All language subtitles for The Cutting Edge - Fire and Ice 2010

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,570 --> 00:01:21,275 Push, spin, spin, spin, spin, spin, spin. 2 00:01:22,625 --> 00:01:23,915 Good job, let's try it again, 3 00:01:23,945 --> 00:01:25,295 I want to watch this time, okay? 4 00:01:25,325 --> 00:01:28,055 Ready, and five, six, seven, eight. 5 00:01:28,085 --> 00:01:30,755 And spin, spin, spin, spin, spin, spin. 6 00:01:30,785 --> 00:01:33,055 Finish it out, finish it out! 7 00:01:33,085 --> 00:01:34,995 Good job, ladies. 8 00:01:35,025 --> 00:01:37,155 Uh oh, accident, you good? 9 00:01:37,185 --> 00:01:38,215 Yeah. 10 00:01:38,245 --> 00:01:42,655 Alright, now who wants to practice their Salchows? 11 00:01:42,685 --> 00:01:44,995 Alright, let me see, come on. 12 00:02:01,025 --> 00:02:01,795 Hello? 13 00:02:01,825 --> 00:02:04,815 Is this the lovely but elusive Alex Delgado? 14 00:02:04,845 --> 00:02:05,975 Phillip, hi. 15 00:02:06,005 --> 00:02:06,775 Would you guess who's going to be 16 00:02:06,805 --> 00:02:08,535 on Channel 16 in three minutes? 17 00:02:08,565 --> 00:02:09,315 You. 18 00:02:09,345 --> 00:02:11,055 I've got a live interview with James McKinsey. 19 00:02:11,085 --> 00:02:12,875 Oh, that guy is such a tool. 20 00:02:12,905 --> 00:02:14,835 Check it out anyways. 21 00:02:14,865 --> 00:02:15,975 Okay, sure. 22 00:02:16,005 --> 00:02:16,715 So how are you? 23 00:02:16,745 --> 00:02:19,695 I'm great, you know, teaching's going really well. 24 00:02:19,725 --> 00:02:20,835 I love it. 25 00:02:20,865 --> 00:02:22,215 I don't want to keep you too long, 26 00:02:22,245 --> 00:02:23,915 I just wanted to say that I hope to see you 27 00:02:23,945 --> 00:02:27,595 at nationals, network has us set up right off the ice. 28 00:02:27,625 --> 00:02:30,815 And I'm going to be working, but if you want 29 00:02:30,845 --> 00:02:32,775 you can watch it there with me 30 00:02:32,805 --> 00:02:34,475 and maybe we can find some time 31 00:02:34,505 --> 00:02:36,455 for that third date we've been talking about. 32 00:02:36,485 --> 00:02:38,275 Yeah, I don't know if I'm going to nationals. 33 00:02:38,305 --> 00:02:40,655 It's not the same from the stands, you know? 34 00:02:40,685 --> 00:02:42,355 If you're there, it's a date. 35 00:02:42,385 --> 00:02:43,875 Okay, we'll see. 36 00:02:43,905 --> 00:02:46,435 Just think about it, and turn to Channel 16. 37 00:02:46,465 --> 00:02:47,455 I've gotta go, bye Alex. 38 00:02:47,485 --> 00:02:48,815 Bye. 39 00:02:52,965 --> 00:02:55,035 You know the face, and you know the name. 40 00:02:55,065 --> 00:02:57,035 James "bad boy" McKinsey the king 41 00:02:57,065 --> 00:02:59,373 of short track speed skating has worked hard 42 00:02:59,403 --> 00:03:01,703 to make sure you know who he is. 43 00:03:01,733 --> 00:03:04,293 His face is everywhere and his antics legendary. 44 00:03:04,323 --> 00:03:05,793 But what you might not know is that 45 00:03:05,823 --> 00:03:07,793 one of the world's most recognizable 46 00:03:07,823 --> 00:03:09,653 professional athletes is no longer 47 00:03:09,683 --> 00:03:11,893 a professional athlete, McKinsey managed 48 00:03:11,923 --> 00:03:14,633 with one punch, to end his professional career 49 00:03:14,663 --> 00:03:15,853 and what surely would have been 50 00:03:15,883 --> 00:03:18,013 a gold medal at the World Championships. 51 00:03:20,423 --> 00:03:22,553 Last week the ISSO voted unanimously 52 00:03:22,583 --> 00:03:25,873 to ban McKinsey from short track indefinitely. 53 00:03:25,903 --> 00:03:27,573 We do not agree with this sanction, 54 00:03:27,603 --> 00:03:29,133 and we will be fighting the ruling 55 00:03:29,163 --> 00:03:31,053 with every available resource. 56 00:03:31,083 --> 00:03:32,913 Particularly disturbing is that the man 57 00:03:32,943 --> 00:03:35,493 McKinsey punched was a teammate. 58 00:03:35,523 --> 00:03:37,593 Do you regret punching Angus Dwell? 59 00:03:37,623 --> 00:03:39,593 No, that guy's an ass. 60 00:03:39,623 --> 00:03:40,773 And he's not a very good skater. 61 00:03:40,803 --> 00:03:44,153 Were you suprised when the ISSO banned you for life? 62 00:03:44,183 --> 00:03:46,073 They didn't ban me for life. 63 00:03:46,103 --> 00:03:47,533 They banned me indefinitely, there's a big difference. 64 00:03:47,563 --> 00:03:48,793 Oh, no, come on James. 65 00:03:48,823 --> 00:03:49,893 You've got to get your facts straight. 66 00:03:49,923 --> 00:03:53,213 In a sport where the average athlete peaks at 25? 67 00:03:53,243 --> 00:03:54,493 Sure. 68 00:03:54,523 --> 00:03:56,113 Isn't that in effect what the ban is? 69 00:03:56,143 --> 00:03:57,453 Do I look like your average man? 70 00:03:57,483 --> 00:03:59,273 Well you're not competing in the World Championships, 71 00:03:59,303 --> 00:04:00,393 you've lost your chance for gold. 72 00:04:00,423 --> 00:04:02,813 That can't feel good. 73 00:04:02,843 --> 00:04:04,373 I feel great. 74 00:04:04,403 --> 00:04:07,013 I'm the best athlete in the world. 75 00:04:07,043 --> 00:04:08,873 I got more money than I know what to do with. 76 00:04:08,903 --> 00:04:10,653 I got more sponsors than any other athlete. 77 00:04:10,683 --> 00:04:11,773 Okay, alright, there are rumors 78 00:04:11,803 --> 00:04:13,293 circulating around that your corporate sponsors 79 00:04:13,323 --> 00:04:15,733 are going to drop you, so does that worry you? 80 00:04:15,763 --> 00:04:17,273 Do I look worried? 81 00:04:17,303 --> 00:04:18,613 I mean the real question is why 82 00:04:18,643 --> 00:04:20,293 do you believe everything you read? 83 00:04:20,323 --> 00:04:22,943 Do you regret blowing your speed skating career? 84 00:04:26,633 --> 00:04:29,193 I, I didn't... 85 00:04:29,223 --> 00:04:30,233 James? 86 00:04:30,263 --> 00:04:33,713 Yeah, I didn't, what was the question again? 87 00:04:33,743 --> 00:04:38,743 Do you regret blowing your career? 88 00:04:40,443 --> 00:04:45,393 It's not over, in fact it's just getting started. 89 00:04:45,423 --> 00:04:46,693 James, you're a speed skater. 90 00:04:46,723 --> 00:04:47,873 Yeah. 91 00:04:47,903 --> 00:04:50,353 You can't speed skate. 92 00:04:50,383 --> 00:04:53,053 So what are you going to do now? 93 00:04:53,083 --> 00:04:54,673 Maybe I'll just get myself a fancy gig 94 00:04:54,703 --> 00:04:56,213 asking people probing questions. 95 00:04:56,243 --> 00:04:58,113 It's not the easiest thing to do... 96 00:04:58,143 --> 00:04:59,753 No, no, no I'm serious America. 97 00:04:59,783 --> 00:05:00,633 I'm gonna take this guy's job. 98 00:05:00,663 --> 00:05:01,473 Oh, okay, alright. 99 00:05:01,503 --> 00:05:06,503 Joking aside, you tell us what's next for James McKinsey? 100 00:05:07,983 --> 00:05:11,113 Well you're just going to have to wait and see. 101 00:05:11,143 --> 00:05:13,293 But I can tell you this, it's going 102 00:05:13,323 --> 00:05:15,653 to blow everybody's mind. 103 00:05:17,503 --> 00:05:20,053 Okay, that's a wrap. 104 00:05:20,083 --> 00:05:22,353 Okay, well I just felt like I had a body cavity search. 105 00:05:22,383 --> 00:05:25,473 Mission accomplished, then, thank you. 106 00:05:26,583 --> 00:05:29,913 Nice, that is why you are my star client. 107 00:05:29,943 --> 00:05:31,953 Let's go over your schedule for the day, alright? 108 00:05:31,983 --> 00:05:33,313 You've got two meetings back to back, 109 00:05:33,343 --> 00:05:35,553 both potential sponsors, then after that 110 00:05:35,583 --> 00:05:37,633 you've got an autograph session down at the mall. 111 00:05:37,663 --> 00:05:39,313 Come back for an interview, and then you have 112 00:05:39,343 --> 00:05:42,573 your commercial this evening to close out the day. 113 00:05:42,603 --> 00:05:43,673 You ready for that? 114 00:05:43,703 --> 00:05:44,873 Am I ever not ready? 115 00:05:44,903 --> 00:05:47,113 Yeah, this is ambition I've got to take this. 116 00:05:47,143 --> 00:05:48,571 Go. 117 00:05:48,601 --> 00:05:50,891 Tell me you saw that. 118 00:05:52,721 --> 00:05:53,691 Good luck to you, James. 119 00:05:53,721 --> 00:05:54,851 Yeah, good luck to you too. 120 00:05:54,881 --> 00:05:59,221 And for what it's worth, you really were a great skater. 121 00:06:01,121 --> 00:06:03,401 Still am! 122 00:06:07,201 --> 00:06:09,491 The best skater in the world. 123 00:06:10,501 --> 00:06:12,711 So I was talking today to the physical therapy program 124 00:06:12,741 --> 00:06:16,971 at the U, they still had your application on file. 125 00:06:17,001 --> 00:06:21,731 It looks like your college credits would transfer. 126 00:06:21,761 --> 00:06:24,171 Oh, mom, I really need to school you 127 00:06:24,201 --> 00:06:26,711 in the art of small talk, you know it usually starts 128 00:06:26,741 --> 00:06:28,851 with something like, um, how are you? 129 00:06:28,881 --> 00:06:31,551 Or how was your day, or... 130 00:06:31,581 --> 00:06:32,991 Alex, I just want to make sure you're thinking 131 00:06:33,021 --> 00:06:35,971 about your future, what do you want to do next? 132 00:06:36,001 --> 00:06:39,191 I'm a figure skater, mom, I'm figure skating. 133 00:06:39,221 --> 00:06:43,191 It seems like you're a figure skating teacher. 134 00:06:43,221 --> 00:06:44,751 And what's wrong with that? 135 00:06:44,781 --> 00:06:47,011 This wasn't your dream. 136 00:06:47,041 --> 00:06:49,771 I hate to see you working so hard 137 00:06:49,801 --> 00:06:53,031 just to get a few hours on the ice a day. 138 00:06:53,061 --> 00:06:57,951 No partner, no coach, nationals coming around again. 139 00:06:57,981 --> 00:07:00,451 I hate to see you sitting your life out. 140 00:07:00,481 --> 00:07:02,201 You're putting in too much cilantro. 141 00:07:04,151 --> 00:07:05,171 Now you're upset. 142 00:07:05,201 --> 00:07:07,431 I'm not upset, mom. 143 00:07:08,221 --> 00:07:10,431 It seems like you're trying to play it safe. 144 00:07:10,461 --> 00:07:12,553 With your work life and your love life. 145 00:07:12,583 --> 00:07:13,971 Okay and what do you want me to do, huh? 146 00:07:14,001 --> 00:07:16,331 You want me to go out and get another boyfriend? 147 00:07:16,361 --> 00:07:17,811 Because if you noticed, relationships aren't 148 00:07:17,841 --> 00:07:20,131 exactly my strength, mom. 149 00:07:20,161 --> 00:07:21,751 I want you to be happy, Alex. 150 00:07:21,781 --> 00:07:25,351 I am happy, ma, okay, I'm about 151 00:07:25,381 --> 00:07:26,771 to eat something hot and delicious 152 00:07:26,801 --> 00:07:29,291 and it didn't come out of a vending machine. 153 00:07:29,321 --> 00:07:33,571 Just don't worry about me, I'm happy, really. 154 00:07:33,601 --> 00:07:38,119 I've got my family, what more could a girl ask for? 155 00:07:38,149 --> 00:07:39,839 Come on. 156 00:07:44,189 --> 00:07:47,919 # This is me you can't ignore it 157 00:07:47,949 --> 00:07:52,949 # Reaching out waving free constantly 158 00:07:54,729 --> 00:07:59,729 # Falling forward yeah I'm just going far and this is me # 159 00:08:06,481 --> 00:08:07,951 Ms. Delgado. 160 00:08:07,981 --> 00:08:09,721 Yes? 161 00:08:09,751 --> 00:08:11,219 My name is Hui Wan and I have a matter 162 00:08:11,249 --> 00:08:13,659 of business to discuss with you. 163 00:08:13,689 --> 00:08:16,439 I'm sorry but I can't take on another student right now. 164 00:08:16,469 --> 00:08:18,699 Excuse me? 165 00:08:18,729 --> 00:08:19,559 Look, I'm sure your son or daughter 166 00:08:19,589 --> 00:08:20,719 is a very talented skater, but you're going 167 00:08:20,749 --> 00:08:23,199 to have to find someone else, my schedule's packed. 168 00:08:23,229 --> 00:08:25,499 If you want I can refer you to some other instructor. 169 00:08:25,529 --> 00:08:27,999 I'm not here to hire you Ms. Delgado. 170 00:08:28,029 --> 00:08:29,539 You're not. 171 00:08:29,569 --> 00:08:32,139 Zhen Zheng, the great Chinese pairs coach is my employer. 172 00:08:32,169 --> 00:08:33,899 Is this a joke? 173 00:08:33,929 --> 00:08:35,899 Zheng wants to coach you. 174 00:08:35,929 --> 00:08:38,079 I don't have a partner. 175 00:08:38,109 --> 00:08:39,959 Zheng has someone in mind. 176 00:08:39,989 --> 00:08:42,159 Who? 177 00:08:42,189 --> 00:08:44,339 It is not so much as to who your partner will be, 178 00:08:44,369 --> 00:08:46,699 as to who your coach will be. 179 00:08:46,729 --> 00:08:48,239 Zheng has brought three couples 180 00:08:48,269 --> 00:08:51,599 to the World Championships, and each time they won gold. 181 00:08:51,629 --> 00:08:53,539 Now, you've won gold before, Ms. Delgado, 182 00:08:53,569 --> 00:08:56,629 and you can do it again, and Zheng can get you there. 183 00:09:00,529 --> 00:09:04,419 I'm flattered, really I am, but nationals 184 00:09:04,449 --> 00:09:06,839 are in three months, I mean I've been skating 185 00:09:06,869 --> 00:09:08,619 but I don't... - Either you want back 186 00:09:08,649 --> 00:09:11,539 in the game or not, Ms. Delgado. 187 00:09:11,569 --> 00:09:14,689 Of course I do, it's just... 188 00:09:17,799 --> 00:09:19,659 tell Coach Zheng that I will think 189 00:09:19,689 --> 00:09:22,139 about his offer, I promise. 190 00:09:22,169 --> 00:09:24,017 That will please him greatly. 191 00:09:24,047 --> 00:09:28,517 Can you maybe think about it for two minutes? 192 00:09:28,547 --> 00:09:32,577 Because Mr. Zheng is here now. 193 00:09:57,627 --> 00:09:59,857 James McKinsey, yeah there's no way. 194 00:09:59,887 --> 00:10:00,737 Wait, please. 195 00:10:00,767 --> 00:10:02,297 I don't want to be part of some kind of publicity stunt, alright? 196 00:10:02,327 --> 00:10:03,617 This is not a publicity thing. 197 00:10:03,647 --> 00:10:06,837 This is Mr. Zheng. 198 00:10:06,867 --> 00:10:09,685 Ni hao. 199 00:10:11,965 --> 00:10:14,495 Zheng wants you to know that this is not a stunt. 200 00:10:14,525 --> 00:10:17,185 That James is committed and shows great promise. 201 00:10:22,565 --> 00:10:23,955 He says that you weren't always a figure skater, 202 00:10:23,985 --> 00:10:26,705 and many people said that you could not do it, but you did. 203 00:10:33,105 --> 00:10:36,211 The same with James. 204 00:10:36,241 --> 00:10:39,111 So, you gonna show me what you got? 205 00:10:39,141 --> 00:10:40,711 No I'm here to audition you. 206 00:10:40,741 --> 00:10:43,431 Yeah, right, in your dreams. 207 00:10:43,461 --> 00:10:47,571 Why don't you come out here and do one of your jumpy, spiny things. 208 00:10:47,601 --> 00:10:49,491 Grab your skates, get on the ice. 209 00:10:49,521 --> 00:10:50,091 Is there a problem? 210 00:10:50,121 --> 00:10:51,571 I mean they said you could skate. 211 00:10:51,601 --> 00:10:52,571 And they say you're a publicity-seeking 212 00:10:52,601 --> 00:10:54,991 endorsement whore with anger management issues. 213 00:10:55,021 --> 00:10:55,991 She's a live one. 214 00:10:56,021 --> 00:10:57,311 Look, I don't know who you think you are 215 00:10:57,341 --> 00:11:00,131 but nobody bosses me around, especially the spokesman 216 00:11:00,161 --> 00:11:01,811 for Ambition Deodorant. 217 00:11:01,841 --> 00:11:03,911 Okay, we've got off on the wrong foot here. 218 00:11:03,941 --> 00:11:08,771 We gotta start over, I'm James McKinsey. 219 00:11:08,801 --> 00:11:12,211 Alex Delgado. 220 00:11:12,241 --> 00:11:14,691 You have beautiful hair, Alex. 221 00:11:14,721 --> 00:11:16,051 You should try going blonde though, 222 00:11:16,081 --> 00:11:17,391 you'd be way hotter. 223 00:11:17,421 --> 00:11:19,311 Sorry, but there's no way I'm doing this. 224 00:11:38,461 --> 00:11:39,991 Coming! 225 00:11:41,241 --> 00:11:42,211 What do you want? 226 00:11:42,241 --> 00:11:43,931 I need change for this because my cab's waiting downstairs. 227 00:11:43,961 --> 00:11:45,701 Do you have any idea what time it is? 228 00:11:48,861 --> 00:11:50,851 Okay, I'm gonna close the door now. 229 00:11:50,881 --> 00:11:52,171 Go back to bed and hope that you're 230 00:11:52,201 --> 00:11:54,431 too drunk to remember where I live. 231 00:11:54,461 --> 00:11:56,991 Hey, sweetheart. 232 00:11:57,021 --> 00:11:59,081 What do you want? 233 00:12:01,641 --> 00:12:02,991 Why won't you skate with me? 234 00:12:03,021 --> 00:12:04,591 Okay, you're a speed skater, alright? 235 00:12:04,621 --> 00:12:05,871 Speed skating and figure skating, 236 00:12:05,901 --> 00:12:07,611 they're completely different things, okay? 237 00:12:07,641 --> 00:12:08,351 Goodnight. 238 00:12:08,381 --> 00:12:09,561 Wait. 239 00:12:13,411 --> 00:12:18,411 Okay, yes, but sweetheart I'm the ice man. 240 00:12:19,241 --> 00:12:21,611 I can do anything on the ice. 241 00:12:21,641 --> 00:12:23,491 Wow you are really cocky. 242 00:12:23,521 --> 00:12:24,741 I know you still got the fire in that 243 00:12:26,621 --> 00:12:29,491 tight little belly of yours. 244 00:12:29,521 --> 00:12:32,842 I can see it in your eyes, Delgado, you want to skate. 245 00:12:32,872 --> 00:12:36,642 I know it, you know it, this is your chance. 246 00:12:36,672 --> 00:12:38,622 You skate with me, I will take you to Montreal. 247 00:12:38,652 --> 00:12:41,002 We will win the gold, it's going to be great. 248 00:12:41,032 --> 00:12:43,662 Hmm, I've already got a gold. 249 00:12:43,692 --> 00:12:46,792 I know but, sweetie, listen. 250 00:12:49,072 --> 00:12:51,262 Anyone can have a lucky night. 251 00:12:51,292 --> 00:12:52,422 Why me? 252 00:12:52,452 --> 00:12:55,842 I got this, um, well Zheng says you're good. 253 00:12:55,872 --> 00:12:57,062 Yeah well there are also plenty 254 00:12:57,092 --> 00:12:58,782 of other skaters who are dying to work with you, 255 00:12:58,812 --> 00:12:59,782 so why are you knocking at my door 256 00:12:59,812 --> 00:13:02,962 in the middle of the night? 257 00:13:05,192 --> 00:13:06,482 Yeah, you know what, that's what I thought. 258 00:13:06,512 --> 00:13:07,622 Okay, bye. 259 00:13:07,652 --> 00:13:11,682 That, wait hey, hey, sweetheart! 260 00:13:11,712 --> 00:13:13,862 Don't call me sweetheart! 261 00:13:13,892 --> 00:13:16,002 Baby! 262 00:13:32,032 --> 00:13:33,762 Oh, brother. 263 00:13:36,602 --> 00:13:38,120 So I came back to the Ice Box last night 264 00:13:38,150 --> 00:13:39,298 and I was thinking. 265 00:13:39,328 --> 00:13:40,678 The what? 266 00:13:40,708 --> 00:13:42,978 My bus, the Ice Box. 267 00:13:43,008 --> 00:13:44,838 Subtle. 268 00:13:44,868 --> 00:13:46,418 But I was watching your competition tapes. 269 00:13:46,448 --> 00:13:47,818 And I've come up with three reasons 270 00:13:47,848 --> 00:13:50,218 why it's gotta be you, Alex Delgado. 271 00:13:50,248 --> 00:13:51,038 I'm listening. 272 00:13:51,068 --> 00:13:54,318 Alright, one, your balls, I mean two, you're gutsy. 273 00:13:54,348 --> 00:13:55,458 You skate with everything you've got, 274 00:13:55,488 --> 00:13:57,438 and leave everything out there on the ice and I like that. 275 00:13:57,468 --> 00:13:59,858 Three, risky. 276 00:13:59,888 --> 00:14:02,538 Yeah, well, I'm not like that anymore. 277 00:14:02,568 --> 00:14:04,898 But you are, you're just a little bit scared. 278 00:14:04,928 --> 00:14:06,078 Excuse me? 279 00:14:06,108 --> 00:14:07,778 Yeah, no you're scared that the only reason 280 00:14:07,808 --> 00:14:09,018 you won the gold in the first place 281 00:14:09,048 --> 00:14:10,818 was because of Zack Conroy. 282 00:14:10,848 --> 00:14:12,718 But you skate with a new partner and you win gold, 283 00:14:12,748 --> 00:14:14,898 well I mean at that point there's really no doubting 284 00:14:14,928 --> 00:14:16,908 who the real talent is, right? 285 00:14:18,518 --> 00:14:21,158 Oh come on, just skate with me, give it a shot. 286 00:14:21,188 --> 00:14:22,678 I've got to go teach my class now. 287 00:14:22,708 --> 00:14:24,178 Show up to the rink tomorrow. 288 00:14:24,208 --> 00:14:27,958 Listen, you don't dig it, you don't come back. 289 00:14:29,148 --> 00:14:31,318 You know you only really came up with one reason. 290 00:14:31,348 --> 00:14:35,018 Ballsy, gutsy, and risky are all technically the same thing. 291 00:15:32,188 --> 00:15:34,438 What did he say? 292 00:15:34,468 --> 00:15:36,848 Never send the drunk one to be the voice of reason. 293 00:15:38,388 --> 00:15:42,258 Well, sage words, let him know she'll be here. 294 00:15:42,288 --> 00:15:44,718 Girl can't back down from a challenge. 295 00:15:48,948 --> 00:15:50,478 Told you. 296 00:15:54,408 --> 00:15:56,488 We have to move on we have no choice. 297 00:15:58,498 --> 00:15:59,616 Mr. Zheng. 298 00:16:26,646 --> 00:16:28,096 Hey! 299 00:16:29,486 --> 00:16:31,786 What are we going to skate or watch the ice melt? 300 00:16:39,466 --> 00:16:43,116 Line three, please, bend your knees. 301 00:16:47,666 --> 00:16:49,994 Choctaws, remember to work together. 302 00:16:50,024 --> 00:16:52,054 A little bit of energy, let's go. 303 00:16:53,504 --> 00:16:55,774 Watch each other, watch each other. 304 00:16:55,804 --> 00:16:58,064 Oh, get up! 305 00:17:01,144 --> 00:17:03,274 One more time, please. 306 00:17:07,644 --> 00:17:09,034 So, what do you think? 307 00:17:09,064 --> 00:17:13,852 You're fast, but you don't know crap about figure skating. 308 00:17:13,882 --> 00:17:15,932 Better edges. 309 00:17:20,662 --> 00:17:22,372 You okay? 310 00:17:22,402 --> 00:17:27,312 Of course, cake walk, how are you holding up? 311 00:17:27,342 --> 00:17:30,252 Looks like you're tripping over your big feet there, Ace. 312 00:17:30,282 --> 00:17:31,672 Oh, please. 313 00:17:31,702 --> 00:17:33,792 You know we could stop if you're tired. 314 00:17:33,822 --> 00:17:37,322 I'm just getting warmed up, you're the one who's going to be screaming uncle. 315 00:18:13,951 --> 00:18:15,381 What'd he say? 316 00:18:15,411 --> 00:18:18,141 No talking, only skating. 317 00:18:43,261 --> 00:18:44,819 This is going to be the115th rep. 318 00:18:44,849 --> 00:18:46,099 Yeah. 319 00:18:46,129 --> 00:18:47,919 I wonder when he's going to have us 320 00:18:47,949 --> 00:18:50,519 doing something that's actually hard. 321 00:18:50,549 --> 00:18:52,669 Yeah, I think the same thing. 322 00:19:25,189 --> 00:19:28,419 I've gotta learn to keep my big mouth shut. 323 00:19:51,189 --> 00:19:52,599 Yeah. 324 00:19:52,629 --> 00:19:53,879 You've gotta get over to this party. 325 00:19:53,909 --> 00:19:54,699 Party where? 326 00:19:54,729 --> 00:19:56,179 club. 327 00:19:56,209 --> 00:19:57,779 Yeah, I'll be there. 328 00:20:29,809 --> 00:20:31,599 Where are you going? 329 00:21:02,449 --> 00:21:03,819 Ah! 330 00:21:03,849 --> 00:21:05,719 Buenos dias! 331 00:21:05,749 --> 00:21:08,579 Nationals are in five weeks, let's go. 332 00:21:47,209 --> 00:21:48,459 That's all for today. 333 00:21:48,489 --> 00:21:49,459 Thank you. 334 00:21:49,489 --> 00:21:51,789 Oh geez. 335 00:21:53,789 --> 00:21:56,079 I'm sorry, what did you say? 336 00:21:56,109 --> 00:21:57,819 It's nothing. 337 00:21:58,825 --> 00:22:02,755 Oh you can't hang out here, I'll be right there okay? 338 00:22:02,785 --> 00:22:05,975 Seriously you can't stay here, I've got to teach my class now. 339 00:22:06,005 --> 00:22:10,055 Don't mind the big scary man, he'll be leaving soon. 340 00:22:10,085 --> 00:22:11,735 Okay, seriously get out of here. 341 00:22:11,765 --> 00:22:13,255 Shoo, I gotta go. 342 00:22:13,285 --> 00:22:14,355 No. 343 00:22:14,385 --> 00:22:15,475 No? 344 00:22:15,505 --> 00:22:16,455 No what? 345 00:22:16,485 --> 00:22:18,075 I'm gonna stay and help. 346 00:22:18,105 --> 00:22:19,315 No, I don't need your help. 347 00:22:19,345 --> 00:22:20,375 This is going to be fun. 348 00:22:20,405 --> 00:22:22,335 James! 349 00:22:24,743 --> 00:22:25,653 How many of you know how to throw 350 00:22:25,683 --> 00:22:28,273 an opponent off balance using simple elbow jab? 351 00:22:28,303 --> 00:22:29,693 Okay, seriously James this isn't a good idea. 352 00:22:29,723 --> 00:22:30,473 You gotta go. 353 00:22:30,503 --> 00:22:31,533 Oh, Ms. Delgado come on let's show 354 00:22:31,563 --> 00:22:36,063 some team spirit, ladies, come with me. 355 00:22:46,163 --> 00:22:51,033 # Don't wanna talk don't wanna drive 356 00:22:51,063 --> 00:22:56,063 # Don't wanna scream out loud how do I make you mine 357 00:22:56,103 --> 00:22:58,173 # Don't want to change your mind 358 00:22:58,203 --> 00:23:01,073 # I wanna know who's wrong or right 359 00:23:01,103 --> 00:23:05,473 # Don't want to say goodnight I'm no good with goodbyes 360 00:23:05,503 --> 00:23:10,213 # So let's ignore the signs 361 00:23:10,243 --> 00:23:15,243 # That say we're running out of time 362 00:23:15,683 --> 00:23:20,683 # I wanna be everything all that you'll ever need 363 00:23:22,363 --> 00:23:26,493 # I know I want to be the one 364 00:23:26,523 --> 00:23:31,523 # I would give anything to be want you want me to be 365 00:23:32,663 --> 00:23:37,133 # I know I wanna be the one 366 00:23:37,163 --> 00:23:42,163 # I would give anything to be what you want me to be 367 00:23:42,903 --> 00:23:47,903 # I know I wanna be the one# 368 00:23:50,263 --> 00:23:52,853 Get out of here, bye! 369 00:23:52,883 --> 00:23:57,513 # Don't wanna talk don't wanna drive 370 00:23:57,543 --> 00:24:02,153 # Don't wanna say goodnight I'm no good with goodbyes # 371 00:24:02,183 --> 00:24:03,253 Well that was interesting. 372 00:24:03,283 --> 00:24:05,193 Yeah that's what you call fun, Delgado. 373 00:24:05,223 --> 00:24:07,473 Something we could have more of tonight. 374 00:24:07,503 --> 00:24:08,493 Oh what, we're going to drink beer 375 00:24:08,523 --> 00:24:10,993 in your Ice Box and admire your many posters? 376 00:24:11,023 --> 00:24:14,493 Something like that. 377 00:24:14,523 --> 00:24:17,213 Okay, no cops, barfing, or hoochies. 378 00:24:17,243 --> 00:24:19,013 You're a buzzkill. 379 00:24:19,043 --> 00:24:20,513 I mean hoochies, who says that? 380 00:24:20,543 --> 00:24:22,073 What are in a time warp from '95? 381 00:24:22,103 --> 00:24:23,653 Oh I'm sorry, how about skanks? 382 00:24:23,683 --> 00:24:25,173 Do you prefer the term skanks? 383 00:24:25,203 --> 00:24:28,133 I like skanks, I like hoochies, it's all good. 384 00:24:33,083 --> 00:24:35,333 Eight ball, side pocket. 385 00:24:37,683 --> 00:24:39,353 Where'd you learn how to play like that? 386 00:24:39,383 --> 00:24:41,873 Oh you know, my year abroad at Oxford. 387 00:24:41,903 --> 00:24:43,493 Really? 388 00:24:43,523 --> 00:24:46,893 No, I came up the old fashioned way, poor. 389 00:24:46,923 --> 00:24:48,473 So how'd a poor girl like you 390 00:24:48,503 --> 00:24:51,233 end up with a rich talking Ken doll like Zack Conroy? 391 00:24:51,263 --> 00:24:53,613 I don't really want to discuss my love life with you. 392 00:24:53,643 --> 00:24:55,993 That's fine you can pass on the details, 393 00:24:56,023 --> 00:24:57,673 but I need to know who broke up with who. 394 00:24:57,703 --> 00:24:59,913 And why would that be any of your business? 395 00:24:59,943 --> 00:25:03,313 Well you see the dumpee, the one who got dumped 396 00:25:03,343 --> 00:25:05,433 often gets over it given enough time. 397 00:25:05,463 --> 00:25:07,973 But the dumper, the one who did the dumping, 398 00:25:08,003 --> 00:25:11,533 they often regret their decision. 399 00:25:11,563 --> 00:25:13,213 Wondering whether or not it was the right one. 400 00:25:13,243 --> 00:25:17,351 And it occupies a lot of their mental space. 401 00:25:17,381 --> 00:25:19,951 So obviously for our purposes I would prefer 402 00:25:19,981 --> 00:25:22,051 if you were the dumped. 403 00:25:22,081 --> 00:25:23,871 No one dumped anybody, okay? 404 00:25:23,901 --> 00:25:27,191 We're grown-ups, we just wanted different things. 405 00:25:27,221 --> 00:25:29,071 Okay, Zack had been skating for 15 years. 406 00:25:29,101 --> 00:25:32,471 His career was done, he retired, we broke up, end of story. 407 00:25:32,501 --> 00:25:33,931 You? 408 00:25:33,961 --> 00:25:38,191 I'd been skating for 15 minutes. 409 00:25:38,221 --> 00:25:40,511 I'd just gotten to where I wanted to be. 410 00:25:40,541 --> 00:25:42,609 Why didn't you just go out and get a new partner? 411 00:25:42,639 --> 00:25:47,349 Well, well, well, what do we have here? 412 00:25:47,379 --> 00:25:50,929 It's two little ice dancers, straight from heaven. 413 00:25:50,959 --> 00:25:53,989 James I hardly recognize you, where's your spangly outfit 414 00:25:54,019 --> 00:25:57,349 with the unicorn bedazzled on the back? 415 00:25:57,379 --> 00:25:58,629 Yeah, I left it on the foot of your mother's bed 416 00:25:58,659 --> 00:26:00,449 when I was spanking her goodnight. 417 00:26:00,479 --> 00:26:02,549 Congratulations on the smart career move. 418 00:26:02,579 --> 00:26:05,569 Takes a real man to wear a dress to work. 419 00:26:05,599 --> 00:26:09,029 I don't take advice from a guy who's made a career out of finishing second. 420 00:26:09,059 --> 00:26:09,909 Goodnight. 421 00:26:09,939 --> 00:26:12,149 Are you actually working with this loser? 422 00:26:12,179 --> 00:26:15,469 Consider yourself warned, he'll turn on you in a second. 423 00:26:15,499 --> 00:26:17,209 James is only out for himself. 424 00:26:17,239 --> 00:26:18,709 He doesn't know how to be on a team. 425 00:26:18,739 --> 00:26:20,569 Angus, I'm gonna let you in on a little secret. 426 00:26:20,599 --> 00:26:22,949 You were never on my team, you were just 427 00:26:22,979 --> 00:26:24,789 another guy I passed on the ice 428 00:26:24,819 --> 00:26:26,949 Well, those days are over, aren't they? 429 00:26:26,979 --> 00:26:28,089 Because you'll never be skating 430 00:26:28,119 --> 00:26:30,389 with the big boys again. 431 00:26:30,419 --> 00:26:32,389 Come on, you're not going to take 432 00:26:32,419 --> 00:26:35,029 a swing at me now that the cameras aren't rolling? 433 00:27:19,337 --> 00:27:21,307 No more time off. 434 00:27:25,797 --> 00:27:27,387 I still can't believe you punched him in the face, 435 00:27:27,417 --> 00:27:28,587 that was awesome. 436 00:27:28,617 --> 00:27:30,187 Well that tool was dumping on my partner, 437 00:27:30,217 --> 00:27:33,637 and I can't have that, partners stick together. 438 00:27:35,477 --> 00:27:37,927 You should see my left hook. 439 00:27:40,557 --> 00:27:44,087 # All the right moves in all the right places 440 00:27:44,117 --> 00:27:46,547 # Oh yeah we're going down 441 00:27:46,577 --> 00:27:50,547 # You got all the right moves in all the right places 442 00:27:50,577 --> 00:27:53,557 # Oh yeah we're going down # 443 00:28:41,037 --> 00:28:43,087 So how's it going? 444 00:28:43,117 --> 00:28:46,987 New coach, he's good, he's really great. 445 00:28:47,017 --> 00:28:52,017 But James it's like babysitting without getting paid. 446 00:28:53,377 --> 00:28:57,127 But I mean the guy can skate. 447 00:28:57,157 --> 00:29:00,467 I'm actually really starting to think that we could be something. 448 00:29:00,497 --> 00:29:02,827 That's great! 449 00:29:02,857 --> 00:29:04,567 Now that your career is back on track 450 00:29:04,597 --> 00:29:07,487 maybe you can spend some time attending to your love life? 451 00:29:07,517 --> 00:29:10,777 Aye, mama, por favor just give it a break. 452 00:29:12,527 --> 00:29:16,667 I saw Phillip on TV, he's a handsome man. 453 00:29:16,697 --> 00:29:19,867 Good job, he sends flowers. 454 00:29:19,897 --> 00:29:22,187 I'm not interested in Phillip mom, okay? 455 00:29:22,217 --> 00:29:24,587 We just went out on a few dates, but it didn't click for me. 456 00:29:24,617 --> 00:29:26,707 Maybe you should give him another chance. 457 00:29:26,737 --> 00:29:28,547 Sometimes you don't know who's a good match 458 00:29:28,577 --> 00:29:29,867 until you get to know them. 459 00:29:29,897 --> 00:29:31,467 Okay, I don't even have time to date. 460 00:29:31,497 --> 00:29:33,247 I mean with James and me skating, 461 00:29:33,277 --> 00:29:37,147 and nationals coming up, and rehearsals, warm ups, 462 00:29:37,177 --> 00:29:39,607 I mean I'm just too busy, mom. 463 00:29:39,637 --> 00:29:41,547 He likes you. 464 00:29:41,577 --> 00:29:43,787 James? 465 00:29:43,817 --> 00:29:46,787 Oh please, that guy probably makes out 466 00:29:46,817 --> 00:29:48,807 with his own bobble heads. 467 00:29:48,837 --> 00:29:50,427 I was talking about Phillip. 468 00:29:50,457 --> 00:29:53,667 Oh. 469 00:29:53,697 --> 00:29:56,547 You like this James. 470 00:29:56,577 --> 00:29:59,557 Get, what, no. 471 00:30:00,977 --> 00:30:03,307 What's he like, James? 472 00:30:03,337 --> 00:30:05,927 Ma, he's like a big piece of meat that talks, 473 00:30:05,957 --> 00:30:09,207 you know stop asking, ma, just rub my feet please. 474 00:30:09,237 --> 00:30:12,467 And stop trying to read something into everything I say. 475 00:30:12,497 --> 00:30:14,927 You like this James, you like this James. 476 00:30:14,957 --> 00:30:16,927 Oh, ma! 477 00:30:57,240 --> 00:31:00,950 Looking good, I give you maybe a 6.5. 478 00:31:00,980 --> 00:31:03,770 Coach, what are you doing here? 479 00:31:03,800 --> 00:31:06,030 I thought I'd come by, make sure you're okay. 480 00:31:06,060 --> 00:31:08,370 Angus told me that he ran into you at the bar. 481 00:31:08,400 --> 00:31:10,270 Oh, more like he ran into my partner's fist. 482 00:31:10,300 --> 00:31:12,570 Yeah, so I heard. 483 00:31:12,600 --> 00:31:15,550 There's talk that the Italians are going to be strong this year. 484 00:31:15,580 --> 00:31:17,850 We have to come out in force if we're going to win the gold. 485 00:31:17,880 --> 00:31:19,050 Well good luck with that. 486 00:31:19,080 --> 00:31:20,630 I've been talking to the ISSO. 487 00:31:20,660 --> 00:31:21,810 Oh yeah? 488 00:31:21,840 --> 00:31:24,290 Yeah, there's a chance I could get your ban lifted. 489 00:31:24,320 --> 00:31:26,450 I'm listening. 490 00:31:26,480 --> 00:31:28,520 You'd have to make a public apology to Angus. 491 00:31:30,300 --> 00:31:32,410 I'm not apologizing to that sack. 492 00:31:32,440 --> 00:31:33,470 Publicly, privately... - Come on. 493 00:31:33,500 --> 00:31:35,530 How hard could it be, just one press conference? 494 00:31:35,560 --> 00:31:36,110 Never going to happen. 495 00:31:36,140 --> 00:31:37,010 You don't even have to mean it. 496 00:31:37,040 --> 00:31:38,970 Save your breath, save it. 497 00:31:39,000 --> 00:31:40,820 So what, I have to save you man. 498 00:31:43,340 --> 00:31:46,270 Alright, but if I stick my neck out for you 499 00:31:46,300 --> 00:31:47,370 I have to make sure that you're done 500 00:31:47,400 --> 00:31:49,670 with all this crap. 501 00:31:49,700 --> 00:31:51,450 I like pairs, I'm probably going to stick with it. 502 00:31:51,480 --> 00:31:54,430 Oh, come on, your sponsors will drop you just like that. 503 00:31:54,460 --> 00:31:56,610 Trust me it's just a matter of time, okay? 504 00:31:56,640 --> 00:31:58,890 Nobody wants to buy deodorant from a guy in sequins. 505 00:31:58,920 --> 00:32:00,250 I mean this is a great publicity stunt. 506 00:32:00,280 --> 00:32:04,410 It's great okay, but as a career move, come on. 507 00:32:04,440 --> 00:32:07,270 How long before you're a punchline of a joke? 508 00:32:07,300 --> 00:32:09,890 Never gonna happen, because 509 00:32:09,920 --> 00:32:11,430 I'm the best skater in the world. 510 00:32:11,460 --> 00:32:13,610 You were. 511 00:32:17,940 --> 00:32:20,830 One, two three. 512 00:32:20,860 --> 00:32:22,350 James, you're a little uneven. 513 00:32:22,380 --> 00:32:24,550 James, James, wait. 514 00:32:24,580 --> 00:32:25,910 What the hell? 515 00:32:25,940 --> 00:32:27,140 Just get up, let's try it again. 516 00:32:29,580 --> 00:32:31,560 First rule of pairs skating, protect the girl. 517 00:32:31,590 --> 00:32:33,366 Yeah, whatever, I've done this before. 518 00:32:35,636 --> 00:32:37,966 It's your job, your only job. 519 00:32:43,086 --> 00:32:44,836 Alex's life is in your hands out there. 520 00:32:44,866 --> 00:32:47,516 If she can't trust you, you might as well all quit now. 521 00:32:47,546 --> 00:32:50,276 Tell him I'll protect the girl. 522 00:32:50,306 --> 00:32:53,766 Alright, let's do it again. 523 00:32:57,536 --> 00:32:59,196 One, two, three... 524 00:32:59,226 --> 00:33:02,176 I need you to go around, arms around, I need a push. 525 00:33:02,206 --> 00:33:03,116 You want help, okay. 526 00:33:03,146 --> 00:33:03,896 One, two, three. 527 00:33:03,926 --> 00:33:06,336 Around. 528 00:33:06,366 --> 00:33:07,406 One, two, three. 529 00:33:09,066 --> 00:33:12,598 One, two, three, four, five, six, seven, eight, 530 00:33:12,628 --> 00:33:16,138 two, three, four, five, six, seven, eight. 531 00:33:16,168 --> 00:33:18,518 Mowhawk,two, three, one, two, 532 00:33:18,548 --> 00:33:19,798 James keep up, come on. 533 00:33:19,828 --> 00:33:21,658 Keep going, keep going. 534 00:33:23,808 --> 00:33:24,658 This sucks. 535 00:33:24,688 --> 00:33:25,298 What? 536 00:33:25,328 --> 00:33:27,678 This music sucks, okay, can we get something with a beat, please? 537 00:33:27,708 --> 00:33:29,558 Hey, I chose it, it's only a temporary track. 538 00:33:29,588 --> 00:33:30,598 Well, it sucks. 539 00:33:30,628 --> 00:33:32,198 What is with you today? 540 00:33:32,228 --> 00:33:34,958 Costume fitting, now please. 541 00:33:45,768 --> 00:33:46,738 You look good. 542 00:33:46,768 --> 00:33:49,298 There is no way in hell I'm wearing this. 543 00:33:49,328 --> 00:33:50,238 Where do you think you're going? 544 00:33:50,268 --> 00:33:51,318 Okay you don't get to pick everything 545 00:33:51,348 --> 00:33:53,798 without consulting me, I have an image to protect. 546 00:33:53,828 --> 00:33:56,738 You should be worried about the routine, not your image. 547 00:33:56,768 --> 00:33:59,038 Screw you, screw this whole thing. 548 00:33:59,068 --> 00:34:01,238 No, screw you! 549 00:34:11,448 --> 00:34:14,008 Thank you for coming as Zheng requested. 550 00:34:15,788 --> 00:34:16,898 Sit, please. 551 00:34:16,928 --> 00:34:18,238 I'm not practicing until he apologizes 552 00:34:18,268 --> 00:34:19,618 for going of like that. 553 00:34:19,648 --> 00:34:21,008 Fat chance. 554 00:34:22,128 --> 00:34:24,318 Sit. 555 00:34:32,248 --> 00:34:35,101 Face each other, please. 556 00:34:35,131 --> 00:34:37,341 Give me a break. 557 00:34:41,091 --> 00:34:42,101 Zheng would like you to say something 558 00:34:42,131 --> 00:34:43,821 complementary to each other. 559 00:34:47,651 --> 00:34:49,081 I like your half ass work ethic. 560 00:34:49,111 --> 00:34:51,001 You know I love your sarcasm. 561 00:34:56,871 --> 00:35:00,061 Time to cut the posturing, Zheng wants you 562 00:35:00,091 --> 00:35:02,161 to share something about yourselves. 563 00:35:02,191 --> 00:35:04,041 I'm sorry but I don't go for group therapy. 564 00:35:04,071 --> 00:35:06,991 This is stupid, you want to translate that for him? 565 00:35:15,441 --> 00:35:18,379 Alex, everyone knows you lost your old partner. 566 00:35:20,599 --> 00:35:22,269 Zheng would like you to tell us 567 00:35:22,299 --> 00:35:24,509 what you miss most about him. 568 00:35:24,539 --> 00:35:25,639 No. 569 00:35:28,539 --> 00:35:29,849 You will do this, or Zheng will find 570 00:35:29,879 --> 00:35:32,129 another pair to coach. 571 00:35:34,499 --> 00:35:38,109 I miss a lot of things about my old partner. 572 00:35:38,139 --> 00:35:41,029 He was very professional, punctual, 573 00:35:41,059 --> 00:35:43,589 well-groomed, and he was thoughtful. 574 00:35:43,619 --> 00:35:44,969 Sounds like a chick. 575 00:35:44,999 --> 00:35:47,589 How was Zack thoughtful? 576 00:35:47,619 --> 00:35:52,619 I don't know, he'd get me a rose before a competition 577 00:35:55,979 --> 00:35:59,969 or he'd find something special. 578 00:35:59,999 --> 00:36:04,229 He'd give me an excuse to dress up like a girl. 579 00:36:04,259 --> 00:36:05,489 You know, is that good enough? 580 00:36:05,519 --> 00:36:07,139 Because this ice is freezing my butt. 581 00:36:16,510 --> 00:36:19,030 James, you lost your father when you were only 10. 582 00:36:19,060 --> 00:36:20,750 Tell us what you miss most about him. 583 00:36:20,780 --> 00:36:22,570 I don't miss anything about him, he was a loser. 584 00:36:22,600 --> 00:36:23,930 How can you say that about your own father? 585 00:36:23,960 --> 00:36:25,940 Why don't you shut it, you don't know anything about it. 586 00:36:32,590 --> 00:36:34,250 Zheng says that you and your mother 587 00:36:34,280 --> 00:36:37,530 were homeless for many years, that you lived in your van. 588 00:36:37,560 --> 00:36:38,730 That must have been very hard. 589 00:36:38,760 --> 00:36:40,170 Okay, this is beyond stupid. 590 00:36:40,200 --> 00:36:42,690 You can quit if you want to quit, I'm not doing this. 591 00:36:50,220 --> 00:36:53,210 His father died, and his mother was so poor 592 00:36:53,240 --> 00:36:55,370 she and James lived out of a van? 593 00:36:55,400 --> 00:36:57,350 Oh, Alex, can you imagine how hard 594 00:36:57,380 --> 00:36:59,490 he has worked to get where he is? 595 00:36:59,520 --> 00:37:01,230 Still no excuse for being a jerk. 596 00:37:01,260 --> 00:37:03,230 This world can be a hard place 597 00:37:03,260 --> 00:37:06,230 for a lonely man, maybe he's always 598 00:37:06,260 --> 00:37:08,890 looking out for himself because no one else was. 599 00:37:08,920 --> 00:37:11,590 He doesn't know how to be part of a team, ma. 600 00:37:11,620 --> 00:37:13,730 I know someone else like that. 601 00:37:13,760 --> 00:37:16,410 Um, you're supposed to be on my side. 602 00:37:16,440 --> 00:37:19,110 I am on your side, that's why I tell you the truth. 603 00:37:19,140 --> 00:37:22,840 He's your partner, you've got to treat him like a partner. 604 00:37:25,260 --> 00:37:26,470 Translation, please? 605 00:37:26,500 --> 00:37:28,270 I don't speak old Mexican proverbs. 606 00:37:28,300 --> 00:37:30,450 People can do things better together 607 00:37:30,480 --> 00:37:31,870 than they can do separately. 608 00:37:31,900 --> 00:37:34,940 Mmhmm, si, ma. 609 00:37:44,900 --> 00:37:47,610 Dude, I don't even want to see you right now, okay? 610 00:37:47,640 --> 00:37:49,630 So just... 611 00:37:57,080 --> 00:38:01,110 What are you giving me homework? 612 00:38:12,880 --> 00:38:14,340 What? 613 00:38:18,880 --> 00:38:22,600 What, I don't speak, I don't understand what you're saying. 614 00:38:32,120 --> 00:38:34,480 I don't, what, I don't... 615 00:38:45,840 --> 00:38:50,840 Okay, Alex, and she's a banana? 616 00:38:58,900 --> 00:39:02,310 Alex was a banana, now she's a smushed banana? 617 00:39:04,540 --> 00:39:09,090 Alex is... a smushed banana? 618 00:39:10,940 --> 00:39:15,071 Don't smoosh Alex's banana? 619 00:39:15,101 --> 00:39:19,112 Don't smush Alex's banana. 620 00:39:28,732 --> 00:39:31,442 Don't smush her banana. 621 00:39:51,315 --> 00:39:52,945 I'm sorry about being a jerk yesterday. 622 00:39:52,975 --> 00:39:55,725 No, you were right, I should have consulted you 623 00:39:55,755 --> 00:39:57,785 about the costumes, and the music, and everything... 624 00:39:57,815 --> 00:39:59,315 Nationals are in two weeks. 625 00:40:01,175 --> 00:40:02,315 Are you ready to move forward? 626 00:40:04,565 --> 00:40:05,655 - Yeah. - Yes. 627 00:40:09,034 --> 00:40:10,284 Are you willing to do whatever it takes 628 00:40:10,314 --> 00:40:11,784 to get to nationals? 629 00:40:11,814 --> 00:40:14,214 - Yeah. - Yeah. 630 00:40:17,194 --> 00:40:18,874 Then you must become like yin and yang. 631 00:40:22,664 --> 00:40:23,764 You must breath the same air, 632 00:40:23,794 --> 00:40:25,394 and anticipate each other's moves. 633 00:40:29,434 --> 00:40:31,904 You want them to live together? 634 00:40:31,934 --> 00:40:32,864 What? 635 00:40:32,894 --> 00:40:35,454 - No. - There's no way, I'm not... 636 00:40:37,874 --> 00:40:40,174 No discussion, this is what you will do. 637 00:40:45,034 --> 00:40:46,404 You will spend your days skating, 638 00:40:46,434 --> 00:40:49,604 and your evenings rehearsing and studying tape. 639 00:40:51,214 --> 00:40:53,514 Well I'm not moving into your Ice Box. 640 00:40:58,774 --> 00:41:00,504 What'd he just say? 641 00:41:00,534 --> 00:41:02,824 You will move into Alex's apartment. 642 00:41:02,854 --> 00:41:05,344 Today. 643 00:41:05,374 --> 00:41:07,864 Huh? 644 00:41:53,434 --> 00:41:55,724 Seriously, where's my bed? 645 00:42:16,574 --> 00:42:17,824 This isn't fair! 646 00:42:17,854 --> 00:42:20,304 If you want a bed, go get your own bed. 647 00:42:20,334 --> 00:42:22,744 Oh, I have a bed, it's in the Ice Box. 648 00:42:22,774 --> 00:42:24,064 Well you know what, this wasn't my idea. 649 00:42:24,094 --> 00:42:25,564 So don't take it out on me. 650 00:42:25,594 --> 00:42:29,164 Oh what you think I like having you in my personal space? 651 00:42:29,194 --> 00:42:30,284 Well, trust me, you'd know if I was 652 00:42:30,314 --> 00:42:33,004 in your personal space. 653 00:42:33,034 --> 00:42:34,884 You know what, I'm putting in my ear plugs now. 654 00:42:34,914 --> 00:42:36,224 So any further bitching is going to have 655 00:42:36,254 --> 00:42:38,644 to wait until morning, okay? 656 00:42:39,954 --> 00:42:41,364 What's wrong with you? 657 00:42:41,394 --> 00:42:42,924 Nothing. 658 00:42:42,954 --> 00:42:44,344 You okay? 659 00:42:44,374 --> 00:42:46,844 Yeah, I'm fine. 660 00:42:46,874 --> 00:42:50,044 Okay, night. 661 00:42:59,134 --> 00:43:05,904 # I've been waiting for a sign 662 00:43:05,934 --> 00:43:10,934 # Tell me where tell me where where I belong 663 00:43:14,034 --> 00:43:17,624 # And you've been waiting for the night 664 00:43:17,654 --> 00:43:21,295 # You've been waiting for the night # 665 00:43:34,815 --> 00:43:36,145 What's your game, Delgado, huh? 666 00:43:36,175 --> 00:43:39,505 You like Crazy Eights, Gin Rummy. 667 00:43:39,535 --> 00:43:40,245 Poker. 668 00:43:40,275 --> 00:43:41,425 Poker doesn't mean anything, 669 00:43:41,455 --> 00:43:42,585 If you don't play for something. 670 00:43:42,615 --> 00:43:43,845 And I'm gonna feel bad taking your money. 671 00:43:43,875 --> 00:43:45,485 I mean unless you've got something else 672 00:43:45,515 --> 00:43:47,825 you can put on the table. 673 00:43:53,215 --> 00:43:55,445 Let the games begin. 674 00:43:57,975 --> 00:44:00,425 Take it off. 675 00:44:00,455 --> 00:44:02,065 Excuse me? 676 00:44:02,095 --> 00:44:04,505 You said you wanted to play for something. 677 00:44:04,535 --> 00:44:06,565 Take it off. 678 00:44:14,535 --> 00:44:17,435 Don't get too excited, throw your game off. 679 00:45:04,415 --> 00:45:06,565 I'm perfectly at home like this. 680 00:45:06,595 --> 00:45:07,995 I'm usually wearing less. 681 00:45:11,095 --> 00:45:12,875 That's probably Zheng checking up on us. 682 00:45:16,045 --> 00:45:18,365 I'll get the door, okay? 683 00:45:18,395 --> 00:45:19,725 Mom! 684 00:45:19,755 --> 00:45:21,705 Oh, I should have called. 685 00:45:21,735 --> 00:45:23,385 I'm sorry, I forgot we were going out. 686 00:45:23,415 --> 00:45:27,045 I'll just leave this here, okay? 687 00:45:27,075 --> 00:45:29,485 We can take a rain check, I don't want to interrupt. 688 00:45:29,515 --> 00:45:31,865 Whatever you guys are doing. 689 00:45:31,895 --> 00:45:33,265 - No, no, yeah. - We'll take a break. 690 00:45:33,295 --> 00:45:35,845 For this, what is this, chocolate chip? 691 00:45:35,875 --> 00:45:38,025 No, we'll just, yeah. 692 00:45:39,495 --> 00:45:40,495 Ma, stop it. 693 00:45:45,095 --> 00:45:47,385 My mom thinks you're cute. 694 00:45:47,415 --> 00:45:48,505 You should see my bobble head. 695 00:45:48,535 --> 00:45:50,705 That little bugger is adorable. 696 00:45:50,735 --> 00:45:52,345 I mean you can pinch his cheeks right off of him. 697 00:45:52,375 --> 00:45:53,845 It's great. 698 00:45:53,875 --> 00:45:56,465 Cute underpants. 699 00:45:56,495 --> 00:45:59,175 Okay, bye ma. 700 00:46:01,855 --> 00:46:04,705 Nice to meet you! 701 00:46:04,735 --> 00:46:06,765 Your mom likes my underpants. 702 00:46:06,795 --> 00:46:09,145 Shut up. 703 00:46:10,735 --> 00:46:15,585 Yeah the Richardsons don't mess up, ever. 704 00:46:15,615 --> 00:46:17,606 Technically their routines are perfect. 705 00:46:17,636 --> 00:46:18,287 The Richardsons, what are they? 706 00:46:18,317 --> 00:46:19,287 Brother and sister? 707 00:46:19,317 --> 00:46:21,407 Husband and wife. 708 00:46:21,437 --> 00:46:22,647 The only way to beat them is to have 709 00:46:22,677 --> 00:46:24,487 a better wow factor. 710 00:46:24,517 --> 00:46:26,187 So we need something the judges 711 00:46:26,217 --> 00:46:27,827 have never seen before, something that's just 712 00:46:27,857 --> 00:46:30,447 going to blow their heads off their necks. 713 00:46:30,477 --> 00:46:33,087 Yeah, you and everyone else. 714 00:46:33,117 --> 00:46:34,767 I mean that's the holy enterprise of figure skating. 715 00:46:34,797 --> 00:46:37,187 To go where no man has gone before. 716 00:46:37,217 --> 00:46:38,147 Let's do it. 717 00:46:38,177 --> 00:46:40,947 Yeah, easier said than done. 718 00:46:42,737 --> 00:46:45,727 What happened to your other jammies? 719 00:46:45,757 --> 00:46:46,987 My jammies? 720 00:46:47,017 --> 00:46:48,887 The ones you were wearing the other night? 721 00:46:48,917 --> 00:46:50,527 Short and pink. 722 00:46:50,557 --> 00:46:53,087 You like my jammies? 723 00:46:53,117 --> 00:46:54,427 I like your short jammies. 724 00:46:54,457 --> 00:46:55,927 Actually I've been meaning to ask you, 725 00:46:55,957 --> 00:46:58,247 um, do you even own pajamas? 726 00:46:58,277 --> 00:46:59,827 Au natural. 727 00:46:59,857 --> 00:47:02,047 Okay, well let's hope there's not a fire. 728 00:47:02,077 --> 00:47:03,827 You can hope that there is. 729 00:47:03,857 --> 00:47:06,387 Night. 730 00:47:06,917 --> 00:47:07,947 What, I mean, a guy can't compliment 731 00:47:07,977 --> 00:47:09,947 his lady friend's jammies? 732 00:47:13,997 --> 00:47:15,727 Where are you off to, fancy pants? 733 00:47:15,757 --> 00:47:17,247 I've got a meeting with my manager. 734 00:47:17,277 --> 00:47:20,547 Oh so many sponsorships, so little time. 735 00:47:20,577 --> 00:47:21,867 What can I say? 736 00:47:21,897 --> 00:47:23,227 You want a lift? 737 00:47:23,257 --> 00:47:24,667 Uh, no I think I'll walk. 738 00:47:24,697 --> 00:47:26,387 Okay. 739 00:47:26,417 --> 00:47:30,067 Holy damn girl, what do you have in these bags? 740 00:47:30,097 --> 00:47:31,547 Incentives, I've got to get my girls 741 00:47:31,577 --> 00:47:34,107 to execute their sit spins. 742 00:47:34,137 --> 00:47:36,887 Speaking of, uh, for the duration of the training 743 00:47:36,917 --> 00:47:39,167 I would like to cover your expenses. 744 00:47:39,197 --> 00:47:41,847 Woah, daddy Warbucks. 745 00:47:41,877 --> 00:47:43,607 No, it's so you don't have to teach. 746 00:47:43,637 --> 00:47:45,347 Stop hauling these bags around, 747 00:47:45,377 --> 00:47:48,187 focus on me and you, and skate. 748 00:47:48,217 --> 00:47:49,707 Look I appreciate the offer, 749 00:47:49,737 --> 00:47:53,587 but I like my financial independence. 750 00:47:53,617 --> 00:47:55,907 Okay, I mean that's cool, 751 00:47:55,937 --> 00:47:58,467 as long as it's not an excuse. 752 00:47:58,497 --> 00:48:00,847 An excuse for what? 753 00:48:00,877 --> 00:48:03,747 Well you train with me on one hand, 754 00:48:03,777 --> 00:48:05,587 but you keep your old life on the other. 755 00:48:05,617 --> 00:48:06,987 Just in case things fall through. 756 00:48:07,017 --> 00:48:08,387 It's nothing like that. 757 00:48:08,417 --> 00:48:13,167 Okay, I'm not going to smoosh your banana, Alex. 758 00:48:13,197 --> 00:48:15,367 Okay. 759 00:48:15,397 --> 00:48:17,607 Wait, you're not going to what my what? 760 00:48:17,637 --> 00:48:18,427 You heard me. 761 00:48:18,457 --> 00:48:19,487 Okay, I don't ever want to hear you 762 00:48:19,517 --> 00:48:21,807 talk about my banana ever again. 763 00:48:21,837 --> 00:48:23,427 You can talk about mine. 764 00:48:23,457 --> 00:48:26,147 Ew. 765 00:48:37,377 --> 00:48:38,647 Alright so what are we doing here, 766 00:48:38,677 --> 00:48:39,827 why did you pick this place? 767 00:48:39,857 --> 00:48:41,307 What does it look like I'm doing, I'm praying. 768 00:48:41,337 --> 00:48:42,407 For what? 769 00:48:42,437 --> 00:48:45,117 For you to come to your senses, now sit down. 770 00:48:46,427 --> 00:48:48,709 You are such a drama queen. 771 00:48:48,739 --> 00:48:50,389 James I'm not just your superstar, 772 00:48:50,419 --> 00:48:52,549 multi-million dollar manager that brings in 773 00:48:52,579 --> 00:48:56,209 all the big contracts, I'm also your trusted adviser. 774 00:48:56,239 --> 00:48:56,749 Do you trust me? 775 00:48:56,779 --> 00:48:57,169 Yeah. 776 00:48:57,199 --> 00:48:57,729 Do you trust me? 777 00:48:57,759 --> 00:48:58,549 Yeah. 778 00:48:58,579 --> 00:48:59,909 Drop the whole twinkle toes routine. 779 00:48:59,939 --> 00:49:00,969 The whole idea was just to get you 780 00:49:00,999 --> 00:49:03,109 a little bit of traction, show the ISSO 781 00:49:03,139 --> 00:49:04,649 how much the sport of speed skating 782 00:49:04,679 --> 00:49:06,669 needs James McKinsey. 783 00:49:06,699 --> 00:49:07,409 Alright. 784 00:49:07,439 --> 00:49:08,669 Alright, and your old coach is out there 785 00:49:08,699 --> 00:49:11,189 he's working double time, he's going to get you reinstated. 786 00:49:11,219 --> 00:49:15,869 So just forget about this whole figure skating thing. 787 00:49:15,899 --> 00:49:18,769 I like figure skating. 788 00:49:18,799 --> 00:49:23,799 That's right, figure skating is killing your reputation. 789 00:49:24,119 --> 00:49:24,989 Come on. 790 00:49:25,019 --> 00:49:26,669 Figure skating, the whole dancing and twirling, 791 00:49:26,699 --> 00:49:28,309 and stuffed bears on the ice, I'm sorry, 792 00:49:28,339 --> 00:49:30,069 but that is not James McKinsey. 793 00:49:30,099 --> 00:49:31,469 Not the James McKinsey I know, 794 00:49:31,499 --> 00:49:33,669 because you are a man's man. 795 00:49:33,699 --> 00:49:37,449 A man's man wins gold, and I think 796 00:49:37,479 --> 00:49:38,609 that's what me and Alex are gonna do. 797 00:49:38,639 --> 00:49:39,929 Doesn't matter what you think. 798 00:49:39,959 --> 00:49:41,069 If you do not do what I tell you, 799 00:49:41,099 --> 00:49:43,009 you are going to lose sponsors. 800 00:49:43,039 --> 00:49:44,229 Never gonna happen, come on. 801 00:49:44,259 --> 00:49:47,149 Already has, Ambition, gone. 802 00:49:47,179 --> 00:49:50,449 It gets worse, soda pop contract, gone. 803 00:49:50,479 --> 00:49:52,389 Motor boat contract, gone. 804 00:49:52,419 --> 00:49:54,319 Your hair gel line. 805 00:49:55,879 --> 00:49:57,539 Welcome to the poor house, buddy. 806 00:50:00,129 --> 00:50:02,229 Well then why don't you get your ass out there 807 00:50:02,259 --> 00:50:05,249 as my superstar manager, and get me more sponsors. 808 00:50:05,279 --> 00:50:08,429 I mean why can't me and Alex do it together? 809 00:50:08,459 --> 00:50:10,409 Okay I mean it's going to raise our profile. 810 00:50:10,439 --> 00:50:15,169 James, it pains me to say this 811 00:50:15,199 --> 00:50:19,569 but I am not god, I can't turn scrap into sunshine. 812 00:50:19,599 --> 00:50:21,669 That is why I'm here, that is why I'm praying, 813 00:50:21,699 --> 00:50:26,699 I am praying, James, please salvage what little is left 814 00:50:27,019 --> 00:50:31,189 of your speed skating career. 815 00:50:31,219 --> 00:50:35,409 Alright, okay fine, listen if you and Alice were... 816 00:50:35,439 --> 00:50:38,509 Alex, Alex, her name's Alex. 817 00:50:38,539 --> 00:50:40,109 Okay, Alex, if you and Alex were 818 00:50:40,139 --> 00:50:41,809 the most phenomenal, jaw-dropping, 819 00:50:41,839 --> 00:50:45,969 sensational, ground-breaking figure skating pairs duo 820 00:50:45,999 --> 00:50:49,999 of all time I might be able to do something. 821 00:50:52,299 --> 00:50:54,649 But unless you win gold, I'm sorry man. 822 00:50:54,679 --> 00:50:59,679 There's nothing I can do for you. 823 00:51:02,539 --> 00:51:04,229 Understand what I'm saying, James? 824 00:51:04,259 --> 00:51:06,529 Oh, I understand perfectly. 825 00:51:07,639 --> 00:51:10,969 Well this is where our prayer meeting comes to an end. 826 00:51:14,699 --> 00:51:15,829 I'm not giving up pairs. 827 00:51:15,859 --> 00:51:16,629 Great. 828 00:51:16,659 --> 00:51:18,789 You asked for jaw-dropping, oh hell, 829 00:51:18,819 --> 00:51:20,789 you're gonna get jaw-dropping. 830 00:51:20,819 --> 00:51:22,549 I'm gonna live up to my end, 831 00:51:22,579 --> 00:51:24,889 you make sure you live up to yours. 832 00:51:24,919 --> 00:51:27,829 Oh yeah, I will, I will. 833 00:51:40,059 --> 00:51:41,679 Alex, Alex, get up, wake up. 834 00:51:42,739 --> 00:51:44,649 No, I want to talk to you about something. 835 00:51:44,679 --> 00:51:46,289 Can't this wait till morning. 836 00:51:46,319 --> 00:51:48,509 No, because I've been thinking about this all night. 837 00:51:48,539 --> 00:51:51,509 Our short program is hot, our long program 838 00:51:51,539 --> 00:51:53,309 needs a little bit of a kick. 839 00:51:53,339 --> 00:51:55,389 I'm fast, that's what I've got going for me. 840 00:51:55,419 --> 00:51:57,129 You, you're gutsy. 841 00:51:57,159 --> 00:51:59,909 You know I never get tired of hearing that. 842 00:51:59,939 --> 00:52:02,969 James, I'm tired, I just want to sleep, talk tomorrow. 843 00:52:02,999 --> 00:52:05,669 No, no, no, no sweetheart, hey let's go. 844 00:52:05,699 --> 00:52:07,549 Open your eyes, take a look at this. 845 00:52:07,579 --> 00:52:09,769 This is our big move, this is what's going to set us apart 846 00:52:09,799 --> 00:52:11,329 and put us in the history books. 847 00:52:11,359 --> 00:52:12,939 Trust me. 848 00:52:15,009 --> 00:52:16,929 The Machinator? 849 00:52:16,959 --> 00:52:18,789 Yeah, that's... forget the name, okay? 850 00:52:18,819 --> 00:52:22,069 It's a placeholder until I come up with something better. 851 00:52:22,099 --> 00:52:24,509 You know why I chose figure skating in the first place? 852 00:52:24,539 --> 00:52:25,569 Publicity stunt. 853 00:52:25,599 --> 00:52:26,789 I knew it. 854 00:52:26,819 --> 00:52:28,409 My manager and I thought we could do some press, 855 00:52:28,439 --> 00:52:29,769 a couple new fans while we waited 856 00:52:29,799 --> 00:52:32,489 for the ISSO to remove my ban. 857 00:52:32,519 --> 00:52:36,609 I didn't think I'd actually like it. 858 00:52:36,639 --> 00:52:38,949 I'm a damn good figure skater. 859 00:52:38,979 --> 00:52:40,969 I mean I love the precision of it, 860 00:52:40,999 --> 00:52:42,489 I love the fact that I've got to anticipate 861 00:52:42,519 --> 00:52:44,029 what you're gonna do, I love that 862 00:52:44,059 --> 00:52:46,869 when we're on the ice we're totally in sync. 863 00:52:46,899 --> 00:52:51,849 It's like we're connected, I've never had that before. 864 00:52:51,879 --> 00:52:53,549 Let's do it. 865 00:52:53,579 --> 00:52:55,549 What, you want to do it? 866 00:52:55,579 --> 00:52:58,669 Yeah, right now. 867 00:52:58,699 --> 00:52:59,709 You want to do it right now? 868 00:52:59,739 --> 00:53:00,689 Okay. 869 00:53:00,719 --> 00:53:03,669 Okay, the thing is we've got to keep it 870 00:53:03,699 --> 00:53:05,929 a secret from Zheng. 871 00:53:05,959 --> 00:53:08,589 What you think I'm gonna tell Zheng? 872 00:53:08,619 --> 00:53:10,389 Well until we perfect it. 873 00:53:10,419 --> 00:53:12,029 And then we're gonna show him. 874 00:53:12,059 --> 00:53:16,549 Oh, you're talking about the move. 875 00:53:16,579 --> 00:53:17,609 Because I was thinking that... 876 00:53:17,639 --> 00:53:20,469 Yeah, I know what you were thinking. 877 00:53:20,499 --> 00:53:22,809 Get dressed. 878 00:53:24,979 --> 00:53:26,579 Move's good. 879 00:53:56,269 --> 00:53:58,029 Inside of the turn, what I want to do 880 00:53:58,059 --> 00:54:02,739 is grab this and go back, I want to spin you upside-down. 881 00:54:35,499 --> 00:54:36,749 Why are you holding back? 882 00:54:36,779 --> 00:54:37,529 I'm just protecting the girl. 883 00:54:37,559 --> 00:54:39,909 Look, James, I trust you, now do it like you mean it. 884 00:54:39,939 --> 00:54:41,429 Come on. 885 00:55:03,519 --> 00:55:04,569 Ow! 886 00:55:09,219 --> 00:55:10,219 Ow! 887 00:55:19,579 --> 00:55:20,689 Ow! 888 00:55:30,219 --> 00:55:32,349 That was so close, oh that was so close. 889 00:55:32,379 --> 00:55:34,309 It was really the extra air that time. 890 00:55:34,339 --> 00:55:36,189 No that was awesome. 891 00:55:56,099 --> 00:55:57,999 What are you doing here? 892 00:56:12,299 --> 00:56:13,729 Nationals are tomorrow and here you are 893 00:56:13,759 --> 00:56:15,519 breaking routine without consulting your coach. 894 00:56:19,839 --> 00:56:21,649 You should know better than to try a stunt like this. 895 00:56:21,679 --> 00:56:23,699 One false step and you could lose everything. 896 00:56:26,519 --> 00:56:29,329 It's reckless, irresponsible, and you of all people 897 00:56:29,359 --> 00:56:30,459 should know better. 898 00:56:35,599 --> 00:56:37,149 Zheng chose you because you have experience 899 00:56:37,179 --> 00:56:38,919 on the ice and in life. 900 00:56:43,499 --> 00:56:45,109 He wanted you to temper James, 901 00:56:45,139 --> 00:56:48,469 not to be more like him. 902 00:56:48,499 --> 00:56:51,989 I didn't know I'd been hired to babysit. 903 00:56:52,019 --> 00:56:54,849 Where are you going? 904 00:56:54,879 --> 00:56:57,389 Zheng hasn't finished yet. 905 00:57:22,499 --> 00:57:24,949 Hey. 906 00:57:24,979 --> 00:57:26,489 About what happened out there? 907 00:57:26,519 --> 00:57:27,649 I'm not doing the move. 908 00:57:27,679 --> 00:57:29,869 Oh forget the old man, this is our decision. 909 00:57:29,899 --> 00:57:32,269 We're not ready, okay, Zheng's right. 910 00:57:32,299 --> 00:57:33,369 It's too risky. 911 00:57:33,399 --> 00:57:34,789 Why are you so scared? 912 00:57:34,819 --> 00:57:36,609 Why are we gonna hire the world's best coach 913 00:57:36,639 --> 00:57:39,309 if we're not gonna listen to him, James? 914 00:57:39,339 --> 00:57:40,849 Look I know you want to do the move, 915 00:57:40,879 --> 00:57:42,909 but this isn't just about what's good for you. 916 00:57:42,939 --> 00:57:45,349 Okay I'm the one who's flying in the air out there. 917 00:57:45,379 --> 00:57:47,269 The one who's putting it all on the line. 918 00:57:47,299 --> 00:57:49,969 The one who's career could end in a split second. 919 00:57:49,999 --> 00:57:52,569 My ass is on the line too. 920 00:57:52,599 --> 00:57:55,559 My sponsorships, my career. 921 00:57:57,299 --> 00:57:59,089 I mean you're the girl who nailed the Pamchenko. 922 00:57:59,119 --> 00:58:00,769 You nailed it, and here you are, 923 00:58:00,799 --> 00:58:02,709 you're playing it safe, that's not who you are. 924 00:58:02,739 --> 00:58:04,709 Maybe it is. 925 00:58:04,739 --> 00:58:06,469 Why'd you agree to skate with me? 926 00:58:06,499 --> 00:58:07,989 You just showed up at my door. 927 00:58:08,019 --> 00:58:09,149 No, no, no there was other guys, 928 00:58:09,179 --> 00:58:12,289 there was other chances, you picked me 929 00:58:12,319 --> 00:58:13,549 because you wanted to go for it. 930 00:58:13,579 --> 00:58:15,389 You don't just want to skate, you want to win. 931 00:58:15,419 --> 00:58:19,229 So stop playing it safe, stop teaching your classes, 932 00:58:19,259 --> 00:58:21,169 stop burying yourself in your work. 933 00:58:21,199 --> 00:58:22,629 Because playing it safe doesn't stop 934 00:58:22,659 --> 00:58:24,529 bad stuff from happening. 935 00:58:24,559 --> 00:58:27,719 So you might as well go for it. 936 00:58:28,979 --> 00:58:31,029 I quit teaching. 937 00:58:31,059 --> 00:58:33,669 Really? 938 00:58:33,699 --> 00:58:37,789 I turned in my letter of resignation yesterday. 939 00:58:37,819 --> 00:58:40,289 I'm in this. 940 00:59:43,359 --> 00:59:44,429 Welcome to Seattle 941 00:59:44,459 --> 00:59:46,589 and the National Figure Skating Conference Finals. 942 00:59:46,619 --> 00:59:47,949 This weekend's two day competition 943 00:59:47,979 --> 00:59:49,369 will determine which two pairs 944 00:59:49,399 --> 00:59:51,149 go to Montreal to compete for gold 945 00:59:51,179 --> 00:59:54,589 at the World Championships, and which pairs go home. 946 00:59:54,619 --> 00:59:57,739 Their dreams of gold, crushed. 947 01:00:23,939 --> 01:00:25,349 Wow, those Richardsons 948 01:00:25,379 --> 01:00:28,049 were absolutely fantastic tonight. 949 01:00:28,079 --> 01:00:30,549 Up next Alexandra Delgado and James McKinsey, 950 01:00:30,579 --> 01:00:34,649 they will have to be flawless to come even close to that. 951 01:00:35,759 --> 01:00:36,929 During the skating competition, 952 01:00:36,959 --> 01:00:39,869 please refrain from flash photography. 953 01:00:40,839 --> 01:00:42,169 Hi. 954 01:00:42,199 --> 01:00:43,589 Hi. 955 01:00:43,619 --> 01:00:45,529 You ready? 956 01:00:45,559 --> 01:00:48,369 Yeah, you? 957 01:00:48,399 --> 01:00:51,029 Oh yeah, nervous? 958 01:00:51,059 --> 01:00:55,669 No, you? 959 01:00:55,699 --> 01:00:58,249 No, we could skate this program in our sleep. 960 01:00:58,279 --> 01:01:01,029 Yeah. 961 01:01:01,059 --> 01:01:02,879 You like red, Delgado? 962 01:01:05,189 --> 01:01:07,009 Yeah, why? 963 01:01:07,039 --> 01:01:08,129 Oh, no reason. 964 01:01:08,159 --> 01:01:09,529 Go, good luck, go. 965 01:01:09,559 --> 01:01:11,009 What? 966 01:02:33,800 --> 01:02:35,270 We killed it. 967 01:02:35,300 --> 01:02:36,650 Told you. 968 01:02:36,680 --> 01:02:37,930 Well, Todd, after a performance like that 969 01:02:37,960 --> 01:02:39,870 it's obvious that Delgado and McKinsey 970 01:02:39,900 --> 01:02:41,570 are not just a novelty, I mean they 971 01:02:41,600 --> 01:02:43,630 were really beautiful out there. 972 01:02:43,660 --> 01:02:45,030 Amazing, and I think it's fair to say 973 01:02:45,060 --> 01:02:47,010 they were better than anyone thought they would be. 974 01:02:47,040 --> 01:02:49,050 James, how do you feel about your performance? 975 01:02:49,080 --> 01:02:51,770 Uh, we were great, but wait till tomorrow night 976 01:02:51,800 --> 01:02:52,870 in our long program, it's going to be 977 01:02:52,900 --> 01:02:54,850 like nothing you guys have ever seen. 978 01:02:54,880 --> 01:02:55,650 What do you like better, 979 01:02:55,680 --> 01:02:57,950 your outfits for speed skating or figure skating? 980 01:02:57,980 --> 01:02:59,070 I mean personally I think I look great 981 01:02:59,100 --> 01:03:01,290 in both of them, I don't know about you. 982 01:03:01,320 --> 01:03:02,230 I'd have to agree. 983 01:03:02,260 --> 01:03:03,500 There are rumors that you... 984 01:03:08,120 --> 01:03:10,710 Phillip, hi. 985 01:03:10,740 --> 01:03:13,630 You were incredible out there. 986 01:03:13,660 --> 01:03:15,510 Thank you. 987 01:03:15,540 --> 01:03:19,330 If you're free tonight I'd like to take you out. 988 01:03:19,360 --> 01:03:22,950 Actually I'm seeing someone. 989 01:03:22,980 --> 01:03:24,310 Yeah. 990 01:03:24,340 --> 01:03:25,870 You've lost several sponsors recently, 991 01:03:25,900 --> 01:03:27,930 has this affected your performance? 992 01:03:27,960 --> 01:03:30,070 Obviously not, did you just see me out there tonight? 993 01:03:30,100 --> 01:03:31,350 If any brand doesn't recognize 994 01:03:31,380 --> 01:03:32,870 that I'm the goose that laid the golden egg, 995 01:03:32,900 --> 01:03:35,150 then, well they're probably a loser brand, right? 996 01:03:35,180 --> 01:03:36,210 What's the biggest difference 997 01:03:36,240 --> 01:03:38,490 between speed skating and figure skating? 998 01:03:38,520 --> 01:03:40,530 Toe pick. 999 01:03:40,560 --> 01:03:42,770 You and James were really something. 1000 01:03:42,800 --> 01:03:46,290 Yeah, the guy can skate, who knew? 1001 01:03:46,320 --> 01:03:48,870 That's not what I meant. 1002 01:03:48,900 --> 01:03:50,530 Yeah, I got it. 1003 01:03:50,560 --> 01:03:52,890 So, maybe in another universe 1004 01:03:52,920 --> 01:03:56,290 you and I could have had a shot. 1005 01:03:56,320 --> 01:03:57,970 Maybe. 1006 01:03:58,000 --> 01:04:02,650 He's a lucky guy, I wish you the best. 1007 01:04:05,100 --> 01:04:06,170 So do you guys feel confident enough 1008 01:04:06,200 --> 01:04:08,130 that you could take the gold in Montreal? 1009 01:04:08,160 --> 01:04:10,890 Uh, yeah, of course. 1010 01:04:10,920 --> 01:04:13,040 James, what's the secret to your success? 1011 01:04:32,560 --> 01:04:33,890 Goodbye, Alex. 1012 01:04:33,920 --> 01:04:35,610 Bye, Phillip. 1013 01:05:05,500 --> 01:05:06,670 May I bring you anything while you're waiting 1014 01:05:06,700 --> 01:05:07,930 for your partner, Ms. Delgado? 1015 01:05:07,960 --> 01:05:08,830 No, thank you, I'll wait. 1016 01:05:08,860 --> 01:05:10,120 Alright. 1017 01:05:43,640 --> 01:05:45,670 Mind if I sit here? 1018 01:05:45,700 --> 01:05:47,550 You a reporter? 1019 01:05:47,580 --> 01:05:51,240 Yeah, right, doesn't that involve dating or something? 1020 01:05:54,270 --> 01:05:56,370 What's your poison? 1021 01:05:56,400 --> 01:05:59,630 Bad boys. 1022 01:06:16,860 --> 01:06:17,850 Are you sure mademoiselle wouldn't 1023 01:06:17,880 --> 01:06:19,610 like something to eat? 1024 01:06:19,640 --> 01:06:23,550 No thanks, I lost my appetite. 1025 01:06:34,620 --> 01:06:35,730 Welcome back to Seattle, 1026 01:06:35,760 --> 01:06:38,370 and the National Figure Skating Conference Finals. 1027 01:06:38,400 --> 01:06:40,210 Heading into tonight's long program, 1028 01:06:40,240 --> 01:06:41,690 the Richardsons are the clear leaders, 1029 01:06:41,720 --> 01:06:43,810 followed by Courtland and Gartner. 1030 01:06:43,840 --> 01:06:47,030 As for Delgado and McKinsey, if they're going to Montreal, 1031 01:06:47,060 --> 01:06:49,930 they're gonna need to pull of something special. 1032 01:06:54,660 --> 01:06:55,590 What's going on? 1033 01:06:55,620 --> 01:06:57,770 The Richardsons added a new move to their routine. 1034 01:06:57,800 --> 01:07:00,090 Raising their difficulty factor considerably. 1035 01:07:00,120 --> 01:07:04,300 Then we do the same, we do the Machinator. 1036 01:07:09,781 --> 01:07:11,681 We have no other choice. 1037 01:07:20,081 --> 01:07:22,851 Hey, hey where were you? 1038 01:07:22,881 --> 01:07:24,951 Late, chill out. 1039 01:07:24,981 --> 01:07:26,051 No I'm talking about last night. 1040 01:07:26,081 --> 01:07:28,011 I waited at the restaurant for two hours. 1041 01:07:28,041 --> 01:07:29,691 What was that, some kind of joke? 1042 01:07:29,721 --> 01:07:31,611 Let's just say I got a better offer. 1043 01:07:31,641 --> 01:07:33,851 What's up? 1044 01:07:33,881 --> 01:07:35,851 Zheng says the move is in, but you have to nail it 1045 01:07:35,881 --> 01:07:36,931 or it's all over. 1046 01:07:36,961 --> 01:07:38,261 No problem. 1047 01:07:41,551 --> 01:07:42,931 No problem? 1048 01:07:42,961 --> 01:07:44,291 We've never landed it. 1049 01:07:44,321 --> 01:07:45,971 Yeah, well that's on you, sweetheart. 1050 01:07:46,001 --> 01:07:48,091 Who the hell do you think you are? 1051 01:07:48,121 --> 01:07:49,831 Obviously just another notch in your belt. 1052 01:07:49,861 --> 01:07:51,431 What's that supposed to mean? 1053 01:07:51,461 --> 01:07:52,931 Trouble in paradise. 1054 01:07:52,961 --> 01:07:54,991 I'm not surprised, I'm totally on your side 1055 01:07:55,021 --> 01:07:56,451 about this whole thing. 1056 01:07:56,481 --> 01:07:57,831 What are you talking about? 1057 01:07:57,861 --> 01:08:00,251 What, you haven't seen it, it's all over the fansites? 1058 01:08:00,281 --> 01:08:01,831 We just watched it. 1059 01:08:01,861 --> 01:08:02,871 You know why don't you take the cell phone... 1060 01:08:02,901 --> 01:08:06,991 Back off, Romeo, let the girl talk. 1061 01:08:07,021 --> 01:08:09,491 Just hit play. 1062 01:08:11,981 --> 01:08:13,891 You gotta look out for number one. 1063 01:08:13,921 --> 01:08:15,091 The minute you let your guard down 1064 01:08:15,121 --> 01:08:17,111 and the second you take your eyes off the prize, 1065 01:08:17,141 --> 01:08:19,471 then bam someone's just there to play you. 1066 01:08:19,501 --> 01:08:20,851 Yeah? 1067 01:08:20,881 --> 01:08:21,811 This girl, I thought she was cool 1068 01:08:21,841 --> 01:08:23,611 but she was just another player 1069 01:08:23,641 --> 01:08:25,011 waiting to advance her career. 1070 01:08:25,041 --> 01:08:26,611 Oh. 1071 01:08:26,641 --> 01:08:28,091 Skanks and hoochies. 1072 01:08:28,121 --> 01:08:30,881 Yeah, skanks and hoochies. 1073 01:08:35,911 --> 01:08:37,251 I knew going into this you were 1074 01:08:37,281 --> 01:08:39,900 an arrogant, self-promoting jackass. 1075 01:08:39,930 --> 01:08:42,620 You're always saying how people don't change? 1076 01:08:42,650 --> 01:08:45,020 Well congratulations, James, you were right. 1077 01:08:45,050 --> 01:08:46,120 People don't change. 1078 01:08:46,150 --> 01:08:48,320 Woah, woah, woah, you're the one dating someone behind my back. 1079 01:08:48,350 --> 01:08:49,140 Who? 1080 01:08:49,170 --> 01:08:50,280 That reporter guy. 1081 01:08:50,310 --> 01:08:51,960 Phillip and I went on two dates 1082 01:08:51,990 --> 01:08:53,000 a couple months ago. 1083 01:08:53,030 --> 01:08:54,680 I saw you kissing last night so save it. 1084 01:08:54,710 --> 01:08:56,340 Yeah, he was kissing me on the cheek 1085 01:08:56,370 --> 01:08:58,170 wishing us well, you jerk. 1086 01:09:00,820 --> 01:09:01,840 Wait, I thought that... 1087 01:09:01,870 --> 01:09:05,500 No, you weren't thinking, because if you were thinking you would have come to me, 1088 01:09:05,530 --> 01:09:07,200 and asked me what was going on. 1089 01:09:07,230 --> 01:09:11,440 We're partners, if you can't trust me then we're done. 1090 01:09:12,230 --> 01:09:13,520 Now taking the ice, 1091 01:09:13,550 --> 01:09:14,800 the team of Alexandra Delgato and James McKinsey. 1092 01:09:14,830 --> 01:09:15,520 Alex... 1093 01:09:15,550 --> 01:09:16,600 No talking while we're skating. 1094 01:09:16,630 --> 01:09:17,640 Let's go. 1095 01:09:17,670 --> 01:09:18,600 You know Delgado and McKinsey 1096 01:09:18,630 --> 01:09:20,540 were very strong last night, now we're all 1097 01:09:20,570 --> 01:09:22,920 waiting to see what they have planned for tonight. 1098 01:09:22,950 --> 01:09:24,920 That's right, they definitely charmed the audience 1099 01:09:24,950 --> 01:09:27,700 yesterday but of course only the top two teams 1100 01:09:27,730 --> 01:09:30,480 will qualify, so the big question here tonight 1101 01:09:30,510 --> 01:09:34,660 is do they have what it takes to make it to worlds? 1102 01:10:28,590 --> 01:10:30,020 You ready? 1103 01:10:39,510 --> 01:10:40,440 Well there was definitely 1104 01:10:40,470 --> 01:10:43,500 some hesitation there, and how unfortunate for them. 1105 01:10:43,530 --> 01:10:46,440 But it looked like she pulled out of a major element. 1106 01:10:46,470 --> 01:10:47,800 Yeah, it's pretty obvious that something 1107 01:10:47,830 --> 01:10:50,040 went very wrong with their performance tonight, 1108 01:10:50,070 --> 01:10:53,330 and they've gotta know that that's going to cost them. 1109 01:11:15,630 --> 01:11:17,005 Low scores have dropped 1110 01:11:17,035 --> 01:11:20,045 the team of Delgado and McKinsey into third place. 1111 01:11:20,075 --> 01:11:22,765 They have not qualified for the world championships. 1112 01:11:22,795 --> 01:11:25,025 However, the pair will make the trip to Montreal 1113 01:11:25,055 --> 01:11:27,125 as the alternates. 1114 01:11:27,975 --> 01:11:28,745 What the hell were you thinking? 1115 01:11:28,775 --> 01:11:29,805 I don't want to talk about it. 1116 01:11:29,835 --> 01:11:32,225 Well you sabotaged us, we needed that move to win. 1117 01:11:32,255 --> 01:11:33,225 And you pull it? 1118 01:11:33,255 --> 01:11:35,325 What are you trying to punish me and get back at me? 1119 01:11:35,355 --> 01:11:36,385 What the hell's wrong with you? 1120 01:11:36,415 --> 01:11:36,945 Me? 1121 01:11:36,975 --> 01:11:38,865 You're the problem, I knew it was only a matter of time 1122 01:11:38,895 --> 01:11:40,045 before you blew this thing up. 1123 01:11:40,075 --> 01:11:41,605 Oh come on, what does that mean? 1124 01:11:41,635 --> 01:11:43,085 Look, I don't want to skate with you. 1125 01:11:43,115 --> 01:11:44,545 I don't want to see you, or your follows, 1126 01:11:44,575 --> 01:11:46,325 or your stupid posters ever again. 1127 01:11:46,355 --> 01:11:47,725 Hey, I said I'm sorry, okay, 1128 01:11:47,755 --> 01:11:49,285 what the hell else do you want from me? 1129 01:11:49,315 --> 01:11:50,865 Nothing. 1130 01:11:52,215 --> 01:11:54,005 This isn't over. 1131 01:11:54,035 --> 01:11:56,225 If we're the alternates, we're the alternates, fine. 1132 01:11:56,255 --> 01:11:58,065 But we keep training, we go to Montreal. 1133 01:11:58,095 --> 01:12:00,325 We hope we get our shot. 1134 01:12:00,355 --> 01:12:02,765 Don't quit on me, Alex. 1135 01:12:02,795 --> 01:12:04,445 Why? 1136 01:12:04,475 --> 01:12:07,665 Because I beat you to it? 1137 01:12:50,015 --> 01:12:53,765 Alex, come one, give me a chance to explain. 1138 01:12:53,795 --> 01:12:55,785 Come on. 1139 01:13:02,515 --> 01:13:06,225 James, hey, bad boy, you're back in buddy! 1140 01:13:06,255 --> 01:13:08,365 The sanction was lifted in time to qualify. 1141 01:13:08,395 --> 01:13:10,965 You ready to get back to where you belong? 1142 01:13:10,995 --> 01:13:15,725 Yeah, come on, look at this, I told you I'd do it. 1143 01:13:15,755 --> 01:13:17,985 In speed skating news, James "bad boy" McKinsey 1144 01:13:18,015 --> 01:13:21,145 crushed the competition in his 500 meter heat. 1145 01:13:21,175 --> 01:13:23,085 McKinsey is now poised to become 1146 01:13:23,115 --> 01:13:24,925 the first skater in history to compete 1147 01:13:24,955 --> 01:13:26,765 in both short track speed skating 1148 01:13:26,795 --> 01:13:29,885 and in pairs figure skating, although it's unclear 1149 01:13:29,915 --> 01:13:32,465 if McKinsey and his partner Alexandra Delgado 1150 01:13:32,495 --> 01:13:34,405 will even challenge in the event 1151 01:13:34,435 --> 01:13:36,545 amid rumors that their partnership dissolved 1152 01:13:36,575 --> 01:13:38,765 two weeks ago in Seattle. 1153 01:13:38,795 --> 01:13:41,445 Delgado is scheduled to fly to Montreal today, 1154 01:13:41,475 --> 01:13:43,405 but with little chance of competing 1155 01:13:43,435 --> 01:13:44,845 and a partnership on the rocks, 1156 01:13:44,875 --> 01:13:46,585 it's unclear if Delgado will 1157 01:13:46,615 --> 01:13:50,586 fulfill her alternate obligation. 1158 01:13:50,616 --> 01:13:55,356 Well, at least you're out of that pink t-shirt. 1159 01:13:57,296 --> 01:13:58,786 Two weeks of moping around the house 1160 01:13:58,816 --> 01:14:01,366 must be some kind of record. 1161 01:14:01,396 --> 01:14:04,006 So, where's your suitcase, Zheng and Mr. Wan 1162 01:14:04,036 --> 01:14:06,126 will be here to pick you up anytime. 1163 01:14:06,156 --> 01:14:08,026 I'm not going. 1164 01:14:08,056 --> 01:14:09,426 Well that's crazy talk. 1165 01:14:09,456 --> 01:14:11,326 I'm the butt of a joke, mom. 1166 01:14:11,356 --> 01:14:13,266 It'll be a circus of reporters 1167 01:14:13,296 --> 01:14:14,866 just asking me these stupid questions. 1168 01:14:14,896 --> 01:14:17,006 Like, where's your bad boy? 1169 01:14:17,036 --> 01:14:18,566 Or how does it feel to be left 1170 01:14:18,596 --> 01:14:21,126 at the figure skating alter? 1171 01:14:21,156 --> 01:14:25,146 Have you seen his latest blonde bimbo hoochie? 1172 01:14:25,176 --> 01:14:27,466 There's no way I'm doing this again. 1173 01:14:27,496 --> 01:14:30,406 It hurts too much. 1174 01:14:32,236 --> 01:14:35,786 The worst part is, it's half my fault. 1175 01:14:35,816 --> 01:14:38,726 I didn't pull the move because 1176 01:14:38,756 --> 01:14:42,466 I was trying to play it safe, I was mad at James. 1177 01:14:42,496 --> 01:14:46,247 I looked at him and I wasn't sure. 1178 01:14:46,277 --> 01:14:48,327 The whole thing. 1179 01:14:48,357 --> 01:14:51,387 If I would have just done the move 1180 01:14:51,417 --> 01:14:52,687 things would be different, I didn't even want 1181 01:14:52,717 --> 01:14:55,227 to hear him out, mom. 1182 01:14:55,257 --> 01:15:00,257 He didn't quit, I quit. 1183 01:15:03,077 --> 01:15:06,187 So you're gonna stay in this apartment? 1184 01:15:06,217 --> 01:15:08,267 Maybe. 1185 01:15:08,297 --> 01:15:09,827 Forever? 1186 01:15:09,857 --> 01:15:13,727 Maybe. 1187 01:15:13,757 --> 01:15:15,687 I got us a pint of ice cream. 1188 01:15:15,717 --> 01:15:17,127 That'd be good. 1189 01:15:17,157 --> 01:15:19,027 Cookie dough's the best. 1190 01:15:19,057 --> 01:15:21,117 I agree. 1191 01:15:23,017 --> 01:15:27,050 Go to Montreal and see what happens. 1192 01:15:27,080 --> 01:15:29,290 I don't know if I can. 1193 01:15:29,320 --> 01:15:31,630 I didn't raise you to be a quitter. 1194 01:15:31,660 --> 01:15:35,330 You have a responsibilitiy to your coach, 1195 01:15:35,360 --> 01:15:39,610 to yourself, even to James. 1196 01:15:39,640 --> 01:15:44,390 It'll be bad, but you'll suck it up. 1197 01:15:44,420 --> 01:15:48,470 And hold your head up high, and carry yourself 1198 01:15:48,500 --> 01:15:51,470 with grace and dignity. 1199 01:15:55,920 --> 01:15:57,270 Will you send me ice cream? 1200 01:15:57,300 --> 01:15:59,210 Gallons. 1201 01:16:11,780 --> 01:16:15,150 James McKinsey has qualified in his speed skating heat. 1202 01:16:15,180 --> 01:16:19,130 They'll be no denying this man his gold medal. 1203 01:16:21,350 --> 01:16:23,610 Can I please have an autograph? 1204 01:16:25,360 --> 01:16:27,890 How are you, here you go. 1205 01:16:27,920 --> 01:16:29,320 Thanks. 1206 01:16:29,350 --> 01:16:32,850 Hey, hey, James, James, you're back on top 1207 01:16:32,880 --> 01:16:36,390 god, king of the bad boys, I'm not worthy! 1208 01:16:36,420 --> 01:16:39,650 Good work, man, I've got some great news for you. 1209 01:16:39,680 --> 01:16:41,570 They want you back. 1210 01:16:41,600 --> 01:16:42,890 Who? 1211 01:16:42,920 --> 01:16:44,230 What do you mean who? 1212 01:16:44,260 --> 01:16:45,570 Ambition. 1213 01:16:45,600 --> 01:16:47,710 I am going to make those suckers pay, man, 1214 01:16:47,740 --> 01:16:50,390 I am going to make them pay through their noses. 1215 01:16:50,420 --> 01:16:53,710 Good, that's great. 1216 01:16:53,740 --> 01:16:56,470 Yeah, and what's wrong with you, man? 1217 01:16:56,500 --> 01:17:00,110 I mean this here, this is fantastic news for you. 1218 01:17:00,140 --> 01:17:02,330 You are back. 1219 01:17:02,360 --> 01:17:07,360 Yeah, I'm back, I'm back. 1220 01:17:25,400 --> 01:17:27,110 The Richardsons have withdrawn from the competition. 1221 01:17:27,140 --> 01:17:27,630 Why? 1222 01:17:27,660 --> 01:17:28,450 The male partner broke his wrist, 1223 01:17:28,480 --> 01:17:30,310 but we get to skate, you've got one hour to get on the ice. 1224 01:17:30,340 --> 01:17:31,010 So we're in! 1225 01:17:31,040 --> 01:17:32,550 Oh my god, yes! 1226 01:17:32,580 --> 01:17:33,950 Oh, James, James! 1227 01:17:33,980 --> 01:17:35,070 I'm gonna get him, don't worry. 1228 01:17:35,100 --> 01:17:36,930 Okay, I'll go change. 1229 01:17:44,280 --> 01:17:46,930 Yeah I have an urgent message for James McKinsey. 1230 01:17:46,960 --> 01:17:49,410 No, you gotta tell him right away. 1231 01:17:51,960 --> 01:17:55,010 It all comes down to this one minute. 1232 01:17:55,040 --> 01:18:00,040 All the hard work, the years of waking up at 5 am. 1233 01:18:01,600 --> 01:18:04,370 The vacations you didn't take. 1234 01:18:04,400 --> 01:18:08,850 Success comes with sacrifice, gentlemen. 1235 01:18:08,880 --> 01:18:13,670 So think about what you've lost and missed, 1236 01:18:13,700 --> 01:18:15,890 and what you've given up to be here. 1237 01:18:15,920 --> 01:18:18,070 Because all those years of sacrifice 1238 01:18:18,100 --> 01:18:21,930 come down to this one minute on the ice. 1239 01:18:21,960 --> 01:18:26,960 One minute, sixty seconds, make it count. 1240 01:18:28,260 --> 01:18:33,260 Make it count, let's go, come on boys! 1241 01:18:33,780 --> 01:18:36,330 Yeah! 1242 01:18:48,901 --> 01:18:50,631 What? 1243 01:18:51,581 --> 01:18:56,211 Nothing just a little distraction. 1244 01:18:56,241 --> 01:18:59,082 So, you gonna win me my gold? 1245 01:19:01,422 --> 01:19:03,151 Yeah. 1246 01:19:03,181 --> 01:19:05,611 Let's do it! 1247 01:19:18,741 --> 01:19:23,741 Focus, James, just focus. 1248 01:19:38,641 --> 01:19:40,291 Angus? 1249 01:19:40,321 --> 01:19:43,071 Don't mess with me, man, mess with me 1250 01:19:43,101 --> 01:19:46,171 I'll break your ankles. 1251 01:19:46,201 --> 01:19:48,581 Good luck. 1252 01:20:02,761 --> 01:20:05,071 A few more minutes please, I know he'll be here. 1253 01:20:05,101 --> 01:20:06,431 He'll show up. 1254 01:20:06,461 --> 01:20:08,751 I haven't been able to reach James. 1255 01:20:08,781 --> 01:20:10,691 I've left him ten messages, texted a dozen times, 1256 01:20:10,721 --> 01:20:13,831 I even called his coach, I don't know what else to do. 1257 01:20:13,861 --> 01:20:14,651 Well the short track competition 1258 01:20:14,681 --> 01:20:17,331 is already underway. 1259 01:20:17,361 --> 01:20:19,891 He'll never make it on time. 1260 01:20:19,921 --> 01:20:23,031 So what is it, in or out? 1261 01:20:27,041 --> 01:20:28,312 We're out. 1262 01:20:28,342 --> 01:20:30,792 Okay. 1263 01:20:38,722 --> 01:20:41,092 James failed. 1264 01:20:47,462 --> 01:20:49,052 Hey, hey, hey this is a restricted area. 1265 01:20:49,082 --> 01:20:49,712 I need to get in there. 1266 01:20:49,742 --> 01:20:50,412 Figure skaters only. 1267 01:20:50,442 --> 01:20:52,322 Yeah, I am a figure skater. 1268 01:21:09,982 --> 01:21:10,812 Hi, you know what I... 1269 01:21:10,842 --> 01:21:11,532 We don't have a lot of time. 1270 01:21:11,562 --> 01:21:13,552 Wait, wait, I just wanted to... 1271 01:21:13,582 --> 01:21:16,432 remember when you asked me why I wanted to skate with you, and I could 1272 01:21:16,462 --> 01:21:18,152 only come up with one reason? 1273 01:21:18,182 --> 01:21:20,132 Okay, well I mean now I've got hundreds of them, 1274 01:21:20,162 --> 01:21:20,652 and I just wanted... 1275 01:21:20,682 --> 01:21:21,292 Okay, but... 1276 01:21:21,322 --> 01:21:22,352 And I just want to go on record, okay? 1277 01:21:22,382 --> 01:21:23,972 Officially and say that another reason 1278 01:21:24,002 --> 01:21:28,352 I want to skate with you is because your my team, Alex. 1279 01:21:28,382 --> 01:21:30,272 I mean I know we're not taking the ice tonight, 1280 01:21:30,302 --> 01:21:32,672 but I need to be there fore you 1281 01:21:32,702 --> 01:21:35,112 because that's what partners do, 1282 01:21:35,142 --> 01:21:37,312 they show up for each other. 1283 01:21:37,342 --> 01:21:40,052 We are skating. 1284 01:21:40,082 --> 01:21:43,352 We're skating, come on! 1285 01:21:49,462 --> 01:21:52,212 It's about to get a whole lot more interesting, because in a surprise twist 1286 01:21:52,242 --> 01:21:54,612 the last minute replacements of the United States 1287 01:21:54,642 --> 01:21:57,882 are taking the ice, Alexandra Delgado and James McKinsey. 1288 01:22:16,742 --> 01:22:18,212 Well, you know it's a long shot, 1289 01:22:18,242 --> 01:22:20,132 but after their great short program 1290 01:22:20,162 --> 01:22:22,612 Delgado and McKinsey could actually medal here, Janet. 1291 01:22:22,642 --> 01:22:24,692 Well, really they're America's only hope now 1292 01:22:24,722 --> 01:22:26,932 to get on the podium, but in order to do that 1293 01:22:26,962 --> 01:22:28,732 they're gonna have to pull out all the stops. 1294 01:22:28,762 --> 01:22:32,652 And we're really going to have to see something spectacular here tonight. 1295 01:22:36,162 --> 01:22:37,572 You know when I was leaving the rink 1296 01:22:37,602 --> 01:22:40,052 and we ran into each other in the hall? 1297 01:22:40,082 --> 01:22:41,452 Yeah. 1298 01:22:41,482 --> 01:22:45,592 I wasn't leaving, I was coming to find you. 1299 01:22:45,622 --> 01:22:48,292 Oh you were, were you? 1300 01:22:48,322 --> 01:22:50,492 Look, I'm sorry about what happened at nationals. 1301 01:22:50,522 --> 01:22:53,252 I should have listened to what you had to say. 1302 01:22:53,282 --> 01:22:56,192 And I'm sorry I quit, that's something 1303 01:22:56,222 --> 01:22:59,112 that partners should never do. 1304 01:22:59,142 --> 01:23:00,672 We're not doing the Machinator. 1305 01:23:00,702 --> 01:23:03,592 Yes we are, James we need it to win. 1306 01:23:03,622 --> 01:23:04,872 Look, I can nail it, I know it. 1307 01:23:04,902 --> 01:23:07,932 We're not doing it because it doesn't exist. 1308 01:23:07,962 --> 01:23:12,962 I've renamed it, it's now the Amazing Delgado. 1309 01:23:13,522 --> 01:23:15,492 The third reason I want to skate with you, 1310 01:23:15,522 --> 01:23:18,322 and probably one I should have told you a long time ago, 1311 01:23:19,712 --> 01:23:22,952 I'm totally in love with you. 1312 01:23:22,982 --> 01:23:24,912 It happened sometime after you punched Angus in the mouth, 1313 01:23:24,942 --> 01:23:27,372 but before you hustled me at strip poker. 1314 01:23:27,402 --> 01:23:29,392 But before you saw me in my bra, right? 1315 01:23:29,422 --> 01:23:33,572 Oh yeah, no, your hotness in no way clouded 1316 01:23:33,602 --> 01:23:34,812 my judgement at all. 1317 01:23:34,842 --> 01:23:35,532 Okay, good. 1318 01:23:35,562 --> 01:23:36,952 No that didn't happen. 1319 01:23:36,982 --> 01:23:39,092 Alexandra Delgado and James McKinsey. 1320 01:23:39,122 --> 01:23:40,332 I love you. 1321 01:23:40,362 --> 01:23:42,312 Skate now! 1322 01:24:55,282 --> 01:24:56,612 You ready? 1323 01:24:56,642 --> 01:24:58,512 I'm ready. 1324 01:25:44,722 --> 01:25:46,452 I love you. 1325 01:25:46,482 --> 01:25:48,442 You just remember who said it first. 96701

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.