] So, what about you?
9
00:00:33,250 --> 00:00:35,000
I-- I got wait-listed.
10
00:00:35,583 --> 00:00:37,666
Both Berkeley and Harvard.
11
00:00:37,750 --> 00:00:41,666
I was fully focused on making sure
we all had as much fun as possible.
12
00:00:41,750 --> 00:00:44,458
-[shouts]
-[Elle] And that's exactly what we did.
13
00:00:44,541 --> 00:00:46,458
Let me run you through the highlights.
14
00:00:46,541 --> 00:00:49,583
On our way up to Northern California,
we camped in the woods.
15
00:00:49,666 --> 00:00:51,708
-[Lee] Hey!
-[Elle] Went fishing on a lake.
16
00:00:51,791 --> 00:00:54,791
Fed some wildlife,
caught some waves at Big Sur.
17
00:00:54,875 --> 00:00:56,958
Watched Noah becoming friends with Rachel.
18
00:00:57,041 --> 00:00:59,541
Watched Lee watch Noah
becoming friends with Rachel.
19
00:00:59,625 --> 00:01:01,583
Watched a shooting star
with someone special.
20
00:01:01,666 --> 00:01:02,500
Oh, my God!
21
00:01:03,083 --> 00:01:06,000
Saw the fish at the aquarium in Monterey.
22
00:01:06,083 --> 00:01:09,666
Saw a sunset with colors
I had never seen before.
23
00:01:10,375 --> 00:01:13,250
And got a reminder
about rule number 19. [sighs]
24
00:01:13,333 --> 00:01:15,416
Decided to think about it later.
25
00:01:15,500 --> 00:01:18,083
-Drove to San Francisco.
-[bell ringing]
26
00:01:18,166 --> 00:01:19,583
Went to Fisherman's Wharf.
27
00:01:19,666 --> 00:01:22,083
-Ate clam chowder out of a bread bowl.
-[all chattering]
28
00:01:22,166 --> 00:01:24,375
-[Elle] Watched the sea lions on Pier 39.
-[animals bark]
29
00:01:24,458 --> 00:01:26,875
Watched our naughty video
from chemistry lab.
30
00:01:26,958 --> 00:01:29,166
[chuckles] Destroyed our naughty video
from chemistry lab.
31
00:01:29,250 --> 00:01:31,625
-Rode tandem bikes in Golden Gate Park.
-[laughing]
32
00:01:31,708 --> 00:01:33,208
[Elle] Rode a speedboat in the bay.
33
00:01:33,291 --> 00:01:34,958
-Caught a movie.
-[laughing]
34
00:01:35,041 --> 00:01:36,333
-Caught a concert.
-[cheering]
35
00:01:36,416 --> 00:01:39,375
[Elle] Even caught a baseball
in a kayak outside Oracle Park…
36
00:01:39,458 --> 00:01:40,541
Whoa, whoa!
37
00:01:40,625 --> 00:01:42,208
-[Lee] It's coming!
-I got it! [gasps]
38
00:01:42,875 --> 00:01:44,333
-Whoa.
-[Lee] Whoa!
39
00:01:44,416 --> 00:01:46,166
-[stadium fans cheering]
-Oh, my God!
40
00:01:46,250 --> 00:01:47,875
Oh, my God!
41
00:01:47,958 --> 00:01:50,958
But the absolute best
was watching the Bay Lights
42
00:01:51,041 --> 00:01:53,708
with my favorite two guys in the world.
43
00:01:55,875 --> 00:01:58,125
But when you decide to escape reality,
44
00:01:58,208 --> 00:02:00,750
you know that eventually
you're gonna have to come back to it.
45
00:02:00,833 --> 00:02:02,666
So, when we got back home,
46
00:02:02,750 --> 00:02:05,666
I got a job so I could make some money
for college,
47
00:02:05,750 --> 00:02:07,541
whichever one I wind up going to.
48
00:02:07,625 --> 00:02:08,458
Oh, hey, guys…
49
00:02:08,541 --> 00:02:10,708
But as hard as that was for me to decide,
50
00:02:10,791 --> 00:02:13,458
a few days later,
things got even more complicated
51
00:02:13,541 --> 00:02:16,208
when Noah asked
a very unexpected question…
52
00:02:16,291 --> 00:02:17,125
Mmm!
53
00:02:17,208 --> 00:02:20,208
So, anyway, I was thinking, uh…
54
00:02:20,291 --> 00:02:22,583
when you get off the wait-list
for Harvard, maybe you and I
55
00:02:22,666 --> 00:02:26,625
could go off-campus
and get an apartment together.
56
00:02:27,625 --> 00:02:31,416
Wait. You mean, like…
like, get our own place?
57
00:02:32,583 --> 00:02:34,750
Yeah, look. [clears throat]
58
00:02:34,833 --> 00:02:37,958
I've been online all day.
There's some pretty cool places.
59
00:02:40,791 --> 00:02:41,750
What?
60
00:02:43,166 --> 00:02:45,458
-You wanna live with me?
-No.
61
00:02:45,541 --> 00:02:49,125
[laughs] Yes, of course I wanna live
with you. I wanna do everything with you.
62
00:02:49,208 --> 00:02:51,208
-Really?
-Yes, really.
63
00:02:51,291 --> 00:02:54,166
-How long do we have till Lee gets back?
-I don't know.
64
00:02:54,250 --> 00:02:55,708
[Elle sighs, laughs]
65
00:02:55,791 --> 00:02:57,166
Geronimo!
66
00:02:57,250 --> 00:03:00,166
-No, no, no, no, no, no! [screams]
-[Noah] Oh, shit!
67
00:03:00,250 --> 00:03:02,666
[laughing]
68
00:03:02,750 --> 00:03:04,791
-Hey, guys. Look what I got.
-Ooh!
69
00:03:04,875 --> 00:03:05,833
[chuckles]
70
00:03:05,916 --> 00:03:07,500
-Thank you.
-You're welcome.
71
00:03:08,541 --> 00:03:10,958
[cell phone rings]
72
00:03:13,291 --> 00:03:14,125
[Elle] Oh, boy.
73
00:03:14,208 --> 00:03:15,083
Is everything okay?
74
00:03:16,083 --> 00:03:16,916
Yeah, fine.
75
00:03:17,541 --> 00:03:20,000
-Um, in fact…
-Hmm.
76
00:03:20,541 --> 00:03:22,166
[whispers]
77
00:03:22,250 --> 00:03:24,625
-Yes, I would like that very much.
-Yeah, I thought you might.
78
00:03:24,708 --> 00:03:26,500
-See you.
-Where are you two going?
79
00:03:26,583 --> 00:03:30,458
Hmm. Noah wants to read me poetry
and tell me all about his feelings.
80
00:03:30,541 --> 00:03:32,625
-Really? Is that what you wanna go with?
-[clattering]
81
00:03:32,708 --> 00:03:34,875
-[laughing]
-[Lee] Smooth move!
82
00:03:34,958 --> 00:03:36,125
[laughs]
83
00:03:36,208 --> 00:03:38,125
Oh, I wanted to show this to you.
84
00:03:38,208 --> 00:03:39,291
[Rachel] What is it?
85
00:03:39,375 --> 00:03:41,708
I have painstakingly coordinated
my Berkeley schedule
86
00:03:41,791 --> 00:03:44,333
with your Rhode Island School of Design
schedule.
87
00:03:44,416 --> 00:03:46,208
-[Rachel] Aww.
-First up, we've got Labor Day.
88
00:03:46,291 --> 00:03:49,166
I know it's early in the semester,
but it's a long weekend,
89
00:03:49,250 --> 00:03:52,708
and I'm pretty damn sure
I'm gonna be having my Rachel withdrawals.
90
00:03:53,208 --> 00:03:54,166
That could work.
91
00:03:54,750 --> 00:03:57,083
Of course it'll work. We'll make it work.
92
00:03:57,166 --> 00:03:58,541
[Rachel] Okay.
93
00:04:00,291 --> 00:04:02,916
This place is so nice.
Thank you for bringing us here.
94
00:04:03,000 --> 00:04:05,541
Well, we wanted
to finally take you somewhere special
95
00:04:05,625 --> 00:04:07,500
to help celebrate your graduation.
96
00:04:07,583 --> 00:04:10,333
So, any big plans for the summer?
97
00:04:10,416 --> 00:04:12,250
Well, actually, now that you mention it,
98
00:04:12,333 --> 00:04:15,333
we were all talking about heading over
to the beach house this weekend,
99
00:04:15,416 --> 00:04:16,708
if that's cool.
100
00:04:20,416 --> 00:04:21,583
Is everything okay?
101
00:04:22,458 --> 00:04:25,583
Yeah, everything's fine.
Um, we just have some news for you.
102
00:04:27,166 --> 00:04:29,000
We are planning to sell the beach house.
103
00:04:29,083 --> 00:04:30,833
[all] What?!
104
00:04:30,916 --> 00:04:33,208
It doesn't make sense
to hold on to it anymore.
105
00:04:33,291 --> 00:04:35,541
Now that you kids
are going off to college.
106
00:04:35,625 --> 00:04:37,791
You know, the upkeep
on the place is hardly worth it
107
00:04:37,875 --> 00:04:39,500
since we're not even gonna be there.
108
00:04:40,083 --> 00:04:43,166
Truth is
the whole area is being redeveloped.
109
00:04:43,250 --> 00:04:46,083
You know what you sound like, Mom?
You sound like a realtor.
110
00:04:46,666 --> 00:04:48,041
That's because I am a realtor.
111
00:04:48,125 --> 00:04:51,625
Wait, so where are we gonna watch
the fireworks on the Fourth of July?
112
00:04:51,708 --> 00:04:54,250
No, I'm sorry. I'm putting my foot down.
You guys are not selling.
113
00:04:54,333 --> 00:04:55,625
I gotta go with Lee on this one.
114
00:04:55,708 --> 00:04:58,250
This house has been in our family
for, like, 80 years.
115
00:04:58,333 --> 00:05:00,416
You can't just get rid of it like that.
116
00:05:00,500 --> 00:05:02,541
Is this a vote? Because I vote "no."
117
00:05:03,125 --> 00:05:04,041
I'm sorry, guys.
118
00:05:05,666 --> 00:05:06,875
It's been decided.
119
00:05:08,416 --> 00:05:11,000
-[sighs]
-[cell phone vibrating]
120
00:05:12,833 --> 00:05:13,875
I'll be right back.
121
00:05:16,166 --> 00:05:17,416
-Hello?
-[exhales]
122
00:05:17,500 --> 00:05:21,041
Miss Evans, this is Don Washington
from UC Berkeley's admissions.
123
00:05:21,125 --> 00:05:23,916
I'm following up
on your decision regarding Berkeley.
124
00:05:24,875 --> 00:05:26,875
Uh, yes. Hi.
125
00:05:26,958 --> 00:05:31,166
Um, is there any way
I could just get another small extension?
126
00:05:31,250 --> 00:05:32,958
I'm very sorry, Miss Evans,
127
00:05:33,041 --> 00:05:36,041
but we need your decision
by end of business day tomorrow.
128
00:05:36,125 --> 00:05:38,250
[Elle] I knew that I couldn't hide
from it any longer.
129
00:05:38,333 --> 00:05:39,875
Uh, okay. I understand.
130
00:05:39,958 --> 00:05:41,291
-Thank you.
-[Don] All right.
131
00:05:41,375 --> 00:05:43,250
[Elle] The next day,
I had to pick a school
132
00:05:43,333 --> 00:05:46,916
and make one
of my two favorite people very unhappy.
133
00:05:47,416 --> 00:05:50,916
I'ma hit you with a "draw four,"
"draw two." Uno, Uno out.
134
00:05:51,000 --> 00:05:53,458
-[Mr. Evans] Oh, no!
-What? Gosh!
135
00:05:53,541 --> 00:05:54,958
Let's go. [grunts]
136
00:05:55,041 --> 00:05:56,625
-Did he cheat?
-[Brad] Unh-unh.
137
00:05:56,708 --> 00:05:59,291
-[laughing]
-Aww. I miss this.
138
00:05:59,375 --> 00:06:01,208
I feel like I barely see you guys anymore.
139
00:06:01,291 --> 00:06:02,625
Yeah, I know.
140
00:06:02,708 --> 00:06:04,875
-They're keeping you busy at work.
-Very busy.
141
00:06:04,958 --> 00:06:07,291
But don't worry,
I'm still good to babysit tomorrow.
142
00:06:07,375 --> 00:06:11,750
Do you think you're gonna be working
a lot of weekends with this new job?
143
00:06:11,833 --> 00:06:13,875
Uh, yeah, looks that way.
144
00:06:13,958 --> 00:06:15,833
Uh, but I'm not working tomorrow night.
145
00:06:15,916 --> 00:06:17,208
I got a date.
146
00:06:17,875 --> 00:06:18,916
[Elle] A date?
147
00:06:19,000 --> 00:06:20,916
-Really?
-Yeah.
148
00:06:21,000 --> 00:06:25,416
Um, how many dates have you been on
with this mystery person?
149
00:06:25,500 --> 00:06:28,041
A few. Her name is Linda.
150
00:06:29,166 --> 00:06:30,000
Interesting.
151
00:06:30,083 --> 00:06:33,500
Well, obviously, we,
152
00:06:33,583 --> 00:06:38,208
Brad, are gonna have
to give you a curfew, young man.
153
00:06:38,291 --> 00:06:41,000
-Okay. Understood, ma'am.
-[both laugh]
154
00:06:46,333 --> 00:06:48,750
[Elle] The next day,
we all drove down to the beach house
155
00:06:48,833 --> 00:06:51,708
to do something
I never thought I'd have to do.
156
00:06:53,375 --> 00:06:55,375
Help the Flynns get ready to sell it.
157
00:06:58,625 --> 00:07:01,125
["Welcome Home, Son"
by Radical Face playing]
158
00:07:05,958 --> 00:07:08,875
I had spent literally every summer
of my childhood
159
00:07:08,958 --> 00:07:10,458
hanging out here with Lee and Noah.
160
00:07:13,291 --> 00:07:16,541
And the idea this would be
our last summer here together
161
00:07:17,125 --> 00:07:18,500
was just hitting me.
162
00:07:20,375 --> 00:07:22,958
[sighs] I was really
gonna miss this old place
163
00:07:23,625 --> 00:07:25,791
in ways I hadn't even realized yet.
164
00:07:25,875 --> 00:07:28,375
♪…things I've never done ♪
165
00:07:28,458 --> 00:07:34,541
♪ Welcome home ♪
166
00:07:35,083 --> 00:07:37,458
[vocalizing]
167
00:07:53,791 --> 00:08:00,666
♪ Ships are launching
From my chest… ♪
168
00:08:00,750 --> 00:08:02,708
-[laughing]
-[Rachel] Oh.
169
00:08:03,958 --> 00:08:04,791
[Lee] Oh.
170
00:08:04,875 --> 00:08:06,791
-I'm so sorry.
-No, no, no, don't worry about it.
171
00:08:06,875 --> 00:08:07,916
It's always been like that.
172
00:08:08,000 --> 00:08:10,083
-Oh.
-Oh, man.
173
00:08:10,791 --> 00:08:14,125
This is funny. Elle and I,
we used to pretend this was a diamond.
174
00:08:14,208 --> 00:08:16,375
-[laughs]
-And we would, like, pretend to steal it.
175
00:08:16,458 --> 00:08:18,250
It was like this big jewel heist.
176
00:08:20,291 --> 00:08:23,375
♪ I don't need them anymore ♪
177
00:08:23,458 --> 00:08:30,041
♪ I've come home ♪
178
00:08:30,125 --> 00:08:33,375
[vocalizing]
179
00:08:39,541 --> 00:08:41,166
Look how young we all were.
180
00:08:42,125 --> 00:08:45,250
[Lee] What's weird is it doesn't feel like
all that long ago to me.
181
00:08:46,666 --> 00:08:49,583
You should keep that one.
Mom would like that.
182
00:08:50,625 --> 00:08:51,583
Maybe I will.
183
00:09:00,583 --> 00:09:02,708
Hey, we were thinking
about ordering a pizza.
184
00:09:02,791 --> 00:09:05,333
-Does that sound good?
-Yes, absolutely.
185
00:09:05,416 --> 00:09:09,208
In the meantime, could you get started
packing up the rumpus room?
186
00:09:13,666 --> 00:09:15,041
-[Elle exhales]
-Oh, ho-ho-ho.
187
00:09:15,125 --> 00:09:17,791
-Yes.
-Yeah, all right.
188
00:09:17,875 --> 00:09:19,666
[Lee] Come on.
189
00:09:24,916 --> 00:09:26,208
[gasps]
190
00:09:27,166 --> 00:09:28,916
-Whoa!
-[toy squeaks]
191
00:09:29,666 --> 00:09:33,625
[sighs] Okey dokey.
Here's what we should do.
192
00:09:33,708 --> 00:09:36,333
We need to make one pile
for the stuff we wanna keep
193
00:09:36,416 --> 00:09:39,791
and then another pile for things
we wanna put in bags and donate.
194
00:09:39,875 --> 00:09:41,833
-[rock music playing]
-♪ It's time to work… ♪
195
00:09:41,916 --> 00:09:43,333
[groans] I wanna keep that one. Yep.
196
00:09:44,458 --> 00:09:46,250
-[blows]
-[grunts]
197
00:09:47,166 --> 00:09:48,500
Yep.
198
00:09:48,583 --> 00:09:50,500
That is your hand. [shouts]
199
00:09:50,583 --> 00:09:52,041
-Nope.
-[Lee] Yep.
200
00:09:52,125 --> 00:09:53,750
[shouting]
201
00:09:53,833 --> 00:09:56,375
-[spits]
-[laughing]
202
00:09:58,041 --> 00:09:59,875
-Oh, you cheater!
-Oh!
203
00:09:59,958 --> 00:10:02,000
-[shouting]
-[laughing]
204
00:10:04,083 --> 00:10:07,083
-[Elle] Well, that was productive.
-[laughing]
205
00:10:07,166 --> 00:10:08,916
Wait. Oh, my God!
I just remembered something.
206
00:10:13,625 --> 00:10:17,500
-Oh, my God. It's still here!
-[gasps] Our Mario Kart lunch box!
207
00:10:17,583 --> 00:10:19,125
[gasps]
208
00:10:19,208 --> 00:10:21,708
What?! Oh, my…
209
00:10:22,333 --> 00:10:23,375
No!
210
00:10:24,083 --> 00:10:26,416
Wait. Is that what I think it is?
211
00:10:26,500 --> 00:10:28,166
-It's our beach bucket list!
-What?
212
00:10:28,250 --> 00:10:29,083
Oh, my God!
213
00:10:29,166 --> 00:10:30,166
A long time ago,
214
00:10:30,250 --> 00:10:34,125
Lee and I put together a list of all
the crazy things we wanted to do together
215
00:10:34,208 --> 00:10:35,833
before going to college.
216
00:10:35,916 --> 00:10:39,333
It was all of our childhood
summertime dreams and fantasies
217
00:10:39,416 --> 00:10:42,541
listed out
on one very important piece of paper.
218
00:10:42,625 --> 00:10:45,375
-Damn. We put together a solid list.
-Yeah, we did.
219
00:10:45,458 --> 00:10:48,541
-We could get arrested for that one.
-[laughing]
220
00:10:48,625 --> 00:10:51,125
-Uh, yeah, no, uh, we actually could.
-Wow!
221
00:10:51,208 --> 00:10:54,500
So, how long does it usually take
to sell a house out here?
222
00:10:54,583 --> 00:10:56,458
Well, we have to put it on the market,
223
00:10:56,541 --> 00:10:58,625
but, you know, maybe two or three months.
224
00:10:58,708 --> 00:11:01,666
That's gonna be a real hassle
running out here all the time, though.
225
00:11:01,750 --> 00:11:02,791
What do you mean?
226
00:11:02,875 --> 00:11:05,416
Well, we have to meet with the appraisers,
227
00:11:05,500 --> 00:11:10,125
surveyors, contractors
and the people looking to buy the place.
228
00:11:11,666 --> 00:11:15,500
Well, gee,
that does sound like a real hassle.
229
00:11:15,583 --> 00:11:18,916
Yeah, especially, you know,
with all the road work that's coming up.
230
00:11:19,000 --> 00:11:22,750
I mean that traffic on the freeway,
back and forth and back and forth
231
00:11:22,833 --> 00:11:24,541
and back and forth.
232
00:11:24,625 --> 00:11:26,166
[Elle] Not to mention all that cleaning.
233
00:11:26,250 --> 00:11:29,541
And constantly driving up
to check on the work that's being done.
234
00:11:29,625 --> 00:11:31,583
Okay, what are you kids getting at?
235
00:11:31,666 --> 00:11:33,625
I am so glad that you asked,
dear parent of mine.
236
00:11:33,708 --> 00:11:36,500
Since this is our last summer here
at the beach house,
237
00:11:36,583 --> 00:11:37,708
and since, like you said,
238
00:11:37,791 --> 00:11:40,208
you're gonna need someone here,
help coordinating some stuff.
239
00:11:40,291 --> 00:11:43,583
We would be more than happy
to stay here for you.
240
00:11:43,666 --> 00:11:46,041
But we would take
amazing care of the place.
241
00:11:46,791 --> 00:11:48,750
So, what do you say?
242
00:11:50,208 --> 00:11:53,208
-We'll talk about it.
-[gasps] That's a yes! Ha ha ha!
243
00:11:53,291 --> 00:11:55,958
[Elle] Wait. Not so fast, man.
Not so fast. Deal isn't closed yet.
244
00:11:56,041 --> 00:11:57,500
Guys.
245
00:12:00,750 --> 00:12:02,000
Um…
246
00:12:02,083 --> 00:12:02,916
Come on.
247
00:12:05,291 --> 00:12:07,791
-Okay.
-Yes! Yes!
248
00:12:07,875 --> 00:12:08,708
[cheering]
249
00:12:08,791 --> 00:12:11,083
But this place needs
to be absolutely spotless.
250
00:12:11,166 --> 00:12:13,541
-I mean it.
-Well, yeah, yeah. Of course.
251
00:12:13,625 --> 00:12:15,916
It shall be done.
Your wish is our command.
252
00:12:16,000 --> 00:12:17,458
-[Mrs. Flynn] Okay.
-[Lee] I love you.
253
00:12:17,541 --> 00:12:19,708
-Have I told you told that recently?
-I'll be right back.
254
00:12:19,791 --> 00:12:22,416
[Lee] Not a worry in the world.
We got you, Ma. You're the best.
255
00:12:22,500 --> 00:12:25,541
-[beeps]
-[exhales]
256
00:12:26,125 --> 00:12:28,083
[rings]
257
00:12:28,166 --> 00:12:29,208
[man] Admissions. Berkeley.
258
00:12:29,291 --> 00:12:31,916
Hi. Uh, this is Elle Evans. I'm--
259
00:12:32,750 --> 00:12:34,000
Yeah, yeah, that's right.
260
00:12:35,250 --> 00:12:38,833
Yeah, I'm just calling to let you know
that I've-- I've made a decision.
261
00:12:43,250 --> 00:12:44,333
[sighs]
262
00:12:48,500 --> 00:12:50,041
Hey, can I talk to you for a second?
263
00:12:50,125 --> 00:12:51,166
-Yeah.
-Okay.
264
00:12:52,875 --> 00:12:54,083
What's going on?
265
00:12:54,750 --> 00:12:56,416
I got off the wait-list.
266
00:12:58,666 --> 00:13:01,000
[chattering]
267
00:13:02,583 --> 00:13:03,416
Harvard.
268
00:13:04,000 --> 00:13:06,166
-What? Ha ha!
-Ooh!
269
00:13:06,250 --> 00:13:08,208
[shouting]
270
00:13:08,291 --> 00:13:11,666
Wait, wait. Stop, stop, stop.
Put me down. Put me down.
271
00:13:11,750 --> 00:13:13,041
Oh, shit.
272
00:13:17,958 --> 00:13:19,333
Crap.
273
00:13:19,416 --> 00:13:20,458
Hang on.
274
00:13:21,250 --> 00:13:22,250
Lee!
275
00:13:23,375 --> 00:13:24,291
Lee!
276
00:13:27,750 --> 00:13:28,875
Lee, can we please talk?
277
00:13:28,958 --> 00:13:32,375
What's there to talk about? You know,
this is just the way things go, right?
278
00:13:32,458 --> 00:13:33,708
No, what-- what do you mean?
279
00:13:33,791 --> 00:13:36,750
It's just the way the world works,
you know. Friends leave. They grow apart.
280
00:13:36,833 --> 00:13:39,166
We are--
we're gonna talk every single day,
281
00:13:39,250 --> 00:13:41,041
and I will see you on holidays.
282
00:13:41,125 --> 00:13:44,458
No, because I'm gonna--
gonna be with Rachel on holidays.
283
00:13:44,541 --> 00:13:46,458
Okay, yeah, that's-- that's fine.
284
00:13:46,541 --> 00:13:49,250
But like you told her,
we're gonna make it work too.
285
00:13:49,333 --> 00:13:52,833
And come on, dude. We just--
we landed a beach house, right?
286
00:13:52,916 --> 00:13:54,958
We can make this summer a blast.
287
00:13:55,041 --> 00:13:56,375
-I promise.
-Yeah.
288
00:13:56,458 --> 00:13:58,750
Kind of like you promised
about rule number 19?
289
00:14:01,000 --> 00:14:02,208
That is not fair.
290
00:14:03,375 --> 00:14:05,875
I can't just
not be upset about this, Elle.
291
00:14:06,750 --> 00:14:08,250
Okay, you're leaving me.
292
00:14:11,041 --> 00:14:14,166
[Elle] I felt horrible
about hiding all this from Lee.
293
00:14:14,250 --> 00:14:17,625
But the truth was I was leaving him,
294
00:14:17,708 --> 00:14:20,875
no matter how much I wanted
to be at Berkeley with him too.
295
00:14:22,041 --> 00:14:24,541
And it was killing me to see him so upset.
296
00:14:26,125 --> 00:14:27,833
All I wanted to do
297
00:14:28,583 --> 00:14:31,250
was show him how much he meant to me.
298
00:14:36,625 --> 00:14:37,458
Lee,
299
00:14:38,041 --> 00:14:39,875
I don't know what's gonna happen.
300
00:14:39,958 --> 00:14:43,541
But what I do know
is that no matter where we are,
301
00:14:44,625 --> 00:14:46,375
you're always gonna be my best friend.
302
00:14:47,833 --> 00:14:51,166
And I just happen
303
00:14:51,250 --> 00:14:54,208
to be holding some list
304
00:14:54,291 --> 00:14:59,208
that says
we could make this our best summer yet.
305
00:15:05,875 --> 00:15:08,541
So, you're saying…
306
00:15:09,541 --> 00:15:11,875
that we do this whole list this summer.
307
00:15:13,416 --> 00:15:16,500
Our best summer we've ever had.
308
00:15:17,083 --> 00:15:20,125
The best summer ever. Period.
309
00:15:22,750 --> 00:15:24,083
I promise.
310
00:15:29,500 --> 00:15:31,166
I mean, rule number 18.
311
00:15:31,250 --> 00:15:33,708
[sighs] Yeah.
312
00:15:34,291 --> 00:15:35,416
You got into Harvard.
313
00:15:36,041 --> 00:15:37,750
I got into freaking Harvard. [chuckles]
314
00:15:37,833 --> 00:15:38,916
[laughs]
315
00:15:40,083 --> 00:15:41,500
Congratulations.
316
00:15:43,666 --> 00:15:45,333
[Elle] It was our last summer together…
317
00:15:45,416 --> 00:15:46,250
[sighs]
318
00:15:46,333 --> 00:15:48,125
And I was gonna make it count.
319
00:15:48,208 --> 00:15:49,583
The whole summer?
320
00:15:49,666 --> 00:15:52,500
I promise I can still be here
whenever you need me to babysit,
321
00:15:52,583 --> 00:15:54,875
so you could hang out
with, you know, uh, what's-her-name.
322
00:15:54,958 --> 00:15:57,833
-Linda.
-Right. Linda.
323
00:15:58,333 --> 00:16:00,833
But seriously, Dad,
I'll take care of everything, okay?
324
00:16:00,916 --> 00:16:02,333
Things will be handled, all right?
325
00:16:02,416 --> 00:16:05,583
Milk will be bought,
soccer will be played.
326
00:16:06,125 --> 00:16:08,666
All chores will be done. I swear.
327
00:16:10,416 --> 00:16:11,250
[exhales]
328
00:16:13,291 --> 00:16:16,083
Brad has to be picked up
from soccer on Thursdays.
329
00:16:16,166 --> 00:16:18,083
I'm on call every other weekend.
330
00:16:18,666 --> 00:16:20,750
So, is that a yes?
331
00:16:21,416 --> 00:16:23,166
-That is a yes, Ellie-bear.
-[shouts]
332
00:16:23,250 --> 00:16:26,291
Yes! Thank you!
Thank you, thank you, thank you.
333
00:16:26,375 --> 00:16:28,458
["Whatever You Want"
by Cmd/Control playing]
334
00:16:28,541 --> 00:16:29,875
♪ Come on… ♪
335
00:16:29,958 --> 00:16:31,583
This is so awesome.
336
00:16:31,666 --> 00:16:35,166
-Got a really good feeling about this.
-[Lee shouts]
337
00:16:35,958 --> 00:16:37,500
[whistling]
338
00:16:37,583 --> 00:16:40,000
♪ Some people only talk about it… ♪
339
00:16:40,583 --> 00:16:41,625
[grunts]
340
00:16:41,708 --> 00:16:44,333
-♪ They never truly wanna know ♪
-♪ Yeah… ♪
341
00:16:44,416 --> 00:16:45,458
[Elle] Move over.
342
00:16:45,541 --> 00:16:48,958
♪ They read about it
Bet he understand it ♪
343
00:16:49,041 --> 00:16:52,583
-♪ How to unlock their potential ♪
-♪ Whoo! ♪
344
00:16:52,666 --> 00:16:56,125
♪ But don't let them get you down
Make them all turn around ♪
345
00:16:56,208 --> 00:16:59,291
♪ You're taking over this scene
All you gotta do is… ♪
346
00:16:59,375 --> 00:17:01,375
-[shouts]
-[laughing]
347
00:17:01,458 --> 00:17:04,708
-♪ Whatever you want, whatever you want ♪
-♪ Hey… ♪
348
00:17:04,791 --> 00:17:06,291
[grunts] Huh?
349
00:17:07,291 --> 00:17:09,916
[continues grunting]
350
00:17:10,000 --> 00:17:11,708
-[kicks sign]
-[groaning]
351
00:17:11,791 --> 00:17:12,916
[growls]
352
00:17:13,000 --> 00:17:15,041
Sorry. Wrong number.
353
00:17:15,125 --> 00:17:16,958
-[honking horn]
-Yo, dude! What's up?
354
00:17:17,708 --> 00:17:21,500
-[chattering]
-[laughing]
355
00:17:23,416 --> 00:17:25,291
-[shouts]
-[Lee exclaims]
356
00:17:25,375 --> 00:17:27,000
-Oh, my!
-[Lee] Oh, man!
357
00:17:27,083 --> 00:17:28,041
Oh, my God.
358
00:17:28,125 --> 00:17:32,291
To the last and best summer
at the beach house.
359
00:17:32,375 --> 00:17:33,416
-Yeah!
-Cheers.
360
00:17:33,500 --> 00:17:34,833
[laughs]
361
00:17:35,750 --> 00:17:36,958
Oh, I just wanna let you know
362
00:17:37,041 --> 00:17:40,500
I might have invited a few people
over tonight, you know, to celebrate.
363
00:17:40,583 --> 00:17:41,416
How few?
364
00:17:43,291 --> 00:17:46,041
-[shouting]
-[rock music playing]
365
00:17:46,125 --> 00:17:49,208
-♪ Help me run away… ♪
-[doorbell rings]
366
00:17:49,291 --> 00:17:50,791
♪ Help me run away… ♪
367
00:17:50,875 --> 00:17:52,750
Hey, bitches!
368
00:17:52,833 --> 00:17:54,000
Hey, girl!
369
00:17:54,083 --> 00:17:55,333
Come in!
370
00:17:55,416 --> 00:17:57,666
Elle, this place is killer.
371
00:17:57,750 --> 00:18:00,041
We thought you were poor. [laughs]
372
00:18:00,125 --> 00:18:01,958
-Oh, well--
-Is that not crazy?
373
00:18:02,041 --> 00:18:04,000
-That is crazy!
-[Gwyneth] Oh, my God!
374
00:18:04,083 --> 00:18:06,000
-Okay, we'll see you later. Bye.
-See you, guys.
375
00:18:06,083 --> 00:18:08,291
This is our next door neighbor. Ashton.
376
00:18:08,375 --> 00:18:10,083
-Hi! Welcome.
-Hi.
377
00:18:10,666 --> 00:18:13,416
-Are you a Berkeley guy?
-Yeah, just finished my first year.
378
00:18:13,500 --> 00:18:15,458
Dude, I start in the fall.
379
00:18:15,541 --> 00:18:17,041
Get out of here, man.
380
00:18:17,125 --> 00:18:19,416
[Lee] Wait. I've got
a million questions. Can we chat?
381
00:18:19,500 --> 00:18:21,541
-Absolutely. Fire away, man.
-Yes! Sick.
382
00:18:21,625 --> 00:18:23,416
[Elle] Seems like a nice new friend.
383
00:18:23,500 --> 00:18:24,916
[laughing]
384
00:18:26,958 --> 00:18:29,583
[Elle] Actually, it was nice
to know that Lee would have a friend
385
00:18:29,666 --> 00:18:30,666
when he got to Berkeley.
386
00:18:30,750 --> 00:18:32,666
And I take it you're a Spider-Man fan too.
387
00:18:32,750 --> 00:18:34,750
I don't know. Does driving 600 miles
388
00:18:34,833 --> 00:18:37,458
to find a copy of Amazing Spider-Man #3
make me a fan?
389
00:18:37,541 --> 00:18:40,375
[laughs] That's another thing.
Oh, man. This is crazy.
390
00:18:40,458 --> 00:18:41,958
[Elle] But I have to say,
391
00:18:42,041 --> 00:18:46,166
it felt a little weird when I realized
that friend wasn't gonna be me.
392
00:18:46,250 --> 00:18:48,375
-[shouting]
-[cheering]
393
00:18:52,125 --> 00:18:53,208
Oh!
394
00:18:54,375 --> 00:18:57,166
You know what? I got-- I got an idea.
395
00:18:59,166 --> 00:19:02,083
To the, uh,
last summer at the beach house.
396
00:19:02,166 --> 00:19:03,541
[cheering]
397
00:19:03,625 --> 00:19:06,541
[Lee] And the best summer ever! Period!
398
00:19:06,625 --> 00:19:08,291
[shouting]
399
00:19:09,000 --> 00:19:10,541
[Elle] Like I said,
400
00:19:10,625 --> 00:19:12,166
gonna make it count.
401
00:19:16,875 --> 00:19:18,208
-[horn blows]
-[gasps]
402
00:19:18,291 --> 00:19:21,625
Good morning. It is one o'clock
in the afternoon, sunshine.
403
00:19:21,708 --> 00:19:24,583
-[groans]
-Sports drink and aspirin to your left.
404
00:19:24,666 --> 00:19:26,000
Oh, yes, please.
405
00:19:26,083 --> 00:19:28,750
Well, come on.
Aren't you gonna ask me why I woke you up?
406
00:19:29,791 --> 00:19:32,875
-Why the hell did you wake me up?
-Oh, my God. I thought you'd never ask.
407
00:19:32,958 --> 00:19:34,833
Well, Lee Flynn,
408
00:19:34,916 --> 00:19:37,416
as promised, our bucket list.
409
00:19:37,500 --> 00:19:42,291
I have carefully planned
and very intricately scheduled each item
410
00:19:42,375 --> 00:19:45,041
to make sure
we soak in all of its summery goodness.
411
00:19:45,833 --> 00:19:46,791
Here we go.
412
00:19:47,625 --> 00:19:50,750
-[man] One, two, three!
-["Good Lovin'" playing]
413
00:19:50,833 --> 00:19:54,250
♪ Good love, good love! ♪
414
00:19:55,666 --> 00:19:56,583
♪ Good love ♪
415
00:19:59,000 --> 00:20:01,458
-[Elle] Go!
-[both slurping]
416
00:20:01,541 --> 00:20:03,458
-Oh!
-Oh, God!
417
00:20:03,541 --> 00:20:04,708
[shouts]
418
00:20:04,791 --> 00:20:07,333
-[Lee grunts]
-[Elle laughs]
419
00:20:07,416 --> 00:20:08,833
[shouting]
420
00:20:08,916 --> 00:20:10,416
[Elle] Yeah!
421
00:20:10,500 --> 00:20:12,791
Geronimo!
422
00:20:12,875 --> 00:20:15,208
Oh, my God! Here we go!
423
00:20:15,291 --> 00:20:16,875
[shouting]
424
00:20:16,958 --> 00:20:18,708
[flapping]
425
00:20:20,791 --> 00:20:23,666
-[man over PA] Ready? Go!
-[crowd cheering]
426
00:20:23,750 --> 00:20:27,041
-[man] We got a winner!
-[cheering]
427
00:20:27,625 --> 00:20:29,958
♪ All I-- I really need… ♪
428
00:20:30,041 --> 00:20:32,791
[shouting]
429
00:20:34,458 --> 00:20:35,750
[Elle] Hey, babe.
430
00:20:35,833 --> 00:20:37,166
No! No!
431
00:20:37,250 --> 00:20:39,333
-This is the best day of my life!
-[laughing]
432
00:20:39,416 --> 00:20:41,666
[Noah] I'm literally gonna murder you!
433
00:20:41,750 --> 00:20:42,958
[shouting]
434
00:20:44,625 --> 00:20:47,833
[screaming]
435
00:20:47,916 --> 00:20:50,833
♪ Don't you want your baby
To be all right… ♪
436
00:20:50,916 --> 00:20:53,750
-To making…
-[both] Dreams come true!
437
00:20:53,833 --> 00:20:57,250
-[Lee] Oh, my God!
-[shouting]
438
00:20:59,791 --> 00:21:01,791
Ladies and gentlemen, we have a winner.
439
00:21:01,875 --> 00:21:03,708
-Yeah!
-[cheering]
440
00:21:03,791 --> 00:21:05,833
-♪ Yeah, yeah, yeah! ♪
-♪ Yeah, yeah… ♪
441
00:21:05,916 --> 00:21:07,833
-This is amazing.
-You've done this before.
442
00:21:07,916 --> 00:21:09,333
-I swear to you. I've not.
-No.
443
00:21:09,416 --> 00:21:10,541
[slurps, groans]
444
00:21:10,625 --> 00:21:14,166
-Oh, I'm done!
-Yes!
445
00:21:14,250 --> 00:21:16,458
-Hey, Noah! What day is it?
-Sunday.
446
00:21:16,541 --> 00:21:18,083
-What day?
-Sunday!
447
00:21:18,166 --> 00:21:20,958
[both] Oh, okay.
448
00:21:21,666 --> 00:21:24,958
[shouting]
449
00:21:25,041 --> 00:21:26,625
[Elle] We got him!
450
00:21:26,708 --> 00:21:29,083
-This is the first time this has happened.
-What?
451
00:21:31,041 --> 00:21:32,125
[both] Hey!
452
00:21:34,833 --> 00:21:36,291
-[growls]
-[screaming]
453
00:21:37,625 --> 00:21:41,833
♪ We built this city on rock and roll ♪
454
00:21:41,916 --> 00:21:42,750
[inhaling]
455
00:21:42,833 --> 00:21:44,291
[high-pitched] ♪ We built this city ♪
456
00:21:44,375 --> 00:21:46,125
-[cheering]
-[laughing]
457
00:21:46,208 --> 00:21:50,541
♪ We built this city on rock and roll ♪
458
00:21:50,625 --> 00:21:52,625
[cheering continues]
459
00:21:52,708 --> 00:21:55,000
-♪ Good love! ♪
-♪ All I want is love ♪
460
00:21:55,083 --> 00:21:57,208
- ♪ Good love! ♪
- ♪ La la la la love ♪
461
00:21:57,291 --> 00:21:59,791
[Elle groans] Bucket list.
462
00:21:59,875 --> 00:22:02,166
[Noah] Yo! You're gonna be late for work.
463
00:22:02,250 --> 00:22:04,250
[groans]
464
00:22:07,916 --> 00:22:08,750
Lee.
465
00:22:09,583 --> 00:22:12,291
-Hey, May.
-You don't work here. Stop sweeping.
466
00:22:12,375 --> 00:22:14,875
-[Lee] But there's sand everywhere.
-Oh, sweet boy.
467
00:22:15,583 --> 00:22:17,000
-Hey, Elle.
-Yeah.
468
00:22:17,083 --> 00:22:18,875
So I have you working a double today.
469
00:22:18,958 --> 00:22:21,333
And then I put you down
for those extra shifts you wanted.
470
00:22:21,416 --> 00:22:22,625
-Extra shifts?
-Mm-hmm.
471
00:22:22,708 --> 00:22:23,541
Uh, okay.
472
00:22:24,250 --> 00:22:25,250
Is there a problem?
473
00:22:25,833 --> 00:22:27,875
No, no, it's no problem. Thanks, May.
474
00:22:27,958 --> 00:22:29,583
-Thank you.
-Okay.
475
00:22:30,666 --> 00:22:32,541
[Elle] Yeah. No problem at all.
476
00:22:33,875 --> 00:22:35,208
[cackles]
477
00:22:37,208 --> 00:22:38,666
[Elle] Hey, that's my job.
478
00:22:38,750 --> 00:22:40,333
[Lee mutters] Shh!
479
00:22:40,416 --> 00:22:43,500
-Dude! [chuckles]
-Are you kidding? I just wanna help.
480
00:22:45,708 --> 00:22:49,916
You know, we're not gonna be able
to do all of our bucket list items.
481
00:22:50,416 --> 00:22:53,041
[Elle] Bucket list item number 22.
482
00:22:53,125 --> 00:22:55,000
Live together at Berkeley.
483
00:22:55,708 --> 00:22:58,000
[sighs] This one was gonna be tricky.
484
00:22:58,500 --> 00:23:00,083
Hey, um…
485
00:23:00,166 --> 00:23:02,916
I've been thinking.
And what if I just went up with you now?
486
00:23:03,500 --> 00:23:06,583
Yeah, we go up to Berkeley.
We'll find an apartment, get set up.
487
00:23:06,666 --> 00:23:08,208
It'll be like we're moving in together
488
00:23:08,291 --> 00:23:10,208
without the actual,
you know, moving in part.
489
00:23:10,291 --> 00:23:11,833
Hmm.
490
00:23:13,208 --> 00:23:16,541
-I accept your offer.
-Ooh, yay!
491
00:23:17,333 --> 00:23:19,458
Hi, guys. Sorry about the wait. I--
492
00:23:20,291 --> 00:23:22,000
-Elle?
-Oh, my God.
493
00:23:22,083 --> 00:23:24,000
-[chuckles]
-Uh, hi.
494
00:23:25,083 --> 00:23:27,875
-[splutters] How are you?
-[chuckles]
495
00:23:27,958 --> 00:23:30,375
-Oh, my God. It's so good to see you.
-Elle, nice to see you.
496
00:23:30,458 --> 00:23:31,666
-Hey.
-Hi.
497
00:23:31,750 --> 00:23:35,166
Um, I haven't seen you since graduation.
498
00:23:35,750 --> 00:23:36,916
W-what are you doing here?
499
00:23:38,125 --> 00:23:40,958
Well, we were hungry.
500
00:23:42,041 --> 00:23:44,500
That makes sense.
You are here, and you are hungry.
501
00:23:44,583 --> 00:23:47,625
[chuckles] Um, of course.
What can I get you? Do you wanna go first?
502
00:23:47,708 --> 00:23:50,208
I've got some recommendations for you.
503
00:23:51,541 --> 00:23:53,041
-Hey.
-Hey.
504
00:23:53,833 --> 00:23:55,250
Sorry for the weirdness earlier.
505
00:23:55,833 --> 00:23:57,500
[chuckles] Oh, gosh. Don't worry about it.
506
00:23:58,916 --> 00:24:00,583
I hope things can be cool for us,
507
00:24:00,666 --> 00:24:03,666
since we'll probably run into each other
around here.
508
00:24:04,166 --> 00:24:05,208
Of course it can. Yeah.
509
00:24:07,208 --> 00:24:09,708
Um, are you hanging out
at the beach this summer?
510
00:24:09,791 --> 00:24:12,083
Yeah, I just got a job lifeguarding
at the water park.
511
00:24:12,166 --> 00:24:15,833
Oh, cool. Wait, wait, wait. Is that
the one with the giant go-kart track?
512
00:24:15,916 --> 00:24:17,208
That is the one.
513
00:24:18,291 --> 00:24:19,458
Interesting.
514
00:24:20,208 --> 00:24:22,625
Um, question…
515
00:24:24,083 --> 00:24:26,625
[cell phone rings]
516
00:24:27,166 --> 00:24:28,166
Hey.
517
00:24:28,833 --> 00:24:30,583
Hey, loser. What you up to?
518
00:24:30,666 --> 00:24:33,416
[clicks tongue]
Uh, just doing some apartment hunting.
519
00:24:33,500 --> 00:24:37,250
Good. Your last place smelled
like weird old cheese. [laughs]
520
00:24:37,333 --> 00:24:38,166
Okay, so listen.
521
00:24:38,250 --> 00:24:40,500
The fam are gonna be
in LA earlier than I thought.
522
00:24:40,583 --> 00:24:43,083
Oh, that's great.
You should come by our place for a bit.
523
00:24:43,166 --> 00:24:45,291
-Come crash if you want.
-Are you sure Elle won't mind?
524
00:24:45,375 --> 00:24:46,666
Maybe you should ask her first.
525
00:24:46,750 --> 00:24:49,250
No, it's okay.
We're in a pretty good place right now.
526
00:24:49,333 --> 00:24:50,333
I think it'll be good.
527
00:24:50,416 --> 00:24:53,000
Cool, cool, cool. You think
you can pick me up when I get in?
528
00:24:53,583 --> 00:24:56,083
-Yeah, of course.
-Perfect. I'll text you the address.
529
00:24:56,166 --> 00:24:57,541
Okay, bye.
530
00:25:04,458 --> 00:25:06,458
[chattering]
531
00:25:11,250 --> 00:25:13,208
[laughing]
532
00:25:13,291 --> 00:25:14,500
That's why it's so funny.
533
00:25:14,583 --> 00:25:18,125
Actually, um, you rushed out of the house
so-- so quickly this afternoon.
534
00:25:18,208 --> 00:25:20,083
I didn't--
I didn't get a chance to ask you. I--
535
00:25:20,166 --> 00:25:22,250
I'm sorry.
I've had, like, a million things going on.
536
00:25:22,333 --> 00:25:23,708
But, um, ask me what?
537
00:25:23,791 --> 00:25:26,125
Well, Chloe's actually gonna be in town,
538
00:25:26,208 --> 00:25:30,500
and I told her it would maybe be cool if
she wanted to stay at our place for a bit.
539
00:25:31,750 --> 00:25:32,833
Is that okay with you?
540
00:25:33,666 --> 00:25:35,583
Yeah. Oh, my gosh. Yeah, absolutely.
541
00:25:36,166 --> 00:25:39,458
As far as I'm concerned,
that is-- that's ancient history.
542
00:25:39,541 --> 00:25:41,833
And she can come
with us to the-- the water park.
543
00:25:42,416 --> 00:25:43,416
What's the water park?
544
00:25:43,500 --> 00:25:44,958
Okay, so, totally random.
545
00:25:45,041 --> 00:25:47,208
I ran into Marco and his family
eating at the restaurant,
546
00:25:47,291 --> 00:25:50,208
and he actually has a job
at the water park.
547
00:25:50,291 --> 00:25:52,750
So he's gonna help us
with this cool bucket list thingy.
548
00:25:54,416 --> 00:25:56,666
Oh, cool. Marco.
549
00:25:56,750 --> 00:25:57,625
Wait, that's--
550
00:25:58,666 --> 00:26:02,083
That's kind of a double standard.
I was totally fine with Chloe.
551
00:26:02,791 --> 00:26:04,416
Well, I didn't kiss Chloe.
552
00:26:17,458 --> 00:26:19,583
I didn't mean for that
to come out the way that it did.
553
00:26:19,666 --> 00:26:21,041
I'm-- I'm really sorry.
554
00:26:22,083 --> 00:26:22,958
It's okay.
555
00:26:23,958 --> 00:26:25,583
Let's just drop it, okay?
556
00:26:26,625 --> 00:26:28,458
Okay, it's dropped. [chuckles]
557
00:26:29,416 --> 00:26:30,541
[Elle] Okay.
558
00:26:30,625 --> 00:26:34,125
-[chattering]
-[laughing]
559
00:26:36,000 --> 00:26:38,375
-[Noah] I'm bored.
-[both laugh]
560
00:26:39,458 --> 00:26:41,708
So you'll-- you'll come to the water park?
561
00:26:42,750 --> 00:26:44,916
-Yeah, yeah, I'll come.
-Okay.
562
00:26:45,000 --> 00:26:46,041
And since you're going,
563
00:26:46,125 --> 00:26:48,750
you can help Lee and I
with a bucket list item.
564
00:26:48,833 --> 00:26:52,041
Oh, God. What-- what is it?
565
00:26:52,125 --> 00:26:53,750
What is the bucket list item?
566
00:26:53,833 --> 00:26:55,250
-It's amazing.
-[chuckles] No.
567
00:26:55,333 --> 00:26:57,000
-I'll let Lee fill you in.
-No.
568
00:26:57,083 --> 00:26:59,208
And that's our epic plan for race day.
569
00:26:59,791 --> 00:27:02,458
So, will you help us?
570
00:27:03,500 --> 00:27:04,583
Absolutely not.
571
00:27:06,125 --> 00:27:09,166
-Why the hell not?
-Look, Lee, I'm not gonna wear a costume.
572
00:27:09,250 --> 00:27:11,416
I'll go, be there for Elle…
573
00:27:11,500 --> 00:27:14,208
[chuckles] and whatever this, uh,
little mission is that you got going,
574
00:27:14,291 --> 00:27:15,625
but, uh, that is it.
575
00:27:15,708 --> 00:27:17,583
[groans]
576
00:27:18,583 --> 00:27:21,416
You know, if you spent less time
worrying about your bucket list,
577
00:27:21,500 --> 00:27:23,291
you might be able
to get that taillight fixed.
578
00:27:23,375 --> 00:27:26,166
I like it busted! And screw you!
579
00:27:29,791 --> 00:27:30,625
What?
580
00:27:30,708 --> 00:27:32,500
Did you really expect him to do it?
581
00:27:32,583 --> 00:27:35,500
Well, yeah, I thought that, you know,
maybe this time he would actually--
582
00:27:36,500 --> 00:27:38,375
-[sighs] No, no, not really.
-[chuckles]
583
00:27:39,083 --> 00:27:39,958
Well, hey, anyway,
584
00:27:40,041 --> 00:27:43,250
I just wanna let you know how much fun
it is having you here while I'm working.
585
00:27:43,333 --> 00:27:45,000
-But I do have one question.
-What's that?
586
00:27:45,666 --> 00:27:48,666
What does a girl gotta do
to get water on table 17?
587
00:27:48,750 --> 00:27:50,541
-Chop, chop!
-Yes, ma'am. I'm on it.
588
00:27:50,625 --> 00:27:52,000
-[laughing]
-Hey, Lee.
589
00:27:52,083 --> 00:27:52,958
[Lee] Hey!
590
00:27:53,041 --> 00:27:54,541
-You ready to go?
-[Lee] Definitely.
591
00:27:54,625 --> 00:27:55,916
Ready to go where?
592
00:27:56,000 --> 00:27:59,083
I, uh, invited Ashton
to go to the, uh, the comic book show.
593
00:27:59,166 --> 00:28:00,250
Cool.
594
00:28:00,333 --> 00:28:03,250
You didn't wanna go to that, did you?
I could stay here if you need me to.
595
00:28:03,333 --> 00:28:05,291
No, no. Gosh, no. I-- I gotta--
596
00:28:05,958 --> 00:28:07,458
[chuckles] Gotta work, so…
597
00:28:07,541 --> 00:28:10,375
-I catch you later?
-Catch you later!
598
00:28:10,458 --> 00:28:12,041
Was I a total hypocrite or what?
599
00:28:12,125 --> 00:28:13,458
Bye. Have fun.
600
00:28:14,458 --> 00:28:16,250
This was my fault, after all.
601
00:28:16,333 --> 00:28:18,541
I was the one leaving Lee.
602
00:28:18,625 --> 00:28:21,750
But even though I wanted
to be with Noah so badly,
603
00:28:21,833 --> 00:28:24,583
I couldn't help wondering
if I should've chosen Berkeley
604
00:28:24,666 --> 00:28:26,125
with Lee instead.
605
00:28:27,666 --> 00:28:30,041
-Hey! What are you doing here?
-Hey!
606
00:28:30,125 --> 00:28:33,041
Wanted to stop by and say I got everything
set up for you at the water park.
607
00:28:33,125 --> 00:28:36,208
-No way! Oh, my God! Thank you so much.
-[chuckles]
608
00:28:36,291 --> 00:28:37,333
No worries.
609
00:28:37,416 --> 00:28:39,458
Is Noah helping out too?
610
00:28:40,625 --> 00:28:42,125
[exhales] You know, typical Noah.
611
00:28:42,208 --> 00:28:44,958
We couldn't get him to wear the costume,
but he'll be there.
612
00:28:45,041 --> 00:28:48,416
Is he gonna have any problem
with me being there?
613
00:28:48,500 --> 00:28:51,958
No, no, no.
It'll be totally fine. Don't worry.
614
00:28:52,041 --> 00:28:54,208
[rock music playing]
615
00:28:54,291 --> 00:28:56,541
♪ Run into the daylight ♪
616
00:28:57,333 --> 00:29:00,083
♪ Sail into a blue sky ♪
617
00:29:00,666 --> 00:29:02,916
♪ Spread your wings and we'll fly… ♪
618
00:29:03,000 --> 00:29:06,750
Hey! What's up, handsome? Come on.
619
00:29:07,875 --> 00:29:11,458
Are you sure you wanna stay at my place?
This is like a really freakin' nice boat.
620
00:29:11,541 --> 00:29:15,500
[laughs] Okay, listen. The problem is
my dad actually thinks he can drive it.
621
00:29:15,583 --> 00:29:18,208
-[door slams shut]
-[man] I'm tired of being told I'm a liar.
622
00:29:18,291 --> 00:29:21,416
[woman] Oh, my God, Ron! Do you
ever listen? That is not what I said.
623
00:29:21,500 --> 00:29:22,541
[door slams shut]
624
00:29:22,625 --> 00:29:25,333
Oh, yeah, and also, there's that.
625
00:29:26,458 --> 00:29:30,083
Please. You gotta get me
the eff out of here, dude. [chuckles]
626
00:29:32,208 --> 00:29:33,708
[chuckles]
627
00:29:35,083 --> 00:29:37,083
[cell phone rings]
628
00:29:39,666 --> 00:29:41,875
-Hey, Dad. What's up?
-Hey. Hi, honey.
629
00:29:41,958 --> 00:29:44,750
Uh, listen. Brad's sitter just canceled.
630
00:29:44,833 --> 00:29:47,083
I'm really gonna need a hand
with him tonight.
631
00:29:47,791 --> 00:29:49,833
Um, okay. Yeah, that's…
632
00:29:49,916 --> 00:29:52,291
I promised Chloe and Noah
we can hang out after work,
633
00:29:52,375 --> 00:29:54,291
but I didn't wanna let Dad down either.
634
00:29:54,875 --> 00:29:56,166
So…
635
00:29:56,250 --> 00:29:57,625
-Hey, dude.
-Yo.
636
00:29:57,708 --> 00:29:59,541
[Elle] …I knew I'd have to get creative.
637
00:30:00,125 --> 00:30:01,666
I have a question.
638
00:30:01,750 --> 00:30:04,750
What do you think
about coming down to the beach house
639
00:30:04,833 --> 00:30:06,666
and spending the night with us?
640
00:30:06,750 --> 00:30:08,833
You can bring Mario Kart.
I'll teach you the ramp jump.
641
00:30:08,916 --> 00:30:12,000
-[gasps] I think I'll go get my stuff.
-Great!
642
00:30:12,083 --> 00:30:14,791
Awesome.
Do you want some nachos before we go?
643
00:30:14,875 --> 00:30:17,000
-[Brad] No, Linda already made me some.
-Linda?
644
00:30:17,083 --> 00:30:18,791
[both] Oh!
645
00:30:18,875 --> 00:30:20,791
-[Linda] So sorry.
-That's okay.
646
00:30:20,875 --> 00:30:23,500
[gasps] Here, here. Let me fix that.
647
00:30:23,583 --> 00:30:25,375
-[Elle] No, no, I got it. I got it.
-Oh.
648
00:30:26,083 --> 00:30:27,666
-[Elle] Okay.
-Okay.
649
00:30:27,750 --> 00:30:32,666
Well, uh, wine disaster aside,
I'm really glad to meet you.
650
00:30:32,750 --> 00:30:34,541
[chuckles]
-Uh, yeah. You too.
651
00:30:34,625 --> 00:30:35,875
I'm really glad you're here.
652
00:30:35,958 --> 00:30:38,791
Your dad and I were wondering
if you could have dinner with us soon.
653
00:30:39,583 --> 00:30:41,875
Um, you know, I would love to,
654
00:30:41,958 --> 00:30:44,875
but the restaurant has
me working such crazy hours lately.
655
00:30:44,958 --> 00:30:47,291
Um, I-- I think
I'm gonna have to pass on that.
656
00:30:47,958 --> 00:30:48,791
Okay.
657
00:30:49,375 --> 00:30:51,583
Well, your mom was an old friend of mine.
658
00:30:51,666 --> 00:30:55,166
It'd be nice to talk about her with you,
but maybe we could do something else.
659
00:30:56,375 --> 00:30:59,125
Yeah, maybe. Um, I-- I--
660
00:30:59,208 --> 00:31:01,666
But I'm-- I'm kind of in a rush,
so I gotta get going.
661
00:31:01,750 --> 00:31:02,916
It was nice to meet you.
662
00:31:03,500 --> 00:31:04,625
No, you too.
663
00:31:05,333 --> 00:31:07,000
Uh, Brad, I'll be in the car.
664
00:31:10,583 --> 00:31:12,500
-Bye.
-Bye.
665
00:31:15,333 --> 00:31:17,333
-[Chloe] Come on, come on, come on.
-[Elle] Chloe!
666
00:31:17,416 --> 00:31:19,500
-Seriously?
-I'm sorry. I'm sorry.
667
00:31:19,583 --> 00:31:22,791
-This is ridiculous. No, no, no, no!
-[laughs] I'm in.
668
00:31:22,875 --> 00:31:25,375
-Aww. No!
-I'm sorry.
669
00:31:25,458 --> 00:31:27,666
-Wow!
-[both laugh]
670
00:31:27,750 --> 00:31:30,666
-Well, remind me never to play you again.
-[laughs] Oh!
671
00:31:30,750 --> 00:31:32,750
Maybe you
should have skipped this college thing.
672
00:31:32,833 --> 00:31:33,875
You know, go pro.
673
00:31:33,958 --> 00:31:36,666
Oh, my gosh.
I'm not that good, but thank you.
674
00:31:36,750 --> 00:31:38,250
[Brad and Noah chattering, laughing]
675
00:31:38,333 --> 00:31:39,916
-[Chloe laughs]
-[both shout]
676
00:31:40,000 --> 00:31:42,500
Oh, my God. Your brother is adorable.
677
00:31:43,333 --> 00:31:45,041
Yeah, he's pretty cool.
678
00:31:45,750 --> 00:31:50,541
Yeah, just, um, babysitting,
'cause my dad is on a date…
679
00:31:50,625 --> 00:31:51,458
Okay.
680
00:31:51,541 --> 00:31:56,250
…with his new, uh, girlfriend or whatever
he's calling her. I don't know.
681
00:31:57,291 --> 00:31:59,875
I just met her. She's kind of annoying.
682
00:31:59,958 --> 00:32:01,166
-No.
-Yeah.
683
00:32:01,250 --> 00:32:02,666
[both laugh]
684
00:32:02,750 --> 00:32:04,541
Well, if it makes you feel any better,
685
00:32:04,625 --> 00:32:06,583
all my friends hate
their dad's girlfriends.
686
00:32:07,458 --> 00:32:09,708
Oh, well, I don't really, like--
I don't really hate her.
687
00:32:09,791 --> 00:32:13,166
Don't worry about it, okay?
I promise you, it's pretty standard.
688
00:32:13,250 --> 00:32:15,416
[Lee] Everybody was wishing
they were dressed up like us.
689
00:32:15,500 --> 00:32:18,083
What's great was all the looks
were out of pure jealousy.
690
00:32:18,166 --> 00:32:20,416
-They wished they looked as cool as us.
-Yeah, yeah.
691
00:32:20,500 --> 00:32:22,750
Where have you been?
692
00:32:22,833 --> 00:32:24,583
When was the last time
you checked your phone?
693
00:32:25,250 --> 00:32:28,250
Why? Didn't you go
to the-- the comic book thingy?
694
00:32:28,333 --> 00:32:30,541
[both chuckle] She called it a thingy.
695
00:32:30,625 --> 00:32:31,625
-I got this.
-All right.
696
00:32:31,708 --> 00:32:34,291
So, yeah, we did end up going
to the comic book show.
697
00:32:34,375 --> 00:32:37,750
But then after that,
we went up to meet with our friend Elle
698
00:32:37,833 --> 00:32:39,875
for bucket list item number 18.
699
00:32:39,958 --> 00:32:41,416
'80s mini-golf night.
700
00:32:41,500 --> 00:32:43,666
Oh, my God! No.
701
00:32:43,750 --> 00:32:46,041
-Yes! And it was spectacular.
-Out of this world.
702
00:32:46,125 --> 00:32:48,625
-[Lee] And Ashton got three holes in one.
-That's cool.
703
00:32:48,708 --> 00:32:50,541
No. I-- I just…
704
00:32:50,625 --> 00:32:52,958
Anyway, I'm really sorry, Lee.
705
00:32:53,041 --> 00:32:54,125
Are you mad at me?
706
00:32:54,208 --> 00:32:56,875
No, as long
as we're still good for tomorrow.
707
00:32:56,958 --> 00:33:01,083
-Yeah, come on. Prepped and ready to go.
-Cool. Also, Ashton's gonna come too.
708
00:33:02,583 --> 00:33:03,416
[clicks tongue]
709
00:33:04,000 --> 00:33:08,250
[laughs] Yay! So fun.
710
00:33:08,333 --> 00:33:10,333
[rock music playing]
711
00:33:12,416 --> 00:33:15,583
[cheering]
712
00:33:15,666 --> 00:33:17,625
[shouting]
713
00:33:17,708 --> 00:33:18,708
[laughing]
714
00:33:18,791 --> 00:33:22,125
[shouting]
715
00:33:23,416 --> 00:33:25,250
[cheering]
716
00:33:26,583 --> 00:33:27,416
Whoo!
717
00:33:28,000 --> 00:33:29,208
-[grunts]
-Let's go!
718
00:33:32,583 --> 00:33:34,041
[shouts]
719
00:33:35,041 --> 00:33:36,708
All right, come on, let's go.
720
00:33:39,083 --> 00:33:42,291
-[chattering, laughing continue]
-All right.
721
00:33:42,375 --> 00:33:44,583
♪ Hope this feeling lasts forever… ♪
722
00:33:44,666 --> 00:33:45,500
It's time.
723
00:33:47,125 --> 00:33:49,166
[both shout] Yeah!
724
00:33:50,541 --> 00:33:52,625
-[shouting]
-[engines revving]
725
00:33:52,708 --> 00:33:54,458
What exactly are they gonna do?
726
00:33:54,541 --> 00:33:57,166
It's so stupid.
I told her I'm not doing it.
727
00:33:57,250 --> 00:33:58,958
[scoffs] You can be so stubborn.
728
00:33:59,041 --> 00:34:01,333
-Yes.
-Sometimes you gotta support your lady.
729
00:34:01,416 --> 00:34:02,833
I am. I'm here. I'm supporting her.
730
00:34:03,583 --> 00:34:05,291
That's if she ever shows up.
731
00:34:06,291 --> 00:34:08,750
[gasps] Oh, she showed up.
732
00:34:08,833 --> 00:34:11,375
-[rock music playing]
-♪ Yeah! ♪
733
00:34:11,458 --> 00:34:13,583
-She definitely showed up.
-[both laugh]
734
00:34:13,666 --> 00:34:15,416
♪ You better step aside… ♪
735
00:34:15,500 --> 00:34:17,916
-Hey!
-[gasps]
736
00:34:18,000 --> 00:34:19,375
[woman] Oh, my God!
737
00:34:19,458 --> 00:34:22,875
They've been waiting their whole lives
for this. [laughs]
738
00:34:22,958 --> 00:34:24,375
[crowd cheering]
739
00:34:25,708 --> 00:34:26,958
Wario!
740
00:34:27,791 --> 00:34:29,500
[crowd shouting]
741
00:34:29,583 --> 00:34:30,750
[woman] Marco!
742
00:34:30,833 --> 00:34:34,958
♪ Go, let's go, never coming down, go… ♪
743
00:34:35,041 --> 00:34:37,583
Oh, my God. It's Marco!
744
00:34:39,375 --> 00:34:41,375
-Wario!
-[Elle laughs]
745
00:34:41,458 --> 00:34:44,291
-You are my hero.
-[laughing]
746
00:34:45,625 --> 00:34:46,458
Gimme a helmet.
747
00:34:49,083 --> 00:34:51,541
[announcer over PA] Ladies and gentlemen,
748
00:34:51,625 --> 00:34:53,166
start your engines.
749
00:34:53,250 --> 00:34:54,291
You ready, princess?
750
00:34:54,875 --> 00:34:57,375
Affirmative, Plunger-One.
We are go for race day.
751
00:34:57,458 --> 00:34:58,291
All right.
752
00:34:58,375 --> 00:35:01,041
Okay, Melvin. You're my eyes in the sky.
753
00:35:01,125 --> 00:35:02,125
[Melvin] I got you, Elle.
754
00:35:02,208 --> 00:35:04,125
-You're going down!
-[boy] Yeah!
755
00:35:04,208 --> 00:35:05,666
[engines revving]
756
00:35:06,750 --> 00:35:09,375
[horn honks]
757
00:35:11,958 --> 00:35:14,000
-[engines revving]
-[cheering]
758
00:35:14,083 --> 00:35:15,458
[announcer] And they're off!
759
00:35:15,541 --> 00:35:17,583
[cheering]
760
00:35:19,083 --> 00:35:21,083
[shouting]
761
00:35:22,833 --> 00:35:26,875
-[whoops]
-[tires screech]
762
00:35:27,958 --> 00:35:31,000
-[shouts]
-I'm pulling up tight, baby. Ha ha ha!
763
00:35:31,083 --> 00:35:33,291
[Elle] All right, you two. It's go time!
764
00:35:33,375 --> 00:35:35,458
-[Lee] Line up.
-[Elle] Don't let them through.
765
00:35:35,541 --> 00:35:37,541
[Lee] Don't open up any gaps. Okay?
Keep it closed.
766
00:35:37,625 --> 00:35:40,458
[Elle] We got 'em locked in
with this trio, baby!
767
00:35:40,541 --> 00:35:42,416
Oh, come on! Cheater!
768
00:35:42,500 --> 00:35:45,041
[Melvin] Good job, Elle.
No one's getting through.
769
00:35:45,125 --> 00:35:48,666
-Yahoo! Mario is number one.
-I'm coming for you, Evans.
770
00:35:48,750 --> 00:35:50,250
[Elle] Hope you're hungry.
771
00:35:50,958 --> 00:35:52,666
-[shouts]
-[laughing]
772
00:35:53,250 --> 00:35:54,916
[gasps] Oh!
773
00:35:55,000 --> 00:35:56,458
[crowd] Aww!
774
00:35:57,250 --> 00:35:58,375
[Vivian] Bloody hell!
775
00:35:58,458 --> 00:36:00,833
-Sorry, Viv!
-Oh, this is great.
776
00:36:01,416 --> 00:36:02,625
Nice lap, Elle.
777
00:36:02,708 --> 00:36:04,125
Watch your back, Chloe!
778
00:36:04,208 --> 00:36:05,041
[laughs]
779
00:36:05,125 --> 00:36:07,583
-Can a lady get through here?
-[Elle] You got this, princess.
780
00:36:07,666 --> 00:36:09,958
-[Lee] I'm on it!
-[Randy] Out of my way, Chloe!
781
00:36:10,041 --> 00:36:11,750
[Chloe] Oh, here we go!
782
00:36:11,833 --> 00:36:13,458
-[engines rev]
-[tires screech]
783
00:36:13,541 --> 00:36:15,250
-Oh!
-[laughing]
784
00:36:15,333 --> 00:36:17,000
-[muttering]
-[gasping]
785
00:36:17,083 --> 00:36:18,500
[shouting]
786
00:36:18,583 --> 00:36:21,250
No! [grunts]
787
00:36:21,333 --> 00:36:23,500
-[laughs]
-Gonna have to try harder than that.
788
00:36:23,583 --> 00:36:26,416
-[shouts]
-[laughing]
789
00:36:26,500 --> 00:36:28,791
-Hey, Melvin. How we looking?
-Uh, mostly clear, Elle.
790
00:36:28,875 --> 00:36:30,166
But Noah's trying to get through.
791
00:36:30,250 --> 00:36:31,833
[Elle] Keep in formation, ladies.
792
00:36:31,916 --> 00:36:34,291
-[Lee chuckles] Let him have it.
-[Elle] Your turn, Luigi.
793
00:36:35,666 --> 00:36:38,791
-[shouting]
-[Elle] Whoa! Good throw, man!
794
00:36:38,875 --> 00:36:40,083
-[grunts]
-[shouting]
795
00:36:40,166 --> 00:36:41,875
[grunts, sniffles]
796
00:36:43,000 --> 00:36:45,125
Whoa!
797
00:36:45,208 --> 00:36:46,625
-[Elle] Oh, my God!
-[gasping]
798
00:36:46,708 --> 00:36:48,958
-[announcer] Marco's out of the race.
-[laughs]
799
00:36:49,041 --> 00:36:50,208
[chickens clucking]
800
00:36:50,291 --> 00:36:51,916
-[animals squeal]
-[tires screech]
801
00:36:52,000 --> 00:36:53,583
-Whoa!
-[cheering]
802
00:36:53,666 --> 00:36:55,000
[announcer] And now he's back!
803
00:36:56,041 --> 00:36:57,666
Go, Marco. Go!
804
00:36:57,750 --> 00:37:01,125
Whoa! [shouting]
805
00:37:01,208 --> 00:37:03,250
[grunts] Whoo!
806
00:37:03,333 --> 00:37:06,500
-I got you, Evans.
-I don't think so.
807
00:37:06,583 --> 00:37:08,166
-[Lee] Oh, my God!
-[Ollie grunts]
808
00:37:08,250 --> 00:37:09,375
[shouts]
809
00:37:09,458 --> 00:37:11,458
She slimed me! I can't see!
810
00:37:11,541 --> 00:37:13,958
-[shouts]
-[crowd gasping]
811
00:37:14,041 --> 00:37:15,958
-Gotcha!
-That was amazing!
812
00:37:16,041 --> 00:37:17,708
Oh, Elle!
813
00:37:17,791 --> 00:37:19,083
-Oh, no.
-[Rachel laughing]
814
00:37:19,166 --> 00:37:21,708
-[Lee] No!
-[Elle shouts] There can only be one!
815
00:37:21,791 --> 00:37:23,416
[laughs] You got me!
816
00:37:23,500 --> 00:37:25,625
[Melvin] Okay, guys,
coming up on your final lap.
817
00:37:27,791 --> 00:37:31,291
-Hey, pretty boy. What are you doing?
-Winning.
818
00:37:33,208 --> 00:37:34,208
[shouts]
819
00:37:34,291 --> 00:37:36,625
-[Lee] You are dead meat.
-[shouts]
820
00:37:36,708 --> 00:37:38,125
-[Rachel] Lee!
-[Lee] Sorry, Rach.
821
00:37:38,208 --> 00:37:40,958
[announcer]
Rachel's out! And now there's an opening.
822
00:37:42,000 --> 00:37:43,833
-Whoa!
-[announcer] Marco and Noah are through.
823
00:37:43,916 --> 00:37:44,958
[cheering]
824
00:37:45,041 --> 00:37:46,708
[Elle] Melvin, what's going on?
825
00:37:46,791 --> 00:37:48,916
Marco and Noah
are going at it pretty hard.
826
00:37:49,416 --> 00:37:50,916
Uh, Noah.
827
00:37:51,500 --> 00:37:53,208
Noah, can you hear me?
828
00:37:53,291 --> 00:37:54,458
-Whoa!
-[grunts]
829
00:37:54,541 --> 00:37:55,541
Noah!
830
00:37:55,625 --> 00:37:58,750
-[announcer] Noah is pulling ahead.
-[metal scraping]
831
00:37:58,833 --> 00:38:03,208
-Now, it's Marco. They're neck-and-neck.
-[shouts]
832
00:38:03,875 --> 00:38:05,833
-Yeah!
-[cheering]
833
00:38:05,916 --> 00:38:08,750
[announcer] Marco wins!
834
00:38:10,625 --> 00:38:11,625
[Elle] Oh, boy.
835
00:38:13,041 --> 00:38:14,333
[cheering]
836
00:38:15,875 --> 00:38:17,250
That was incredible.
837
00:38:18,583 --> 00:38:21,708
-[chattering]
-What? Oh, it's glorious.
838
00:38:21,791 --> 00:38:25,375
-[Elle whoops] That was insane!
-[man] Oh, my God, guys, that was insane!
839
00:38:25,458 --> 00:38:27,125
Hey, can you hold this for a sec?
840
00:38:27,208 --> 00:38:28,208
Yeah.
841
00:38:31,583 --> 00:38:32,625
Close one.
842
00:38:49,083 --> 00:38:51,458
-Is everything okay?
-Yeah, everything's okay.
843
00:38:52,250 --> 00:38:53,208
Come on.
844
00:38:53,291 --> 00:38:57,041
-Don't be mad just 'cause you lost.
-You know what I keep thinking about?
845
00:38:58,166 --> 00:39:00,625
Why the guy that you kissed
in front of the whole world
846
00:39:00,708 --> 00:39:02,666
is wearing the costume
that you asked me to wear.
847
00:39:02,750 --> 00:39:05,500
-Noah! You blow things out of proportion.
-Why's he wearing it?
848
00:39:05,583 --> 00:39:07,458
It's very clear
that he's still after you--
849
00:39:07,541 --> 00:39:09,666
He's not. There's nothing
going on between Marco and me.
850
00:39:09,750 --> 00:39:12,416
If you think that he's not
still after you, then you're being naive.
851
00:39:12,500 --> 00:39:13,583
It's embarrassing.
852
00:39:14,541 --> 00:39:16,083
It's embarrassing.
853
00:39:18,125 --> 00:39:20,250
God. I'll see you at the house.
854
00:39:24,625 --> 00:39:28,541
Hey, thank you so much again for today.
It was amazing.
855
00:39:28,625 --> 00:39:30,208
Of course. Any time.
856
00:39:32,541 --> 00:39:33,583
You're the best.
857
00:39:35,875 --> 00:39:37,625
[Lee] Sounds like Noah was pretty upset.
858
00:39:37,708 --> 00:39:38,708
You know what?
859
00:39:39,458 --> 00:39:43,083
I don't even care.
What we just did was legendary.
860
00:39:45,125 --> 00:39:47,708
I don't know.
I sort of think he might have a point.
861
00:39:48,458 --> 00:39:49,291
What?
862
00:39:49,375 --> 00:39:51,208
Listen, I just don't think
I would be too happy
863
00:39:51,291 --> 00:39:54,875
if Rachel started hanging out
with an ex of hers all the time, you know?
864
00:39:55,833 --> 00:39:58,916
Okay. First off, he's not my ex, Lee.
865
00:39:59,000 --> 00:40:01,166
And second,
it takes two people to do something.
866
00:40:01,250 --> 00:40:03,416
Which means Noah doesn't trust me.
867
00:40:04,125 --> 00:40:05,500
It's him that I don't trust.
868
00:40:05,583 --> 00:40:08,333
I mean,
he clearly still has feelings for her. So…
869
00:40:08,416 --> 00:40:12,125
Look, if you trust her, then you gotta
believe what she says and nothing less.
870
00:40:12,208 --> 00:40:14,208
[cell phone chimes]
871
00:40:18,041 --> 00:40:19,000
Is everything okay?
872
00:40:19,625 --> 00:40:22,666
Uh, yeah. It's just--
just stuff with my parents.
873
00:40:23,625 --> 00:40:24,625
What's going on?
874
00:40:25,208 --> 00:40:26,375
It's nothing.
875
00:40:29,875 --> 00:40:32,708
My dad just told me that him and my mom
are getting a divorce,
876
00:40:32,791 --> 00:40:34,750
and now they won't stop calling
to check up on me.
877
00:40:34,833 --> 00:40:36,500
-Oh, I'm sorry.
-No, please.
878
00:40:36,583 --> 00:40:39,250
Just don't make a big deal about it, okay?
879
00:40:42,416 --> 00:40:44,291
[sighs] Eight ball, corner pocket.
880
00:40:54,708 --> 00:40:56,041
[Elle and Lee chattering]
881
00:40:56,125 --> 00:40:57,708
-Third time's the charm.
-Third time.
882
00:40:57,791 --> 00:40:58,708
[laughs]
883
00:40:58,791 --> 00:41:00,541
It's always the third time.
What's that about?
884
00:41:00,625 --> 00:41:01,708
What is that?
885
00:41:02,291 --> 00:41:03,958
[Lee] What? Wait a minute.
886
00:41:04,041 --> 00:41:05,125
What?
887
00:41:06,791 --> 00:41:07,625
No way.
888
00:41:08,625 --> 00:41:11,583
I cannot believe
they're getting rid of our DDM machine.
889
00:41:12,833 --> 00:41:15,125
Wait. The DDM machine.
890
00:41:17,541 --> 00:41:18,541
What are you doing?
891
00:41:18,625 --> 00:41:21,500
I'm adding a final item to our list.
892
00:41:21,583 --> 00:41:24,458
The last DDM dance on our machine.
893
00:41:24,541 --> 00:41:26,083
July 5th. You'll be there, right?
894
00:41:26,166 --> 00:41:28,416
[Elle] I don't know
if it was the fight with Noah
895
00:41:28,500 --> 00:41:31,083
or that everyone seemed
to be coming at me at once,
896
00:41:31,166 --> 00:41:34,083
but I was starting to feel overwhelmed.
897
00:41:34,166 --> 00:41:37,041
-What? You don't wanna do it?
-Of course I wanna do it.
898
00:41:37,666 --> 00:41:40,708
But we literally have one month left
to finish the entire bucket list,
899
00:41:40,791 --> 00:41:42,583
and then we leave for school.
900
00:41:44,625 --> 00:41:45,458
Yeah.
901
00:41:46,416 --> 00:41:47,250
I get it.
902
00:41:47,833 --> 00:41:50,041
You got your hands full. It's okay.
903
00:41:50,708 --> 00:41:52,041
-[Elle] But just like Lee…
-[sighs]
904
00:41:52,125 --> 00:41:54,583
Lee, hold on please.
905
00:41:55,333 --> 00:41:56,166
I'll be there.
906
00:41:56,666 --> 00:41:58,875
…I wasn't ready to let go yet either.
907
00:41:59,375 --> 00:42:01,250
Okay. Thanks.
908
00:42:02,458 --> 00:42:05,125
And we're still on for tonight?
All right, we put a lot of work in it.
909
00:42:05,208 --> 00:42:08,416
-So we can't be late.
-Yeah, no, don't worry. I won't be late.
910
00:42:19,500 --> 00:42:22,083
[slow-tempo rock music playing]
911
00:42:24,583 --> 00:42:27,541
♪ Where did you come from? ♪
912
00:42:27,625 --> 00:42:33,791
♪ You're no stranger… ♪
913
00:42:33,875 --> 00:42:35,916
Noah, you did all of this?
914
00:42:36,750 --> 00:42:38,625
I wanted to make up for yesterday.
915
00:42:40,916 --> 00:42:42,208
This looks amazing.
916
00:42:43,583 --> 00:42:46,333
I thought you could use a night in.
You deserve it.
917
00:42:51,791 --> 00:42:52,625
What's wrong?
918
00:42:53,541 --> 00:42:55,083
Well, there's this…
919
00:42:56,083 --> 00:42:59,333
God. I have this thing with Lee, and it's
like we've been planning it for weeks--
920
00:42:59,416 --> 00:43:01,375
Please don't tell me
it's a bucket list thing.
921
00:43:01,458 --> 00:43:03,458
I'm sorry. I feel horrible.
922
00:43:03,541 --> 00:43:06,083
You're actually gonna go?
I mean, I made you dinner.
923
00:43:06,166 --> 00:43:08,875
-I did this for you, and you're leaving?
-No, it's not like I wanna go.
924
00:43:08,958 --> 00:43:11,125
Listen, we're gonna be
in Boston together all next year.
925
00:43:11,208 --> 00:43:12,958
I just feel like
I'm leaving him all alone.
926
00:43:13,041 --> 00:43:14,333
Me asking you to come to Boston
927
00:43:14,416 --> 00:43:16,875
isn't some, like, evil plot
to make you leave Lee behind.
928
00:43:16,958 --> 00:43:20,250
No, I-- I'm not--
That's not what I'm saying at all.
929
00:43:20,333 --> 00:43:23,375
Listen, I'm gonna be back
in an hour, okay? I swear.
930
00:43:24,125 --> 00:43:25,750
Fine. Do whatever you want.
931
00:43:25,833 --> 00:43:28,333
Noah. I-- [sighs]
932
00:43:28,416 --> 00:43:29,291
Please.
933
00:43:30,375 --> 00:43:31,541
I'm sorry. I…
934
00:43:33,666 --> 00:43:34,541
[exhales]
935
00:43:35,833 --> 00:43:37,916
[classical tune playing on piano]
936
00:43:40,083 --> 00:43:40,916
[sighs]
937
00:43:43,125 --> 00:43:44,500
[Lee] Hey, you okay?
938
00:43:45,291 --> 00:43:46,833
[Elle] Yeah, of course.
939
00:43:50,916 --> 00:43:53,333
[indistinct chattering]
940
00:43:55,500 --> 00:43:57,000
-[Rachel] Mm-hmm.
-Sure.
941
00:44:04,833 --> 00:44:07,416
["Shut Up and Dance"
by Walk The Moon playing]
942
00:44:07,500 --> 00:44:10,875
-[murmuring]
-[man] What is that noise?
943
00:44:11,500 --> 00:44:15,125
♪ Oh, don't you dare look back
Just keep your eyes on me ♪
944
00:44:15,208 --> 00:44:19,666
♪ I said you're holding back
She said shut up and dance with me ♪
945
00:44:19,750 --> 00:44:25,291
♪ This woman is my destiny
She said ooh, ooh… ♪
946
00:44:25,375 --> 00:44:27,875
-[laughing]
-♪ Shut up and dance with me ♪
947
00:44:30,375 --> 00:44:33,250
♪ We were victims of the night ♪
948
00:44:33,333 --> 00:44:36,958
♪ The chemical, physical, kryptonite ♪
949
00:44:37,041 --> 00:44:40,791
♪ Helpless to the bass
And the fading light ♪
950
00:44:40,875 --> 00:44:45,333
♪ Oh, we were bound to get together
Bound to get together ♪
951
00:44:46,125 --> 00:44:49,625
♪ She took my arm
I don't know how it happened… ♪
952
00:44:49,708 --> 00:44:52,625
-♪ We took the floor, and she said ♪
-[cheering]
953
00:44:52,708 --> 00:44:56,666
♪ Oh, don't you dare look back
Just keep your eyes on me ♪
954
00:44:56,750 --> 00:45:01,291
♪ I said you're holding back
She said shut up and dance with me ♪
955
00:45:01,375 --> 00:45:03,708
[shouting]
956
00:45:10,000 --> 00:45:11,666
♪ Shut up and dance ♪
957
00:45:11,750 --> 00:45:15,416
♪ Don't you dare look back
Just keep your eyes on me ♪
958
00:45:15,500 --> 00:45:20,375
♪ I said you're holding back
She said shut up and dance with me ♪
959
00:45:23,583 --> 00:45:24,916
[song ends]
960
00:45:30,583 --> 00:45:32,375
[cheering]
961
00:45:32,958 --> 00:45:34,666
-Yeah!
-Yeah!
962
00:45:36,000 --> 00:45:37,541
Oh, my God!
963
00:45:37,625 --> 00:45:39,500
-[shouting]
-[laughing]
964
00:45:39,583 --> 00:45:41,583
[cell phone chimes]
965
00:45:44,541 --> 00:45:46,791
-That was crazy, right?
-[woman] That was crazy!
966
00:45:46,875 --> 00:45:51,333
[Elle] The truth was, I was doing
the bucket list to soften the blow to Lee
967
00:45:51,416 --> 00:45:53,875
so it would be easier
to go to Boston with Noah.
968
00:45:55,166 --> 00:45:58,291
But every step closer we got
to finishing the list…
969
00:45:58,375 --> 00:45:59,208
Noah?
970
00:45:59,291 --> 00:46:02,583
…made me feel
like I was one step further away from him.
971
00:46:03,125 --> 00:46:04,083
You awake?
972
00:46:07,708 --> 00:46:08,708
[sighs]
973
00:46:21,625 --> 00:46:24,500
Hey, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
What are you doing?
974
00:46:24,583 --> 00:46:25,916
I'm painting the trim.
975
00:46:26,000 --> 00:46:29,250
Okay, well, you can paint everything else
in this house, just not this doorway.
976
00:46:29,333 --> 00:46:30,958
Well, Mom told me to do it, so…
977
00:46:31,041 --> 00:46:34,708
I don't care what Mom said.
You're not painting this doorway.
978
00:46:34,791 --> 00:46:37,791
-Stop being a jerk, man. Just move.
-I'm not moving!
979
00:46:39,750 --> 00:46:40,625
Fine.
980
00:46:43,041 --> 00:46:45,166
You're gonna have to sleep at some point.
981
00:47:01,083 --> 00:47:03,083
-[children yelling]
-[whistle blows]
982
00:47:09,500 --> 00:47:10,458
Brad!
983
00:47:12,125 --> 00:47:13,125
Brad!
984
00:47:14,291 --> 00:47:15,333
Brad!
985
00:47:18,000 --> 00:47:19,708
-Brad?
-[Brad] Yeah.
986
00:47:19,791 --> 00:47:21,500
[sighs]
987
00:47:21,583 --> 00:47:22,791
Thank God.
988
00:47:22,875 --> 00:47:25,583
Where were you, dude?
I couldn't find you anywhere.
989
00:47:25,666 --> 00:47:26,583
I'm right here.
990
00:47:26,666 --> 00:47:28,625
Well, yeah,
but I was supposed to come get you.
991
00:47:28,708 --> 00:47:31,875
Hey, Elle. I wasn't expecting you.
Can I get you a plate?
992
00:47:31,958 --> 00:47:33,000
What?
993
00:47:33,083 --> 00:47:37,041
No, no, I'm here because I was supposed
to get Brad, and I couldn't find him.
994
00:47:37,125 --> 00:47:38,458
Oh, Elle, I'm so sorry.
995
00:47:38,541 --> 00:47:41,791
Your dad told me how busy you were,
and I offered to pick up Brad.
996
00:47:41,875 --> 00:47:43,250
Oh, didn't he text you?
997
00:47:43,916 --> 00:47:46,750
No, he didn't. [huffs]
998
00:47:46,833 --> 00:47:50,208
What I would like, though,
is for you to contact me directly
999
00:47:50,291 --> 00:47:51,666
if plans change.
1000
00:47:51,750 --> 00:47:53,125
I really am sorry.
1001
00:47:53,708 --> 00:47:56,458
But with you working
and grocery shopping and watching Brad,
1002
00:47:56,541 --> 00:47:58,708
I just felt like you might need a hand.
1003
00:47:59,791 --> 00:48:00,916
Well, you were wrong.
1004
00:48:01,000 --> 00:48:04,208
We've been taking care of ourselves
quite fine for a while now.
1005
00:48:04,833 --> 00:48:06,291
Milk was bought.
1006
00:48:06,375 --> 00:48:09,625
-[groans, gulps]
-Are you okay?
1007
00:48:10,541 --> 00:48:11,958
[Elle] Just not this week.
1008
00:48:12,041 --> 00:48:14,583
-Can I do anything?
-Mnh-mnh.
1009
00:48:15,166 --> 00:48:17,250
[gulps] Nope. I got it covered.
1010
00:48:19,041 --> 00:48:20,791
[groans]
1011
00:48:20,875 --> 00:48:23,041
How much longer on table 25?
1012
00:48:23,125 --> 00:48:24,291
[man] Just hold your horses.
1013
00:48:28,166 --> 00:48:29,791
-[shoes squeak]
-Whoa! [grunts]
1014
00:48:29,875 --> 00:48:32,625
-[clattering]
-Son of a bitch!
1015
00:48:38,166 --> 00:48:40,416
Hey, you are working.
1016
00:48:44,458 --> 00:48:45,583
You-- you doing okay?
1017
00:48:47,833 --> 00:48:49,166
Not really. [sighs]
1018
00:48:50,458 --> 00:48:53,541
I still don't understand
why you guys ended up fighting.
1019
00:48:53,625 --> 00:48:57,416
I guess once we moved in together,
everything kind of fell apart.
1020
00:48:58,041 --> 00:49:00,083
Wait. So what, you're just gonna give up?
1021
00:49:00,666 --> 00:49:01,750
I'm not giving up.
1022
00:49:02,833 --> 00:49:04,083
I'm just tired of fighting.
1023
00:49:04,666 --> 00:49:06,000
Well, then do something about it.
1024
00:49:06,083 --> 00:49:09,833
Like talk to her or fight for her.
Anything. God!
1025
00:49:10,375 --> 00:49:12,541
[Elle sobbing]
Between my family and the job,
1026
00:49:12,625 --> 00:49:16,333
and just trying to make it up to Lee
after lying about Berkeley,
1027
00:49:16,416 --> 00:49:19,416
[sniffles] I just feel like
I'm running around like a crazy person.
1028
00:49:19,500 --> 00:49:22,666
As far as living
with Noah in Boston goes--
1029
00:49:23,416 --> 00:49:26,166
[sighs, chuckles]
Oh, gosh. How much time you got?
1030
00:49:26,250 --> 00:49:27,958
-As much time as you need.
-[chuckles]
1031
00:49:29,166 --> 00:49:30,625
You're really sweet.
1032
00:49:30,708 --> 00:49:32,291
[Noah] Hey, what's wrong?
1033
00:49:32,375 --> 00:49:33,250
Just go away.
1034
00:49:33,333 --> 00:49:35,875
No, I'm not going anywhere.
What's going on?
1035
00:49:40,708 --> 00:49:43,208
[sighs] It's my parents. They just--
1036
00:49:43,291 --> 00:49:45,750
They don't even wanna try
and patch things up.
1037
00:49:46,583 --> 00:49:48,041
They just want out.
1038
00:49:49,041 --> 00:49:49,916
You know,
1039
00:49:50,750 --> 00:49:54,875
you see all the problems,
and you hear all the fights,
1040
00:49:55,458 --> 00:49:58,291
but you still think
they're gonna find a way to figure it out.
1041
00:50:01,708 --> 00:50:04,458
Listen, why don't I come back
at the end of your shift?
1042
00:50:05,041 --> 00:50:06,416
We can keep talking.
1043
00:50:06,500 --> 00:50:08,666
-Really?
-Sure. [chuckles]
1044
00:50:08,750 --> 00:50:10,916
Okay, yeah. [chuckles]
1045
00:50:11,000 --> 00:50:12,416
That'd be kinda nice.
1046
00:50:13,375 --> 00:50:14,583
[Chloe] Look at me.
1047
00:50:14,666 --> 00:50:19,083
I'm a 23-year-old woman, and I'm crying
because Mommy and Daddy are breaking up.
1048
00:50:19,166 --> 00:50:20,583
-Stop.
-[sighs]
1049
00:50:20,666 --> 00:50:23,250
God, I feel
so pathetic right now. [sniffles]
1050
00:50:23,333 --> 00:50:24,541
You don't have to do that.
1051
00:50:26,583 --> 00:50:27,583
Not with me.
1052
00:50:30,958 --> 00:50:31,875
[Elle] Oh, gosh.
1053
00:50:31,958 --> 00:50:34,125
Should probably
get back to work. [chuckles]
1054
00:50:35,916 --> 00:50:37,083
Thank you.
1055
00:50:37,166 --> 00:50:38,916
["Goodbye, Summer"
by the Daylights playing]
1056
00:50:39,000 --> 00:50:42,333
♪ And when it fades… ♪
1057
00:50:43,166 --> 00:50:44,000
Come here.
1058
00:50:45,166 --> 00:50:48,041
♪ I'll not forget… ♪
1059
00:50:48,125 --> 00:50:49,041
I'll see you later.
1060
00:50:49,125 --> 00:50:53,208
♪ I'll not forget ♪
1061
00:50:53,791 --> 00:50:56,625
♪ Goodbye, summer ♪
1062
00:51:00,750 --> 00:51:04,041
♪ Goodbye, summer ♪
1063
00:51:08,208 --> 00:51:09,958
[door opens]
1064
00:51:10,041 --> 00:51:11,708
Sorry. We're closed.
1065
00:51:18,500 --> 00:51:19,333
Hello?
1066
00:51:20,875 --> 00:51:23,000
["Time After Time"
by Cyndi Lauper playing]
1067
00:51:38,208 --> 00:51:39,041
Hi.
1068
00:51:40,208 --> 00:51:41,750
May I have this dance?
1069
00:51:44,666 --> 00:51:46,583
Noah Flynn wants to dance?
1070
00:51:47,583 --> 00:51:49,291
Yeah, just this one time.
1071
00:51:50,375 --> 00:51:54,250
♪ Flashback, warm nights ♪
1072
00:51:54,333 --> 00:51:57,000
♪ Almost left behind ♪
1073
00:51:57,708 --> 00:52:02,958
♪ Suitcase of memories, time after ♪
1074
00:52:03,041 --> 00:52:06,583
♪ Sometimes you picture me ♪
1075
00:52:06,666 --> 00:52:10,208
♪ I'm walking too far ahead ♪
1076
00:52:10,291 --> 00:52:13,666
♪ Then you say "go slow" ♪
1077
00:52:15,000 --> 00:52:16,875
♪ I fall behind ♪
1078
00:52:18,416 --> 00:52:21,041
♪ The second hand unwinds ♪
1079
00:52:21,125 --> 00:52:24,916
♪ If you're lost, you can look
And you will find me… ♪
1080
00:52:25,000 --> 00:52:26,583
I don't like fighting.
1081
00:52:28,291 --> 00:52:29,208
Me either.
1082
00:52:31,166 --> 00:52:32,916
But I'll fight for you.
1083
00:52:34,500 --> 00:52:36,125
I'll fight for you too.
1084
00:52:36,625 --> 00:52:39,333
♪ After my picture fades ♪
1085
00:52:39,416 --> 00:52:43,583
♪ And darkness has turned to gray ♪
1086
00:52:43,666 --> 00:52:46,625
♪ Watching through windows ♪
1087
00:52:46,708 --> 00:52:50,875
♪ You're wondering if I'm okay ♪
1088
00:52:50,958 --> 00:52:57,458
♪ Secrets stolen from deep inside ♪
1089
00:52:58,791 --> 00:53:01,416
♪ The drum beats out of time ♪
1090
00:53:01,500 --> 00:53:05,416
♪ If you're lost, you can look
And you will find me ♪
1091
00:53:05,916 --> 00:53:08,166
♪ Time after time ♪
1092
00:53:08,750 --> 00:53:12,666
♪ If you fall, I will catch you
I'll be waiting ♪
1093
00:53:13,291 --> 00:53:15,458
♪ Time after time ♪
1094
00:53:17,250 --> 00:53:18,916
♪ Time after time ♪
1095
00:53:22,208 --> 00:53:25,375
Hey, dude. Could you, like, not mess up
that room? I just cleaned it.
1096
00:53:25,458 --> 00:53:28,041
Your mom has buyers coming
in, like, 30 minutes.
1097
00:53:28,125 --> 00:53:30,583
-What have you been doing all morning?
-[explosions]
1098
00:53:30,666 --> 00:53:32,791
You're doing it wrong. Here, gimme.
1099
00:53:34,875 --> 00:53:37,875
[sighs] I do not understand
why you're helping her sell the house.
1100
00:53:37,958 --> 00:53:40,916
I'm not. I'm just taking care of it
like we promised.
1101
00:53:41,000 --> 00:53:43,291
-Boom! There you go.
-Whatever.
1102
00:53:43,375 --> 00:53:44,208
Traitor.
1103
00:53:46,166 --> 00:53:49,208
So what time do you wanna leave
for, uh, Berkeley next week?
1104
00:53:49,916 --> 00:53:52,625
-Oh. Oh, man.
-Elle…
1105
00:53:52,708 --> 00:53:55,125
I know. I know.
I know. I know, but listen.
1106
00:53:55,208 --> 00:53:56,791
Noah and I, like, literally just made up.
1107
00:53:56,875 --> 00:54:00,458
And things have been kinda off lately,
so… [sighs]
1108
00:54:00,541 --> 00:54:02,041
I feel like I should stick around.
1109
00:54:02,125 --> 00:54:03,375
Sure.
1110
00:54:03,958 --> 00:54:06,041
-It's fine.
-Thank you.
1111
00:54:34,958 --> 00:54:36,416
That afternoon,
1112
00:54:36,500 --> 00:54:40,708
I couldn't stop thinking
about what I knew I needed to do.
1113
00:54:41,875 --> 00:54:45,041
[children shouting]
1114
00:54:45,791 --> 00:54:48,166
[cell phone ringing]
1115
00:54:53,708 --> 00:54:56,416
-Hi.
-[Elle] Hey, Marco, um…
1116
00:54:57,708 --> 00:55:00,208
I just wanted to call, and-- and, um…
1117
00:55:00,791 --> 00:55:02,666
say sorry about last night.
1118
00:55:02,750 --> 00:55:06,750
Uh, Noah came by,
and we, uh, sorted things out.
1119
00:55:08,375 --> 00:55:09,375
Oh.
1120
00:55:10,250 --> 00:55:11,083
Okay.
1121
00:55:11,166 --> 00:55:13,125
Uh, that's-- that's great.
1122
00:55:13,833 --> 00:55:14,666
Yeah.
1123
00:55:15,250 --> 00:55:16,166
Um…
1124
00:55:17,625 --> 00:55:20,291
But thank you so much
for being there for me.
1125
00:55:21,208 --> 00:55:22,750
I mean, that really meant a lot.
1126
00:55:24,000 --> 00:55:25,125
Yeah, of course.
1127
00:55:27,416 --> 00:55:30,416
And if you ever wanna talk
or need anything,
1128
00:55:31,125 --> 00:55:32,166
you know, just call me.
1129
00:55:32,250 --> 00:55:33,083
Okay?
1130
00:55:33,666 --> 00:55:35,916
Day or night. I mean it.
1131
00:55:36,583 --> 00:55:37,500
Thank you.
1132
00:55:39,541 --> 00:55:41,541
Um, I'll let you get back to work.
1133
00:55:42,333 --> 00:55:43,833
Uh, take care.
1134
00:55:45,041 --> 00:55:45,958
All right, bye.
1135
00:55:49,583 --> 00:55:50,958
[exhales]
1136
00:56:01,416 --> 00:56:03,625
Hey, Tuppen. What's up, dude?
1137
00:56:04,166 --> 00:56:05,000
Great.
1138
00:56:05,500 --> 00:56:07,833
So what are you doing
for the Fourth of July?
1139
00:56:07,916 --> 00:56:09,916
-[shouting]
-[laughing]
1140
00:56:11,750 --> 00:56:15,041
[laughing continues]
1141
00:56:19,833 --> 00:56:23,208
So I was cleaning out our room,
and then it just fell out of her bag.
1142
00:56:23,291 --> 00:56:24,291
So what did you find?
1143
00:56:24,875 --> 00:56:27,166
She had an acceptance letter to Berkeley.
1144
00:56:27,666 --> 00:56:29,750
Which means that she was never
on the wait-list.
1145
00:56:29,833 --> 00:56:32,750
-Wow!
-I guess she found out, like, in May.
1146
00:56:33,583 --> 00:56:37,708
Well, I guess that that does show how much
she wants to be with you in Boston.
1147
00:56:41,333 --> 00:56:43,458
Yeah, yeah, I guess.
1148
00:56:43,541 --> 00:56:45,458
So, look what I got us.
1149
00:56:46,166 --> 00:56:48,333
Oh, my God! Lee, how did you get these?
1150
00:56:48,875 --> 00:56:49,916
-[Lee exhales]
-Wait.
1151
00:56:50,541 --> 00:56:52,250
These are for the concert on the 22nd.
1152
00:56:52,916 --> 00:56:54,708
We're both in college orientation then.
1153
00:56:54,791 --> 00:56:58,125
Yeah, I figure we could skip orientation
so that we could spend more time together.
1154
00:57:01,083 --> 00:57:03,875
-Oh, hi, Ellen!
-Ellen, how are you?
1155
00:57:03,958 --> 00:57:05,875
-Happy Fourth of July, Ellen!
-[Elle] How are you?
1156
00:57:05,958 --> 00:57:07,750
Welcome to the party.
1157
00:57:08,333 --> 00:57:09,333
Hey!
1158
00:57:09,416 --> 00:57:11,875
Oh, Randy! Okay, bye, Elle.
1159
00:57:11,958 --> 00:57:13,458
-[Olivia] I'll see you later.
-Bye.
1160
00:57:13,541 --> 00:57:14,958
[Gwyneth] Hello, Randy!
1161
00:57:15,625 --> 00:57:18,416
-Hey, I hope it's okay I'm here.
-Um…
1162
00:57:18,500 --> 00:57:21,625
Tuppen was, like,
pushing me hard to tag along.
1163
00:57:21,708 --> 00:57:24,125
Yeah, yeah, of course. Hi.
1164
00:57:24,208 --> 00:57:27,791
-There's, you know, food and drinks…
-I can't believe that Marco showed up.
1165
00:57:28,583 --> 00:57:29,541
I know.
1166
00:57:29,625 --> 00:57:31,541
-So, have fun.
-[Marco] Cool.
1167
00:57:31,625 --> 00:57:33,458
-Thanks.
-[Elle] Yeah.
1168
00:57:35,666 --> 00:57:37,500
-[shouting]
-[cheering]
1169
00:57:37,583 --> 00:57:39,666
Whoa! One to one.
1170
00:57:40,250 --> 00:57:41,791
[man] Let's go!
1171
00:57:41,875 --> 00:57:43,000
All right. Whoo!
1172
00:57:43,083 --> 00:57:44,833
[grunting]
1173
00:57:45,833 --> 00:57:47,791
-[man shouts] Oh!
-Whoo!
1174
00:57:49,250 --> 00:57:51,416
-Ha ha!
-[man] Come on!
1175
00:57:52,333 --> 00:57:53,500
[crowd screaming]
1176
00:57:53,583 --> 00:57:56,916
[shouting]
1177
00:57:57,541 --> 00:57:58,416
[man] Whoo!
1178
00:57:58,500 --> 00:58:00,000
MVP, baby!
1179
00:58:00,625 --> 00:58:02,875
-[man] Let's go!
-[man 2] Match point. All tied up.
1180
00:58:04,750 --> 00:58:05,875
[shouts]
1181
00:58:09,125 --> 00:58:10,416
[crowd gasping]
1182
00:58:10,500 --> 00:58:11,541
Oh! Oh!
1183
00:58:13,375 --> 00:58:15,250
[cheering]
1184
00:58:15,333 --> 00:58:18,458
-Good game, dude.
-Good game.
1185
00:58:18,541 --> 00:58:21,083
-That's great. [cackles]
-Yeah!
1186
00:58:21,166 --> 00:58:22,333
Hey, close one.
1187
00:58:23,416 --> 00:58:25,916
Yeah. Nice shot, asshole.
1188
00:58:33,333 --> 00:58:35,375
You know, you shouldn't be a sore loser.
1189
00:58:35,458 --> 00:58:37,625
And I'd appreciate it
if you watched your mouth.
1190
00:58:37,708 --> 00:58:41,083
Yeah, I'm just trying to have a good time.
You're the one trying to hurt somebody.
1191
00:58:41,166 --> 00:58:42,916
Hmm. And what are you trying to do?
1192
00:58:43,791 --> 00:58:47,083
Look, this little innocent friend thing
you got going on,
1193
00:58:47,583 --> 00:58:48,458
nobody's buying it.
1194
00:58:48,541 --> 00:58:51,625
-It's very clear what you're here for.
-Really? What is that?
1195
00:58:52,208 --> 00:58:53,041
You still want Elle.
1196
00:58:54,708 --> 00:58:57,333
-You shut up.
-Guys, can you please stop this?
1197
00:58:58,041 --> 00:59:01,416
You still want Elle,
and everybody here knows that.
1198
00:59:01,500 --> 00:59:02,541
Yo, I said shut up.
1199
00:59:02,625 --> 00:59:05,125
The sooner you get that through
your thick skull, the sooner you--
1200
00:59:05,208 --> 00:59:07,416
-[crowd gasping]
-Noah!
1201
00:59:07,500 --> 00:59:09,916
[crowd clamoring]
1202
00:59:25,500 --> 00:59:26,541
I'm not doing this.
1203
00:59:31,333 --> 00:59:32,166
You okay?
1204
00:59:34,500 --> 00:59:35,333
[exhales]
1205
00:59:35,416 --> 00:59:36,250
[Elle] Noah!
1206
00:59:39,041 --> 00:59:41,250
Noah! Noah!
1207
00:59:41,333 --> 00:59:43,666
Noah, please… [panting]
1208
00:59:45,458 --> 00:59:47,083
Will you please say something?
1209
00:59:51,291 --> 00:59:54,000
I asked you
not to let him back in our lives.
1210
00:59:55,041 --> 00:59:57,000
[engine turns over]
1211
00:59:57,083 --> 00:59:58,750
[slow-tempo rock music playing]
1212
00:59:58,833 --> 01:00:00,000
Wait, Noah!
1213
01:00:02,500 --> 01:00:05,083
Noah, wait. [sobs]
1214
01:00:08,458 --> 01:00:11,041
[continues sobbing]
1215
01:00:13,041 --> 01:00:15,041
Elle! I am so sorry.
1216
01:00:15,625 --> 01:00:18,708
-I cannot believe that you just did that.
-He-- he was pushing me.
1217
01:00:18,791 --> 01:00:20,666
-I didn't know what to do.
-I don't care!
1218
01:00:20,750 --> 01:00:24,000
You just-- you seriously--
you need to not be here right now.
1219
01:00:24,083 --> 01:00:25,375
You just need to go.
1220
01:00:25,458 --> 01:00:26,916
Look, Noah was right.
1221
01:00:28,833 --> 01:00:30,291
And you know he was.
1222
01:00:35,125 --> 01:00:38,208
Look, I know I've messed up a lot,
1223
01:00:38,291 --> 01:00:41,333
but it doesn't change
how I feel about you.
1224
01:00:42,333 --> 01:00:44,291
And I know you're not meant
to be with that guy.
1225
01:00:44,375 --> 01:00:46,833
-No.
-Please just give me a chance and I'll--
1226
01:00:46,916 --> 01:00:48,458
Stop it. Stop it! Stop!
1227
01:00:49,375 --> 01:00:51,708
[sobs] You need to go. Please.
1228
01:00:53,791 --> 01:00:59,166
♪ When I was lost in your eyes
Was I trying to find… ♪
1229
01:01:02,125 --> 01:01:04,166
-[shouting]
-[laughing]
1230
01:01:05,375 --> 01:01:08,708
-Look what I found. [chuckles]
-[Brad] Oh, Monopoly!
1231
01:01:08,791 --> 01:01:09,916
Yeah!
1232
01:01:10,000 --> 01:01:11,958
-[Brad] The game…
-[Linda] …is on!
1233
01:01:13,833 --> 01:01:15,625
[Mr. Evans] Okay. Brad, you do the honors.
1234
01:01:15,708 --> 01:01:17,791
Is that your favorite game, Brad?
1235
01:01:17,875 --> 01:01:21,375
-[Brad] It is my favorite.
-Oh, wow! Yes!
1236
01:01:21,458 --> 01:01:24,583
-[Brad] I'm gonna set up these pieces.
-[Linda] This one's for you.
1237
01:01:24,666 --> 01:01:26,541
-He's very particular.
-[laughing]
1238
01:01:26,625 --> 01:01:28,500
Oh, and I call the race car.
1239
01:01:28,583 --> 01:01:31,041
Oh, no, no, no, no. Hang on.
We have to roll to pick our pieces.
1240
01:01:31,125 --> 01:01:32,875
-[Mr. Evans] Play by the rules!
-[Brad] Okay.
1241
01:01:32,958 --> 01:01:34,083
[chuckles] She's serious.
1242
01:01:34,166 --> 01:01:37,208
All right, I got this. I got this.
1243
01:01:38,083 --> 01:01:39,666
-Yes!
-Oh!
1244
01:01:39,750 --> 01:01:41,625
I get to choose. Whoo!
1245
01:01:41,708 --> 01:01:44,458
And I will choose the doggy.
1246
01:01:45,041 --> 01:01:48,166
Oh, no, no, actually-- sorry.
I'm-- I'm always the Scottie.
1247
01:01:48,250 --> 01:01:50,125
Come on, Elle. I rolled first.
1248
01:01:50,208 --> 01:01:53,583
-Come on, Elle. Come on.
-I get the doggy. Right is right.
1249
01:01:54,166 --> 01:01:55,500
It doesn't matter. [chuckles]
1250
01:01:56,083 --> 01:01:58,916
Come on, Elle. Give her the piece.
1251
01:02:03,458 --> 01:02:06,708
Sure. I'm just-- yeah. I wasn't--
didn't really wanna play, anyway.
1252
01:02:06,791 --> 01:02:10,375
Oh, no, hang on. You have it.
I want you to have it. Here.
1253
01:02:14,750 --> 01:02:16,125
I don't really care what you want.
1254
01:02:17,333 --> 01:02:19,958
-Elle!
-What?
1255
01:02:20,625 --> 01:02:22,250
Well, I'm sorry, Dad. I'm--
1256
01:02:22,333 --> 01:02:25,666
She can't just, like, walk into our lives
and be all part of it
1257
01:02:25,750 --> 01:02:28,000
like she's just been here the whole time.
1258
01:02:29,083 --> 01:02:30,583
Linda, you don't belong here.
1259
01:02:31,458 --> 01:02:33,708
No matter how hard you're trying to.
1260
01:02:33,791 --> 01:02:35,041
[sighs]
1261
01:02:39,833 --> 01:02:41,583
-[fireworks popping]
-[Elle sobbing]
1262
01:02:45,583 --> 01:02:46,541
[Mr. Evans] Elle!
1263
01:02:49,083 --> 01:02:50,000
What was all that?
1264
01:02:50,583 --> 01:02:52,750
I'm sorry, but I cannot stand her.
1265
01:02:52,833 --> 01:02:55,875
The way that she's trying
to force herself into our lives.
1266
01:02:55,958 --> 01:02:58,291
-What are you talking about?
-She's not Mom.
1267
01:02:59,125 --> 01:03:01,000
She never will be.
1268
01:03:01,083 --> 01:03:03,958
And I just think it's selfish of you
to even be doing it.
1269
01:03:04,541 --> 01:03:06,041
-Selfish?
-Yes.
1270
01:03:06,625 --> 01:03:08,666
I've spent the last six years of my life
1271
01:03:08,750 --> 01:03:11,000
making sure
that you and Brad are my only priority.
1272
01:03:11,083 --> 01:03:12,916
I put that part of my life on hold.
1273
01:03:13,000 --> 01:03:14,500
I even took a job that I hate
1274
01:03:14,583 --> 01:03:16,875
to earn more money
to help you with school.
1275
01:03:16,958 --> 01:03:18,500
You stand there and you call me selfish?
1276
01:03:19,250 --> 01:03:23,541
-Dad, I didn't realize-- Dad, I had no--
-No, Elle. No.
1277
01:03:24,250 --> 01:03:26,666
Do you really think
that you are the only person
1278
01:03:26,750 --> 01:03:28,958
who needs love in their life?
1279
01:03:31,916 --> 01:03:34,833
You have no idea
how disappointed in you I am right now.
1280
01:03:34,916 --> 01:03:36,500
[sobbing]
1281
01:04:06,208 --> 01:04:08,291
["First Day Of My Life"
by Bright Eyes playing]
1282
01:04:15,916 --> 01:04:16,875
[Lee] So…
1283
01:04:17,875 --> 01:04:20,916
my mom told me a little secret
that I think I'll let you in on.
1284
01:04:21,000 --> 01:04:24,833
There's, uh, two things in life
that are worth spending a little extra on.
1285
01:04:26,500 --> 01:04:29,625
First one is, uh, quality trash bags.
1286
01:04:32,750 --> 01:04:33,708
What's the other one?
1287
01:04:34,583 --> 01:04:36,375
Bacon. Obviously.
1288
01:04:36,458 --> 01:04:38,541
[laughs]
1289
01:04:41,000 --> 01:04:42,708
I really messed up yesterday.
1290
01:04:43,666 --> 01:04:44,833
Your dad will forgive you.
1291
01:04:46,791 --> 01:04:48,375
And Noah will come back.
1292
01:04:48,458 --> 01:04:49,458
He always does.
1293
01:04:50,791 --> 01:04:51,625
Yeah.
1294
01:04:52,375 --> 01:04:55,041
-Thanks for helping me clean up.
-Of course.
1295
01:04:56,166 --> 01:04:57,291
Rule number three.
1296
01:04:58,333 --> 01:05:01,083
[Elle] Rule number three is a good one.
1297
01:05:01,166 --> 01:05:04,166
Always help clean up your bestie's messes.
1298
01:05:05,875 --> 01:05:09,375
Um, are we still good
for the arcade later?
1299
01:05:10,458 --> 01:05:11,291
Yeah.
1300
01:05:12,583 --> 01:05:13,708
I'm glad you remembered.
1301
01:05:14,416 --> 01:05:17,041
Of course. I wouldn't miss it.
1302
01:05:17,125 --> 01:05:20,791
♪ With these things, there's no telling
We just have to wait and see… ♪
1303
01:05:20,875 --> 01:05:21,875
Lee was right.
1304
01:05:22,708 --> 01:05:24,208
Noah would come back.
1305
01:05:24,708 --> 01:05:27,791
But I wondered where he was.
1306
01:05:29,416 --> 01:05:30,666
And then it hit me.
1307
01:05:45,833 --> 01:05:46,666
Hi.
1308
01:05:47,791 --> 01:05:48,875
Hi.
1309
01:05:53,166 --> 01:05:54,083
[Elle] Um…
1310
01:05:55,125 --> 01:05:56,541
you were right about Marco.
1311
01:05:57,875 --> 01:06:01,375
And I'm really sorry.
I didn't handle that well at all.
1312
01:06:02,416 --> 01:06:05,125
Yeah, I guess maybe
we both could've handled it differently.
1313
01:06:06,083 --> 01:06:06,916
Yeah.
1314
01:06:08,208 --> 01:06:09,833
We've been fighting a lot lately.
1315
01:06:10,458 --> 01:06:11,291
I mean, I guess.
1316
01:06:11,375 --> 01:06:14,500
But you know, I've--
I've just had so much pressure on me, and…
1317
01:06:15,041 --> 01:06:17,500
we really haven't had
any alone time together.
1318
01:06:18,333 --> 01:06:20,416
[Noah] I think maybe it's more than that.
1319
01:06:29,333 --> 01:06:33,458
Elle, you and I have been trying so hard.
1320
01:06:35,416 --> 01:06:36,375
I know.
1321
01:06:37,875 --> 01:06:39,583
Let's say we keep trying.
1322
01:06:40,791 --> 01:06:44,083
But this and then in a year's time,
it doesn't work out
1323
01:06:44,166 --> 01:06:46,500
and, you know,
you've moved across the country.
1324
01:06:46,583 --> 01:06:48,500
You've given up
everything you wanted for me.
1325
01:06:48,583 --> 01:06:50,500
[splutters] Yeah,
but that's for me to decide.
1326
01:06:50,583 --> 01:06:53,916
I-- I think-- I mean, I would think
that I would know what's best for me.
1327
01:06:54,000 --> 01:06:57,250
No, you do. You-- you do. You definitely
know what's best for you, but…
1328
01:06:59,291 --> 01:07:03,041
I don't wanna be one of the people
who makes you put yourself last.
1329
01:07:04,250 --> 01:07:05,166
What does that mean?
1330
01:07:05,750 --> 01:07:09,291
Look, Elle, I don't wanna be responsible
for a decision you make
1331
01:07:09,375 --> 01:07:10,375
that you're gonna regret.
1332
01:07:10,458 --> 01:07:13,333
-[scoffs]
-Listen, now, you can reapply at Berkeley.
1333
01:07:13,416 --> 01:07:15,375
No, you can go to school with Lee
like you wanted.
1334
01:07:15,458 --> 01:07:17,958
I just don't wanna be the one
that kept you from being with him.
1335
01:07:18,041 --> 01:07:20,708
-It's my decision to go to Boston!
-I can't be respon--
1336
01:07:20,791 --> 01:07:22,875
Why do you think you get
to decide these things for me?
1337
01:07:22,958 --> 01:07:24,750
I'm not trying to decide anything--
1338
01:07:26,500 --> 01:07:27,375
[sobs]
1339
01:07:28,875 --> 01:07:31,833
Look, I know better than trying
to stop you going to Boston.
1340
01:07:31,916 --> 01:07:33,375
[blubbers]
1341
01:07:34,291 --> 01:07:35,833
But if you do decide to go…
1342
01:07:35,916 --> 01:07:37,375
[sobs]
1343
01:07:38,708 --> 01:07:40,583
…it's not gonna be with me.
1344
01:07:42,166 --> 01:07:44,625
So, that's it?
1345
01:07:45,375 --> 01:07:48,833
The fact that we love each other
means nothing? [sobbing]
1346
01:07:48,916 --> 01:07:49,916
I do love you,
1347
01:07:50,000 --> 01:07:54,541
but maybe sometimes loving each other
just isn't enough.
1348
01:07:54,625 --> 01:07:56,958
[continues sobbing]
1349
01:08:02,375 --> 01:08:04,208
Are you sure this is what you want?
1350
01:08:07,958 --> 01:08:08,791
Yeah.
1351
01:08:10,833 --> 01:08:13,250
[sobbing]
1352
01:08:13,333 --> 01:08:16,458
-["Fading" by Colouring playing]
-[vocalizing]
1353
01:08:19,833 --> 01:08:22,833
♪ Is all your love fading ♪
1354
01:08:22,916 --> 01:08:26,500
♪ Fading out? ♪
1355
01:08:28,000 --> 01:08:31,166
♪ Don't give up, baby… ♪
1356
01:08:31,250 --> 01:08:34,041
[continues sobbing]
1357
01:08:35,333 --> 01:08:39,291
[gasps, sobs]
1358
01:08:39,375 --> 01:08:41,166
[exhales]
1359
01:08:41,250 --> 01:08:43,750
[panting]
1360
01:08:43,833 --> 01:08:46,833
♪ Is there just too much to fix… ♪
1361
01:08:46,916 --> 01:08:48,000
No, no.
1362
01:08:50,791 --> 01:08:51,958
Shit!
1363
01:08:52,041 --> 01:08:53,125
Shit.
1364
01:08:53,208 --> 01:08:57,958
♪ Fading, fading out… ♪
1365
01:08:58,041 --> 01:08:59,875
[panting]
1366
01:08:59,958 --> 01:09:03,125
♪ Don't give up, baby ♪
1367
01:09:03,208 --> 01:09:06,541
♪ Baby, now ♪
1368
01:09:20,208 --> 01:09:21,041
Lee…
1369
01:09:22,250 --> 01:09:23,833
I'm so sorry.
1370
01:09:24,416 --> 01:09:26,041
Somehow I'll make this up to you.
1371
01:09:27,125 --> 01:09:29,625
That is what this entire summer was about.
1372
01:09:30,208 --> 01:09:31,583
Making it up to me.
1373
01:09:32,208 --> 01:09:33,458
Well, forget it.
1374
01:09:34,083 --> 01:09:35,083
I don't need it.
1375
01:09:35,666 --> 01:09:36,541
Please don't do this.
1376
01:09:36,625 --> 01:09:39,541
Elle, I have nothing more
to say to you right now.
1377
01:09:42,250 --> 01:09:44,458
You know that I wanted to be there.
1378
01:09:45,000 --> 01:09:49,250
It's just this--
this thing happened with Noah.
1379
01:09:55,541 --> 01:09:58,583
You seriously cannot be this upset.
It is just a game, Lee.
1380
01:10:00,583 --> 01:10:02,958
Is that really
what you think this is about?
1381
01:10:03,041 --> 01:10:04,916
The game? What, do you think I'm five?
1382
01:10:05,500 --> 01:10:07,208
It's not just about the damn game, Elle.
1383
01:10:07,291 --> 01:10:09,375
It's about you fighting
for our friendship.
1384
01:10:09,458 --> 01:10:11,500
Lee, I know you're upset, but this is--
1385
01:10:11,583 --> 01:10:13,333
And I don't matter to you, really.
1386
01:10:13,416 --> 01:10:16,458
Not compared to him. I never have!
1387
01:10:17,208 --> 01:10:18,125
[huffs]
1388
01:10:19,750 --> 01:10:20,791
You know what?
1389
01:10:21,458 --> 01:10:23,166
God. It's like you are five.
1390
01:10:23,250 --> 01:10:26,083
You have never had
to worry about anything.
1391
01:10:26,166 --> 01:10:29,875
You've had everything handed
to you your whole life.
1392
01:10:29,958 --> 01:10:33,458
And now,
you accuse me of not caring about you?
1393
01:10:33,541 --> 01:10:36,583
You know, everything that I've done
this summer, everything,
1394
01:10:36,666 --> 01:10:39,833
for you and for everybody,
just probably proves that I care too much.
1395
01:10:40,708 --> 01:10:44,083
This was supposed
to be our best summer ever.
1396
01:10:44,166 --> 01:10:46,500
But it was never gonna be
1397
01:10:46,583 --> 01:10:50,708
because all of those things that just made
our summer so great before, that's gone,
1398
01:10:50,791 --> 01:10:53,166
and we're never gonna get that back.
1399
01:10:53,250 --> 01:10:55,166
But you know what? Maybe that's the point.
1400
01:10:55,250 --> 01:10:56,958
Maybe we're not supposed to.
1401
01:10:57,833 --> 01:11:00,958
At least those of us who have
to grow up at some point.
1402
01:11:02,083 --> 01:11:04,041
Oh. Oh, and-- and new rule.
1403
01:11:04,125 --> 01:11:06,833
Yeah, all of our rules are done.
1404
01:11:06,916 --> 01:11:08,916
["Make Your Heart" by Azure Ray playing]
1405
01:11:14,250 --> 01:11:16,416
-[chattering]
-[laughing]
1406
01:11:17,083 --> 01:11:18,000
[phone chimes]
1407
01:11:18,083 --> 01:11:21,125
♪ If I can make your heart… ♪
1408
01:11:22,583 --> 01:11:24,291
[Marco] You can't hold on to someone.
1409
01:11:24,375 --> 01:11:27,541
The tighter you hold on,
the more they wanna slip away.
1410
01:11:28,416 --> 01:11:30,083
I should have taken my own advice.
1411
01:11:31,083 --> 01:11:32,000
I'm sorry.
1412
01:11:32,583 --> 01:11:34,125
[exhales]
1413
01:11:37,125 --> 01:11:41,708
♪ For you to feel always loved ♪
1414
01:11:45,250 --> 01:11:47,583
[Elle] At some point in everyone's life,
1415
01:11:48,458 --> 01:11:50,333
there will be a moment when you feel
1416
01:11:50,916 --> 01:11:54,541
there isn't a single place on earth
where you actually belong.
1417
01:11:57,791 --> 01:11:59,916
This was that moment for me.
1418
01:12:06,083 --> 01:12:06,916
Morning.
1419
01:12:08,125 --> 01:12:08,958
Hey.
1420
01:12:09,041 --> 01:12:11,333
I'm gonna head out,
so I just wanted to say goodbye.
1421
01:12:12,791 --> 01:12:14,083
How are you?
1422
01:12:14,166 --> 01:12:16,833
-[sighs] I don't know if you heard, but--
-Noah called me.
1423
01:12:17,500 --> 01:12:19,916
[sighs] I'm really, really sorry.
1424
01:12:20,500 --> 01:12:23,583
Things definitely didn't turn out
how I expected.
1425
01:12:23,666 --> 01:12:25,916
No, for him either.
1426
01:12:27,208 --> 01:12:28,833
But there is one thing I know,
1427
01:12:29,416 --> 01:12:33,333
and that is that whether he was ready
for this relationship or not,
1428
01:12:34,041 --> 01:12:36,125
he really does love you.
1429
01:12:36,708 --> 01:12:39,708
Guess loving each other
isn't always enough.
1430
01:12:41,208 --> 01:12:42,125
Maybe not.
1431
01:12:42,875 --> 01:12:45,625
Sometimes the timing just isn't right.
1432
01:12:47,666 --> 01:12:49,000
You take care of yourself.
1433
01:12:50,083 --> 01:12:50,916
You too.
1434
01:12:59,541 --> 01:13:00,666
For whatever it's worth…
1435
01:13:02,208 --> 01:13:03,625
I want you to know
1436
01:13:04,208 --> 01:13:08,375
that I think
you are an absolutely brilliant woman.
1437
01:13:10,750 --> 01:13:11,791
Thank you, Chloe.
1438
01:13:14,875 --> 01:13:17,166
[slow-tempo rock music playing]
1439
01:13:24,625 --> 01:13:25,916
[door opens]
1440
01:13:27,166 --> 01:13:29,333
Lee. Noah.
1441
01:13:29,416 --> 01:13:30,291
No, it's just me.
1442
01:13:30,375 --> 01:13:32,291
-Oh, hey, uh…
-[Mrs. Flynn] Hey.
1443
01:13:32,375 --> 01:13:33,791
I didn't know you were coming today.
1444
01:13:33,875 --> 01:13:35,666
I could've taken care
of whatever you needed.
1445
01:13:35,750 --> 01:13:36,750
No, no, no, it's fine.
1446
01:13:36,833 --> 01:13:39,541
I have to meet
with the environmental engineers anyway.
1447
01:13:41,000 --> 01:13:44,291
They have to approve
any shoreline demolition.
1448
01:13:45,041 --> 01:13:47,250
Wait. They're tearing the house down?
1449
01:13:47,333 --> 01:13:49,416
Putting in condos. [sighs]
1450
01:13:50,000 --> 01:13:52,750
[exhales] This day
is just getting worse and worse.
1451
01:13:52,833 --> 01:13:53,916
[sighs]
1452
01:13:54,708 --> 01:13:56,500
Lee told me everything last night.
1453
01:13:57,041 --> 01:13:58,791
[clicks tongue] Yeah.
1454
01:13:58,875 --> 01:14:04,166
[sighs] And, um, Noah and I
are pretty much done too.
1455
01:14:07,291 --> 01:14:09,875
Elle, can I talk to you about something?
1456
01:14:10,583 --> 01:14:11,416
Yeah.
1457
01:14:13,416 --> 01:14:14,708
Other than Noah,
1458
01:14:15,833 --> 01:14:17,500
why did you wanna go to Harvard?
1459
01:14:18,541 --> 01:14:20,416
-What do you mean? It's Harvard.
-Yeah.
1460
01:14:20,500 --> 01:14:22,833
-Why wouldn't I wanna go there?
-True.
1461
01:14:22,916 --> 01:14:25,333
It's just that the whole time
I've heard you talking
1462
01:14:25,416 --> 01:14:27,625
about where you
were going to go to school,
1463
01:14:27,708 --> 01:14:29,333
I never once heard you talk
1464
01:14:29,416 --> 01:14:32,208
about what you actually wanted
to study once you got there.
1465
01:14:33,625 --> 01:14:36,333
Yeah, I mean, like, lots of people
figure out what they wanna study
1466
01:14:36,416 --> 01:14:38,083
once they start
going to a college, though.
1467
01:14:38,166 --> 01:14:39,000
I know.
1468
01:14:40,583 --> 01:14:44,291
But did you ever stop
to think that maybe your choice of school
1469
01:14:44,375 --> 01:14:46,875
had more to do
with what other people wanted for you
1470
01:14:46,958 --> 01:14:48,833
rather than what you wanted for yourself?
1471
01:14:49,625 --> 01:14:52,875
Maybe it's time that you think
about what it is that you want to do.
1472
01:14:52,958 --> 01:14:56,458
Figure out what your dream is,
what you're passionate about
1473
01:14:56,541 --> 01:14:58,958
and then choose a school based on that.
1474
01:14:59,708 --> 01:15:04,333
And not let anyone
or anything change that.
1475
01:15:07,125 --> 01:15:07,958
Thank you.
1476
01:15:08,666 --> 01:15:09,500
Come here.
1477
01:15:12,833 --> 01:15:15,333
Now you just have to figure out
what you're passionate about.
1478
01:15:16,541 --> 01:15:18,666
-Is that all?
-[chuckles]
1479
01:15:21,416 --> 01:15:22,500
[kisses]
1480
01:15:24,375 --> 01:15:25,208
[Rachel] Hey.
1481
01:15:26,375 --> 01:15:28,875
Hey, I'm glad you're here.
1482
01:15:28,958 --> 01:15:31,291
Uh, what do you think
about this idea I'm working on?
1483
01:15:32,125 --> 01:15:33,041
It's beautiful.
1484
01:15:34,333 --> 01:15:35,166
Thank you.
1485
01:15:39,916 --> 01:15:41,666
Hey, Lee, can we talk?
1486
01:15:41,750 --> 01:15:43,750
Uh, yeah, what's up?
1487
01:15:48,000 --> 01:15:49,541
Elle and Noah broke up.
1488
01:15:52,166 --> 01:15:53,000
What?
1489
01:15:54,875 --> 01:15:56,500
-You talked to her?
-Yeah.
1490
01:15:57,750 --> 01:15:59,166
You should really call her.
1491
01:16:01,666 --> 01:16:03,333
She doesn't wanna hear from me.
1492
01:16:03,916 --> 01:16:05,625
Not after what I said to her.
1493
01:16:08,000 --> 01:16:10,958
Well, everything that's happened
with Elle and Noah
1494
01:16:11,041 --> 01:16:12,833
got me thinking about us.
1495
01:16:13,625 --> 01:16:15,041
You know, I've watched them trying
1496
01:16:15,125 --> 01:16:17,291
to keep up
their long-distance relationship,
1497
01:16:17,375 --> 01:16:20,333
and I saw how hard it was.
1498
01:16:22,083 --> 01:16:22,916
Rachel.
1499
01:16:25,166 --> 01:16:29,291
-If I did something, I swear I can fix it.
-Lee, no, no. It's not you.
1500
01:16:31,458 --> 01:16:35,291
School is gonna be really tough
for both of us.
1501
01:16:35,375 --> 01:16:37,833
And I just don't think
that we should make it harder
1502
01:16:37,916 --> 01:16:41,333
by trying to make a relationship work
from so far apart.
1503
01:16:42,958 --> 01:16:44,750
So you're breaking up with me?
1504
01:16:46,916 --> 01:16:48,416
You mean so much to me,
1505
01:16:48,500 --> 01:16:51,958
and I just don't want
to see us end up like they did.
1506
01:16:53,541 --> 01:16:57,416
And who knows? Maybe--
maybe if we're meant to be together,
1507
01:16:58,958 --> 01:17:01,208
we'll find our way back to each other.
1508
01:17:01,958 --> 01:17:04,333
[shudders] But I love you.
1509
01:17:05,166 --> 01:17:07,958
I love you too. [sobbing]
1510
01:17:16,125 --> 01:17:17,083
[exhales]
1511
01:17:22,375 --> 01:17:23,208
[sighs]
1512
01:17:27,000 --> 01:17:28,000
[mutters]
1513
01:17:29,333 --> 01:17:31,291
I don't mean to, but…
1514
01:17:35,291 --> 01:17:36,708
…I screw up a lot.
1515
01:17:38,291 --> 01:17:40,458
And you've done so much for me.
1516
01:17:41,041 --> 01:17:42,916
I would never want you to be unhappy.
1517
01:17:44,541 --> 01:17:48,000
And I had no right
to stand in the way of you and Linda.
1518
01:17:51,458 --> 01:17:53,958
[voice cracks]
I don't want you to be disappointed in me.
1519
01:17:56,541 --> 01:18:00,291
[sniffles, exhales]
1520
01:18:04,083 --> 01:18:05,875
I'm not disappointed in you, Elle.
1521
01:18:06,708 --> 01:18:07,541
[exhales]
1522
01:18:08,916 --> 01:18:10,333
We all make mistakes.
1523
01:18:11,333 --> 01:18:14,791
It's what you do after
that shows who you are.
1524
01:18:24,291 --> 01:18:26,208
-Hey.
-Hi, Linda.
1525
01:18:26,291 --> 01:18:28,208
What are you doing here?
1526
01:18:28,916 --> 01:18:29,750
Linda…
1527
01:18:32,250 --> 01:18:36,750
…I really just wanted to apologize
for my behavior the other night.
1528
01:18:37,708 --> 01:18:39,750
The Scottie dog piece,
1529
01:18:39,833 --> 01:18:43,458
it means a lot to me because that
was the piece that my mom always picked
1530
01:18:43,541 --> 01:18:45,750
when we would play Monopoly together.
1531
01:18:45,833 --> 01:18:47,333
And it was--
1532
01:18:48,166 --> 01:18:50,125
Yeah, I know that sounds stupid.
It just-- that's--
1533
01:18:50,208 --> 01:18:52,416
No, it doesn't sound stupid at all.
1534
01:18:52,500 --> 01:18:54,000
I understand.
1535
01:18:55,458 --> 01:18:56,291
Thank you.
1536
01:19:00,916 --> 01:19:01,750
Elle…
1537
01:19:04,666 --> 01:19:07,041
…I would never dream
of trying to replace your mother,
1538
01:19:07,958 --> 01:19:11,625
but I did care about her a lot,
and I have some stories that I'd love
1539
01:19:11,708 --> 01:19:14,291
to share with you
if you wanna hear them. [chuckles]
1540
01:19:17,625 --> 01:19:18,833
I would love that.
1541
01:19:22,041 --> 01:19:23,458
-I'll see you later.
-Okay.
1542
01:19:23,541 --> 01:19:24,583
Bye.
1543
01:19:24,666 --> 01:19:26,916
["Life's Adventures" by Tim Myers playing]
1544
01:19:29,375 --> 01:19:31,500
♪ Something… ♪
1545
01:19:32,333 --> 01:19:35,416
[Elle] I wanted to reach out to him,
but I couldn't,
1546
01:19:36,625 --> 01:19:40,000
because if I did,
I knew it would be to say goodbye.
1547
01:19:40,583 --> 01:19:42,833
And I wasn't ready to say goodbye.
1548
01:19:42,916 --> 01:19:44,291
Not yet.
1549
01:19:44,375 --> 01:19:46,500
♪ I set sail ♪
1550
01:19:47,583 --> 01:19:50,750
♪ Somewhere I've never been ♪
1551
01:19:50,833 --> 01:19:54,625
♪ Before I open… ♪
1552
01:19:54,708 --> 01:19:57,833
-Yes! Bam!
-Oh-oh! I can do that too.
1553
01:19:57,916 --> 01:19:59,500
[both laughing]
1554
01:19:59,583 --> 01:20:01,333
-[Brad] Wait, no!
-[Linda] Okay, again.
1555
01:20:01,416 --> 01:20:03,833
[laughing] No! No way…
1556
01:20:03,916 --> 01:20:09,416
♪ I live life's adventures… ♪
1557
01:20:09,500 --> 01:20:12,916
-[water bubbling]
-[clicking]
1558
01:20:13,541 --> 01:20:18,875
♪ Something amazing ♪
1559
01:20:18,958 --> 01:20:21,166
♪ Is waiting for me ♪
1560
01:20:23,208 --> 01:20:28,583
♪ I have a big dream ♪
1561
01:20:28,666 --> 01:20:30,375
♪ I cannot be ♪
1562
01:20:31,375 --> 01:20:34,541
♪ It's serendipity ♪
1563
01:20:35,125 --> 01:20:38,500
[vocalizing]
1564
01:20:42,083 --> 01:20:49,041
♪ I live life's adventures ♪
1565
01:20:51,875 --> 01:20:57,291
♪ Something amazing ♪
1566
01:20:57,375 --> 01:20:59,708
♪ Is waiting for me… ♪
1567
01:20:59,791 --> 01:21:00,625
[sniffles]
1568
01:21:00,708 --> 01:21:04,000
♪ It's serendipity ♪
1569
01:21:04,083 --> 01:21:06,083
[vocalizing]
1570
01:21:06,958 --> 01:21:09,708
[Elle] And just as it is every year,
1571
01:21:09,791 --> 01:21:13,000
in the blink of an eye, summer was gone.
1572
01:21:13,583 --> 01:21:17,416
And it was time for all of us
to start our next adventure.
1573
01:21:18,500 --> 01:21:21,500
[sighs] I kept waiting for Noah to appear.
1574
01:21:22,250 --> 01:21:25,041
I was filled
with an odd mixture of feelings.
1575
01:21:25,625 --> 01:21:27,333
Desperately wanting to see him,
1576
01:21:27,416 --> 01:21:29,875
but dreading
that he might actually be there.
1577
01:21:29,958 --> 01:21:31,791
[Marco] Looking for someone?
1578
01:21:32,541 --> 01:21:34,041
I have a feeling it's not me.
1579
01:21:34,875 --> 01:21:36,666
But like you said…
1580
01:21:38,791 --> 01:21:39,791
…I'm not the one.
1581
01:21:41,416 --> 01:21:46,041
Well, apparently, neither is Noah. So…
1582
01:21:47,875 --> 01:21:48,708
I'm sorry.
1583
01:21:50,083 --> 01:21:52,583
But I'm glad we got a chance
to say goodbye before I go.
1584
01:21:53,166 --> 01:21:55,000
-Finally pick a school?
-No.
1585
01:21:55,500 --> 01:21:57,708
Gap year. I'm going to New York.
1586
01:21:57,791 --> 01:21:59,666
I wanna try to work as a musician there.
1587
01:22:00,250 --> 01:22:01,416
Wait, really?
1588
01:22:01,500 --> 01:22:03,666
You never told me you wanted
to go to New York.
1589
01:22:03,750 --> 01:22:05,291
I've always wanted to go.
1590
01:22:05,958 --> 01:22:09,416
But besides my family, there was
only one thing keeping me in LA, and…
1591
01:22:10,625 --> 01:22:12,208
and that's all over now.
1592
01:22:14,541 --> 01:22:17,041
Well, good luck. You're gonna kill it.
1593
01:22:17,708 --> 01:22:18,583
Thanks.
1594
01:22:20,958 --> 01:22:22,583
It's my new moonshot.
1595
01:22:25,833 --> 01:22:29,750
Well, goodbye, Elle Evans.
1596
01:22:29,833 --> 01:22:30,916
[laughs]
1597
01:22:31,000 --> 01:22:33,875
Goodbye, MVP.
1598
01:22:36,666 --> 01:22:38,958
["Outsider" by the Daylights playing]
1599
01:22:42,958 --> 01:22:45,083
People pass through our lives.
1600
01:22:45,666 --> 01:22:47,625
Some of them fade into memories,
1601
01:22:48,541 --> 01:22:51,958
but a few become part of who you are.
1602
01:22:52,875 --> 01:22:56,333
[all] One, two, three. To Ellen!
1603
01:22:56,416 --> 01:22:58,291
-Whoo!
-[laughing]
1604
01:22:58,375 --> 01:23:01,125
-It's still Elle, but whatever.
-[Gwyneth chuckles]
1605
01:23:01,208 --> 01:23:03,375
[Elle]
It was hard watching all of them leave.
1606
01:23:04,041 --> 01:23:07,958
None of them were perfect,
but in their own way…
1607
01:23:08,041 --> 01:23:09,416
Hey. [gasps]
1608
01:23:09,500 --> 01:23:11,625
…each was a big part of my life.
1609
01:23:11,708 --> 01:23:12,791
[laughing]
1610
01:23:12,875 --> 01:23:15,875
-Best of luck.
-Vivian, get out of here with that.
1611
01:23:15,958 --> 01:23:17,916
Come here. I'm really gonna miss you.
1612
01:23:18,000 --> 01:23:19,583
And now, looking back…
1613
01:23:19,666 --> 01:23:20,833
Yeah, don't forget about me.
1614
01:23:20,916 --> 01:23:21,958
Get in here. [sobs]
1615
01:23:22,041 --> 01:23:26,333
[Elle] …I'm not ashamed
to say I loved every damn one of them.
1616
01:23:26,416 --> 01:23:27,791
Yeah, of course.
1617
01:23:27,875 --> 01:23:31,250
♪ This is how it's always meant to go ♪
1618
01:23:32,291 --> 01:23:34,916
♪ Right here above the street ♪
1619
01:23:35,000 --> 01:23:38,041
♪ Watching the city span beneath… ♪
1620
01:23:38,125 --> 01:23:39,708
-Bye.
-Bye.
1621
01:23:40,208 --> 01:23:47,208
♪ An outsider ♪
1622
01:23:53,875 --> 01:23:54,833
[sighs]
1623
01:24:10,416 --> 01:24:12,500
So you got accepted to Berkeley?
1624
01:24:13,625 --> 01:24:14,458
Yeah.
1625
01:24:15,041 --> 01:24:16,625
Why are you showing me this now?
1626
01:24:16,708 --> 01:24:19,500
Because that's what I should have done
in the first place.
1627
01:24:20,083 --> 01:24:21,416
You were right.
1628
01:24:21,500 --> 01:24:22,666
You should've told me.
1629
01:24:23,541 --> 01:24:25,250
And you would've been okay with that?
1630
01:24:28,833 --> 01:24:30,166
No, probably not.
1631
01:24:30,250 --> 01:24:32,166
See? This is what I mean. I--
1632
01:24:34,708 --> 01:24:37,416
It took me hurting both of you
1633
01:24:37,958 --> 01:24:41,000
to finally realize what the problem was.
1634
01:24:41,083 --> 01:24:44,000
I just… I care about you both so much
1635
01:24:44,083 --> 01:24:45,708
that I've spent my life,
1636
01:24:46,666 --> 01:24:48,625
you know,
doing what's best for our relationships,
1637
01:24:48,708 --> 01:24:51,791
but I haven't really gotten
to spend much time figuring out
1638
01:24:51,875 --> 01:24:53,291
what would make me happy.
1639
01:24:53,375 --> 01:24:55,833
What are you saying,
that I don't care about your happiness?
1640
01:24:55,916 --> 01:24:59,291
No, no! It's not-- it's not really
about anything that you did.
1641
01:24:59,375 --> 01:25:04,375
It's holding something back
so that I wouldn't hurt you,
1642
01:25:05,250 --> 01:25:06,625
even if it hurt me.
1643
01:25:07,250 --> 01:25:08,083
You know?
1644
01:25:09,083 --> 01:25:11,000
I just really have to stop doing that.
1645
01:25:16,375 --> 01:25:18,666
I, uh, I heard about you and Noah.
1646
01:25:19,750 --> 01:25:20,583
Yeah.
1647
01:25:21,166 --> 01:25:23,791
So then come to Berkeley with me.
It's worth a shot.
1648
01:25:23,875 --> 01:25:26,000
This is what I'm talking about, though.
1649
01:25:26,583 --> 01:25:30,458
I chose Boston to be with Noah
and Berkeley to be with you.
1650
01:25:31,750 --> 01:25:33,666
But I gotta figure out who I am.
1651
01:25:34,625 --> 01:25:35,583
On my own.
1652
01:25:39,125 --> 01:25:39,958
Come here.
1653
01:25:44,875 --> 01:25:47,458
I'm really sorry
about what I said at the arcade.
1654
01:25:47,541 --> 01:25:48,833
I didn't mean it.
1655
01:25:50,708 --> 01:25:51,541
Yeah, you did.
1656
01:25:53,000 --> 01:25:54,208
That's okay.
1657
01:25:57,541 --> 01:25:58,791
A lot of it was true.
1658
01:25:59,875 --> 01:26:03,791
Then I am sorry we didn't make this
our most memorable summer ever.
1659
01:26:04,291 --> 01:26:07,500
I don't know.
That may be exactly what we did.
1660
01:26:07,583 --> 01:26:08,750
[laughs]
1661
01:26:12,083 --> 01:26:15,041
So, um, you know where you wanna go?
1662
01:26:16,208 --> 01:26:17,458
I think so.
1663
01:26:25,875 --> 01:26:26,708
[woman] Come in.
1664
01:26:28,458 --> 01:26:29,833
[Elle] Hi, um…
1665
01:26:29,916 --> 01:26:31,208
-I--
-[woman] Miss Evans.
1666
01:26:31,708 --> 01:26:33,083
What a surprise.
1667
01:26:33,750 --> 01:26:34,875
You remember me?
1668
01:26:35,458 --> 01:26:38,375
You won the only dance competition
I have ever judged.
1669
01:26:38,458 --> 01:26:41,416
-So safe to say, "Yeah, I remember you."
-[both laugh]
1670
01:26:41,500 --> 01:26:43,208
What can I do for you?
1671
01:26:49,166 --> 01:26:50,000
[Lee] Hey.
1672
01:26:50,500 --> 01:26:52,208
Mom said you were taking off.
1673
01:26:52,291 --> 01:26:54,041
Yeah, that's the plan. [sighs]
1674
01:26:56,625 --> 01:26:59,541
You knew she got accepted into Berkeley,
didn't you?
1675
01:27:00,333 --> 01:27:01,583
What are you talking about?
1676
01:27:01,666 --> 01:27:04,125
You ended things with Elle,
so that she wouldn't miss the chance
1677
01:27:04,208 --> 01:27:06,375
of going to college with me
like we'd always planned.
1678
01:27:06,458 --> 01:27:08,791
You know, there were a lot of reasons
Elle and I broke up.
1679
01:27:09,458 --> 01:27:12,208
I didn't want her
to make a decision she was gonna regret.
1680
01:27:13,000 --> 01:27:14,958
You know,
but just 'cause we're not dating anymore
1681
01:27:15,041 --> 01:27:17,166
doesn't mean
I'm gonna stop protecting her.
1682
01:27:24,125 --> 01:27:26,250
So, is she gonna go to Berkeley, or…
1683
01:27:30,625 --> 01:27:34,541
No, actually.
She, uh, she's applying to USC.
1684
01:27:35,333 --> 01:27:38,166
-She wants to do video game design.
-[chuckles]
1685
01:27:38,250 --> 01:27:39,083
All right.
1686
01:27:40,000 --> 01:27:41,291
Yeah, that sounds about right.
1687
01:27:42,083 --> 01:27:42,916
Yeah.
1688
01:27:46,000 --> 01:27:46,833
Hey.
1689
01:27:48,500 --> 01:27:50,458
I'm not sure if it's my place
to say this or not,
1690
01:27:50,541 --> 01:27:54,625
but that thing you said earlier
about always needing to protect Elle.
1691
01:27:55,416 --> 01:27:56,250
It's not true.
1692
01:27:57,000 --> 01:27:59,416
She's always been able
to take care of herself.
1693
01:28:00,625 --> 01:28:03,291
The only thing she ever really needed
from you was…
1694
01:28:05,166 --> 01:28:06,458
was for you to love her.
1695
01:28:10,500 --> 01:28:11,333
Anyway…
1696
01:28:13,250 --> 01:28:14,666
I'll be seeing you, brother.
1697
01:28:14,750 --> 01:28:17,500
["Out to Get You" by James playing]
1698
01:28:21,000 --> 01:28:23,375
♪ I'm so alone tonight ♪
1699
01:28:23,458 --> 01:28:28,208
♪ My bed feels larger
Than when I was small ♪
1700
01:28:28,291 --> 01:28:30,791
♪ Lost in memories… ♪
1701
01:28:31,500 --> 01:28:33,916
[Elle] I knew Noah
was leaving the next day.
1702
01:28:34,500 --> 01:28:38,416
But sometimes,
there are goodbyes so hard to do,
1703
01:28:39,500 --> 01:28:41,000
you just wanna skip 'em.
1704
01:28:41,625 --> 01:28:44,208
And the way that I felt
about saying goodbye to Noah
1705
01:28:44,750 --> 01:28:49,000
was actually the same way I felt
about saying goodbye to the beach house.
1706
01:28:49,083 --> 01:28:51,083
[chattering]
1707
01:28:53,625 --> 01:28:58,250
♪ Insecure, what you gonna do? ♪
1708
01:28:59,333 --> 01:29:04,125
♪ When the human touch is what I need ♪
1709
01:29:04,208 --> 01:29:07,541
♪ What I need, what I need ♪
1710
01:29:07,625 --> 01:29:11,583
♪ What I need, what I need ♪
1711
01:29:12,708 --> 01:29:14,541
♪ Is you ♪
1712
01:29:17,208 --> 01:29:23,833
♪ Looked in the mirror
I don't know who I am anymore ♪
1713
01:29:23,916 --> 01:29:26,125
♪ The face is familiar ♪
1714
01:29:26,208 --> 01:29:30,541
♪ But the eyes
The eyes give it all away ♪
1715
01:29:31,500 --> 01:29:35,375
♪ They're all out to get you ♪
1716
01:29:35,458 --> 01:29:38,916
♪ Here they come again
Here they come again ♪
1717
01:29:39,000 --> 01:29:41,875
♪ Here they come again
Here they come again ♪
1718
01:29:42,458 --> 01:29:45,291
♪ Here they come again
Here they come again ♪
1719
01:29:45,875 --> 01:29:48,958
♪ Here they come again
Here they come again ♪
1720
01:29:50,333 --> 01:29:54,625
♪ Insecure, what you gonna do… ♪
1721
01:29:56,083 --> 01:29:57,750
-Happy birthday!
-[cheering]
1722
01:29:57,833 --> 01:30:02,250
♪ Feel so small, they could step on you ♪
1723
01:30:03,458 --> 01:30:07,166
♪ Called you up, answering machine ♪
1724
01:30:09,083 --> 01:30:14,000
♪ When the human touch is what I need ♪
1725
01:30:14,083 --> 01:30:16,875
♪ What I need, what I need ♪
1726
01:30:16,958 --> 01:30:20,083
♪ What I need, what I need ♪
1727
01:30:20,166 --> 01:30:23,333
♪ What I need, what I need ♪
1728
01:30:23,416 --> 01:30:26,791
♪ What I need, what I need ♪
1729
01:30:26,875 --> 01:30:30,375
♪ What I need is you… ♪
1730
01:30:30,458 --> 01:30:32,833
[Elle] I couldn't bring myself to take it.
1731
01:30:32,916 --> 01:30:36,333
It seemed like if I left the photo,
1732
01:30:36,416 --> 01:30:40,916
it would always be hanging there
in the same place forever.
1733
01:30:41,000 --> 01:30:42,833
♪ If you let me breathe ♪
1734
01:30:42,916 --> 01:30:46,500
♪ If you let me breathe
If you let me breathe ♪
1735
01:30:46,583 --> 01:30:49,208
♪ If you let me breathe… ♪
1736
01:30:49,291 --> 01:30:51,833
-[sighs]
-[tapping phone]
1737
01:30:54,166 --> 01:30:59,208
♪ Once again, they're all out to get you ♪
1738
01:31:09,791 --> 01:31:12,333
I hope you don't mind
how I addressed this,
1739
01:31:12,416 --> 01:31:14,708
but it's how I feel about you.
1740
01:31:14,791 --> 01:31:17,500
Your warmth, guidance and kindness
1741
01:31:17,583 --> 01:31:20,125
have been some
of the best parts of my life.
1742
01:31:20,750 --> 01:31:23,833
And I can't begin
to say how thankful I am for it.
1743
01:31:24,500 --> 01:31:27,875
Instead, I'm enclosing a small gift
1744
01:31:28,416 --> 01:31:30,666
and sending it with all my love.
1745
01:31:31,291 --> 01:31:32,125
Elle.
1746
01:31:47,166 --> 01:31:48,375
-[thuds]
-Hey.
1747
01:31:49,208 --> 01:31:52,416
You didn't think I'd let you get away
without saying goodbye, did you?
1748
01:31:52,500 --> 01:31:54,416
I was gonna stop
by your place on the way out.
1749
01:31:55,500 --> 01:31:58,666
-Hey, you fixed your taillight.
-No, I didn't.
1750
01:32:01,375 --> 01:32:03,208
-Noah.
-Yeah. [chuckles]
1751
01:32:05,083 --> 01:32:07,291
-[sighs] Um…
-I guess this is it.
1752
01:32:08,791 --> 01:32:10,583
It feels so weird
to be leaving without you.
1753
01:32:16,833 --> 01:32:19,166
I added a new one.
1754
01:32:22,791 --> 01:32:24,458
"Rule number 35."
1755
01:32:25,041 --> 01:32:27,750
"Always call your bestie
every time you miss them."
1756
01:32:27,833 --> 01:32:29,750
["God Only Knows" playing]
1757
01:32:29,833 --> 01:32:31,083
I love it. Thank you.
1758
01:32:31,166 --> 01:32:34,458
[Elle exhales]
1759
01:32:36,250 --> 01:32:39,000
♪ But long as there are stars above you… ♪
1760
01:32:39,083 --> 01:32:40,416
[Elle shudders]
1761
01:32:40,500 --> 01:32:44,416
♪ You never need to doubt it ♪
1762
01:32:44,500 --> 01:32:48,333
♪ I'll make you so sure about it ♪
1763
01:32:48,916 --> 01:32:53,083
♪ God only knows
What I'd be without you ♪
1764
01:32:56,875 --> 01:32:58,500
♪ If you should ever… ♪
1765
01:32:58,583 --> 01:33:00,166
[gasps]
1766
01:33:01,083 --> 01:33:05,083
♪ Your life would still go on
Believe me ♪
1767
01:33:05,166 --> 01:33:09,041
♪ The world could show nothing to me ♪
1768
01:33:09,125 --> 01:33:13,375
♪ So what good would living do me? ♪
1769
01:33:13,458 --> 01:33:19,500
♪ God only knows
What I'd be without you ♪
1770
01:33:21,708 --> 01:33:24,791
♪ If you should ever leave me ♪
1771
01:33:25,833 --> 01:33:29,291
♪ Well, life would still go on
Believe me ♪
1772
01:33:29,958 --> 01:33:33,625
♪ The world could show nothing to me ♪
1773
01:33:33,708 --> 01:33:38,208
♪ So what good would living do me? ♪
1774
01:33:38,291 --> 01:33:43,250
♪ God only knows
What I'd be without you ♪
1775
01:33:43,333 --> 01:33:46,500
♪ God only knows what I'd be
God only knows ♪
1776
01:33:46,583 --> 01:33:49,000
♪ God only knows what I'd be… ♪
1777
01:33:49,083 --> 01:33:52,041
So, Mrs. Flynn,
I believe you'll find the paperwork
1778
01:33:52,125 --> 01:33:54,250
for the sale of the properties in order.
1779
01:33:54,333 --> 01:33:57,708
We only need this last signature
to finalize the deal.
1780
01:34:00,791 --> 01:34:03,833
[Elle] And I can't begin to say
how thankful I am for it.
1781
01:34:04,500 --> 01:34:07,875
Instead, I'm enclosing a small gift
1782
01:34:08,583 --> 01:34:10,875
and sending it with all my love.
1783
01:34:11,500 --> 01:34:12,333
Elle.
1784
01:34:17,208 --> 01:34:18,750
[man] Is there a problem?
1785
01:34:18,833 --> 01:34:20,166
Mrs. Flynn?
1786
01:34:22,791 --> 01:34:23,625
No.
1787
01:34:24,208 --> 01:34:25,708
No problem at all.
1788
01:34:25,791 --> 01:34:28,250
[sighs] I'm just not selling this house.
1789
01:34:28,333 --> 01:34:30,958
You'd be walking away from millions.
1790
01:34:31,041 --> 01:34:33,375
All of these old homes
are being taken down.
1791
01:34:38,541 --> 01:34:39,791
Just not this one.
1792
01:34:41,375 --> 01:34:42,291
Good day, gentlemen.
1793
01:34:44,333 --> 01:34:46,833
[chattering]
1794
01:34:54,958 --> 01:34:56,958
[Elle] Oh, that's a great one.
1795
01:34:57,041 --> 01:35:00,375
-That one's so-- the light is perfect.
-You think? I mean, I don't know.
1796
01:35:00,958 --> 01:35:02,875
-I'll see you later, okay?
-Yeah, cool.
1797
01:35:02,958 --> 01:35:04,500
Do you think that maybe I should…
1798
01:35:12,708 --> 01:35:14,583
So you're going to USC?
1799
01:35:15,791 --> 01:35:18,083
Uh, I--
1800
01:35:18,166 --> 01:35:21,333
Yeah, I have an interview
for their spring term next week.
1801
01:35:23,041 --> 01:35:25,750
It's a really competitive program,
so I probably won't even get in.
1802
01:35:25,833 --> 01:35:27,166
Are you kidding me?
1803
01:35:28,916 --> 01:35:30,750
You put your mind to something, you do it.
1804
01:35:32,000 --> 01:35:34,125
I don't know. We'll see. [sighs]
1805
01:35:39,791 --> 01:35:44,166
Hey, I'm sorry
that things didn't work out between us.
1806
01:35:45,541 --> 01:35:47,125
[sighs] It is what it is, Noah.
1807
01:35:54,250 --> 01:35:55,083
Me too.
1808
01:36:07,375 --> 01:36:08,833
[Noah] Don't forget me, okay?
1809
01:36:19,833 --> 01:36:20,958
Goodbye, Noah.
1810
01:36:41,375 --> 01:36:44,500
[Lee] Elle,
take care of our game while I'm away.
1811
01:36:45,166 --> 01:36:46,416
Until our next dance.
1812
01:36:47,000 --> 01:36:49,125
Your best friend, Lee.
1813
01:36:51,458 --> 01:36:54,083
[Elle] Yeah. Classic Lee.
1814
01:36:56,250 --> 01:36:59,666
One of the things that we do here,
at the video games department
1815
01:36:59,750 --> 01:37:03,500
is we pitch and develop our own ideas
into finished products.
1816
01:37:04,166 --> 01:37:06,958
We were hoping
that you might pitch any ideas you have
1817
01:37:07,041 --> 01:37:09,958
for possible games or gaming products.
1818
01:37:10,583 --> 01:37:13,833
Yeah, of course, totally, definitely.
1819
01:37:16,291 --> 01:37:18,541
Oh, you mean, like, right now?
1820
01:37:19,166 --> 01:37:22,583
I'm so sorry. I didn't know that
I was supposed to prepare that for today.
1821
01:37:23,166 --> 01:37:26,875
It doesn't have to be anything formal.
Just a sharing of concepts.
1822
01:37:26,958 --> 01:37:28,916
Right, of course. Um…
1823
01:37:30,125 --> 01:37:32,083
[sighs] Um…
1824
01:37:32,666 --> 01:37:33,625
I--
1825
01:37:33,708 --> 01:37:36,375
Oh, my God. Um, I'm so sorry. There's--
1826
01:37:36,458 --> 01:37:40,208
Nothing's coming to my mind.
I just-- I don't know what to say.
1827
01:37:40,291 --> 01:37:42,166
Look, it's not a problem, Elle.
1828
01:37:42,250 --> 01:37:45,625
Uh, actually,
I-- I think we have everything we need.
1829
01:37:46,250 --> 01:37:48,333
-Thank you.
-[man 2] Thank you.
1830
01:37:48,916 --> 01:37:50,041
Yeah, thank you.
1831
01:37:58,125 --> 01:37:59,333
I-- I did have one idea.
1832
01:38:00,250 --> 01:38:03,208
But it's-- I mean,
it's really just more of a basic concept.
1833
01:38:04,916 --> 01:38:05,916
Go ahead, Elle.
1834
01:38:07,875 --> 01:38:08,708
Um…
1835
01:38:12,250 --> 01:38:17,000
You know how in fantasy sports,
people draft real-world sports athletes,
1836
01:38:17,083 --> 01:38:20,541
and the players' performances are used
to determine the success of--
1837
01:38:20,625 --> 01:38:23,833
I think we're all aware
of how fantasy football works, Miss Evans.
1838
01:38:23,916 --> 01:38:25,291
[chuckles] Cool, yeah, sorry.
1839
01:38:25,375 --> 01:38:27,041
Um, of course. [clears throat]
1840
01:38:27,958 --> 01:38:31,791
What if we were to apply that
to a large e-sports platform?
1841
01:38:32,375 --> 01:38:34,541
Players could get together
at the beginning of the season
1842
01:38:34,625 --> 01:38:38,583
and take turns drafting
their favorite pro players.
1843
01:38:38,666 --> 01:38:41,083
And you could even call it
"Fantas-E Sports."
1844
01:38:41,166 --> 01:38:45,416
And fantasy football's, like,
a multimillion-dollar industry, right?
1845
01:38:46,000 --> 01:38:48,166
It's $7 billion actually.
1846
01:38:49,750 --> 01:38:51,458
See? There you go.
1847
01:38:51,541 --> 01:38:54,791
And how much
is the e-sports industry raking in?
1848
01:38:54,875 --> 01:38:57,375
Uh, two billion.
1849
01:38:58,125 --> 01:39:01,500
So, I mean, it kind of seems
like that might be worth something.
1850
01:39:04,875 --> 01:39:06,708
Oh, and I also have this other idea…
1851
01:39:07,875 --> 01:39:09,416
[phone vibrating]
1852
01:39:11,000 --> 01:39:12,125
[whispers] Hey, what's up?
1853
01:39:12,791 --> 01:39:13,916
I think I got in!
1854
01:39:14,000 --> 01:39:14,958
[shouts] Yes!
1855
01:39:15,041 --> 01:39:16,583
Whoo-hoo-hoo!
1856
01:39:16,666 --> 01:39:18,666
[chattering]
1857
01:39:20,291 --> 01:39:22,166
Okay, you have to tell me. What happened?
1858
01:39:22,250 --> 01:39:24,833
Okay, so I got in there,
and I was so nervous…
1859
01:39:28,833 --> 01:39:30,833
["Be Together" by Sikora playing]
1860
01:39:33,125 --> 01:39:36,125
[laughing]
1861
01:39:36,208 --> 01:39:38,375
♪ Be together, be together… ♪
1862
01:39:38,458 --> 01:39:40,958
[shouting, laughing]
1863
01:39:42,333 --> 01:39:46,000
[shouting, laughing continue]
1864
01:39:46,583 --> 01:39:50,208
♪ Shake, shake my soul ♪
1865
01:39:51,458 --> 01:39:53,375
♪ Shake my soul ♪
1866
01:39:54,791 --> 01:39:56,791
♪ Shake my soul ♪
1867
01:39:57,458 --> 01:39:59,958
[rock music playing]
1868
01:40:06,166 --> 01:40:11,500
♪ I feel so peculiar
I don't know what to say… ♪
1869
01:40:11,583 --> 01:40:15,250
[Elle] So Lee and Rachel did end up
getting back together again.
1870
01:40:15,333 --> 01:40:16,833
It turns out that sometimes
1871
01:40:16,916 --> 01:40:19,250
people do find their way back
to each other.
1872
01:40:20,000 --> 01:40:22,625
Lee and I stayed connected
all through college.
1873
01:40:22,708 --> 01:40:25,666
And after graduation,
Lee moved back to Los Angeles.
1874
01:40:25,750 --> 01:40:28,666
And for us,
it was like no time had passed at all.
1875
01:40:29,333 --> 01:40:33,166
We had both changed a lot,
but our friendship hadn't.
1876
01:40:33,250 --> 01:40:34,791
And in the fall of that year,
1877
01:40:34,875 --> 01:40:38,458
we all found our way back
to a very familiar place.
1878
01:40:38,541 --> 01:40:39,750
Oh, my God!
1879
01:40:40,583 --> 01:40:42,000
No way!
1880
01:40:42,083 --> 01:40:44,041
[Elle] And suddenly, there it was.
1881
01:40:44,125 --> 01:40:45,166
Lee!
1882
01:40:45,250 --> 01:40:47,666
-They're still doing this?
-They're still doing this.
1883
01:40:47,750 --> 01:40:50,625
-Oh, my God!
-[laughing]
1884
01:40:52,250 --> 01:40:53,625
[chuckling] Aw!
1885
01:40:53,708 --> 01:40:57,625
The kids at school
were still using the Kissing Booth.
1886
01:40:59,000 --> 01:41:00,333
And for just a second,
1887
01:41:01,041 --> 01:41:04,000
I felt the same thrill and rush
1888
01:41:04,083 --> 01:41:07,916
that I felt the night I had my first kiss.
1889
01:41:11,958 --> 01:41:13,375
And then I saw him.
1890
01:41:14,166 --> 01:41:15,000
Again.
1891
01:41:16,541 --> 01:41:17,583
[laughs]
1892
01:41:18,333 --> 01:41:19,166
Hey, Shelly.
1893
01:41:20,791 --> 01:41:21,791
Hi, Noah.
1894
01:41:21,875 --> 01:41:22,958
-[Lee] Noah!
-[Rachel laughs]
1895
01:41:23,041 --> 01:41:25,541
-Hey!
-Hey! Fancy seeing you here.
1896
01:41:25,625 --> 01:41:28,041
-It's good to see you, brother.
-Ah, it's good to see you, bro.
1897
01:41:28,125 --> 01:41:29,916
-Aww! Good to see you, guys.
-[Rachel] You too.
1898
01:41:30,000 --> 01:41:32,000
-Congratulations again.
-[Rachel and Lee] Thank you.
1899
01:41:32,083 --> 01:41:36,041
-[Noah] When's the wedding? Have a date?
-Yeah, we're thinking, like, late May.
1900
01:41:36,125 --> 01:41:38,875
-Okay, late May. Can't wait.
-[chuckling]
1901
01:41:40,791 --> 01:41:41,958
[Lee sighs]
1902
01:41:42,041 --> 01:41:44,583
Well, we were talking about
maybe going and getting some churros.
1903
01:41:44,666 --> 01:41:46,208
-[Noah] Okay, churros.
-Were you now?
1904
01:41:46,291 --> 01:41:48,166
-[laughs]
-So we'll catch up with you guys later?
1905
01:41:48,250 --> 01:41:49,833
Yeah, it's good to see you, bro.
1906
01:41:49,916 --> 01:41:51,416
-[Lee] You too.
-[Noah] Bye.
1907
01:41:52,958 --> 01:41:55,083
-Wow.
-Can you believe this?
1908
01:41:55,166 --> 01:41:58,791
-No, I don't wanna look at you.
-[both laugh]
1909
01:42:00,083 --> 01:42:01,416
It's been a long time.
1910
01:42:01,500 --> 01:42:02,500
Yeah.
1911
01:42:03,458 --> 01:42:05,041
You look so business-y.
1912
01:42:05,125 --> 01:42:08,500
Uh, I mean, don't let the suit fool you.
You know, I'm still a rebel.
1913
01:42:08,583 --> 01:42:11,250
-Oh!
-Last Friday, left work 20 minutes early.
1914
01:42:11,875 --> 01:42:12,708
Whoa!
1915
01:42:12,791 --> 01:42:14,708
-I know. I don't like to talk about it.
-Okay.
1916
01:42:14,791 --> 01:42:16,791
-Your secret's safe with me.
-Don't tell anyone.
1917
01:42:16,875 --> 01:42:18,791
-Oh, okay.
-[laughs]
1918
01:42:19,875 --> 01:42:22,625
Uh, so Lee told me about your job offers.
1919
01:42:22,708 --> 01:42:25,666
There's a law firm in New York
and one in LA.
1920
01:42:26,500 --> 01:42:29,416
I don't know which one
I'm gonna choose right now.
1921
01:42:29,916 --> 01:42:31,875
Congratulations. That's amazing.
1922
01:42:31,958 --> 01:42:34,791
And Lee told me
that you're developing video games now.
1923
01:42:34,875 --> 01:42:36,458
-Your own game?
-Yeah, yeah.
1924
01:42:36,541 --> 01:42:38,416
I'm designing games. It's great.
1925
01:42:38,500 --> 01:42:39,958
I work at a really small company.
1926
01:42:40,041 --> 01:42:41,791
-But there's great opportunity.
-Okay.
1927
01:42:41,875 --> 01:42:46,291
And I have a lot of creative freedom,
so I really love it.
1928
01:42:46,875 --> 01:42:48,000
Well, I'm glad.
1929
01:42:49,625 --> 01:42:51,000
[laughs]
1930
01:42:51,083 --> 01:42:53,625
-What?
-I don't know, you just--
1931
01:42:54,458 --> 01:42:55,958
You seem so grown up.
1932
01:42:58,208 --> 01:43:00,541
I was gonna say the same thing about you.
1933
01:43:05,083 --> 01:43:06,583
You know, it feels like yesterday
1934
01:43:06,666 --> 01:43:09,791
you were just crashing your scooter
down the driveway.
1935
01:43:10,458 --> 01:43:12,666
-Well, I'm a much better driver now.
-Oh.
1936
01:43:12,750 --> 01:43:14,166
I even have my own motorcycle.
1937
01:43:14,250 --> 01:43:15,125
Really?
1938
01:43:17,958 --> 01:43:20,250
Okay, well, um,
I mean, when I'm in town again,
1939
01:43:20,333 --> 01:43:22,291
we should go for a ride together.
1940
01:43:24,291 --> 01:43:26,666
I mean, if you'd like that.
1941
01:43:27,833 --> 01:43:29,916
I would like that. That sounds fun.
1942
01:43:30,875 --> 01:43:31,708
Great.
1943
01:43:34,000 --> 01:43:36,041
Well, I've gotta--
I gotta go see some friends,
1944
01:43:36,125 --> 01:43:38,416
and then I've got an early flight, so…
1945
01:43:38,500 --> 01:43:40,791
-No, of course. No worries.
-But, no, I'll call you, okay?
1946
01:43:40,875 --> 01:43:42,666
Sure. Yeah, if you've got time.
1947
01:43:43,875 --> 01:43:45,083
I've got time.
1948
01:43:49,291 --> 01:43:51,916
-I'm gonna go. Okay.
-Okay, all right. [chuckles]
1949
01:43:52,000 --> 01:43:53,541
I'll see-- [chuckles]
1950
01:43:53,625 --> 01:43:54,958
-I'll see you later.
-Okay.
1951
01:43:55,041 --> 01:43:56,708
-See you. Okay, bye.
-Bye.
1952
01:43:56,791 --> 01:43:58,250
[chuckles] Bye.
1953
01:44:00,958 --> 01:44:02,291
[chuckles]
1954
01:44:05,708 --> 01:44:08,208
["Falling in Love at a Coffee Shop"
by Landon Pigg playing]
1955
01:44:27,333 --> 01:44:33,125
♪ I think that possibly
Maybe I'm falling for you ♪
1956
01:44:35,833 --> 01:44:38,708
♪ Yes, there's a chance
That I've fallen… ♪
1957
01:44:38,791 --> 01:44:41,666
[laughs]
1958
01:44:44,625 --> 01:44:48,708
♪ I've seen the paths
That your eyes wander down ♪
1959
01:44:48,791 --> 01:44:52,208
♪ I wanna come too ♪
1960
01:44:53,250 --> 01:44:58,333
♪ I think that possibly
Maybe I'm falling for you… ♪
1961
01:44:58,416 --> 01:45:00,250
Standing there at the carnival
1962
01:45:00,833 --> 01:45:03,958
and seeing Noah again after all that time,
1963
01:45:05,500 --> 01:45:08,041
I couldn't help but think of one thing.
1964
01:45:09,625 --> 01:45:14,375
♪ No one understands me
Quite like you do ♪
1965
01:45:14,458 --> 01:45:18,500
♪ Through all
Of the shadowy corners of me… ♪
1966
01:45:18,583 --> 01:45:21,958
That all of this happened
just because of--
1967
01:45:22,666 --> 01:45:24,875
well, you know.
1968
01:45:58,125 --> 01:45:59,583
-Hey! [laughs]
-Hey!
1969
01:45:59,666 --> 01:46:01,916
-Yeah, let's do it.
-Welcome to The Kissing Booth.
1970
01:46:02,000 --> 01:46:06,416
-["All Over the World" playing]
-[vocalizing]
1971
01:46:06,500 --> 01:46:08,583
[grunts, laughs]
1972
01:46:09,250 --> 01:46:10,250
[hums]
1973
01:46:12,375 --> 01:46:13,208
[chuckles]
1974
01:46:15,166 --> 01:46:16,291
[Lee imitates punch landing]
1975
01:46:16,375 --> 01:46:21,125
♪ Everybody all around the world
Gotta tell you what I just… ♪
1976
01:46:21,208 --> 01:46:23,833
[laughing] Whoa! Holy shit!
1977
01:46:23,916 --> 01:46:25,458
[straining] Oh, yeah.
1978
01:46:25,541 --> 01:46:26,541
Nice and heavy.
1979
01:46:28,291 --> 01:46:30,083
[laughing]
1980
01:46:30,708 --> 01:46:32,291
-[thuds]
-[laughing]
1981
01:46:32,375 --> 01:46:34,750
-[laughing]
-[man] Smooth move, bro!
1982
01:46:34,833 --> 01:46:36,333
Smooth move!
1983
01:46:36,416 --> 01:46:38,958
-Actually in the movie, I'm dying.
-You should've kept it!
1984
01:46:39,041 --> 01:46:39,916
I've gotta burp.
1985
01:46:40,666 --> 01:46:42,000
[belches]
1986
01:46:42,083 --> 01:46:44,583
[strains] No, it's not coming.
I'll just do it after the take.
1987
01:46:45,500 --> 01:46:47,833
What? Lee! Oh, my God!
1988
01:46:48,416 --> 01:46:50,500
What in the-- what was he thinking?
1989
01:46:50,583 --> 01:46:53,416
Take the apron off, Lee, and go home.
1990
01:46:53,500 --> 01:46:56,083
Uh, yeah.
Sorry about that, May. Good talk. [laughs]
1991
01:46:56,166 --> 01:47:00,333
-Brad is-- [speaks gibberish]
-[laughs]
1992
01:47:00,416 --> 01:47:02,583
-[speaks gibberish]
-Oh, yeah.
1993
01:47:02,666 --> 01:47:04,791
Oh, my heart is beating so fast.
[chuckles]
1994
01:47:04,916 --> 01:47:07,208
[inhales] It's okay. That's normal.
1995
01:47:07,291 --> 01:47:09,208
That is just fine.
1996
01:47:09,291 --> 01:47:12,083
[both] That is just fine.
1997
01:47:12,166 --> 01:47:13,291
[laughing]
1998
01:47:13,375 --> 01:47:14,750
Best line of the movie.
1999
01:47:16,583 --> 01:47:18,625
-[Noah] I'm gonna fall!
-I'm gonna-- [bleeps]
2000
01:47:18,708 --> 01:47:19,958
[Noah] Just stop this thing!
2001
01:47:21,166 --> 01:47:23,875
-Whoa! Shit. My bad.
-Shouldn't have said "shit."
2002
01:47:24,458 --> 01:47:27,041
Ooh! That was weak, mate.
2003
01:47:27,583 --> 01:47:30,041
That was so weak.
Come on, give it to me.
2004
01:47:30,875 --> 01:47:32,458
[slow-motion scream]
2005
01:47:34,666 --> 01:47:36,458
-Holy shit!
-[man laughs]
2006
01:47:36,541 --> 01:47:40,000
-This is [bleeps] nuts!
-[laughing]
2007
01:47:41,458 --> 01:47:44,791
-[shouts]
-[whirring]
2008
01:47:45,791 --> 01:47:46,625
[shouts]
2009
01:47:55,583 --> 01:47:57,500
You told me to walk away, right?
2010
01:47:59,083 --> 01:48:01,000
[laughing off-camera]
2011
01:48:01,083 --> 01:48:03,291
We've been dancing on this machine
since we could walk.
2012
01:48:03,375 --> 01:48:04,750
What do you want me to do?
2013
01:48:04,833 --> 01:48:06,750
[electronic humming]
2014
01:48:06,833 --> 01:48:08,916
I want that [bleeps] machine
to stop making noise.
2015
01:48:09,000 --> 01:48:10,458
[laughing]
2016
01:48:11,333 --> 01:48:13,708
I think my feet still smell
from yesterday.
2017
01:48:13,791 --> 01:48:14,625
Very nice.
2018
01:48:14,708 --> 01:48:17,875
-[man] Hey, Vince.
-[man 2] Oh, good job, man. Thank you.
2019
01:48:17,958 --> 01:48:21,625
Well, that's his. You shouldn't
be keeping track of that. [laughs]
2020
01:48:21,708 --> 01:48:22,666
Taylor!
2021
01:48:23,333 --> 01:48:26,791
♪ Everybody's got the word… ♪
2022
01:48:26,875 --> 01:48:27,958
[grunting]
2023
01:48:28,041 --> 01:48:29,791
♪ Everybody, everywhere… ♪
2024
01:48:29,875 --> 01:48:30,708
[Elle grunts]
2025
01:48:30,791 --> 01:48:34,375
-Let me just go get us another snack.
-Oh, okay. Is Marco here?
2026
01:48:34,458 --> 01:48:36,375
-Hey! Come on, come on, come on!
-Really, man?
2027
01:48:36,458 --> 01:48:38,875
-What are you doing here?
-I just wanna say--
2028
01:48:38,958 --> 01:48:41,166
-[speaks gibberish]
-[laughs]
2029
01:48:44,375 --> 01:48:46,416
-That guy is reckless.
-[laughing]
2030
01:48:47,000 --> 01:48:49,791
-Eight ball.
-Nope. Nope.
2031
01:48:51,333 --> 01:48:52,958
-[chuckles]
-[Noah chuckles] Come on.
2032
01:48:53,625 --> 01:48:54,541
[Elle] Hold-- hold on.
2033
01:48:56,166 --> 01:48:59,166
-What is happening?
-I had a script sitting right here.
2034
01:48:59,250 --> 01:49:00,500
[laughing]
2035
01:49:00,583 --> 01:49:03,541
-[both speaking gibberish]
-[Lee] Yeah, yeah, okay.
2036
01:49:04,125 --> 01:49:05,625
Wanna play some hoop ball?
2037
01:49:06,750 --> 01:49:07,583
Oh, my… [chuckles]
2038
01:49:07,666 --> 01:49:09,708
-Like a boss!
-[laughs]
2039
01:49:09,791 --> 01:49:10,875
Get in there! [grunts]
2040
01:49:10,958 --> 01:49:12,500
-[shoes squeak]
-Whoo!
2041
01:49:13,250 --> 01:49:14,875
-Hi.
-Hey.
2042
01:49:14,958 --> 01:49:17,041
This looks amazing. Thank you.
2043
01:49:18,125 --> 01:49:20,250
♪ Rio, Hong Kong… ♪
2044
01:49:20,333 --> 01:49:21,500
[exclaims]
2045
01:49:21,583 --> 01:49:24,166
[belches, laughs] Holy shit!
2046
01:49:24,250 --> 01:49:25,333
That's gross. [chuckles]
2047
01:49:25,416 --> 01:49:26,666
[laughing]
2048
01:49:26,750 --> 01:49:29,208
[Lee] And Harvard tour this weekend!
2049
01:49:29,291 --> 01:49:31,000
-Really, Harvard?
-Yes.
2050
01:49:31,083 --> 01:49:33,166
-Harvard. Shit.
-[laughing]
2051
01:49:33,250 --> 01:49:35,375
[Lee] It has all been taken care of--
2052
01:49:35,458 --> 01:49:38,125
-[both laughing]
-I'm sorry.
2053
01:49:38,208 --> 01:49:39,958
[laughing]
2054
01:49:40,041 --> 01:49:41,041
That is perfect!
2055
01:49:41,125 --> 01:49:45,041
-I love you, Marco! Whoo-hoo-hoo!
-Absolutely no order!
2056
01:49:45,125 --> 01:49:46,083
[shouts]
2057
01:49:46,166 --> 01:49:48,541
[grunting]
2058
01:49:49,583 --> 01:49:53,291
♪ Everybody got the word ♪
2059
01:49:53,375 --> 01:49:55,333
♪ Everybody's got… ♪
2060
01:49:55,416 --> 01:49:56,541
[man] All aboard!
2061
01:49:56,625 --> 01:49:59,333
-[splashing]
-[laughing]
2062
01:50:00,541 --> 01:50:01,708
[shouting]
2063
01:50:03,208 --> 01:50:04,958
[laughing]
2064
01:50:05,916 --> 01:50:07,250
[laughs]
2065
01:50:07,333 --> 01:50:10,500
[Lee]
You are buying me a new apple. I swear.
2066
01:50:10,583 --> 01:50:12,375
I can't even handle you
as a friend anymore.
2067
01:50:12,458 --> 01:50:16,166
-[continues laughing]
-We're over. We're done. We're through.
2068
01:50:16,250 --> 01:50:17,625
-[laughs]
-That was so stupid.
145358
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.