Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,960 --> 00:00:02,852
Previously, on
"Superman and Lois"...
2
00:00:02,937 --> 00:00:05,423
Let's just focus on what
we came here for... family.
3
00:00:05,508 --> 00:00:07,658
My dad got a job
offer in Bristol.
4
00:00:07,743 --> 00:00:09,786
I think we're going
to have to move.
5
00:00:09,870 --> 00:00:12,672
I saw you die.
I lost Natalie.
6
00:00:12,757 --> 00:00:14,355
No more DOD.
7
00:00:14,440 --> 00:00:16,477
The DOD has been here
for a month.
8
00:00:16,562 --> 00:00:18,001
People wanna know
when you're going to leave.
9
00:00:18,085 --> 00:00:19,627
When I think it's safe.
10
00:00:19,713 --> 00:00:21,506
I got an offer
to sell the Gazette.
11
00:00:21,591 --> 00:00:24,642
Chrissy, they will destroy
everything we've built here.
12
00:00:24,727 --> 00:00:26,299
- I don't have a choice.
- What? Edge somehow
13
00:00:26,390 --> 00:00:27,998
made himself
the Eradicator?
14
00:00:28,889 --> 00:00:30,953
Oh my...
15
00:00:34,103 --> 00:00:35,186
Jordan!
16
00:00:35,271 --> 00:00:37,047
I love you.
17
00:00:37,132 --> 00:00:39,231
- No!
- Go find him.
18
00:00:39,316 --> 00:00:41,067
- I've looked everywhere.
- He's gone.
19
00:00:41,151 --> 00:00:43,862
- What are we gonna do?
- I don't know.
20
00:00:43,946 --> 00:00:47,930
- Well done, my son.
- Let's begin.
21
00:01:00,671 --> 00:01:05,350
I've been unable to locate
Jordan Kent or Morgan Edge.
22
00:01:05,467 --> 00:01:08,887
Shall I continue searching?
23
00:01:08,971 --> 00:01:11,671
John, shall I keep searching?
24
00:01:11,756 --> 00:01:13,674
Yes.
25
00:01:13,907 --> 00:01:16,022
And don't stop.
26
00:01:22,450 --> 00:01:25,342
You're going to fail, again.
27
00:01:28,782 --> 00:01:30,700
What about Edge's fortress
in the Badlands?
28
00:01:30,784 --> 00:01:31,999
I looked there.
Mine too.
29
00:01:32,084 --> 00:01:33,168
His office, his lab?
30
00:01:33,253 --> 00:01:34,254
I've searched them all.
31
00:01:34,339 --> 00:01:36,514
You can't hear him anywhere?
32
00:01:37,560 --> 00:01:39,687
I'm listening
for both of them.
33
00:01:39,857 --> 00:01:43,060
But... I don't understand.
Where could he be hiding?
34
00:01:45,424 --> 00:01:46,510
I don't know.
35
00:01:48,297 --> 00:01:50,590
My AI hasn't picked up
anything yet.
36
00:01:50,900 --> 00:01:52,481
- I'm gonna go back out.
- I'll come with you.
37
00:01:52,565 --> 00:01:55,858
No, please just stay here
in case something happens.
38
00:01:55,943 --> 00:01:57,741
Clark.
39
00:01:57,952 --> 00:01:59,161
Lois.
40
00:01:59,246 --> 00:02:00,830
- You have to...
- I will find him.
41
00:02:01,242 --> 00:02:03,119
I will not stop looking
until I do.
42
00:02:08,672 --> 00:02:11,091
We should get to...
43
00:02:20,709 --> 00:02:21,866
- Help.
- Here, here, here.
44
00:02:21,951 --> 00:02:23,344
- Let... let me get him.
- Let me get him.
45
00:02:23,428 --> 00:02:24,678
Let me get him, okay?
46
00:02:24,763 --> 00:02:26,839
Whoa. Whoa, whoa, whoa whoa.
47
00:02:26,924 --> 00:02:28,539
We need to get them
both to a hospital.
48
00:02:28,624 --> 00:02:30,169
- We don't have time.
- General, listen,
49
00:02:30,254 --> 00:02:32,147
you're hurt, you could have
internal injuries.
50
00:02:32,232 --> 00:02:33,797
All I care about is finding
a son of a bitch
51
00:02:33,881 --> 00:02:35,476
- who took my grandson.
- Lana, I think I have
52
00:02:35,560 --> 00:02:36,789
some slings in the truck, okay?
53
00:02:36,873 --> 00:02:38,569
Let's just take it easy
right here.
54
00:02:38,654 --> 00:02:40,489
- Sweety, are you okay?
- Yeah, yeah,
55
00:02:40,574 --> 00:02:42,147
I'll be all right, thank you.
56
00:02:42,482 --> 00:02:44,960
I told him what happened
with Edge and who he...
57
00:02:45,045 --> 00:02:46,129
Who he was.
58
00:02:46,214 --> 00:02:48,327
John, why would he take Jordan?
59
00:02:55,218 --> 00:02:58,836
Go, obtain the forces
necessary to resurrect
60
00:02:58,921 --> 00:03:00,397
the Defense Council.
61
00:03:00,546 --> 00:03:03,210
I will ensure
that you are not disturbed.
62
00:03:07,962 --> 00:03:10,214
And you...
63
00:03:10,587 --> 00:03:13,090
son of Kal-El...
64
00:03:16,706 --> 00:03:19,022
will help me do it.
65
00:03:23,320 --> 00:03:25,098
*SUPERMAN AND LOIS*
Season 01 Episode 15
66
00:03:25,183 --> 00:03:26,700
Episode Title:
"Last Sons of Krypton"
67
00:03:26,785 --> 00:03:28,785
Aired on:
August 17, 2021.
68
00:03:31,188 --> 00:03:32,879
Stop.
69
00:03:34,098 --> 00:03:35,357
I need to speak with Larr.
70
00:03:35,442 --> 00:03:36,600
Our orders are to take her...
71
00:03:36,684 --> 00:03:38,208
I'm speaking with her.
72
00:03:38,293 --> 00:03:40,980
What? You need me
to call my dad?
73
00:03:41,064 --> 00:03:42,231
Five minutes.
74
00:03:42,315 --> 00:03:43,934
One minute.
75
00:03:47,278 --> 00:03:48,856
Tell me where Edge
took Jordan.
76
00:03:48,957 --> 00:03:50,030
Well, I don't know.
77
00:03:50,114 --> 00:03:51,657
This world's pretty big.
78
00:03:51,770 --> 00:03:53,770
Just think of all the places
he could hide.
79
00:03:53,855 --> 00:03:56,107
Where is my son?
80
00:03:56,192 --> 00:03:57,620
Your son?
81
00:03:57,705 --> 00:03:59,332
I'm sure he's long gone by now.
82
00:03:59,417 --> 00:04:00,915
What have you done to him?
83
00:04:01,000 --> 00:04:02,918
The world's best
investigative journalists
84
00:04:03,002 --> 00:04:04,614
can't figure that out?
85
00:04:05,223 --> 00:04:06,963
All you care about
is one person
86
00:04:07,048 --> 00:04:09,973
when everyone else
on this planet's about to die.
87
00:04:10,097 --> 00:04:12,016
How pathetically human.
88
00:04:15,056 --> 00:04:16,307
We're gonna find them.
89
00:04:16,391 --> 00:04:17,683
Really?
90
00:04:17,767 --> 00:04:20,728
Because you have
no idea what's coming next.
91
00:04:20,812 --> 00:04:23,897
Even Superman won't
be able to stop it.
92
00:04:23,981 --> 00:04:26,582
- Time's up.
- I'll say.
93
00:04:29,106 --> 00:04:31,071
That look
on your face,
94
00:04:31,301 --> 00:04:32,698
I know it well.
95
00:04:32,965 --> 00:04:35,318
It's the same one
I had the moment I realized
96
00:04:35,403 --> 00:04:37,766
there was nothing
I could do to save Krypton.
97
00:04:48,715 --> 00:04:52,092
- Damn it.
- I don't have time for this.
98
00:04:52,176 --> 00:04:53,818
- Are you okay, sir?
- I'm fine.
99
00:04:53,903 --> 00:04:54,927
What the hell is going on here?
100
00:04:55,011 --> 00:04:56,818
They've been here
for a while, sir. Won't leave.
101
00:04:56,902 --> 00:04:58,918
We're going to
have to make 'em.
102
00:05:01,219 --> 00:05:03,512
So, we can go,
103
00:05:03,743 --> 00:05:06,037
or we can stay and help.
104
00:05:06,122 --> 00:05:08,325
We stay and help.
105
00:05:08,714 --> 00:05:10,614
We help.
106
00:05:13,212 --> 00:05:14,918
Okay.
107
00:05:47,558 --> 00:05:50,411
Jordan!
108
00:05:57,440 --> 00:05:59,348
Jordan!
109
00:05:59,675 --> 00:06:00,802
Dad!
110
00:06:00,887 --> 00:06:03,056
Dad!
111
00:06:05,420 --> 00:06:08,798
Hey, hey, hey! Listen...
112
00:06:08,898 --> 00:06:11,301
Everyone, quiet down.
113
00:06:13,855 --> 00:06:15,231
Everybody, listen up.
114
00:06:15,316 --> 00:06:17,484
I thought you left town
already.
115
00:06:17,569 --> 00:06:19,320
Hey, just please listen
116
00:06:19,405 --> 00:06:21,532
to what
General Lane has to say, okay?
117
00:06:21,616 --> 00:06:22,746
It is for everyone's safety.
118
00:06:22,831 --> 00:06:24,481
We all saw what Edge
did to Metropolis.
119
00:06:24,566 --> 00:06:25,788
- That's right.
- Come on, man.
120
00:06:25,873 --> 00:06:26,943
Why don't you tell us
what's really going on?
121
00:06:27,027 --> 00:06:28,528
I need you all to go home
122
00:06:28,613 --> 00:06:30,872
and stay there until
we tell you it's safe to leave.
123
00:06:30,957 --> 00:06:32,145
It isn't safe?
124
00:06:32,230 --> 00:06:35,211
But they said on the news
that Superman saved Metropolis.
125
00:06:35,296 --> 00:06:38,007
And the people that
he infected were apprehended.
126
00:06:38,091 --> 00:06:40,365
He did, they were.
127
00:06:40,450 --> 00:06:42,817
And why are you still
in Smallville?
128
00:06:43,442 --> 00:06:46,861
Because Edge
wasn't caught, was he?
129
00:07:01,364 --> 00:07:03,559
Oh, my God,
what is that?
130
00:07:08,225 --> 00:07:09,395
Dad.
131
00:07:09,640 --> 00:07:11,308
Jordan. Jordan.
132
00:07:11,393 --> 00:07:14,604
Hey, are you okay?
Are you hurt?
133
00:07:14,820 --> 00:07:17,934
- No, no, no, no, no.
- I-I-I don't think so.
134
00:07:20,537 --> 00:07:21,997
What happened?
135
00:07:24,804 --> 00:07:26,465
You... you don't remember?
136
00:07:26,550 --> 00:07:28,115
I-I was in an accident
137
00:07:28,200 --> 00:07:30,934
with... with John
and-and Sarah and Grandpa,
138
00:07:31,060 --> 00:07:34,731
and then Edge grabbed me, and
then next thing I remember...
139
00:07:43,417 --> 00:07:45,753
I was eradicated.
140
00:07:50,691 --> 00:07:53,902
There's that weakness,
Kal-El.
141
00:07:54,049 --> 00:07:56,012
Zeta?
142
00:07:56,605 --> 00:07:58,974
You did this to my son?
143
00:07:59,059 --> 00:08:00,643
He's the perfect vessel.
144
00:08:00,727 --> 00:08:02,020
He's a child!
145
00:08:02,104 --> 00:08:04,114
Who possesses
the untapped power
146
00:08:04,199 --> 00:08:08,668
of Kryptonian with the easily
manipulated mind of a human.
147
00:08:08,811 --> 00:08:11,739
Now I will mold both
into proper greatness.
148
00:08:11,824 --> 00:08:14,458
- You're a monster.
- What I am is committed.
149
00:08:14,543 --> 00:08:19,941
And no one,
especially the son of Jor-El,
150
00:08:20,035 --> 00:08:23,583
will keep me from
ensuring our people survive.
151
00:08:23,667 --> 00:08:27,238
- Wait up what is that?
- Is that Morgan Edge?
152
00:08:31,539 --> 00:08:34,583
- Move, move, move!
- Everyone, get back!
153
00:08:34,668 --> 00:08:35,997
Move, move, move!
154
00:08:36,082 --> 00:08:38,335
- Fan out.
- Go, go, go.
155
00:08:43,549 --> 00:08:45,133
Jordan, stop!
156
00:08:45,234 --> 00:08:46,636
Dad... Da... Da... Dad
157
00:08:46,721 --> 00:08:47,607
ple... please help me.
158
00:08:47,691 --> 00:08:49,213
I-I don't wanna die.
159
00:08:49,298 --> 00:08:51,338
Jordan, Jordan hold on.
160
00:08:53,030 --> 00:08:57,075
I sacrifice my only son
to save our people
161
00:08:57,236 --> 00:09:01,283
and you don't even have
the strength to strike yours.
162
00:09:06,939 --> 00:09:08,658
Go, move.
163
00:09:08,878 --> 00:09:10,087
Where is he?
164
00:09:10,265 --> 00:09:11,724
He's trying to
save your brother.
165
00:09:11,809 --> 00:09:13,060
Mom!
166
00:09:13,175 --> 00:09:16,588
- We have backup coming.
- Where?
167
00:09:20,780 --> 00:09:22,322
Target acquired.
168
00:09:22,485 --> 00:09:24,070
Come on.
169
00:09:35,155 --> 00:09:38,325
Power down to 50%.
170
00:09:38,873 --> 00:09:40,939
Fire!
171
00:09:44,072 --> 00:09:46,241
No!
172
00:10:01,028 --> 00:10:03,739
There's nothing
you can do now, Kal-El.
173
00:10:03,824 --> 00:10:06,908
The Defense Council has risen.
174
00:10:13,110 --> 00:10:15,494
What's that in his hand?
175
00:10:15,781 --> 00:10:17,517
That's Kryptonite.
176
00:10:18,941 --> 00:10:20,767
Oh, my God.
177
00:10:24,208 --> 00:10:25,460
No.
178
00:11:00,283 --> 00:11:01,776
We need to evacuate
Smallville
179
00:11:01,861 --> 00:11:03,643
- Everyone?
- They need to get as far away
180
00:11:03,728 --> 00:11:05,703
from here as possible
as quickly as possible.
181
00:11:05,861 --> 00:11:08,539
Twitter, mass email,
put out a special edition
182
00:11:08,623 --> 00:11:10,166
of the "Gazette,"
whatever we need to do
183
00:11:10,250 --> 00:11:11,584
to get these people
the hell out of Dodge.
184
00:11:11,668 --> 00:11:12,674
- Sure.
- Yeah.
185
00:11:12,759 --> 00:11:13,964
We'll... we'll spread the word
whether they wanna
186
00:11:14,048 --> 00:11:14,965
- hear from us or not.
- Yeah.
187
00:11:15,050 --> 00:11:16,799
Whatever we need to do.
188
00:11:21,299 --> 00:11:24,343
General, have you heard
any word on Jordan?
189
00:11:24,514 --> 00:11:26,010
Not yet.
190
00:11:31,313 --> 00:11:34,399
But we have the world's finest
looking for him.
191
00:11:35,901 --> 00:11:37,402
Okay.
192
00:11:39,696 --> 00:11:40,864
Come on.
193
00:11:41,740 --> 00:11:44,385
Zeta-Rho was just
toying with me.
194
00:11:44,743 --> 00:11:46,244
Jordan's still in there,
but I don't know how much time
195
00:11:46,328 --> 00:11:47,578
we have before he's gone.
196
00:11:47,662 --> 00:11:50,861
Scheer, Knopes, Foss.
197
00:11:51,166 --> 00:11:52,416
Has he eradicated
some of your soldiers?
198
00:11:52,500 --> 00:11:54,784
- Six of my best.
- Were they from Smallville?
199
00:11:54,869 --> 00:11:56,745
- None of 'em.
- Well, why would he do that?
200
00:11:56,830 --> 00:11:57,744
Their powers won't last.
201
00:11:57,829 --> 00:11:59,190
He must just
need them temporarily.
202
00:11:59,275 --> 00:12:00,127
How did he do it?
203
00:12:00,212 --> 00:12:01,629
Created some kind of
energy field.
204
00:12:01,714 --> 00:12:03,048
Like in Sentenial Park.
205
00:12:03,133 --> 00:12:05,018
When I used
one of my solar flares on him,
206
00:12:05,103 --> 00:12:06,264
it made it a dent.
207
00:12:06,348 --> 00:12:07,589
Then we need as much
as we can get.
208
00:12:07,673 --> 00:12:09,258
Call Lyla.
Get another missile from ARGUS.
209
00:12:09,342 --> 00:12:11,401
The one they sent was
the only one they had.
210
00:12:11,486 --> 00:12:12,562
Okay well, there's gotta be
something else
211
00:12:12,646 --> 00:12:14,205
we can do, right?
212
00:12:14,506 --> 00:12:15,589
Right?
213
00:12:15,674 --> 00:12:17,268
I have
some solar weapons left.
214
00:12:17,353 --> 00:12:18,659
It might do the trick.
215
00:12:18,744 --> 00:12:20,027
Plus, there's
some ones you took.
216
00:12:20,111 --> 00:12:21,182
Okay.
217
00:12:21,267 --> 00:12:23,470
Look, son, how about
you and me see
218
00:12:23,555 --> 00:12:24,907
if we can throw
something together?
219
00:12:24,991 --> 00:12:26,524
- Yeah.
- Come on.
220
00:12:30,955 --> 00:12:34,477
Clark, when Zod
was in your mind,
221
00:12:34,660 --> 00:12:36,728
how tough was he to overcome?
222
00:12:40,048 --> 00:12:41,767
Nearly impossible.
223
00:12:45,150 --> 00:12:48,572
All right. I'm gonna go
prepare for when we find him
224
00:12:49,683 --> 00:12:51,033
'cause we will,
225
00:12:51,810 --> 00:12:53,416
and he'll find us.
226
00:12:54,174 --> 00:12:57,065
And I'll need to know what you
want to do when that happens.
227
00:13:04,781 --> 00:13:06,486
How do I do this?
228
00:13:07,742 --> 00:13:09,952
How do I stop the new Subjekts,
Edge the way he is now
229
00:13:10,036 --> 00:13:11,829
and save Jordan all at once?
230
00:13:11,913 --> 00:13:13,674
You can't, Clark.
231
00:13:14,833 --> 00:13:16,705
You have to let us help you.
232
00:13:17,210 --> 00:13:19,300
You and John Henry can
take down Edge,
233
00:13:19,385 --> 00:13:21,087
and Jonathan
and I will save Jordan.
234
00:13:21,172 --> 00:13:22,837
- How?
- With the same device
235
00:13:22,922 --> 00:13:24,692
that Edge used on you
to access your memories.
236
00:13:24,776 --> 00:13:26,068
We can use it to save Jordan.
237
00:13:26,152 --> 00:13:28,070
- Lois...
- You and Kyle
238
00:13:28,154 --> 00:13:30,448
and all the other people
that Edge used as Subjekts,
239
00:13:30,532 --> 00:13:32,275
you all said the same thing...
240
00:13:32,510 --> 00:13:35,262
That there was a darkness
that overcame you
241
00:13:35,370 --> 00:13:37,103
when you were eradicated.
242
00:13:37,955 --> 00:13:41,291
I've been helping Jordan push
through that darkness
243
00:13:41,376 --> 00:13:42,885
his whole life.
244
00:13:43,346 --> 00:13:44,939
I can do it now.
245
00:13:45,249 --> 00:13:47,834
I can access his memories
and wake him up.
246
00:13:47,919 --> 00:13:50,087
Yeah, but they won't just be
Jordan's memories,
247
00:13:50,195 --> 00:13:51,619
they'll be Zeta-Rho's too.
248
00:13:51,704 --> 00:13:53,785
And if he realizes you're in
there like I did with the Edge,
249
00:13:53,869 --> 00:13:55,473
he'll wake up,
and then he'll come for you.
250
00:13:55,557 --> 00:13:57,635
And if that happens,
Jonathan will be there.
251
00:13:57,735 --> 00:14:01,588
I have seen him under pressure
and he is in complete control.
252
00:14:03,046 --> 00:14:05,737
Clark, you and I brought the
boys into the superhero world
253
00:14:05,822 --> 00:14:07,449
and I wasn't sure
it was the right thing to do
254
00:14:07,533 --> 00:14:10,556
but I have seen
how capable they've become.
255
00:14:10,810 --> 00:14:14,356
They're strong
like their father.
256
00:14:17,247 --> 00:14:19,333
Like their mother.
257
00:14:41,318 --> 00:14:44,027
The road is closed
for your safety.
258
00:14:44,612 --> 00:14:47,744
We're going to evacuate
Downtown now.
259
00:14:52,395 --> 00:14:55,814
No, no, no, the DOD
just issued the order.
260
00:14:55,899 --> 00:14:57,563
We have to go, Mom.
261
00:14:57,650 --> 00:15:00,728
All right, tell Soph we'll meet
up soon, okay?
262
00:15:00,813 --> 00:15:02,847
- And be careful.
- We gotta go.
263
00:15:21,597 --> 00:15:24,079
Here's all the weapons
I borrowed.
264
00:15:44,249 --> 00:15:45,750
Hey...
265
00:15:45,922 --> 00:15:47,391
You still haven't gotten
looked at,
266
00:15:47,476 --> 00:15:48,852
- have you?
- I will, I will.
267
00:15:49,492 --> 00:15:50,535
You go take care
of the world,
268
00:15:50,619 --> 00:15:52,524
I'll take care of my family.
269
00:16:33,341 --> 00:16:35,771
Red solar tech
270
00:16:35,856 --> 00:16:37,373
plus the hammer's kinetic force
271
00:16:37,458 --> 00:16:39,725
should pierce
the Eradicator's energy field
272
00:16:39,810 --> 00:16:41,519
and dissipate
his power reserves.
273
00:16:41,603 --> 00:16:42,575
Meaning?
274
00:16:42,660 --> 00:16:45,450
This...
275
00:16:45,649 --> 00:16:47,108
- Can stop him.
- Provided you throw it
276
00:16:47,192 --> 00:16:49,155
- from a far enough distance.
- That's the bad news.
277
00:16:49,239 --> 00:16:51,070
The hammer needs
to gain maximum force,
278
00:16:51,154 --> 00:16:52,572
which means a long throw.
279
00:16:52,656 --> 00:16:54,154
And Edge needs to be
locked down
280
00:16:54,239 --> 00:16:55,224
- dead center of the bullseye.
- I'm guessing
281
00:16:55,309 --> 00:16:56,995
you only get
one shot at this.
282
00:16:57,080 --> 00:16:58,414
I'll handle Edge.
283
00:16:58,499 --> 00:17:00,579
Right, 'cause
that's totally doable.
284
00:17:00,664 --> 00:17:02,239
I mean, he only has,
like, six other
285
00:17:02,324 --> 00:17:04,419
badass Kryptonian dudes
with him.
286
00:17:05,335 --> 00:17:07,429
Look, those are terrible odds.
This is really the plan?
287
00:17:07,513 --> 00:17:10,298
- It's the only plan we've got.
- Okay. I mean, what about us?
288
00:17:10,382 --> 00:17:12,258
You'll be guarding your
mother while she finds her way
289
00:17:12,342 --> 00:17:13,468
into one of Jordan's memories.
290
00:17:13,552 --> 00:17:14,927
The hell's that thing?
291
00:17:15,011 --> 00:17:16,763
It's a restored weapon
of Thaddeus Killgrave's.
292
00:17:16,847 --> 00:17:18,514
- Who?
- All you need to know
293
00:17:18,598 --> 00:17:21,518
is you don't use this
unless you have to.
294
00:18:44,595 --> 00:18:46,831
Detecting Kryptonian
air mobiles.
295
00:18:46,916 --> 00:18:49,168
- Where?
- The mines.
296
00:19:05,422 --> 00:19:08,096
- This way, come on!
- Let's go!
297
00:19:12,262 --> 00:19:16,159
So, terrible odds.
298
00:19:16,244 --> 00:19:17,721
Sure.
299
00:19:18,420 --> 00:19:21,151
But...
better together.
300
00:20:21,284 --> 00:20:24,124
- Go! I've got them.
- Got it.
301
00:20:29,678 --> 00:20:32,782
John, that blast used
a significant amount of power.
302
00:20:32,867 --> 00:20:34,618
- I know.
- We will need to reroute
303
00:20:34,703 --> 00:20:36,742
- energy reserves to...
- I know!
304
00:20:44,692 --> 00:20:46,621
- Hurry.
- He won't be out for long.
305
00:20:46,706 --> 00:20:47,929
How's it going out there?
306
00:20:48,322 --> 00:20:50,398
A work in progress.
307
00:20:57,370 --> 00:20:59,074
Mom.
308
00:21:00,653 --> 00:21:01,856
I got you.
309
00:21:02,520 --> 00:21:04,234
I know.
310
00:21:35,849 --> 00:21:37,701
Then it's time.
311
00:21:37,786 --> 00:21:39,195
Father, we can still...
312
00:21:39,280 --> 00:21:40,913
It's time!
313
00:21:41,887 --> 00:21:43,873
You had one mission
and you veered from it
314
00:21:43,958 --> 00:21:45,388
because you're weak.
315
00:21:45,473 --> 00:21:47,486
I gotta go deeper.
316
00:21:50,832 --> 00:21:52,559
He is guilty!
317
00:22:24,188 --> 00:22:27,065
Go, go, go, go, go!
318
00:22:27,313 --> 00:22:29,098
Let's go. Go, go. We gotta go.
319
00:22:29,279 --> 00:22:31,255
We gotta go.
320
00:22:31,698 --> 00:22:33,277
Go! Come on.
We gotta get to this diner.
321
00:22:33,362 --> 00:22:35,323
Go, go, go, go! Go!
322
00:22:36,528 --> 00:22:39,421
All right, into the diner!
Go, go, go, go. Come on go.
323
00:22:39,506 --> 00:22:40,965
Get in, stay low
and stay away from the windows.
324
00:22:41,049 --> 00:22:43,218
- Help!
- Go, go, go!
325
00:22:43,302 --> 00:22:45,929
- Dad, where are you going?
- To do his job.
326
00:22:46,013 --> 00:22:47,597
Come on, come on, move it,
come on.
327
00:22:47,681 --> 00:22:49,141
Help!
328
00:22:53,955 --> 00:22:56,575
What year is it
on this earth?
329
00:22:56,660 --> 00:22:59,333
By their measurements,
it's 19 and 87.
330
00:22:59,484 --> 00:23:03,030
And the Eradicator,
have you found it?
331
00:23:05,947 --> 00:23:08,323
You'll never get to him.
332
00:23:08,493 --> 00:23:11,887
He's been buried deep
in his subconscious.
333
00:23:11,979 --> 00:23:14,410
Lost forever.
334
00:23:14,528 --> 00:23:15,779
I'll find him.
335
00:23:15,864 --> 00:23:18,176
You don't even know
where to look.
336
00:23:19,789 --> 00:23:22,817
But I know
where to find you.
337
00:23:36,078 --> 00:23:39,458
Jordan, you gotta wake up.
338
00:23:42,872 --> 00:23:46,098
Promise if you do,
I'll never ever...
339
00:23:48,319 --> 00:23:50,380
do any of the stuff you hate.
340
00:24:10,334 --> 00:24:12,216
Jordan?
341
00:24:13,652 --> 00:24:14,861
Mom did it!
342
00:24:14,946 --> 00:24:16,637
No.
343
00:24:17,322 --> 00:24:18,824
She didn't.
344
00:24:22,853 --> 00:24:25,813
Everybody get in. Get low,
stay away from the windows.
345
00:24:25,898 --> 00:24:29,277
- Avery!
- Come on. Emily, get down.
346
00:24:33,623 --> 00:24:34,874
No.
347
00:24:41,832 --> 00:24:43,653
Dad!
348
00:24:51,848 --> 00:24:54,098
Oh, thank God.
349
00:24:55,726 --> 00:24:57,067
Jordan.
350
00:25:07,983 --> 00:25:09,403
Jordan.
351
00:25:11,069 --> 00:25:13,155
Jordan!
352
00:25:24,961 --> 00:25:26,799
Jordan.
353
00:25:32,340 --> 00:25:34,205
Wow.
354
00:25:37,027 --> 00:25:39,471
Jordan, it's Mom!
355
00:25:39,556 --> 00:25:41,416
I need you to hear me!
356
00:25:41,601 --> 00:25:45,077
Jordan!
357
00:25:55,439 --> 00:25:57,066
Jordan.
358
00:25:58,215 --> 00:26:01,051
Honey, I'm here, okay?
I'm here.
359
00:26:08,715 --> 00:26:11,425
I'm sorry I'm not
strong, Mom.
360
00:26:11,510 --> 00:26:12,743
Yes, you are.
361
00:26:12,933 --> 00:26:14,726
He said that I was pathetic.
362
00:26:14,833 --> 00:26:17,752
An embarrassment,
and the weakest of my kind.
363
00:26:17,844 --> 00:26:18,761
Jordan,
that's 'cause he knows
364
00:26:18,846 --> 00:26:20,681
how strong you really are.
365
00:26:20,766 --> 00:26:22,313
I'm not strong, Mom.
366
00:26:22,406 --> 00:26:23,862
Yes you are.
367
00:26:23,947 --> 00:26:25,274
I'm not strong, Mom!
368
00:26:25,359 --> 00:26:28,319
- Yes, you are.
- What Zeta said is not true.
369
00:26:28,404 --> 00:26:31,365
You have no idea
how strong you are.
370
00:26:31,613 --> 00:26:33,579
You're stronger than any of us.
371
00:26:34,275 --> 00:26:37,152
All your life
you have been strong.
372
00:26:37,237 --> 00:26:38,613
You are a fighter.
373
00:26:38,698 --> 00:26:43,688
I need you to fight now harder
than you ever have.
374
00:26:43,875 --> 00:26:46,836
You find that strength
that I know is there.
375
00:26:46,920 --> 00:26:49,244
You find that strength
to come back to us.
376
00:26:49,329 --> 00:26:53,743
I know you can do it, baby.
Find that strength and fight.
377
00:26:53,972 --> 00:26:56,524
Fight! Fight!
378
00:26:56,638 --> 00:26:58,181
- I'm proud of you.
- Yes!
379
00:26:58,265 --> 00:27:00,447
Oh, that's what
I'm talkin' about!
380
00:27:05,516 --> 00:27:06,976
- Oh, my...
- See?
381
00:27:07,061 --> 00:27:08,144
I love you.
382
00:27:08,229 --> 00:27:11,946
Jordan, I love you.
383
00:27:12,353 --> 00:27:14,634
- Jordan!
- Jon.
384
00:27:14,719 --> 00:27:17,399
Jordan, Jordan.
385
00:27:19,077 --> 00:27:20,993
Boys, boys.
386
00:27:28,778 --> 00:27:30,488
We did it.
387
00:27:56,918 --> 00:27:58,168
You ready?
388
00:27:58,253 --> 00:27:59,587
Warning, John,
389
00:27:59,672 --> 00:28:00,992
our power
reserves are flatlining.
390
00:28:01,104 --> 00:28:02,522
Ready.
391
00:28:05,036 --> 00:28:06,087
On my mark.
392
00:28:06,172 --> 00:28:08,917
John, you don't have
much time to...
393
00:28:09,002 --> 00:28:11,630
Just tell me
what he's in position.
394
00:28:19,460 --> 00:28:21,719
John, you need to get
to land.
395
00:28:21,827 --> 00:28:24,165
Is he in position?
396
00:28:32,476 --> 00:28:34,305
Now!
397
00:28:35,061 --> 00:28:36,923
In position.
398
00:28:57,433 --> 00:29:00,470
- Warning.
- Complete system failure.
399
00:29:00,555 --> 00:29:03,079
Reserves depleted.
400
00:29:03,407 --> 00:29:05,063
We did it, Dad.
401
00:29:06,596 --> 00:29:08,515
We did it.
402
00:29:11,012 --> 00:29:13,973
Forged in fire.
Strong as steel.
403
00:29:14,058 --> 00:29:16,810
Rebooting unsuccessful.
404
00:29:17,016 --> 00:29:19,061
John, do you copy?
405
00:29:28,583 --> 00:29:31,177
So I can be out there with
you when you're kicking ass.
406
00:29:31,443 --> 00:29:34,101
I'm gonna be right back,
I promise.
407
00:29:42,517 --> 00:29:43,841
Nice timing.
408
00:29:43,926 --> 00:29:45,537
My best.
409
00:30:02,135 --> 00:30:04,637
All I wanted
was a family, Kal.
410
00:30:05,498 --> 00:30:07,368
You had it.
411
00:30:09,416 --> 00:30:11,243
We were brothers.
412
00:30:27,271 --> 00:30:30,966
I've seen more than my share
of disasters.
413
00:30:31,361 --> 00:30:36,629
Big, small, natural,
or otherwise,
414
00:30:36,856 --> 00:30:38,880
they can change
a place forever.
415
00:30:40,052 --> 00:30:42,918
And it's not just
the physical destruction.
416
00:30:43,231 --> 00:30:46,770
Sometimes it's the people
who may never be the same.
417
00:30:48,256 --> 00:30:50,146
Oftentimes, a crisis has a way
418
00:30:50,231 --> 00:30:52,261
of revealing a person's
true nature,
419
00:30:53,620 --> 00:30:55,520
for better or worse.
420
00:30:56,895 --> 00:30:58,919
Which brings me
to Morgan Edge.
421
00:30:59,036 --> 00:31:00,849
Now, I know there will be
a lot of questions
422
00:31:00,934 --> 00:31:04,217
about how a simple businessman
could have
423
00:31:04,302 --> 00:31:05,468
orchestrated
the strange events
424
00:31:05,552 --> 00:31:07,044
that happened here.
425
00:31:07,609 --> 00:31:09,677
I want the world
to know the truth.
426
00:31:11,247 --> 00:31:14,349
Morgan Edge is not
from this planet.
427
00:31:15,450 --> 00:31:17,630
He, in fact, is from Krypton.
428
00:31:18,361 --> 00:31:20,263
Morgan Edge is Kryptonian?
429
00:31:25,586 --> 00:31:28,349
- Yes.
- I only discovered this recently
430
00:31:28,434 --> 00:31:30,756
when he revealed he wanted
to turn humans into our kind.
431
00:31:30,841 --> 00:31:32,849
You mean Smallvillians
into Kryptonians.
432
00:31:32,942 --> 00:31:35,170
Yes, using a device
from Krypton
433
00:31:35,255 --> 00:31:37,847
to supplant the human mind
with a Kryptonian one
434
00:31:37,931 --> 00:31:39,396
and a mineral only found here
435
00:31:39,481 --> 00:31:40,850
that would grant
the host powers.
436
00:31:41,349 --> 00:31:43,520
That's why he was here
and why he purchased mines.
437
00:31:43,653 --> 00:31:46,356
First, take over Smallville
then the world?
438
00:31:47,149 --> 00:31:48,692
Something like that.
439
00:31:49,169 --> 00:31:51,486
And is it still possible
for these Kryptonian minds
440
00:31:51,570 --> 00:31:53,363
to be implanted in humans?
441
00:31:53,447 --> 00:31:55,669
No, not anymore.
442
00:31:56,130 --> 00:31:58,678
Makes me wonder,
are you at all worried
443
00:31:58,763 --> 00:32:01,443
that this would make people
afraid of Kryptonians?
444
00:32:03,332 --> 00:32:05,020
You mean me?
445
00:32:06,419 --> 00:32:09,427
That's not something
I will ever be able to control.
446
00:32:10,817 --> 00:32:12,581
But I know who I really am,
447
00:32:13,403 --> 00:32:15,880
just like I know who the people
of Smallville really are.
448
00:32:16,341 --> 00:32:17,846
What do you mean by that?
449
00:32:22,059 --> 00:32:25,177
This small town was hurting.
450
00:32:25,648 --> 00:32:27,270
Its people were hurting.
451
00:32:28,190 --> 00:32:31,276
An event this big
could have destroyed it,
452
00:32:31,497 --> 00:32:36,075
could've torn it apart,
but it didn't.
453
00:32:36,450 --> 00:32:38,122
It brought it back together.
454
00:32:39,677 --> 00:32:43,864
I saw people find strength
they didn't know they had,
455
00:32:44,563 --> 00:32:47,983
face their fears,
become heroes.
456
00:32:49,872 --> 00:32:52,333
I'm not the one
who saved Smallville.
457
00:32:52,901 --> 00:32:54,395
Its people did.
458
00:32:55,300 --> 00:32:57,684
And I know because
of this experience,
459
00:32:58,220 --> 00:33:00,302
by going through this together,
460
00:33:02,388 --> 00:33:05,575
Smallville will be stronger
than it has ever been before.
461
00:33:06,819 --> 00:33:09,738
Free's "All Right Now"...
462
00:33:12,689 --> 00:33:14,127
There you go.
463
00:33:14,212 --> 00:33:16,005
♪ Oh, whoa, whoa ♪
464
00:33:21,910 --> 00:33:23,203
♪ Ow ♪
465
00:33:23,287 --> 00:33:25,830
♪ All right now ♪
466
00:33:25,914 --> 00:33:30,417
♪ Baby, it's all right now ♪
467
00:33:34,423 --> 00:33:37,258
Hot plate, coming through.
468
00:33:37,342 --> 00:33:39,177
I call 'em victory ribs.
469
00:33:39,261 --> 00:33:41,269
- Oh, victory ribs huh?
- Try 'em.
470
00:33:41,354 --> 00:33:43,028
You tell me
that's an inaccurate statement.
471
00:33:43,112 --> 00:33:45,229
Mmm! Mmm.
472
00:33:45,777 --> 00:33:47,351
I need this recipe.
473
00:33:47,436 --> 00:33:48,964
What did I just say.
474
00:33:49,323 --> 00:33:52,137
Normally, that would not be
an option, but for you,
475
00:33:52,222 --> 00:33:54,024
we're gonna make
that happen, all right?
476
00:33:54,109 --> 00:33:55,443
- All right.
- All right.
477
00:33:55,573 --> 00:33:57,617
Oh, babe, Chrissy's here.
478
00:34:03,243 --> 00:34:04,964
Well, I see you two made up.
479
00:34:05,049 --> 00:34:07,997
- Yeah.
- She came over and we talked
480
00:34:08,081 --> 00:34:09,374
then we cried,
481
00:34:09,458 --> 00:34:11,933
then we finished
an entire box of white wine.
482
00:34:12,018 --> 00:34:14,065
- An entire box?
- Yeah. We cried a lot.
483
00:34:16,089 --> 00:34:17,590
I'm glad you decided to stay.
484
00:34:17,674 --> 00:34:21,010
He gave Kyle back his job,
so the choice was easy.
485
00:34:21,094 --> 00:34:22,862
And Smallville is home.
486
00:34:23,095 --> 00:34:24,768
It always will be.
487
00:34:25,516 --> 00:34:29,060
Hey, you know,
I met my best friend here.
488
00:34:29,144 --> 00:34:30,628
Oh, is that so?
489
00:34:34,822 --> 00:34:36,073
Ooh!
490
00:34:36,167 --> 00:34:37,222
Don't even try it.
491
00:34:37,307 --> 00:34:38,651
Ooh!
492
00:34:38,736 --> 00:34:41,989
Ohh!
493
00:34:42,324 --> 00:34:43,658
Don't ever bet against Supes.
494
00:34:43,742 --> 00:34:46,526
You just can't get a win,
can you, QB2?
495
00:34:53,391 --> 00:34:54,920
I wouldn't be so sure.
496
00:35:01,260 --> 00:35:03,063
What's this?
497
00:35:03,300 --> 00:35:06,427
A plea to not sell
the "Gazette."
498
00:35:07,453 --> 00:35:10,095
Lois, the lawyer is drawing
up the paperwork tomorrow.
499
00:35:10,180 --> 00:35:12,789
Which is why I wanna buy
half of it from you today.
500
00:35:13,195 --> 00:35:15,322
Okay, we sold the brownstone
in Metropolis,
501
00:35:15,407 --> 00:35:17,704
and with the money from that,
I have just enough
502
00:35:17,789 --> 00:35:20,016
to match
half of your other offer.
503
00:35:20,821 --> 00:35:23,281
Let's build something here.
504
00:35:23,365 --> 00:35:25,665
A paper owned
and operated by us.
505
00:35:25,750 --> 00:35:27,431
Reporters who put the story
first no matter
506
00:35:27,516 --> 00:35:29,055
the consequences.
507
00:35:29,438 --> 00:35:31,547
What do you think? You want
to be partners with me?
508
00:35:34,363 --> 00:35:36,031
Chrissy?
509
00:35:37,134 --> 00:35:38,843
Ye... ye... yes!
510
00:35:38,927 --> 00:35:41,938
Of course,
I'll be partners with you!
511
00:35:42,306 --> 00:35:45,350
Are you freaking kidding me
right now?
512
00:35:45,504 --> 00:35:47,840
This is the happiest day
of my life.
513
00:35:49,627 --> 00:35:51,047
What?
514
00:35:53,091 --> 00:35:55,301
Now, I got a call
from the DOD earlier.
515
00:35:55,461 --> 00:35:58,289
Gave me the hard sell,
hoping I'd come on board.
516
00:35:59,030 --> 00:36:00,698
Any reason
I didn't hear from you first?
517
00:36:00,783 --> 00:36:02,703
- Yeah, there is.
- Mm?
518
00:36:03,282 --> 00:36:05,620
I'm stepping down
from active duty.
519
00:36:05,704 --> 00:36:07,750
Put in my request yesterday.
520
00:36:09,541 --> 00:36:10,709
This have to do
with your injury?
521
00:36:10,793 --> 00:36:13,378
Nah, more of my priorities.
522
00:36:13,758 --> 00:36:15,797
I've been taking care
of the world for a long time.
523
00:36:15,881 --> 00:36:18,676
Thought maybe it was time to
start taking care of my family.
524
00:36:20,552 --> 00:36:22,243
You're gonna be hard
to replace.
525
00:36:22,328 --> 00:36:25,766
- They'll find somebody.
- I'm sure.
526
00:36:26,003 --> 00:36:27,469
Now if you'll excuse me,
527
00:36:27,655 --> 00:36:30,831
I saw some brisket
that needs my attention.
528
00:36:36,717 --> 00:36:39,552
- Hey.
- Just heard about your dad.
529
00:36:39,738 --> 00:36:43,366
- Yeah.
- Caught us all by surprise.
530
00:36:43,659 --> 00:36:46,393
What about you? Have you given
any thought to what's next?
531
00:36:46,745 --> 00:36:48,246
- A little.
- Been thinking
532
00:36:48,330 --> 00:36:50,081
I should
reach out to my sister.
533
00:36:50,206 --> 00:36:52,370
Maybe actually
make contact this time.
534
00:36:52,511 --> 00:36:54,419
You know, we got a lot of
work to do on the farm.
535
00:36:54,503 --> 00:36:55,862
Of course.
536
00:36:55,947 --> 00:36:58,380
You and Clark could get it up
and running while also doing,
537
00:36:58,465 --> 00:36:59,466
you know, the other thing.
538
00:36:59,550 --> 00:37:00,776
Nah, I don't know.
539
00:37:01,510 --> 00:37:03,094
I don't think
that's a good idea.
540
00:37:03,534 --> 00:37:06,515
- Clark and I talked about it.
- He really trusts you.
541
00:37:07,948 --> 00:37:09,386
It's not about him.
542
00:37:13,188 --> 00:37:15,357
Every time I look at you,
543
00:37:15,441 --> 00:37:17,011
I see my wife,
544
00:37:18,229 --> 00:37:20,057
the only woman I've ever loved.
545
00:37:20,904 --> 00:37:22,956
She's with someone else
and they're happy.
546
00:37:23,907 --> 00:37:27,432
- John.
- No, I know you're not... her
547
00:37:27,517 --> 00:37:32,188
but it doesn't change
how it feels.
548
00:37:34,793 --> 00:37:36,979
I just want you to be happy.
549
00:37:37,770 --> 00:37:39,050
I know.
550
00:37:40,801 --> 00:37:42,987
Which is why
I can't stay.
551
00:37:52,878 --> 00:37:55,378
Thank you for everything.
552
00:37:55,814 --> 00:37:57,982
Just take good care
of your boys...
553
00:37:58,066 --> 00:37:59,651
All three of 'em.
554
00:37:59,735 --> 00:38:01,472
Well, since this is now
a goodbye party,
555
00:38:01,557 --> 00:38:03,196
I think tequila is in order.
556
00:38:03,288 --> 00:38:05,098
- Mm-hmm. Yeah, let's do it.
- Mm. Shall we?
557
00:38:05,183 --> 00:38:06,272
Come on.
558
00:38:09,945 --> 00:38:12,464
- What?
- Nothing.
559
00:38:14,333 --> 00:38:18,170
I heard what you said
when Morgan Edge took you.
560
00:38:20,330 --> 00:38:21,706
Well, I meant it.
561
00:38:23,611 --> 00:38:25,839
It wasn't just one of
those things that people say
562
00:38:25,924 --> 00:38:27,968
'cause they think
they're going to die, Sarah.
563
00:38:29,431 --> 00:38:33,268
Since I first met you
that summer, I felt that way.
564
00:38:37,219 --> 00:38:38,992
I love you, too.
565
00:40:43,612 --> 00:40:45,693
- Come on.
- What's this all about?
566
00:40:58,729 --> 00:41:01,745
This tree always gets the
best light this time of day.
567
00:41:02,300 --> 00:41:04,073
Thought your dad
would like it here.
568
00:41:11,986 --> 00:41:13,320
Thanks.
569
00:41:53,354 --> 00:41:56,167
Growing up, I always felt
different...
570
00:41:57,698 --> 00:42:00,284
Alone in some way.
571
00:42:03,417 --> 00:42:07,401
I had so many questions about
who I was,
572
00:42:08,831 --> 00:42:10,626
why I was here.
573
00:42:10,711 --> 00:42:13,004
And all that changed
when I met him.
574
00:42:13,472 --> 00:42:15,667
He taught me so many things
575
00:42:17,416 --> 00:42:19,151
about my homeworld,
576
00:42:20,888 --> 00:42:22,636
about my family,
577
00:42:24,364 --> 00:42:26,018
about myself.
578
00:42:26,387 --> 00:42:28,104
But the greatest thing...
579
00:42:28,893 --> 00:42:31,222
The greatest thing he ever did
for me...
580
00:42:35,076 --> 00:42:36,768
is just be my dad.
581
00:42:54,755 --> 00:42:56,628
Is everything okay, John?
582
00:42:56,729 --> 00:42:59,143
Your mood appears
rather pensive.
583
00:42:59,439 --> 00:43:00,878
I'm not pensive.
584
00:43:01,053 --> 00:43:03,806
Your vitals seem
to suggest otherwise.
585
00:43:05,108 --> 00:43:06,940
You got everything packed up?
586
00:43:07,935 --> 00:43:12,894
Yeah, well, unless you wanted
an overly intrusive AI device.
587
00:43:12,979 --> 00:43:15,150
- I think we're good.
- Yeah.
588
00:43:15,542 --> 00:43:17,027
Sure we can't
convince you to stay?
589
00:43:17,331 --> 00:43:19,029
- John.
- Not now.
590
00:43:19,113 --> 00:43:21,113
An anomalous vessel
has just linked
591
00:43:21,198 --> 00:43:22,616
to your war suit CPU,
592
00:43:22,700 --> 00:43:26,315
and is approaching at
a dangerously high velocity.
593
00:44:00,032 --> 00:44:01,492
It can't be.
594
00:44:19,307 --> 00:44:21,183
Oh, good.
595
00:44:36,531 --> 00:44:37,907
Mom?
596
00:44:51,233 --> 00:44:53,858
Sync corrections by srjanapala
42046
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.