All language subtitles for Reservation.Dogs.S01E02.720p.WEB.H264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,290 --> 00:00:25,327 White Steve, throw that bottle at him. 2 00:00:29,302 --> 00:00:31,339 What the fuck? 3 00:00:34,580 --> 00:00:36,349 What's wrong, little Rez Dog? 4 00:00:36,382 --> 00:00:37,351 Scared? 5 00:00:37,384 --> 00:00:39,222 No. 6 00:00:42,729 --> 00:00:44,900 Let's go, man. Let's do this. 7 00:00:58,426 --> 00:01:00,097 Come on, let's go. 8 00:01:03,370 --> 00:01:05,407 Bitch! 9 00:01:25,715 --> 00:01:27,552 Aho! Young warrior! 10 00:01:27,585 --> 00:01:31,192 Crazy Hair! 11 00:01:32,461 --> 00:01:33,531 Oh. 12 00:01:34,499 --> 00:01:37,204 Got beat up again, huh? Ah. 13 00:01:37,237 --> 00:01:39,843 Me, back in my day, 14 00:01:39,876 --> 00:01:43,149 I would've went at 'em, like that, you know? 15 00:01:43,183 --> 00:01:44,886 Threw a spear in that little kid's head. 16 00:01:44,920 --> 00:01:46,422 You know, that little white one. 17 00:01:46,456 --> 00:01:48,259 But, yeah, you probably should've ran. 18 00:01:48,293 --> 00:01:49,730 I got some good ones in. 19 00:01:49,763 --> 00:01:51,533 Custer. 20 00:01:51,567 --> 00:01:53,336 Custer wishes he would've ran. 21 00:01:53,370 --> 00:01:54,405 Like that. 22 00:01:54,438 --> 00:01:56,175 Took off on his little legs. 23 00:01:56,209 --> 00:01:57,812 But he didn't. He died. 24 00:01:57,846 --> 00:02:00,317 I'm not gonna be here forever, so... 25 00:02:00,350 --> 00:02:01,687 The moment we're born, 26 00:02:01,720 --> 00:02:03,223 we're gonna die. 27 00:02:03,256 --> 00:02:05,294 No, I mean California. 28 00:02:05,327 --> 00:02:07,298 California! Aho! Yeah! 29 00:02:07,331 --> 00:02:08,868 Yeah. 30 00:02:08,901 --> 00:02:10,404 That's where you're gonna go? 31 00:02:10,437 --> 00:02:11,573 You're gonna run away? 32 00:02:11,607 --> 00:02:14,445 Head off west. Dreaming big. 33 00:02:14,478 --> 00:02:16,917 They all just want to run away. 34 00:02:16,950 --> 00:02:19,355 We are all just 35 00:02:19,388 --> 00:02:21,426 running away. 36 00:02:21,459 --> 00:02:22,729 I'm not running away. 37 00:02:22,762 --> 00:02:23,731 Okay. 38 00:02:23,764 --> 00:02:25,668 Well, in the meantime, 39 00:02:25,702 --> 00:02:27,872 better go to the clinic. 40 00:02:27,906 --> 00:02:29,475 That nose looks fucked. 41 00:02:42,635 --> 00:02:44,706 Yo, Elora, come check it. 42 00:02:44,740 --> 00:02:46,510 Can't tell if it's broke or not. 43 00:02:46,543 --> 00:02:47,846 You probably got brain bleed. 44 00:02:47,879 --> 00:02:50,150 We get it. You got smoked. 45 00:02:50,918 --> 00:02:52,655 I don't think I got a brain bleed, 46 00:02:52,689 --> 00:02:54,926 but, uh, I'm gonna go get checked in, all right? 47 00:02:55,995 --> 00:02:57,766 We'll be out front. 48 00:02:59,636 --> 00:03:00,872 All right. Do your thing. 49 00:03:00,905 --> 00:03:02,876 Making that money. 50 00:03:10,525 --> 00:03:12,729 Oh. Let's 51 00:03:12,762 --> 00:03:14,298 start over. 52 00:03:14,331 --> 00:03:16,570 I've been here, like, a thousand times. 53 00:03:16,603 --> 00:03:19,308 You don't have any of my info in there somewhere? 54 00:03:19,341 --> 00:03:21,379 My mom works here. 55 00:03:21,412 --> 00:03:23,884 What are you here for? 56 00:03:23,918 --> 00:03:25,655 Got into a fight. 57 00:03:25,688 --> 00:03:27,926 Busted my nose. 58 00:03:27,959 --> 00:03:29,529 I got some good ones in, though. 59 00:03:32,267 --> 00:03:33,971 Did you tell your mom? 60 00:03:34,004 --> 00:03:35,508 No, I didn't. 61 00:03:35,541 --> 00:03:38,614 And... y-you shouldn't either. 62 00:03:38,647 --> 00:03:40,518 You know, like, patient-doctor protocol 63 00:03:40,551 --> 00:03:41,954 or whatever it's called. 64 00:03:41,987 --> 00:03:44,258 I'm not a doctor. 65 00:03:46,295 --> 00:03:47,599 How long's the wait? 66 00:03:48,734 --> 00:03:51,607 You been here a thousand times, you should know. 67 00:03:53,811 --> 00:03:55,347 Damn. 68 00:04:01,960 --> 00:04:03,363 Hate this place. 69 00:04:07,772 --> 00:04:08,874 Had him right in my 70 00:04:08,908 --> 00:04:10,745 crosshairs. 71 00:04:10,778 --> 00:04:11,980 Really riding fast. 72 00:04:12,014 --> 00:04:14,318 He was on a motorcycle. 73 00:04:14,351 --> 00:04:18,293 Yeah, I squeezed that trigger slow-like. 74 00:04:18,326 --> 00:04:20,665 Took a big deep breath. 75 00:04:20,698 --> 00:04:22,802 And in that moment, 76 00:04:22,836 --> 00:04:24,773 Creator told me, 77 00:04:24,806 --> 00:04:26,710 he said, "Son, 78 00:04:26,743 --> 00:04:29,448 do you really want to kill your old best friend?" 79 00:04:30,618 --> 00:04:32,589 And I remember I had one tear 80 00:04:32,622 --> 00:04:35,293 falling down my cheek really slow. 81 00:04:35,327 --> 00:04:36,697 Hee ya. 82 00:04:38,099 --> 00:04:40,337 - Are you here to see the doctor, 83 00:04:40,370 --> 00:04:42,074 or... 84 00:04:42,107 --> 00:04:44,646 don't you have some bad guys to chase? 85 00:04:45,815 --> 00:04:47,585 Yeah. 86 00:04:47,619 --> 00:04:49,532 Well, you'd be surprised how many crimes are committed 87 00:04:49,556 --> 00:04:51,660 at, at IHS on Mondays. 88 00:04:59,108 --> 00:05:00,511 Old Man Fixico, 89 00:05:00,545 --> 00:05:01,680 we're selling meat pies. 90 00:05:01,713 --> 00:05:02,682 You want one? 91 00:05:02,715 --> 00:05:04,418 No, I'm good. 92 00:05:04,451 --> 00:05:06,990 Got to watch out on Mondays here. 93 00:05:07,024 --> 00:05:09,094 Lots of folks show up. 94 00:05:09,128 --> 00:05:12,034 Means lots of bad medicine. 95 00:05:12,067 --> 00:05:14,573 Someone could throw a curse on you. 96 00:05:14,606 --> 00:05:16,543 You'll wake up as a white man. 97 00:05:25,427 --> 00:05:26,563 Hey, cvpon. 98 00:05:26,597 --> 00:05:27,699 What are you doing? 99 00:05:28,934 --> 00:05:30,605 Those are free. 100 00:05:30,638 --> 00:05:32,609 But... patients only. 101 00:05:35,046 --> 00:05:37,384 I'm just kidding. Take one. 102 00:05:37,417 --> 00:05:38,988 Hey. 103 00:05:39,021 --> 00:05:41,025 You have good eyes? 104 00:05:41,994 --> 00:05:43,597 I think so. 105 00:05:43,631 --> 00:05:45,033 Just start reading from the top. 106 00:05:46,102 --> 00:05:47,672 Uh... 107 00:05:47,705 --> 00:05:48,841 "Z"? 108 00:05:48,874 --> 00:05:50,511 From the top. 109 00:05:52,180 --> 00:05:53,951 "P." 110 00:05:53,984 --> 00:05:55,755 "P"? 111 00:05:55,788 --> 00:05:57,525 It's not a "P." Jesus Christ. 112 00:05:57,559 --> 00:05:59,395 I can probably get you in. 113 00:05:59,428 --> 00:06:00,765 We had two cancellations. 114 00:06:00,798 --> 00:06:02,869 You have family here? Mom and dad? 115 00:06:02,902 --> 00:06:03,904 No. 116 00:06:03,938 --> 00:06:05,875 Grandma? 117 00:06:05,908 --> 00:06:07,144 She's dead. 118 00:06:07,177 --> 00:06:09,549 Anyone we can call? 119 00:06:09,583 --> 00:06:10,918 I live with my uncle. 120 00:06:10,952 --> 00:06:12,622 Great. Who's your uncle? 121 00:06:13,624 --> 00:06:14,659 Charley Johnson. 122 00:06:14,693 --> 00:06:16,897 Oh. Charley. 123 00:06:16,930 --> 00:06:19,068 Handsy. 124 00:06:19,101 --> 00:06:22,140 That guy. He texts me all the time. 125 00:06:23,844 --> 00:06:25,748 They any good? 126 00:06:25,781 --> 00:06:28,453 Yeah, they're good. My grandma's recipe. 127 00:06:30,524 --> 00:06:32,036 - I'll let you know what I think. - I don't care 128 00:06:32,060 --> 00:06:33,964 what you think. And don't be eating two of them 129 00:06:33,998 --> 00:06:36,002 and telling me you want your money back. 130 00:06:36,035 --> 00:06:37,906 I saw Bear get beat up. 131 00:06:37,939 --> 00:06:40,076 You saw it? - Yeah. 132 00:06:40,110 --> 00:06:41,613 I was on my way to my auntie's. 133 00:06:41,647 --> 00:06:43,751 Saw him get that ass whupped. 134 00:06:43,784 --> 00:06:45,688 Then he was crying like a bitch. 135 00:06:48,627 --> 00:06:49,729 Wado. 136 00:06:52,134 --> 00:06:53,469 Fuck. 137 00:06:53,504 --> 00:06:55,608 Stomach hurts. 138 00:06:55,641 --> 00:06:57,444 You eat any of this meat? 139 00:06:57,477 --> 00:06:59,683 No. 140 00:07:00,718 --> 00:07:03,156 Ooy, Fixico. 141 00:07:05,193 --> 00:07:07,932 Got anything for stomachaches? 142 00:07:14,713 --> 00:07:17,451 Only the white man can save you now. 143 00:07:28,574 --> 00:07:30,711 So, what's your issue? 144 00:07:31,947 --> 00:07:33,216 Stomach hurts. 145 00:07:34,686 --> 00:07:36,523 Did you try going to the bathroom? 146 00:07:38,126 --> 00:07:40,196 It's not that. It's 147 00:07:40,230 --> 00:07:41,833 something else. 148 00:07:42,835 --> 00:07:44,071 Oh. 149 00:07:44,104 --> 00:07:45,541 Okay. 150 00:07:45,574 --> 00:07:47,912 "Something else." 151 00:07:47,945 --> 00:07:49,616 We'll call you. 152 00:07:55,961 --> 00:07:58,166 Hey, we're selling meat pies outside if y'all want any. 153 00:07:58,199 --> 00:08:00,170 Oh, yeah? 154 00:08:00,203 --> 00:08:01,873 Hey, y'all, this girl with stomach pains 155 00:08:01,907 --> 00:08:03,844 is selling meat pies. 156 00:08:05,146 --> 00:08:06,850 Y'all want any? 157 00:08:16,102 --> 00:08:18,006 Hate this place. 158 00:08:18,039 --> 00:08:20,110 Okay, so these drops 159 00:08:20,143 --> 00:08:22,123 will make your eyes feel like someone spit in them. 160 00:08:22,147 --> 00:08:23,717 It's gonna burn? 161 00:08:23,751 --> 00:08:26,155 No, it feels like Vaseline on the eyeballs. 162 00:08:26,188 --> 00:08:28,527 Um, you can't see well. Sensitive to light. 163 00:08:28,560 --> 00:08:30,531 That sounds horrible. 164 00:08:30,564 --> 00:08:31,743 Well, the truth is, a hundred years ago, 165 00:08:31,767 --> 00:08:33,236 you'd be dead already. 166 00:08:33,269 --> 00:08:34,982 People with bad eyesight died very, very young. 167 00:08:35,006 --> 00:08:36,777 Uh, tiger attack, bear. 168 00:08:36,810 --> 00:08:39,549 Survival of the fittest. And... you're not the fittest. 169 00:08:39,582 --> 00:08:41,085 Neither are you. 170 00:08:46,697 --> 00:08:47,865 You have to. 171 00:08:47,899 --> 00:08:49,769 - Why? - 'Cause everyone has to. 172 00:08:49,803 --> 00:08:51,707 It helps find diseases, like thinning retinas. 173 00:08:51,740 --> 00:08:52,775 You understand? 174 00:08:52,809 --> 00:08:55,548 But I don't have any diseases. 175 00:08:55,581 --> 00:08:57,217 I-I just wanted some chocolate. 176 00:08:57,250 --> 00:08:58,854 Okay, you could die, all right? 177 00:08:58,887 --> 00:09:01,125 Sometimes, Native eyes, they just fall out. 178 00:09:01,158 --> 00:09:02,260 So do Asians'. 179 00:09:13,282 --> 00:09:15,220 Nurse. 180 00:09:17,224 --> 00:09:19,662 Nurse Juanita, can you come to reception? 181 00:09:27,277 --> 00:09:28,847 White man's bullets. 182 00:09:29,849 --> 00:09:30,885 What? 183 00:09:30,918 --> 00:09:33,657 I said "white man's bullets." 184 00:09:33,690 --> 00:09:35,026 Sugar. 185 00:09:35,059 --> 00:09:37,130 They invented it to help kill us. 186 00:09:37,164 --> 00:09:39,067 Knew we had sweet tooth. 187 00:09:39,101 --> 00:09:42,274 Shit, we're still fighting chemical warfare, bro. 188 00:09:42,307 --> 00:09:44,244 You're helping fund their efforts. 189 00:09:47,985 --> 00:09:49,656 What are you in line for, then? 190 00:09:49,689 --> 00:09:51,358 Energy drink. 191 00:09:52,728 --> 00:09:54,966 It's natural. It's made out of energy. 192 00:09:56,235 --> 00:09:58,774 It's "organ-tic." 193 00:10:07,257 --> 00:10:08,760 Vibe is mad weird in there. 194 00:10:08,794 --> 00:10:10,029 Weird as shit. 195 00:10:10,063 --> 00:10:11,833 It's the Indian clinic. 196 00:10:11,867 --> 00:10:13,904 - It's always weird. - Mm. 197 00:10:13,937 --> 00:10:15,273 It's a lot weirder. 198 00:10:15,306 --> 00:10:17,945 Hmm. The Monday IHS vibe. 199 00:10:17,979 --> 00:10:19,348 I guess. 200 00:10:19,381 --> 00:10:21,285 Hey, yo, does my nose look all right? 201 00:10:21,318 --> 00:10:23,022 Looks all kinds of fucked up. 202 00:10:23,055 --> 00:10:24,258 Really? 203 00:10:24,291 --> 00:10:25,694 Turn to the side. 204 00:10:25,728 --> 00:10:27,632 Oh, yeah. That's fucked. 205 00:10:27,665 --> 00:10:28,877 We're gonna have to go to California now. 206 00:10:28,901 --> 00:10:30,671 That's where all the best surgeons are. 207 00:10:30,704 --> 00:10:33,109 Yeah, they're gonna have to reconstruct some shit, bro. 208 00:10:33,142 --> 00:10:36,716 Oh, fuck, I'm done. 209 00:10:38,754 --> 00:10:40,514 Hey, yo, look, it's those fuckers' car. 210 00:10:44,933 --> 00:10:45,977 Maybe they're looking for you. 211 00:10:47,270 --> 00:10:48,841 They ain't looking for me. 212 00:10:48,874 --> 00:10:50,845 I got good shots in, man. You can ask them. 213 00:10:50,878 --> 00:10:53,015 Danny Bighead said you cried. 214 00:10:53,049 --> 00:10:55,220 Bullshit! I didn't cry. 215 00:10:55,253 --> 00:10:58,059 Maybe your dad will go fuck 'em up for you. 216 00:10:58,092 --> 00:10:59,294 No. 217 00:10:59,328 --> 00:11:01,198 It's not his fight. 218 00:11:04,004 --> 00:11:05,774 Damn, man. 219 00:11:05,808 --> 00:11:07,945 It's tough being the leader. 220 00:11:07,979 --> 00:11:10,083 People lie on you and shit. 221 00:11:12,989 --> 00:11:14,926 Bear Smallhill, report to reception. 222 00:11:14,959 --> 00:11:16,997 Fuck you mean, "leader"? 223 00:11:17,030 --> 00:11:18,342 - Bear Smallhill, report to reception. - Go fucking clean 224 00:11:18,366 --> 00:11:19,869 your nose, bro. 225 00:11:19,903 --> 00:11:21,338 Good luck. 226 00:11:21,372 --> 00:11:23,009 Don't let 'em cut your foot off. 227 00:11:23,042 --> 00:11:24,712 Or your bocos. 228 00:11:28,152 --> 00:11:29,221 Psst. 229 00:11:31,993 --> 00:11:33,329 What now? 230 00:11:33,362 --> 00:11:34,875 The address you gave me doesn't match up 231 00:11:34,899 --> 00:11:36,937 with the national database. 232 00:11:37,939 --> 00:11:39,141 What address do they have? 233 00:11:39,174 --> 00:11:40,945 Well, I can't tell you. 234 00:11:40,978 --> 00:11:41,989 Well, then how am I supposed to know 235 00:11:42,013 --> 00:11:43,349 that it's the wrong address? 236 00:11:43,382 --> 00:11:45,229 You have to remember it before you see a doctor. 237 00:11:45,253 --> 00:11:48,025 There are people going ahead of you in line. 238 00:11:48,059 --> 00:11:49,762 Come on. My mom works here. 239 00:11:49,796 --> 00:11:51,265 Can't you just call her? 240 00:11:51,298 --> 00:11:52,334 Mm. 241 00:11:52,367 --> 00:11:53,336 Wait, wait, wait. 242 00:11:53,369 --> 00:11:54,973 It's on Martha Drive. 243 00:11:55,006 --> 00:11:56,375 What number? 244 00:11:58,246 --> 00:11:59,849 231. 245 00:12:04,024 --> 00:12:05,193 Is that right? 246 00:12:06,763 --> 00:12:07,765 Have a seat. 247 00:12:07,798 --> 00:12:09,301 Someone will call you soon. 248 00:12:19,522 --> 00:12:22,360 Elora Danan Postoak? 249 00:12:22,394 --> 00:12:24,197 Elora Danan? 250 00:12:24,231 --> 00:12:26,001 : What the f... 251 00:12:32,314 --> 00:12:34,017 Psst. 252 00:12:34,051 --> 00:12:36,221 Why is she being seen before me? 253 00:12:41,866 --> 00:12:43,169 : Shit. 254 00:12:43,202 --> 00:12:45,006 Can't get enough 255 00:12:45,039 --> 00:12:47,410 - of these. - Smell like Grandma used to make this. 256 00:12:47,444 --> 00:12:49,324 I like my meat pies like I like my women 257 00:12:49,348 --> 00:12:51,051 brown, greasy and hot. 258 00:12:51,085 --> 00:12:52,253 Mmm. Ooh. 259 00:12:52,287 --> 00:12:54,124 Put onions in those? 260 00:12:54,157 --> 00:12:55,460 Yeah. 261 00:12:55,494 --> 00:12:56,997 Makes me gassy. 262 00:12:58,065 --> 00:12:59,301 Didn't ask. 263 00:12:59,334 --> 00:13:01,105 Yo, did you go blind? 264 00:13:01,138 --> 00:13:02,240 No. 265 00:13:02,273 --> 00:13:03,944 My eyes are just dilated. 266 00:13:05,046 --> 00:13:06,415 Where'd you get those chips at? 267 00:13:08,219 --> 00:13:09,388 Uh... 268 00:13:13,195 --> 00:13:14,799 That's that bag I gave you, right? 269 00:13:14,832 --> 00:13:17,370 Yeah, remember, we got it at Rob and Cleo's. 270 00:13:17,404 --> 00:13:19,441 Yeah. 271 00:13:19,474 --> 00:13:21,946 Truck full of chips was stolen. 272 00:13:21,980 --> 00:13:23,015 Let me see those. 273 00:13:27,958 --> 00:13:31,198 Better not hear you're buying those black-market. 274 00:13:31,231 --> 00:13:33,970 Guys hear me? 275 00:13:34,004 --> 00:13:36,041 Shit asses. 276 00:13:44,157 --> 00:13:45,794 Grandson? 277 00:13:48,032 --> 00:13:49,936 Come in. 278 00:13:50,971 --> 00:13:52,273 Uh... 279 00:13:52,307 --> 00:13:53,610 I-I'm-I'm not... 280 00:13:53,643 --> 00:13:55,346 Grandson. 281 00:13:55,380 --> 00:13:58,285 You haven't come to see me yet. 282 00:13:58,319 --> 00:13:59,956 Why not? 283 00:13:59,989 --> 00:14:01,358 Uh... 284 00:14:01,392 --> 00:14:03,229 Well, I mean, I've been 285 00:14:03,262 --> 00:14:05,333 pretty busy with school and, uh... 286 00:14:05,366 --> 00:14:08,305 - I mean, I've-I've been meaning to, but... - You're here now. 287 00:14:08,339 --> 00:14:10,076 How's your mom? 288 00:14:11,245 --> 00:14:12,213 Mom? 289 00:14:12,247 --> 00:14:14,084 Uh... Mom, yeah. 290 00:14:14,117 --> 00:14:15,954 Sh-She's great. She's-she's great. 291 00:14:15,988 --> 00:14:17,925 Um... she-she misses you. 292 00:14:17,958 --> 00:14:19,194 And, uh... 293 00:14:19,227 --> 00:14:20,263 She does? 294 00:14:20,296 --> 00:14:21,465 Huh. 295 00:14:21,499 --> 00:14:23,503 Well, I'll be. 296 00:14:23,537 --> 00:14:26,408 I figured she still hated me. 297 00:14:26,442 --> 00:14:28,513 Come on in. Come on. 298 00:14:28,547 --> 00:14:31,151 Come in. Sit next to me. 299 00:14:35,694 --> 00:14:38,500 Let me feel your face. 300 00:14:41,271 --> 00:14:42,440 Huh. 301 00:14:42,474 --> 00:14:45,246 Weird glasses. 302 00:14:45,279 --> 00:14:47,417 - They're temporary. - Mm. 303 00:14:47,450 --> 00:14:50,524 You know where'd I'd like to be, grandson? 304 00:14:51,526 --> 00:14:54,364 I'd like to be home right now. 305 00:14:54,398 --> 00:14:56,569 In the country. 306 00:14:56,603 --> 00:14:59,307 Yeah, I miss the dogs. 307 00:14:59,341 --> 00:15:01,311 I miss the 308 00:15:01,345 --> 00:15:04,084 sandstone lining the tree line 309 00:15:04,117 --> 00:15:06,656 all the way down to where those 310 00:15:06,689 --> 00:15:09,495 oak trees start. 311 00:15:09,529 --> 00:15:12,233 I didn't sign up for this. 312 00:15:12,267 --> 00:15:15,473 Laying in a hospital bed. 313 00:15:33,042 --> 00:15:34,010 What's up, Leon? 314 00:15:34,044 --> 00:15:35,948 Christ, kid. 315 00:15:35,981 --> 00:15:37,383 Oh, I'm sorry. 316 00:15:37,417 --> 00:15:39,387 What happened to your face? 317 00:15:39,421 --> 00:15:41,593 Uh... I got punched. 318 00:15:41,626 --> 00:15:44,131 Yeah, you might want to get that looked at. 319 00:15:44,164 --> 00:15:46,101 Yeah, that's why I'm here. 320 00:15:46,135 --> 00:15:47,972 What are you doing? 321 00:15:48,005 --> 00:15:50,644 Just can't get this thing clean enough. 322 00:15:52,781 --> 00:15:55,253 Say, you used to do martial arts, right? 323 00:15:56,255 --> 00:15:58,159 Can you give me any fighting tips? 324 00:15:58,192 --> 00:15:59,629 : Yeah. 325 00:15:59,662 --> 00:16:02,000 Stop blocking punches with your face. 326 00:16:02,033 --> 00:16:03,570 : That'd be a good start. 327 00:16:03,603 --> 00:16:06,709 Well, I got some good ones in, though, so... 328 00:16:16,028 --> 00:16:18,633 I haven't seen this one. 329 00:16:18,667 --> 00:16:21,271 You can take it, if you want. 330 00:16:22,273 --> 00:16:23,577 Yeah? You actually mean that? 331 00:16:23,610 --> 00:16:26,014 Yeah. I'll just print up another one. 332 00:16:26,048 --> 00:16:28,319 Got a laser jet copier. 333 00:16:28,352 --> 00:16:31,325 Quad nozzle, copper tip. 334 00:16:31,358 --> 00:16:34,197 Runs on an independent Futuretech CPU. 335 00:16:34,231 --> 00:16:37,103 Probably wouldn't understand it anyway. 336 00:16:39,709 --> 00:16:41,345 Let you get back to it. Thank you. 337 00:16:41,378 --> 00:16:42,515 Uh-huh. 338 00:16:50,129 --> 00:16:51,699 - Hi, how are you? 339 00:16:51,733 --> 00:16:53,402 I'm Dr. Kang. 340 00:16:53,435 --> 00:16:55,406 - Okay. - Hi. 341 00:16:55,439 --> 00:16:57,310 Elora Danan? 342 00:16:57,343 --> 00:17:00,149 Yeah, like the baby in Willow. 343 00:17:00,182 --> 00:17:01,461 Oh, you mean the knock-off Lord of the Rings 344 00:17:01,485 --> 00:17:02,885 'cause they couldn't get the rights? 345 00:17:03,623 --> 00:17:05,761 Why couldn't they fly the ring into the volcano 346 00:17:05,794 --> 00:17:07,130 with those giant eagles? 347 00:17:08,332 --> 00:17:11,104 Okay, uh, do you eat something weird? 348 00:17:11,138 --> 00:17:13,108 I don't think so. 349 00:17:13,142 --> 00:17:15,179 You know, like rocks or s-sand? 350 00:17:15,213 --> 00:17:17,217 Maybe even broken glass? 351 00:17:18,219 --> 00:17:21,726 No, I-I don't eat sand or broken glass. 352 00:17:21,759 --> 00:17:23,496 Your stomach lining is inflamed. 353 00:17:23,530 --> 00:17:25,099 There's, like, little tiny ulcers. 354 00:17:25,132 --> 00:17:26,368 You're eating something. 355 00:17:26,401 --> 00:17:27,638 I eat a lot of chips. 356 00:17:27,671 --> 00:17:28,673 What kind? 357 00:17:28,707 --> 00:17:29,742 Flaming Flamers. 358 00:17:29,775 --> 00:17:30,744 How many do you eat? 359 00:17:30,777 --> 00:17:33,449 Bags? A day? 360 00:17:33,482 --> 00:17:34,484 One. 361 00:17:34,518 --> 00:17:35,486 One? 362 00:17:35,520 --> 00:17:37,457 Ty. 363 00:17:37,490 --> 00:17:38,727 Ten? 364 00:17:38,760 --> 00:17:40,196 Give or take. 365 00:17:40,229 --> 00:17:41,833 Ten to... ten to 14. 366 00:17:41,866 --> 00:17:44,371 That's fucking insane. Excuse my language. 367 00:17:44,404 --> 00:17:46,184 - Who needs that many chips? - Have you tried 'em? 368 00:17:46,208 --> 00:17:47,477 They're really good. 369 00:17:47,511 --> 00:17:49,615 Stop eating the chips. You could die. 370 00:17:49,649 --> 00:17:52,153 Take it easy, all right? Soups. White bread. 371 00:17:56,729 --> 00:17:59,134 Bear Smallhill? 372 00:17:59,167 --> 00:18:01,839 - Bear Smallhill? - Right here. 373 00:18:01,873 --> 00:18:03,309 What now? 374 00:18:03,342 --> 00:18:04,845 - Room 4 to the left. - Oh, cool. 375 00:18:04,879 --> 00:18:06,649 I was telling the Creator. 376 00:18:06,683 --> 00:18:08,720 I was like, "Hey, I'm doing my job down here, man. 377 00:18:08,753 --> 00:18:11,526 Should, uh, bump me up on that pay grade there, bro." 378 00:18:11,559 --> 00:18:13,362 Fucker didn't even want to listen to me. 379 00:18:13,395 --> 00:18:15,232 He was all like, "Hey, do it for the people. 380 00:18:15,266 --> 00:18:17,170 Do it for the..." I was like... 381 00:18:17,203 --> 00:18:19,374 - What the hell is that? - Uh... 382 00:18:19,407 --> 00:18:22,280 Aho. Uh, Crazy Hair, good to see you. 383 00:18:22,313 --> 00:18:24,785 You caught me off guard. Um... Oh. 384 00:18:24,819 --> 00:18:26,656 Well, forget you then. 385 00:18:37,811 --> 00:18:39,649 Aren't you the eye doctor? 386 00:18:39,682 --> 00:18:42,588 I'm the everything doctor. Toes, backs, assholes. 387 00:18:42,621 --> 00:18:44,859 Hey. I remember you. 388 00:18:44,892 --> 00:18:47,297 I've seen you around a lot. What is it this time? 389 00:18:47,330 --> 00:18:48,700 Uh, I got into a fight. 390 00:18:48,733 --> 00:18:50,202 Busted my nose. 391 00:18:50,236 --> 00:18:52,240 Can you not tell my mom? 392 00:18:52,273 --> 00:18:55,346 Oh. Your mom. 393 00:18:55,379 --> 00:18:58,352 Rita, right? She's been working with us for about a year. 394 00:18:58,385 --> 00:19:00,122 She's very delightful to have around. 395 00:19:01,391 --> 00:19:03,362 So, um 396 00:19:03,395 --> 00:19:06,769 what does your... sorry... Father say about your nose? 397 00:19:06,803 --> 00:19:09,407 Um, well, my dad's really not here that often, 398 00:19:09,441 --> 00:19:11,478 - so... - Uh-huh. 399 00:19:12,514 --> 00:19:15,186 Has your mom... r-remarried? 400 00:19:15,219 --> 00:19:16,756 What? Why? 401 00:19:16,789 --> 00:19:19,127 Just bedside manner. Relax, Bear. Everything's good. 402 00:19:19,929 --> 00:19:21,499 So, you got beat up? 403 00:19:21,532 --> 00:19:23,235 Actually, I got jumped. 404 00:19:23,268 --> 00:19:24,839 It's 'cause I'm the leader of a gang. 405 00:19:24,872 --> 00:19:26,241 Sort of the leader. 406 00:19:26,274 --> 00:19:27,745 You know, big responsibilities. 407 00:19:27,778 --> 00:19:29,615 - You know? - Wait till you get older. 408 00:19:29,648 --> 00:19:31,251 Life gets much harder. 409 00:19:31,284 --> 00:19:32,521 Look at me. 410 00:19:32,554 --> 00:19:34,290 You think I like having this job? 411 00:19:34,324 --> 00:19:35,903 You think I wanted to be out here this long? 412 00:19:35,927 --> 00:19:37,564 Ten fucking years. 413 00:19:37,598 --> 00:19:39,502 I don't have a family. I got nothing. 414 00:19:39,535 --> 00:19:42,206 Don't get me wrong. I love the Native American people. 415 00:19:42,240 --> 00:19:44,578 Very sweet, majestic, very special. 416 00:19:44,612 --> 00:19:45,690 I'm trying to grow this out. 417 00:19:45,714 --> 00:19:47,283 I'm sick of it. 418 00:19:47,316 --> 00:19:49,187 I just want to go back from where I'm from. 419 00:19:49,989 --> 00:19:51,224 China? 420 00:19:52,026 --> 00:19:53,429 No, you shit. 421 00:19:53,462 --> 00:19:55,232 I grew up in San Diego. 422 00:19:55,266 --> 00:19:56,769 I'm Korean, not Chinese. What the...? 423 00:19:56,803 --> 00:19:59,709 Oh, I'm sorry. I-I didn't mean anything like that. 424 00:19:59,742 --> 00:20:00,711 Are you Navajo or Inuit? 425 00:20:00,744 --> 00:20:01,746 Neither. 426 00:20:01,779 --> 00:20:03,750 Okay, then. 427 00:20:06,756 --> 00:20:09,260 Okay. Your nose is swollen, but you're gonna be fine. 428 00:20:09,294 --> 00:20:11,298 - I got you some ibuprofen. - Oh, cool. Wait, wait. 429 00:20:11,331 --> 00:20:13,001 So sorry. Doctor, one more thing. Um 430 00:20:13,035 --> 00:20:14,939 that means I shouldn't fight for, like, 431 00:20:14,972 --> 00:20:16,374 a while, right? 432 00:20:16,408 --> 00:20:18,278 No. Fight all you want. 433 00:20:18,312 --> 00:20:19,715 - Really? - Yeah. 434 00:20:28,633 --> 00:20:30,771 Assistance in the optometry? 435 00:20:30,804 --> 00:20:32,708 Hi, Dr. Kang. 436 00:20:33,710 --> 00:20:35,614 You know, you have a real sweetheart of a kid. 437 00:20:35,647 --> 00:20:36,916 You did a good job with him. 438 00:20:36,949 --> 00:20:39,287 Hmm. We talking about the same kid? 439 00:20:39,320 --> 00:20:40,690 - Bear? - Yeah, Bear. 440 00:20:40,724 --> 00:20:42,460 Bear man. 441 00:20:42,494 --> 00:20:44,932 Must've been hard raising him without a man around. 442 00:20:44,965 --> 00:20:47,470 You know, showing him what's the what. 443 00:20:47,504 --> 00:20:51,278 You know? Hunting and fisher... F-fishing. 444 00:20:51,311 --> 00:20:53,917 I can hunt. And I can fish. 445 00:20:53,950 --> 00:20:56,288 I bet you can. 446 00:20:57,858 --> 00:20:59,962 You know, I wouldn't mind going hunting soon. 447 00:20:59,995 --> 00:21:00,964 Again. 448 00:21:00,997 --> 00:21:02,266 I love being out there, 449 00:21:02,300 --> 00:21:03,703 you know, in the element. 450 00:21:03,736 --> 00:21:05,372 I love the meat. 451 00:21:05,406 --> 00:21:06,642 The meat of the deer. 452 00:21:06,676 --> 00:21:08,312 Blackstraps. 453 00:21:08,345 --> 00:21:09,615 Backstraps. 454 00:21:11,719 --> 00:21:13,556 Anyway, just, uh, 455 00:21:13,590 --> 00:21:15,292 checking on you. 456 00:21:15,326 --> 00:21:17,072 Seeing if the work environment is what you needed. 457 00:21:17,096 --> 00:21:18,900 Yeah. 458 00:21:18,933 --> 00:21:20,035 Is the air okay? 459 00:21:20,069 --> 00:21:22,473 Yeah, it's good. Thanks, Doctor. 460 00:21:22,508 --> 00:21:24,310 Uh, why are you 461 00:21:24,344 --> 00:21:25,881 talking about Bear? Did you see him? 462 00:21:25,914 --> 00:21:27,594 Yeah, he was just here. He got punched in the face. 463 00:21:27,618 --> 00:21:29,989 - I fixed him up. - What? Punched in the face? 464 00:21:30,022 --> 00:21:32,426 Nothing to worry about. It was just a gang fight. 465 00:21:32,460 --> 00:21:34,364 So, how'd it go? 466 00:21:34,397 --> 00:21:36,602 50 bucks and a lot less frozen meat. 467 00:21:37,671 --> 00:21:39,474 Yo, check this out. 468 00:21:42,881 --> 00:21:45,019 - Look at that shit. - Oh! Where'd you find this? 469 00:21:45,052 --> 00:21:47,591 It was hanging in your dad's office, and he gave it to me. 470 00:21:48,593 --> 00:21:50,697 Look at Daniel. 471 00:21:50,730 --> 00:21:52,534 - Fuck, I miss him, man. - Yeah. 472 00:21:52,568 --> 00:21:54,013 - Look how long his hair was. 473 00:21:54,037 --> 00:21:55,841 - For real. 474 00:21:57,511 --> 00:21:59,356 The fuck is this? Fucking nerve, man, 475 00:21:59,380 --> 00:22:00,717 leaning on your car. 476 00:22:00,750 --> 00:22:02,588 - Trying to act solid. - You got my back? 477 00:22:02,621 --> 00:22:04,592 Where the fuck is Cheese, man? 478 00:22:04,625 --> 00:22:06,696 Let's do this then. Yo, what's up, motherfuckers?! 479 00:22:06,729 --> 00:22:08,533 Oh, you guys were so fucking sick 480 00:22:08,566 --> 00:22:09,945 when you jumped me by my fucking self. 481 00:22:14,512 --> 00:22:16,558 Hey, yo, I'm about to slap you out right here, right now. 482 00:22:16,582 --> 00:22:18,385 Hit me first, bitch, hit me fucking first. 483 00:22:18,418 --> 00:22:19,855 Hey! 484 00:22:19,889 --> 00:22:20,924 Hey! 485 00:22:22,159 --> 00:22:23,596 What are you doing? 486 00:22:23,630 --> 00:22:24,908 These the guys who kicked your ass? 487 00:22:24,932 --> 00:22:25,867 They didn't beat me up for shit. 488 00:22:25,901 --> 00:22:26,903 Sorry, Rita. 489 00:22:26,936 --> 00:22:28,438 - Shut up, Steven. Hey! 490 00:22:28,472 --> 00:22:29,842 Quit now. 491 00:22:29,875 --> 00:22:31,879 Shit, I'll run you all in. Get out of here! 492 00:22:31,913 --> 00:22:34,017 - Bear, come on. - Go on, mama's boy. 493 00:22:34,050 --> 00:22:35,720 - Mama's...? -Hey. Hey. - Aw, fuck off. 494 00:22:35,754 --> 00:22:36,889 - Fuck out of here. - Go on. 495 00:22:36,923 --> 00:22:38,125 Bitch, I'm not scared of you. 496 00:22:38,158 --> 00:22:39,427 Go. Get. 497 00:22:39,460 --> 00:22:40,730 We're selling meat pies. 498 00:22:40,764 --> 00:22:43,101 Go over there and sell meat pies then. Shit. 499 00:22:43,135 --> 00:22:44,705 Get out of here. 500 00:23:11,525 --> 00:23:13,395 - The fuck are you doing? - It's my grandma. 501 00:24:45,245 --> 00:24:48,251 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 32530

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.