Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:07,052 --> 00:00:09,504
Previously on SurrealEstate...
3
00:00:10,097 --> 00:00:12,295
I never deserted my family.
4
00:00:12,914 --> 00:00:14,921
You never had a family.
5
00:00:14,969 --> 00:00:16,704
And you never will.
6
00:00:17,404 --> 00:00:19,369
- Mom?
- Father Phil?
7
00:00:19,397 --> 00:00:20,621
Fallen priest.
8
00:00:20,648 --> 00:00:22,522
- I just love him.
- I married him.
9
00:00:22,550 --> 00:00:24,373
Bob Livingston fired me.
10
00:00:24,449 --> 00:00:25,946
We had a thing.
11
00:00:25,984 --> 00:00:27,977
- What about your mother?
- It's complicated.
12
00:00:28,059 --> 00:00:30,481
- Moms always are.
- Keep your family time.
13
00:00:31,072 --> 00:00:32,126
It's important.
14
00:00:32,666 --> 00:00:35,008
Never realized how
important until my dad died.
15
00:00:35,378 --> 00:00:36,484
Now I know.
16
00:00:37,946 --> 00:00:39,239
Cortona House.
17
00:00:39,314 --> 00:00:42,100
Stately. Elegant. Historic.
18
00:00:42,553 --> 00:00:46,598
A luxurious throwback to an
age of glamor, grace and...
19
00:00:46,677 --> 00:00:48,320
Shit!
20
00:00:54,187 --> 00:00:55,272
- Where is it?
- Sh.
21
00:01:13,254 --> 00:01:14,446
What a serene,
22
00:01:14,773 --> 00:01:17,683
inspiring environment to nurture
the muse of a creative artist.
23
00:01:17,728 --> 00:01:19,157
I can't tell you
24
00:01:19,425 --> 00:01:21,720
how proud our client
is that Damon has chosen
25
00:01:21,735 --> 00:01:24,191
to record his next album
in our magnificent venue.
26
00:01:24,511 --> 00:01:26,579
I have the lease agreement
here and should Damon happen
27
00:01:26,610 --> 00:01:27,848
to fall in love with the place
28
00:01:27,863 --> 00:01:29,460
the estate has agreed to apply it
29
00:01:29,632 --> 00:01:30,792
to the purchase price.
30
00:01:30,829 --> 00:01:32,061
Yes, I'm sure.
31
00:01:32,077 --> 00:01:33,981
You will coordinate
the logistical aspects
32
00:01:33,996 --> 00:01:36,239
of the residence with
Zeke, our engineer.
33
00:01:36,249 --> 00:01:38,499
Tessa, I can assure you
that we are every bit
34
00:01:38,538 --> 00:01:40,807
as committed to a positive
experience for Damon as...
35
00:01:40,854 --> 00:01:43,269
Let's be clear: I
personally think that Damon
36
00:01:43,288 --> 00:01:45,255
could have found a much better place,
37
00:01:45,280 --> 00:01:47,318
managed by professionals.
38
00:01:47,569 --> 00:01:49,523
- But, here we are, so...
- Easy.
39
00:01:49,542 --> 00:01:51,160
You're going to make these
people think you're not nice.
40
00:01:51,173 --> 00:01:52,883
Your brother pays me to be not nice.
41
00:01:52,903 --> 00:01:55,044
Tessa plays the brother card
whenever she gets mad at me.
42
00:01:55,054 --> 00:01:58,223
- Damon is your brother? - I'm
the handsome, well-adjusted one.
43
00:01:58,241 --> 00:02:00,425
So, for better or for worse,
44
00:02:00,452 --> 00:02:02,379
Damon is fascinated by the place
45
00:02:02,412 --> 00:02:04,668
and wishes to know a bit of its history.
46
00:02:05,255 --> 00:02:10,458
Of course. The Cortona House
was originally built in 1880.
47
00:02:12,318 --> 00:02:13,322
Over the years, it was owned by
48
00:02:13,323 --> 00:02:15,996
a number of individuals
and institutions.
49
00:02:16,553 --> 00:02:20,637
Until 1985, when it was
purchased by this man.
50
00:02:20,684 --> 00:02:22,315
Russell Vaughn the Third.
51
00:02:22,618 --> 00:02:25,791
Russell, by all accounts, was
a remarkably unpleasant man,
52
00:02:25,797 --> 00:02:29,511
especially if you were an
environmentalist, a woman, or a sea otter.
53
00:02:30,098 --> 00:02:33,032
He died a few years back,
leaving the estate to our client,
54
00:02:33,161 --> 00:02:36,421
his great-niece, who he never
knew well enough to hate.
55
00:02:38,248 --> 00:02:40,734
It has been beautifully restored,
56
00:02:41,323 --> 00:02:43,800
meticulously maintained.
57
00:02:52,688 --> 00:02:54,937
It features a state-of-the-art
recording studio
58
00:02:54,963 --> 00:02:56,485
courtesy of Russell's third wife,
59
00:02:56,510 --> 00:02:58,620
who fancied herself
either the third Judd,
60
00:02:58,646 --> 00:03:00,988
or the fourth member of The Chicks.
61
00:03:14,404 --> 00:03:15,653
Hey!
62
00:03:21,053 --> 00:03:22,548
Hey, you big,
63
00:03:22,646 --> 00:03:24,189
smelly piece of shit.
64
00:03:35,701 --> 00:03:37,140
Ah!!
65
00:03:37,651 --> 00:03:38,997
Stupid booties!
66
00:03:39,095 --> 00:03:41,487
Anyway, the place is stunning.
67
00:03:41,554 --> 00:03:43,602
It is inspirational.
68
00:03:44,747 --> 00:03:46,325
It is uplifting.
69
00:03:46,593 --> 00:03:48,543
Russell Vaughan the Third?
70
00:03:56,397 --> 00:03:57,681
Nice catch.
71
00:04:02,080 --> 00:04:03,648
Nooo!!
72
00:04:10,611 --> 00:04:11,859
Ah.
73
00:04:15,113 --> 00:04:17,709
Listen: we would like
to see the place now.
74
00:04:19,674 --> 00:04:21,300
Well, I assume it's ready.
75
00:04:22,321 --> 00:04:23,765
- Sure it is.
- Absolutely.
76
00:04:40,864 --> 00:04:42,066
Hm.
77
00:04:42,102 --> 00:04:44,743
The original woodwork is amazing
78
00:04:45,125 --> 00:04:47,632
and the recording studio is downstairs.
79
00:05:08,691 --> 00:05:09,955
You got the donuts?
80
00:05:09,980 --> 00:05:11,585
Exactly as specified in the rider.
81
00:05:11,595 --> 00:05:13,277
Overhead lights must be 40 watts.
82
00:05:13,308 --> 00:05:15,030
Pre-set and totally controllable
83
00:05:15,046 --> 00:05:16,199
if you download the home's SmartApp.
84
00:05:16,228 --> 00:05:17,668
- I already have it.
- I knew you would.
85
00:05:17,680 --> 00:05:18,737
I knew you'd know.
86
00:05:21,724 --> 00:05:23,590
That'd be the studio equipment guys.
87
00:05:24,011 --> 00:05:25,195
Excuse me.
88
00:05:25,889 --> 00:05:27,057
I've gotta get this.
89
00:05:30,370 --> 00:05:31,381
Anything else?
90
00:05:32,479 --> 00:05:33,569
No.
91
00:05:34,864 --> 00:05:35,864
For now.
92
00:05:37,926 --> 00:05:38,973
What's up?
93
00:05:38,999 --> 00:05:40,835
We were nearly back
at the office when...
94
00:05:40,951 --> 00:05:42,505
What's that?
95
00:05:43,021 --> 00:05:45,045
It appears to be a Slinky.
96
00:05:45,103 --> 00:05:47,837
Came down that big
staircase by itself just now.
97
00:05:47,973 --> 00:05:49,715
Autonomous locomotion.
98
00:05:50,914 --> 00:05:53,249
- Odd.
- There's something still here.
99
00:05:53,468 --> 00:05:55,706
Felt youth. Innocence.
100
00:05:55,963 --> 00:05:57,459
A whole lotta lonely.
101
00:05:57,646 --> 00:05:59,587
That is not our oil tycoon.
102
00:05:59,645 --> 00:06:01,561
No, Russell was a chain dragger.
103
00:06:01,606 --> 00:06:03,237
Could there have been a second entity?
104
00:06:03,282 --> 00:06:05,030
Living in the shadow of the bigger one?
105
00:06:05,074 --> 00:06:07,830
A Fredo? I suppose it's possible.
106
00:06:07,966 --> 00:06:09,951
We need to talk to the previous owner.
107
00:06:14,296 --> 00:06:16,108
The Catholic diocese.
108
00:06:17,352 --> 00:06:19,138
Yeah, I, uh...
109
00:06:19,950 --> 00:06:22,265
probably still have their
number written down somewhere.
110
00:06:31,181 --> 00:06:32,696
Oh.
111
00:06:33,044 --> 00:06:34,617
It's you.
112
00:06:37,919 --> 00:06:39,924
Sister Mary Ellen.
113
00:06:41,336 --> 00:06:43,309
How are you doing on
that problem like Maria?
114
00:06:43,336 --> 00:06:44,936
Any closer to a solution?
115
00:06:45,262 --> 00:06:46,848
Mister Orley,
116
00:06:47,042 --> 00:06:49,691
you really can't be stopping up here
117
00:06:49,704 --> 00:06:51,084
24 hours a day.
118
00:06:51,116 --> 00:06:53,990
Oh, I'm sorry. I thought that's
exactly what the church was for.
119
00:06:54,480 --> 00:06:55,931
No.
120
00:06:55,989 --> 00:06:58,522
No, I'm sorry. I'm
thinking about Denny's.
121
00:06:58,780 --> 00:07:01,869
May I ask what we can do for you?
122
00:07:01,985 --> 00:07:04,647
I have a client leasing Cortona House.
123
00:07:05,473 --> 00:07:08,355
The big place up on Broadmore? I
just need a quick look at the records,
124
00:07:08,365 --> 00:07:10,171
- get a little history...
- Our records are private.
125
00:07:10,172 --> 00:07:11,575
Oh, come on!
126
00:07:11,889 --> 00:07:14,608
We're talking 35 years
ago. Who would care?
127
00:07:14,613 --> 00:07:15,964
Church business.
128
00:07:16,196 --> 00:07:17,574
None of your concern.
129
00:07:18,275 --> 00:07:20,240
Let sleeping dogs lie.
130
00:07:26,512 --> 00:07:28,028
You're Father Phil.
131
00:07:30,730 --> 00:07:32,783
Just Phil. Orley.
132
00:07:32,840 --> 00:07:34,640
Mm. I'm Yasmin.
133
00:07:35,114 --> 00:07:36,363
Sister.
134
00:07:36,739 --> 00:07:38,977
I know some of the
folks in your old parish.
135
00:07:39,359 --> 00:07:41,225
They still talk about your carrot cake.
136
00:07:41,932 --> 00:07:44,408
Well, if I could not bring
them comfort and hope,
137
00:07:44,981 --> 00:07:47,905
beta-carotene and fiber seemed
like the next best thing.
138
00:07:48,215 --> 00:07:51,036
I heard about the day
you left the church.
139
00:07:54,797 --> 00:07:57,928
The organization
wasn't meeting my needs,
140
00:07:57,995 --> 00:08:01,337
so I became a total Karen
and asked to see the manager.
141
00:08:02,219 --> 00:08:04,542
He wasn't available so I
took my business elsewhere.
142
00:08:04,578 --> 00:08:06,554
Yeah, in the middle of Easter Mass!
143
00:08:07,032 --> 00:08:09,058
- They said you were drunk.
- I was drunk.
144
00:08:09,852 --> 00:08:11,641
Gay and drunk.
145
00:08:13,379 --> 00:08:15,649
But I knew, eventually,
I'd be gay and sober.
146
00:08:23,024 --> 00:08:24,695
Think I know what you're looking for.
147
00:08:25,396 --> 00:08:27,578
Come to the back door
after vespers, around 11.
148
00:08:27,595 --> 00:08:29,106
Why are you being so helpful?
149
00:08:30,210 --> 00:08:32,742
It's time to wake a few sleeping dogs.
150
00:08:35,234 --> 00:08:36,761
Hey, Meg. Uh, it's me.
151
00:08:36,787 --> 00:08:38,634
I hope you're having a really good day.
152
00:08:38,737 --> 00:08:40,176
I'm dealing with some client issues.
153
00:08:40,202 --> 00:08:41,666
I just wanted to check
in and say last night
154
00:08:41,667 --> 00:08:44,386
was really nice and I hope
to see you again really soon.
155
00:08:44,474 --> 00:08:47,584
I'm going to stop using
the word really so much.
156
00:08:47,625 --> 00:08:50,183
Anyhow, gonna check in when I can.
157
00:08:51,808 --> 00:08:53,896
Right now, I really
gotta make another call.
158
00:08:56,903 --> 00:08:59,766
Come play with me.
159
00:09:29,409 --> 00:09:30,646
Hey.
160
00:09:38,920 --> 00:09:40,204
I know.
161
00:09:40,540 --> 00:09:41,922
But he's gone.
162
00:09:47,111 --> 00:09:49,661
I cross my heart.
163
00:10:16,912 --> 00:10:19,562
Great to see this kind of
commitment to client service.
164
00:10:19,600 --> 00:10:22,948
Yeah, well, you win six Grammys
and I'll bring you donuts, too.
165
00:10:24,935 --> 00:10:25,946
Hey, man.
166
00:10:25,999 --> 00:10:27,472
- You look good, man. Yep.
- Hey, hey, hey.
167
00:10:27,509 --> 00:10:28,896
Mm-hm.
168
00:10:30,283 --> 00:10:31,283
What up?
169
00:10:31,512 --> 00:10:33,724
- Where's Zeke at? In the stu'?
- Do you want me to show you?
170
00:10:33,966 --> 00:10:36,860
Uh, no, man. I feel like I've
lived here in a past life.
171
00:10:37,949 --> 00:10:40,067
Ooh. Donuts. Hey, how you doin'?
172
00:10:42,348 --> 00:10:43,896
I'm good.
173
00:10:45,818 --> 00:10:49,008
Think we may have an opportunity
to prove ourselves indispensable.
174
00:10:49,512 --> 00:10:50,923
Oh, god. What now?
175
00:10:50,989 --> 00:10:52,790
There is something still in the house.
176
00:10:53,602 --> 00:10:55,448
What? Is it dangerous?
177
00:10:56,303 --> 00:10:58,646
Think it wants to play.
178
00:11:01,581 --> 00:11:02,922
Yo! My guy!
179
00:11:03,087 --> 00:11:04,154
Hey!
180
00:11:04,201 --> 00:11:05,619
What's poppin', man?
181
00:11:06,475 --> 00:11:08,678
Are you ready to get this? I
got the words for track two.
182
00:11:08,724 --> 00:11:11,279
Hey! Do not put your
honey-glazed fingers on my shit.
183
00:11:11,305 --> 00:11:13,643
Man, you too serious. You
need to relax your shoulders.
184
00:11:13,654 --> 00:11:15,211
- Get in the booth.
- All right!
185
00:11:22,845 --> 00:11:24,042
Okay.
186
00:11:26,615 --> 00:11:27,864
Where'd this come from?
187
00:11:28,544 --> 00:11:29,997
- Give it to me!
- Huh.
188
00:11:31,025 --> 00:11:33,652
? Uh ?
? Nobody does it quite like me ?
189
00:11:33,696 --> 00:11:34,991
? And that's something to be said ?
190
00:11:35,005 --> 00:11:36,873
? Don't let the gift go
straight to your head ?
191
00:11:36,888 --> 00:11:39,065
? Flex on the mic like Mike seeing red ?
192
00:11:39,086 --> 00:11:40,527
? Most of them thought I'd be dead ?
193
00:11:40,543 --> 00:11:41,904
? Going through the motions ?
194
00:11:42,040 --> 00:11:43,435
? Range of emotions ?
195
00:11:43,604 --> 00:11:45,255
? Places I've been over oceans ?
196
00:11:45,333 --> 00:11:47,434
? Lifestyle of the rich and the famous ?
197
00:11:47,501 --> 00:11:49,452
? What the goal is ?
? What the aim is ?
198
00:11:49,473 --> 00:11:50,505
? What they want from me ?
199
00:11:50,530 --> 00:11:51,739
? What they want me to be ?
200
00:11:51,764 --> 00:11:53,670
? Thought to be mentally free ?
201
00:11:53,757 --> 00:11:55,609
? After a while it gets hectic ?
202
00:11:55,634 --> 00:11:57,437
? All they're caring
about is the metrics ?
203
00:11:57,462 --> 00:11:59,484
? I was just taking it deep, down ?
204
00:11:59,504 --> 00:12:01,588
? Meditating on this beat now ?
205
00:12:01,592 --> 00:12:03,626
? They was just calling me freak, huh ?
206
00:12:03,634 --> 00:12:05,721
? Thinking I finally peaked? Nah! ?
207
00:12:07,091 --> 00:12:08,333
Yeah!
208
00:12:09,642 --> 00:12:12,316
That's the way right there.
Play that back. Play that back.
209
00:12:13,097 --> 00:12:14,629
Mm-hm.
210
00:12:18,152 --> 00:12:19,171
? Uh ?
211
00:12:19,192 --> 00:12:20,898
? Nobody does it quite like me ?
212
00:12:20,905 --> 00:12:22,033
? And that's something to be said ?
213
00:12:22,043 --> 00:12:23,583
- ? Don't let... ?
- Right? Right?
214
00:12:23,602 --> 00:12:25,610
- ? ... your head. ?
- ? Flex on the Mic like Mike seeing red ?
215
00:12:25,638 --> 00:12:27,691
- Yo.
- ? Most of them thought I'd be dead ?
216
00:12:27,717 --> 00:12:29,228
? Going through the mo... ?
217
00:12:30,208 --> 00:12:32,417
- What you doin'?
- ? ... since I've been over oceans. ?
218
00:12:32,432 --> 00:12:33,696
You hear that?
219
00:12:34,454 --> 00:12:36,441
- Man, what you doing?
- Oh, you don't hear that?
220
00:12:36,477 --> 00:12:39,174
? What they want from me ?
? What they want me to be ?
221
00:12:39,401 --> 00:12:41,557
Come play with me.
222
00:12:41,840 --> 00:12:44,517
Somebody play with me.
223
00:12:44,558 --> 00:12:47,379
? ... Taking it deep down ?
? Medi... ?
224
00:12:48,591 --> 00:12:49,596
Are you there?
225
00:12:49,607 --> 00:12:51,592
? Thinking I finally peaked? Nah! ?
226
00:12:53,094 --> 00:12:55,193
What the... ?
227
00:13:02,925 --> 00:13:05,824
Scream. I know a scream
when I hear a s... . Ah!!
228
00:13:05,839 --> 00:13:07,913
That was a scream! All right? Look.
229
00:13:07,990 --> 00:13:09,940
Maybe there was a bug in the WiFi?
230
00:13:09,976 --> 00:13:12,305
A bug in Wi... ? This was
no bug in the WiFi, man!
231
00:13:12,335 --> 00:13:15,924
Okay, this was some loud,
screamy, end-of-days shit.
232
00:13:16,007 --> 00:13:17,946
If you just give me a
few minutes in the studio.
233
00:13:17,972 --> 00:13:19,251
Ohh...
234
00:13:19,297 --> 00:13:20,994
I don't got time for
that. I don't got time!
235
00:13:20,999 --> 00:13:22,366
Tess, this is on you!
236
00:13:22,923 --> 00:13:25,612
We might have some acoustical
issues in the house.
237
00:13:25,664 --> 00:13:28,171
I make a living on acoustical issues
238
00:13:28,186 --> 00:13:29,816
and I have never heard
something like that.
239
00:13:29,847 --> 00:13:32,358
Look, this place is right
for you. I can feel it.
240
00:13:32,477 --> 00:13:34,741
I just need a little
time to figure it all out.
241
00:13:36,731 --> 00:13:38,603
- Acoustical.
- Damon...
242
00:13:38,764 --> 00:13:40,950
Damon? Damon.
243
00:13:41,272 --> 00:13:43,941
You gotta tune a Stradivarius
before you play it, right?
244
00:13:44,734 --> 00:13:46,604
Well, you are a Strad, man.
245
00:13:46,791 --> 00:13:49,212
You are the ultimate
Strad of your generation.
246
00:13:49,292 --> 00:13:50,479
And we?
247
00:13:50,646 --> 00:13:52,361
We gotta tune the room to you.
248
00:13:52,884 --> 00:13:54,534
And that takes a little time.
249
00:14:01,426 --> 00:14:02,758
I am a Strad.
250
00:14:04,031 --> 00:14:06,408
While we start the
all-important room tuning,
251
00:14:06,431 --> 00:14:08,054
you must be getting hungry.
252
00:14:09,854 --> 00:14:10,933
I can eat.
253
00:14:11,041 --> 00:14:14,104
Damon, remember the pit-master
who did the amazing brisket
254
00:14:14,109 --> 00:14:16,147
at Mister Mo back in your hometown?
255
00:14:16,224 --> 00:14:17,440
You mean Mo... ?
256
00:14:17,627 --> 00:14:20,217
- Damon!
- Mo... No, no, no! Mo!
257
00:14:20,237 --> 00:14:21,841
Mo, what are you doing here, man?
258
00:14:21,862 --> 00:14:23,853
I ain't seen you since the '80s!
259
00:14:24,322 --> 00:14:25,714
Look at...
260
00:14:26,349 --> 00:14:27,922
Oh-oh-oh-oh. Mo!
261
00:14:27,984 --> 00:14:29,645
How'd you know about Mister Mo?
262
00:14:30,001 --> 00:14:31,259
Research.
263
00:14:31,588 --> 00:14:32,960
It's what we do.
264
00:14:33,775 --> 00:14:35,286
Your game is strong.
265
00:14:35,659 --> 00:14:37,392
Ours is a service industry.
266
00:14:48,804 --> 00:14:50,238
I assume you two have met.
267
00:14:50,733 --> 00:14:52,744
Yeah, we still play
racquetball on Thursdays.
268
00:14:53,042 --> 00:14:55,795
Mm-hm. Here's the current
file on Cortona House.
269
00:14:55,842 --> 00:14:58,212
- Cortona.
- It's in Tuscany.
270
00:14:58,547 --> 00:15:00,292
The home of Saint Margaret of Cortona,
271
00:15:00,380 --> 00:15:02,950
- the patron saint of unwed mothers.
- And prostitutes.
272
00:15:03,929 --> 00:15:05,587
Which tells you everything
you needed to know
273
00:15:05,618 --> 00:15:08,230
about the church's take on
unwed mothers back in the day.
274
00:15:08,269 --> 00:15:10,261
Mm. Not our finest hour.
275
00:15:10,667 --> 00:15:12,126
But, Phil?
276
00:15:14,000 --> 00:15:15,657
Don't forget about the good stuff, too.
277
00:15:15,696 --> 00:15:17,070
Yeah.
278
00:15:17,192 --> 00:15:19,834
- The good stuff.
- Education.
279
00:15:19,870 --> 00:15:22,041
Feeding the hungry. Caring for the sick.
280
00:15:22,077 --> 00:15:23,222
But, see,
281
00:15:23,238 --> 00:15:24,982
aren't those things kind of...
282
00:15:26,158 --> 00:15:27,208
expected?
283
00:15:27,543 --> 00:15:29,031
I mean, isn't that
the price of admission
284
00:15:29,045 --> 00:15:31,074
if you're gonna tell 1.2 billion people
285
00:15:31,089 --> 00:15:32,570
what they can eat on a Friday?
286
00:15:37,320 --> 00:15:39,115
Not much here for such an old place.
287
00:15:39,523 --> 00:15:41,354
Well, that's the current file.
288
00:15:41,947 --> 00:15:43,256
The archives are over there.
289
00:15:47,683 --> 00:15:49,086
Oy, gevalt.
290
00:15:55,937 --> 00:15:57,256
Look, don't make it weird, okay?
291
00:15:57,297 --> 00:15:58,365
I'm not looking to get back together.
292
00:15:58,372 --> 00:15:59,814
I was just in the neighbourhood.
293
00:16:01,342 --> 00:16:03,368
By the way, I like that Sister Yasmin.
294
00:16:03,802 --> 00:16:06,304
Really, I do. She's got this...
295
00:16:06,748 --> 00:16:08,238
little rebellious streak.
296
00:16:10,173 --> 00:16:11,808
Could use more people
like her around here
297
00:16:11,818 --> 00:16:13,397
instead of all these "yes" nuns.
298
00:16:16,492 --> 00:16:18,612
You might want to
transition her into sales.
299
00:16:20,762 --> 00:16:22,011
Anyway,
300
00:16:22,430 --> 00:16:24,466
talking to her reminded me of this...
301
00:16:25,066 --> 00:16:26,915
thing that happened a while ago.
302
00:16:33,502 --> 00:16:35,474
So I'd had this really lousy day.
303
00:16:36,013 --> 00:16:38,298
I was researching this one
house where they kept seeing
304
00:16:38,311 --> 00:16:40,758
this little girl in a torn dress
305
00:16:41,147 --> 00:16:44,379
sitting in a corner alone, in a chair.
306
00:16:45,602 --> 00:16:48,450
I tracked down the social
services records and...
307
00:16:49,027 --> 00:16:52,160
there was just some horrible
shit that happened in this house.
308
00:16:52,960 --> 00:16:55,627
You were probably busy
with some fundraiser or...
309
00:16:55,929 --> 00:16:57,390
putting another image of your mom
310
00:16:57,430 --> 00:16:58,833
on a toaster waffle, or something,
311
00:16:58,834 --> 00:17:00,247
but that doesn't matter.
That's not the point.
312
00:17:00,268 --> 00:17:02,552
The point is is that I
was feeling like crap.
313
00:17:03,228 --> 00:17:05,461
And I'm walking to my car...
314
00:17:06,906 --> 00:17:08,273
it was, um...
315
00:17:08,562 --> 00:17:11,172
I'd parked across from St.
Cyril's on Third and, um...
316
00:17:12,477 --> 00:17:15,309
Oh, shoot. Third and... Well,
you know where it is. Of course.
317
00:17:15,495 --> 00:17:16,779
What am I even saying?
318
00:17:17,145 --> 00:17:18,966
You're you. Uh...
319
00:17:20,653 --> 00:17:22,133
And I hear this music.
320
00:17:24,495 --> 00:17:26,182
It's Mozart's Requiem.
321
00:17:26,724 --> 00:17:28,158
The Lacrimosa.
322
00:17:28,565 --> 00:17:30,494
It was, like, a Thursday night and...
323
00:17:30,866 --> 00:17:32,696
they were having choir practice.
324
00:17:32,857 --> 00:17:34,297
And so I walked in.
325
00:17:35,600 --> 00:17:37,442
There wasn't a powerful electric shock
326
00:17:37,468 --> 00:17:39,898
when I touched the door handle,
so I took that as a good sign.
327
00:17:41,339 --> 00:17:43,555
And I'm sitting there in the back pew
328
00:17:45,844 --> 00:17:47,171
and I just let
329
00:17:47,612 --> 00:17:49,255
the music wash over me.
330
00:17:52,283 --> 00:17:54,542
I hadn't heard it since I, um...
331
00:17:56,655 --> 00:17:57,887
since I left.
332
00:17:59,858 --> 00:18:01,558
And I was surprised how it...
333
00:18:04,213 --> 00:18:05,494
helped.
334
00:18:08,800 --> 00:18:10,129
I felt better.
335
00:18:13,070 --> 00:18:14,720
Gave me strength and...
336
00:18:15,473 --> 00:18:16,672
And comfort.
337
00:18:21,915 --> 00:18:23,745
You could've taken that away from me.
338
00:18:26,949 --> 00:18:28,822
I'm really glad that you didn't.
339
00:18:32,856 --> 00:18:34,696
Anyhow, uh...
340
00:18:37,327 --> 00:18:39,106
I got work to do, so, uh...
341
00:18:41,531 --> 00:18:43,965
Just going to stay focused on this.
342
00:18:49,038 --> 00:18:50,437
Say hi to everyone.
343
00:18:56,951 --> 00:19:00,500
? You just wait until
they get a taste of me ?
344
00:19:00,624 --> 00:19:02,584
? I'm the one that's got the juice... ?
345
00:19:02,605 --> 00:19:05,256
So, you did read the rider.
346
00:19:05,374 --> 00:19:06,942
- I did.
- ? It's my destiny ?
347
00:19:06,958 --> 00:19:08,310
? It's guaranteed that... ?
348
00:19:08,423 --> 00:19:09,506
Let's eat!
349
00:19:09,530 --> 00:19:10,986
? I'm the one that makes you go boom ?
350
00:19:11,032 --> 00:19:13,521
? I'm like the morning
thunder, I like to bring... ?
351
00:19:13,534 --> 00:19:15,015
- Hey, guys.
- Well, hello.
352
00:19:15,032 --> 00:19:17,392
- Here we go!
- ? I'm Everett's House of Pain ?
353
00:19:17,401 --> 00:19:19,129
? Too many days I waited ?
354
00:19:19,154 --> 00:19:21,060
No, really? Get out.
355
00:19:21,081 --> 00:19:22,817
Yeah, it's actually a thing.
356
00:19:24,902 --> 00:19:27,423
I'm pretty sure all these little
green army men we keep finding
357
00:19:27,493 --> 00:19:30,393
are a big shout-out to Uncle
Franco. You remember how he was?
358
00:19:30,397 --> 00:19:31,541
He always scared me.
359
00:19:31,594 --> 00:19:34,421
Man, that guy, he... he
wanted me to join the army.
360
00:19:34,458 --> 00:19:36,446
All right, he said my
music was a pipe dream.
361
00:19:36,471 --> 00:19:38,109
"Join the army! See the world," he said.
362
00:19:38,142 --> 00:19:41,225
Four platinum albums.
How's that for a pipe dream?
363
00:19:41,311 --> 00:19:43,482
I'm pretty sure all this
success and what-not is...
364
00:19:43,540 --> 00:19:45,657
is me showing Uncle Franco, hell, yeah!
365
00:19:45,665 --> 00:19:47,262
- I can do this!
- Mmm.
366
00:19:47,538 --> 00:19:49,399
I... I bet you he's smiling right now.
367
00:19:49,585 --> 00:19:51,491
So raise a glass to Uncle Franco.
368
00:19:51,499 --> 00:19:53,141
A great big glass.
369
00:19:53,645 --> 00:19:54,645
Franco!
370
00:19:57,213 --> 00:19:58,736
You know, you might as well enjoy it.
371
00:19:58,744 --> 00:19:59,850
You're paying for it.
372
00:20:02,032 --> 00:20:04,240
- Yeah.
- Yeah. Fill 'er up.
373
00:20:06,125 --> 00:20:08,087
Oh, I need to take this. Sorry.
374
00:20:11,012 --> 00:20:13,138
Look, I know you and
Tessa go round and round,
375
00:20:13,174 --> 00:20:15,990
but you gotta admit she knows her wine.
376
00:20:16,669 --> 00:20:17,997
I like Tessa.
377
00:20:18,729 --> 00:20:19,802
I get her.
378
00:20:20,771 --> 00:20:22,272
She's... she's smart,
379
00:20:22,474 --> 00:20:23,673
organized,
380
00:20:24,078 --> 00:20:26,176
demands the best for her clients.
381
00:20:27,945 --> 00:20:29,412
She reminds me of me.
382
00:20:30,019 --> 00:20:32,015
I'm going to pretend I believe that.
383
00:20:55,972 --> 00:20:57,633
I hate this place.
384
00:21:03,814 --> 00:21:04,814
Zeke?
385
00:21:05,250 --> 00:21:07,916
Man, quit playing! I'm
too tired for this, man.
386
00:21:16,873 --> 00:21:18,860
Play with me.
387
00:21:22,350 --> 00:21:24,151
Come play
388
00:21:24,233 --> 00:21:26,239
with me.
389
00:21:30,401 --> 00:21:31,758
How long have you been up?
390
00:21:33,109 --> 00:21:34,408
I never really slept.
391
00:21:35,997 --> 00:21:37,736
Tracking these adoption files.
392
00:21:39,116 --> 00:21:40,381
It's really depressing.
393
00:21:41,618 --> 00:21:44,307
You have that Catholic
look on your face.
394
00:21:44,358 --> 00:21:45,705
Yeah, well it seems
like every time I look,
395
00:21:45,722 --> 00:21:47,088
they were doing something horrible.
396
00:21:51,728 --> 00:21:53,094
Might have been an orphanage.
397
00:21:53,429 --> 00:21:55,134
Turns out it was something much worse.
398
00:21:55,988 --> 00:21:57,761
It's not your problem anymore.
399
00:21:59,816 --> 00:22:00,827
I know.
400
00:22:01,637 --> 00:22:02,943
Can I tell you something?
401
00:22:06,025 --> 00:22:07,061
I miss it.
402
00:22:08,506 --> 00:22:09,516
I do.
403
00:22:11,188 --> 00:22:12,379
I miss the communion,
404
00:22:13,164 --> 00:22:14,167
the music,
405
00:22:14,784 --> 00:22:17,138
the rituals that have been
around for 2,000 years.
406
00:22:17,147 --> 00:22:18,147
I mean, th... they're comforting.
407
00:22:18,174 --> 00:22:20,637
Why do you think they've
been around for 2,000 years?
408
00:22:22,198 --> 00:22:23,328
But most of all...
409
00:22:26,476 --> 00:22:28,811
I miss feeling like
somebody's in charge.
410
00:22:31,566 --> 00:22:33,168
Like our destinies
411
00:22:33,602 --> 00:22:35,801
are being crafted by somebody kind
412
00:22:35,834 --> 00:22:37,295
and benevolent
413
00:22:37,658 --> 00:22:38,933
and wise.
414
00:22:41,335 --> 00:22:42,429
So...
415
00:22:42,911 --> 00:22:45,041
you're not looking for God
416
00:22:45,375 --> 00:22:46,646
as much as
417
00:22:46,965 --> 00:22:48,562
Lin-Manuel Miranda.
418
00:22:53,909 --> 00:22:56,046
Don't you have a roof or
something to fall off of?
419
00:23:30,337 --> 00:23:32,025
Oh! Um...
420
00:23:33,086 --> 00:23:34,794
Hey. Um...
421
00:23:35,194 --> 00:23:36,725
Fix your acoustic issues?
422
00:23:38,045 --> 00:23:39,667
Someone has a very inappropriate
423
00:23:39,688 --> 00:23:42,246
sense of humor and way
too much spare time!
424
00:23:42,486 --> 00:23:43,486
What?
425
00:23:45,774 --> 00:23:48,163
Wow! Uncle Franco got busy.
426
00:23:48,196 --> 00:23:50,552
Oh, Uncle Franco? You
think Damon did this?
427
00:23:50,750 --> 00:23:52,265
Look, maybe he's getting a little tired
428
00:23:52,294 --> 00:23:53,623
of you trying to drag
him outta the house?
429
00:23:53,912 --> 00:23:55,430
He's getting work done.
430
00:23:55,859 --> 00:23:57,064
Okay? Let him be.
431
00:23:59,367 --> 00:24:00,621
Uh-huh.
432
00:24:00,902 --> 00:24:02,775
Yeah. Okay.
433
00:24:04,478 --> 00:24:06,306
Mm. I'm making coffee.
434
00:24:13,796 --> 00:24:15,648
Based on Damon's description,
435
00:24:15,686 --> 00:24:17,052
we're talking about a boy of
436
00:24:17,455 --> 00:24:19,358
four to seven years.
437
00:24:19,910 --> 00:24:21,824
Metallurgy on this particular Slinky
438
00:24:21,839 --> 00:24:24,501
indicates a manufacture
date in the early sixties.
439
00:24:24,525 --> 00:24:25,697
Using that data,
440
00:24:25,754 --> 00:24:28,658
we narrowed our search
from the photos we found.
441
00:24:30,803 --> 00:24:32,000
Okay.
442
00:24:32,361 --> 00:24:33,898
If a, um...
443
00:24:34,434 --> 00:24:35,961
woman, or a girl,
444
00:24:36,023 --> 00:24:38,396
was found to be in the family way,
445
00:24:38,741 --> 00:24:41,114
they could live out their
pregnancy at Cortona house,
446
00:24:41,150 --> 00:24:43,579
away from the judgement
of polite society,
447
00:24:43,765 --> 00:24:47,879
for a generous donation
to the church, of course.
448
00:24:48,994 --> 00:24:50,686
24 hours after giving birth,
449
00:24:51,315 --> 00:24:53,311
the babies would be put up for adoption
450
00:24:53,404 --> 00:24:55,173
and the young women could return home
451
00:24:55,183 --> 00:24:56,643
like it was all a bad dream.
452
00:24:57,385 --> 00:25:00,685
Again, the adoption fees
would roll back into...
453
00:25:02,212 --> 00:25:04,672
the sponsor of our program, but...
454
00:25:05,498 --> 00:25:07,783
the mothers and babies would
never see each other again.
455
00:25:08,283 --> 00:25:09,598
Ever.
456
00:25:11,074 --> 00:25:13,534
We're looking at thousands
of women and children here.
457
00:25:15,210 --> 00:25:16,784
A fair amount of people died there.
458
00:25:17,764 --> 00:25:19,673
Mostly babies, a few moms, but
459
00:25:19,802 --> 00:25:22,019
there were very few children
there at any one time.
460
00:25:24,067 --> 00:25:26,021
These were the kids
that were late to adopt.
461
00:25:26,361 --> 00:25:28,819
Uh, illness, development issues and...
462
00:25:30,771 --> 00:25:32,220
other factors.
463
00:25:34,428 --> 00:25:36,414
I'm still looking for where
some of these kids went.
464
00:25:38,466 --> 00:25:40,039
That kid is older than three.
465
00:25:41,571 --> 00:25:43,381
Yeah. Look at this. Zooey?
466
00:25:53,713 --> 00:25:55,208
That's him.
467
00:25:56,615 --> 00:25:58,943
His fire truck I saw it.
468
00:26:00,861 --> 00:26:02,053
Wait. Who's that?
469
00:26:02,125 --> 00:26:04,033
We don't know who he
is. There's no file.
470
00:26:09,857 --> 00:26:11,227
He's gone.
471
00:26:11,590 --> 00:26:13,865
1970. We never see him again.
472
00:26:15,308 --> 00:26:17,124
God, I hope he was adopted.
473
00:26:27,013 --> 00:26:29,298
Dude, you can't be eating
donuts and touching my board.
474
00:26:29,406 --> 00:26:31,690
I don't even know what you're
talking about, man. Just calm down.
475
00:26:33,766 --> 00:26:35,816
Okay, look, I'm tired, okay?
I'm going to take a break.
476
00:26:35,837 --> 00:26:37,279
You want to hit up track
two when I get back?
477
00:26:37,322 --> 00:26:38,446
Bep-bep.
478
00:26:46,622 --> 00:26:48,066
I like my donuts.
479
00:26:56,836 --> 00:26:58,229
Where is that coming from?
480
00:27:10,687 --> 00:27:11,966
I need to record this.
481
00:27:16,582 --> 00:27:18,124
Well, don't stop now.
482
00:27:35,046 --> 00:27:36,790
Any more acoustical issues?
483
00:27:36,805 --> 00:27:38,012
Only good ones.
484
00:27:38,713 --> 00:27:40,070
So...
485
00:27:43,979 --> 00:27:45,728
So tell me more about what you do.
486
00:27:46,729 --> 00:27:47,992
Well...
487
00:28:11,552 --> 00:28:14,001
Okay, so when you
say... "hard-to-sell"...
488
00:28:14,043 --> 00:28:15,544
What, you mean ugly-ass houses?
489
00:28:15,580 --> 00:28:17,798
Not necessarily...
490
00:28:17,875 --> 00:28:19,835
I mean, 'cause this place is beautiful.
491
00:28:19,871 --> 00:28:21,579
But, see, that's exactly the point.
492
00:28:21,759 --> 00:28:23,812
Every house is... is beautiful,
493
00:28:23,822 --> 00:28:25,958
unique, special in its own way.
494
00:28:26,417 --> 00:28:27,892
To group them together is...
495
00:28:29,078 --> 00:28:30,761
it's like using the term hip-hop.
496
00:28:30,940 --> 00:28:32,771
It can be general and reductive.
497
00:28:33,034 --> 00:28:34,664
You know, if I were to tell you
498
00:28:34,834 --> 00:28:36,742
that boom-bap and trap were the same,
499
00:28:36,769 --> 00:28:38,790
you'd tell me to get right out of here.
500
00:28:38,816 --> 00:28:41,028
Just like I would if you were to tell me
501
00:28:41,044 --> 00:28:45,349
a... a ranch-style
Mediterranean was like a
502
00:28:45,378 --> 00:28:47,290
three-story Colonial
503
00:28:47,393 --> 00:28:49,346
and now I'm just...
504
00:28:49,875 --> 00:28:53,631
- just riffing, so feel free to jump in...
- No, no, I get it, I do.
505
00:28:53,647 --> 00:28:56,791
- It's just, um...
- Zeke! Zeeeeeeke!
506
00:28:56,847 --> 00:28:59,076
Um... excuse me.
507
00:28:59,090 --> 00:29:01,387
Someone has an unmet need.
508
00:29:04,636 --> 00:29:06,796
Zeke! Zeke!
509
00:29:07,009 --> 00:29:08,380
Zee!
510
00:29:08,417 --> 00:29:10,145
Zeke! Zeke. Zeke.
511
00:29:10,526 --> 00:29:13,171
Man, this house, man, it's special.
512
00:29:13,202 --> 00:29:15,409
Okay, some special
shit is going on here.
513
00:29:15,420 --> 00:29:17,627
It's reaching out to me! Look at this.
514
00:29:19,582 --> 00:29:20,877
I was 13.
515
00:29:21,011 --> 00:29:22,827
We was playing some ball, all right?
516
00:29:22,881 --> 00:29:24,638
I split my head open
on that rusty rim...
517
00:29:24,669 --> 00:29:26,282
busted my skull! Remember?
518
00:29:26,451 --> 00:29:27,817
Yeah.
519
00:29:28,072 --> 00:29:30,068
The paramedics... they
saved my life that day.
520
00:29:30,502 --> 00:29:33,416
Do you know what they was driving?
521
00:29:34,818 --> 00:29:37,052
- Man, that's a reach.
- It's a reach? No-no-no, look.
522
00:29:37,108 --> 00:29:38,388
Listen to this.
523
00:29:39,012 --> 00:29:41,389
- Listen to this.
- Oh, man.
524
00:29:43,127 --> 00:29:46,742
? Night has fallen ?
525
00:29:47,407 --> 00:29:48,704
? That's what.. ?
526
00:29:48,754 --> 00:29:50,105
Mm-mm-mm.
527
00:29:50,461 --> 00:29:51,740
Don't... don't you see?
528
00:29:51,761 --> 00:29:54,409
The... the... the... the little
green army men, the truck,
529
00:29:54,473 --> 00:29:56,232
the... the... the voices in my head,
530
00:29:56,257 --> 00:29:58,546
the words that come out
of nowhere. And last night,
531
00:29:58,922 --> 00:30:00,433
I saw a Slinky.
532
00:30:00,743 --> 00:30:03,118
- A Slinky?
- A... a Slinky!
533
00:30:03,621 --> 00:30:05,163
Coming down the stairs, all by itself,
534
00:30:05,189 --> 00:30:07,171
telling me to take
this one step at a time!
535
00:30:07,191 --> 00:30:08,713
I mean, all this time I've been
536
00:30:08,792 --> 00:30:11,106
rushing and pushing too
hard when all I gotta do
537
00:30:11,128 --> 00:30:14,162
is sit back and let this
house do what it do, baby.
538
00:30:14,364 --> 00:30:16,192
Okay. Yeah! Yeah.
539
00:30:17,201 --> 00:30:19,111
You... you think I'm crazy.
That's okay! That's okay.
540
00:30:19,142 --> 00:30:20,849
I just need some air. I need to breathe.
541
00:30:20,870 --> 00:30:23,082
I'm going to go for a drive.
All right? I'll see ya' in a bit.
542
00:30:34,217 --> 00:30:35,383
Uh.
543
00:30:35,468 --> 00:30:37,141
? Nobody does it quite like me ?
544
00:30:37,172 --> 00:30:38,482
? And that's something to be said ?
545
00:30:38,508 --> 00:30:40,499
? Don't let the gift go
straight to your head ?
546
00:30:40,523 --> 00:30:42,603
? Flex on the Mic like Mike seeing red ?
547
00:30:42,625 --> 00:30:44,079
? Most of them thought I'd be dead ?
548
00:30:44,127 --> 00:30:46,922
? Going through the motions
?
? Range of emotions ?
549
00:30:46,962 --> 00:30:48,918
? Now, meditating on this beat. ?
550
00:30:48,933 --> 00:30:50,994
? Wow! ?
? They were
just calling me freak ?
551
00:30:51,045 --> 00:30:52,978
? Huh. ?
? Thinking I finally peaked ?
552
00:30:53,020 --> 00:30:54,335
Nah!
553
00:31:04,087 --> 00:31:05,810
It's a miracle you weren't hurt!
554
00:31:05,831 --> 00:31:08,041
- Ah, I told you the house has character.
- Yeah, I didn't think you meant
555
00:31:08,061 --> 00:31:09,557
a Wes Craven character.
556
00:31:09,588 --> 00:31:11,739
Damon, that's it. We're
going back to New York.
557
00:31:12,094 --> 00:31:13,709
Lo... look, I... I don't know, man. I...
558
00:31:13,734 --> 00:31:15,601
Come on, you are onto
something huge here, D.
559
00:31:15,602 --> 00:31:17,046
I'm not sure leaving is a good idea.
560
00:31:17,072 --> 00:31:18,557
It might follow you, you know.
561
00:31:18,820 --> 00:31:21,136
- Follow us?
- But it might not.
562
00:31:21,662 --> 00:31:23,798
- Oh, brother.
- Is that a threat?
563
00:31:23,829 --> 00:31:24,968
It's a fact, Damon.
564
00:31:24,994 --> 00:31:27,950
You are in touch with something
very real and very special here.
565
00:31:27,997 --> 00:31:29,559
It's the raw, childlike creativity
566
00:31:29,566 --> 00:31:31,617
that we're all born with
before the world takes it away.
567
00:31:31,635 --> 00:31:32,963
You run away from it now,
568
00:31:33,273 --> 00:31:36,136
- you might never, ever find it again.
- That is a crock, Damon.
569
00:31:36,155 --> 00:31:38,407
This house is talking to
you. Tell me I'm wrong.
570
00:31:39,175 --> 00:31:41,573
Your album, it's unfinished business.
571
00:31:42,772 --> 00:31:44,894
- Finish it.
- You're finished.
572
00:31:44,914 --> 00:31:46,867
You're done. You're fired!
573
00:31:47,260 --> 00:31:48,783
I'm done here!
574
00:31:51,321 --> 00:31:53,766
So, we're not actually fired?
575
00:31:53,875 --> 00:31:56,667
Not until I say we are.
What do we know for sure?
576
00:31:56,760 --> 00:31:58,678
Person he reached out to was you.
577
00:31:58,846 --> 00:32:00,795
You've got the thing.
578
00:32:01,030 --> 00:32:03,436
The gift. The radar love.
579
00:32:03,474 --> 00:32:05,799
Yes, but you were nice to him.
580
00:32:06,269 --> 00:32:08,258
It's been over 50 years
since he's had a friend.
581
00:32:08,271 --> 00:32:10,695
Maybe even longer.
You've met those nuns.
582
00:32:10,714 --> 00:32:12,500
But then he attached himself to Damon.
583
00:32:12,507 --> 00:32:14,085
'Cause he was living there.
584
00:32:14,440 --> 00:32:15,844
Maybe.
585
00:32:15,845 --> 00:32:18,479
That is the first time people
slept in the house since Russell.
586
00:32:18,707 --> 00:32:20,472
That must have been really comforting.
587
00:32:20,516 --> 00:32:22,035
Think he was drawn to the music.
588
00:32:22,040 --> 00:32:23,650
So I was his friend.
589
00:32:25,688 --> 00:32:27,111
That makes Damon what?
590
00:32:30,958 --> 00:32:32,193
Big brother?
591
00:32:33,888 --> 00:32:37,493
What does a little boy need
more than a friend or a brother?
592
00:32:39,876 --> 00:32:41,501
What does a little boy want?
593
00:32:46,287 --> 00:32:47,507
His mother.
594
00:32:51,346 --> 00:32:53,193
Little boy just wants his mom.
595
00:32:58,653 --> 00:32:59,886
Oh.
596
00:33:01,249 --> 00:33:02,522
Mister Orley.
597
00:33:02,771 --> 00:33:03,924
I need a word.
598
00:33:09,932 --> 00:33:11,631
How about this for a word:
599
00:33:11,833 --> 00:33:12,899
pride.
600
00:33:13,643 --> 00:33:15,922
You left God's work because
601
00:33:15,984 --> 00:33:19,305
the parish's problems weren't
important enough for you.
602
00:33:19,606 --> 00:33:21,653
You were meant for bigger things.
603
00:33:22,776 --> 00:33:24,883
That's the sin of pride.
604
00:33:27,036 --> 00:33:28,596
Fair enough.
605
00:33:29,917 --> 00:33:31,859
But maybe I could have worked things out
606
00:33:32,853 --> 00:33:34,761
if the mother church
didn't brand me a sinner
607
00:33:34,762 --> 00:33:37,430
not for what I did, but for who I was.
608
00:33:40,505 --> 00:33:41,860
Who I am.
609
00:33:49,506 --> 00:33:50,768
Anyway,
610
00:33:53,683 --> 00:33:56,293
you want to talk sin,
Sister, let's talk sin.
611
00:34:08,659 --> 00:34:10,123
Those were very...
612
00:34:10,223 --> 00:34:11,928
different times.
613
00:34:13,226 --> 00:34:14,829
These girls had no one,
614
00:34:14,900 --> 00:34:17,388
no... nowhere to turn. We...
615
00:34:18,214 --> 00:34:20,798
Their families had cast them out.
616
00:34:21,365 --> 00:34:22,665
The church...
617
00:34:28,941 --> 00:34:33,543
- You cannot fault our intentions.
- Watch me.
618
00:34:45,924 --> 00:34:48,288
No. Don't go.
619
00:34:51,556 --> 00:34:53,020
Hm?
620
00:35:06,442 --> 00:35:07,848
Open this door!
621
00:35:15,668 --> 00:35:17,325
He was such
622
00:35:17,621 --> 00:35:19,588
a sweet child.
623
00:35:19,859 --> 00:35:24,011
No bother at all,
unless he wanted to play.
624
00:35:25,030 --> 00:35:26,809
Or needed a hug.
625
00:35:27,799 --> 00:35:29,904
I'm afraid the sisters were...
626
00:35:31,301 --> 00:35:34,875
very ineffective in those areas.
627
00:35:35,405 --> 00:35:38,569
The flu took him in, um...
628
00:35:39,639 --> 00:35:42,579
- Was it 1969?
- Seventy.
629
00:35:43,814 --> 00:35:44,980
Huh.
630
00:35:45,671 --> 00:35:47,048
I was very young.
631
00:35:47,729 --> 00:35:49,017
I didn't...
632
00:35:52,211 --> 00:35:53,755
What exactly
633
00:35:54,058 --> 00:35:56,945
do you want, Mister Orley?
634
00:35:57,416 --> 00:35:58,794
His mother.
635
00:36:00,030 --> 00:36:03,436
- We need her information so that we can find her.
- She's dead.
636
00:36:09,687 --> 00:36:11,776
What are you doing? Let me out.
637
00:36:13,639 --> 00:36:16,240
Play with me.
638
00:36:18,448 --> 00:36:20,392
- Stop that!
- PLAY WITH ME!
639
00:36:20,430 --> 00:36:22,100
Help!
640
00:36:22,897 --> 00:36:25,187
Stop it, man! Help!
641
00:36:26,188 --> 00:36:27,570
Help!
642
00:36:29,525 --> 00:36:30,992
Helen Potter,
643
00:36:31,650 --> 00:36:34,140
a lovely... oh, lovely girl.
644
00:36:34,230 --> 00:36:36,275
She had just found a job.
645
00:36:36,866 --> 00:36:38,265
She was going to
646
00:36:38,601 --> 00:36:41,368
take her little boy
back to live with her.
647
00:36:41,707 --> 00:36:43,924
But then there was an accident.
648
00:36:44,435 --> 00:36:45,806
Very sad.
649
00:36:46,142 --> 00:36:47,334
Why,
650
00:36:47,654 --> 00:36:49,412
Mister Orley?
651
00:36:50,423 --> 00:36:52,884
Why do you ask these questions?
652
00:36:53,668 --> 00:36:57,051
What good could possibly come of this?
653
00:36:57,954 --> 00:36:59,219
We owe him.
654
00:37:01,763 --> 00:37:03,056
All of us.
655
00:37:09,588 --> 00:37:10,955
His name...
656
00:37:12,729 --> 00:37:14,256
was George.
657
00:37:25,102 --> 00:37:27,645
Help! Help!
658
00:37:30,446 --> 00:37:31,818
Help!
659
00:37:34,077 --> 00:37:36,102
- Help!
- Damon! Damon! Damon!
660
00:37:36,148 --> 00:37:38,133
- Help!
- Hey!
661
00:37:38,894 --> 00:37:40,583
Help!
662
00:37:41,325 --> 00:37:43,104
Help me!
663
00:37:45,502 --> 00:37:47,885
I can hear him screaming in
the... in the... in the studio!
664
00:37:48,324 --> 00:37:49,546
Somebody!
665
00:37:49,598 --> 00:37:50,912
How many people does it take?
666
00:37:50,944 --> 00:37:52,145
- Tessa, it's fine.
- No, it's not okay.
667
00:37:52,146 --> 00:37:53,445
George?
668
00:37:56,751 --> 00:37:58,148
Open up, buddy.
669
00:38:12,852 --> 00:38:14,869
George, I got some sad news to tell you.
670
00:38:24,811 --> 00:38:26,092
Come here.
671
00:38:33,341 --> 00:38:34,719
Your mom?
672
00:38:34,790 --> 00:38:36,354
She isn't coming to get you.
673
00:38:38,067 --> 00:38:39,464
She wanted to.
674
00:38:40,359 --> 00:38:42,510
God, she did more than anything.
675
00:38:45,064 --> 00:38:47,281
But we don't always get
what we want in life.
676
00:38:48,867 --> 00:38:50,965
But the thing about moms is,
677
00:38:51,586 --> 00:38:53,868
they never stop being your mom.
678
00:38:55,553 --> 00:38:58,591
And you gotta believe me because
I know a little bit about this.
679
00:39:00,183 --> 00:39:01,745
Even when they're away,
680
00:39:02,614 --> 00:39:04,621
they're still... still kind of there.
681
00:39:11,856 --> 00:39:13,356
Yep.
682
00:39:14,859 --> 00:39:16,359
You know.
683
00:39:17,128 --> 00:39:18,356
Right there.
684
00:39:24,702 --> 00:39:27,008
But now I need you to go to sleep.
685
00:39:29,307 --> 00:39:31,675
And when you see a bright
light, you go there.
686
00:39:34,779 --> 00:39:36,406
Your mom's there.
687
00:39:36,948 --> 00:39:40,151
And a bunch of other kids to play
with and they're all waiting for you.
688
00:39:42,287 --> 00:39:43,957
Can you go to them?
689
00:39:45,890 --> 00:39:47,458
Can you do that?
690
00:39:51,333 --> 00:39:54,011
All I need you to do is go to sleep.
691
00:40:57,293 --> 00:40:59,460
The next time I saw Sister Yasmin,
692
00:40:59,606 --> 00:41:01,187
she told me that Sister Mary Ellen
693
00:41:01,197 --> 00:41:03,298
lit a candle that night
694
00:41:03,299 --> 00:41:05,096
for little George,
695
00:41:05,168 --> 00:41:06,733
his mother...
696
00:41:07,670 --> 00:41:10,311
and all the other moms
who never came back.
697
00:41:18,819 --> 00:41:21,582
I'm glad we came here.
698
00:41:21,655 --> 00:41:23,458
We always had fun.
699
00:41:28,761 --> 00:41:30,457
What's wrong with you tonight?
700
00:41:31,139 --> 00:41:32,525
Tough day.
701
00:41:34,553 --> 00:41:36,132
Must be grueling,
702
00:41:36,831 --> 00:41:38,030
lifting those
703
00:41:38,408 --> 00:41:39,765
big pens,
704
00:41:40,068 --> 00:41:42,679
pushing 'em across pages all day.
705
00:41:42,837 --> 00:41:45,036
Dad, why did Mom leave?
706
00:41:48,117 --> 00:41:50,910
- I really don't want to talk...
- No, see, you never do.
707
00:41:51,127 --> 00:41:53,185
But what is it that
you're not telling me?
708
00:41:55,517 --> 00:41:58,311
- I never lied to you.
- That's not what I'm asking you!
709
00:41:59,220 --> 00:42:01,846
I just want to know if it was
me she was running from or you?
710
00:42:01,882 --> 00:42:03,808
It was, uh...
711
00:42:04,290 --> 00:42:06,142
- Us.
- I think it was me.
712
00:42:06,293 --> 00:42:09,016
- You'd have to ask her about that.
- I did.
713
00:42:09,050 --> 00:42:11,958
- You wouldn't know her if you saw her.
- I found the snapshot.
714
00:42:12,125 --> 00:42:13,579
One from the hospital.
715
00:42:14,101 --> 00:42:15,413
Well, that's private.
716
00:42:15,459 --> 00:42:17,536
- Who told you could... ?
- You were dead, Dad!
717
00:42:21,914 --> 00:42:25,138
I guess you found those,
uh, magazines, too, uh?
718
00:42:27,639 --> 00:42:30,847
Look, a man, uh, a man gets lonely.
719
00:42:30,951 --> 00:42:33,415
You're just going to joke your way
through this whole thing again, huh?
720
00:42:33,424 --> 00:42:34,431
Uh-huh.
721
00:42:34,477 --> 00:42:35,753
Ha-ha!
722
00:42:36,889 --> 00:42:38,805
Would it defuse this tense moment
723
00:42:38,824 --> 00:42:41,467
if I said something
nice about your shoes?
724
00:42:46,429 --> 00:42:47,616
Luke!
725
00:42:49,068 --> 00:42:50,301
Come on!
726
00:42:59,748 --> 00:43:03,865
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
727
00:43:04,219 --> 00:43:05,783
? Nobody does it quite like me ?
728
00:43:05,806 --> 00:43:07,263
? That's something to be said ?
729
00:43:07,272 --> 00:43:09,291
? Don't let the gift go
straight to your head ?
730
00:43:09,309 --> 00:43:11,338
? Flex on the Mic like Mike seeing red ?
731
00:43:11,365 --> 00:43:12,685
? Most of them thought I'd be dead ?
732
00:43:12,708 --> 00:43:14,125
? I go through the motions ?
733
00:43:14,162 --> 00:43:15,822
? My range of emotions ?
734
00:43:15,831 --> 00:43:17,344
? Places I've been over oceans ?
51614
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.