Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,570 --> 00:01:21,275
Push, spin, spin,
spin, spin, spin, spin.
2
00:01:22,625 --> 00:01:23,915
Good job, let's try it again,
3
00:01:23,945 --> 00:01:25,295
I want to watch this time, okay?
4
00:01:25,325 --> 00:01:28,055
Ready, and five,
six, seven, eight.
5
00:01:28,085 --> 00:01:30,755
And spin, spin, spin,
spin, spin, spin.
6
00:01:30,785 --> 00:01:33,055
Finish it out, finish it out!
7
00:01:33,085 --> 00:01:34,995
Good job, ladies.
8
00:01:35,025 --> 00:01:37,155
Uh oh, accident, you good?
9
00:01:37,185 --> 00:01:38,215
Yeah.
10
00:01:38,245 --> 00:01:42,655
Alright, now who wants
to practice their Salchows?
11
00:01:42,685 --> 00:01:44,995
Alright, let me see, come on.
12
00:02:01,025 --> 00:02:01,795
Hello?
13
00:02:01,825 --> 00:02:04,815
Is this the lovely but
elusive Alex Delgado?
14
00:02:04,845 --> 00:02:05,975
Phillip, hi.
15
00:02:06,005 --> 00:02:06,775
Would you guess
who's going to be
16
00:02:06,805 --> 00:02:08,535
on Channel 16 in three minutes?
17
00:02:08,565 --> 00:02:09,315
You.
18
00:02:09,345 --> 00:02:11,055
I've got a live interview
with James McKinsey.
19
00:02:11,085 --> 00:02:12,875
Oh, that guy is such a tool.
20
00:02:12,905 --> 00:02:14,835
Check it out anyways.
21
00:02:14,865 --> 00:02:15,975
Okay, sure.
22
00:02:16,005 --> 00:02:16,715
So how are you?
23
00:02:16,745 --> 00:02:19,695
I'm great, you know,
teaching's going really well.
24
00:02:19,725 --> 00:02:20,835
I love it.
25
00:02:20,865 --> 00:02:22,215
I don't want to
keep you too long,
26
00:02:22,245 --> 00:02:23,915
I just wanted to say
that I hope to see you
27
00:02:23,945 --> 00:02:27,595
at nationals, network has
us set up right off the ice.
28
00:02:27,625 --> 00:02:30,815
And I'm going to be working,
but if you want
29
00:02:30,845 --> 00:02:32,775
you can watch it there with me
30
00:02:32,805 --> 00:02:34,475
and maybe we can find some time
31
00:02:34,505 --> 00:02:36,455
for that third date
we've been talking about.
32
00:02:36,485 --> 00:02:38,275
Yeah, I don't know if
I'm going to nationals.
33
00:02:38,305 --> 00:02:40,655
It's not the same from
the stands, you know?
34
00:02:40,685 --> 00:02:42,355
If you're there, it's a date.
35
00:02:42,385 --> 00:02:43,875
Okay, we'll see.
36
00:02:43,905 --> 00:02:46,435
Just think about it,
and turn to Channel 16.
37
00:02:46,465 --> 00:02:47,455
I've gotta go, bye Alex.
38
00:02:47,485 --> 00:02:48,815
Bye.
39
00:02:52,965 --> 00:02:55,035
You know the face,
and you know the name.
40
00:02:55,065 --> 00:02:57,035
James "bad boy"
McKinsey the king
41
00:02:57,065 --> 00:02:59,373
of short track speed
skating has worked hard
42
00:02:59,403 --> 00:03:01,703
to make sure you know who he is.
43
00:03:01,733 --> 00:03:04,293
His face is everywhere
and his antics legendary.
44
00:03:04,323 --> 00:03:05,793
But what you might
not know is that
45
00:03:05,823 --> 00:03:07,793
one of the world's
most recognizable
46
00:03:07,823 --> 00:03:09,653
professional
athletes is no longer
47
00:03:09,683 --> 00:03:11,893
a professional athlete,
McKinsey managed
48
00:03:11,923 --> 00:03:14,633
with one punch,
to end his professional career
49
00:03:14,663 --> 00:03:15,853
and what surely would have been
50
00:03:15,883 --> 00:03:18,013
a gold medal at the
World Championships.
51
00:03:20,423 --> 00:03:22,553
Last week the ISSO
voted unanimously
52
00:03:22,583 --> 00:03:25,873
to ban McKinsey from
short track indefinitely.
53
00:03:25,903 --> 00:03:27,573
We do not agree
with this sanction,
54
00:03:27,603 --> 00:03:29,133
and we will be
fighting the ruling
55
00:03:29,163 --> 00:03:31,053
with every available resource.
56
00:03:31,083 --> 00:03:32,913
Particularly disturbing
is that the man
57
00:03:32,943 --> 00:03:35,493
McKinsey punched was a teammate.
58
00:03:35,523 --> 00:03:37,593
Do you regret
punching Angus Dwell?
59
00:03:37,623 --> 00:03:39,593
No, that guy's an ass.
60
00:03:39,623 --> 00:03:40,773
And he's not a very good skater.
61
00:03:40,803 --> 00:03:44,153
Were you suprised when the
ISSO banned you for life?
62
00:03:44,183 --> 00:03:46,073
They didn't ban me for life.
63
00:03:46,103 --> 00:03:47,533
They banned me indefinitely,
there's a big difference.
64
00:03:47,563 --> 00:03:48,793
Oh, no, come on James.
65
00:03:48,823 --> 00:03:49,893
You've got to get
your facts straight.
66
00:03:49,923 --> 00:03:53,213
In a sport where the
average athlete peaks at 25?
67
00:03:53,243 --> 00:03:54,493
Sure.
68
00:03:54,523 --> 00:03:56,113
Isn't that in effect
what the ban is?
69
00:03:56,143 --> 00:03:57,453
Do I look like
your average man?
70
00:03:57,483 --> 00:03:59,273
Well you're not competing
in the World Championships,
71
00:03:59,303 --> 00:04:00,393
you've lost your
chance for gold.
72
00:04:00,423 --> 00:04:02,813
That can't feel good.
73
00:04:02,843 --> 00:04:04,373
I feel great.
74
00:04:04,403 --> 00:04:07,013
I'm the best athlete
in the world.
75
00:04:07,043 --> 00:04:08,873
I got more money than
I know what to do with.
76
00:04:08,903 --> 00:04:10,653
I got more sponsors
than any other athlete.
77
00:04:10,683 --> 00:04:11,773
Okay, alright,
there are rumors
78
00:04:11,803 --> 00:04:13,293
circulating around that
your corporate sponsors
79
00:04:13,323 --> 00:04:15,733
are going to drop you,
so does that worry you?
80
00:04:15,763 --> 00:04:17,273
Do I look worried?
81
00:04:17,303 --> 00:04:18,613
I mean the real question is why
82
00:04:18,643 --> 00:04:20,293
do you believe
everything you read?
83
00:04:20,323 --> 00:04:22,943
Do you regret blowing
your speed skating career?
84
00:04:26,633 --> 00:04:29,193
I, I didn't...
85
00:04:29,223 --> 00:04:30,233
James?
86
00:04:30,263 --> 00:04:33,713
Yeah, I didn't,
what was the question again?
87
00:04:33,743 --> 00:04:38,743
Do you regret
blowing your career?
88
00:04:40,443 --> 00:04:45,393
It's not over, in fact
it's just getting started.
89
00:04:45,423 --> 00:04:46,693
James, you're a speed skater.
90
00:04:46,723 --> 00:04:47,873
Yeah.
91
00:04:47,903 --> 00:04:50,353
You can't speed skate.
92
00:04:50,383 --> 00:04:53,053
So what are you going to do now?
93
00:04:53,083 --> 00:04:54,673
Maybe I'll just get
myself a fancy gig
94
00:04:54,703 --> 00:04:56,213
asking people probing questions.
95
00:04:56,243 --> 00:04:58,113
It's not the
easiest thing to do...
96
00:04:58,143 --> 00:04:59,753
No, no,
no I'm serious America.
97
00:04:59,783 --> 00:05:00,633
I'm gonna take this guy's job.
98
00:05:00,663 --> 00:05:01,473
Oh, okay, alright.
99
00:05:01,503 --> 00:05:06,503
Joking aside, you tell us
what's next for James McKinsey?
100
00:05:07,983 --> 00:05:11,113
Well you're just going
to have to wait and see.
101
00:05:11,143 --> 00:05:13,293
But I can tell you this,
it's going
102
00:05:13,323 --> 00:05:15,653
to blow everybody's mind.
103
00:05:17,503 --> 00:05:20,053
Okay, that's a wrap.
104
00:05:20,083 --> 00:05:22,353
Okay, well I just felt like
I had a body cavity search.
105
00:05:22,383 --> 00:05:25,473
Mission accomplished,
then, thank you.
106
00:05:26,583 --> 00:05:29,913
Nice, that is why
you are my star client.
107
00:05:29,943 --> 00:05:31,953
Let's go over your schedule
for the day, alright?
108
00:05:31,983 --> 00:05:33,313
You've got two
meetings back to back,
109
00:05:33,343 --> 00:05:35,553
both potential sponsors,
then after that
110
00:05:35,583 --> 00:05:37,633
you've got an autograph
session down at the mall.
111
00:05:37,663 --> 00:05:39,313
Come back for an interview,
and then you have
112
00:05:39,343 --> 00:05:42,573
your commercial this evening
to close out the day.
113
00:05:42,603 --> 00:05:43,673
You ready for that?
114
00:05:43,703 --> 00:05:44,873
Am I ever not ready?
115
00:05:44,903 --> 00:05:47,113
Yeah, this is ambition
I've got to take this.
116
00:05:47,143 --> 00:05:48,571
Go.
117
00:05:48,601 --> 00:05:50,891
Tell me you saw that.
118
00:05:52,721 --> 00:05:53,691
Good luck to you, James.
119
00:05:53,721 --> 00:05:54,851
Yeah, good luck to you too.
120
00:05:54,881 --> 00:05:59,221
And for what it's worth,
you really were a great skater.
121
00:06:01,121 --> 00:06:03,401
Still am!
122
00:06:07,201 --> 00:06:09,491
The best skater in the world.
123
00:06:10,501 --> 00:06:12,711
So I was talking today to
the physical therapy program
124
00:06:12,741 --> 00:06:16,971
at the U, they still had
your application on file.
125
00:06:17,001 --> 00:06:21,731
It looks like your college
credits would transfer.
126
00:06:21,761 --> 00:06:24,171
Oh, mom,
I really need to school you
127
00:06:24,201 --> 00:06:26,711
in the art of small talk,
you know it usually starts
128
00:06:26,741 --> 00:06:28,851
with something like,
um, how are you?
129
00:06:28,881 --> 00:06:31,551
Or how was your day, or...
130
00:06:31,581 --> 00:06:32,991
Alex, I just want to
make sure you're thinking
131
00:06:33,021 --> 00:06:35,971
about your future,
what do you want to do next?
132
00:06:36,001 --> 00:06:39,191
I'm a figure skater,
mom, I'm figure skating.
133
00:06:39,221 --> 00:06:43,191
It seems like you're a
figure skating teacher.
134
00:06:43,221 --> 00:06:44,751
And what's wrong with that?
135
00:06:44,781 --> 00:06:47,011
This wasn't your dream.
136
00:06:47,041 --> 00:06:49,771
I hate to see you
working so hard
137
00:06:49,801 --> 00:06:53,031
just to get a few
hours on the ice a day.
138
00:06:53,061 --> 00:06:57,951
No partner, no coach,
nationals coming around again.
139
00:06:57,981 --> 00:07:00,451
I hate to see you
sitting your life out.
140
00:07:00,481 --> 00:07:02,201
You're putting in
too much cilantro.
141
00:07:04,151 --> 00:07:05,171
Now you're upset.
142
00:07:05,201 --> 00:07:07,431
I'm not upset, mom.
143
00:07:08,221 --> 00:07:10,431
It seems like you're
trying to play it safe.
144
00:07:10,461 --> 00:07:12,553
With your work life
and your love life.
145
00:07:12,583 --> 00:07:13,971
Okay and what do you
want me to do, huh?
146
00:07:14,001 --> 00:07:16,331
You want me to go out and
get another boyfriend?
147
00:07:16,361 --> 00:07:17,811
Because if you noticed,
relationships aren't
148
00:07:17,841 --> 00:07:20,131
exactly my strength, mom.
149
00:07:20,161 --> 00:07:21,751
I want you to be happy, Alex.
150
00:07:21,781 --> 00:07:25,351
I am happy, ma,
okay, I'm about
151
00:07:25,381 --> 00:07:26,771
to eat something
hot and delicious
152
00:07:26,801 --> 00:07:29,291
and it didn't come out
of a vending machine.
153
00:07:29,321 --> 00:07:33,571
Just don't worry about me,
I'm happy, really.
154
00:07:33,601 --> 00:07:38,119
I've got my family,
what more could a girl ask for?
155
00:07:38,149 --> 00:07:39,839
Come on.
156
00:07:44,189 --> 00:07:47,919
# This is me you can't ignore it
157
00:07:47,949 --> 00:07:52,949
# Reaching out waving
free constantly
158
00:07:54,729 --> 00:07:59,729
# Falling forward yeah I'm
just going far and this is me #
159
00:08:06,481 --> 00:08:07,951
Ms. Delgado.
160
00:08:07,981 --> 00:08:09,721
Yes?
161
00:08:09,751 --> 00:08:11,219
My name is Hui Wan
and I have a matter
162
00:08:11,249 --> 00:08:13,659
of business to discuss with you.
163
00:08:13,689 --> 00:08:16,439
I'm sorry but I can't take
on another student right now.
164
00:08:16,469 --> 00:08:18,699
Excuse me?
165
00:08:18,729 --> 00:08:19,559
Look,
I'm sure your son or daughter
166
00:08:19,589 --> 00:08:20,719
is a very talented skater,
but you're going
167
00:08:20,749 --> 00:08:23,199
to have to find someone else,
my schedule's packed.
168
00:08:23,229 --> 00:08:25,499
If you want I can refer you
to some other instructor.
169
00:08:25,529 --> 00:08:27,999
I'm not here to
hire you Ms. Delgado.
170
00:08:28,029 --> 00:08:29,539
You're not.
171
00:08:29,569 --> 00:08:32,139
Zhen Zheng, the great Chinese
pairs coach is my employer.
172
00:08:32,169 --> 00:08:33,899
Is this a joke?
173
00:08:33,929 --> 00:08:35,899
Zheng wants to coach you.
174
00:08:35,929 --> 00:08:38,079
I don't have a partner.
175
00:08:38,109 --> 00:08:39,959
Zheng has someone in mind.
176
00:08:39,989 --> 00:08:42,159
Who?
177
00:08:42,189 --> 00:08:44,339
It is not so much as to
who your partner will be,
178
00:08:44,369 --> 00:08:46,699
as to who your coach will be.
179
00:08:46,729 --> 00:08:48,239
Zheng has brought three couples
180
00:08:48,269 --> 00:08:51,599
to the World Championships,
and each time they won gold.
181
00:08:51,629 --> 00:08:53,539
Now, you've won gold before,
Ms. Delgado,
182
00:08:53,569 --> 00:08:56,629
and you can do it again,
and Zheng can get you there.
183
00:09:00,529 --> 00:09:04,419
I'm flattered,
really I am, but nationals
184
00:09:04,449 --> 00:09:06,839
are in three months,
I mean I've been skating
185
00:09:06,869 --> 00:09:08,619
but I don't...
- Either you want back
186
00:09:08,649 --> 00:09:11,539
in the game or not, Ms. Delgado.
187
00:09:11,569 --> 00:09:14,689
Of course I do, it's just...
188
00:09:17,799 --> 00:09:19,659
tell Coach Zheng
that I will think
189
00:09:19,689 --> 00:09:22,139
about his offer, I promise.
190
00:09:22,169 --> 00:09:24,017
That will please him greatly.
191
00:09:24,047 --> 00:09:28,517
Can you maybe think
about it for two minutes?
192
00:09:28,547 --> 00:09:32,577
Because Mr. Zheng is here now.
193
00:09:57,627 --> 00:09:59,857
James McKinsey,
yeah there's no way.
194
00:09:59,887 --> 00:10:00,737
Wait, please.
195
00:10:00,767 --> 00:10:02,297
I don't want to be part of some
kind of publicity stunt, alright?
196
00:10:02,327 --> 00:10:03,617
This is not a publicity thing.
197
00:10:03,647 --> 00:10:06,837
This is Mr. Zheng.
198
00:10:06,867 --> 00:10:09,685
Ni hao.
199
00:10:11,965 --> 00:10:14,495
Zheng wants you to know
that this is not a stunt.
200
00:10:14,525 --> 00:10:17,185
That James is committed
and shows great promise.
201
00:10:22,565 --> 00:10:23,955
He says that you weren't
always a figure skater,
202
00:10:23,985 --> 00:10:26,705
and many people said that you
could not do it, but you did.
203
00:10:33,105 --> 00:10:36,211
The same with James.
204
00:10:36,241 --> 00:10:39,111
So,
you gonna show me what you got?
205
00:10:39,141 --> 00:10:40,711
No I'm here to audition you.
206
00:10:40,741 --> 00:10:43,431
Yeah, right, in your dreams.
207
00:10:43,461 --> 00:10:47,571
Why don't you come out here and do
one of your jumpy, spiny things.
208
00:10:47,601 --> 00:10:49,491
Grab your skates,
get on the ice.
209
00:10:49,521 --> 00:10:50,091
Is there a problem?
210
00:10:50,121 --> 00:10:51,571
I mean they said
you could skate.
211
00:10:51,601 --> 00:10:52,571
And they say you're
a publicity-seeking
212
00:10:52,601 --> 00:10:54,991
endorsement whore with
anger management issues.
213
00:10:55,021 --> 00:10:55,991
She's a live one.
214
00:10:56,021 --> 00:10:57,311
Look, I don't know
who you think you are
215
00:10:57,341 --> 00:11:00,131
but nobody bosses me around,
especially the spokesman
216
00:11:00,161 --> 00:11:01,811
for Ambition Deodorant.
217
00:11:01,841 --> 00:11:03,911
Okay, we've got off
on the wrong foot here.
218
00:11:03,941 --> 00:11:08,771
We gotta start over,
I'm James McKinsey.
219
00:11:08,801 --> 00:11:12,211
Alex Delgado.
220
00:11:12,241 --> 00:11:14,691
You have beautiful hair, Alex.
221
00:11:14,721 --> 00:11:16,051
You should try
going blonde though,
222
00:11:16,081 --> 00:11:17,391
you'd be way hotter.
223
00:11:17,421 --> 00:11:19,311
Sorry, but there's
no way I'm doing this.
224
00:11:38,461 --> 00:11:39,991
Coming!
225
00:11:41,241 --> 00:11:42,211
What do you want?
226
00:11:42,241 --> 00:11:43,931
I need change for this because
my cab's waiting downstairs.
227
00:11:43,961 --> 00:11:45,701
Do you have any
idea what time it is?
228
00:11:48,861 --> 00:11:50,851
Okay,
I'm gonna close the door now.
229
00:11:50,881 --> 00:11:52,171
Go back to bed and
hope that you're
230
00:11:52,201 --> 00:11:54,431
too drunk to remember
where I live.
231
00:11:54,461 --> 00:11:56,991
Hey, sweetheart.
232
00:11:57,021 --> 00:11:59,081
What do you want?
233
00:12:01,641 --> 00:12:02,991
Why won't you skate with me?
234
00:12:03,021 --> 00:12:04,591
Okay, you're a speed skater,
alright?
235
00:12:04,621 --> 00:12:05,871
Speed skating and
figure skating,
236
00:12:05,901 --> 00:12:07,611
they're completely
different things, okay?
237
00:12:07,641 --> 00:12:08,351
Goodnight.
238
00:12:08,381 --> 00:12:09,561
Wait.
239
00:12:13,411 --> 00:12:18,411
Okay, yes,
but sweetheart I'm the ice man.
240
00:12:19,241 --> 00:12:21,611
I can do anything on the ice.
241
00:12:21,641 --> 00:12:23,491
Wow you are really cocky.
242
00:12:23,521 --> 00:12:24,741
I know you still
got the fire in that
243
00:12:26,621 --> 00:12:29,491
tight little belly of yours.
244
00:12:29,521 --> 00:12:32,842
I can see it in your eyes,
Delgado, you want to skate.
245
00:12:32,872 --> 00:12:36,642
I know it, you know it,
this is your chance.
246
00:12:36,672 --> 00:12:38,622
You skate with me,
I will take you to Montreal.
247
00:12:38,652 --> 00:12:41,002
We will win the gold,
it's going to be great.
248
00:12:41,032 --> 00:12:43,662
Hmm, I've already got a gold.
249
00:12:43,692 --> 00:12:46,792
I know but, sweetie, listen.
250
00:12:49,072 --> 00:12:51,262
Anyone can have a lucky night.
251
00:12:51,292 --> 00:12:52,422
Why me?
252
00:12:52,452 --> 00:12:55,842
I got this, um,
well Zheng says you're good.
253
00:12:55,872 --> 00:12:57,062
Yeah well there
are also plenty
254
00:12:57,092 --> 00:12:58,782
of other skaters who are
dying to work with you,
255
00:12:58,812 --> 00:12:59,782
so why are you
knocking at my door
256
00:12:59,812 --> 00:13:02,962
in the middle of the night?
257
00:13:05,192 --> 00:13:06,482
Yeah, you know what,
that's what I thought.
258
00:13:06,512 --> 00:13:07,622
Okay, bye.
259
00:13:07,652 --> 00:13:11,682
That, wait hey,
hey, sweetheart!
260
00:13:11,712 --> 00:13:13,862
Don't call me sweetheart!
261
00:13:13,892 --> 00:13:16,002
Baby!
262
00:13:32,032 --> 00:13:33,762
Oh, brother.
263
00:13:36,602 --> 00:13:38,120
So I came back to
the Ice Box last night
264
00:13:38,150 --> 00:13:39,298
and I was thinking.
265
00:13:39,328 --> 00:13:40,678
The what?
266
00:13:40,708 --> 00:13:42,978
My bus, the Ice Box.
267
00:13:43,008 --> 00:13:44,838
Subtle.
268
00:13:44,868 --> 00:13:46,418
But I was watching
your competition tapes.
269
00:13:46,448 --> 00:13:47,818
And I've come up
with three reasons
270
00:13:47,848 --> 00:13:50,218
why it's gotta be you,
Alex Delgado.
271
00:13:50,248 --> 00:13:51,038
I'm listening.
272
00:13:51,068 --> 00:13:54,318
Alright, one, your balls,
I mean two, you're gutsy.
273
00:13:54,348 --> 00:13:55,458
You skate with
everything you've got,
274
00:13:55,488 --> 00:13:57,438
and leave everything out there
on the ice and I like that.
275
00:13:57,468 --> 00:13:59,858
Three, risky.
276
00:13:59,888 --> 00:14:02,538
Yeah, well,
I'm not like that anymore.
277
00:14:02,568 --> 00:14:04,898
But you are,
you're just a little bit scared.
278
00:14:04,928 --> 00:14:06,078
Excuse me?
279
00:14:06,108 --> 00:14:07,778
Yeah, no you're scared
that the only reason
280
00:14:07,808 --> 00:14:09,018
you won the gold
in the first place
281
00:14:09,048 --> 00:14:10,818
was because of Zack Conroy.
282
00:14:10,848 --> 00:14:12,718
But you skate with a new
partner and you win gold,
283
00:14:12,748 --> 00:14:14,898
well I mean at that point
there's really no doubting
284
00:14:14,928 --> 00:14:16,908
who the real talent is, right?
285
00:14:18,518 --> 00:14:21,158
Oh come on, just skate with me,
give it a shot.
286
00:14:21,188 --> 00:14:22,678
I've got to go
teach my class now.
287
00:14:22,708 --> 00:14:24,178
Show up to the rink tomorrow.
288
00:14:24,208 --> 00:14:27,958
Listen, you don't dig it,
you don't come back.
289
00:14:29,148 --> 00:14:31,318
You know you only really
came up with one reason.
290
00:14:31,348 --> 00:14:35,018
Ballsy, gutsy, and risky are
all technically the same thing.
291
00:15:32,188 --> 00:15:34,438
What did he say?
292
00:15:34,468 --> 00:15:36,848
Never send the drunk one
to be the voice of reason.
293
00:15:38,388 --> 00:15:42,258
Well, sage words,
let him know she'll be here.
294
00:15:42,288 --> 00:15:44,718
Girl can't back down
from a challenge.
295
00:15:48,948 --> 00:15:50,478
Told you.
296
00:15:54,408 --> 00:15:56,488
We have to move on
we have no choice.
297
00:15:58,498 --> 00:15:59,616
Mr. Zheng.
298
00:16:26,646 --> 00:16:28,096
Hey!
299
00:16:29,486 --> 00:16:31,786
What are we going to skate
or watch the ice melt?
300
00:16:39,466 --> 00:16:43,116
Line three, please,
bend your knees.
301
00:16:47,666 --> 00:16:49,994
Choctaws,
remember to work together.
302
00:16:50,024 --> 00:16:52,054
A little bit of energy,
let's go.
303
00:16:53,504 --> 00:16:55,774
Watch each other,
watch each other.
304
00:16:55,804 --> 00:16:58,064
Oh, get up!
305
00:17:01,144 --> 00:17:03,274
One more time, please.
306
00:17:07,644 --> 00:17:09,034
So, what do you think?
307
00:17:09,064 --> 00:17:13,852
You're fast, but you don't
know crap about figure skating.
308
00:17:13,882 --> 00:17:15,932
Better edges.
309
00:17:20,662 --> 00:17:22,372
You okay?
310
00:17:22,402 --> 00:17:27,312
Of course, cake walk,
how are you holding up?
311
00:17:27,342 --> 00:17:30,252
Looks like you're tripping
over your big feet there, Ace.
312
00:17:30,282 --> 00:17:31,672
Oh, please.
313
00:17:31,702 --> 00:17:33,792
You know we could
stop if you're tired.
314
00:17:33,822 --> 00:17:37,322
I'm just getting warmed up, you're the
one who's going to be screaming uncle.
315
00:18:13,951 --> 00:18:15,381
What'd he say?
316
00:18:15,411 --> 00:18:18,141
No talking, only skating.
317
00:18:43,261 --> 00:18:44,819
This is going to
be the115th rep.
318
00:18:44,849 --> 00:18:46,099
Yeah.
319
00:18:46,129 --> 00:18:47,919
I wonder when he's
going to have us
320
00:18:47,949 --> 00:18:50,519
doing something
that's actually hard.
321
00:18:50,549 --> 00:18:52,669
Yeah, I think the same thing.
322
00:19:25,189 --> 00:19:28,419
I've gotta learn to
keep my big mouth shut.
323
00:19:51,189 --> 00:19:52,599
Yeah.
324
00:19:52,629 --> 00:19:53,879
You've gotta
get over to this party.
325
00:19:53,909 --> 00:19:54,699
Party where?
326
00:19:54,729 --> 00:19:56,179
club.
327
00:19:56,209 --> 00:19:57,779
Yeah, I'll be there.
328
00:20:29,809 --> 00:20:31,599
Where are you going?
329
00:21:02,449 --> 00:21:03,819
Ah!
330
00:21:03,849 --> 00:21:05,719
Buenos dias!
331
00:21:05,749 --> 00:21:08,579
Nationals are in five weeks,
let's go.
332
00:21:47,209 --> 00:21:48,459
That's all for today.
333
00:21:48,489 --> 00:21:49,459
Thank you.
334
00:21:49,489 --> 00:21:51,789
Oh geez.
335
00:21:53,789 --> 00:21:56,079
I'm sorry, what did you say?
336
00:21:56,109 --> 00:21:57,819
It's nothing.
337
00:21:58,825 --> 00:22:02,755
Oh you can't hang out here,
I'll be right there okay?
338
00:22:02,785 --> 00:22:05,975
Seriously you can't stay here,
I've got to teach my class now.
339
00:22:06,005 --> 00:22:10,055
Don't mind the big scary man,
he'll be leaving soon.
340
00:22:10,085 --> 00:22:11,735
Okay, seriously get out of here.
341
00:22:11,765 --> 00:22:13,255
Shoo, I gotta go.
342
00:22:13,285 --> 00:22:14,355
No.
343
00:22:14,385 --> 00:22:15,475
No?
344
00:22:15,505 --> 00:22:16,455
No what?
345
00:22:16,485 --> 00:22:18,075
I'm gonna stay and help.
346
00:22:18,105 --> 00:22:19,315
No, I don't need your help.
347
00:22:19,345 --> 00:22:20,375
This is going to be fun.
348
00:22:20,405 --> 00:22:22,335
James!
349
00:22:24,743 --> 00:22:25,653
How many of you
know how to throw
350
00:22:25,683 --> 00:22:28,273
an opponent off balance
using simple elbow jab?
351
00:22:28,303 --> 00:22:29,693
Okay, seriously James
this isn't a good idea.
352
00:22:29,723 --> 00:22:30,473
You gotta go.
353
00:22:30,503 --> 00:22:31,533
Oh,
Ms. Delgado come on let's show
354
00:22:31,563 --> 00:22:36,063
some team spirit,
ladies, come with me.
355
00:22:46,163 --> 00:22:51,033
# Don't wanna talk
don't wanna drive
356
00:22:51,063 --> 00:22:56,063
# Don't wanna scream out
loud how do I make you mine
357
00:22:56,103 --> 00:22:58,173
# Don't want to change your mind
358
00:22:58,203 --> 00:23:01,073
# I wanna know
who's wrong or right
359
00:23:01,103 --> 00:23:05,473
# Don't want to say goodnight
I'm no good with goodbyes
360
00:23:05,503 --> 00:23:10,213
# So let's ignore the signs
361
00:23:10,243 --> 00:23:15,243
# That say we're
running out of time
362
00:23:15,683 --> 00:23:20,683
# I wanna be everything
all that you'll ever need
363
00:23:22,363 --> 00:23:26,493
# I know I want to be the one
364
00:23:26,523 --> 00:23:31,523
# I would give anything to
be want you want me to be
365
00:23:32,663 --> 00:23:37,133
# I know I wanna be the one
366
00:23:37,163 --> 00:23:42,163
# I would give anything to
be what you want me to be
367
00:23:42,903 --> 00:23:47,903
# I know I wanna be the one#
368
00:23:50,263 --> 00:23:52,853
Get out of here, bye!
369
00:23:52,883 --> 00:23:57,513
# Don't wanna talk
don't wanna drive
370
00:23:57,543 --> 00:24:02,153
# Don't wanna say goodnight
I'm no good with goodbyes #
371
00:24:02,183 --> 00:24:03,253
Well that was interesting.
372
00:24:03,283 --> 00:24:05,193
Yeah that's what you call fun,
Delgado.
373
00:24:05,223 --> 00:24:07,473
Something we could
have more of tonight.
374
00:24:07,503 --> 00:24:08,493
Oh what,
we're going to drink beer
375
00:24:08,523 --> 00:24:10,993
in your Ice Box and
admire your many posters?
376
00:24:11,023 --> 00:24:14,493
Something like that.
377
00:24:14,523 --> 00:24:17,213
Okay, no cops,
barfing, or hoochies.
378
00:24:17,243 --> 00:24:19,013
You're a buzzkill.
379
00:24:19,043 --> 00:24:20,513
I mean hoochies, who says that?
380
00:24:20,543 --> 00:24:22,073
What are in a time
warp from '95?
381
00:24:22,103 --> 00:24:23,653
Oh I'm sorry,
how about skanks?
382
00:24:23,683 --> 00:24:25,173
Do you prefer the term skanks?
383
00:24:25,203 --> 00:24:28,133
I like skanks,
I like hoochies, it's all good.
384
00:24:33,083 --> 00:24:35,333
Eight ball, side pocket.
385
00:24:37,683 --> 00:24:39,353
Where'd you learn
how to play like that?
386
00:24:39,383 --> 00:24:41,873
Oh you know,
my year abroad at Oxford.
387
00:24:41,903 --> 00:24:43,493
Really?
388
00:24:43,523 --> 00:24:46,893
No, I came up the old
fashioned way, poor.
389
00:24:46,923 --> 00:24:48,473
So how'd a poor girl like you
390
00:24:48,503 --> 00:24:51,233
end up with a rich talking
Ken doll like Zack Conroy?
391
00:24:51,263 --> 00:24:53,613
I don't really want to
discuss my love life with you.
392
00:24:53,643 --> 00:24:55,993
That's fine you can
pass on the details,
393
00:24:56,023 --> 00:24:57,673
but I need to know
who broke up with who.
394
00:24:57,703 --> 00:24:59,913
And why would that
be any of your business?
395
00:24:59,943 --> 00:25:03,313
Well you see the dumpee,
the one who got dumped
396
00:25:03,343 --> 00:25:05,433
often gets over it
given enough time.
397
00:25:05,463 --> 00:25:07,973
But the dumper,
the one who did the dumping,
398
00:25:08,003 --> 00:25:11,533
they often regret
their decision.
399
00:25:11,563 --> 00:25:13,213
Wondering whether or not
it was the right one.
400
00:25:13,243 --> 00:25:17,351
And it occupies a lot
of their mental space.
401
00:25:17,381 --> 00:25:19,951
So obviously for our
purposes I would prefer
402
00:25:19,981 --> 00:25:22,051
if you were the dumped.
403
00:25:22,081 --> 00:25:23,871
No one dumped anybody, okay?
404
00:25:23,901 --> 00:25:27,191
We're grown-ups,
we just wanted different things.
405
00:25:27,221 --> 00:25:29,071
Okay, Zack had been
skating for 15 years.
406
00:25:29,101 --> 00:25:32,471
His career was done, he retired,
we broke up, end of story.
407
00:25:32,501 --> 00:25:33,931
You?
408
00:25:33,961 --> 00:25:38,191
I'd been skating
for 15 minutes.
409
00:25:38,221 --> 00:25:40,511
I'd just gotten to
where I wanted to be.
410
00:25:40,541 --> 00:25:42,609
Why didn't you just go
out and get a new partner?
411
00:25:42,639 --> 00:25:47,349
Well, well, well,
what do we have here?
412
00:25:47,379 --> 00:25:50,929
It's two little ice dancers,
straight from heaven.
413
00:25:50,959 --> 00:25:53,989
James I hardly recognize you,
where's your spangly outfit
414
00:25:54,019 --> 00:25:57,349
with the unicorn
bedazzled on the back?
415
00:25:57,379 --> 00:25:58,629
Yeah, I left it on the
foot of your mother's bed
416
00:25:58,659 --> 00:26:00,449
when I was spanking
her goodnight.
417
00:26:00,479 --> 00:26:02,549
Congratulations on
the smart career move.
418
00:26:02,579 --> 00:26:05,569
Takes a real man to
wear a dress to work.
419
00:26:05,599 --> 00:26:09,029
I don't take advice from a guy who's
made a career out of finishing second.
420
00:26:09,059 --> 00:26:09,909
Goodnight.
421
00:26:09,939 --> 00:26:12,149
Are you actually
working with this loser?
422
00:26:12,179 --> 00:26:15,469
Consider yourself warned,
he'll turn on you in a second.
423
00:26:15,499 --> 00:26:17,209
James is only out for himself.
424
00:26:17,239 --> 00:26:18,709
He doesn't know how
to be on a team.
425
00:26:18,739 --> 00:26:20,569
Angus, I'm gonna let
you in on a little secret.
426
00:26:20,599 --> 00:26:22,949
You were never on my team,
you were just
427
00:26:22,979 --> 00:26:24,789
another guy I passed on the ice
428
00:26:24,819 --> 00:26:26,949
Well, those days are over,
aren't they?
429
00:26:26,979 --> 00:26:28,089
Because you'll never be skating
430
00:26:28,119 --> 00:26:30,389
with the big boys again.
431
00:26:30,419 --> 00:26:32,389
Come on,
you're not going to take
432
00:26:32,419 --> 00:26:35,029
a swing at me now that the
cameras aren't rolling?
433
00:27:19,337 --> 00:27:21,307
No more time off.
434
00:27:25,797 --> 00:27:27,387
I still can't believe you
punched him in the face,
435
00:27:27,417 --> 00:27:28,587
that was awesome.
436
00:27:28,617 --> 00:27:30,187
Well that tool was
dumping on my partner,
437
00:27:30,217 --> 00:27:33,637
and I can't have that,
partners stick together.
438
00:27:35,477 --> 00:27:37,927
You should see my left hook.
439
00:27:40,557 --> 00:27:44,087
# All the right moves
in all the right places
440
00:27:44,117 --> 00:27:46,547
# Oh yeah we're going down
441
00:27:46,577 --> 00:27:50,547
# You got all the right
moves in all the right places
442
00:27:50,577 --> 00:27:53,557
# Oh yeah we're going down #
443
00:28:41,037 --> 00:28:43,087
So how's it going?
444
00:28:43,117 --> 00:28:46,987
New coach, he's good,
he's really great.
445
00:28:47,017 --> 00:28:52,017
But James it's like babysitting
without getting paid.
446
00:28:53,377 --> 00:28:57,127
But I mean the guy can skate.
447
00:28:57,157 --> 00:29:00,467
I'm actually really starting to
think that we could be something.
448
00:29:00,497 --> 00:29:02,827
That's great!
449
00:29:02,857 --> 00:29:04,567
Now that your career
is back on track
450
00:29:04,597 --> 00:29:07,487
maybe you can spend some time
attending to your love life?
451
00:29:07,517 --> 00:29:10,777
Aye, mama,
por favor just give it a break.
452
00:29:12,527 --> 00:29:16,667
I saw Phillip on TV,
he's a handsome man.
453
00:29:16,697 --> 00:29:19,867
Good job, he sends flowers.
454
00:29:19,897 --> 00:29:22,187
I'm not interested
in Phillip mom, okay?
455
00:29:22,217 --> 00:29:24,587
We just went out on a few
dates, but it didn't click for me.
456
00:29:24,617 --> 00:29:26,707
Maybe you should give
him another chance.
457
00:29:26,737 --> 00:29:28,547
Sometimes you don't
know who's a good match
458
00:29:28,577 --> 00:29:29,867
until you get to know them.
459
00:29:29,897 --> 00:29:31,467
Okay,
I don't even have time to date.
460
00:29:31,497 --> 00:29:33,247
I mean with James
and me skating,
461
00:29:33,277 --> 00:29:37,147
and nationals coming up,
and rehearsals, warm ups,
462
00:29:37,177 --> 00:29:39,607
I mean I'm just too busy, mom.
463
00:29:39,637 --> 00:29:41,547
He likes you.
464
00:29:41,577 --> 00:29:43,787
James?
465
00:29:43,817 --> 00:29:46,787
Oh please,
that guy probably makes out
466
00:29:46,817 --> 00:29:48,807
with his own bobble heads.
467
00:29:48,837 --> 00:29:50,427
I was talking about Phillip.
468
00:29:50,457 --> 00:29:53,667
Oh.
469
00:29:53,697 --> 00:29:56,547
You like this James.
470
00:29:56,577 --> 00:29:59,557
Get, what, no.
471
00:30:00,977 --> 00:30:03,307
What's he like, James?
472
00:30:03,337 --> 00:30:05,927
Ma, he's like a big
piece of meat that talks,
473
00:30:05,957 --> 00:30:09,207
you know stop asking, ma,
just rub my feet please.
474
00:30:09,237 --> 00:30:12,467
And stop trying to read
something into everything I say.
475
00:30:12,497 --> 00:30:14,927
You like this James,
you like this James.
476
00:30:14,957 --> 00:30:16,927
Oh, ma!
477
00:30:57,240 --> 00:31:00,950
Looking good,
I give you maybe a 6.5.
478
00:31:00,980 --> 00:31:03,770
Coach,
what are you doing here?
479
00:31:03,800 --> 00:31:06,030
I thought I'd come by,
make sure you're okay.
480
00:31:06,060 --> 00:31:08,370
Angus told me that he
ran into you at the bar.
481
00:31:08,400 --> 00:31:10,270
Oh, more like he ran
into my partner's fist.
482
00:31:10,300 --> 00:31:12,570
Yeah, so I heard.
483
00:31:12,600 --> 00:31:15,550
There's talk that the Italians
are going to be strong this year.
484
00:31:15,580 --> 00:31:17,850
We have to come out in force
if we're going to win the gold.
485
00:31:17,880 --> 00:31:19,050
Well good luck with that.
486
00:31:19,080 --> 00:31:20,630
I've been talking to the ISSO.
487
00:31:20,660 --> 00:31:21,810
Oh yeah?
488
00:31:21,840 --> 00:31:24,290
Yeah, there's a chance I
could get your ban lifted.
489
00:31:24,320 --> 00:31:26,450
I'm listening.
490
00:31:26,480 --> 00:31:28,520
You'd have to make a
public apology to Angus.
491
00:31:30,300 --> 00:31:32,410
I'm not apologizing
to that sack.
492
00:31:32,440 --> 00:31:33,470
Publicly, privately...
- Come on.
493
00:31:33,500 --> 00:31:35,530
How hard could it be,
just one press conference?
494
00:31:35,560 --> 00:31:36,110
Never going to happen.
495
00:31:36,140 --> 00:31:37,010
You don't even
have to mean it.
496
00:31:37,040 --> 00:31:38,970
Save your breath, save it.
497
00:31:39,000 --> 00:31:40,820
So what,
I have to save you man.
498
00:31:43,340 --> 00:31:46,270
Alright, but if I stick
my neck out for you
499
00:31:46,300 --> 00:31:47,370
I have to make sure
that you're done
500
00:31:47,400 --> 00:31:49,670
with all this crap.
501
00:31:49,700 --> 00:31:51,450
I like pairs, I'm probably
going to stick with it.
502
00:31:51,480 --> 00:31:54,430
Oh, come on, your sponsors
will drop you just like that.
503
00:31:54,460 --> 00:31:56,610
Trust me it's just a
matter of time, okay?
504
00:31:56,640 --> 00:31:58,890
Nobody wants to buy deodorant
from a guy in sequins.
505
00:31:58,920 --> 00:32:00,250
I mean this is a
great publicity stunt.
506
00:32:00,280 --> 00:32:04,410
It's great okay,
but as a career move, come on.
507
00:32:04,440 --> 00:32:07,270
How long before you're
a punchline of a joke?
508
00:32:07,300 --> 00:32:09,890
Never gonna happen, because
509
00:32:09,920 --> 00:32:11,430
I'm the best skater
in the world.
510
00:32:11,460 --> 00:32:13,610
You were.
511
00:32:17,940 --> 00:32:20,830
One, two three.
512
00:32:20,860 --> 00:32:22,350
James, you're a little uneven.
513
00:32:22,380 --> 00:32:24,550
James, James, wait.
514
00:32:24,580 --> 00:32:25,910
What the hell?
515
00:32:25,940 --> 00:32:27,140
Just get up,
let's try it again.
516
00:32:29,580 --> 00:32:31,560
First rule of pairs skating,
protect the girl.
517
00:32:31,590 --> 00:32:33,366
Yeah, whatever,
I've done this before.
518
00:32:35,636 --> 00:32:37,966
It's your job, your only job.
519
00:32:43,086 --> 00:32:44,836
Alex's life is in
your hands out there.
520
00:32:44,866 --> 00:32:47,516
If she can't trust you,
you might as well all quit now.
521
00:32:47,546 --> 00:32:50,276
Tell him I'll
protect the girl.
522
00:32:50,306 --> 00:32:53,766
Alright, let's do it again.
523
00:32:57,536 --> 00:32:59,196
One, two, three...
524
00:32:59,226 --> 00:33:02,176
I need you to go around,
arms around, I need a push.
525
00:33:02,206 --> 00:33:03,116
You want help, okay.
526
00:33:03,146 --> 00:33:03,896
One, two, three.
527
00:33:03,926 --> 00:33:06,336
Around.
528
00:33:06,366 --> 00:33:07,406
One, two, three.
529
00:33:09,066 --> 00:33:12,598
One, two, three,
four, five, six, seven, eight,
530
00:33:12,628 --> 00:33:16,138
two, three, four, five,
six, seven, eight.
531
00:33:16,168 --> 00:33:18,518
Mowhawk,two, three, one, two,
532
00:33:18,548 --> 00:33:19,798
James keep up, come on.
533
00:33:19,828 --> 00:33:21,658
Keep going, keep going.
534
00:33:23,808 --> 00:33:24,658
This sucks.
535
00:33:24,688 --> 00:33:25,298
What?
536
00:33:25,328 --> 00:33:27,678
This music sucks, okay, can we
get something with a beat, please?
537
00:33:27,708 --> 00:33:29,558
Hey, I chose it,
it's only a temporary track.
538
00:33:29,588 --> 00:33:30,598
Well, it sucks.
539
00:33:30,628 --> 00:33:32,198
What is with you today?
540
00:33:32,228 --> 00:33:34,958
Costume fitting, now please.
541
00:33:45,768 --> 00:33:46,738
You look good.
542
00:33:46,768 --> 00:33:49,298
There is no way in
hell I'm wearing this.
543
00:33:49,328 --> 00:33:50,238
Where do you
think you're going?
544
00:33:50,268 --> 00:33:51,318
Okay you don't get
to pick everything
545
00:33:51,348 --> 00:33:53,798
without consulting me,
I have an image to protect.
546
00:33:53,828 --> 00:33:56,738
You should be worried about
the routine, not your image.
547
00:33:56,768 --> 00:33:59,038
Screw you,
screw this whole thing.
548
00:33:59,068 --> 00:34:01,238
No, screw you!
549
00:34:11,448 --> 00:34:14,008
Thank you for
coming as Zheng requested.
550
00:34:15,788 --> 00:34:16,898
Sit, please.
551
00:34:16,928 --> 00:34:18,238
I'm not practicing
until he apologizes
552
00:34:18,268 --> 00:34:19,618
for going of like that.
553
00:34:19,648 --> 00:34:21,008
Fat chance.
554
00:34:22,128 --> 00:34:24,318
Sit.
555
00:34:32,248 --> 00:34:35,101
Face each other, please.
556
00:34:35,131 --> 00:34:37,341
Give me a break.
557
00:34:41,091 --> 00:34:42,101
Zheng would like
you to say something
558
00:34:42,131 --> 00:34:43,821
complementary to each other.
559
00:34:47,651 --> 00:34:49,081
I like your half
ass work ethic.
560
00:34:49,111 --> 00:34:51,001
You know I love your sarcasm.
561
00:34:56,871 --> 00:35:00,061
Time to cut the posturing,
Zheng wants you
562
00:35:00,091 --> 00:35:02,161
to share something
about yourselves.
563
00:35:02,191 --> 00:35:04,041
I'm sorry but I don't
go for group therapy.
564
00:35:04,071 --> 00:35:06,991
This is stupid, you want
to translate that for him?
565
00:35:15,441 --> 00:35:18,379
Alex, everyone knows
you lost your old partner.
566
00:35:20,599 --> 00:35:22,269
Zheng would like you to tell us
567
00:35:22,299 --> 00:35:24,509
what you miss most about him.
568
00:35:24,539 --> 00:35:25,639
No.
569
00:35:28,539 --> 00:35:29,849
You will do this,
or Zheng will find
570
00:35:29,879 --> 00:35:32,129
another pair to coach.
571
00:35:34,499 --> 00:35:38,109
I miss a lot of things
about my old partner.
572
00:35:38,139 --> 00:35:41,029
He was very professional,
punctual,
573
00:35:41,059 --> 00:35:43,589
well-groomed,
and he was thoughtful.
574
00:35:43,619 --> 00:35:44,969
Sounds like a chick.
575
00:35:44,999 --> 00:35:47,589
How was Zack thoughtful?
576
00:35:47,619 --> 00:35:52,619
I don't know, he'd get me
a rose before a competition
577
00:35:55,979 --> 00:35:59,969
or he'd find something special.
578
00:35:59,999 --> 00:36:04,229
He'd give me an excuse
to dress up like a girl.
579
00:36:04,259 --> 00:36:05,489
You know, is that good enough?
580
00:36:05,519 --> 00:36:07,139
Because this ice is
freezing my butt.
581
00:36:16,510 --> 00:36:19,030
James, you lost your
father when you were only 10.
582
00:36:19,060 --> 00:36:20,750
Tell us what you
miss most about him.
583
00:36:20,780 --> 00:36:22,570
I don't miss anything
about him, he was a loser.
584
00:36:22,600 --> 00:36:23,930
How can you say that
about your own father?
585
00:36:23,960 --> 00:36:25,940
Why don't you shut it, you
don't know anything about it.
586
00:36:32,590 --> 00:36:34,250
Zheng says that
you and your mother
587
00:36:34,280 --> 00:36:37,530
were homeless for many years,
that you lived in your van.
588
00:36:37,560 --> 00:36:38,730
That must have been very hard.
589
00:36:38,760 --> 00:36:40,170
Okay, this is beyond stupid.
590
00:36:40,200 --> 00:36:42,690
You can quit if you want to
quit, I'm not doing this.
591
00:36:50,220 --> 00:36:53,210
His father died,
and his mother was so poor
592
00:36:53,240 --> 00:36:55,370
she and James
lived out of a van?
593
00:36:55,400 --> 00:36:57,350
Oh, Alex,
can you imagine how hard
594
00:36:57,380 --> 00:36:59,490
he has worked to
get where he is?
595
00:36:59,520 --> 00:37:01,230
Still no excuse
for being a jerk.
596
00:37:01,260 --> 00:37:03,230
This world can be a hard place
597
00:37:03,260 --> 00:37:06,230
for a lonely man,
maybe he's always
598
00:37:06,260 --> 00:37:08,890
looking out for himself
because no one else was.
599
00:37:08,920 --> 00:37:11,590
He doesn't know how to
be part of a team, ma.
600
00:37:11,620 --> 00:37:13,730
I know someone else like that.
601
00:37:13,760 --> 00:37:16,410
Um, you're supposed
to be on my side.
602
00:37:16,440 --> 00:37:19,110
I am on your side,
that's why I tell you the truth.
603
00:37:19,140 --> 00:37:22,840
He's your partner, you've got
to treat him like a partner.
604
00:37:25,260 --> 00:37:26,470
Translation, please?
605
00:37:26,500 --> 00:37:28,270
I don't speak old
Mexican proverbs.
606
00:37:28,300 --> 00:37:30,450
People can do
things better together
607
00:37:30,480 --> 00:37:31,870
than they can do separately.
608
00:37:31,900 --> 00:37:34,940
Mmhmm, si, ma.
609
00:37:44,900 --> 00:37:47,610
Dude, I don't even want
to see you right now, okay?
610
00:37:47,640 --> 00:37:49,630
So just...
611
00:37:57,080 --> 00:38:01,110
What are you giving me homework?
612
00:38:12,880 --> 00:38:14,340
What?
613
00:38:18,880 --> 00:38:22,600
What, I don't speak, I don't
understand what you're saying.
614
00:38:32,120 --> 00:38:34,480
I don't, what, I don't...
615
00:38:45,840 --> 00:38:50,840
Okay, Alex, and she's a banana?
616
00:38:58,900 --> 00:39:02,310
Alex was a banana,
now she's a smushed banana?
617
00:39:04,540 --> 00:39:09,090
Alex is... a smushed banana?
618
00:39:10,940 --> 00:39:15,071
Don't smoosh Alex's banana?
619
00:39:15,101 --> 00:39:19,112
Don't smush Alex's banana.
620
00:39:28,732 --> 00:39:31,442
Don't smush her banana.
621
00:39:51,315 --> 00:39:52,945
I'm sorry about being
a jerk yesterday.
622
00:39:52,975 --> 00:39:55,725
No, you were right,
I should have consulted you
623
00:39:55,755 --> 00:39:57,785
about the costumes,
and the music, and everything...
624
00:39:57,815 --> 00:39:59,315
Nationals are in two weeks.
625
00:40:01,175 --> 00:40:02,315
Are you ready to move forward?
626
00:40:04,565 --> 00:40:05,655
- Yeah.
- Yes.
627
00:40:09,034 --> 00:40:10,284
Are you willing to
do whatever it takes
628
00:40:10,314 --> 00:40:11,784
to get to nationals?
629
00:40:11,814 --> 00:40:14,214
- Yeah.
- Yeah.
630
00:40:17,194 --> 00:40:18,874
Then you must become
like yin and yang.
631
00:40:22,664 --> 00:40:23,764
You must breath the same air,
632
00:40:23,794 --> 00:40:25,394
and anticipate
each other's moves.
633
00:40:29,434 --> 00:40:31,904
You want them to live together?
634
00:40:31,934 --> 00:40:32,864
What?
635
00:40:32,894 --> 00:40:35,454
- No.
- There's no way, I'm not...
636
00:40:37,874 --> 00:40:40,174
No discussion,
this is what you will do.
637
00:40:45,034 --> 00:40:46,404
You will spend
your days skating,
638
00:40:46,434 --> 00:40:49,604
and your evenings rehearsing
and studying tape.
639
00:40:51,214 --> 00:40:53,514
Well I'm not moving
into your Ice Box.
640
00:40:58,774 --> 00:41:00,504
What'd he just say?
641
00:41:00,534 --> 00:41:02,824
You will move into
Alex's apartment.
642
00:41:02,854 --> 00:41:05,344
Today.
643
00:41:05,374 --> 00:41:07,864
Huh?
644
00:41:53,434 --> 00:41:55,724
Seriously, where's my bed?
645
00:42:16,574 --> 00:42:17,824
This isn't fair!
646
00:42:17,854 --> 00:42:20,304
If you want a bed,
go get your own bed.
647
00:42:20,334 --> 00:42:22,744
Oh, I have a bed,
it's in the Ice Box.
648
00:42:22,774 --> 00:42:24,064
Well you know what,
this wasn't my idea.
649
00:42:24,094 --> 00:42:25,564
So don't take it out on me.
650
00:42:25,594 --> 00:42:29,164
Oh what you think I like having
you in my personal space?
651
00:42:29,194 --> 00:42:30,284
Well, trust me,
you'd know if I was
652
00:42:30,314 --> 00:42:33,004
in your personal space.
653
00:42:33,034 --> 00:42:34,884
You know what,
I'm putting in my ear plugs now.
654
00:42:34,914 --> 00:42:36,224
So any further bitching
is going to have
655
00:42:36,254 --> 00:42:38,644
to wait until morning, okay?
656
00:42:39,954 --> 00:42:41,364
What's wrong with you?
657
00:42:41,394 --> 00:42:42,924
Nothing.
658
00:42:42,954 --> 00:42:44,344
You okay?
659
00:42:44,374 --> 00:42:46,844
Yeah, I'm fine.
660
00:42:46,874 --> 00:42:50,044
Okay, night.
661
00:42:59,134 --> 00:43:05,904
# I've been waiting for a sign
662
00:43:05,934 --> 00:43:10,934
# Tell me where tell
me where where I belong
663
00:43:14,034 --> 00:43:17,624
# And you've been
waiting for the night
664
00:43:17,654 --> 00:43:21,295
# You've been waiting
for the night #
665
00:43:34,815 --> 00:43:36,145
What's your game,
Delgado, huh?
666
00:43:36,175 --> 00:43:39,505
You like Crazy Eights,
Gin Rummy.
667
00:43:39,535 --> 00:43:40,245
Poker.
668
00:43:40,275 --> 00:43:41,425
Poker doesn't mean anything,
669
00:43:41,455 --> 00:43:42,585
If you don't play for something.
670
00:43:42,615 --> 00:43:43,845
And I'm gonna feel
bad taking your money.
671
00:43:43,875 --> 00:43:45,485
I mean unless you've
got something else
672
00:43:45,515 --> 00:43:47,825
you can put on the table.
673
00:43:53,215 --> 00:43:55,445
Let the games begin.
674
00:43:57,975 --> 00:44:00,425
Take it off.
675
00:44:00,455 --> 00:44:02,065
Excuse me?
676
00:44:02,095 --> 00:44:04,505
You said you wanted
to play for something.
677
00:44:04,535 --> 00:44:06,565
Take it off.
678
00:44:14,535 --> 00:44:17,435
Don't get too excited,
throw your game off.
679
00:45:04,415 --> 00:45:06,565
I'm perfectly at home like this.
680
00:45:06,595 --> 00:45:07,995
I'm usually wearing less.
681
00:45:11,095 --> 00:45:12,875
That's probably Zheng
checking up on us.
682
00:45:16,045 --> 00:45:18,365
I'll get the door, okay?
683
00:45:18,395 --> 00:45:19,725
Mom!
684
00:45:19,755 --> 00:45:21,705
Oh, I should have called.
685
00:45:21,735 --> 00:45:23,385
I'm sorry,
I forgot we were going out.
686
00:45:23,415 --> 00:45:27,045
I'll just leave this here,
okay?
687
00:45:27,075 --> 00:45:29,485
We can take a rain check,
I don't want to interrupt.
688
00:45:29,515 --> 00:45:31,865
Whatever you guys are doing.
689
00:45:31,895 --> 00:45:33,265
- No, no, yeah.
- We'll take a break.
690
00:45:33,295 --> 00:45:35,845
For this, what is this,
chocolate chip?
691
00:45:35,875 --> 00:45:38,025
No, we'll just, yeah.
692
00:45:39,495 --> 00:45:40,495
Ma, stop it.
693
00:45:45,095 --> 00:45:47,385
My mom thinks you're cute.
694
00:45:47,415 --> 00:45:48,505
You should see my bobble head.
695
00:45:48,535 --> 00:45:50,705
That little bugger is adorable.
696
00:45:50,735 --> 00:45:52,345
I mean you can pinch his
cheeks right off of him.
697
00:45:52,375 --> 00:45:53,845
It's great.
698
00:45:53,875 --> 00:45:56,465
Cute underpants.
699
00:45:56,495 --> 00:45:59,175
Okay, bye ma.
700
00:46:01,855 --> 00:46:04,705
Nice to meet you!
701
00:46:04,735 --> 00:46:06,765
Your mom likes my underpants.
702
00:46:06,795 --> 00:46:09,145
Shut up.
703
00:46:10,735 --> 00:46:15,585
Yeah the Richardsons
don't mess up, ever.
704
00:46:15,615 --> 00:46:17,606
Technically their
routines are perfect.
705
00:46:17,636 --> 00:46:18,287
The Richardsons,
what are they?
706
00:46:18,317 --> 00:46:19,287
Brother and sister?
707
00:46:19,317 --> 00:46:21,407
Husband and wife.
708
00:46:21,437 --> 00:46:22,647
The only way to
beat them is to have
709
00:46:22,677 --> 00:46:24,487
a better wow factor.
710
00:46:24,517 --> 00:46:26,187
So we need
something the judges
711
00:46:26,217 --> 00:46:27,827
have never seen before,
something that's just
712
00:46:27,857 --> 00:46:30,447
going to blow their
heads off their necks.
713
00:46:30,477 --> 00:46:33,087
Yeah, you and everyone else.
714
00:46:33,117 --> 00:46:34,767
I mean that's the holy
enterprise of figure skating.
715
00:46:34,797 --> 00:46:37,187
To go where no man
has gone before.
716
00:46:37,217 --> 00:46:38,147
Let's do it.
717
00:46:38,177 --> 00:46:40,947
Yeah, easier said than done.
718
00:46:42,737 --> 00:46:45,727
What happened to
your other jammies?
719
00:46:45,757 --> 00:46:46,987
My jammies?
720
00:46:47,017 --> 00:46:48,887
The ones you were
wearing the other night?
721
00:46:48,917 --> 00:46:50,527
Short and pink.
722
00:46:50,557 --> 00:46:53,087
You like my jammies?
723
00:46:53,117 --> 00:46:54,427
I like your short jammies.
724
00:46:54,457 --> 00:46:55,927
Actually I've been
meaning to ask you,
725
00:46:55,957 --> 00:46:58,247
um, do you even own pajamas?
726
00:46:58,277 --> 00:46:59,827
Au natural.
727
00:46:59,857 --> 00:47:02,047
Okay, well let's hope
there's not a fire.
728
00:47:02,077 --> 00:47:03,827
You can hope that there is.
729
00:47:03,857 --> 00:47:06,387
Night.
730
00:47:06,917 --> 00:47:07,947
What, I mean,
a guy can't compliment
731
00:47:07,977 --> 00:47:09,947
his lady friend's jammies?
732
00:47:13,997 --> 00:47:15,727
Where are you off to,
fancy pants?
733
00:47:15,757 --> 00:47:17,247
I've got a meeting
with my manager.
734
00:47:17,277 --> 00:47:20,547
Oh so many sponsorships,
so little time.
735
00:47:20,577 --> 00:47:21,867
What can I say?
736
00:47:21,897 --> 00:47:23,227
You want a lift?
737
00:47:23,257 --> 00:47:24,667
Uh, no I think I'll walk.
738
00:47:24,697 --> 00:47:26,387
Okay.
739
00:47:26,417 --> 00:47:30,067
Holy damn girl,
what do you have in these bags?
740
00:47:30,097 --> 00:47:31,547
Incentives,
I've got to get my girls
741
00:47:31,577 --> 00:47:34,107
to execute their sit spins.
742
00:47:34,137 --> 00:47:36,887
Speaking of, uh,
for the duration of the training
743
00:47:36,917 --> 00:47:39,167
I would like to
cover your expenses.
744
00:47:39,197 --> 00:47:41,847
Woah, daddy Warbucks.
745
00:47:41,877 --> 00:47:43,607
No,
it's so you don't have to teach.
746
00:47:43,637 --> 00:47:45,347
Stop hauling these bags around,
747
00:47:45,377 --> 00:47:48,187
focus on me and you, and skate.
748
00:47:48,217 --> 00:47:49,707
Look I appreciate the offer,
749
00:47:49,737 --> 00:47:53,587
but I like my
financial independence.
750
00:47:53,617 --> 00:47:55,907
Okay, I mean that's cool,
751
00:47:55,937 --> 00:47:58,467
as long as it's not an excuse.
752
00:47:58,497 --> 00:48:00,847
An excuse for what?
753
00:48:00,877 --> 00:48:03,747
Well you train
with me on one hand,
754
00:48:03,777 --> 00:48:05,587
but you keep your old
life on the other.
755
00:48:05,617 --> 00:48:06,987
Just in case things
fall through.
756
00:48:07,017 --> 00:48:08,387
It's nothing like that.
757
00:48:08,417 --> 00:48:13,167
Okay, I'm not going to
smoosh your banana, Alex.
758
00:48:13,197 --> 00:48:15,367
Okay.
759
00:48:15,397 --> 00:48:17,607
Wait, you're not
going to what my what?
760
00:48:17,637 --> 00:48:18,427
You heard me.
761
00:48:18,457 --> 00:48:19,487
Okay,
I don't ever want to hear you
762
00:48:19,517 --> 00:48:21,807
talk about my banana ever again.
763
00:48:21,837 --> 00:48:23,427
You can talk about mine.
764
00:48:23,457 --> 00:48:26,147
Ew.
765
00:48:37,377 --> 00:48:38,647
Alright so what
are we doing here,
766
00:48:38,677 --> 00:48:39,827
why did you pick this place?
767
00:48:39,857 --> 00:48:41,307
What does it look like
I'm doing, I'm praying.
768
00:48:41,337 --> 00:48:42,407
For what?
769
00:48:42,437 --> 00:48:45,117
For you to come to your
senses, now sit down.
770
00:48:46,427 --> 00:48:48,709
You are such a drama queen.
771
00:48:48,739 --> 00:48:50,389
James I'm not
just your superstar,
772
00:48:50,419 --> 00:48:52,549
multi-million dollar
manager that brings in
773
00:48:52,579 --> 00:48:56,209
all the big contracts,
I'm also your trusted adviser.
774
00:48:56,239 --> 00:48:56,749
Do you trust me?
775
00:48:56,779 --> 00:48:57,169
Yeah.
776
00:48:57,199 --> 00:48:57,729
Do you trust me?
777
00:48:57,759 --> 00:48:58,549
Yeah.
778
00:48:58,579 --> 00:48:59,909
Drop the whole
twinkle toes routine.
779
00:48:59,939 --> 00:49:00,969
The whole idea was
just to get you
780
00:49:00,999 --> 00:49:03,109
a little bit of traction,
show the ISSO
781
00:49:03,139 --> 00:49:04,649
how much the sport
of speed skating
782
00:49:04,679 --> 00:49:06,669
needs James McKinsey.
783
00:49:06,699 --> 00:49:07,409
Alright.
784
00:49:07,439 --> 00:49:08,669
Alright,
and your old coach is out there
785
00:49:08,699 --> 00:49:11,189
he's working double time, he's
going to get you reinstated.
786
00:49:11,219 --> 00:49:15,869
So just forget about this
whole figure skating thing.
787
00:49:15,899 --> 00:49:18,769
I like figure skating.
788
00:49:18,799 --> 00:49:23,799
That's right, figure skating
is killing your reputation.
789
00:49:24,119 --> 00:49:24,989
Come on.
790
00:49:25,019 --> 00:49:26,669
Figure skating,
the whole dancing and twirling,
791
00:49:26,699 --> 00:49:28,309
and stuffed bears on the ice,
I'm sorry,
792
00:49:28,339 --> 00:49:30,069
but that is not James McKinsey.
793
00:49:30,099 --> 00:49:31,469
Not the James McKinsey I know,
794
00:49:31,499 --> 00:49:33,669
because you are a man's man.
795
00:49:33,699 --> 00:49:37,449
A man's man wins gold,
and I think
796
00:49:37,479 --> 00:49:38,609
that's what me and
Alex are gonna do.
797
00:49:38,639 --> 00:49:39,929
Doesn't matter what you think.
798
00:49:39,959 --> 00:49:41,069
If you do not do
what I tell you,
799
00:49:41,099 --> 00:49:43,009
you are going to lose sponsors.
800
00:49:43,039 --> 00:49:44,229
Never gonna happen, come on.
801
00:49:44,259 --> 00:49:47,149
Already has, Ambition, gone.
802
00:49:47,179 --> 00:49:50,449
It gets worse,
soda pop contract, gone.
803
00:49:50,479 --> 00:49:52,389
Motor boat contract, gone.
804
00:49:52,419 --> 00:49:54,319
Your hair gel line.
805
00:49:55,879 --> 00:49:57,539
Welcome to the poor house,
buddy.
806
00:50:00,129 --> 00:50:02,229
Well then why don't you
get your ass out there
807
00:50:02,259 --> 00:50:05,249
as my superstar manager,
and get me more sponsors.
808
00:50:05,279 --> 00:50:08,429
I mean why can't me and
Alex do it together?
809
00:50:08,459 --> 00:50:10,409
Okay I mean it's going
to raise our profile.
810
00:50:10,439 --> 00:50:15,169
James, it pains me to say this
811
00:50:15,199 --> 00:50:19,569
but I am not god, I can't
turn scrap into sunshine.
812
00:50:19,599 --> 00:50:21,669
That is why I'm here,
that is why I'm praying,
813
00:50:21,699 --> 00:50:26,699
I am praying, James, please
salvage what little is left
814
00:50:27,019 --> 00:50:31,189
of your speed skating career.
815
00:50:31,219 --> 00:50:35,409
Alright, okay fine,
listen if you and Alice were...
816
00:50:35,439 --> 00:50:38,509
Alex, Alex, her name's Alex.
817
00:50:38,539 --> 00:50:40,109
Okay, Alex,
if you and Alex were
818
00:50:40,139 --> 00:50:41,809
the most phenomenal,
jaw-dropping,
819
00:50:41,839 --> 00:50:45,969
sensational, ground-breaking
figure skating pairs duo
820
00:50:45,999 --> 00:50:49,999
of all time I might be
able to do something.
821
00:50:52,299 --> 00:50:54,649
But unless you win gold,
I'm sorry man.
822
00:50:54,679 --> 00:50:59,679
There's nothing
I can do for you.
823
00:51:02,539 --> 00:51:04,229
Understand what I'm saying,
James?
824
00:51:04,259 --> 00:51:06,529
Oh, I understand perfectly.
825
00:51:07,639 --> 00:51:10,969
Well this is where our prayer
meeting comes to an end.
826
00:51:14,699 --> 00:51:15,829
I'm not giving up pairs.
827
00:51:15,859 --> 00:51:16,629
Great.
828
00:51:16,659 --> 00:51:18,789
You asked for jaw-dropping,
oh hell,
829
00:51:18,819 --> 00:51:20,789
you're gonna get jaw-dropping.
830
00:51:20,819 --> 00:51:22,549
I'm gonna live up to my end,
831
00:51:22,579 --> 00:51:24,889
you make sure you
live up to yours.
832
00:51:24,919 --> 00:51:27,829
Oh yeah, I will, I will.
833
00:51:40,059 --> 00:51:41,679
Alex, Alex, get up, wake up.
834
00:51:42,739 --> 00:51:44,649
No, I want to talk to
you about something.
835
00:51:44,679 --> 00:51:46,289
Can't this wait till morning.
836
00:51:46,319 --> 00:51:48,509
No, because I've been
thinking about this all night.
837
00:51:48,539 --> 00:51:51,509
Our short program is hot,
our long program
838
00:51:51,539 --> 00:51:53,309
needs a little bit of a kick.
839
00:51:53,339 --> 00:51:55,389
I'm fast, that's what
I've got going for me.
840
00:51:55,419 --> 00:51:57,129
You, you're gutsy.
841
00:51:57,159 --> 00:51:59,909
You know I never get
tired of hearing that.
842
00:51:59,939 --> 00:52:02,969
James, I'm tired, I just
want to sleep, talk tomorrow.
843
00:52:02,999 --> 00:52:05,669
No, no, no, no sweetheart,
hey let's go.
844
00:52:05,699 --> 00:52:07,549
Open your eyes,
take a look at this.
845
00:52:07,579 --> 00:52:09,769
This is our big move, this is
what's going to set us apart
846
00:52:09,799 --> 00:52:11,329
and put us in the history books.
847
00:52:11,359 --> 00:52:12,939
Trust me.
848
00:52:15,009 --> 00:52:16,929
The Machinator?
849
00:52:16,959 --> 00:52:18,789
Yeah, that's...
forget the name, okay?
850
00:52:18,819 --> 00:52:22,069
It's a placeholder until I
come up with something better.
851
00:52:22,099 --> 00:52:24,509
You know why I chose figure
skating in the first place?
852
00:52:24,539 --> 00:52:25,569
Publicity stunt.
853
00:52:25,599 --> 00:52:26,789
I knew it.
854
00:52:26,819 --> 00:52:28,409
My manager and I thought
we could do some press,
855
00:52:28,439 --> 00:52:29,769
a couple new fans
while we waited
856
00:52:29,799 --> 00:52:32,489
for the ISSO to remove my ban.
857
00:52:32,519 --> 00:52:36,609
I didn't think I'd
actually like it.
858
00:52:36,639 --> 00:52:38,949
I'm a damn good figure skater.
859
00:52:38,979 --> 00:52:40,969
I mean I love the
precision of it,
860
00:52:40,999 --> 00:52:42,489
I love the fact that
I've got to anticipate
861
00:52:42,519 --> 00:52:44,029
what you're gonna do,
I love that
862
00:52:44,059 --> 00:52:46,869
when we're on the ice
we're totally in sync.
863
00:52:46,899 --> 00:52:51,849
It's like we're connected,
I've never had that before.
864
00:52:51,879 --> 00:52:53,549
Let's do it.
865
00:52:53,579 --> 00:52:55,549
What, you want to do it?
866
00:52:55,579 --> 00:52:58,669
Yeah, right now.
867
00:52:58,699 --> 00:52:59,709
You want to do it right now?
868
00:52:59,739 --> 00:53:00,689
Okay.
869
00:53:00,719 --> 00:53:03,669
Okay, the thing is
we've got to keep it
870
00:53:03,699 --> 00:53:05,929
a secret from Zheng.
871
00:53:05,959 --> 00:53:08,589
What you think I'm
gonna tell Zheng?
872
00:53:08,619 --> 00:53:10,389
Well until we perfect it.
873
00:53:10,419 --> 00:53:12,029
And then we're gonna show him.
874
00:53:12,059 --> 00:53:16,549
Oh,
you're talking about the move.
875
00:53:16,579 --> 00:53:17,609
Because I was thinking that...
876
00:53:17,639 --> 00:53:20,469
Yeah,
I know what you were thinking.
877
00:53:20,499 --> 00:53:22,809
Get dressed.
878
00:53:24,979 --> 00:53:26,579
Move's good.
879
00:53:56,269 --> 00:53:58,029
Inside of the turn,
what I want to do
880
00:53:58,059 --> 00:54:02,739
is grab this and go back,
I want to spin you upside-down.
881
00:54:35,499 --> 00:54:36,749
Why are you holding back?
882
00:54:36,779 --> 00:54:37,529
I'm just protecting the girl.
883
00:54:37,559 --> 00:54:39,909
Look, James, I trust you,
now do it like you mean it.
884
00:54:39,939 --> 00:54:41,429
Come on.
885
00:55:03,519 --> 00:55:04,569
Ow!
886
00:55:09,219 --> 00:55:10,219
Ow!
887
00:55:19,579 --> 00:55:20,689
Ow!
888
00:55:30,219 --> 00:55:32,349
That was so close,
oh that was so close.
889
00:55:32,379 --> 00:55:34,309
It was really the
extra air that time.
890
00:55:34,339 --> 00:55:36,189
No that was awesome.
891
00:55:56,099 --> 00:55:57,999
What are you doing here?
892
00:56:12,299 --> 00:56:13,729
Nationals are tomorrow
and here you are
893
00:56:13,759 --> 00:56:15,519
breaking routine without
consulting your coach.
894
00:56:19,839 --> 00:56:21,649
You should know better than
to try a stunt like this.
895
00:56:21,679 --> 00:56:23,699
One false step and you
could lose everything.
896
00:56:26,519 --> 00:56:29,329
It's reckless, irresponsible,
and you of all people
897
00:56:29,359 --> 00:56:30,459
should know better.
898
00:56:35,599 --> 00:56:37,149
Zheng chose you because
you have experience
899
00:56:37,179 --> 00:56:38,919
on the ice and in life.
900
00:56:43,499 --> 00:56:45,109
He wanted you to temper James,
901
00:56:45,139 --> 00:56:48,469
not to be more like him.
902
00:56:48,499 --> 00:56:51,989
I didn't know I'd
been hired to babysit.
903
00:56:52,019 --> 00:56:54,849
Where are you going?
904
00:56:54,879 --> 00:56:57,389
Zheng hasn't finished yet.
905
00:57:22,499 --> 00:57:24,949
Hey.
906
00:57:24,979 --> 00:57:26,489
About what happened out there?
907
00:57:26,519 --> 00:57:27,649
I'm not doing the move.
908
00:57:27,679 --> 00:57:29,869
Oh forget the old man,
this is our decision.
909
00:57:29,899 --> 00:57:32,269
We're not ready,
okay, Zheng's right.
910
00:57:32,299 --> 00:57:33,369
It's too risky.
911
00:57:33,399 --> 00:57:34,789
Why are you so scared?
912
00:57:34,819 --> 00:57:36,609
Why are we gonna hire
the world's best coach
913
00:57:36,639 --> 00:57:39,309
if we're not gonna
listen to him, James?
914
00:57:39,339 --> 00:57:40,849
Look I know you
want to do the move,
915
00:57:40,879 --> 00:57:42,909
but this isn't just about
what's good for you.
916
00:57:42,939 --> 00:57:45,349
Okay I'm the one who's
flying in the air out there.
917
00:57:45,379 --> 00:57:47,269
The one who's putting
it all on the line.
918
00:57:47,299 --> 00:57:49,969
The one who's career could
end in a split second.
919
00:57:49,999 --> 00:57:52,569
My ass is on the line too.
920
00:57:52,599 --> 00:57:55,559
My sponsorships, my career.
921
00:57:57,299 --> 00:57:59,089
I mean you're the girl
who nailed the Pamchenko.
922
00:57:59,119 --> 00:58:00,769
You nailed it, and here you are,
923
00:58:00,799 --> 00:58:02,709
you're playing it safe,
that's not who you are.
924
00:58:02,739 --> 00:58:04,709
Maybe it is.
925
00:58:04,739 --> 00:58:06,469
Why'd you agree
to skate with me?
926
00:58:06,499 --> 00:58:07,989
You just showed up at my door.
927
00:58:08,019 --> 00:58:09,149
No, no,
no there was other guys,
928
00:58:09,179 --> 00:58:12,289
there was other chances,
you picked me
929
00:58:12,319 --> 00:58:13,549
because you wanted to go for it.
930
00:58:13,579 --> 00:58:15,389
You don't just want to skate,
you want to win.
931
00:58:15,419 --> 00:58:19,229
So stop playing it safe,
stop teaching your classes,
932
00:58:19,259 --> 00:58:21,169
stop burying yourself
in your work.
933
00:58:21,199 --> 00:58:22,629
Because playing it
safe doesn't stop
934
00:58:22,659 --> 00:58:24,529
bad stuff from happening.
935
00:58:24,559 --> 00:58:27,719
So you might as well go for it.
936
00:58:28,979 --> 00:58:31,029
I quit teaching.
937
00:58:31,059 --> 00:58:33,669
Really?
938
00:58:33,699 --> 00:58:37,789
I turned in my letter
of resignation yesterday.
939
00:58:37,819 --> 00:58:40,289
I'm in this.
940
00:59:43,359 --> 00:59:44,429
Welcome to Seattle
941
00:59:44,459 --> 00:59:46,589
and the National Figure
Skating Conference Finals.
942
00:59:46,619 --> 00:59:47,949
This weekend's two
day competition
943
00:59:47,979 --> 00:59:49,369
will determine which two pairs
944
00:59:49,399 --> 00:59:51,149
go to Montreal to
compete for gold
945
00:59:51,179 --> 00:59:54,589
at the World Championships,
and which pairs go home.
946
00:59:54,619 --> 00:59:57,739
Their dreams of gold, crushed.
947
01:00:23,939 --> 01:00:25,349
Wow, those Richardsons
948
01:00:25,379 --> 01:00:28,049
were absolutely
fantastic tonight.
949
01:00:28,079 --> 01:00:30,549
Up next Alexandra
Delgado and James McKinsey,
950
01:00:30,579 --> 01:00:34,649
they will have to be flawless
to come even close to that.
951
01:00:35,759 --> 01:00:36,929
During
the skating competition,
952
01:00:36,959 --> 01:00:39,869
please refrain from
flash photography.
953
01:00:40,839 --> 01:00:42,169
Hi.
954
01:00:42,199 --> 01:00:43,589
Hi.
955
01:00:43,619 --> 01:00:45,529
You ready?
956
01:00:45,559 --> 01:00:48,369
Yeah, you?
957
01:00:48,399 --> 01:00:51,029
Oh yeah, nervous?
958
01:00:51,059 --> 01:00:55,669
No, you?
959
01:00:55,699 --> 01:00:58,249
No, we could skate this
program in our sleep.
960
01:00:58,279 --> 01:01:01,029
Yeah.
961
01:01:01,059 --> 01:01:02,879
You like red, Delgado?
962
01:01:05,189 --> 01:01:07,009
Yeah, why?
963
01:01:07,039 --> 01:01:08,129
Oh, no reason.
964
01:01:08,159 --> 01:01:09,529
Go, good luck, go.
965
01:01:09,559 --> 01:01:11,009
What?
966
01:02:33,800 --> 01:02:35,270
We killed it.
967
01:02:35,300 --> 01:02:36,650
Told you.
968
01:02:36,680 --> 01:02:37,930
Well, Todd,
after a performance like that
969
01:02:37,960 --> 01:02:39,870
it's obvious that
Delgado and McKinsey
970
01:02:39,900 --> 01:02:41,570
are not just a novelty,
I mean they
971
01:02:41,600 --> 01:02:43,630
were really beautiful out there.
972
01:02:43,660 --> 01:02:45,030
Amazing,
and I think it's fair to say
973
01:02:45,060 --> 01:02:47,010
they were better than anyone
thought they would be.
974
01:02:47,040 --> 01:02:49,050
James, how do you feel
about your performance?
975
01:02:49,080 --> 01:02:51,770
Uh, we were great,
but wait till tomorrow night
976
01:02:51,800 --> 01:02:52,870
in our long program,
it's going to be
977
01:02:52,900 --> 01:02:54,850
like nothing you
guys have ever seen.
978
01:02:54,880 --> 01:02:55,650
What do you like better,
979
01:02:55,680 --> 01:02:57,950
your outfits for speed
skating or figure skating?
980
01:02:57,980 --> 01:02:59,070
I mean personally
I think I look great
981
01:02:59,100 --> 01:03:01,290
in both of them,
I don't know about you.
982
01:03:01,320 --> 01:03:02,230
I'd have to agree.
983
01:03:02,260 --> 01:03:03,500
There are rumors that you...
984
01:03:08,120 --> 01:03:10,710
Phillip, hi.
985
01:03:10,740 --> 01:03:13,630
You were incredible out there.
986
01:03:13,660 --> 01:03:15,510
Thank you.
987
01:03:15,540 --> 01:03:19,330
If you're free tonight
I'd like to take you out.
988
01:03:19,360 --> 01:03:22,950
Actually I'm seeing someone.
989
01:03:22,980 --> 01:03:24,310
Yeah.
990
01:03:24,340 --> 01:03:25,870
You've lost several
sponsors recently,
991
01:03:25,900 --> 01:03:27,930
has this affected
your performance?
992
01:03:27,960 --> 01:03:30,070
Obviously not, did you just
see me out there tonight?
993
01:03:30,100 --> 01:03:31,350
If any brand doesn't recognize
994
01:03:31,380 --> 01:03:32,870
that I'm the goose that
laid the golden egg,
995
01:03:32,900 --> 01:03:35,150
then, well they're probably
a loser brand, right?
996
01:03:35,180 --> 01:03:36,210
What's the biggest difference
997
01:03:36,240 --> 01:03:38,490
between speed skating
and figure skating?
998
01:03:38,520 --> 01:03:40,530
Toe pick.
999
01:03:40,560 --> 01:03:42,770
You and James were
really something.
1000
01:03:42,800 --> 01:03:46,290
Yeah, the guy can skate,
who knew?
1001
01:03:46,320 --> 01:03:48,870
That's not what I meant.
1002
01:03:48,900 --> 01:03:50,530
Yeah, I got it.
1003
01:03:50,560 --> 01:03:52,890
So, maybe in another universe
1004
01:03:52,920 --> 01:03:56,290
you and I could have had a shot.
1005
01:03:56,320 --> 01:03:57,970
Maybe.
1006
01:03:58,000 --> 01:04:02,650
He's a lucky guy,
I wish you the best.
1007
01:04:05,100 --> 01:04:06,170
So do you guys
feel confident enough
1008
01:04:06,200 --> 01:04:08,130
that you could take
the gold in Montreal?
1009
01:04:08,160 --> 01:04:10,890
Uh, yeah, of course.
1010
01:04:10,920 --> 01:04:13,040
James, what's
the secret to your success?
1011
01:04:32,560 --> 01:04:33,890
Goodbye, Alex.
1012
01:04:33,920 --> 01:04:35,610
Bye, Phillip.
1013
01:05:05,500 --> 01:05:06,670
May I bring you anything
while you're waiting
1014
01:05:06,700 --> 01:05:07,930
for your partner, Ms. Delgado?
1015
01:05:07,960 --> 01:05:08,830
No, thank you, I'll wait.
1016
01:05:08,860 --> 01:05:10,120
Alright.
1017
01:05:43,640 --> 01:05:45,670
Mind if I sit here?
1018
01:05:45,700 --> 01:05:47,550
You a reporter?
1019
01:05:47,580 --> 01:05:51,240
Yeah, right, doesn't that
involve dating or something?
1020
01:05:54,270 --> 01:05:56,370
What's your poison?
1021
01:05:56,400 --> 01:05:59,630
Bad boys.
1022
01:06:16,860 --> 01:06:17,850
Are you sure
mademoiselle wouldn't
1023
01:06:17,880 --> 01:06:19,610
like something to eat?
1024
01:06:19,640 --> 01:06:23,550
No thanks, I lost my appetite.
1025
01:06:34,620 --> 01:06:35,730
Welcome back to Seattle,
1026
01:06:35,760 --> 01:06:38,370
and the National Figure
Skating Conference Finals.
1027
01:06:38,400 --> 01:06:40,210
Heading into tonight's
long program,
1028
01:06:40,240 --> 01:06:41,690
the Richardsons are
the clear leaders,
1029
01:06:41,720 --> 01:06:43,810
followed by Courtland
and Gartner.
1030
01:06:43,840 --> 01:06:47,030
As for Delgado and McKinsey,
if they're going to Montreal,
1031
01:06:47,060 --> 01:06:49,930
they're gonna need to
pull of something special.
1032
01:06:54,660 --> 01:06:55,590
What's going on?
1033
01:06:55,620 --> 01:06:57,770
The Richardsons added a
new move to their routine.
1034
01:06:57,800 --> 01:07:00,090
Raising their difficulty
factor considerably.
1035
01:07:00,120 --> 01:07:04,300
Then we do the same,
we do the Machinator.
1036
01:07:09,781 --> 01:07:11,681
We have no other choice.
1037
01:07:20,081 --> 01:07:22,851
Hey, hey where were you?
1038
01:07:22,881 --> 01:07:24,951
Late, chill out.
1039
01:07:24,981 --> 01:07:26,051
No I'm talking
about last night.
1040
01:07:26,081 --> 01:07:28,011
I waited at the
restaurant for two hours.
1041
01:07:28,041 --> 01:07:29,691
What was that,
some kind of joke?
1042
01:07:29,721 --> 01:07:31,611
Let's just say I
got a better offer.
1043
01:07:31,641 --> 01:07:33,851
What's up?
1044
01:07:33,881 --> 01:07:35,851
Zheng says the move is in,
but you have to nail it
1045
01:07:35,881 --> 01:07:36,931
or it's all over.
1046
01:07:36,961 --> 01:07:38,261
No problem.
1047
01:07:41,551 --> 01:07:42,931
No problem?
1048
01:07:42,961 --> 01:07:44,291
We've never landed it.
1049
01:07:44,321 --> 01:07:45,971
Yeah, well that's on you,
sweetheart.
1050
01:07:46,001 --> 01:07:48,091
Who the hell do
you think you are?
1051
01:07:48,121 --> 01:07:49,831
Obviously just another
notch in your belt.
1052
01:07:49,861 --> 01:07:51,431
What's that supposed to mean?
1053
01:07:51,461 --> 01:07:52,931
Trouble in paradise.
1054
01:07:52,961 --> 01:07:54,991
I'm not surprised,
I'm totally on your side
1055
01:07:55,021 --> 01:07:56,451
about this whole thing.
1056
01:07:56,481 --> 01:07:57,831
What are you talking about?
1057
01:07:57,861 --> 01:08:00,251
What, you haven't seen it,
it's all over the fansites?
1058
01:08:00,281 --> 01:08:01,831
We just watched it.
1059
01:08:01,861 --> 01:08:02,871
You know why don't you
take the cell phone...
1060
01:08:02,901 --> 01:08:06,991
Back off, Romeo,
let the girl talk.
1061
01:08:07,021 --> 01:08:09,491
Just hit play.
1062
01:08:11,981 --> 01:08:13,891
You gotta
look out for number one.
1063
01:08:13,921 --> 01:08:15,091
The minute you let
your guard down
1064
01:08:15,121 --> 01:08:17,111
and the second you take
your eyes off the prize,
1065
01:08:17,141 --> 01:08:19,471
then bam someone's
just there to play you.
1066
01:08:19,501 --> 01:08:20,851
Yeah?
1067
01:08:20,881 --> 01:08:21,811
This girl,
I thought she was cool
1068
01:08:21,841 --> 01:08:23,611
but she was just another player
1069
01:08:23,641 --> 01:08:25,011
waiting to advance her career.
1070
01:08:25,041 --> 01:08:26,611
Oh.
1071
01:08:26,641 --> 01:08:28,091
Skanks and hoochies.
1072
01:08:28,121 --> 01:08:30,881
Yeah, skanks and hoochies.
1073
01:08:35,911 --> 01:08:37,251
I knew going
into this you were
1074
01:08:37,281 --> 01:08:39,900
an arrogant,
self-promoting jackass.
1075
01:08:39,930 --> 01:08:42,620
You're always saying
how people don't change?
1076
01:08:42,650 --> 01:08:45,020
Well congratulations,
James, you were right.
1077
01:08:45,050 --> 01:08:46,120
People don't change.
1078
01:08:46,150 --> 01:08:48,320
Woah, woah, woah, you're the one
dating someone behind my back.
1079
01:08:48,350 --> 01:08:49,140
Who?
1080
01:08:49,170 --> 01:08:50,280
That reporter guy.
1081
01:08:50,310 --> 01:08:51,960
Phillip and I
went on two dates
1082
01:08:51,990 --> 01:08:53,000
a couple months ago.
1083
01:08:53,030 --> 01:08:54,680
I saw you kissing
last night so save it.
1084
01:08:54,710 --> 01:08:56,340
Yeah,
he was kissing me on the cheek
1085
01:08:56,370 --> 01:08:58,170
wishing us well, you jerk.
1086
01:09:00,820 --> 01:09:01,840
Wait, I thought that...
1087
01:09:01,870 --> 01:09:05,500
No, you weren't thinking, because if you
were thinking you would have come to me,
1088
01:09:05,530 --> 01:09:07,200
and asked me what was going on.
1089
01:09:07,230 --> 01:09:11,440
We're partners, if you can't
trust me then we're done.
1090
01:09:12,230 --> 01:09:13,520
Now taking the ice,
1091
01:09:13,550 --> 01:09:14,800
the team of Alexandra
Delgato and James McKinsey.
1092
01:09:14,830 --> 01:09:15,520
Alex...
1093
01:09:15,550 --> 01:09:16,600
No talking while
we're skating.
1094
01:09:16,630 --> 01:09:17,640
Let's go.
1095
01:09:17,670 --> 01:09:18,600
You know Delgado and McKinsey
1096
01:09:18,630 --> 01:09:20,540
were very strong last night,
now we're all
1097
01:09:20,570 --> 01:09:22,920
waiting to see what they
have planned for tonight.
1098
01:09:22,950 --> 01:09:24,920
That's right, they
definitely charmed the audience
1099
01:09:24,950 --> 01:09:27,700
yesterday but of course
only the top two teams
1100
01:09:27,730 --> 01:09:30,480
will qualify,
so the big question here tonight
1101
01:09:30,510 --> 01:09:34,660
is do they have what it
takes to make it to worlds?
1102
01:10:28,590 --> 01:10:30,020
You ready?
1103
01:10:39,510 --> 01:10:40,440
Well there was definitely
1104
01:10:40,470 --> 01:10:43,500
some hesitation there,
and how unfortunate for them.
1105
01:10:43,530 --> 01:10:46,440
But it looked like she pulled
out of a major element.
1106
01:10:46,470 --> 01:10:47,800
Yeah, it's pretty
obvious that something
1107
01:10:47,830 --> 01:10:50,040
went very wrong with
their performance tonight,
1108
01:10:50,070 --> 01:10:53,330
and they've gotta know that
that's going to cost them.
1109
01:11:15,630 --> 01:11:17,005
Low scores have dropped
1110
01:11:17,035 --> 01:11:20,045
the team of Delgado and
McKinsey into third place.
1111
01:11:20,075 --> 01:11:22,765
They have not qualified for
the world championships.
1112
01:11:22,795 --> 01:11:25,025
However, the pair will
make the trip to Montreal
1113
01:11:25,055 --> 01:11:27,125
as the alternates.
1114
01:11:27,975 --> 01:11:28,745
What the hell
were you thinking?
1115
01:11:28,775 --> 01:11:29,805
I don't want to talk about it.
1116
01:11:29,835 --> 01:11:32,225
Well you sabotaged us,
we needed that move to win.
1117
01:11:32,255 --> 01:11:33,225
And you pull it?
1118
01:11:33,255 --> 01:11:35,325
What are you trying to
punish me and get back at me?
1119
01:11:35,355 --> 01:11:36,385
What the hell's wrong with you?
1120
01:11:36,415 --> 01:11:36,945
Me?
1121
01:11:36,975 --> 01:11:38,865
You're the problem, I knew
it was only a matter of time
1122
01:11:38,895 --> 01:11:40,045
before you blew this thing up.
1123
01:11:40,075 --> 01:11:41,605
Oh come on,
what does that mean?
1124
01:11:41,635 --> 01:11:43,085
Look,
I don't want to skate with you.
1125
01:11:43,115 --> 01:11:44,545
I don't want to see you,
or your follows,
1126
01:11:44,575 --> 01:11:46,325
or your stupid
posters ever again.
1127
01:11:46,355 --> 01:11:47,725
Hey, I said I'm sorry, okay,
1128
01:11:47,755 --> 01:11:49,285
what the hell else
do you want from me?
1129
01:11:49,315 --> 01:11:50,865
Nothing.
1130
01:11:52,215 --> 01:11:54,005
This isn't over.
1131
01:11:54,035 --> 01:11:56,225
If we're the alternates,
we're the alternates, fine.
1132
01:11:56,255 --> 01:11:58,065
But we keep training,
we go to Montreal.
1133
01:11:58,095 --> 01:12:00,325
We hope we get our shot.
1134
01:12:00,355 --> 01:12:02,765
Don't quit on me, Alex.
1135
01:12:02,795 --> 01:12:04,445
Why?
1136
01:12:04,475 --> 01:12:07,665
Because I beat you to it?
1137
01:12:50,015 --> 01:12:53,765
Alex, come one,
give me a chance to explain.
1138
01:12:53,795 --> 01:12:55,785
Come on.
1139
01:13:02,515 --> 01:13:06,225
James, hey, bad boy,
you're back in buddy!
1140
01:13:06,255 --> 01:13:08,365
The sanction was lifted
in time to qualify.
1141
01:13:08,395 --> 01:13:10,965
You ready to get back
to where you belong?
1142
01:13:10,995 --> 01:13:15,725
Yeah, come on, look at this,
I told you I'd do it.
1143
01:13:15,755 --> 01:13:17,985
In speed skating news,
James "bad boy" McKinsey
1144
01:13:18,015 --> 01:13:21,145
crushed the competition
in his 500 meter heat.
1145
01:13:21,175 --> 01:13:23,085
McKinsey is now poised to become
1146
01:13:23,115 --> 01:13:24,925
the first skater in
history to compete
1147
01:13:24,955 --> 01:13:26,765
in both short
track speed skating
1148
01:13:26,795 --> 01:13:29,885
and in pairs figure skating,
although it's unclear
1149
01:13:29,915 --> 01:13:32,465
if McKinsey and his
partner Alexandra Delgado
1150
01:13:32,495 --> 01:13:34,405
will even challenge in the event
1151
01:13:34,435 --> 01:13:36,545
amid rumors that their
partnership dissolved
1152
01:13:36,575 --> 01:13:38,765
two weeks ago in Seattle.
1153
01:13:38,795 --> 01:13:41,445
Delgado is scheduled to
fly to Montreal today,
1154
01:13:41,475 --> 01:13:43,405
but with little
chance of competing
1155
01:13:43,435 --> 01:13:44,845
and a partnership on the rocks,
1156
01:13:44,875 --> 01:13:46,585
it's unclear if Delgado will
1157
01:13:46,615 --> 01:13:50,586
fulfill her
alternate obligation.
1158
01:13:50,616 --> 01:13:55,356
Well, at least you're
out of that pink t-shirt.
1159
01:13:57,296 --> 01:13:58,786
Two weeks of moping
around the house
1160
01:13:58,816 --> 01:14:01,366
must be some kind of record.
1161
01:14:01,396 --> 01:14:04,006
So, where's your suitcase,
Zheng and Mr. Wan
1162
01:14:04,036 --> 01:14:06,126
will be here to
pick you up anytime.
1163
01:14:06,156 --> 01:14:08,026
I'm not going.
1164
01:14:08,056 --> 01:14:09,426
Well that's crazy talk.
1165
01:14:09,456 --> 01:14:11,326
I'm the butt of a joke, mom.
1166
01:14:11,356 --> 01:14:13,266
It'll be a circus of reporters
1167
01:14:13,296 --> 01:14:14,866
just asking me these
stupid questions.
1168
01:14:14,896 --> 01:14:17,006
Like, where's your bad boy?
1169
01:14:17,036 --> 01:14:18,566
Or how does it feel to be left
1170
01:14:18,596 --> 01:14:21,126
at the figure skating alter?
1171
01:14:21,156 --> 01:14:25,146
Have you seen his latest
blonde bimbo hoochie?
1172
01:14:25,176 --> 01:14:27,466
There's no way I'm
doing this again.
1173
01:14:27,496 --> 01:14:30,406
It hurts too much.
1174
01:14:32,236 --> 01:14:35,786
The worst part is,
it's half my fault.
1175
01:14:35,816 --> 01:14:38,726
I didn't pull the move because
1176
01:14:38,756 --> 01:14:42,466
I was trying to play it safe,
I was mad at James.
1177
01:14:42,496 --> 01:14:46,247
I looked at him
and I wasn't sure.
1178
01:14:46,277 --> 01:14:48,327
The whole thing.
1179
01:14:48,357 --> 01:14:51,387
If I would have
just done the move
1180
01:14:51,417 --> 01:14:52,687
things would be different,
I didn't even want
1181
01:14:52,717 --> 01:14:55,227
to hear him out, mom.
1182
01:14:55,257 --> 01:15:00,257
He didn't quit, I quit.
1183
01:15:03,077 --> 01:15:06,187
So you're gonna stay
in this apartment?
1184
01:15:06,217 --> 01:15:08,267
Maybe.
1185
01:15:08,297 --> 01:15:09,827
Forever?
1186
01:15:09,857 --> 01:15:13,727
Maybe.
1187
01:15:13,757 --> 01:15:15,687
I got us a pint of ice cream.
1188
01:15:15,717 --> 01:15:17,127
That'd be good.
1189
01:15:17,157 --> 01:15:19,027
Cookie dough's the best.
1190
01:15:19,057 --> 01:15:21,117
I agree.
1191
01:15:23,017 --> 01:15:27,050
Go to Montreal and
see what happens.
1192
01:15:27,080 --> 01:15:29,290
I don't know if I can.
1193
01:15:29,320 --> 01:15:31,630
I didn't raise
you to be a quitter.
1194
01:15:31,660 --> 01:15:35,330
You have a responsibilitiy
to your coach,
1195
01:15:35,360 --> 01:15:39,610
to yourself, even to James.
1196
01:15:39,640 --> 01:15:44,390
It'll be bad,
but you'll suck it up.
1197
01:15:44,420 --> 01:15:48,470
And hold your head up high,
and carry yourself
1198
01:15:48,500 --> 01:15:51,470
with grace and dignity.
1199
01:15:55,920 --> 01:15:57,270
Will you send me ice cream?
1200
01:15:57,300 --> 01:15:59,210
Gallons.
1201
01:16:11,780 --> 01:16:15,150
James McKinsey has qualified
in his speed skating heat.
1202
01:16:15,180 --> 01:16:19,130
They'll be no denying
this man his gold medal.
1203
01:16:21,350 --> 01:16:23,610
Can I please
have an autograph?
1204
01:16:25,360 --> 01:16:27,890
How are you, here you go.
1205
01:16:27,920 --> 01:16:29,320
Thanks.
1206
01:16:29,350 --> 01:16:32,850
Hey, hey, James,
James, you're back on top
1207
01:16:32,880 --> 01:16:36,390
god, king of the bad boys,
I'm not worthy!
1208
01:16:36,420 --> 01:16:39,650
Good work, man, I've got
some great news for you.
1209
01:16:39,680 --> 01:16:41,570
They want you back.
1210
01:16:41,600 --> 01:16:42,890
Who?
1211
01:16:42,920 --> 01:16:44,230
What do you mean who?
1212
01:16:44,260 --> 01:16:45,570
Ambition.
1213
01:16:45,600 --> 01:16:47,710
I am going to make
those suckers pay, man,
1214
01:16:47,740 --> 01:16:50,390
I am going to make them
pay through their noses.
1215
01:16:50,420 --> 01:16:53,710
Good, that's great.
1216
01:16:53,740 --> 01:16:56,470
Yeah,
and what's wrong with you, man?
1217
01:16:56,500 --> 01:17:00,110
I mean this here,
this is fantastic news for you.
1218
01:17:00,140 --> 01:17:02,330
You are back.
1219
01:17:02,360 --> 01:17:07,360
Yeah, I'm back, I'm back.
1220
01:17:25,400 --> 01:17:27,110
The Richardsons have
withdrawn from the competition.
1221
01:17:27,140 --> 01:17:27,630
Why?
1222
01:17:27,660 --> 01:17:28,450
The male partner
broke his wrist,
1223
01:17:28,480 --> 01:17:30,310
but we get to skate, you've
got one hour to get on the ice.
1224
01:17:30,340 --> 01:17:31,010
So we're in!
1225
01:17:31,040 --> 01:17:32,550
Oh my god, yes!
1226
01:17:32,580 --> 01:17:33,950
Oh, James, James!
1227
01:17:33,980 --> 01:17:35,070
I'm gonna get him,
don't worry.
1228
01:17:35,100 --> 01:17:36,930
Okay, I'll go change.
1229
01:17:44,280 --> 01:17:46,930
Yeah I have an urgent
message for James McKinsey.
1230
01:17:46,960 --> 01:17:49,410
No,
you gotta tell him right away.
1231
01:17:51,960 --> 01:17:55,010
It all comes down
to this one minute.
1232
01:17:55,040 --> 01:18:00,040
All the hard work,
the years of waking up at 5 am.
1233
01:18:01,600 --> 01:18:04,370
The vacations you didn't take.
1234
01:18:04,400 --> 01:18:08,850
Success comes with sacrifice,
gentlemen.
1235
01:18:08,880 --> 01:18:13,670
So think about what
you've lost and missed,
1236
01:18:13,700 --> 01:18:15,890
and what you've
given up to be here.
1237
01:18:15,920 --> 01:18:18,070
Because all those
years of sacrifice
1238
01:18:18,100 --> 01:18:21,930
come down to this one
minute on the ice.
1239
01:18:21,960 --> 01:18:26,960
One minute, sixty seconds,
make it count.
1240
01:18:28,260 --> 01:18:33,260
Make it count,
let's go, come on boys!
1241
01:18:33,780 --> 01:18:36,330
Yeah!
1242
01:18:48,901 --> 01:18:50,631
What?
1243
01:18:51,581 --> 01:18:56,211
Nothing just a
little distraction.
1244
01:18:56,241 --> 01:18:59,082
So, you gonna win me my gold?
1245
01:19:01,422 --> 01:19:03,151
Yeah.
1246
01:19:03,181 --> 01:19:05,611
Let's do it!
1247
01:19:18,741 --> 01:19:23,741
Focus, James, just focus.
1248
01:19:38,641 --> 01:19:40,291
Angus?
1249
01:19:40,321 --> 01:19:43,071
Don't mess with me,
man, mess with me
1250
01:19:43,101 --> 01:19:46,171
I'll break your ankles.
1251
01:19:46,201 --> 01:19:48,581
Good luck.
1252
01:20:02,761 --> 01:20:05,071
A few more minutes please,
I know he'll be here.
1253
01:20:05,101 --> 01:20:06,431
He'll show up.
1254
01:20:06,461 --> 01:20:08,751
I haven't been
able to reach James.
1255
01:20:08,781 --> 01:20:10,691
I've left him ten messages,
texted a dozen times,
1256
01:20:10,721 --> 01:20:13,831
I even called his coach,
I don't know what else to do.
1257
01:20:13,861 --> 01:20:14,651
Well the short
track competition
1258
01:20:14,681 --> 01:20:17,331
is already underway.
1259
01:20:17,361 --> 01:20:19,891
He'll never make it on time.
1260
01:20:19,921 --> 01:20:23,031
So what is it, in or out?
1261
01:20:27,041 --> 01:20:28,312
We're out.
1262
01:20:28,342 --> 01:20:30,792
Okay.
1263
01:20:38,722 --> 01:20:41,092
James failed.
1264
01:20:47,462 --> 01:20:49,052
Hey, hey,
hey this is a restricted area.
1265
01:20:49,082 --> 01:20:49,712
I need to get in there.
1266
01:20:49,742 --> 01:20:50,412
Figure skaters only.
1267
01:20:50,442 --> 01:20:52,322
Yeah, I am a figure skater.
1268
01:21:09,982 --> 01:21:10,812
Hi, you know what I...
1269
01:21:10,842 --> 01:21:11,532
We don't have a lot of time.
1270
01:21:11,562 --> 01:21:13,552
Wait, wait,
I just wanted to...
1271
01:21:13,582 --> 01:21:16,432
remember when you asked me why I
wanted to skate with you, and I could
1272
01:21:16,462 --> 01:21:18,152
only come up with one reason?
1273
01:21:18,182 --> 01:21:20,132
Okay, well I mean now
I've got hundreds of them,
1274
01:21:20,162 --> 01:21:20,652
and I just wanted...
1275
01:21:20,682 --> 01:21:21,292
Okay, but...
1276
01:21:21,322 --> 01:21:22,352
And I just want to
go on record, okay?
1277
01:21:22,382 --> 01:21:23,972
Officially and say
that another reason
1278
01:21:24,002 --> 01:21:28,352
I want to skate with you is
because your my team, Alex.
1279
01:21:28,382 --> 01:21:30,272
I mean I know we're not
taking the ice tonight,
1280
01:21:30,302 --> 01:21:32,672
but I need to be there fore you
1281
01:21:32,702 --> 01:21:35,112
because that's what partners do,
1282
01:21:35,142 --> 01:21:37,312
they show up for each other.
1283
01:21:37,342 --> 01:21:40,052
We are skating.
1284
01:21:40,082 --> 01:21:43,352
We're skating, come on!
1285
01:21:49,462 --> 01:21:52,212
It's about to get a whole lot more
interesting, because in a surprise twist
1286
01:21:52,242 --> 01:21:54,612
the last minute replacements
of the United States
1287
01:21:54,642 --> 01:21:57,882
are taking the ice, Alexandra
Delgado and James McKinsey.
1288
01:22:16,742 --> 01:22:18,212
Well, you know it's a long shot,
1289
01:22:18,242 --> 01:22:20,132
but after their
great short program
1290
01:22:20,162 --> 01:22:22,612
Delgado and McKinsey could
actually medal here, Janet.
1291
01:22:22,642 --> 01:22:24,692
Well, really they're
America's only hope now
1292
01:22:24,722 --> 01:22:26,932
to get on the podium,
but in order to do that
1293
01:22:26,962 --> 01:22:28,732
they're gonna have to
pull out all the stops.
1294
01:22:28,762 --> 01:22:32,652
And we're really going to have to see
something spectacular here tonight.
1295
01:22:36,162 --> 01:22:37,572
You know when
I was leaving the rink
1296
01:22:37,602 --> 01:22:40,052
and we ran into each
other in the hall?
1297
01:22:40,082 --> 01:22:41,452
Yeah.
1298
01:22:41,482 --> 01:22:45,592
I wasn't leaving,
I was coming to find you.
1299
01:22:45,622 --> 01:22:48,292
Oh you were, were you?
1300
01:22:48,322 --> 01:22:50,492
Look, I'm sorry about
what happened at nationals.
1301
01:22:50,522 --> 01:22:53,252
I should have listened
to what you had to say.
1302
01:22:53,282 --> 01:22:56,192
And I'm sorry I quit,
that's something
1303
01:22:56,222 --> 01:22:59,112
that partners should never do.
1304
01:22:59,142 --> 01:23:00,672
We're not doing
the Machinator.
1305
01:23:00,702 --> 01:23:03,592
Yes we are,
James we need it to win.
1306
01:23:03,622 --> 01:23:04,872
Look, I can nail it, I know it.
1307
01:23:04,902 --> 01:23:07,932
We're not doing it
because it doesn't exist.
1308
01:23:07,962 --> 01:23:12,962
I've renamed it,
it's now the Amazing Delgado.
1309
01:23:13,522 --> 01:23:15,492
The third reason I
want to skate with you,
1310
01:23:15,522 --> 01:23:18,322
and probably one I should
have told you a long time ago,
1311
01:23:19,712 --> 01:23:22,952
I'm totally in love with you.
1312
01:23:22,982 --> 01:23:24,912
It happened sometime after you
punched Angus in the mouth,
1313
01:23:24,942 --> 01:23:27,372
but before you hustled
me at strip poker.
1314
01:23:27,402 --> 01:23:29,392
But before you saw
me in my bra, right?
1315
01:23:29,422 --> 01:23:33,572
Oh yeah, no,
your hotness in no way clouded
1316
01:23:33,602 --> 01:23:34,812
my judgement at all.
1317
01:23:34,842 --> 01:23:35,532
Okay, good.
1318
01:23:35,562 --> 01:23:36,952
No that didn't happen.
1319
01:23:36,982 --> 01:23:39,092
Alexandra
Delgado and James McKinsey.
1320
01:23:39,122 --> 01:23:40,332
I love you.
1321
01:23:40,362 --> 01:23:42,312
Skate now!
1322
01:24:55,282 --> 01:24:56,612
You ready?
1323
01:24:56,642 --> 01:24:58,512
I'm ready.
1324
01:25:44,722 --> 01:25:46,452
I love you.
1325
01:25:46,482 --> 01:25:48,442
You just remember
who said it first.
96701
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.