All language subtitles for Star.Trek.TNG.S07E11.BDRip.x264-FGT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,300 --> 00:00:13,260 Personal log, stardate 47391 .2. 2 00:00:13,470 --> 00:00:15,430 I am returning from the bat'leth competition 3 00:00:15,640 --> 00:00:17,350 on Forcas IlI. 4 00:00:17,560 --> 00:00:21,440 The conditions were difficult. Several contestants were maimed. 5 00:00:21,650 --> 00:00:25,020 But l was triumphant. 6 00:00:25,730 --> 00:00:29,490 I won champion standing. 7 00:00:30,610 --> 00:00:32,450 I am looking forward to resuming my duties 8 00:00:32,660 --> 00:00:33,700 aboard the Enterprise. 9 00:00:33,910 --> 00:00:38,870 However, I am anticipating a troubling situation. 10 00:00:42,540 --> 00:00:45,130 It looks like we're going to have to head into the Argus Array. 11 00:00:45,340 --> 00:00:48,420 This is the third time this year it's stopped relaying data. 12 00:00:48,630 --> 00:00:52,970 Starfleet's beginning to think that it's more than a simple malfunction. 13 00:00:53,180 --> 00:00:56,350 I want you to start a long-range scan once we get... 14 00:00:57,270 --> 00:00:59,980 Lieutenant? Are you listening to me? 15 00:01:00,190 --> 00:01:03,190 Hmm? Yes, sir. 16 00:01:04,730 --> 00:01:05,770 You seem awfully tense 17 00:01:05,980 --> 00:01:08,320 for a man who just came back from vacation. 18 00:01:09,030 --> 00:01:13,570 Well, today is my birthday. 19 00:01:29,170 --> 00:01:31,260 What's the matter with you? 20 00:01:32,510 --> 00:01:35,300 Because it is my birthday, I assumed that you 21 00:01:35,510 --> 00:01:40,600 or one of the others would try to mount an unexpected social gathering. 22 00:01:40,810 --> 00:01:42,770 A surprise party? 23 00:01:42,980 --> 00:01:47,230 Mr. Worf, I hate surprise parties. I would never do that to you. 24 00:01:47,770 --> 00:01:48,980 I am sorry, commander. 25 00:01:49,190 --> 00:01:52,070 - Settle in. I'll meet you on the Bridge. - Aye, sir. 26 00:02:07,590 --> 00:02:09,500 CREW: Surprise! 27 00:02:09,710 --> 00:02:12,010 [CRUSHER AND TROI LAUGHING] 28 00:02:17,760 --> 00:02:18,930 I love surprise parties. 29 00:02:19,140 --> 00:02:22,270 [CRUSHER GIGGLING] 30 00:02:50,420 --> 00:02:54,670 PICARD: Space, the final frontier. 31 00:02:55,260 --> 00:02:59,140 These are the voyages ofthe starship Enterprise. 32 00:02:59,350 --> 00:03:04,640 Its continuing mission: to explore strange new worlds, 33 00:03:04,850 --> 00:03:08,980 to seek out new life and new civilizations, 34 00:03:09,520 --> 00:03:13,860 to boldly go where no one has gone before. 35 00:04:11,330 --> 00:04:15,500 [ALL SINGING "FOR HE'S A JOLLY GOOD FELLOW" IN KLINGON] 36 00:04:23,850 --> 00:04:26,180 [ALL CHUCKLlNG 37 00:04:26,890 --> 00:04:28,350 [ALL CHEERING AND APPLAUDlNG] 38 00:04:28,560 --> 00:04:32,560 - That was not a Klingon song. - It wasn't easy to translate. 39 00:04:32,770 --> 00:04:35,320 There doesn't seem to be a Klingon word for "jolly." 40 00:04:35,730 --> 00:04:39,820 It's traditional for the birthday boy to cut the cake. 41 00:04:41,160 --> 00:04:42,990 Captain Picard sends his birthday wishes. 42 00:04:43,200 --> 00:04:44,450 He was needed on the Bridge. 43 00:04:47,330 --> 00:04:50,960 MAN 1 : Yeah. MAN 2: Ooh, look at that. 44 00:04:55,800 --> 00:04:59,630 - Happy birthday, Worf. - Thank you. 45 00:05:05,560 --> 00:05:06,600 Ah. 46 00:05:08,770 --> 00:05:09,810 A painting. 47 00:05:10,020 --> 00:05:12,520 Yes, l have entered my expressionist phase. 48 00:05:12,980 --> 00:05:16,480 This is my interpretation of the Battle of HarOs. 49 00:05:16,690 --> 00:05:19,110 The Battle of HarOs? 50 00:05:19,320 --> 00:05:21,700 I think it's wonderful. 51 00:05:21,900 --> 00:05:25,030 - And I know just where to put it. - What are you doing? 52 00:05:26,240 --> 00:05:30,200 I always thought this room could use a little more color. 53 00:05:32,170 --> 00:05:36,130 Nice. The Battle of HarOs, right? 54 00:05:38,050 --> 00:05:40,130 Worf, are you all right? 55 00:05:41,170 --> 00:05:44,970 Yes, yes, I think Data's painting is making me dizzy. 56 00:05:45,180 --> 00:05:48,140 CRUSHER: Some cake? - Oh, thank you, doctor. 57 00:05:48,350 --> 00:05:49,720 I... 58 00:05:49,930 --> 00:05:53,230 - I thought the cake was chocolate. - Ahem. Don't I wish. 59 00:05:53,440 --> 00:05:54,480 This is from Alexander. 60 00:05:54,690 --> 00:05:57,690 He gave it to me just before he left to visit your parents. 61 00:05:57,900 --> 00:05:59,520 Thank you. 62 00:06:03,360 --> 00:06:05,280 What is it, Worf? 63 00:06:05,490 --> 00:06:09,660 It's a cast of Alexander's forehead. The ridges of a warrior. 64 00:06:09,870 --> 00:06:12,950 He wished he could have been here when you got back from shore leave. 65 00:06:13,160 --> 00:06:14,410 You should have seen him, Worf. 66 00:06:14,620 --> 00:06:18,790 He stayed up all night talking about how proud he was of his father. 67 00:06:19,000 --> 00:06:21,170 Thank you for watching him while l was away. 68 00:06:21,380 --> 00:06:23,510 Oh, it was my pleasure. 69 00:06:23,720 --> 00:06:26,090 PICARD: So how old are you, Mr. Worf? 70 00:06:26,550 --> 00:06:29,220 Captain. I was told you could not attend. 71 00:06:29,430 --> 00:06:32,020 I wouldn't miss this for the world. 72 00:06:32,560 --> 00:06:33,600 How old are you? 73 00:06:34,060 --> 00:06:35,730 I am... 74 00:06:38,360 --> 00:06:40,820 - ...old enough. - Ha-ha-ha. 75 00:06:41,030 --> 00:06:42,940 [CHUCKLlNG] 76 00:06:48,780 --> 00:06:50,160 Report. 77 00:06:50,370 --> 00:06:52,910 The array appears to be functioning normally, sir. 78 00:06:53,120 --> 00:06:54,540 That can't be right. 79 00:06:54,750 --> 00:06:57,750 We were told the array stopped relaying data six days ago. 80 00:06:57,960 --> 00:06:59,580 The array is still transmitting data, sir, 81 00:06:59,790 --> 00:07:01,550 but it is no longer sending that information 82 00:07:01,750 --> 00:07:02,880 to the Federation. 83 00:07:03,090 --> 00:07:06,880 It appears someone has redirected its imaging systems. 84 00:07:07,510 --> 00:07:09,300 Where is the information being sent now? 85 00:07:09,510 --> 00:07:11,760 DATA: Sector 1 9658, sir. 86 00:07:11,970 --> 00:07:14,180 I am unable to access its main computer, 87 00:07:14,390 --> 00:07:17,310 so it is impossible to determine its exact location. 88 00:07:18,400 --> 00:07:19,440 What's in that sector? 89 00:07:19,650 --> 00:07:22,020 It is uninhabited, but there could be a ship 90 00:07:22,230 --> 00:07:24,940 or a subspace relay station receiving the data. 91 00:07:25,360 --> 00:07:26,400 Captain, 92 00:07:26,610 --> 00:07:29,280 I suggest we beam a repair team aboard the array. 93 00:07:29,490 --> 00:07:31,490 We could begin downloading their imaging logs, 94 00:07:31,700 --> 00:07:34,160 find out what the array's been observing for the past six days. 95 00:07:34,370 --> 00:07:36,290 - Make it so. - Mr. Data. 96 00:07:51,470 --> 00:07:53,810 Excuse me, counselor, do you have a moment? 97 00:07:54,020 --> 00:07:55,810 Of course. 98 00:07:59,940 --> 00:08:02,230 I have been meaning to speak with you about Alexander. 99 00:08:02,440 --> 00:08:03,480 Oh? 100 00:08:03,690 --> 00:08:07,570 It has never been easy for me having Alexander onboard. 101 00:08:07,780 --> 00:08:11,070 I have tried to be a good father, to give him guidance, 102 00:08:11,280 --> 00:08:13,990 but he seems to have his own mind about some things. 103 00:08:14,200 --> 00:08:15,950 Most children do. 104 00:08:16,500 --> 00:08:19,710 Well, I could not have come this far without your help. 105 00:08:19,920 --> 00:08:22,290 And Alexander looks up to you. 106 00:08:22,500 --> 00:08:25,500 At times, I have felt that you are like a mother to him. 107 00:08:25,710 --> 00:08:29,380 Worf, that's one of the nicest things anyone's ever said to me. 108 00:08:30,590 --> 00:08:33,050 Well, one time when I thought I was going to die, 109 00:08:33,260 --> 00:08:36,890 I asked you to watch over Alexander. 110 00:08:37,100 --> 00:08:42,190 I was wondering if you would consider formalizing that arrangement. 111 00:08:42,810 --> 00:08:46,650 I want you to be Alexander's soh-chim. 112 00:08:47,400 --> 00:08:50,700 His soh-chim? 113 00:08:50,910 --> 00:08:52,950 You would become his surrogate mother. 114 00:08:53,160 --> 00:08:57,410 In case anything ever happened to me, you would be responsible for him. 115 00:08:58,620 --> 00:09:01,120 I don't know what to say. 116 00:09:01,830 --> 00:09:04,380 It's a great honor. 117 00:09:05,670 --> 00:09:09,710 So, um, that would make me your...? 118 00:09:09,920 --> 00:09:13,930 The closest analogy is stepsister. 119 00:09:16,890 --> 00:09:20,560 That would make my mother your stepmother. 120 00:09:23,310 --> 00:09:24,900 I had not considered that. 121 00:09:29,320 --> 00:09:31,400 It is a risk I am willing to take. 122 00:09:32,990 --> 00:09:34,240 I accept. 123 00:09:34,530 --> 00:09:35,990 DATA [OVER INTERCOM]: Lieutenant Worf, 124 00:09:36,200 --> 00:09:37,830 please report to Engineering. 125 00:09:38,040 --> 00:09:40,080 I am on my way. 126 00:09:46,420 --> 00:09:48,380 We have analyzed the imaging logs. 127 00:09:48,590 --> 00:09:50,710 It appears the array was reprogrammed 128 00:09:50,920 --> 00:09:53,380 to observe several Federation sites. 129 00:09:53,590 --> 00:09:57,470 This is Deep Space Five, Starbase 47, 130 00:09:57,680 --> 00:10:02,140 the Iadara Colony and the Utopia Planitia Shipyards. 131 00:10:02,690 --> 00:10:04,690 They're responsible for new starship development. 132 00:10:04,900 --> 00:10:06,400 WORF: Someone is using the array 133 00:10:06,610 --> 00:10:08,770 for covert surveillance of the Federation. 134 00:10:08,980 --> 00:10:10,480 That is our theory. 135 00:10:10,690 --> 00:10:13,780 We believe unauthorized access was made six days ago. 136 00:10:13,990 --> 00:10:17,450 The imaging logs from that day show a ship approaching the array. 137 00:10:17,660 --> 00:10:20,330 That is a Cardassian ship, Galor-class. 138 00:10:20,540 --> 00:10:22,700 We're only three light years from Cardassian space. 139 00:10:22,910 --> 00:10:24,500 They would have easy access to the array. 140 00:10:24,710 --> 00:10:26,960 Mr. Worf, start a long-range scan of the region. 141 00:10:27,170 --> 00:10:29,420 See if there are any Cardassian ships nearby. 142 00:10:29,630 --> 00:10:30,670 Aye, sir. 143 00:10:31,130 --> 00:10:34,220 Worf, here's a propulsion analysis of the Cardassian vessel. 144 00:10:34,430 --> 00:10:36,720 You might try scanning for its energy configuration. 145 00:10:36,930 --> 00:10:39,140 Lieutenant, are you all right? 146 00:10:42,270 --> 00:10:44,480 I feel dizzy. 147 00:10:51,190 --> 00:10:55,450 Worf, you don't look so good. Maybe you ought to go to Sickbay. 148 00:10:55,660 --> 00:10:59,120 Yes. Yes, perhaps l will. 149 00:11:09,840 --> 00:11:13,170 Any nausea or blurred vision? 150 00:11:13,800 --> 00:11:14,840 No. 151 00:11:15,050 --> 00:11:18,430 However, I did experience some dizziness earlier today 152 00:11:18,640 --> 00:11:20,760 at my birthday celebration. 153 00:11:20,970 --> 00:11:22,930 Sounds like you're having some of the side effects 154 00:11:23,140 --> 00:11:24,680 from the concussion. 155 00:11:24,890 --> 00:11:27,060 I can give you some vertazine for the dizziness, 156 00:11:27,270 --> 00:11:29,100 but I'd like you to rest. 157 00:11:29,310 --> 00:11:32,150 Doctor, perhaps you are thinking of another patient. 158 00:11:32,360 --> 00:11:33,530 I have no concussion. 159 00:11:34,240 --> 00:11:38,780 Worf, you came in here this morning complaining of ringing in your ears. 160 00:11:38,990 --> 00:11:41,570 I scanned you. You had a concussion. 161 00:11:42,870 --> 00:11:46,000 - You don't remember any of this. - No. 162 00:11:47,000 --> 00:11:50,750 Temporary memory loss is common for this kind of injury. 163 00:11:50,960 --> 00:11:54,800 Do you remember telling me about the bat'Ieth tournament? 164 00:11:55,010 --> 00:11:57,760 You said that one of the competitors hit you over the head. 165 00:11:57,970 --> 00:12:00,340 That's why you lost the match. 166 00:12:00,890 --> 00:12:05,470 I won that tournament. And I can prove it to you. 167 00:12:18,740 --> 00:12:20,360 What's wrong? 168 00:12:21,120 --> 00:12:23,450 It says ninth place. 169 00:12:28,830 --> 00:12:31,710 This is not the same trophy. 170 00:12:31,920 --> 00:12:33,790 Someone is playing a trick on me. 171 00:12:34,000 --> 00:12:38,510 Worf, try to stay calm. Memory loss can be very disorienting. 172 00:12:38,720 --> 00:12:40,010 The log. 173 00:12:40,220 --> 00:12:44,470 I recorded a personal log on my way back to the Enterprise. 174 00:12:46,350 --> 00:12:50,190 Computer, access personal logs on shuttlecraft Curie. 175 00:12:50,390 --> 00:12:54,560 Show my log entry for stardate 47391 .2. 176 00:12:54,770 --> 00:12:58,650 Personal log, stardate 47391 .2. 177 00:12:58,860 --> 00:13:00,570 I am returning from the bat'leth competition 178 00:13:00,780 --> 00:13:02,610 on Forcas IIl. 179 00:13:02,820 --> 00:13:07,120 The conditions were difficult. Several contenders were maimed. 180 00:13:07,330 --> 00:13:12,250 One of the contenders used an illegal T'Gha maneuver on me. 181 00:13:12,460 --> 00:13:14,460 The judges chose to ignore it, 182 00:13:14,670 --> 00:13:17,210 and l was robbed of my rightful standing. 183 00:13:17,420 --> 00:13:20,840 I was awarded ninth place. 184 00:13:21,050 --> 00:13:24,550 I am looking forward to resuming my duties aboard the-- 185 00:13:29,020 --> 00:13:31,600 I do not understand. 186 00:13:32,480 --> 00:13:36,060 Worf, I'm sure this is very disturbing for you. 187 00:13:36,270 --> 00:13:39,480 But don't worry, your memories will return. 188 00:13:39,690 --> 00:13:41,320 Now, the best thing you could do right now 189 00:13:41,530 --> 00:13:45,660 is to settle back into your normal routine, but slowly. 190 00:13:48,540 --> 00:13:50,540 Thank you, doctor. 191 00:13:51,040 --> 00:13:53,710 Let me know if you have any more problems with dizziness. 192 00:13:53,920 --> 00:13:56,170 I'll give you a hypospray. 193 00:14:12,560 --> 00:14:13,730 Lieutenant. 194 00:14:14,190 --> 00:14:17,610 Have you completed the metallurgical scan of the array? 195 00:14:17,820 --> 00:14:19,900 - Sir? - The metallurgical scan. 196 00:14:20,110 --> 00:14:21,900 Have you completed it? 197 00:14:22,110 --> 00:14:23,490 I do not remember you asking me to-- 198 00:14:23,700 --> 00:14:25,240 [COMPUTER BEEPING 199 00:14:25,450 --> 00:14:28,160 Captain, there is a Cardassian ship approaching, 200 00:14:28,370 --> 00:14:29,530 Galor-class. 201 00:14:29,910 --> 00:14:33,040 - Open a channel. - On-screen. 202 00:14:33,250 --> 00:14:37,250 This is Captain Jean-Luc Picard of the starship Enterprise. 203 00:14:37,460 --> 00:14:40,920 You are in Federation territory. Please explain your presence. 204 00:14:41,130 --> 00:14:45,090 We were wondering the same thing about you, captain. 205 00:14:45,300 --> 00:14:47,010 Why would Starfleet's flagship 206 00:14:47,220 --> 00:14:51,560 want to venture so close to the Cardassian border? 207 00:14:51,770 --> 00:14:54,850 We are repairing one of our subspace telescopes. 208 00:14:55,310 --> 00:14:57,150 I see. 209 00:14:58,150 --> 00:15:00,060 May we offer our assistance? 210 00:15:00,270 --> 00:15:02,610 No, thank you. Everything is under control. 211 00:15:02,820 --> 00:15:05,280 If you don't mind my asking, 212 00:15:05,490 --> 00:15:09,870 what exactly is this telescope of yours designed to do? 213 00:15:10,080 --> 00:15:12,910 PICARD: It is a long-range subspace array. 214 00:15:13,120 --> 00:15:16,410 We use it for gathering data on astronomical phenomena. 215 00:15:16,620 --> 00:15:21,920 I am certain it would never be used to observe a neighboring species. 216 00:15:22,130 --> 00:15:23,300 Certainly not. 217 00:15:23,510 --> 00:15:27,800 Well, then, best of luck with your repairs. 218 00:15:28,340 --> 00:15:29,390 Just try to make certain 219 00:15:29,600 --> 00:15:35,180 that your studies are limited to astronomical phenomena. 220 00:15:36,810 --> 00:15:37,940 Charming fellow. 221 00:15:38,150 --> 00:15:43,110 Captain, that ship was responsible for reprogramming the array. 222 00:15:43,320 --> 00:15:44,360 What are you saying? 223 00:15:44,740 --> 00:15:47,200 It is the same class and energy configuration 224 00:15:47,400 --> 00:15:49,820 as the ship we saw in the imaging logs. 225 00:15:50,030 --> 00:15:52,160 The imaging logs? 226 00:15:53,160 --> 00:15:54,790 Are you suggesting that you have evidence 227 00:15:55,000 --> 00:15:57,960 that the Cardassians have tampered with the array? 228 00:15:58,170 --> 00:16:00,120 They are using the array as a surveillance device. 229 00:16:00,330 --> 00:16:02,090 You saw the logs yourself. 230 00:16:04,250 --> 00:16:06,970 - I haven't heard anything about this. - Neither have l. 231 00:16:08,800 --> 00:16:12,140 Commander Data, show them the logs you downloaded from the array. 232 00:16:13,470 --> 00:16:15,220 I know of no such logs. 233 00:16:17,060 --> 00:16:19,770 - Mr. Worf, are you feeling all right? - Yes. 234 00:16:21,360 --> 00:16:23,900 Mr. Data, perhaps you had better reexamine the array. 235 00:16:24,110 --> 00:16:28,610 See if you can find any evidence to support Mr. Worf's claims. 236 00:16:31,990 --> 00:16:34,490 Dr. Crusher says I am experiencing further memory loss, 237 00:16:34,700 --> 00:16:36,540 but my instincts tell me it is more than that. 238 00:16:36,750 --> 00:16:40,420 I remember those imaging logs. I could tell you every detail, every word. 239 00:16:40,620 --> 00:16:42,960 Worf, let's assume for a second you're right, 240 00:16:43,170 --> 00:16:46,050 that things did happen as you remember them. 241 00:16:46,260 --> 00:16:48,800 Are you saying that everyone's memory on this ship 242 00:16:49,010 --> 00:16:50,630 has been altered but yours? 243 00:16:50,840 --> 00:16:52,050 [DOOR BEEPS 244 00:16:52,260 --> 00:16:53,430 [SIGHS 245 00:16:53,640 --> 00:16:55,180 Enter. 246 00:16:57,560 --> 00:16:59,270 Counselor. 247 00:16:59,480 --> 00:17:03,020 Worf, I wanted you to know that we reexamined the imaging logs. 248 00:17:03,230 --> 00:17:04,690 They don't show a Cardassian ship 249 00:17:04,900 --> 00:17:08,400 or any evidence that the array was reprogrammed. 250 00:17:08,610 --> 00:17:09,740 From what we can tell, 251 00:17:09,950 --> 00:17:12,610 the array suffered a simple mechanical failure. 252 00:17:12,820 --> 00:17:16,280 No, that is not right. I was certain that... 253 00:17:16,490 --> 00:17:18,330 What's wrong? 254 00:17:32,180 --> 00:17:36,470 Counselor, the painting that Commander Data gave me. 255 00:17:37,430 --> 00:17:38,770 It has moved. 256 00:17:38,970 --> 00:17:43,270 Worf, I hung that painting there. At your birthday party, remember? 257 00:17:44,270 --> 00:17:45,940 No. 258 00:17:47,440 --> 00:17:51,820 The painting has changed. Don't you see it? 259 00:17:52,860 --> 00:17:56,700 Your hair and your clothing, they have changed as well. 260 00:17:57,910 --> 00:18:00,700 Worf, maybe you should come with me to Sickbay and-- 261 00:18:00,910 --> 00:18:02,120 Now, Mr. Worf. 262 00:18:02,330 --> 00:18:05,290 [ALARM WAILlNG 263 00:18:06,090 --> 00:18:07,290 Now. 264 00:18:19,430 --> 00:18:21,470 What are you waiting for? Raise the shields. 265 00:18:22,020 --> 00:18:24,640 This panel configuration has been altered. 266 00:18:24,850 --> 00:18:26,400 I do not know how. 267 00:18:27,770 --> 00:18:31,030 Direct hit. Engineering Section and Deck 42. 268 00:18:31,240 --> 00:18:32,940 Shield generators are overloading. 269 00:18:35,410 --> 00:18:36,950 Number One. 270 00:18:40,120 --> 00:18:43,580 Firing photon torpedoes, full spread. 271 00:18:48,750 --> 00:18:52,300 Direct hit on their main reactor. They're returning fire. 272 00:18:53,720 --> 00:18:55,420 Captain, we have sustained heavy damage 273 00:18:55,630 --> 00:18:56,930 to the deflector systems. 274 00:18:57,140 --> 00:18:59,470 Hull breaches on Decks 1 7 and 36. 275 00:18:59,680 --> 00:19:01,890 Ensign, take us out of here, maximum warp. 276 00:19:02,100 --> 00:19:05,350 ENSlGN: Aye, sir. - Are they pursuing us? 277 00:19:05,890 --> 00:19:09,400 No, sir. But they are firing on the Argus Array. 278 00:19:11,980 --> 00:19:13,990 They destroyed it, sir. 279 00:19:14,780 --> 00:19:17,820 Bridge to Engineering. Mr. La Forge, what's your status? 280 00:19:18,030 --> 00:19:19,620 HAYES [OVER lNTERCOM : Ensign Hayes, sir. 281 00:19:19,830 --> 00:19:23,620 Commander La Forge has been taken to Sickbay with plasma burns. 282 00:19:23,830 --> 00:19:26,870 There's serious damage to the secondary plasma conduit. 283 00:19:27,080 --> 00:19:29,460 - I think we've got it under control. PICARD: Acknowledged. 284 00:19:29,670 --> 00:19:31,590 Ensign, lay in a course to Starbase 129. 285 00:19:31,800 --> 00:19:33,420 ENSlGN: Aye, sir. 286 00:19:35,260 --> 00:19:37,800 What happened back there, Mr. Worf? 287 00:19:38,390 --> 00:19:41,720 I believe I experienced another memory loss. 288 00:19:41,930 --> 00:19:44,600 Memory loss? What are you talking about? 289 00:19:46,640 --> 00:19:49,060 Well, I do not feel well. 290 00:19:49,770 --> 00:19:53,400 Request permission to be temporarily relieved of duty, sir. 291 00:19:53,610 --> 00:19:55,230 Granted. 292 00:20:28,810 --> 00:20:32,190 Computer, access personal logs on shuttlecraft Curie. 293 00:20:32,400 --> 00:20:35,780 Play log entry for stardate 47391 .2. 294 00:20:35,980 --> 00:20:38,400 COMPUTER: There is no log entry from the shuttlecraft Curie 295 00:20:38,610 --> 00:20:40,780 for that stardate. 296 00:20:41,870 --> 00:20:44,370 Computer, display any log entries 297 00:20:44,580 --> 00:20:48,660 concerning the bat'leth tournament on Forcas IlI. 298 00:20:49,330 --> 00:20:52,920 Personal log, stardate 47391 .2. 299 00:20:53,130 --> 00:20:55,920 There has been a malfunction in the ship's main deflector. 300 00:20:56,130 --> 00:20:59,260 It will require two more days of repairs. 301 00:20:59,470 --> 00:21:01,800 As a result, I will not be able to compete 302 00:21:02,010 --> 00:21:04,930 in the bat'leth tournament on Forcas IIl. 303 00:21:05,140 --> 00:21:08,560 I have asked my brother to take my place. 304 00:21:08,770 --> 00:21:11,980 He does not have my prowess with the blade, but-- 305 00:21:14,940 --> 00:21:16,690 [DOOR BEEPS 306 00:21:25,410 --> 00:21:28,200 - Why'd you lock the door? - Why shouldn't I? 307 00:21:29,370 --> 00:21:33,170 I heard what happened on the Bridge. Are you all right? 308 00:21:34,960 --> 00:21:36,460 I am not sure. 309 00:21:36,670 --> 00:21:39,590 - Do you want to talk about it? - I would rather not, counselor. 310 00:21:40,970 --> 00:21:43,470 Very well, lieutenant. 311 00:21:45,510 --> 00:21:47,350 Hot chocolate. 312 00:21:48,810 --> 00:21:51,180 Is there something I can do for you? 313 00:21:52,140 --> 00:21:54,690 Actually, there is. 314 00:22:15,670 --> 00:22:16,830 Come and sit down. 315 00:22:26,430 --> 00:22:29,430 I just want you to relax for a minute. 316 00:22:30,430 --> 00:22:31,970 [TROl SlGHS 317 00:22:34,190 --> 00:22:35,690 There. 318 00:22:41,940 --> 00:22:43,530 [SIGHS 319 00:22:45,320 --> 00:22:48,870 You are so tense. 320 00:22:50,830 --> 00:22:54,160 Now, l know you don't want to talk about what happened on the Bridge, 321 00:22:54,370 --> 00:22:58,960 but there are times when it's just best to let things out. 322 00:23:01,210 --> 00:23:03,010 Come on. 323 00:23:03,220 --> 00:23:06,880 If you can't talk to me, who can you talk to, hmm? 324 00:23:07,300 --> 00:23:08,890 Aah! 325 00:23:09,510 --> 00:23:12,060 I do not believe this is appropriate behavior. 326 00:23:12,270 --> 00:23:15,730 - Even for your wife? - Wife? 327 00:23:22,030 --> 00:23:24,280 Worf, what's wrong? 328 00:23:25,280 --> 00:23:29,820 I do not know. Things are changing. 329 00:23:30,780 --> 00:23:33,080 What's changed? 330 00:23:34,250 --> 00:23:38,870 I do not remember us, you and l, being mates. 331 00:23:39,080 --> 00:23:41,710 It is as if events 332 00:23:41,920 --> 00:23:44,340 and circumstances continue to change from moment to moment, 333 00:23:44,550 --> 00:23:47,970 but I am the only one who seems to be aware of it. 334 00:23:48,720 --> 00:23:53,970 Are you saying you don't remember the last three years? 335 00:23:54,770 --> 00:23:58,270 You don't remember us falling in love and getting married? 336 00:23:59,100 --> 00:24:04,020 I do remember the last three years, but they were different. 337 00:24:04,230 --> 00:24:07,780 We did not have this relationship. 338 00:24:07,990 --> 00:24:09,950 We were friends. 339 00:24:10,700 --> 00:24:12,450 And the Enterprise did not have a battle 340 00:24:12,660 --> 00:24:15,040 with the Cardassians. 341 00:24:17,910 --> 00:24:20,120 And no one believes me. 342 00:24:23,800 --> 00:24:28,050 Whatever's wrong, whatever happened, 343 00:24:28,260 --> 00:24:31,390 I want you to know that I believe you, 344 00:24:31,600 --> 00:24:33,640 and that l love you. 345 00:24:34,260 --> 00:24:37,430 And together, we'll find out what's happening. 346 00:24:39,810 --> 00:24:41,650 I am initiating a subspace scan 347 00:24:41,860 --> 00:24:44,730 to search for temporal anomalies both on and off the ship. 348 00:24:44,940 --> 00:24:47,860 OGAWA: Counselor Troi, please report to Sickbay. 349 00:24:48,070 --> 00:24:49,860 I'm on my way. 350 00:24:50,070 --> 00:24:52,490 Let me know if you find anything. 351 00:24:57,910 --> 00:24:59,540 WORF: Commander, 352 00:25:00,870 --> 00:25:03,500 how long have I been married to Counselor Troi? 353 00:25:04,540 --> 00:25:06,500 Two years, one month, 12 days. 354 00:25:06,920 --> 00:25:10,170 And when did this relationship begin? 355 00:25:10,380 --> 00:25:12,640 It is my understanding your romantic affiliation began 356 00:25:12,840 --> 00:25:14,890 shortly after you recovered from your spinal injury 357 00:25:15,100 --> 00:25:17,390 on stardate 45587. 358 00:25:17,600 --> 00:25:18,640 It was six months later 359 00:25:18,850 --> 00:25:21,020 that you asked Commander Riker for his formal permission 360 00:25:21,230 --> 00:25:22,690 to court Counselor Troi. 361 00:25:22,900 --> 00:25:26,020 You felt to do otherwise would be dishonorable. 362 00:25:26,230 --> 00:25:27,730 And then we mated. 363 00:25:27,940 --> 00:25:30,400 I am not privy to the exact details 364 00:25:30,610 --> 00:25:33,610 of when, where or how your first coupling took place. 365 00:25:33,820 --> 00:25:37,540 - I could investigate it. - No, no, that is all right. 366 00:25:39,580 --> 00:25:42,960 I am detecting no temporal anomalies in this system. 367 00:25:43,790 --> 00:25:47,170 Perhaps we should attempt to pinpoint the exact moment 368 00:25:47,380 --> 00:25:49,710 when events became discontinuous. 369 00:25:49,920 --> 00:25:53,300 - Do you remember the first change? - I was in Sickbay. 370 00:25:53,510 --> 00:25:55,260 Dr. Crusher told me I had a concussion, 371 00:25:55,470 --> 00:25:57,430 but I do not remember that happening. 372 00:25:57,640 --> 00:25:58,970 Think back. 373 00:25:59,180 --> 00:26:01,390 Are you certain that was the very first change? 374 00:26:02,980 --> 00:26:04,690 Before. 375 00:26:06,730 --> 00:26:09,900 Yes. Yes, I was in Engineering. 376 00:26:10,110 --> 00:26:12,610 I felt a wave of dizziness, and when I looked up, 377 00:26:12,820 --> 00:26:16,620 you and Commander La Forge were on the opposite side of the room. 378 00:26:16,830 --> 00:26:18,450 And Captain Picard was gone. 379 00:26:18,660 --> 00:26:20,200 I thought I had blacked out for a moment 380 00:26:20,410 --> 00:26:23,290 and had not observed your movements. 381 00:26:24,370 --> 00:26:26,630 And at my birthday party, 382 00:26:26,840 --> 00:26:30,210 the cake was chocolate and then it was yellow. 383 00:26:30,420 --> 00:26:31,590 And Commander Riker told me 384 00:26:31,800 --> 00:26:33,840 Captain Picard was not going to attend, 385 00:26:34,050 --> 00:26:35,630 and then suddenly, he was there. 386 00:26:36,300 --> 00:26:37,720 Hmm. 387 00:26:37,930 --> 00:26:40,760 We should try to find the commonalities in these events. 388 00:26:40,970 --> 00:26:43,480 Who were the people you were with? 389 00:26:43,690 --> 00:26:46,480 Everyone was at my birthday party. 390 00:26:46,690 --> 00:26:51,820 Then I was with Counselor Troi. Then Commander La Forge came in. 391 00:26:52,940 --> 00:26:53,990 Geordi. 392 00:26:54,200 --> 00:26:57,450 Geordi was present at all three locations. 393 00:26:57,660 --> 00:27:01,870 And he was near me in each case just before I noticed the differences. 394 00:27:02,500 --> 00:27:06,000 - There has to be a connection. - It is possible. 395 00:27:06,210 --> 00:27:09,170 We should speak to Commander La Forge. 396 00:27:10,460 --> 00:27:12,050 Doctor. 397 00:27:12,260 --> 00:27:15,130 Is Geordi well enough to answer a few questions? 398 00:27:17,640 --> 00:27:19,300 Geordi's dead. 399 00:27:30,150 --> 00:27:33,230 There do not appear to be any unusual readings. 400 00:27:33,440 --> 00:27:36,490 Energy residuals from the plasma burns. 401 00:27:36,700 --> 00:27:39,740 Beginnings of cellular decomposition. 402 00:27:40,450 --> 00:27:43,080 I see nothing that connects these bioreadings 403 00:27:43,290 --> 00:27:46,580 to your recent sense of discontinuity. 404 00:27:46,790 --> 00:27:48,080 What about his VISOR? 405 00:27:54,760 --> 00:27:59,220 I still see nothing unusual. Perhaps we should activate it. 406 00:27:59,430 --> 00:28:02,260 Hook it up to the diagnostic array and I'll check it out. 407 00:28:12,360 --> 00:28:14,570 The VISOR is active. 408 00:28:15,190 --> 00:28:17,570 Worf, are you all right? 409 00:28:19,530 --> 00:28:22,320 Have you noticed another discontinuity? 410 00:28:24,790 --> 00:28:26,660 Dr. Crusher was not here. 411 00:28:27,080 --> 00:28:30,670 - Dr. Ogawa was. - Dr. Ogawa? 412 00:28:32,380 --> 00:28:34,550 And my uniform has changed. 413 00:28:34,750 --> 00:28:39,550 - What is my rank and position? - You're a commander and first officer. 414 00:28:40,590 --> 00:28:44,390 - Are we still married? - Yes. 415 00:28:45,390 --> 00:28:48,640 I am detecting a quantum flux in your cellular RNA. 416 00:28:49,230 --> 00:28:50,310 What does that mean? 417 00:28:50,520 --> 00:28:55,020 I do not know. I will have to analyze these readings. 418 00:29:00,820 --> 00:29:04,450 I have found that the quantum flux in Worf's cellular RNA 419 00:29:04,660 --> 00:29:06,790 extends to the subatomic level. 420 00:29:07,000 --> 00:29:09,750 It is asynchronous with normal matter. 421 00:29:09,960 --> 00:29:11,460 In essence, captain, 422 00:29:11,670 --> 00:29:13,880 Mr. Worf does not belong in our universe. 423 00:29:14,090 --> 00:29:15,130 What? 424 00:29:15,340 --> 00:29:18,260 All matter in the universe resonates on a quantum level 425 00:29:18,470 --> 00:29:20,010 with a unique signature. 426 00:29:20,220 --> 00:29:21,800 That signature is constant. 427 00:29:22,010 --> 00:29:24,800 It cannot be changed through any known process. 428 00:29:25,010 --> 00:29:27,390 It is the basic foundation of existence. 429 00:29:27,600 --> 00:29:29,730 Are you saying that Worf's quantum signature 430 00:29:29,930 --> 00:29:31,520 is different from ours? 431 00:29:31,730 --> 00:29:34,060 Yes, sir. I cannot explain it. 432 00:29:34,270 --> 00:29:38,030 It is as if he originates from a different quantum universe. 433 00:29:38,230 --> 00:29:41,780 Mr. Worf, you say the discontinuities started to occur after you returned 434 00:29:41,990 --> 00:29:44,160 from a bat'leth tournament on Forcas IlI. 435 00:29:44,370 --> 00:29:45,410 Yes, sir. 436 00:29:45,620 --> 00:29:47,830 I know for a fact that you never attended that tournament 437 00:29:48,040 --> 00:29:50,410 and that no shuttlecraft has left the Enterprise for a month. 438 00:29:50,620 --> 00:29:52,040 I understand that, 439 00:29:52,250 --> 00:29:54,540 but I also clearly remember attending the tournament 440 00:29:54,750 --> 00:29:56,790 and returning to the ship in a shuttlecraft. 441 00:29:57,000 --> 00:29:58,800 Do you remember the route you took to return? 442 00:29:59,010 --> 00:30:00,050 Yes. 443 00:30:00,260 --> 00:30:01,380 Let's backtrack that course, 444 00:30:01,590 --> 00:30:03,430 see if there are unusual readings or anomalies. 445 00:30:03,640 --> 00:30:04,970 DATA: Aye, sir. 446 00:30:10,140 --> 00:30:11,600 If I may inquire, sir, 447 00:30:11,810 --> 00:30:14,190 how long have you been captain of the Enterprise? 448 00:30:14,690 --> 00:30:16,480 Four years. 449 00:30:16,980 --> 00:30:20,650 Ever since Captain Picard was killed in the incident with the Borg. 450 00:30:23,200 --> 00:30:25,160 You don't remember any of this, do you? 451 00:30:28,160 --> 00:30:32,120 I do remember. I just remember it differently. 452 00:30:41,090 --> 00:30:43,340 Captain, l'm picking up a minor subspace disturbance 453 00:30:43,550 --> 00:30:44,590 off the port bow. 454 00:30:44,800 --> 00:30:45,840 - Full stop. MAN: Aye, sir. 455 00:30:46,050 --> 00:30:47,220 Analysis, Mr. Data. 456 00:30:47,430 --> 00:30:51,010 It appears to be a quantum fissure in the space-time continuum. 457 00:30:51,770 --> 00:30:53,600 On-screen. 458 00:30:54,060 --> 00:30:56,020 The anomaly cannot be seen, 459 00:30:56,230 --> 00:31:00,190 but I believe I can enhance it with a warp field to make it visible. 460 00:31:02,280 --> 00:31:04,820 RlKER: Is it dangerous? DATA: Not from this distance, sir. 461 00:31:05,030 --> 00:31:08,950 I am also detecting an ion trail intersecting the phenomenon. 462 00:31:09,160 --> 00:31:13,370 I believe it was left by a Starfleet type-6 shuttlecraft. 463 00:31:13,580 --> 00:31:15,120 So I was here. 464 00:31:17,130 --> 00:31:19,170 I have an explanation, sir. 465 00:31:19,790 --> 00:31:22,250 I believe the quantum fissure we discovered 466 00:31:22,460 --> 00:31:25,920 is a fixed point across the space-time continuum, 467 00:31:26,130 --> 00:31:29,640 a keyhole which intersects many other quantum realities. 468 00:31:29,850 --> 00:31:31,720 What do you mean, "quantum realities"? 469 00:31:31,930 --> 00:31:32,970 For any event, 470 00:31:33,180 --> 00:31:35,430 there is an infinite number of possible outcomes. 471 00:31:35,640 --> 00:31:38,350 Our choices determine which outcomes will follow. 472 00:31:38,560 --> 00:31:41,230 But there is a theory in quantum physics 473 00:31:41,440 --> 00:31:44,940 that all possibilities that can happen do happen 474 00:31:45,150 --> 00:31:47,280 in alternate quantum realities. 475 00:31:47,490 --> 00:31:51,780 And somehow I have been shifting from one reality to another. 476 00:31:51,990 --> 00:31:54,700 - That is correct. - How did this happen? 477 00:31:57,210 --> 00:31:59,120 When Worf's shuttlecraft came into contact 478 00:31:59,330 --> 00:32:00,790 with the quantum fissure, 479 00:32:01,000 --> 00:32:03,170 I believe its warp engines caused a small break 480 00:32:03,380 --> 00:32:05,920 in the barriers between quantum realities. 481 00:32:06,130 --> 00:32:08,800 Worf was thrown into a state of quantum flux. 482 00:32:09,010 --> 00:32:11,970 He immediately shifted into other realities. 483 00:32:12,180 --> 00:32:15,140 And Geordi's VISOR somehow triggered that effect. 484 00:32:15,350 --> 00:32:19,140 Exactly. The VISOR uses a subspace field pulse. 485 00:32:19,350 --> 00:32:21,650 I believe that whenever Geordi came near Worf, 486 00:32:21,860 --> 00:32:24,610 the field pulse intensified the quantum flux 487 00:32:24,820 --> 00:32:27,320 and pushed Worf into another reality. 488 00:32:27,530 --> 00:32:29,660 Well, how can we find my original quantum state 489 00:32:29,860 --> 00:32:30,910 and return me to it? 490 00:32:31,120 --> 00:32:35,740 We could scan the quantum fissure using a subspace differential pulse. 491 00:32:36,200 --> 00:32:37,620 Maybe we could find the quantum state 492 00:32:37,830 --> 00:32:41,170 that shares Worf's signature and find a way to get him back. 493 00:32:41,380 --> 00:32:43,630 An excellent idea, lieutenant. 494 00:33:00,520 --> 00:33:02,310 Worf, 495 00:33:03,690 --> 00:33:06,070 from what l understand, 496 00:33:06,280 --> 00:33:10,280 there's a good chance my Worf won't return. 497 00:33:11,490 --> 00:33:14,740 I guess it's just hard for me to accept 498 00:33:14,950 --> 00:33:20,370 that there's a reality out there where you never loved me. 499 00:33:23,130 --> 00:33:28,510 Deanna, I have always considered you a close friend. 500 00:33:30,010 --> 00:33:35,390 And although I have never seriously considered a romantic relationship, 501 00:33:36,600 --> 00:33:39,470 I would not be opposed to the possibility. 502 00:33:40,390 --> 00:33:42,060 What about our children? 503 00:33:44,150 --> 00:33:46,650 - Children? - You didn't know? 504 00:33:48,900 --> 00:33:51,900 When the last shift occurred in Sickbay, 505 00:33:52,110 --> 00:33:53,990 we did not have any children. 506 00:33:59,790 --> 00:34:03,580 We have a little girl, Shannara. She's 2 years old. 507 00:34:03,790 --> 00:34:08,170 And a 3-year-old boy, Eric-Christopher. 508 00:34:13,090 --> 00:34:17,140 - What about Alexander? - Alexander? 509 00:34:21,600 --> 00:34:24,940 He was my son in another reality. 510 00:34:41,790 --> 00:34:42,950 I've used a differential pulse 511 00:34:43,160 --> 00:34:44,870 to analyze over 1 0 million quantum states 512 00:34:45,080 --> 00:34:46,120 within the fissure, 513 00:34:46,330 --> 00:34:48,630 but I still haven't found one with your signature. 514 00:34:48,840 --> 00:34:51,210 This may take some time, sir. 515 00:34:51,920 --> 00:34:53,760 Captain, a Bajoran ship is approaching. 516 00:34:53,970 --> 00:34:55,090 RlKER: Red alert. 517 00:34:56,050 --> 00:34:57,090 WORF: The Bajorans? 518 00:34:57,300 --> 00:34:59,550 Ever since the Bajorans overpowered the Cardassian Empire, 519 00:34:59,760 --> 00:35:01,310 they've become more and more aggressive. 520 00:35:01,520 --> 00:35:03,850 Yesterday they destroyed one of our subspace telescopes 521 00:35:04,060 --> 00:35:06,810 because they thought we were using it to spy against them. 522 00:35:07,020 --> 00:35:10,360 - They're charging their weapons, sir. - Shields. 523 00:35:10,980 --> 00:35:12,280 Return fire. 524 00:35:13,150 --> 00:35:14,650 They've damaged our power system, sir. 525 00:35:14,860 --> 00:35:17,160 It's caused an energy surge within the subspace pulse. 526 00:35:17,370 --> 00:35:19,740 The quantum fissure is beginning to destabilize. 527 00:35:20,280 --> 00:35:22,950 Can we disengage the pulse? 528 00:35:24,500 --> 00:35:26,370 Too late, sir. 529 00:35:32,000 --> 00:35:33,300 What the hell is happening? 530 00:35:33,510 --> 00:35:36,130 The barriers between quantum realities are breaking down. 531 00:35:36,630 --> 00:35:39,680 Other realities are emerging into our own. 532 00:35:55,570 --> 00:35:57,450 The Bajoran ship is disengaging, sir. 533 00:35:57,660 --> 00:36:01,120 The rate of quantum incursions is increasing exponentially. 534 00:36:01,330 --> 00:36:03,950 At this rate, the sector will be completely filled with Enterprises 535 00:36:04,160 --> 00:36:05,370 within three days. 536 00:36:05,580 --> 00:36:09,830 Captain, we're receiving 285,000 hails. 537 00:36:10,040 --> 00:36:12,340 I wish I knew what to tell them. 538 00:36:12,550 --> 00:36:15,880 Mr. Data, can we stop these incursions? 539 00:36:16,090 --> 00:36:18,300 Perhaps, if we can find the ship 540 00:36:18,510 --> 00:36:21,050 that matches Commander Worf's quantum signature. 541 00:36:21,260 --> 00:36:22,600 How would that help? 542 00:36:22,810 --> 00:36:25,890 It was Worf's shuttlecraft which traversed the fissure 543 00:36:26,100 --> 00:36:28,690 and weakened the barriers between quantum realities. 544 00:36:28,900 --> 00:36:31,520 If he reenters the fissure in his original shuttle 545 00:36:31,730 --> 00:36:35,650 and emits a broad-spectrum warp field, it may be enough to seal the fissure 546 00:36:35,860 --> 00:36:38,150 and stop additional realities from entering our own. 547 00:36:38,360 --> 00:36:39,610 What then? 548 00:36:39,820 --> 00:36:41,820 How do we get the Enterprises that are already here 549 00:36:42,030 --> 00:36:43,070 back to where they belong? 550 00:36:43,280 --> 00:36:46,120 In theory, the act of sealing the fissure 551 00:36:46,330 --> 00:36:48,790 should restore the barriers between quantum states. 552 00:36:49,000 --> 00:36:52,000 The ships would return to their own realities. 553 00:36:53,670 --> 00:36:58,420 Lieutenant Crusher, send a general hail, all ships. 554 00:36:58,630 --> 00:37:00,260 ENSlGN: Aye, sir. 555 00:37:02,140 --> 00:37:05,350 This is Captain Riker of the Enterprise. 556 00:37:05,810 --> 00:37:09,940 That is, the Enterprise that is indigenous to this universe. 557 00:37:10,140 --> 00:37:12,440 We have all encountered a quantum anomaly. 558 00:37:12,650 --> 00:37:16,230 We think we have found a way to return us all to our proper realities, 559 00:37:16,440 --> 00:37:18,030 but we need to find that ship 560 00:37:18,240 --> 00:37:21,070 which exhibits a certain quantum signature. 561 00:37:21,280 --> 00:37:24,910 Our Mr. Data will transmit that signature to you now. 562 00:37:32,880 --> 00:37:35,040 - Anything? - There's too much com traffic, sir. 563 00:37:35,250 --> 00:37:38,380 It's tough to isolate who's talking to who. 564 00:37:38,590 --> 00:37:42,630 Wait a minute. Here it is. Someone's responding. 565 00:37:43,430 --> 00:37:44,930 On-screen. 566 00:37:46,100 --> 00:37:48,640 Captain, it would appear that we have found the quantum signature 567 00:37:48,850 --> 00:37:49,890 you were looking for. 568 00:37:50,100 --> 00:37:54,150 Data believes that by sending Worf back through the fissure again, 569 00:37:54,360 --> 00:37:56,560 it would return us all to our proper realities. 570 00:37:56,770 --> 00:37:58,650 Our Data has said the same thing. 571 00:37:58,860 --> 00:38:01,900 We need you to send us your shuttlecraft Curie. 572 00:38:02,450 --> 00:38:04,820 - We're launching it now. - Thank you. 573 00:38:05,870 --> 00:38:09,620 It's good to see you again, captain. It's been a long time. 574 00:38:16,960 --> 00:38:19,630 RlKER: Did they send the right shuttle? DATA: Yes, sir. 575 00:38:19,840 --> 00:38:23,470 It matches Commander Worf's quantum signature precisely. 576 00:38:23,680 --> 00:38:25,340 I have remodulated the shuttle's engines 577 00:38:25,550 --> 00:38:27,550 to emit an inverse warp field. 578 00:38:27,760 --> 00:38:29,180 You will need to activate that field 579 00:38:29,390 --> 00:38:31,100 at the precise moment you enter the fissure. 580 00:38:31,310 --> 00:38:34,390 WORF: Assuming it works, will I find myself near my own ship? 581 00:38:34,600 --> 00:38:36,440 That is one possibility. 582 00:38:36,650 --> 00:38:38,020 However, the uncertainty principle 583 00:38:38,230 --> 00:38:41,690 dictates that time is a variable in this equation. 584 00:38:41,900 --> 00:38:44,070 You may end up several days before the event 585 00:38:44,280 --> 00:38:45,660 or several days after. 586 00:38:45,870 --> 00:38:47,120 There is no way to tell. 587 00:38:47,330 --> 00:38:50,490 - I understand. - Good luck. 588 00:39:38,540 --> 00:39:39,880 Setting course for the fissure. 589 00:39:40,090 --> 00:39:41,840 RlKER [OVER lNTERCOM : Acknowledged. 590 00:39:42,590 --> 00:39:45,260 Captain, the shuttlecraft is under attack. 591 00:39:45,470 --> 00:39:46,510 The Bajorans again. 592 00:39:46,720 --> 00:39:50,600 No, sir, it's one of the Enterprises. They're hailing us. 593 00:39:52,140 --> 00:39:54,020 On-screen. 594 00:39:55,230 --> 00:39:56,640 We won't go back. 595 00:39:56,890 --> 00:39:58,690 You don't know what it's like in our universe. 596 00:39:58,900 --> 00:40:02,520 The Federation's gone. The Borg is everywhere. 597 00:40:03,480 --> 00:40:07,150 We're one of the last ships left. Please, you've got to help us. 598 00:40:07,360 --> 00:40:09,280 I'm sorry, there's no choice. 599 00:40:09,490 --> 00:40:11,570 If this works, everything will return to-- 600 00:40:11,780 --> 00:40:16,120 - No, we won't go back. - Sir, they're firing on the shuttlecraft. 601 00:40:16,330 --> 00:40:18,330 Open fire. Try to disable them. 602 00:40:21,170 --> 00:40:24,340 Direct hit. Their shields have collapsed. 603 00:40:24,550 --> 00:40:25,960 Their engine core is overloading. 604 00:40:30,140 --> 00:40:31,260 What happened? 605 00:40:31,470 --> 00:40:34,260 It looks like the ship had already taken heavy damage. 606 00:40:34,470 --> 00:40:36,600 Their warp containment field must have been weak. 607 00:40:36,810 --> 00:40:41,060 - Probably from fighting with the Borg. - Captain, Worf is entering the fissure. 608 00:40:44,070 --> 00:40:46,530 Charging primary systems. 609 00:40:47,530 --> 00:40:50,820 Initiating inverse warp field. 610 00:41:25,900 --> 00:41:26,980 Worf to Enterprise. 611 00:41:27,190 --> 00:41:29,440 PICARD [OVER INTERCOM]: Enterprise here. 612 00:41:29,650 --> 00:41:31,990 Captain, is everything all right? 613 00:41:32,200 --> 00:41:35,120 PICARD: Yes, lieutenant. ls there a problem? 614 00:41:36,200 --> 00:41:40,540 No, I do not believe so, but I will explain when I arrive. 615 00:41:40,750 --> 00:41:43,370 PICARD: How was the bat'leth tournament? 616 00:41:45,670 --> 00:41:47,380 WORF: It was fine, sir. 617 00:41:50,220 --> 00:41:52,680 I won champion standing. 618 00:41:59,430 --> 00:42:02,310 So you think this quantum fissure is nothing that we need to worry about? 619 00:42:02,520 --> 00:42:05,560 No, no, l believe the inverse warp field resealed it. 620 00:42:05,770 --> 00:42:08,360 I'm looking forward to reading your report. 621 00:42:17,030 --> 00:42:18,450 Something wrong? 622 00:42:18,660 --> 00:42:22,620 I know what you are planning, sir. I will not be surprised. 623 00:42:23,040 --> 00:42:25,000 Surprised? I don't know what you're talking about. 624 00:42:25,210 --> 00:42:27,090 Of course you don't. 625 00:42:45,940 --> 00:42:47,810 - Welcome home, Worf. - Aah! 626 00:42:48,020 --> 00:42:50,940 I hope you don't mind. l let myself in. 627 00:42:51,150 --> 00:42:53,780 I promised Alexander I'd feed his Dalvin hissing beetle 628 00:42:53,990 --> 00:42:55,820 while you were both away. 629 00:42:57,660 --> 00:42:59,660 So you do not live here? 630 00:43:00,830 --> 00:43:02,370 What's that supposed to mean? 631 00:43:04,370 --> 00:43:06,120 It is a long story. 632 00:43:10,670 --> 00:43:13,420 Happy birthday, Worf. 633 00:43:13,630 --> 00:43:15,380 Will wanted to give you a surprise party, 634 00:43:15,590 --> 00:43:19,350 but I knew you'd hate it, so I talked him out of it. 635 00:43:19,970 --> 00:43:21,010 Thank you. 636 00:43:21,220 --> 00:43:24,810 I know Klingons like to be alone on their birthdays. 637 00:43:25,020 --> 00:43:26,690 You probably want to meditate 638 00:43:26,900 --> 00:43:29,480 or hit yourself with a painstik or something. 639 00:43:30,270 --> 00:43:31,820 Deanna. 640 00:43:33,610 --> 00:43:35,240 You do not have to leave. 641 00:43:35,700 --> 00:43:36,740 Oh? 642 00:43:37,820 --> 00:43:42,660 I have not had dinner. Would you care to join me? 643 00:43:44,290 --> 00:43:45,500 I'd love to. 644 00:44:05,100 --> 00:44:06,390 Champagne. 50511

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.