All language subtitles for Nine Perfect Strangers - 01x02 - The Critical Path.MeGusta+GLHF+mSD.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,370 --> 00:00:06,080 MASHA: Namaste. Welcome to Tranquillum House. 2 00:00:06,880 --> 00:00:07,880 I'm Masha. 3 00:00:09,840 --> 00:00:10,777 [FRANCES SOBBING] 4 00:00:10,801 --> 00:00:13,026 Are you saying they don't want the book? 5 00:00:13,050 --> 00:00:14,986 TONY: It's not normal to be screaming, 6 00:00:15,010 --> 00:00:17,366 "Dead to the fucking world" at the top of your lungs. 7 00:00:17,390 --> 00:00:19,406 JESSICA: We're going 'cause we have issues, Benjamin. 8 00:00:19,430 --> 00:00:21,656 - With us. - [ENGINE REVVING] 9 00:00:21,680 --> 00:00:23,246 TONY: What are you in for? 10 00:00:23,270 --> 00:00:26,336 Weight loss, esteem building, mind and body transformation. 11 00:00:26,360 --> 00:00:27,956 I mean, I already feel better. I really do. 12 00:00:27,980 --> 00:00:29,586 Is this not fantastic? 13 00:00:29,610 --> 00:00:30,666 What's that? 14 00:00:30,690 --> 00:00:31,876 DELILAH: Blood draw. Standard practice. 15 00:00:31,900 --> 00:00:34,216 Did she give you any idea what to expect? 16 00:00:34,992 --> 00:00:36,058 FRANCES: Suffering. 17 00:00:36,083 --> 00:00:38,543 ♪ Dramatic music playing ♪ 18 00:00:41,040 --> 00:00:43,120 ♪ This Strange Effect playing ♪ 19 00:00:53,510 --> 00:00:58,600 ♪ You've got this strange effect on me ♪ 20 00:00:59,760 --> 00:01:01,770 ♪ And I like it ♪ 21 00:01:04,020 --> 00:01:09,060 ♪ You've got this strange effect on me ♪ 22 00:01:10,360 --> 00:01:12,070 ♪ And I like it ♪ 23 00:01:14,570 --> 00:01:18,910 ♪ You make my world seem right ♪ 24 00:01:19,870 --> 00:01:25,476 ♪ You make my darkness bright, oh, yes ♪ 25 00:01:25,500 --> 00:01:30,170 ♪ You've got this strange effect on me ♪ 26 00:01:31,460 --> 00:01:33,010 ♪ And I like it ♪ 27 00:01:36,720 --> 00:01:38,510 ♪ And I like it ♪ 28 00:01:41,930 --> 00:01:43,680 ♪ And I like it ♪ 29 00:01:44,736 --> 00:01:52,736 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 30 00:01:58,490 --> 00:02:04,410 [ZOE PANTING] 31 00:02:10,000 --> 00:02:12,590 [BREATHES SHARPLY] 32 00:02:14,710 --> 00:02:17,170 [BREATHES HEAVILY] 33 00:02:18,720 --> 00:02:19,930 [SOBS] 34 00:02:21,260 --> 00:02:24,770 [INHALES, EXHALES DEEPLY] 35 00:02:25,640 --> 00:02:26,730 FRANCES: Hey, there. 36 00:02:27,640 --> 00:02:31,536 - Hey! [CRIES AND SNIFFLES] - Are you okay? 37 00:02:31,560 --> 00:02:33,900 Yeah. Yeah. No, I'm fine. I just, um... 38 00:02:35,440 --> 00:02:37,240 just a little panic attack. 39 00:02:37,990 --> 00:02:39,796 They come and go. And sometimes 40 00:02:39,820 --> 00:02:41,990 I just feel like I'm gonna freak out so I didn't want to, 41 00:02:42,990 --> 00:02:44,846 you know, disrupt the session or anything. 42 00:02:44,870 --> 00:02:47,726 Oh, well, that session is officially disrupted, anyway. 43 00:02:47,750 --> 00:02:50,646 Your dad's back there holding your mom back, 44 00:02:50,670 --> 00:02:52,516 - I think she wants to, uh... - [ZOE CHUCKLES] 45 00:02:52,540 --> 00:02:54,000 ...claw Masha's eyes out. 46 00:02:54,920 --> 00:02:56,986 Something about death, or something, 47 00:02:57,010 --> 00:02:58,696 I didn't quite catch it. 48 00:02:58,720 --> 00:03:00,356 Yeah, yeah, um, 49 00:03:00,380 --> 00:03:02,406 it's... it's my brother Zach. 50 00:03:02,430 --> 00:03:04,140 He... he stopped living three years ago. 51 00:03:05,470 --> 00:03:07,446 Kind of why we're here. Um... [SNIFFLES] 52 00:03:07,470 --> 00:03:09,576 It would've been his 21st birthday this week. 53 00:03:09,600 --> 00:03:12,286 Or our 21st. We were... we were twins. 54 00:03:12,310 --> 00:03:15,206 But, uh, he... 55 00:03:15,230 --> 00:03:18,626 stopped living the day before our 18th birthday. So... 56 00:03:18,650 --> 00:03:19,780 Oh, God. 57 00:03:20,570 --> 00:03:23,636 There you have it, the Marconi family baggage, 58 00:03:23,660 --> 00:03:25,846 which was also searched, by the way. [SLIGHT CHUCKLE] 59 00:03:25,870 --> 00:03:28,160 Yes. Oh. 60 00:03:31,790 --> 00:03:32,936 I'm sorry, honey. 61 00:03:32,960 --> 00:03:34,936 It's okay. We really weren't close. 62 00:03:34,960 --> 00:03:36,199 So... [SLIGHT CHUCKLE] 63 00:03:39,130 --> 00:03:40,646 - Are you all right? - Yeah, I'm fine. 64 00:03:41,862 --> 00:03:43,107 Just needed some air. 65 00:03:44,140 --> 00:03:46,180 - Hello. - Hello. 66 00:03:47,470 --> 00:03:48,906 - Could I talk to my daughter... - Yes. 67 00:03:48,930 --> 00:03:50,326 - ...please? - Mom, Mom, it's fine. 68 00:03:50,350 --> 00:03:51,666 I'm fine. Frances, I'm fine. 69 00:03:51,690 --> 00:03:53,286 I was actually just gonna go for a run. 70 00:03:53,310 --> 00:03:56,820 We're runners. [CHUCKLES] Um, I'll... see you. 71 00:04:08,450 --> 00:04:10,120 She was telling me about your son. 72 00:04:11,750 --> 00:04:12,819 Oh. 73 00:04:13,920 --> 00:04:15,155 I'm so sorry. 74 00:04:16,880 --> 00:04:17,880 Thank you. 75 00:04:19,340 --> 00:04:20,686 TONY: Yeah, I didn't read anything about 76 00:04:20,710 --> 00:04:22,446 getting my fucking bags gone through. 77 00:04:22,470 --> 00:04:23,906 Anybody else read anything about that? 78 00:04:23,930 --> 00:04:25,316 - 'Cause I didn't read anything... - Hey. 79 00:04:25,340 --> 00:04:27,406 - ...about that. - Maybe you could take a breath. 80 00:04:27,430 --> 00:04:28,866 TONY: The fuck? 81 00:04:28,890 --> 00:04:31,004 I am not taking a breath. 82 00:04:32,430 --> 00:04:34,956 It's a fucking crime is what it is. 83 00:04:34,980 --> 00:04:37,416 Tossing our cells for contraband? 84 00:04:37,440 --> 00:04:39,416 Not giving our shit back, that's a violation 85 00:04:39,440 --> 00:04:41,216 of our human rights, lady. 86 00:04:41,240 --> 00:04:44,176 Now, I've got prescription medication in my wash bag 87 00:04:44,200 --> 00:04:46,596 and I'm gonna need it back, like right-fucking-now. 88 00:04:46,620 --> 00:04:47,846 You feel me? 89 00:04:47,870 --> 00:04:50,346 Yao. Would you go and retrieve Tony's medicine? 90 00:04:50,370 --> 00:04:52,056 Yeah, very good, thank you. 91 00:04:52,080 --> 00:04:53,976 MASHA: Would you like your vodka as well? 92 00:04:54,000 --> 00:04:55,556 Or do you take it separately? 93 00:04:55,580 --> 00:04:56,915 - Fuck you. - Hey, now. 94 00:04:56,939 --> 00:04:59,266 - Let's just take it easy. - Fuck you, too. 95 00:04:59,290 --> 00:05:01,646 JESSICA: Yeah, this is not what I signed up for. 96 00:05:01,670 --> 00:05:03,316 - Just like, FYI. - MASHA: We're okay. 97 00:05:03,340 --> 00:05:05,736 Part of the healing is finding the wound. 98 00:05:05,760 --> 00:05:07,866 That's why you picked us, right? 99 00:05:07,890 --> 00:05:09,236 What do you mean, she “picked" us? 100 00:05:09,260 --> 00:05:13,076 She accepts less than ten percent of her applicants. 101 00:05:13,100 --> 00:05:14,746 We're just an equation. 102 00:05:14,770 --> 00:05:17,036 We complement each other's demons. 103 00:05:17,060 --> 00:05:18,286 What a fuckin' crock. 104 00:05:18,310 --> 00:05:20,666 What is it you look for in your guests? 105 00:05:20,690 --> 00:05:22,697 - Damage. - Potential. 106 00:05:23,490 --> 00:05:24,716 FRANCES: Tomato, to-mah-toe. 107 00:05:24,740 --> 00:05:26,926 Is that how you're feeling about yourself, 108 00:05:26,950 --> 00:05:28,770 Frances? Is it? 109 00:05:29,910 --> 00:05:34,686 About things? About your life? Tomato, to-mah-toe, whatever. 110 00:05:34,710 --> 00:05:36,556 I know women like you. 111 00:05:36,580 --> 00:05:39,566 - You don't. - FRANCES: You're so driven. 112 00:05:39,590 --> 00:05:41,526 And you're so committed... 113 00:05:41,550 --> 00:05:44,646 to perfection that you're not even human anymore. 114 00:05:44,670 --> 00:05:47,156 And you whittle away everybody else 115 00:05:47,180 --> 00:05:49,416 so you don't have to see your own bumps and bruises. 116 00:05:50,350 --> 00:05:53,366 Maybe some of these... guests did come for struggle. 117 00:05:53,390 --> 00:05:55,630 But I get enough of that in my day-to-day life. 118 00:05:56,350 --> 00:05:58,060 I didn't come here to open a vein. 119 00:05:59,060 --> 00:06:00,900 I came here to have a little bit of fucking fun. 120 00:06:02,020 --> 00:06:04,546 I'd like to talk to you in private, if I may. 121 00:06:04,570 --> 00:06:06,376 [LIGHTS MATCH] 122 00:06:06,400 --> 00:06:08,700 Look, obviously, you're a very smart person... 123 00:06:09,950 --> 00:06:11,030 building this whole... 124 00:06:11,780 --> 00:06:13,806 thing. [BREATHES] 125 00:06:13,830 --> 00:06:15,700 But uh, it just doesn't make any sense. 126 00:06:16,250 --> 00:06:17,846 There's not a qualified professional in the world 127 00:06:17,870 --> 00:06:19,896 who would confiscate somebody's medication. 128 00:06:19,920 --> 00:06:21,766 You're a drug addict, Tony. 129 00:06:22,032 --> 00:06:25,736 There's many places you could go to detox or rehab. 130 00:06:25,760 --> 00:06:27,446 But you came here. 131 00:06:27,470 --> 00:06:30,011 Maybe to fix what caused you to become a drug addict. 132 00:06:30,035 --> 00:06:31,850 I know. I know what caused it, okay? 133 00:06:32,850 --> 00:06:34,746 Three spinal surgeries, a blown knee. 134 00:06:34,770 --> 00:06:36,286 That's just a story. 135 00:06:36,310 --> 00:06:40,126 One that's keeping you numb and checked out of your entire life. 136 00:06:40,150 --> 00:06:42,126 Okay. Yeah, day one and you know all this, right? 137 00:06:42,150 --> 00:06:43,586 [CHUCKLES, SNIFFS] 138 00:06:43,610 --> 00:06:45,230 You're divorced, yes? 139 00:06:46,530 --> 00:06:47,557 Yeah. 140 00:06:48,320 --> 00:06:50,780 You have, two children? 141 00:06:52,490 --> 00:06:53,966 [EXHALES] 142 00:06:53,990 --> 00:06:55,806 How's your relationship with them? 143 00:06:55,830 --> 00:06:56,942 [TONY CHUCKLES] 144 00:06:59,500 --> 00:07:01,380 - This is it, right? - This is what you do? 145 00:07:03,750 --> 00:07:04,976 You get people to talk about their shit, 146 00:07:05,000 --> 00:07:06,300 and then you use it against them. 147 00:07:07,300 --> 00:07:09,287 Huh? You gonna plug me into an ATM machine now? 148 00:07:10,510 --> 00:07:12,220 Are you happy with your life? 149 00:07:13,510 --> 00:07:16,076 Am I happy with my life? 150 00:07:16,100 --> 00:07:17,560 Mm-hmm. 151 00:07:18,310 --> 00:07:20,576 Who the fuck is happy with their life? 152 00:07:20,600 --> 00:07:23,610 [BREATHES HEAVILY] 153 00:07:25,110 --> 00:07:28,120 Just give me my medicine, please. 154 00:07:28,144 --> 00:07:29,740 [SIGHS] 155 00:07:33,950 --> 00:07:35,596 MASHA: Have it. [LID THUDS ON TABLE] 156 00:07:35,620 --> 00:07:36,620 Right now! 157 00:07:37,620 --> 00:07:39,136 And another one, in the morning. 158 00:07:39,160 --> 00:07:40,476 Every day. 159 00:07:40,500 --> 00:07:42,320 I don't want you sick, Tony. 160 00:07:43,920 --> 00:07:46,750 Hmm? I just want you... 161 00:07:47,550 --> 00:07:49,986 safe, healed. 162 00:07:50,010 --> 00:07:51,026 Whole. 163 00:07:51,489 --> 00:07:53,159 And I think that's what you want. 164 00:07:54,340 --> 00:07:55,430 [BREATHES HEAVILY] 165 00:07:56,680 --> 00:07:59,286 I never wanted to take your pills, Tony. 166 00:07:59,310 --> 00:08:00,310 Just your secret. 167 00:08:00,890 --> 00:08:05,980 ♪ Ominous music playing ♪ 168 00:08:14,700 --> 00:08:16,580 [SIGHS IN RELIEF] 169 00:08:17,740 --> 00:08:20,040 ♪ Ominous music continues ♪ 170 00:08:21,080 --> 00:08:22,080 [SIGHS] 171 00:08:25,380 --> 00:08:30,920 [CRICKETS CHIRPING] 172 00:08:32,760 --> 00:08:34,356 - [GASPS] Oh, shit! - I'm sorry. I'm sorry. 173 00:08:34,380 --> 00:08:35,816 - Jesus! - I'm sorry. 174 00:08:35,840 --> 00:08:38,536 - [SIGHS] Oh, you scared me to death. - I'm so sorry. 175 00:08:38,560 --> 00:08:41,156 You shouldn't sneak up on people in the dark like that. 176 00:08:41,180 --> 00:08:43,576 I wasn't sneaking. I just... You know, I read in the... 177 00:08:43,600 --> 00:08:47,376 in the... the pamphlet, uh, to be mindful 178 00:08:47,400 --> 00:08:50,006 of others that they might be meditating and try not to... 179 00:08:50,030 --> 00:08:51,990 to disturb. So that's... that's what that... 180 00:08:53,150 --> 00:08:54,966 Yeah. Well. I'm not meditating, 181 00:08:54,990 --> 00:08:57,820 just despondently staring into the gaping void. 182 00:08:58,830 --> 00:09:03,016 Hey, um... the... the... like, welcoming thing, that was... 183 00:09:03,040 --> 00:09:04,056 - It was bat shit. - Yeah. 184 00:09:04,080 --> 00:09:05,186 - Yeah. - Okay, cool. 185 00:09:05,210 --> 00:09:07,306 'Cause I thought I was just like losing my mind... okay. 186 00:09:07,330 --> 00:09:08,880 - [FRANCES CHUCKLES] - Hey, um, 187 00:09:09,710 --> 00:09:12,606 you probably don't want to hear this. 188 00:09:12,630 --> 00:09:14,736 Uhm, you know, people come to retreats to get away 189 00:09:14,760 --> 00:09:16,890 from it all and I have to say... 190 00:09:17,850 --> 00:09:20,085 - I am such a huge fan. - Oh. 191 00:09:20,390 --> 00:09:22,746 JESSICA: I've read Nathaniel's Kiss like, three times. 192 00:09:22,770 --> 00:09:25,496 I think it's the most romantic book... 193 00:09:25,520 --> 00:09:26,560 in the world. 194 00:09:29,110 --> 00:09:30,110 Thank you for that. 195 00:09:30,900 --> 00:09:32,876 So, what's, uh, what's your crisis? 196 00:09:32,900 --> 00:09:34,006 What's my what? 197 00:09:34,030 --> 00:09:36,636 The British dude, he said that, uh, 198 00:09:36,660 --> 00:09:39,846 Masha like picked us all for a particular crisis. 199 00:09:39,870 --> 00:09:42,620 With all your success, I just... was wondering, I... 200 00:09:44,370 --> 00:09:47,766 Now I'm realizing that... I am kinda crossing a line. 201 00:09:47,790 --> 00:09:50,186 So, I'm gonna... just gonna take it back. 202 00:09:50,210 --> 00:09:53,493 It's okay, I... I'm just here for a little R&R. 203 00:09:53,920 --> 00:09:55,856 Maybe, my crisis is I don't have a crisis. 204 00:09:55,880 --> 00:09:58,260 - [CHUCKLES] - Mm-hmm [CHUCKLING] Oh. 205 00:10:01,850 --> 00:10:04,246 - So are you writing anything new... - What's your crisis? 206 00:10:04,270 --> 00:10:08,008 Oh, uh. Marriage counseling. Yeah. Well, Ben and I just... 207 00:10:09,350 --> 00:10:11,586 a little bit of a bumpy patch. [CHUCKLES] 208 00:10:11,610 --> 00:10:13,376 - I know that road. - JESSICA: Oh, you're married? 209 00:10:13,400 --> 00:10:14,627 [INHALES] 210 00:10:14,651 --> 00:10:17,886 Not currently. Have been. Twice. Uh, 211 00:10:17,910 --> 00:10:21,330 optimist-masochist. Fine line. [INHALES] 212 00:10:24,160 --> 00:10:28,920 “He saw her." [CHUCKLES] That's my favorite part of, um, 213 00:10:29,630 --> 00:10:33,050 Nathaniel's Kiss. You wrote, um, “He saw her. 214 00:10:34,090 --> 00:10:36,170 "And until then, she never knew. 215 00:10:37,170 --> 00:10:38,720 "She'd never been seen before. 216 00:10:40,010 --> 00:10:41,866 It was like coming home." 217 00:10:41,890 --> 00:10:44,076 [CHUCKLES] It's a little clunky. 218 00:10:44,100 --> 00:10:46,406 No. No, it's not. 219 00:10:46,430 --> 00:10:49,116 It's the most wonderful feeling in the world. 220 00:10:49,140 --> 00:10:50,350 To be seen. [CHUCKLES] 221 00:10:52,270 --> 00:10:54,376 You want a little grown-ass lady advice? 222 00:10:54,400 --> 00:10:56,110 - You can take it or leave it? - I'll take it. 223 00:10:57,950 --> 00:11:02,466 I wouldn't look to novels, or music, or movies, 224 00:11:02,490 --> 00:11:04,080 to tell you the truth about love. 225 00:11:05,120 --> 00:11:06,200 They lie. 226 00:11:06,830 --> 00:11:09,870 And we're just a pack of dirty liars. 227 00:11:11,750 --> 00:11:13,920 Right? [CHUCKLES] I mean, yeah. 228 00:11:15,130 --> 00:11:16,380 Hustlers of the heart. 229 00:11:17,130 --> 00:11:18,316 Did you just make that up? 230 00:11:18,340 --> 00:11:20,526 I... Yeah, I guess I did. 231 00:11:20,550 --> 00:11:22,390 - God! You're good. - [CHUCKLES] 232 00:11:23,180 --> 00:11:24,180 Oh... [SIGHS] 233 00:11:24,850 --> 00:11:27,350 I'm gonna... get back to... 234 00:11:27,980 --> 00:11:29,786 Ye... um, thanks. 235 00:11:29,810 --> 00:11:31,666 [CLEARS THROAT] I'll see you tomorrow, I guess? 236 00:11:31,690 --> 00:11:32,706 - Maybe it won't be as... - Weird? 237 00:11:32,730 --> 00:11:34,746 - Yeah. [CHUCKLING] - Yeah. Let's hope. 238 00:11:34,770 --> 00:11:36,256 [CHUCKLING] Good night. 239 00:11:36,280 --> 00:11:37,440 Good night. 240 00:11:38,190 --> 00:11:39,900 - [JESSICA CLEARS THROAT] - [FOOTSTEPS RECEDING] 241 00:11:42,240 --> 00:11:44,280 [CRICKETS AND BIRDS CHIRPING] 242 00:11:45,740 --> 00:11:47,330 [GOAT BLEATING] 243 00:11:50,330 --> 00:11:51,370 [BIRD TWEETING] 244 00:11:54,040 --> 00:11:56,377 Hi, baby. 245 00:11:56,401 --> 00:11:58,236 - Let's have a quiet day today. - [GOAT BLEATS] 246 00:11:58,260 --> 00:12:01,130 ♪ Suspenseful music playing ♪ 247 00:12:02,130 --> 00:12:06,600 [MASHA PANTING] 248 00:12:07,390 --> 00:12:11,940 [PANTING CONTINUES] 249 00:12:21,610 --> 00:12:23,796 - [BREATHES] - [MOBILE NOTIFICATION RINGS] 250 00:12:23,820 --> 00:12:25,870 ♪ Eerie music playing ♪ 251 00:12:25,960 --> 00:12:29,149 _ 252 00:12:30,040 --> 00:12:32,410 ♪ Eerie music continues ♪ 253 00:12:35,460 --> 00:12:37,146 [BIRDS CHIRPING] 254 00:12:37,170 --> 00:12:39,106 NAPOLEON: Oh, what shower pressure. 255 00:12:39,130 --> 00:12:40,776 - Fantastic. - [SQUIRTS LOTION] 256 00:12:40,800 --> 00:12:42,745 I had a spectacular sleep. 257 00:12:43,510 --> 00:12:44,590 [CLAPS HANDS TOGETHER] 258 00:12:45,260 --> 00:12:47,550 It's going to be a fantastic day, I can feel it. 259 00:12:49,310 --> 00:12:51,286 You should shower if you're going to do so before breakfast. 260 00:12:51,310 --> 00:12:53,390 They want us promptly there at seven. 261 00:12:54,770 --> 00:12:58,666 I am absolutely famished, by the way. 262 00:12:58,690 --> 00:13:02,166 Which I take as a good sign. My metabolism is engaged 263 00:13:02,190 --> 00:13:03,216 and firing. 264 00:13:03,240 --> 00:13:07,136 I think I might skip breakfast and go for a run... instead. 265 00:13:07,160 --> 00:13:09,606 Uh, I think brekkie is mandatory. 266 00:13:11,040 --> 00:13:14,436 It's a very precise regimen here. 267 00:13:14,460 --> 00:13:17,146 I suggest we surrender to it, pumpkin. 268 00:13:17,170 --> 00:13:20,742 There's only so much surrendering I can do, Leon. 269 00:13:21,590 --> 00:13:24,245 You go. Don't be late for breakfast. 270 00:13:25,340 --> 00:13:27,946 You certainly wouldn't want to break a rule. 271 00:13:27,970 --> 00:13:29,430 What's that supposed to mean? 272 00:13:30,810 --> 00:13:33,826 Look, it means rules are meant to be followed. 273 00:13:33,850 --> 00:13:35,746 How else to ensure 274 00:13:35,770 --> 00:13:38,270 the survival of a civilized society? 275 00:13:39,310 --> 00:13:41,546 You have to seek out the wonderful, Heather, 276 00:13:41,570 --> 00:13:43,416 because it doesn't just come knocking. 277 00:13:43,440 --> 00:13:45,240 Maybe life will surprise you. 278 00:13:48,410 --> 00:13:51,689 You know what you said to me? Right after. Do you remember? 279 00:13:52,370 --> 00:13:55,210 You said, “Things happen for a reason." 280 00:13:58,210 --> 00:14:00,281 [CHUCKLES IRONICALLY] What... 281 00:14:00,920 --> 00:14:02,090 What reason? 282 00:14:03,840 --> 00:14:07,930 As much as I love you, and I do, I do... 283 00:14:08,930 --> 00:14:11,326 - Finish it. - I'm angry. 284 00:14:11,350 --> 00:14:12,996 - NAPOLEON: At me? - Yeah. 285 00:14:13,020 --> 00:14:15,180 For being so constantly upbeat. 286 00:14:16,230 --> 00:14:20,218 For trying to make sense of of the most incomprehensible. 287 00:14:21,190 --> 00:14:23,930 But mostly, for making me feel so alone. 288 00:14:24,820 --> 00:14:26,891 You make me feel so fucking alone. 289 00:14:28,740 --> 00:14:30,450 You ask, "Why are we here?" 290 00:14:31,280 --> 00:14:33,330 I'm here because I miss liking you. 291 00:14:38,170 --> 00:14:39,880 [NAPOLEON EXHALES] 292 00:14:47,970 --> 00:14:50,906 I know, you didn't deserve that. 293 00:14:50,930 --> 00:14:55,520 Hmm. But I got it just the same. 294 00:14:58,310 --> 00:15:00,536 [BIRDS CHIRPING] 295 00:15:00,560 --> 00:15:03,940 ♪ You Are My Sunshine by Jimmie Davis playing ♪ 296 00:15:10,570 --> 00:15:12,796 ♪ The other night, dear ♪ 297 00:15:12,820 --> 00:15:15,426 ♪ As I lay sleeping ♪ 298 00:15:15,450 --> 00:15:20,226 ♪ I dreamed I held you in my arms ♪ 299 00:15:20,250 --> 00:15:25,526 ♪ But when I woke, dear, I was mistaken ♪ 300 00:15:25,550 --> 00:15:30,156 ♪ And I hung my head and cried ♪ 301 00:15:30,180 --> 00:15:32,776 ♪ You are my sunshine ♪ 302 00:15:32,800 --> 00:15:35,366 ♪ My only sunshine ♪ 303 00:15:35,390 --> 00:15:38,730 ♪ You make me happy when skies are grey ♪ 304 00:15:39,770 --> 00:15:44,270 ♪ You'll never know, dear, how much I love you ♪ 305 00:15:45,980 --> 00:15:47,690 [INHALES] Yes! 306 00:15:49,700 --> 00:15:52,756 ♪ Guitar solo ♪ 307 00:15:52,780 --> 00:15:53,780 [SNIFFS] 308 00:15:58,330 --> 00:16:00,726 - [CHUCKLES] - Hi, there, handsome. 309 00:16:00,750 --> 00:16:05,226 Hey, honey. I am unfortunately gonna have to postpone my trip. 310 00:16:05,250 --> 00:16:07,316 I'm so sorry. 311 00:16:07,340 --> 00:16:09,816 - Oh, no. What happened? - It's Ari. 312 00:16:09,840 --> 00:16:11,156 He was in a car accident. 313 00:16:11,180 --> 00:16:12,656 Oh, my God. Is he okay? 314 00:16:12,680 --> 00:16:15,446 [SIGHS] They put him into an induced coma 315 00:16:15,470 --> 00:16:16,946 to help with his healing. 316 00:16:16,970 --> 00:16:18,906 I'm trying to get him transferred to a better hospital... 317 00:16:18,930 --> 00:16:20,810 FRANCES: Here, you go detective, you can keep it. 318 00:16:23,730 --> 00:16:26,230 I told him I loved him. [SCOFFS] 319 00:16:27,650 --> 00:16:32,892 He's an imaginary person and I... I told him I loved him. 320 00:16:33,280 --> 00:16:36,830 MAN: This happens to a lot of women of your age and circumstance. 321 00:16:39,370 --> 00:16:40,450 [EXHALES] 322 00:16:44,210 --> 00:16:45,356 NAPOLEON: Good morning. 323 00:16:45,380 --> 00:16:47,436 This should be on Instagram. 324 00:16:47,460 --> 00:16:48,856 BEN: Woo! 325 00:16:48,880 --> 00:16:52,986 Oh, this is so adorable. So healthy. 326 00:16:53,010 --> 00:16:55,816 It... It's like a dream. The perfect breakfast. 327 00:16:55,840 --> 00:16:59,036 Yes, if you can't have substance, style will do, 328 00:16:59,060 --> 00:17:00,286 I suppose. 329 00:17:00,310 --> 00:17:01,496 How we doing, everybody? 330 00:17:01,940 --> 00:17:03,810 I lost weight! 331 00:17:04,060 --> 00:17:06,050 Y'know, I was meaning to say. 332 00:17:06,610 --> 00:17:09,336 BEN: Why you trying to lose weight? You're not fat. 333 00:17:09,360 --> 00:17:11,716 Thank you. But I'd... I'd still like to be thinner. 334 00:17:11,740 --> 00:17:13,808 But why? I don't get it. 335 00:17:14,660 --> 00:17:17,386 Why is everybody so obsessed with that kind of thing? 336 00:17:17,410 --> 00:17:20,266 I don't think we are, Ben. And... If you're looking for 337 00:17:20,290 --> 00:17:22,636 commonality, I think we're all obsessed with being a little 338 00:17:22,660 --> 00:17:25,766 better than we were yesterday. A little less lousy, 339 00:17:25,790 --> 00:17:27,226 a little less in the toilet. 340 00:17:27,738 --> 00:17:30,366 I could be wrong, but isn't that the essence of life? 341 00:17:30,960 --> 00:17:32,106 Identifying your hump 342 00:17:32,130 --> 00:17:34,760 and then hurling yourself over it. 343 00:17:35,550 --> 00:17:37,696 Told you, she's, like, a gifted writer. 344 00:17:37,720 --> 00:17:39,406 Good morning, good morning, everybody. 345 00:17:39,430 --> 00:17:41,996 What fell off the chuckwagon? That's not me. 346 00:17:42,020 --> 00:17:44,706 Uh... hey, guys, look, I know I came in a little rough 347 00:17:44,730 --> 00:17:47,666 to the dock yesterday and I apologize, okay? 348 00:17:47,690 --> 00:17:49,166 And if I offended any of you 349 00:17:49,190 --> 00:17:53,626 and I probably offended most of you, sorry. New day, huh? 350 00:17:53,650 --> 00:17:57,046 Mm. Seems like someone got his meds back. 351 00:17:57,070 --> 00:17:58,370 You know what, Lars? 352 00:17:59,370 --> 00:18:00,490 I did. 353 00:18:01,620 --> 00:18:02,740 Thanks for caring. 354 00:18:05,830 --> 00:18:07,403 Who are you, really? 355 00:18:08,290 --> 00:18:10,106 You mean, like, deep down? 356 00:18:10,130 --> 00:18:13,236 He does look familiar, right? Like, I've seen your face. 357 00:18:13,260 --> 00:18:15,606 Probably on Dateline or something. 358 00:18:15,630 --> 00:18:16,816 DELILAH: People! 359 00:18:16,840 --> 00:18:19,736 All right! Today's schedule. 360 00:18:19,760 --> 00:18:21,826 We will all begin with a little dirt-digging. 361 00:18:21,850 --> 00:18:22,827 In the afternoon... 362 00:18:22,851 --> 00:18:23,996 What do you mean, dirt-digging? 363 00:18:24,020 --> 00:18:26,326 Soil bacteria has special qualities. 364 00:18:26,350 --> 00:18:28,799 It can fight anxiety, depression, maybe even cancer. 365 00:18:29,020 --> 00:18:33,126 I'm not... I'm not that big on dirt or bacteria. 366 00:18:33,150 --> 00:18:35,216 It's kind of a Protestant thing. I don't wanna talk about it. 367 00:18:35,240 --> 00:18:37,216 - TONY: You got an excuse for everything. - Hmm? 368 00:18:37,240 --> 00:18:38,756 - I said, you got an excuse... - No! Still can't hear, 369 00:18:38,780 --> 00:18:39,911 - your mouths is... - DELILAH: Okay. 370 00:18:39,935 --> 00:18:41,426 - I get it. - DELILAH: Team... 371 00:18:41,450 --> 00:18:43,556 Yeah, this is definitely not a team. 372 00:18:43,580 --> 00:18:45,910 I mean, this is like the opposite of a team. 373 00:18:46,790 --> 00:18:48,766 [WATER BURBLING] 374 00:18:48,790 --> 00:18:50,960 [BIRDS CHIRPING] 375 00:18:59,760 --> 00:19:03,156 ♪ Ominous music playing ♪ 376 00:19:03,180 --> 00:19:04,536 [FOOTSTEPS APPROACHING] 377 00:19:04,560 --> 00:19:06,036 [GUNSHOT FIRES] 378 00:19:06,060 --> 00:19:08,640 ♪ Ominous music continues ♪ 379 00:19:10,270 --> 00:19:14,780 [GASPING, PANTING] 380 00:19:16,860 --> 00:19:19,183 [EXHALES] Something you need? 381 00:19:20,780 --> 00:19:23,056 Tell me, you pool sit when you're stressed. 382 00:19:23,080 --> 00:19:26,649 And you've been down here every day of late. What's wrong? 383 00:19:27,250 --> 00:19:28,290 [SIGHS] 384 00:19:29,290 --> 00:19:31,862 I received some disturbing messages. 385 00:19:32,960 --> 00:19:34,290 [SIGHS] 386 00:19:35,170 --> 00:19:37,300 - Threats. - Threats from who? 387 00:19:38,090 --> 00:19:39,380 Anonymous. 388 00:19:40,380 --> 00:19:41,550 Should we report it? 389 00:19:42,680 --> 00:19:45,310 To who? The police? What are they gonna do? 390 00:19:47,560 --> 00:19:48,770 It could be from anyone. 391 00:19:50,140 --> 00:19:53,230 I wasn't a very nice person in my previous life. 392 00:19:54,270 --> 00:19:56,626 You would've shot me too if you'd known me then. 393 00:19:56,650 --> 00:19:59,724 No. No, I wouldn't have. 394 00:20:00,700 --> 00:20:03,060 No. You wouldn't have. 395 00:20:06,950 --> 00:20:08,790 You and Delilah okay? 396 00:20:11,710 --> 00:20:13,290 She still gets a little jealous. 397 00:20:13,960 --> 00:20:16,276 She'll have to get over that, won't she? 398 00:20:16,300 --> 00:20:17,300 Hmm? 399 00:20:18,210 --> 00:20:19,260 It's difficult. 400 00:20:19,920 --> 00:20:22,590 That's what life is more than anything, difficult. 401 00:20:24,890 --> 00:20:26,180 Hmm. 402 00:20:26,850 --> 00:20:30,180 We are and we always will be 403 00:20:30,730 --> 00:20:34,150 profoundly and inextricably bound. 404 00:20:36,860 --> 00:20:37,980 Don't you agree? 405 00:20:39,360 --> 00:20:40,360 [YAO BREATHES] 406 00:20:44,110 --> 00:20:46,729 Love her. And she will feel loved. 407 00:20:52,870 --> 00:20:56,080 [GRUNTING, PANTING] 408 00:20:58,800 --> 00:21:02,196 [GRUNTS] Fuck! That's it, I'm done. 409 00:21:02,220 --> 00:21:04,696 Digging graves is not doing my back any favors. 410 00:21:04,720 --> 00:21:07,236 What are you talking about? They dug half of it for us 411 00:21:07,260 --> 00:21:08,986 and you haven't even stood up, yet. 412 00:21:09,010 --> 00:21:11,156 I am still helping and exerting myself. 413 00:21:11,180 --> 00:21:13,286 Not that I've asked for your opinion. 414 00:21:13,310 --> 00:21:14,626 [GRUNTS] 415 00:21:14,650 --> 00:21:16,956 It feels good, doesn't it? 416 00:21:16,980 --> 00:21:20,150 To exhaust the body with hard, hard work. 417 00:21:21,280 --> 00:21:23,426 Pre-industrial man, he didn't get depressed 418 00:21:23,450 --> 00:21:26,176 because he was too busy working. 419 00:21:26,200 --> 00:21:30,636 Would you please lie down in your ditches? 420 00:21:30,660 --> 00:21:33,136 - Uh... - [SHOVEL CLANKING] 421 00:21:33,160 --> 00:21:37,250 [TONY PANTING] 422 00:21:39,710 --> 00:21:43,840 ♪ Ominous music playing ♪ 423 00:21:44,420 --> 00:21:47,316 We spend our lives avoiding the thought of 424 00:21:47,340 --> 00:21:50,116 the one true guarantee. 425 00:21:50,140 --> 00:21:54,116 That our time here is limited. 426 00:21:54,140 --> 00:21:56,116 We are terrified of death, 427 00:21:56,140 --> 00:21:59,416 not because it is unknown, but because it forces us 428 00:21:59,440 --> 00:22:01,690 to confront our deepest regrets. 429 00:22:02,990 --> 00:22:04,190 Be it... 430 00:22:05,950 --> 00:22:07,990 lies we have told... 431 00:22:09,990 --> 00:22:11,540 people we have hurt... 432 00:22:13,370 --> 00:22:15,620 professional failures or... 433 00:22:16,420 --> 00:22:17,460 or simply... 434 00:22:19,250 --> 00:22:21,250 an unfulfilled life. 435 00:22:22,380 --> 00:22:25,244 So, I want you all now to close your eyes. 436 00:22:26,220 --> 00:22:28,260 Think of your life, past. 437 00:22:29,050 --> 00:22:30,826 - [BREATHES] - [GRUNTS] 438 00:22:30,850 --> 00:22:32,906 Imagine that your body, 439 00:22:32,930 --> 00:22:35,706 has returned to the Mother Earth, 440 00:22:35,730 --> 00:22:38,126 and that your soul has been set free. 441 00:22:38,150 --> 00:22:40,060 And your loved ones... 442 00:22:41,940 --> 00:22:44,070 your loved ones are gathered around you. 443 00:22:44,650 --> 00:22:46,360 Marconis, we okay with this? 444 00:22:49,110 --> 00:22:50,410 Yeah. You good, Mom? 445 00:22:51,330 --> 00:22:52,620 I'm fine. 446 00:22:54,330 --> 00:22:57,726 Now, think of all the things that matter to you. 447 00:22:57,750 --> 00:22:59,766 The events that pre-occupy you. 448 00:22:59,790 --> 00:23:03,476 Everything that you're obsessed about. That you're worried about, 449 00:23:03,500 --> 00:23:06,236 that is stopping you from having a full 450 00:23:06,260 --> 00:23:09,550 and extraordinary, exceptional life. 451 00:23:11,640 --> 00:23:14,100 Think of the relationships that matter to you. 452 00:23:15,140 --> 00:23:18,390 The people who will mourn you. 453 00:23:21,100 --> 00:23:23,230 What do you want them to say about your life? 454 00:23:24,860 --> 00:23:27,320 Now... that it is over? 455 00:23:28,990 --> 00:23:31,636 You know, this exercise is ridiculous. 456 00:23:31,660 --> 00:23:34,386 Just lie down, Frances. Contemplate. 457 00:23:34,410 --> 00:23:36,596 What is it gonna take? What do I have to say 458 00:23:36,620 --> 00:23:37,976 to get out of the dirt hole? 459 00:23:38,000 --> 00:23:39,436 You wanna hear that if I die today, 460 00:23:39,460 --> 00:23:40,726 nobody would care? Fine. 461 00:23:40,750 --> 00:23:43,297 Because if I did die today, nobody would care. 462 00:23:43,710 --> 00:23:46,026 Because I'm humiliated and I am alone 463 00:23:46,050 --> 00:23:47,736 and it's only gonna get worse. 464 00:23:47,760 --> 00:23:50,196 And you'll love this. I pre-paid my own funeral. 465 00:23:50,220 --> 00:23:52,406 Because nobody else is gonna do it, okay? 466 00:23:52,430 --> 00:23:55,140 Is that enough? Does that count? Can we stop now? 467 00:23:55,640 --> 00:23:57,837 Frances, this isn't just about you. 468 00:23:58,310 --> 00:24:00,786 [BREATHES ANGRILY] 469 00:24:01,129 --> 00:24:02,879 You now have the chance... 470 00:24:04,230 --> 00:24:05,650 and you have the choice... 471 00:24:06,820 --> 00:24:09,150 to come back and reinvent yourself. 472 00:24:10,240 --> 00:24:12,336 When you hear the sound of the chimes, 473 00:24:12,360 --> 00:24:13,910 I invite you... 474 00:24:15,030 --> 00:24:17,022 to rebirth yourself... 475 00:24:17,740 --> 00:24:21,694 out of the Earth and into your new life. 476 00:24:24,080 --> 00:24:26,420 [BELL CHIMES] 477 00:24:42,440 --> 00:24:45,230 - That was interesting. - Could you just be open, please? 478 00:24:46,940 --> 00:24:48,030 Okay. 479 00:24:48,690 --> 00:24:51,756 YAO: All right! Next up is the hike this afternoon. 480 00:24:51,780 --> 00:24:53,934 Yeah, I... I don't think I'm up for a hike. 481 00:24:54,450 --> 00:24:56,886 Of course. It's not mandatory, though highly recommended. 482 00:24:56,910 --> 00:24:58,596 We can schedule you for some acupuncture, 483 00:24:58,620 --> 00:25:00,926 - maybe, it'll help with your back. - Oh, that would be lovely. 484 00:25:00,950 --> 00:25:03,056 Jessica, your session with Masha is now. 485 00:25:03,080 --> 00:25:06,530 - Is that mandatory? - YAO: Yes. Yes, it is. 486 00:25:09,170 --> 00:25:10,380 [FRANCES SIGHS] 487 00:25:13,220 --> 00:25:14,340 [SIGHS] 488 00:25:15,300 --> 00:25:17,196 This is absolutely incredible. 489 00:25:17,220 --> 00:25:21,456 You know, I toured the Acupuncture Houses, uh, in Beijing. 490 00:25:21,480 --> 00:25:23,576 I was doing some research for one of my books. 491 00:25:23,600 --> 00:25:26,076 - But have you been? - Oh, Lulu's been everywhere. 492 00:25:26,100 --> 00:25:27,916 - Oh. - I trained in Oregon. 493 00:25:27,940 --> 00:25:30,956 Oh! La-di-dah-di. [CHUCKLES] 494 00:25:30,980 --> 00:25:32,110 [CHUCKLES] 495 00:25:32,570 --> 00:25:34,475 [SIGHS] Oh. 496 00:25:35,200 --> 00:25:36,966 The Bai Hui point. 497 00:25:36,990 --> 00:25:38,386 It's where all energies converge. 498 00:25:38,410 --> 00:25:39,716 - Is that right? - That's right. 499 00:25:39,740 --> 00:25:41,950 - [FRANCES CHUCKLES] - Try to keep still, Frances. 500 00:25:43,660 --> 00:25:45,726 Oh. I felt that. 501 00:25:45,750 --> 00:25:47,266 Yeah, I'm just taking some blood. 502 00:25:47,290 --> 00:25:48,816 Oh. Why? 503 00:25:48,840 --> 00:25:50,396 For your blood sugar. 504 00:25:50,420 --> 00:25:51,936 Ah. Okay. Well, next time maybe 505 00:25:51,960 --> 00:25:54,026 give me a heads-up before you shiv my lipids. 506 00:25:54,050 --> 00:25:56,156 - Okay. [CHUCKLING] - Okay, good one. [CHUCKLES] 507 00:25:56,180 --> 00:25:58,326 [CHUCKLES] You're funny. I like you. 508 00:25:58,350 --> 00:26:01,085 Well... that makes one of us. [CHUCKLES] 509 00:26:02,390 --> 00:26:04,246 Can I ask you two a question? 510 00:26:04,270 --> 00:26:05,786 GLORY: Mm-hmm, of course. 511 00:26:05,810 --> 00:26:08,996 I mean, is Masha crazy or is she the real deal? 512 00:26:09,020 --> 00:26:10,386 GLORY: Masha? 513 00:26:13,400 --> 00:26:16,030 Masha is the realest of them all. Hundred percent. 514 00:26:20,080 --> 00:26:21,466 Why are you here? 515 00:26:21,490 --> 00:26:24,056 Oh, I thought we had our one-on-one, but I can come... 516 00:26:24,080 --> 00:26:27,686 - Oh, no. - Why are you at Tranquillum? 517 00:26:27,710 --> 00:26:29,356 Oh! [LAUGHS NERVOUSLY] 518 00:26:29,380 --> 00:26:30,670 What are you hoping to gain? 519 00:26:31,630 --> 00:26:32,840 Um... 520 00:26:34,590 --> 00:26:37,121 Transformation, for one thing. 521 00:26:38,140 --> 00:26:41,640 I'm really... interested in fixing what's broken, 522 00:26:42,350 --> 00:26:44,350 - you know? - And what would that be? 523 00:26:46,230 --> 00:26:47,570 [GULPS] 524 00:26:47,594 --> 00:26:48,799 Uh... 525 00:26:51,190 --> 00:26:52,706 You are very nervous. 526 00:26:52,730 --> 00:26:54,820 [LAUGHS NERVOUSLY] Yeah, I am. 527 00:26:55,400 --> 00:26:56,950 There is no reason to be. 528 00:27:00,280 --> 00:27:01,490 Tell me. 529 00:27:03,410 --> 00:27:07,226 What is particularly making you anxious right now? 530 00:27:07,250 --> 00:27:09,056 ♪ Ominous music playing ♪ 531 00:27:09,080 --> 00:27:10,380 You. 532 00:27:13,090 --> 00:27:14,920 You're, like, super smart 533 00:27:15,800 --> 00:27:16,952 and intuitive. 534 00:27:18,090 --> 00:27:19,616 And very fucking hot, by the way. 535 00:27:19,640 --> 00:27:21,415 I'm sorry, but you are, and I'm, uh... 536 00:27:23,060 --> 00:27:26,350 I'm okay. I'm fine. Um... [GULPS] 537 00:27:27,560 --> 00:27:29,036 And I'm okay with people looking at me 538 00:27:29,060 --> 00:27:31,166 on the outside, you know, I've basically 539 00:27:31,190 --> 00:27:32,956 cultivated that but, 540 00:27:32,980 --> 00:27:35,626 being seen on the inside, which... 541 00:27:35,650 --> 00:27:38,756 you strike me as very... capable of, um, 542 00:27:38,780 --> 00:27:40,450 - it just makes me... - MASHA: You came here afraid. 543 00:27:42,700 --> 00:27:45,950 You were afraid before you knew of my existence. 544 00:27:48,250 --> 00:27:50,306 [BREATHES SHAKILY] 545 00:27:50,330 --> 00:27:51,960 When I was, uh... 546 00:27:52,790 --> 00:27:53,920 lying in that ditch, 547 00:27:54,670 --> 00:27:55,840 you know, um, 548 00:27:56,800 --> 00:27:58,220 imagining my own death, 549 00:27:59,090 --> 00:28:00,720 I thought about comments. 550 00:28:03,600 --> 00:28:04,810 Not my family. 551 00:28:06,640 --> 00:28:07,680 Comments. 552 00:28:09,020 --> 00:28:11,560 Saying how tragic it was that someone so... 553 00:28:13,060 --> 00:28:14,360 young and... 554 00:28:16,610 --> 00:28:17,610 pretty... 555 00:28:18,320 --> 00:28:19,400 died like that. 556 00:28:20,490 --> 00:28:22,820 And for a second, it made me feel better. 557 00:28:23,870 --> 00:28:24,886 For a second. 558 00:28:24,910 --> 00:28:26,240 Then I realized 559 00:28:26,830 --> 00:28:29,346 my Instagram account would be deleted a week later 560 00:28:29,370 --> 00:28:34,476 and everyone would move on, forget about me. 561 00:28:34,500 --> 00:28:38,316 You want your life... to be important, 562 00:28:38,340 --> 00:28:39,606 to mean something. 563 00:28:39,630 --> 00:28:41,010 Yeah. 564 00:28:42,760 --> 00:28:44,550 But that's not what you really came here for. 565 00:28:45,760 --> 00:28:46,970 Um, it's not? 566 00:28:50,890 --> 00:28:52,690 Why doesn't he love you anymore? 567 00:28:57,190 --> 00:28:58,650 [WHISPERS] I don't know. 568 00:29:00,940 --> 00:29:02,200 It's unfair. 569 00:29:04,620 --> 00:29:05,700 [SOBBING] Mm-hmm. 570 00:29:09,410 --> 00:29:15,040 ♪ Ominous music playing ♪ 571 00:29:21,050 --> 00:29:24,470 ♪ acoustic guitar playing ♪ 572 00:29:35,190 --> 00:29:36,400 TONY: Attractive. 573 00:29:37,230 --> 00:29:38,376 [FRANCES COUGHS] 574 00:29:38,400 --> 00:29:41,666 If you don't mind, I'm social distancing. 575 00:29:41,690 --> 00:29:43,176 Actually, I do mind. 576 00:29:43,200 --> 00:29:46,296 Well, then fine. I have my cramps. 577 00:29:46,320 --> 00:29:48,466 You can't have both cramps and hot flashes... 578 00:29:48,490 --> 00:29:50,040 I don't think. 579 00:29:50,540 --> 00:29:52,830 For you, I can. So bye-bye. 580 00:29:54,540 --> 00:29:56,686 - You know what, lady? - [SIGHS] Here we go. 581 00:29:56,710 --> 00:29:58,670 One of the reasons I came to this funny farm, 582 00:29:59,840 --> 00:30:01,486 my entire adult life people have been telling me 583 00:30:01,510 --> 00:30:02,986 to fuck off. 584 00:30:03,010 --> 00:30:04,606 - Well... - TONY: And in the very short time 585 00:30:04,630 --> 00:30:06,066 that we've known each other, 586 00:30:06,090 --> 00:30:07,760 you've practically medaled at it. 587 00:30:08,680 --> 00:30:10,736 You know what, I'm not fucking off. 588 00:30:10,760 --> 00:30:13,206 All right? This place practically screams, 589 00:30:13,230 --> 00:30:14,746 "welcome mat." 590 00:30:14,770 --> 00:30:16,548 I'm going to enjoy the nature. 591 00:30:17,310 --> 00:30:20,916 I'm going to enjoy the food. I'm gonna enjoy the... pool. 592 00:30:20,940 --> 00:30:21,956 I'm even gonna enjoy you 593 00:30:21,980 --> 00:30:23,876 bobbing up and down like a cork in the pool. 594 00:30:23,900 --> 00:30:26,150 You know why? Because every day is a gift. 595 00:30:27,160 --> 00:30:29,990 This whole place is my fucking gift, lady. 596 00:30:30,990 --> 00:30:33,649 Did I hear something? I could have... I... 597 00:30:34,120 --> 00:30:36,306 I just thought... Did anyone say something? 598 00:30:36,330 --> 00:30:40,726 I don't see anybody. No. Nobody. 599 00:30:40,750 --> 00:30:43,050 Nobody. Nobody. 600 00:30:44,340 --> 00:30:45,800 [LAUGHS] 601 00:30:49,600 --> 00:30:51,010 Son of a... 602 00:30:54,390 --> 00:30:56,770 [GASPS, COUGHS] You bastard! [COUGHS] 603 00:30:57,560 --> 00:31:00,730 - I'm sorry, what did you say? - [COUGHS] Ugh! 604 00:31:01,440 --> 00:31:04,126 Okay, let's take this to a higher plane, shall we? 605 00:31:04,150 --> 00:31:05,716 You're gonna start with your hands out 606 00:31:05,740 --> 00:31:08,336 in front or behind you. Eyes on the ground. 607 00:31:08,360 --> 00:31:10,716 Six to eight feet in front of you. 608 00:31:10,740 --> 00:31:13,563 We're gonna start with your right foot, move it forward one step. 609 00:31:14,490 --> 00:31:17,806 Think right step, left step... 610 00:31:17,830 --> 00:31:20,710 Right. Left. Right. 611 00:31:21,750 --> 00:31:22,936 So how did it go? 612 00:31:22,960 --> 00:31:26,026 - Yeah, oh, uh... - Wait, was she amazing? 613 00:31:26,050 --> 00:31:27,316 I bet she was. [LAUGHS] 614 00:31:27,340 --> 00:31:29,106 I think both of y'all are a little star-struck. 615 00:31:29,130 --> 00:31:33,116 Oh, no. I'm... I'm actually, not a star-struck person. 616 00:31:33,140 --> 00:31:35,406 [SIGHS] I used to work on Broadway, so I've met stars, 617 00:31:35,430 --> 00:31:36,866 real stars. 618 00:31:36,890 --> 00:31:38,916 I met Alan Cumming. [CHUCKLES] 619 00:31:38,940 --> 00:31:40,746 So, I'm not star-struck. 620 00:31:40,770 --> 00:31:43,496 - Wow, Broadway. - What'd you do on Broadway? 621 00:31:43,520 --> 00:31:46,256 Oh, I did, um... wardrobe, um, 622 00:31:46,280 --> 00:31:48,216 hair and make-up, props. I kinda actually... 623 00:31:48,240 --> 00:31:49,240 I did it all. 624 00:31:49,950 --> 00:31:51,346 Yeah, till I had my girls. 625 00:31:51,370 --> 00:31:52,466 And my husband, he didn't want me to 626 00:31:52,490 --> 00:31:54,855 work anymore. He made enough money... 627 00:31:55,580 --> 00:31:57,676 so, you know, he just... he didn't like the idea 628 00:31:57,700 --> 00:31:59,234 of a nanny raising our kids. 629 00:31:59,960 --> 00:32:02,460 That's nice. At least you had that time with your kids. 630 00:32:04,090 --> 00:32:05,300 What did you say? 631 00:32:06,090 --> 00:32:07,067 Huh? 632 00:32:07,091 --> 00:32:09,066 CARMEL: Well, they're still my kids. 633 00:32:09,090 --> 00:32:11,986 Just because they're off with someone else, they're still... 634 00:32:12,010 --> 00:32:13,373 they're still my kids. 635 00:32:14,810 --> 00:32:15,906 BEN: What did I say? 636 00:32:15,930 --> 00:32:20,172 You... you said, had, past tense. But... 637 00:32:21,060 --> 00:32:25,635 Seems like she... had a past and now it's tense. [LAUGHS] 638 00:32:25,940 --> 00:32:28,070 Is that really something to be proud of? 639 00:32:28,940 --> 00:32:30,349 These bloody breeders. 640 00:32:31,530 --> 00:32:34,096 Biggest threat to the planet is overpopulation and they keep 641 00:32:34,120 --> 00:32:35,812 pumping them out without an apology. 642 00:32:36,740 --> 00:32:38,607 It's incredible you're still single. 643 00:32:39,710 --> 00:32:41,146 Crazy. 644 00:32:41,170 --> 00:32:42,370 [SIGHS] Whatever. 645 00:32:43,040 --> 00:32:45,340 [MUFFLED CHATTERING] 646 00:32:51,180 --> 00:32:54,776 ♪ Let's Live by Aaron Neville playing ♪ 647 00:32:54,800 --> 00:32:57,060 [BIRD CHIRPING] 648 00:32:57,850 --> 00:32:59,980 ♪ Why torture yourself? ♪ 649 00:33:01,890 --> 00:33:03,456 - ♪ When you know ♪ - [FRANCES SNORING] 650 00:33:03,480 --> 00:33:07,206 ♪ You're in love ♪ 651 00:33:07,230 --> 00:33:09,086 ♪ Throw your pride in the ocean ♪ 652 00:33:09,110 --> 00:33:14,256 ♪ And be happy beneath the stars above ♪ 653 00:33:14,280 --> 00:33:18,766 - [SNORING CONTINUES] - ♪ Confess your feelings ♪ 654 00:33:18,790 --> 00:33:22,806 ♪ To the one you love ♪ 655 00:33:22,830 --> 00:33:23,807 [SNORING, GAGS] 656 00:33:23,831 --> 00:33:25,226 ♪ And let's live ♪ 657 00:33:25,250 --> 00:33:27,646 - [CHOKES] - ♪ Before it's too late ♪ 658 00:33:27,670 --> 00:33:30,420 - [FRANCES COUGHS] - Are you fucking kidding me? Are you... 659 00:33:30,710 --> 00:33:33,566 ♪ Why deprive yourself? ♪ 660 00:33:33,590 --> 00:33:36,156 - Hey, hey, hey. - No, no, no. Come here. 661 00:33:36,180 --> 00:33:40,996 - Hey! - [FRANCES CONTINUES CHOKING] 662 00:33:41,020 --> 00:33:43,536 - [COUGHS] - You all right? Hey? 663 00:33:43,560 --> 00:33:46,496 - You okay? - I don't know I... [COUGHS] 664 00:33:46,520 --> 00:33:50,876 - Just take deep breaths. - Deep breaths. In and... 665 00:33:50,900 --> 00:33:52,836 - [EXHALES] Oh, good. - [COUGHS] Oh God! 666 00:33:52,860 --> 00:33:55,136 - Oh. - What happened? 667 00:33:55,160 --> 00:33:58,596 I don't know. Ah... you... you were sleeping, you were snoring 668 00:33:58,620 --> 00:34:00,886 and then all of a sudden, you... you were choking. It was... 669 00:34:00,910 --> 00:34:02,040 so weird. 670 00:34:03,040 --> 00:34:04,766 [CLEARS THROAT] I don't understand how you just... 671 00:34:04,790 --> 00:34:07,476 ...just start choking. [COUGHS] 672 00:34:07,500 --> 00:34:08,976 I don't know. Do you have a medical condition? 673 00:34:09,000 --> 00:34:10,436 No. 674 00:34:10,460 --> 00:34:12,090 Not that I know of, I don't... 675 00:34:13,170 --> 00:34:16,121 - Oh, that was scary. - [EXHALES] Oh, what is that? 676 00:34:16,800 --> 00:34:18,236 What? 677 00:34:18,260 --> 00:34:20,826 - Is that a grape? - No. No, I don't... 678 00:34:20,850 --> 00:34:22,076 Is that... 679 00:34:22,100 --> 00:34:23,786 - Don't! What are you doing? - I don't... I don't think so. 680 00:34:23,810 --> 00:34:25,600 FRANCES: Keep... Damn it. 681 00:34:27,600 --> 00:34:29,360 - It is a grape. - Huh. 682 00:34:30,070 --> 00:34:31,836 Ah... [SIGHS] 683 00:34:31,860 --> 00:34:33,546 How did it a grape get in my... 684 00:34:33,570 --> 00:34:35,490 I don't know. Yeah. 685 00:34:38,910 --> 00:34:44,056 [EXHALES] Oh. Did you put a grape into my mouth? 686 00:34:44,080 --> 00:34:45,306 - No. What are you... - Oh, my God! 687 00:34:45,330 --> 00:34:47,056 I... No... 688 00:34:47,080 --> 00:34:48,266 Did you throw a grape into mouth? 689 00:34:48,290 --> 00:34:50,106 I know, I tossed the grape in your mouth 690 00:34:50,130 --> 00:34:52,476 but it was an accident, okay? You were snoring and I just... 691 00:34:52,500 --> 00:34:53,776 you know, I just wanted to wake you up. 692 00:34:53,800 --> 00:34:55,736 - And... - [COUGHS] 693 00:34:55,760 --> 00:34:57,606 - I'm sorry. - You could've killed me. 694 00:34:57,630 --> 00:34:59,276 I could take that shot all day long 695 00:34:59,300 --> 00:35:01,510 and the odds of it going in are like... 696 00:35:02,850 --> 00:35:05,100 - Do you want a grape? - What? 697 00:35:08,440 --> 00:35:10,690 I do not want a grape. I'm not gonna... 698 00:35:11,570 --> 00:35:12,980 Don't you... 699 00:35:18,530 --> 00:35:20,160 How do you like it? 700 00:35:24,830 --> 00:35:25,950 TONY: Who's Paul? 701 00:35:26,910 --> 00:35:28,476 FRANCES: Who's what? 702 00:35:28,500 --> 00:35:33,686 Paul. You were... You were saying his name, Paul, 703 00:35:33,710 --> 00:35:35,760 - when you were sleeping. - No, I wasn't. 704 00:35:37,050 --> 00:35:39,890 - Yes, you were. - No, I wasn't. 705 00:35:41,680 --> 00:35:44,062 [CHUCKLES, BREATHES DEEPLY] 706 00:35:44,319 --> 00:35:45,360 Got it. 707 00:35:45,640 --> 00:35:46,890 [GROANS, EXHALES] 708 00:35:48,440 --> 00:35:49,520 So who is he? 709 00:35:49,850 --> 00:35:51,440 [FRANCES EXHALES HEAVILY] 710 00:35:53,900 --> 00:35:55,956 I don't know. I can honestly say, 711 00:35:55,980 --> 00:35:58,836 I don't know who Paul is, but I do know 712 00:35:58,860 --> 00:36:00,570 that it's none of your business. 713 00:36:02,120 --> 00:36:03,700 Well, which is it? 714 00:36:07,450 --> 00:36:09,460 [SIGHS, INHALES DEEPLY] 715 00:36:11,170 --> 00:36:12,790 Paul Drabble. Uh... 716 00:36:13,500 --> 00:36:14,500 Is a man I met... 717 00:36:15,300 --> 00:36:17,800 online, a man I fell in love with online. 718 00:36:19,420 --> 00:36:22,696 A man who did not fall in love with me, 719 00:36:22,720 --> 00:36:24,560 either online or offline. 720 00:36:25,430 --> 00:36:26,770 Allegedly from... 721 00:36:28,270 --> 00:36:31,520 Canada, who had a fake child, 722 00:36:32,350 --> 00:36:34,270 that got a fake illness... 723 00:36:35,570 --> 00:36:37,110 and then he convinced me to... 724 00:36:37,940 --> 00:36:40,740 send him... quite a bit of real money. 725 00:36:41,820 --> 00:36:43,346 [GROANS] Oh, I'm sorry. 726 00:36:43,370 --> 00:36:45,096 I mean, you know, it's not like 727 00:36:45,120 --> 00:36:47,790 I had to date online. I get asked out by men... 728 00:36:48,410 --> 00:36:51,056 all the time. There's multiple sources that say 729 00:36:51,080 --> 00:36:53,806 I'm... I'm very good in bed, even enthusiastic. 730 00:36:53,830 --> 00:36:55,186 Well, you don't have to talk about this 731 00:36:55,210 --> 00:36:56,776 if it makes you feel uncomfortable. 732 00:36:56,800 --> 00:36:58,356 Doesn't make me uncomfortable. Does it make you uncomfortable? 733 00:36:58,380 --> 00:36:59,396 Yeah, a little. 734 00:36:59,420 --> 00:37:00,630 [FRANCES CHUCKLES] 735 00:37:03,340 --> 00:37:06,050 There's a part of me that thinks it was worth it. 736 00:37:07,560 --> 00:37:11,020 You know, six months of love and... companionship. 737 00:37:11,730 --> 00:37:14,060 I don't know, half a year of that, feeling like that... 738 00:37:16,320 --> 00:37:17,690 Not a bad deal. Right? 739 00:37:22,070 --> 00:37:23,700 Maybe you could put it in one of your books. 740 00:37:24,740 --> 00:37:26,466 It'll make a good story, no? 741 00:37:26,490 --> 00:37:28,188 - Yeah, maybe. - [CHUCKLES] 742 00:37:29,830 --> 00:37:31,210 I take it you've never read me. 743 00:37:32,330 --> 00:37:34,226 Well, uh, yeah. You know what? 744 00:37:34,250 --> 00:37:35,516 I read a snippet. 745 00:37:35,540 --> 00:37:37,589 - [SCOFFS] Snippet. - Yesterday. 746 00:37:38,340 --> 00:37:40,736 When I was taking a piss on this massive tree, 747 00:37:40,760 --> 00:37:43,430 found an article all about your Beating Heart. 748 00:37:44,260 --> 00:37:45,470 Wait, what? 749 00:37:46,140 --> 00:37:47,576 Isn't that what it's called? The Beating... 750 00:37:47,600 --> 00:37:48,875 - The Beating Heart? - No! 751 00:37:49,430 --> 00:37:50,786 - It was. - No. 752 00:37:50,810 --> 00:37:52,810 - The... That's what they said. - No, it's not. 753 00:37:53,640 --> 00:37:55,706 It can't... No, because it can't be 754 00:37:55,730 --> 00:37:56,900 because it's not... 755 00:37:58,020 --> 00:37:59,166 It's not published yet. 756 00:37:59,190 --> 00:38:00,836 And so it's still in manuscript format. 757 00:38:00,860 --> 00:38:02,296 [HESITATES] I don't know what to tell you. 758 00:38:02,320 --> 00:38:04,780 Maybe the guy got a leaked copy or something. 759 00:38:06,370 --> 00:38:07,596 I'd be stoked, actually. 760 00:38:07,620 --> 00:38:08,966 It means he really wanted to read it, right? 761 00:38:08,990 --> 00:38:10,466 You're in demand. 762 00:38:10,490 --> 00:38:11,726 I would take it as a compliment. 763 00:38:11,750 --> 00:38:14,056 - What did it say? - I don't... I don't remember. 764 00:38:14,080 --> 00:38:15,806 Just what... You... I know you're lying. 765 00:38:15,830 --> 00:38:17,000 What did it say? 766 00:38:19,290 --> 00:38:20,630 He didn't like it very much. 767 00:38:22,130 --> 00:38:23,856 He... He didn't like... Did he hate it? 768 00:38:23,880 --> 00:38:25,430 What do critics know anyway, huh? 769 00:38:26,130 --> 00:38:27,366 Look at poor Stallone. 770 00:38:27,390 --> 00:38:29,736 Ah, the fucking critics treat him like garbage 771 00:38:29,760 --> 00:38:31,600 and Rocky is the greatest movie ever made. 772 00:38:37,520 --> 00:38:39,150 - So they hated it. - [TONY SCOFFS] 773 00:38:43,190 --> 00:38:44,900 Well. That's that. 774 00:38:45,530 --> 00:38:48,200 [FOOTSTEPS RECEDING] 775 00:38:50,200 --> 00:38:51,620 Where are you going? 776 00:38:54,910 --> 00:38:57,266 [LAUGHING AND SCREAMING] 777 00:38:57,290 --> 00:38:59,516 GLORY: Implicitly, it may seem like a kids' game. 778 00:38:59,540 --> 00:39:01,976 But when it comes to trusting, 779 00:39:02,000 --> 00:39:03,486 when it comes to being ourselves, 780 00:39:03,510 --> 00:39:04,800 when it comes to letting go, 781 00:39:06,380 --> 00:39:07,930 kids have a lot to teach us. 782 00:39:08,390 --> 00:39:09,390 NAPOLEON: That's right. 783 00:39:10,010 --> 00:39:11,010 GLORY: Let's give it a go. 784 00:39:11,680 --> 00:39:13,350 [NAPOLEON CHUCKLES] 785 00:39:14,470 --> 00:39:15,576 NAPOLEON: Okay, come on, Carmel. 786 00:39:15,600 --> 00:39:17,480 Come on! [INDISTINCT] 787 00:39:18,690 --> 00:39:21,036 - Okay, you ready? Here we go... - [INDISTINCT CHATTER] 788 00:39:21,060 --> 00:39:22,706 All right. Come on, Carmel. 789 00:39:22,730 --> 00:39:25,216 [SCREAMS] Oh, my God! 790 00:39:25,240 --> 00:39:28,610 - NAPOLEON: Oh, wow, you got me. - [CARMEL LAUGHS] 791 00:39:29,450 --> 00:39:31,370 CARMEL: Got you! 792 00:39:32,450 --> 00:39:34,330 [CHEERING] 793 00:39:40,500 --> 00:39:44,380 [WAVES CRASHING] 794 00:39:56,156 --> 00:39:58,432 All right, I wanna do him next. 795 00:39:58,457 --> 00:39:59,933 ♪ Suspenseful music playing ♪ 796 00:40:00,190 --> 00:40:01,190 Mom. 797 00:40:03,110 --> 00:40:04,876 - Mom! - Honey! 798 00:40:04,900 --> 00:40:05,900 Honey! 799 00:40:07,950 --> 00:40:09,336 - [HEATHER GASPS] - [WAVES ROAR] 800 00:40:09,360 --> 00:40:10,660 HEATHER: Take your hands off me. 801 00:40:11,620 --> 00:40:13,096 Just take your fucking hands off me! 802 00:40:13,120 --> 00:40:14,766 NAPOLEON: Please, honey. Please. 803 00:40:14,790 --> 00:40:18,460 - Napoleon, please step back. - It's okay. 804 00:40:20,620 --> 00:40:21,920 It's okay! 805 00:40:29,050 --> 00:40:31,026 Heather, what's going on? 806 00:40:31,050 --> 00:40:32,826 I just want you to step away. 807 00:40:32,850 --> 00:40:36,286 I'm not gonna do that. But what I am gonna do, 808 00:40:36,310 --> 00:40:38,310 is hold your hand. 809 00:40:38,730 --> 00:40:43,940 [HEATHER GASPS, BREATHES] 810 00:40:51,110 --> 00:40:53,046 Do you know what they say about holding hands? 811 00:40:53,070 --> 00:40:54,700 [INHALES] 812 00:40:54,724 --> 00:40:56,136 It's intimate. 813 00:40:56,160 --> 00:40:58,976 It can be more intimate than lovemaking even. 814 00:40:59,000 --> 00:41:00,620 Do you know why? 815 00:41:01,500 --> 00:41:03,356 There's something intuitive about it, 816 00:41:03,380 --> 00:41:05,920 something knowing about it. 817 00:41:07,340 --> 00:41:10,196 Perhaps, it's... it's the nerve endings in the 818 00:41:10,220 --> 00:41:13,236 fingertips or the sensory systems in the hands, 819 00:41:13,260 --> 00:41:15,696 but people feel each other. 820 00:41:15,720 --> 00:41:16,986 They know each other, 821 00:41:17,010 --> 00:41:18,970 even people they've never even met before. 822 00:41:23,810 --> 00:41:26,900 What do you feel in my hands, Heather? 823 00:41:28,440 --> 00:41:31,650 Somebody who's been where... where you are, maybe? 824 00:41:33,490 --> 00:41:36,240 Somebody who has stood where you stand? 825 00:41:39,620 --> 00:41:40,750 [RAGGED BREATHING] 826 00:41:41,960 --> 00:41:44,170 You have never stood where I stand. 827 00:41:47,880 --> 00:41:51,010 ♪ Somber piano music playing ♪ 828 00:41:56,970 --> 00:41:58,060 [ZOE SIGHS] 829 00:42:05,730 --> 00:42:07,206 YAO: Do you think she was really going to jump? 830 00:42:07,230 --> 00:42:09,456 DELILAH: I don't know. Maybe not today, 831 00:42:09,480 --> 00:42:11,506 but she's certainly ideating. 832 00:42:11,530 --> 00:42:13,506 This group is a powder keg, Masha. 833 00:42:13,530 --> 00:42:14,836 I mean... [CLEARS THROAT] 834 00:42:14,860 --> 00:42:17,796 Lars is... Honestly, I... I don't know what Lars is, 835 00:42:17,820 --> 00:42:20,266 but I know, he's not just a guest. [INHALES] 836 00:42:20,290 --> 00:42:22,806 He-he's... got some agenda. I can smell it. 837 00:42:22,830 --> 00:42:24,846 You swept his room? 838 00:42:24,870 --> 00:42:26,646 DELILAH: Top to bottom. 839 00:42:26,670 --> 00:42:29,686 ♪ Ominous music playing ♪ 840 00:42:29,710 --> 00:42:31,736 Yao, would you sweep it again for me? 841 00:42:31,760 --> 00:42:33,010 YAO: No problem. 842 00:42:34,260 --> 00:42:36,276 Oh. I'm sorry. I didn't realize you were 843 00:42:36,300 --> 00:42:37,640 in a meeting. [CHUCKLES] 844 00:42:38,470 --> 00:42:41,350 No. It's quite all right. Please. 845 00:42:45,140 --> 00:42:46,190 Come on in. 846 00:42:50,230 --> 00:42:51,586 How can I help you? 847 00:42:51,610 --> 00:42:55,490 Um... [EXHALES] I think... I think I have to go. 848 00:42:57,360 --> 00:42:58,426 I don't... 849 00:42:58,450 --> 00:43:00,636 want to find myself. I don't... 850 00:43:00,660 --> 00:43:03,136 think I'm equipped for the discovery. 851 00:43:03,160 --> 00:43:05,806 I just had kind of a near-death experience myself, 852 00:43:05,830 --> 00:43:08,290 so... guess that's one thing we have in common, huh? 853 00:43:09,040 --> 00:43:11,300 Mine wasn't as exotic as yours, but... 854 00:43:12,090 --> 00:43:14,300 First, because I almost choked on a grape. 855 00:43:14,840 --> 00:43:17,470 And, uh... second, I didn't... I didn't... 856 00:43:18,340 --> 00:43:22,406 I didn't see the little girl, joyously riding her bike. 857 00:43:22,430 --> 00:43:23,470 I just... 858 00:43:24,560 --> 00:43:25,680 I just saw the truth. 859 00:43:26,230 --> 00:43:27,350 Which is... 860 00:43:29,270 --> 00:43:30,216 [EXHALES] 861 00:43:30,240 --> 00:43:31,666 How much time do you got? 862 00:43:31,690 --> 00:43:33,650 [CHUCKLES SOFTLY] Sit. 863 00:43:35,360 --> 00:43:36,650 Frances. 864 00:43:44,540 --> 00:43:45,596 What? 865 00:43:45,620 --> 00:43:50,820 The... truth is that I'm a... twice-divorced, middle-aged... 866 00:43:51,840 --> 00:43:56,242 hot-flashing, menopausal heap. I've become a punchline. 867 00:43:57,510 --> 00:44:00,276 I have been down in these dark holes before. 868 00:44:00,300 --> 00:44:03,560 And... the one way out was that I could write my way out. 869 00:44:04,850 --> 00:44:07,576 Turns out... [LAUGHS] I'm a one-trick pony 870 00:44:07,600 --> 00:44:09,940 that can no longer do her one trick. 871 00:44:11,860 --> 00:44:13,996 You're a car, Frances. 872 00:44:14,020 --> 00:44:15,706 Oh, okay. A... a car? 873 00:44:15,730 --> 00:44:18,426 Hm. And your gas tank is empty. 874 00:44:18,450 --> 00:44:19,836 And you're smoking, 875 00:44:19,860 --> 00:44:21,950 you're churning, you're wheezing. 876 00:44:22,870 --> 00:44:25,830 You can't get going. But... 877 00:44:26,410 --> 00:44:29,210 in a few days, you're gonna refuel. 878 00:44:30,330 --> 00:44:32,960 And I promise you, you're gonna feel a thousand times better. 879 00:44:34,170 --> 00:44:36,066 I totally expected a metaphor there. 880 00:44:36,090 --> 00:44:37,210 I just thought... 881 00:44:38,336 --> 00:44:40,392 maybe it would be something a little more 882 00:44:40,550 --> 00:44:44,510 - lyrical. - Okay. Try this. 883 00:44:47,930 --> 00:44:49,286 Kintsugi. 884 00:44:49,310 --> 00:44:50,666 A bowl? [LAUGHS] 885 00:44:50,690 --> 00:44:54,690 No. The Japanese art of repairing broken pottery. 886 00:44:55,610 --> 00:44:58,626 The broken pieces are mended with lacquer, 887 00:44:58,650 --> 00:45:01,200 powdered gold to make something stronger. 888 00:45:02,870 --> 00:45:04,280 More beautiful. 889 00:45:05,910 --> 00:45:07,620 Does beat a crappy car. 890 00:45:08,660 --> 00:45:09,870 This will be you. 891 00:45:14,960 --> 00:45:19,630 I just, uh... I don't think I want it. 892 00:45:21,260 --> 00:45:22,680 It's what you need. 893 00:45:26,560 --> 00:45:29,536 [SNIFFLES] I... I think I may need a Four Seasons 894 00:45:29,560 --> 00:45:32,366 and a couple of bellinis, is what I need. [SOBS] 895 00:45:32,390 --> 00:45:34,666 - [WHISPERS] - Frances, give me one more day. 896 00:45:34,690 --> 00:45:35,900 Please. 897 00:45:36,860 --> 00:45:37,860 One more day. 898 00:45:38,530 --> 00:45:42,046 If tomorrow you... you... you don't wanna stay, fine. 899 00:45:42,070 --> 00:45:45,200 I'll respect your decision. But give me one more day. Yes? 900 00:45:46,280 --> 00:45:48,290 I don't think anything is gonna change. 901 00:45:49,290 --> 00:45:51,540 What have you got to lose? You've come this far. 902 00:45:52,620 --> 00:45:53,620 [SNIFFLES] 903 00:45:55,790 --> 00:45:57,130 Okay. 904 00:45:58,646 --> 00:46:02,285 Just no more metaphors. Like I can take it. 905 00:46:04,800 --> 00:46:07,260 ♪ Loyalty by Gabriels playing ♪ 906 00:46:10,770 --> 00:46:15,650 ♪ We're in deep, me and you ♪ 907 00:46:17,020 --> 00:46:21,780 ♪ This thing of ours through and through ♪ 908 00:46:23,150 --> 00:46:27,200 ♪ We all do things we shouldn't do ♪ 909 00:46:28,700 --> 00:46:32,160 ♪ I ain't gonna stop loving you ♪ 910 00:46:34,540 --> 00:46:39,340 ♪ Aim is lit, hope is dry ♪ 911 00:46:41,090 --> 00:46:44,680 ♪ God himself can't deny ♪ 912 00:46:46,260 --> 00:46:49,986 ♪ We all do things we shouldn't do ♪ 913 00:46:50,010 --> 00:46:53,100 [NAPOLEON PANTING] Hey, honey. 914 00:46:55,230 --> 00:46:56,746 She wasn't gonna jump. 915 00:46:56,770 --> 00:47:00,570 Stop... trying to shield me from everything, Dad! I saw! 916 00:47:01,820 --> 00:47:02,966 I fucking saw it. 917 00:47:02,990 --> 00:47:05,676 Honey... You know, as well as I do, 918 00:47:05,700 --> 00:47:06,966 your mother would... 919 00:47:06,990 --> 00:47:08,216 You watch me like I'm the problem. 920 00:47:08,240 --> 00:47:11,096 Do you realize you guys are the fucked up ones inside? 921 00:47:11,120 --> 00:47:14,136 And all you do is hide it from me. 922 00:47:14,160 --> 00:47:16,080 [CRIES] And from each other, from everybody. 923 00:47:23,380 --> 00:47:28,430 ♪ Must admit I've done wrong ♪ 924 00:47:29,340 --> 00:47:32,116 ♪ Same old shit... ♪ 925 00:47:32,140 --> 00:47:35,560 - [LAUGHS] - One at a time. 926 00:47:36,440 --> 00:47:40,336 Oh, hey. Um, how's... how's Frances? 927 00:47:40,360 --> 00:47:42,270 She's hurting. 928 00:47:44,190 --> 00:47:46,320 You're right, Delilah, this is... 929 00:47:47,450 --> 00:47:50,596 a particularly volatile group. But they're a brilliant one, 930 00:47:50,620 --> 00:47:52,306 and we need them all. 931 00:47:52,330 --> 00:47:54,370 Let's start the Protocol. The new Protocol. 932 00:47:56,250 --> 00:47:59,226 O... Okay, but it's, it's only day two. 933 00:47:59,250 --> 00:48:03,106 Mm-hmm. But we have to make it to day three. 934 00:48:03,130 --> 00:48:04,566 We can't lose any of them. 935 00:48:04,590 --> 00:48:08,156 They haven't fully detoxed. It hasn't been tested. 936 00:48:08,180 --> 00:48:09,566 They are begging to be saved. 937 00:48:09,590 --> 00:48:11,930 They're on their hands and knees. You can both see that. 938 00:48:13,430 --> 00:48:15,390 I've made the decision. 939 00:48:16,310 --> 00:48:17,310 All right? 940 00:48:18,190 --> 00:48:19,480 Let's go, my loves. 941 00:48:20,440 --> 00:48:22,110 There is no time to waste. 942 00:48:25,480 --> 00:48:26,966 This is exciting. 943 00:48:26,990 --> 00:48:29,700 ♪ I ain't gonna stop loving you ♪ 944 00:48:32,660 --> 00:48:36,660 ♪ I ain't gonna stop loving you ♪ 945 00:48:38,460 --> 00:48:43,130 ♪ They'll beat youse same old smile ♪ 946 00:48:44,090 --> 00:48:49,010 ♪ Self-respect's been gone a while ♪ 947 00:48:49,760 --> 00:48:54,760 ♪ We all do things we shouldn't do ♪ 948 00:48:55,760 --> 00:48:59,850 ♪ I ain't gonna stop loving you ♪ 949 00:49:00,140 --> 00:49:04,860 ♪ vocalizing ♪ 950 00:49:05,770 --> 00:49:10,240 ♪ vocalizing ♪ 951 00:49:10,740 --> 00:49:14,120 ♪ Until ♪ 952 00:49:14,490 --> 00:49:18,700 ♪ Death do us apart ♪ 953 00:49:24,670 --> 00:49:29,260 ♪ Shallow grave, roses grew ♪ 954 00:49:30,050 --> 00:49:34,850 ♪ This thing of ours we know is through ♪ 955 00:49:36,140 --> 00:49:40,890 ♪ We all do things we shouldn't do ♪ 956 00:49:41,810 --> 00:49:45,980 ♪ I ain't gonna stop loving you ♪ 957 00:49:47,360 --> 00:49:50,990 ♪ I ain't gonna stop loving you ♪ 958 00:49:53,240 --> 00:49:57,490 ♪ I ain't gonna stop loving you ♪ 69344

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.