All language subtitles for My.Perfect.Romance.2018.720p.WEBRip.x264-[YTS.LT]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,426 --> 00:00:10,468 Hello. 2 00:00:10,552 --> 00:00:11,928 Hey, Viv. Are you up? 3 00:00:12,721 --> 00:00:14,764 Hmm. Barely. 4 00:00:17,976 --> 00:00:20,437 How are you so perky this early in the morning? 5 00:00:20,812 --> 00:00:22,564 Well, like Mom always said, 6 00:00:22,647 --> 00:00:23,815 "The early bird gets the worm." 7 00:00:23,940 --> 00:00:25,525 She did say that. 8 00:00:25,608 --> 00:00:26,609 Mostly to me. 9 00:00:26,693 --> 00:00:28,737 Another all-nighter? 10 00:00:28,820 --> 00:00:30,822 Yeah, story of my life. 11 00:00:31,031 --> 00:00:31,906 What's up? 12 00:00:32,073 --> 00:00:34,617 Ah, just trying not to lose my marbles at work. 13 00:00:34,701 --> 00:00:36,786 My students are driving me nuts. 14 00:00:36,870 --> 00:00:37,787 Ha! Story of my life. 15 00:00:38,538 --> 00:00:39,789 Oh, get this. 16 00:00:39,873 --> 00:00:42,876 So this little boy yesterday, he spent two hours gluing 17 00:00:42,959 --> 00:00:45,712 exactly 17 sequins onto a big red heart. 18 00:00:46,045 --> 00:00:49,090 And when he was done he decided he was allergic to girls. 19 00:00:49,466 --> 00:00:51,509 Hey, a little sympathy for the boys. 20 00:00:51,593 --> 00:00:53,386 They're still trying to figure it all out. 21 00:00:53,678 --> 00:00:54,679 What? It's second grade. 22 00:00:54,763 --> 00:00:56,556 They haven't got love all figured out by now? 23 00:00:59,684 --> 00:01:01,186 Maybe he's onto something. 24 00:01:01,394 --> 00:01:03,897 I know for a fact you are not allergic to girls. 25 00:01:05,899 --> 00:01:08,318 So, Viv, any big plans? 26 00:01:08,401 --> 00:01:11,279 You going anywhere nice, with anyone nice? 27 00:01:11,362 --> 00:01:13,490 You really can't help yourself, can you? 28 00:01:13,573 --> 00:01:14,824 Well? 29 00:01:15,825 --> 00:01:17,118 Well, no. 30 00:01:17,202 --> 00:01:19,871 I'm not going "anywhere nice with anyone nice." 31 00:01:20,872 --> 00:01:22,123 What about your algorithm? 32 00:01:22,665 --> 00:01:24,626 Well, we haven't launched it yet. 33 00:01:24,709 --> 00:01:26,044 It won't be for a couple months. 34 00:01:26,211 --> 00:01:27,754 When it is, you're going to sign up, right? 35 00:01:30,048 --> 00:01:32,342 Maybe... eventually. 36 00:01:32,884 --> 00:01:34,677 Well, I hope you do. 37 00:01:34,803 --> 00:01:36,763 I can't wait for you to meet your perfect match. 38 00:01:38,765 --> 00:01:39,682 For you. 39 00:01:39,766 --> 00:01:41,518 My favorite. 40 00:01:42,811 --> 00:01:43,937 Oh! 41 00:01:44,020 --> 00:01:46,022 Three-flavored pudding. You get me! 42 00:01:46,189 --> 00:01:47,190 Oh, let me guess. 43 00:01:47,357 --> 00:01:49,901 Vanilla, butterscotch, chocolate? 44 00:01:50,693 --> 00:01:52,070 It's a balanced meal. 45 00:01:53,863 --> 00:01:56,491 So tell me, Viv, what exactly does a love scientist 46 00:01:56,574 --> 00:01:58,326 put on their dating profile, anyway? 47 00:01:58,701 --> 00:01:59,828 Software developer... 48 00:01:59,911 --> 00:02:01,496 who is creating a dating algorithm 49 00:02:01,579 --> 00:02:03,039 so people can find true love. 50 00:02:03,957 --> 00:02:05,667 We are a lot like love scientists, 51 00:02:05,750 --> 00:02:08,670 but the fellowship is completely different. 52 00:02:10,000 --> 00:02:16,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 53 00:02:25,186 --> 00:02:27,814 Are you ready for eggs a la Wes Robinson? 54 00:02:28,439 --> 00:02:29,983 Thank you, sweetheart. 55 00:02:36,781 --> 00:02:40,451 Your, ah, eggs a la Wes Robinson are burning. 56 00:02:50,295 --> 00:02:52,046 - Weston. - Hello, mother. 57 00:02:52,130 --> 00:02:53,381 To what do I owe this pleasure? 58 00:02:53,464 --> 00:02:54,883 I've been calling you all morning. 59 00:02:54,966 --> 00:02:56,634 The Nikkei has been open for hours. 60 00:02:57,385 --> 00:02:58,511 I was busy. 61 00:02:59,345 --> 00:03:00,388 I have to go. 62 00:03:00,597 --> 00:03:01,598 Call me. 63 00:03:05,518 --> 00:03:08,563 Wes, where do you find these women? 64 00:03:08,646 --> 00:03:11,774 I mean, doesn't it sometimes get just a little tiresome? 65 00:03:13,276 --> 00:03:15,236 So, is there a reason you're calling so early? 66 00:03:15,320 --> 00:03:17,447 Don't you have an empire to run? 67 00:03:17,530 --> 00:03:18,406 Exactly. 68 00:03:19,449 --> 00:03:21,618 Your division, Robinson Tech, is down two points. 69 00:03:21,701 --> 00:03:23,745 Now, is there something you'd like to tell me? 70 00:03:24,162 --> 00:03:25,330 Hmm. 71 00:03:25,538 --> 00:03:26,873 I love you... 72 00:03:26,956 --> 00:03:27,916 Mother dearest? 73 00:03:29,876 --> 00:03:31,002 Oh, Wes. 74 00:03:31,085 --> 00:03:33,546 You know, when I appointed you head of the tech division, 75 00:03:33,630 --> 00:03:35,840 I expected you to run it well. 76 00:03:36,299 --> 00:03:37,300 I will. 77 00:03:38,092 --> 00:03:39,636 Just after this cup of coffee. 78 00:03:39,886 --> 00:03:43,014 Yeah, maybe you just don't have the acumen I thought you had. 79 00:03:43,097 --> 00:03:46,267 Or maybe you have just too many distractions... 80 00:03:46,351 --> 00:03:48,353 Maybe you should stop worrying so much. 81 00:03:49,270 --> 00:03:51,231 Oh, but, Wes, I do worry. 82 00:03:52,774 --> 00:03:55,860 You know, when you were young your father always used to say about you-- 83 00:03:55,985 --> 00:03:58,279 I'm not really interested in what my father always said. 84 00:03:59,113 --> 00:04:00,156 Well, all right. 85 00:04:00,782 --> 00:04:03,326 Maybe this is something you will be interested in. 86 00:04:03,868 --> 00:04:05,787 If you don't manage to turn this around, 87 00:04:05,870 --> 00:04:07,997 I'll have to rethink your position in the company. 88 00:04:08,081 --> 00:04:09,165 How's that? 89 00:04:26,432 --> 00:04:28,393 Craft battles? Really? 90 00:04:28,518 --> 00:04:30,770 You should've heard the drama between this little boy and girl 91 00:04:30,853 --> 00:04:32,105 over glitter glue. 92 00:04:32,188 --> 00:04:33,690 They wound up with it in their hair. 93 00:04:33,773 --> 00:04:36,109 Michelle, just tell your students that most long term relationships 94 00:04:36,192 --> 00:04:37,694 result from a mutual pursuit. 95 00:04:38,695 --> 00:04:39,946 Not glitter glue. 96 00:04:42,740 --> 00:04:46,160 Listen, I just got to the office and I've got a lot of work to do today. 97 00:04:47,161 --> 00:04:49,038 You work too much, you know that? 98 00:04:49,414 --> 00:04:51,541 I mean, you need to take time and enjoy life. 99 00:04:51,666 --> 00:04:53,293 When's the last time you went on a date? 100 00:04:53,876 --> 00:04:55,378 OK, I really got to go. 101 00:04:55,461 --> 00:04:57,672 I'll talk to you later. Love you. Bye. 102 00:04:58,172 --> 00:04:59,173 Love you. 103 00:05:07,890 --> 00:05:09,267 Hey, guys. 104 00:05:09,600 --> 00:05:11,894 It took me all night, but I think I solved 105 00:05:11,978 --> 00:05:13,354 the data streaming problem. 106 00:05:13,438 --> 00:05:15,023 - Ha-ha-ha! - Way to go, Viv! 107 00:05:17,317 --> 00:05:18,401 Purfect! 108 00:05:18,484 --> 00:05:19,944 Why don't you leave that picture there, 109 00:05:20,028 --> 00:05:22,196 rather than bring it back and forth every day. 110 00:05:22,322 --> 00:05:24,615 I wouldn't want Liz to be left alone overnight. 111 00:05:24,824 --> 00:05:26,159 It's a picture! 112 00:05:26,242 --> 00:05:28,077 Oh, come on. Give him a break will you. 113 00:05:33,499 --> 00:05:34,500 Ugh! 114 00:05:34,751 --> 00:05:36,919 No matches again! 115 00:05:37,003 --> 00:05:39,464 Justine! My Perfect Match isn't even live yet. 116 00:05:39,547 --> 00:05:41,924 - There's no one to match to. - I know. 117 00:05:42,008 --> 00:05:46,012 It's just a big fat zero is another reminder of my lonely, pathetic life. 118 00:05:46,095 --> 00:05:47,263 Well, maybe you should get a cat. 119 00:05:47,346 --> 00:05:48,264 Yes! 120 00:05:48,931 --> 00:05:50,308 I don't want a cat! 121 00:05:50,433 --> 00:05:52,185 I want to meet a man. 122 00:05:52,268 --> 00:05:53,936 A good man! 123 00:05:54,020 --> 00:05:55,396 Sure, I've met a lot of men. 124 00:05:55,480 --> 00:05:56,314 Sometimes more than once! 125 00:05:56,397 --> 00:05:57,690 But a good one... 126 00:05:57,774 --> 00:05:59,317 You know what I'm talking about. 127 00:05:59,400 --> 00:06:02,111 Vivian is concentrating on her career right now. 128 00:06:02,195 --> 00:06:03,905 She solved the data streaming problem! 129 00:06:03,988 --> 00:06:05,114 Thanks, George. 130 00:06:05,990 --> 00:06:08,493 That's just as fulfilling as a relationship. 131 00:06:08,951 --> 00:06:10,453 Are you kidding me? 132 00:06:10,536 --> 00:06:12,080 You two need to get out there! 133 00:06:12,330 --> 00:06:14,540 You need to grab some hot bull by the horns 134 00:06:14,624 --> 00:06:15,833 and just hold on for dear life 135 00:06:15,917 --> 00:06:17,710 and hope that he's not secretly married! 136 00:06:17,794 --> 00:06:19,420 And you need to grab... 137 00:06:19,504 --> 00:06:21,089 a cow by the horns? 138 00:06:21,172 --> 00:06:22,048 That sounds weird. 139 00:06:22,924 --> 00:06:24,050 Yeah, I should. 140 00:06:24,133 --> 00:06:26,052 I mean, I can be spontaneous! 141 00:06:26,135 --> 00:06:28,304 Except for Tuesdays, Thursdays and Saturdays. 142 00:06:28,387 --> 00:06:31,182 That's when I take Liz to the vet for her diabetes medication. 143 00:06:31,265 --> 00:06:35,353 Guys, dating isn't about spontaneity or how hot somebody is. 144 00:06:35,436 --> 00:06:37,563 Relationships that are based on physical attraction 145 00:06:37,647 --> 00:06:40,024 don't result in longevity or marriage! 146 00:06:40,233 --> 00:06:41,109 Oh. 147 00:06:41,484 --> 00:06:42,944 It's, it's about compatibility! 148 00:06:43,486 --> 00:06:45,196 That's why our dating algorithm, 149 00:06:45,279 --> 00:06:46,823 will be better than anything else! 150 00:06:47,198 --> 00:06:49,242 There's all this stress about dating! 151 00:06:49,325 --> 00:06:50,701 What to wear? 152 00:06:50,785 --> 00:06:52,161 Should I shave my legs? 153 00:06:52,245 --> 00:06:53,329 Of course. 154 00:06:53,454 --> 00:06:54,580 Who pays the bill? 155 00:06:55,373 --> 00:06:57,792 All that for someone that you're never going to see again. 156 00:06:57,875 --> 00:07:00,670 Yeah! Or they don't call you back because you're "too aggressive"! 157 00:07:01,420 --> 00:07:03,965 - Yeah, or they give you a fake number. - See? 158 00:07:04,090 --> 00:07:07,176 My Perfect Match takes care of all the stress 159 00:07:07,260 --> 00:07:09,762 by letting a computer find a soulmate for you! 160 00:07:26,529 --> 00:07:29,740 Now that is what I call a Perfect Match! 161 00:07:31,033 --> 00:07:32,118 Really? 162 00:07:41,878 --> 00:07:44,589 - Good morning, Mr. Robinson. - Adele! 163 00:07:44,672 --> 00:07:46,215 Tell me what's good! 164 00:07:46,299 --> 00:07:49,093 Well, you're late for the first quarter development meeting. 165 00:07:49,927 --> 00:07:51,387 Let's push that to this afternoon. 166 00:07:51,512 --> 00:07:53,890 Too late! I already told them to start without you. 167 00:07:54,390 --> 00:07:55,266 What? 168 00:07:55,600 --> 00:07:57,435 Well, you're not that important, anyway. 169 00:07:57,894 --> 00:08:00,146 Right, I'm just the CEO of the company. 170 00:08:01,147 --> 00:08:02,273 Oh! Really? 171 00:08:02,356 --> 00:08:03,858 I had no idea. 172 00:08:03,941 --> 00:08:05,902 Well maybe you should start showing up to work on time! 173 00:08:06,569 --> 00:08:09,280 - Maybe I should hire another secretary. - Good luck. 174 00:08:09,447 --> 00:08:11,991 We both know you'd never find anyone prettier than me. 175 00:08:12,825 --> 00:08:15,244 Or one with so many, many years of experience. 176 00:08:15,328 --> 00:08:17,663 But somehow I just keep getting prettier! 177 00:08:21,083 --> 00:08:22,001 You'll be pleased to hear 178 00:08:22,084 --> 00:08:24,795 that the programming department has been very busy lately... 179 00:08:26,797 --> 00:08:28,174 Mr. Robinson. 180 00:08:28,382 --> 00:08:29,592 Sorry I'm late, everyone. 181 00:08:31,052 --> 00:08:32,720 Please continue. 182 00:08:34,680 --> 00:08:36,015 Right! Of course. Um... 183 00:08:36,140 --> 00:08:38,768 As I was saying, we've been very busy 184 00:08:38,893 --> 00:08:41,771 and I am pleased with the results of this quarter's roll out. 185 00:08:42,230 --> 00:08:44,899 We have some exciting new products to show you 186 00:08:45,024 --> 00:08:47,068 that I think you're really going to like. 187 00:08:47,360 --> 00:08:48,861 Wonderful! Let's hear them. 188 00:08:49,904 --> 00:08:51,322 May I introduce... 189 00:08:52,698 --> 00:08:53,741 Fat Cat! 190 00:08:54,283 --> 00:08:57,828 It tracks and monitors your cat's calorie intake. 191 00:08:59,080 --> 00:09:00,081 Fat... 192 00:09:00,748 --> 00:09:01,791 Cat? 193 00:09:02,583 --> 00:09:04,168 Yeah, for the cat lovers. 194 00:09:06,504 --> 00:09:07,505 No good? 195 00:09:09,632 --> 00:09:12,009 OK, um, OK! You're going to love this one. 196 00:09:13,177 --> 00:09:15,596 It's called Coffee-Mometer! 197 00:09:16,055 --> 00:09:18,140 For the coffee connoisseur. 198 00:09:18,224 --> 00:09:20,726 It helps the user gage their perfect drinking temperature. 199 00:09:21,227 --> 00:09:22,895 By simply inputting the start brew time 200 00:09:22,979 --> 00:09:25,273 along with the region of where the beans come from. 201 00:09:26,107 --> 00:09:27,024 Coffee-what? 202 00:09:27,608 --> 00:09:28,651 This sounds pretentious. 203 00:09:28,734 --> 00:09:31,946 - Can't people just use their finger? - I... uh... I... 204 00:09:32,446 --> 00:09:33,781 What else have you got? 205 00:09:34,407 --> 00:09:35,575 What about... 206 00:09:37,743 --> 00:09:39,495 Movie Moody. 207 00:09:41,455 --> 00:09:42,915 It's really exciting! 208 00:09:42,999 --> 00:09:45,334 The user takes a selfie, 209 00:09:45,418 --> 00:09:46,961 and the app suggests a movie, 210 00:09:47,461 --> 00:09:49,171 that, ah... 211 00:09:49,589 --> 00:09:51,257 OK, I'm starting to see... 212 00:09:51,924 --> 00:09:54,719 the problem... It's, um... 213 00:09:55,052 --> 00:09:55,970 OK, um... 214 00:09:56,053 --> 00:09:58,222 This smart-tech has no potential for revenue! 215 00:09:59,056 --> 00:10:02,268 Robinson Tech is dropping in the market, and why? 216 00:10:02,602 --> 00:10:04,687 Because we've lost touch with what the people want! 217 00:10:06,647 --> 00:10:08,024 We need to think bigger! 218 00:10:08,107 --> 00:10:09,358 What else have you got? 219 00:10:09,650 --> 00:10:12,862 Well, we have one more thing in development 220 00:10:12,945 --> 00:10:16,157 and it, it's still in the-- the programming stage. 221 00:10:17,283 --> 00:10:18,284 What is it? 222 00:10:19,952 --> 00:10:23,289 It's an online dating algorithm. 223 00:10:27,752 --> 00:10:28,878 Perfect. 224 00:10:32,965 --> 00:10:35,301 Vivian Blair? 225 00:10:35,426 --> 00:10:37,887 Wes Robinson needs you in the development meeting. 226 00:10:37,970 --> 00:10:39,972 He wants you to present My Perfect Match. 227 00:10:41,557 --> 00:10:43,017 Here's your chance, kid! 228 00:10:45,102 --> 00:10:47,313 Uh, thank you. I'll be right in. 229 00:10:50,566 --> 00:10:51,942 OK. OK. OK... 230 00:10:52,026 --> 00:10:53,110 I can do this. 231 00:10:53,611 --> 00:10:55,571 I can do this. I need my research! 232 00:10:55,655 --> 00:10:56,947 - Where's my research? - Here! 233 00:10:57,281 --> 00:10:58,282 How do I look? 234 00:10:58,366 --> 00:11:00,201 I don't know what to say. I've never done this before! 235 00:11:00,576 --> 00:11:01,410 Here! 236 00:11:01,911 --> 00:11:02,870 Deep breaths. 237 00:11:03,245 --> 00:11:04,205 You'll be fine. 238 00:11:04,372 --> 00:11:06,374 - Don't be nervous. - And just smile! 239 00:11:08,167 --> 00:11:09,126 Maybe don't smile. 240 00:11:09,418 --> 00:11:10,586 - No? - No. 241 00:11:10,670 --> 00:11:11,504 OK. 242 00:11:11,754 --> 00:11:14,507 - Go on. You've got this, girl! - I got this! 243 00:11:15,216 --> 00:11:17,218 I got this! I got this. 244 00:11:40,366 --> 00:11:41,700 Vivian Blair, is it? 245 00:11:42,118 --> 00:11:43,035 Yes. 246 00:11:43,452 --> 00:11:44,453 Mr. Robinson. 247 00:11:44,662 --> 00:11:46,497 I apologize for putting you on the spot like this, 248 00:11:46,622 --> 00:11:49,125 but we're all dying to hear about My Perfect Match. 249 00:11:49,333 --> 00:11:50,960 Sir, I'm more than happy to present My Perfect Match-- 250 00:11:51,168 --> 00:11:53,170 - Derek! - Yeah, I'm just-- 251 00:11:53,254 --> 00:11:55,381 Derek, this is Vivian's project, 252 00:11:55,464 --> 00:11:56,882 I'd like to hear it from her, please. 253 00:12:01,804 --> 00:12:02,805 Thank you. 254 00:12:03,973 --> 00:12:05,975 Go on. Impress me. 255 00:12:06,934 --> 00:12:08,060 I dare you. 256 00:12:14,150 --> 00:12:15,109 Well... 257 00:12:15,693 --> 00:12:20,072 My Perfect Match... is online dating with a twist. 258 00:12:20,614 --> 00:12:22,533 Instead of swiping left or right, 259 00:12:22,616 --> 00:12:25,077 based on whether you think you will match with what you see... 260 00:12:28,456 --> 00:12:29,457 Uh... 261 00:12:34,920 --> 00:12:37,131 Um... My research shows 262 00:12:37,214 --> 00:12:39,550 that most relationships that result in marriage 263 00:12:39,633 --> 00:12:41,260 are based on compatibility, 264 00:12:41,343 --> 00:12:45,473 rather than physical attraction or say... passion. 265 00:12:45,931 --> 00:12:47,391 Really? 266 00:12:47,516 --> 00:12:49,310 Scientifically speaking, yes. 267 00:12:50,102 --> 00:12:53,314 It's all in the research, if you'll just turn to page three. 268 00:12:53,439 --> 00:12:56,984 You're talking about taking the passion out of dating? 269 00:12:57,985 --> 00:12:59,904 That sounds almost as boring as Fat Cat. 270 00:13:04,158 --> 00:13:07,244 No, I'm talking about putting compatibility first. 271 00:13:09,330 --> 00:13:12,500 People say "love is blind," but has anyone really put that to the test? 272 00:13:12,875 --> 00:13:14,043 Huh? 273 00:13:14,418 --> 00:13:16,420 I'm saying, no photos. 274 00:13:16,504 --> 00:13:17,630 No measurements. 275 00:13:17,922 --> 00:13:20,132 My Perfect Match takes your digital footprint 276 00:13:20,216 --> 00:13:21,467 and runs the algorithm. 277 00:13:21,592 --> 00:13:25,221 And then it determines the mathematical likelihood of love between two people. 278 00:13:26,013 --> 00:13:28,182 It's revolutionary, really. 279 00:13:31,477 --> 00:13:33,312 See this is what I'm talking about! 280 00:13:33,938 --> 00:13:34,772 She's right. 281 00:13:35,773 --> 00:13:37,608 There are millions of people online 282 00:13:37,691 --> 00:13:39,818 that are crazy enough to do anything to find love. 283 00:13:40,319 --> 00:13:41,153 Crazy? 284 00:13:41,237 --> 00:13:43,614 No, I, I've been working on this research for months. 285 00:13:43,697 --> 00:13:44,865 It's not crazy. 286 00:13:44,949 --> 00:13:46,659 My Perfect Match will work! 287 00:13:46,909 --> 00:13:48,494 I don't care if it works or not. 288 00:13:49,078 --> 00:13:51,539 With the right marketing, people will buy it... 289 00:13:52,122 --> 00:13:55,167 and the best time to attract desperate daters is now. 290 00:13:55,543 --> 00:13:57,002 Before Valentine's Day! 291 00:13:58,504 --> 00:13:59,630 Valentine's Day-- 292 00:13:59,880 --> 00:14:00,839 Can I just-- 293 00:14:00,923 --> 00:14:03,217 Derek, pull all your people off whatever they're doing. 294 00:14:04,051 --> 00:14:05,302 I want everyone at Robinson Tech 295 00:14:05,386 --> 00:14:08,389 focusing all their energy on launching My Perfect Match 296 00:14:08,472 --> 00:14:10,307 - for this Valentine's Day. - Of course, Mr. Robinson. 297 00:14:10,391 --> 00:14:11,517 Can I just... 298 00:14:12,142 --> 00:14:13,102 Thank you, Vivian. 299 00:14:14,061 --> 00:14:16,730 I think it's going to be revolutionary working with you. 300 00:14:22,653 --> 00:14:24,572 If you'll excuse me, I'm just going to... 301 00:14:36,083 --> 00:14:37,167 Vivian! 302 00:14:37,626 --> 00:14:38,836 Long time, no see. 303 00:14:39,712 --> 00:14:42,464 - Mr. Robinson. - Please, call me Wes. 304 00:14:45,050 --> 00:14:47,177 I would just like some clarification. 305 00:14:48,137 --> 00:14:50,472 If you don't think My Perfect Match will actually work, 306 00:14:50,556 --> 00:14:52,433 why are you insisting on launching it? 307 00:14:52,558 --> 00:14:55,519 Don't you have a moral obligation to believe in the products you put out? 308 00:14:57,605 --> 00:14:58,772 Professionally speaking. 309 00:14:59,231 --> 00:15:02,443 Look, I don't have to believe in something personally 310 00:15:02,860 --> 00:15:04,987 to trust that it has monetary potential. 311 00:15:06,196 --> 00:15:08,741 Like all the people online that are looking to find love, 312 00:15:08,991 --> 00:15:11,452 they'll just spend a bunch of money and move on. 313 00:15:11,744 --> 00:15:13,037 That's all I really care about. 314 00:15:14,121 --> 00:15:15,623 Well, that's cynical! 315 00:15:17,333 --> 00:15:19,752 Nothing lasts forever, especially not love. 316 00:15:20,669 --> 00:15:23,339 But with your product, 317 00:15:23,422 --> 00:15:26,467 Robinson Tech can get in on the online dating game 318 00:15:26,550 --> 00:15:27,885 and get out with some capital. 319 00:15:28,677 --> 00:15:30,971 There's a golf app I think has potential. 320 00:15:31,805 --> 00:15:33,182 Golf? 321 00:15:33,432 --> 00:15:34,808 People love golf! 322 00:15:36,018 --> 00:15:39,396 Besides, you don't find love with numbers and statistics. 323 00:15:41,523 --> 00:15:43,275 You walk up to a woman in a bar, 324 00:15:43,567 --> 00:15:46,528 you buy her a drink and you tell her... 325 00:15:48,113 --> 00:15:49,531 "You're the most beautiful woman in the room." 326 00:15:51,784 --> 00:15:53,369 That's what women want to hear, anyway. 327 00:15:53,494 --> 00:15:56,747 Not the score of their digital compatibility! 328 00:15:57,164 --> 00:15:59,291 I have spent months on this research. 329 00:15:59,375 --> 00:16:01,460 It's scientifically proven! 330 00:16:01,752 --> 00:16:05,047 There's nothing better than that to base a relationship on. 331 00:16:05,673 --> 00:16:07,049 My money's still on passion. 332 00:16:07,675 --> 00:16:09,718 Well... 333 00:16:09,802 --> 00:16:12,262 I can tell we're not going to agree on pretty much anything. 334 00:16:13,722 --> 00:16:15,724 Thank you for your time, Mr. Robinson. 335 00:16:16,475 --> 00:16:17,434 Wes. 336 00:16:19,895 --> 00:16:22,773 If you'll excuse me, I now have a lot of work to do... 337 00:16:22,856 --> 00:16:23,983 apparently. 338 00:16:27,528 --> 00:16:28,654 What did I say? 339 00:16:29,405 --> 00:16:32,241 Well, for someone who is constantly surrounded by women, 340 00:16:32,324 --> 00:16:34,868 you really seem to know very little about them. 341 00:16:35,494 --> 00:16:38,539 And also, Ben is here to see you. 342 00:16:40,249 --> 00:16:41,625 Yo! Big brother! 343 00:16:41,792 --> 00:16:43,335 - Now what? - Ouch! 344 00:16:43,752 --> 00:16:45,713 Is that any way to treat a man who has been slaving away 345 00:16:45,796 --> 00:16:47,047 all day on the tennis courts? 346 00:16:47,798 --> 00:16:49,508 You know, thanks to my back swing, I just secured 347 00:16:49,591 --> 00:16:51,218 an investment with the Austrians. 348 00:16:51,301 --> 00:16:53,971 Ben Robinson, One. Wes Robinson, Zero. 349 00:16:55,180 --> 00:16:57,141 You act like we are in some kind of competition. 350 00:16:57,766 --> 00:17:00,060 We are all invested in this company, Ben. 351 00:17:00,144 --> 00:17:01,478 Come on, lighten up! 352 00:17:01,645 --> 00:17:03,981 - What's the deal? - Sorry. 353 00:17:04,940 --> 00:17:06,817 I'm suddenly in a bit of a bad mood. 354 00:17:07,401 --> 00:17:08,485 Yeah, so I've heard. 355 00:17:08,569 --> 00:17:10,946 Adele texted me already, saying Robinson Tech is pushing 356 00:17:11,030 --> 00:17:12,448 an online dating app? 357 00:17:12,531 --> 00:17:13,824 That's not like you. 358 00:17:13,907 --> 00:17:14,783 Adele! 359 00:17:14,908 --> 00:17:16,660 What? He's a Robinson too! 360 00:17:18,829 --> 00:17:22,374 Actually, it's a dating algorithm. 361 00:17:22,458 --> 00:17:24,710 OK, whatever. An online dating algorithm. 362 00:17:24,918 --> 00:17:26,545 It's a risky move. Mom's not going to like this. 363 00:17:26,628 --> 00:17:27,713 You leave mom to me. 364 00:17:28,338 --> 00:17:31,050 I know there's a lot of competition out there but this one's different. 365 00:17:31,592 --> 00:17:35,054 I trust you, but you're still gonna need a major marketing boost. 366 00:17:35,345 --> 00:17:36,972 That's why I made a quick phone call. 367 00:17:37,514 --> 00:17:40,476 - What are you doing tomorrow morning? - Why? 368 00:17:41,226 --> 00:17:43,020 Because you're going to appear on Hello Morning. 369 00:17:43,228 --> 00:17:44,063 You didn't. 370 00:17:44,146 --> 00:17:45,981 Aren't I just the best brother ever? 371 00:17:46,148 --> 00:17:47,357 Ben Robinson, Two. 372 00:17:47,441 --> 00:17:48,776 Wes Robinson, still zero. 373 00:17:50,069 --> 00:17:51,653 A live TV interview! 374 00:17:52,446 --> 00:17:54,323 Ben, I don't even know how this algorithm works yet. 375 00:17:54,406 --> 00:17:56,241 How could I possibly sell it to the masses? 376 00:17:56,408 --> 00:17:58,660 Invite that pretty developer lady with you. 377 00:17:58,869 --> 00:18:00,579 Adele already told me all about her too. 378 00:18:00,746 --> 00:18:02,122 Oh, she did, did she? 379 00:18:03,415 --> 00:18:04,792 Wes, relax! 380 00:18:04,875 --> 00:18:07,377 I've still got your back, as long as you've still got mine. 381 00:18:07,586 --> 00:18:10,005 You'll be at rehearsal on Saturday night, right, Best man? 382 00:18:10,089 --> 00:18:12,257 - Huh? Huh? - Of course. Of course. 383 00:18:13,634 --> 00:18:14,760 Now will you get out of here, already? 384 00:18:14,843 --> 00:18:15,761 You have a wedding to plan, 385 00:18:15,844 --> 00:18:17,846 and I suddenly have a lot of begging to do. 386 00:18:17,930 --> 00:18:18,931 Later. 387 00:18:25,646 --> 00:18:27,689 - What do you think? - I think that looks great. 388 00:18:27,773 --> 00:18:28,732 Yeah? 389 00:18:42,287 --> 00:18:44,123 What happened in there? 390 00:18:47,793 --> 00:18:48,794 Yes? 391 00:18:48,877 --> 00:18:51,296 Wes Robinson would like to see you in his office. 392 00:18:51,547 --> 00:18:52,756 Again. 393 00:19:00,973 --> 00:19:02,850 Uh, I think it went well? 394 00:19:03,934 --> 00:19:04,893 Yeah. 395 00:19:19,324 --> 00:19:21,577 You know you could walk over to my desk like a normal person, 396 00:19:21,660 --> 00:19:23,328 instead of having your assistant page me. 397 00:19:23,495 --> 00:19:24,913 Well that would mean I'd have to fire Adele 398 00:19:24,997 --> 00:19:25,914 and she wouldn't like that. 399 00:19:26,874 --> 00:19:29,334 - Try it, see what happens. - See? 400 00:19:29,418 --> 00:19:31,753 And she's the only one who knows how to work the photocopier. 401 00:19:32,254 --> 00:19:33,338 What do you want? 402 00:19:33,964 --> 00:19:35,465 I want you, actually. 403 00:19:37,092 --> 00:19:40,304 Ah... I don't know... What do you mean? 404 00:19:40,929 --> 00:19:43,932 I want you to be with me on Hello Morning tomorrow 405 00:19:44,016 --> 00:19:45,517 to promote My Perfect Match. 406 00:19:46,602 --> 00:19:47,936 The TV show? 407 00:19:49,438 --> 00:19:50,522 No way. 408 00:19:50,939 --> 00:19:54,443 All I'm asking is for you to stand beside me for five minutes on the show. 409 00:19:55,611 --> 00:19:56,862 Yeah... I don't think so. 410 00:19:57,321 --> 00:19:59,573 Come on. I can't do it without you. 411 00:20:00,532 --> 00:20:01,742 Let me handle this. 412 00:20:03,577 --> 00:20:05,829 Look, I get it. 413 00:20:06,079 --> 00:20:09,124 Spending even one more moment with that man 414 00:20:09,208 --> 00:20:11,710 is almost as appealing as a root canal. 415 00:20:11,835 --> 00:20:12,669 Yeah. 416 00:20:12,961 --> 00:20:14,129 You know I can hear you. 417 00:20:14,213 --> 00:20:15,214 But look at it this way. 418 00:20:16,381 --> 00:20:19,843 Being on TV is great publicity for Perfect Match. 419 00:20:19,927 --> 00:20:22,262 And you want it to be a success, right? 420 00:20:24,264 --> 00:20:26,808 OK. I'll do it. 421 00:20:27,809 --> 00:20:29,603 For My Perfect Match. 422 00:20:29,686 --> 00:20:30,729 Thank you. 423 00:20:32,856 --> 00:20:34,149 You're welcome. 424 00:20:37,444 --> 00:20:39,863 I cannot wait to see what the world thinks 425 00:20:39,947 --> 00:20:42,157 of the two of you promoting love on live TV. 426 00:20:51,291 --> 00:20:52,584 Well, it's official. 427 00:20:52,668 --> 00:20:55,462 I've got nothing to wear to the Hello Morning taping tomorrow. 428 00:20:56,046 --> 00:20:58,215 Why do I own so much beige? 429 00:20:58,924 --> 00:21:00,759 Viv, what has gotten into you? 430 00:21:01,301 --> 00:21:02,594 It's my boss, Wes Robinson! 431 00:21:02,678 --> 00:21:04,221 He's always like, "Call me Wes." 432 00:21:04,304 --> 00:21:06,473 It just gets under my skin! 433 00:21:06,556 --> 00:21:08,100 You know, for a guy who runs a tech company, 434 00:21:08,183 --> 00:21:09,226 he wouldn't know a good idea 435 00:21:09,309 --> 00:21:11,228 if hit him in his giant, egotistical head! 436 00:21:11,603 --> 00:21:13,563 Ah, sounds cute. 437 00:21:13,689 --> 00:21:15,899 Wes Robinson is not cute! 438 00:21:16,441 --> 00:21:17,901 Devilishly handsome? 439 00:21:19,194 --> 00:21:20,821 OK, OK! 440 00:21:20,904 --> 00:21:22,447 Look, I'm just joking! 441 00:21:22,906 --> 00:21:24,199 Jeez, Viv! 442 00:21:24,491 --> 00:21:26,576 I haven't seen you this riled up in forever. 443 00:21:28,120 --> 00:21:30,580 Look, you need to be more realistic. 444 00:21:30,706 --> 00:21:31,832 OK. Men are men! 445 00:21:32,040 --> 00:21:33,792 It's like they have two brain cells. 446 00:21:33,875 --> 00:21:35,877 One to watch any sport with a ball in it, 447 00:21:35,961 --> 00:21:39,423 and the other to somehow know the lyrics to every Bruce Springsteen song. 448 00:21:40,007 --> 00:21:41,633 Anything more is a bonus. 449 00:21:43,218 --> 00:21:45,929 And not every man is Dad. 450 00:21:47,014 --> 00:21:49,349 You need to start giving them a chance. 451 00:21:51,268 --> 00:21:54,146 What do you think he'd think of us now, if he hadn't left? 452 00:21:56,732 --> 00:21:57,774 Hmm. 453 00:21:58,275 --> 00:21:59,568 Who knows! 454 00:21:59,901 --> 00:22:01,278 It's been so long. 455 00:22:02,946 --> 00:22:06,241 But, you know, I bet he would probably say... 456 00:22:06,450 --> 00:22:08,952 "Wow! Look at Vivian!" 457 00:22:09,036 --> 00:22:10,746 She's grown up to be the smartest woman in the world, 458 00:22:10,996 --> 00:22:13,165 and Michelle has somehow managed to be 459 00:22:13,290 --> 00:22:15,500 an amazing wife and a fabulous teacher. 460 00:22:16,168 --> 00:22:18,712 It's true, I really am an awesome wife. 461 00:22:20,589 --> 00:22:21,923 Well, speaking of awesome, 462 00:22:22,007 --> 00:22:24,843 I think I found the perfect outfit for tomorrow. 463 00:22:25,594 --> 00:22:26,762 Tada! 464 00:22:28,764 --> 00:22:30,182 Is that what I think it is? 465 00:22:30,682 --> 00:22:33,894 - Yeah. "Uh"? - Uh... I mean... 466 00:22:34,936 --> 00:22:37,898 That's a really nice dress, Viv. 467 00:22:38,899 --> 00:22:40,942 - I like the pink. - Uh-huh. 468 00:22:41,902 --> 00:22:43,820 - And the lace. - Yeah? 469 00:22:44,029 --> 00:22:45,447 Very Lady Diana. 470 00:22:45,697 --> 00:22:47,365 Upper crust. 471 00:22:48,325 --> 00:22:49,785 You're my favorite brother-in-law. 472 00:22:49,951 --> 00:22:52,287 I'm your only brother-in-law. 473 00:22:52,913 --> 00:22:55,082 She's really not going to wear that, right? 474 00:22:55,248 --> 00:22:57,709 Hey, if it was good enough for my prom date, it's good enough for-- 475 00:22:57,793 --> 00:22:58,960 Ted Reynolds. 476 00:22:59,044 --> 00:23:00,128 Vivian Blair. 477 00:23:00,212 --> 00:23:02,589 So you're the genius that invented My Perfect Match! 478 00:23:03,006 --> 00:23:05,050 I didn't know genius could be so beautiful. 479 00:23:05,383 --> 00:23:07,135 Oh, I don't know about that. 480 00:23:07,302 --> 00:23:10,013 I appreciate you having us on the show on such short notice, Ted. 481 00:23:10,097 --> 00:23:12,390 It's no problem at all, Wes, your brother's an old friend. 482 00:23:12,474 --> 00:23:13,975 And to be honest with you, I owe him a few favors 483 00:23:14,059 --> 00:23:16,019 after a couple of unlucky poker matches recently. 484 00:23:16,103 --> 00:23:18,188 - The guy's a shark! - Well, that is Ben. 485 00:23:19,231 --> 00:23:21,191 He's always been better at making friends than I have. 486 00:23:21,274 --> 00:23:23,693 But, I appreciate you extending the courtesy to me. 487 00:23:23,860 --> 00:23:25,487 It's no problem at all. We'll see you guys on set. 488 00:23:25,570 --> 00:23:26,530 You're going to do great! 489 00:23:30,492 --> 00:23:32,661 Is it just me or is it getting really hot in here? 490 00:23:34,079 --> 00:23:35,330 It's probably the lights. 491 00:23:36,665 --> 00:23:38,083 - Are you OK? - Huh? 492 00:23:39,417 --> 00:23:40,919 You don't have to do this if you don't want to. 493 00:23:41,753 --> 00:23:43,171 A little too late for that. 494 00:23:45,215 --> 00:23:46,716 Nope, I'm fine. 495 00:23:47,634 --> 00:23:50,720 This is... good. I want it. 496 00:23:52,139 --> 00:23:53,390 Oh, hi, there. 497 00:23:54,558 --> 00:23:55,600 Camera one. 498 00:23:57,018 --> 00:23:58,228 Let's go. 499 00:24:03,441 --> 00:24:06,027 Back live. Three, two, one... 500 00:24:06,653 --> 00:24:09,197 We're back again this morning with more updates on fashion week. 501 00:24:09,364 --> 00:24:11,533 But first, are you looking for a new way to find love? 502 00:24:11,658 --> 00:24:14,202 We have Vivian Blair and Wes Robinson of Robinson Tech, 503 00:24:14,286 --> 00:24:16,705 to talk to us more about a new online dating algorithm. 504 00:24:16,788 --> 00:24:18,915 Vivian, tell us all about My Perfect Match. 505 00:24:19,416 --> 00:24:20,542 Thank you, Ted. 506 00:24:20,625 --> 00:24:22,377 Well, our programmers have developed an algorithm 507 00:24:22,460 --> 00:24:25,297 to determine your love match based on your digital footprint. 508 00:24:25,630 --> 00:24:27,424 My digital footprint is a size 12. 509 00:24:30,468 --> 00:24:33,597 The algorithm knows you better than you know yourself 510 00:24:33,680 --> 00:24:35,891 and it is designed to not only find you a date, 511 00:24:35,974 --> 00:24:37,559 but the perfect partner. 512 00:24:37,642 --> 00:24:39,769 Hopefully, it's the last first date you'll ever have. 513 00:24:39,936 --> 00:24:41,813 That sounds like something my mother would love. 514 00:24:42,230 --> 00:24:44,441 And I understand the app is available today, locally. 515 00:24:44,524 --> 00:24:45,775 - That's right. - Yes. 516 00:24:45,859 --> 00:24:47,569 So anyone can download it after the show? 517 00:24:48,195 --> 00:24:50,739 And we're working on a wider international release. 518 00:24:52,449 --> 00:24:53,992 Single man to single man... 519 00:24:54,075 --> 00:24:55,202 What do you think, Wes? 520 00:24:56,244 --> 00:24:57,495 I think Vivian is right. 521 00:24:57,829 --> 00:24:59,956 My Perfect Match could find anyone true love. 522 00:25:00,707 --> 00:25:02,584 Anyone! Even you? 523 00:25:02,834 --> 00:25:03,919 Sure. 524 00:25:04,753 --> 00:25:06,838 So, you would consider using it yourselves? 525 00:25:07,547 --> 00:25:09,132 Of course we would. 526 00:25:11,843 --> 00:25:15,764 Well, we're actually quite busy with the launch-- 527 00:25:15,847 --> 00:25:17,849 And we at Robinson Tech, 528 00:25:17,933 --> 00:25:19,684 stand behind the quality of all of our products. 529 00:25:20,685 --> 00:25:23,688 If My Perfect Match can't find Vivian and I true love, nothing will. 530 00:25:24,898 --> 00:25:26,816 Well, we have to have you back on the show for a follow up. 531 00:25:27,234 --> 00:25:29,069 Let's say... Valentine's Day? 532 00:25:29,444 --> 00:25:30,904 And don't forget to bring your perfect matches, 533 00:25:31,029 --> 00:25:32,197 I'd love to meet them. 534 00:25:32,906 --> 00:25:34,407 So would I. 535 00:25:34,574 --> 00:25:35,492 Fantastic! 536 00:25:35,575 --> 00:25:37,118 Our audience is gonna love this. 537 00:25:37,202 --> 00:25:38,620 Keep your eyes on these two daters. 538 00:25:38,703 --> 00:25:40,413 Robinson Tech is on the market! 539 00:25:40,914 --> 00:25:42,332 - What are you doing? - I had to! 540 00:25:42,415 --> 00:25:44,251 We'll catch up with CEO Wes Robinson 541 00:25:44,334 --> 00:25:45,585 and programmer Vivian Blair, 542 00:25:45,669 --> 00:25:46,836 to see if love is in the air. 543 00:25:53,343 --> 00:25:56,012 What were you thinking, putting me on the spot like that? 544 00:25:56,137 --> 00:25:57,514 What was I supposed to say? 545 00:25:57,597 --> 00:25:59,015 We were on the show to promote! 546 00:25:59,099 --> 00:26:02,060 Literally, anything but committing me to having my dating life 547 00:26:02,143 --> 00:26:03,311 broadcast on television. 548 00:26:03,770 --> 00:26:06,106 You said yourself My Perfect Match works, right? 549 00:26:06,606 --> 00:26:07,816 So you should have no problem using it. 550 00:26:08,066 --> 00:26:10,402 Of course I wouldn't have a problem finding my match 551 00:26:10,485 --> 00:26:11,945 because I'm not an egomaniac! 552 00:26:12,153 --> 00:26:13,655 I'm sure there's not a single women out there 553 00:26:13,738 --> 00:26:15,615 that would possibly want to spend a life with you. 554 00:26:15,699 --> 00:26:16,741 Let alone breathe the same air. 555 00:26:17,993 --> 00:26:19,494 - What was that? - Hm? 556 00:26:19,995 --> 00:26:22,872 Look, I haven't heard any complaints before. 557 00:26:23,248 --> 00:26:25,625 But, then again with the women I meet, 558 00:26:25,709 --> 00:26:27,419 we don't generally do much talking. 559 00:26:27,544 --> 00:26:28,753 Really? 560 00:26:28,837 --> 00:26:31,214 They don't tend to share their theories on astrophysics? 561 00:26:32,841 --> 00:26:34,092 You're just jealous. 562 00:26:34,467 --> 00:26:36,303 I could find true love if I wanted to. 563 00:26:36,386 --> 00:26:37,554 But I don't want to. 564 00:26:37,637 --> 00:26:39,848 Hey, it's not just me that is riding on the success of this product. 565 00:26:39,931 --> 00:26:41,391 This is your company! 566 00:26:43,518 --> 00:26:45,395 You know what, you're right. 567 00:26:45,478 --> 00:26:46,479 Challenge accepted. 568 00:26:47,981 --> 00:26:49,482 I guess we'll see who finds their perfect match. 569 00:26:49,649 --> 00:26:50,775 I guess we will. 570 00:26:51,234 --> 00:26:52,485 - Fine! - Fine! 571 00:26:57,032 --> 00:26:58,241 I like her! 572 00:27:07,876 --> 00:27:09,377 Are you OK, Viv? 573 00:27:10,337 --> 00:27:12,380 We saw what happened on TV. 574 00:27:13,465 --> 00:27:15,508 - You looked great! - Yeah, yeah. 575 00:27:15,592 --> 00:27:18,595 You couldn't even tell how pissed off you were. 576 00:27:18,678 --> 00:27:20,013 The software is now live. 577 00:27:20,096 --> 00:27:22,265 - Everything's running smoothly. - Good! 578 00:27:22,349 --> 00:27:24,601 Because the first profile on there is going to be mine! 579 00:27:25,685 --> 00:27:26,770 Yes! 580 00:27:26,853 --> 00:27:29,230 This is what we've been training for! 581 00:27:29,481 --> 00:27:30,774 - OK! - All right! 582 00:27:30,899 --> 00:27:32,609 OK, let's do it! 583 00:27:32,942 --> 00:27:35,403 - On! - Oh, it looks great, it looks great! 584 00:27:35,987 --> 00:27:38,365 OK. What is your social password? 585 00:27:39,324 --> 00:27:40,200 Here, let me. 586 00:27:42,744 --> 00:27:44,579 Where was this selfie taken? 587 00:27:45,872 --> 00:27:46,873 I don't know. 588 00:27:47,749 --> 00:27:49,167 I thinks it's your summer home. 589 00:27:49,250 --> 00:27:50,960 How do you not know that? 590 00:27:51,211 --> 00:27:53,838 Adele, I pay you to know things like that for me! 591 00:27:54,672 --> 00:27:57,384 - Sunset or sunrise? - Sunset. 592 00:27:57,509 --> 00:28:00,011 "Have you ever had a one night stand?" 593 00:28:00,303 --> 00:28:01,471 Habitually. 594 00:28:03,056 --> 00:28:05,433 - "Favorite flavor of ice cream?" - Ah, chocolate! 595 00:28:05,517 --> 00:28:07,435 "Chocolate or pretzels?" 596 00:28:07,519 --> 00:28:09,187 Chocolate covered pretzels. 597 00:28:09,270 --> 00:28:11,231 See! This system is flawed! 598 00:28:14,818 --> 00:28:16,778 Look at you! 599 00:28:16,861 --> 00:28:18,279 That is so sweet! 600 00:28:18,363 --> 00:28:19,948 Don't, I don't want... Baby photos. Uh-uh. 601 00:28:20,698 --> 00:28:22,325 Have you ever been in love? 602 00:28:24,327 --> 00:28:25,328 Hmm. 603 00:28:27,455 --> 00:28:31,376 Maybe what Oksana and I had was love. 604 00:28:33,086 --> 00:28:35,839 She was Ukrainian super model and she didn't speak English. 605 00:28:36,339 --> 00:28:37,632 Adele. 606 00:28:37,757 --> 00:28:40,301 Haven't you ever heard that love is its own language? 607 00:28:42,512 --> 00:28:44,097 You don't pay me enough for this. 608 00:28:45,265 --> 00:28:49,144 "Do people who place a high importance on material things 609 00:28:49,227 --> 00:28:50,687 or appearance annoy you?" 610 00:28:50,770 --> 00:28:52,063 Oh, like Wes Robinson? 611 00:28:52,147 --> 00:28:53,231 Definitely. 612 00:28:55,150 --> 00:28:57,652 OK, there you go. 613 00:29:05,493 --> 00:29:07,203 And this is the last question. 614 00:29:08,246 --> 00:29:09,581 "Do you believe in fate?" 615 00:29:13,334 --> 00:29:14,502 I think so. Yes. 616 00:29:15,003 --> 00:29:16,921 Well, we'll see what wild ride 617 00:29:17,005 --> 00:29:19,007 fate takes you on now, huh, Viv? 618 00:29:19,549 --> 00:29:20,842 Yeah, I guess so. 619 00:29:21,509 --> 00:29:22,552 You know, all this time I spent 620 00:29:22,635 --> 00:29:24,137 designing these questions for the algorithm 621 00:29:24,220 --> 00:29:26,431 and viewing other people's social media sites, 622 00:29:26,514 --> 00:29:28,224 I never really thought how mine would look. 623 00:29:28,892 --> 00:29:30,101 - Well, you did great. - Yeah? 624 00:29:30,185 --> 00:29:33,563 And all that's left now is to determine your profile name. 625 00:29:34,022 --> 00:29:36,733 Oh! Ah... OK. 626 00:29:36,816 --> 00:29:40,320 How about "Miss Valentine"? 627 00:29:41,654 --> 00:29:43,656 It's cute. I like it. 628 00:29:43,740 --> 00:29:45,617 All right. Miss Valentine... 629 00:29:45,700 --> 00:29:48,203 You are online! 630 00:29:51,080 --> 00:29:53,374 ♪ You're online! You're online! Get it girl! ♪ 631 00:29:53,458 --> 00:29:54,709 Go get it. 632 00:29:56,503 --> 00:29:58,546 Well go on, I'm not getting any younger. 633 00:30:00,840 --> 00:30:01,800 You know what? 634 00:30:02,592 --> 00:30:03,927 I'll finish this up at home. 635 00:30:04,511 --> 00:30:06,930 Transfer the rest of my calls to my cell, will you? 636 00:30:15,396 --> 00:30:17,148 This ain't bad for me. 637 00:30:42,465 --> 00:30:44,008 What was I thinking? 638 00:31:37,228 --> 00:31:38,563 Yes! 639 00:31:39,147 --> 00:31:40,857 Yes, yes, yes. 640 00:31:50,575 --> 00:31:53,286 "Mr. Valentine." 641 00:31:56,581 --> 00:31:57,624 Yes! 642 00:32:08,927 --> 00:32:10,303 You see, it will work. 643 00:32:10,386 --> 00:32:11,304 Trust me. 644 00:32:11,387 --> 00:32:13,097 - It will work for sure. - OK. 645 00:32:13,765 --> 00:32:15,058 Good morning! 646 00:32:15,183 --> 00:32:17,060 - Go away, Derek! - Hey! 647 00:32:18,686 --> 00:32:21,689 The queen has entered the castle. 648 00:32:22,565 --> 00:32:24,692 You're on fire this morning, Viv! 649 00:32:24,984 --> 00:32:26,611 Ah, here are the latest numbers. 650 00:32:26,694 --> 00:32:28,988 - Good work. - Thank you, George! 651 00:32:29,072 --> 00:32:31,908 Wes Robinson can read 'em and weep, right, Viv? 652 00:32:31,991 --> 00:32:33,618 Justine. Please. 653 00:32:33,701 --> 00:32:35,370 Wes Robinson is still my boss. 654 00:32:36,287 --> 00:32:38,247 Which is why this is going to be so much more fun! 655 00:32:41,209 --> 00:32:43,044 Go, go, go! Yes! 656 00:32:49,425 --> 00:32:50,468 Where were we? 657 00:32:56,975 --> 00:32:58,059 You look different. 658 00:32:58,184 --> 00:32:59,644 Thanks for noticing! 659 00:32:59,727 --> 00:33:01,688 I look like a woman who is ready to hear, 660 00:33:01,771 --> 00:33:03,815 "You were right. Congratulations." 661 00:33:05,733 --> 00:33:06,776 You were right. 662 00:33:07,694 --> 00:33:09,821 Wait. I need to savor this. 663 00:33:09,904 --> 00:33:12,281 And? 664 00:33:13,157 --> 00:33:14,367 Congratulations. 665 00:33:14,826 --> 00:33:17,036 So far, people seem to like My Perfect Match. 666 00:33:17,412 --> 00:33:19,455 They don't just like it, they love it! 667 00:33:19,539 --> 00:33:22,417 There have been thousands of profiles uploaded since last night! 668 00:33:22,500 --> 00:33:25,336 And I myself happen to have five matches. 669 00:33:26,337 --> 00:33:27,547 How many did you get? 670 00:33:28,840 --> 00:33:29,966 Um... 671 00:33:31,592 --> 00:33:32,593 Zero. 672 00:33:32,719 --> 00:33:34,762 I knew it! 673 00:33:34,846 --> 00:33:36,723 Well, I wouldn't get too excited. 674 00:33:36,806 --> 00:33:38,683 I mean, I'm not so sure about the kind of men 675 00:33:38,766 --> 00:33:41,185 that set up a dating profile in the middle of the night. 676 00:33:41,269 --> 00:33:42,270 It's a bit desperate. 677 00:33:42,478 --> 00:33:43,563 Nice try. 678 00:33:43,646 --> 00:33:45,773 But not even you could get me down right now. 679 00:33:45,857 --> 00:33:47,817 I'm sure the men that have been selected for me 680 00:33:47,900 --> 00:33:50,153 by my team's excellent programming, 681 00:33:50,236 --> 00:33:52,488 are absolutely perfect. 682 00:33:52,822 --> 00:33:54,866 Oh, I'm sure they are very special. 683 00:33:56,409 --> 00:33:58,661 In fact, I'm going to message... 684 00:33:59,203 --> 00:34:00,955 Mr. Valentine right now 685 00:34:01,039 --> 00:34:02,123 and see if he wants to meet tonight. 686 00:34:02,832 --> 00:34:05,334 Mr. Valentine. Well, Good luck. 687 00:34:06,627 --> 00:34:09,714 And where will you take your perfect match? 688 00:34:11,507 --> 00:34:13,259 Somewhere romantic. 689 00:34:13,634 --> 00:34:16,512 Quiet. Where I can really get to know him. 690 00:34:31,069 --> 00:34:32,445 You look really pretty tonight. 691 00:34:32,987 --> 00:34:35,114 I didn't think you'd be so pretty! 692 00:34:36,491 --> 00:34:38,951 Not that you're not pretty! 693 00:34:39,035 --> 00:34:40,369 Not that I didn't expect you to be pretty, 694 00:34:40,453 --> 00:34:42,705 I just think you're pretty. 695 00:34:43,372 --> 00:34:44,749 Sorry, did I already say that? 696 00:34:44,916 --> 00:34:46,626 Yeah, a few times. 697 00:34:46,793 --> 00:34:49,128 - Sorry. - Oh no, no don't be sorry. 698 00:34:50,671 --> 00:34:52,131 Thank you for the compliment. 699 00:34:52,715 --> 00:34:53,758 You're welcome. 700 00:34:55,426 --> 00:34:56,886 You look great, too. 701 00:34:57,720 --> 00:34:59,055 I like your shirt. 702 00:35:00,264 --> 00:35:01,599 Oh, this? 703 00:35:01,849 --> 00:35:04,352 I'm glad you like it. I probably tried on about 20 of them. 704 00:35:08,439 --> 00:35:10,066 Just to be honest, Viv, 705 00:35:10,149 --> 00:35:11,192 I haven't been on a date in awhile. 706 00:35:11,275 --> 00:35:12,485 So I'm a little nervous. 707 00:35:14,612 --> 00:35:15,613 Me too. 708 00:35:18,658 --> 00:35:21,119 So... we have a lot in common. 709 00:35:21,869 --> 00:35:22,954 We do! 710 00:35:23,329 --> 00:35:25,748 - We are both career driven. - Mm-hmm. 711 00:35:25,873 --> 00:35:28,292 - We're both from small families. - Mm-hmm. 712 00:35:28,960 --> 00:35:31,546 We both prefer the fall over the summ-- 713 00:35:36,759 --> 00:35:38,010 Are you OK? 714 00:35:44,308 --> 00:35:45,601 Sorry. 715 00:35:45,810 --> 00:35:48,938 I think it's my allergies. 716 00:35:49,438 --> 00:35:51,190 Sorry, what were you saying again? 717 00:35:51,399 --> 00:35:55,319 Ugh... Um, we both have traditional values! 718 00:35:56,487 --> 00:35:57,697 Garçon. 719 00:36:01,159 --> 00:36:02,451 I'm allergic to these flowers. 720 00:36:02,535 --> 00:36:04,662 Oh, my. I am so sorry. 721 00:36:05,705 --> 00:36:07,832 Do you want me to remove them for you? 722 00:36:07,999 --> 00:36:10,042 I could take them away from the table. 723 00:36:10,126 --> 00:36:11,085 You should probably just... 724 00:36:11,169 --> 00:36:12,670 - take them away. - No problem. 725 00:36:12,753 --> 00:36:14,046 Thank you. 726 00:36:16,549 --> 00:36:18,509 As you were saying? 727 00:36:20,887 --> 00:36:22,346 It's almost like we were... 728 00:36:24,348 --> 00:36:25,933 M-A-D-E... 729 00:36:26,851 --> 00:36:28,811 made for each other! 730 00:36:31,230 --> 00:36:33,816 Yeah! We are technically very compatible! 731 00:36:33,900 --> 00:36:34,984 Hmm. 732 00:36:35,526 --> 00:36:36,652 I'm sorry. 733 00:36:36,736 --> 00:36:38,779 I didn't ask you what you do for a living? 734 00:36:39,906 --> 00:36:40,865 Lizards. 735 00:36:44,327 --> 00:36:45,244 Lizards? 736 00:36:45,745 --> 00:36:47,163 Mm-hmm. 737 00:36:48,122 --> 00:36:52,627 Like, you sell them? In a pet store? 738 00:36:53,377 --> 00:36:54,629 I show them. 739 00:36:54,795 --> 00:36:56,005 In competition. 740 00:36:58,341 --> 00:37:00,676 I have this iguana that would just... 741 00:37:03,054 --> 00:37:04,555 take your breath away. 742 00:37:04,680 --> 00:37:05,723 I bet! 743 00:37:11,103 --> 00:37:13,397 Um, the chicken, how did you like it? 744 00:37:13,773 --> 00:37:16,359 Um, the chicken was very good. 745 00:37:16,484 --> 00:37:17,318 See! 746 00:37:17,401 --> 00:37:19,278 Look at us being compatible again! 747 00:37:19,654 --> 00:37:20,905 I liked it too. 748 00:37:20,988 --> 00:37:23,491 Yeah, at first I thought it was a little weird 749 00:37:23,574 --> 00:37:25,785 that you ordered exactly what I ordered. 750 00:37:25,868 --> 00:37:27,119 But, hey... 751 00:37:27,453 --> 00:37:30,790 Viv, I just want to share everything with you. 752 00:37:31,624 --> 00:37:33,459 Mr. And Miss Valentine! 753 00:37:33,918 --> 00:37:34,961 Hmm. 754 00:37:36,712 --> 00:37:38,047 I still can't believe it! 755 00:37:39,298 --> 00:37:42,802 Yeah, I literally can't believe it either! 756 00:37:48,266 --> 00:37:50,851 Dessert! Let's have dessert! Garçon! 757 00:37:50,935 --> 00:37:52,937 - Garçon. - No, it's, no no, no, no. 758 00:37:53,020 --> 00:37:55,314 It's fine. Thank you. 759 00:37:56,440 --> 00:37:59,068 Thank you. It's OK. 760 00:38:00,903 --> 00:38:02,405 You're watching your figure? 761 00:38:02,905 --> 00:38:06,492 Vivee, now that we've found each other, you can totally let yourself go. 762 00:38:07,868 --> 00:38:10,079 A bit. It's perfectly natural. 763 00:38:10,329 --> 00:38:11,622 Honestly, it's fine. 764 00:38:12,957 --> 00:38:14,166 How considerate. 765 00:38:16,043 --> 00:38:18,087 You know, with this whole career driven thing, 766 00:38:18,170 --> 00:38:19,922 I actually have an early morning tomorrow, 767 00:38:20,006 --> 00:38:21,173 so I should probably wrap this up. 768 00:38:22,216 --> 00:38:23,759 When can I see you again? 769 00:38:26,470 --> 00:38:27,680 I'll call you. 770 00:38:27,847 --> 00:38:29,890 See? I knew you were going to say that! 771 00:38:30,599 --> 00:38:34,687 It's like we share the same B-R-I-A-N. 772 00:38:35,313 --> 00:38:36,230 Brain. 773 00:38:37,231 --> 00:38:39,608 The waiter's over there. You should probably grab the bill. 774 00:38:39,775 --> 00:38:41,610 You know, be a gentleman? 775 00:38:42,903 --> 00:38:43,988 Garçon! 776 00:38:52,455 --> 00:38:53,831 You got to be kidding me! 777 00:38:54,582 --> 00:38:55,499 There... 778 00:38:55,583 --> 00:38:58,461 - There you are. - How's the date going? 779 00:38:59,837 --> 00:39:01,964 Well, a lady never tells. 780 00:39:02,340 --> 00:39:03,799 It's going great, actually! 781 00:39:03,966 --> 00:39:05,468 I think it's the pheromones. 782 00:39:06,260 --> 00:39:08,637 Did you know that lizards emit pheromones to other lizards, 783 00:39:08,763 --> 00:39:11,057 while they are trying to attract a mate. 784 00:39:11,307 --> 00:39:14,185 Oh! Just leave me alone, you crazy lizard guy! 785 00:39:19,732 --> 00:39:21,317 - Stay away from me! - Wait... 786 00:39:21,400 --> 00:39:23,319 Stay away from me! 787 00:39:27,365 --> 00:39:28,866 - Come back. - No. 788 00:39:28,949 --> 00:39:29,909 Put that down. 789 00:39:29,992 --> 00:39:33,204 I thought you were allergic to roses! 790 00:39:35,456 --> 00:39:37,375 - See, you do love me. - No. No, I don't. 791 00:39:40,461 --> 00:39:41,420 Wes, come on. 792 00:39:41,504 --> 00:39:42,588 This is for the wedding. 793 00:39:46,967 --> 00:39:49,595 What do you think of off white or taupe? 794 00:39:50,388 --> 00:39:51,806 Um... 795 00:39:52,306 --> 00:39:53,891 They look exactly the same. 796 00:39:54,517 --> 00:39:56,644 What are you doing picking the napkins for, anyway? 797 00:39:57,103 --> 00:39:59,105 Elaine trusts my impeccable taste. 798 00:39:59,230 --> 00:40:00,648 No, no, no, darling. 799 00:40:00,731 --> 00:40:03,275 She trusts my impeccable taste. 800 00:40:03,734 --> 00:40:04,777 Hello, Mother. 801 00:40:04,860 --> 00:40:06,529 Well, hello, Wes. 802 00:40:07,530 --> 00:40:09,824 You know, I had to let myself in. 803 00:40:10,366 --> 00:40:11,659 Are you avoiding me? 804 00:40:11,992 --> 00:40:15,162 No, just busy being a cog in the Robinson Wheel. 805 00:40:15,246 --> 00:40:16,288 Really? 806 00:40:16,414 --> 00:40:18,666 I mean, what is this I am seeing all over the news, 807 00:40:18,749 --> 00:40:21,210 something called My Perfect Match? 808 00:40:22,795 --> 00:40:24,130 It's just a new venture. 809 00:40:25,381 --> 00:40:26,715 You have nothing to worry about. 810 00:40:27,049 --> 00:40:28,467 Nothing to worry about? 811 00:40:28,592 --> 00:40:31,804 Wes, that was not exactly a glowing review. 812 00:40:31,887 --> 00:40:34,056 Hey, any publicity is good publicity. 813 00:40:34,640 --> 00:40:35,850 Hardly. 814 00:40:36,434 --> 00:40:41,021 Now, I still control the majority voting shares in this company, 815 00:40:41,105 --> 00:40:43,649 and I vote apps are on the way out. 816 00:40:44,066 --> 00:40:46,402 It's not an app, it's an algorithm. 817 00:40:47,278 --> 00:40:48,988 I have no intention of doing that. 818 00:40:49,655 --> 00:40:51,824 People just want to find that special someone. 819 00:40:52,324 --> 00:40:55,911 Look, I know it's still early, but we've got the research behind us. 820 00:40:56,245 --> 00:40:57,246 Really? 821 00:40:58,038 --> 00:41:01,083 So just who is this woman named Vivian Blair? 822 00:41:02,626 --> 00:41:04,462 Just a woman from the company. 823 00:41:04,628 --> 00:41:07,715 Oh, Wes, please. I know you way too well for that. 824 00:41:08,591 --> 00:41:11,177 Now I'm just concerned that you're doing this all on a whim 825 00:41:11,260 --> 00:41:13,345 to impress some pretty girl, all right. 826 00:41:13,679 --> 00:41:17,725 Business is all about logic and thinking with your brain. 827 00:41:19,018 --> 00:41:21,562 Can you imagine what this company would look like right now 828 00:41:21,645 --> 00:41:25,733 if your father had just followed every one of his romantic notions? 829 00:41:26,525 --> 00:41:28,152 I'm the result of one of those notions. 830 00:41:29,278 --> 00:41:30,279 It's not like that. 831 00:41:32,156 --> 00:41:34,909 Vivian's driven. Smart. 832 00:41:35,701 --> 00:41:38,037 In fact she wants nothing to do with Wes. 833 00:41:38,454 --> 00:41:40,414 - That's how smart she is. - Oh, well that's fabulous. 834 00:41:40,498 --> 00:41:42,166 Let's just keep it that way, all right? 835 00:41:42,249 --> 00:41:44,627 I want you focused on the numbers. 836 00:41:44,710 --> 00:41:45,586 Trust me. 837 00:41:46,462 --> 00:41:48,088 I'm focused on all the right things. 838 00:41:50,216 --> 00:41:51,675 So nope for the taupe? 839 00:41:51,926 --> 00:41:54,094 No, no. 840 00:41:57,681 --> 00:41:59,892 Ugh. So embarrassing! 841 00:42:00,351 --> 00:42:02,520 Oh, come on, it wasn't that bad. 842 00:42:02,603 --> 00:42:05,981 Michelle, not only was that the worst date I have ever been on in my entire life, 843 00:42:06,065 --> 00:42:08,234 it was plastered across the evening news. 844 00:42:09,276 --> 00:42:11,946 OK, OK. It was, it was pretty bad. 845 00:42:12,279 --> 00:42:13,864 But, at least you looked good. 846 00:42:14,073 --> 00:42:15,574 I mean that outfit looked fabulous on you 847 00:42:15,658 --> 00:42:17,493 as you were running away from lizard guy. 848 00:42:20,996 --> 00:42:24,124 Michelle, stop laughing! 849 00:42:24,917 --> 00:42:26,544 OK, I'm sorry. I'm sorry. 850 00:42:26,627 --> 00:42:27,670 I'll stop. 851 00:42:28,045 --> 00:42:30,005 How am I supposed to face Wes Robinson tomorrow? 852 00:42:30,089 --> 00:42:32,299 He's going to have a field day rubbing this in. 853 00:42:32,383 --> 00:42:34,802 Why do you care so much about his opinion, anyway? 854 00:42:34,927 --> 00:42:36,637 I mean, the algorithm is a success. 855 00:42:36,720 --> 00:42:37,680 You should be proud. 856 00:42:38,389 --> 00:42:39,723 Yeah. I guess so. 857 00:42:40,182 --> 00:42:41,767 Oh, OK. 858 00:42:41,850 --> 00:42:42,810 I get it. 859 00:42:43,227 --> 00:42:46,730 You're not going to think it's a success until you snag your own hot shot guy. 860 00:42:47,022 --> 00:42:48,399 What? No. 861 00:42:48,983 --> 00:42:50,025 Wait, is that wrong? 862 00:42:50,150 --> 00:42:53,445 I just want Wes to know that I was right all along, OK. 863 00:42:55,197 --> 00:42:56,949 Are you trying to make him jealous? 864 00:42:57,116 --> 00:43:00,286 I don't want to make him jealous, I just want to win a little bet. 865 00:43:00,661 --> 00:43:02,788 Uh-huh. Sure. 866 00:43:03,789 --> 00:43:07,668 Look, I think that competition has no place in the dating world, 867 00:43:08,252 --> 00:43:10,129 but if you're looking for your perfect match 868 00:43:10,212 --> 00:43:11,880 then I suggest you keep looking, 869 00:43:11,964 --> 00:43:14,508 because Mr. Valentine was definitely not it. 870 00:43:15,843 --> 00:43:17,261 OK. 871 00:43:20,055 --> 00:43:21,724 Back on the dating horse. 872 00:43:25,644 --> 00:43:26,687 Good luck! 873 00:43:30,107 --> 00:43:33,277 ♪ It's the way you make me feel ♪ 874 00:43:33,652 --> 00:43:36,780 ♪ It's in the way that you make me heal ♪ 875 00:43:36,905 --> 00:43:40,993 ♪ And I fly all the way ♪ 876 00:43:41,410 --> 00:43:45,331 ♪ I'll fly far away ♪ 877 00:43:45,497 --> 00:43:49,335 ♪ And I fly all the way ♪ 878 00:43:49,460 --> 00:43:51,629 ♪ That's the way it should be ♪ 879 00:43:51,712 --> 00:43:56,050 ♪ I'm the luckiest one ♪ 880 00:43:57,176 --> 00:43:59,470 ♪ I'm so lucky ♪ 881 00:44:12,858 --> 00:44:13,776 Hey, Viv. 882 00:44:14,151 --> 00:44:16,403 IT increased the bandwidth for the V-day roll out, 883 00:44:16,487 --> 00:44:17,696 everything should be good to go. 884 00:44:17,780 --> 00:44:18,656 Thanks. 885 00:44:19,823 --> 00:44:21,200 You wanna grab some lunch? 886 00:44:21,283 --> 00:44:22,660 Yeah, you remember lunch don't you? 887 00:44:22,743 --> 00:44:23,744 That thing after brunch 888 00:44:23,827 --> 00:44:26,246 and before you start eating your feelings mid afternoon? 889 00:44:27,831 --> 00:44:30,668 I can't. I've got a lot of work to do. 890 00:44:31,877 --> 00:44:34,880 But I brought some leftover cake. 891 00:44:35,255 --> 00:44:37,257 Oh, was it someone's birthday? 892 00:44:38,884 --> 00:44:41,512 No... I just bought a cake. 893 00:44:43,806 --> 00:44:47,726 OK, ah, we will see you in a bit. 894 00:44:47,851 --> 00:44:48,769 OK, bye. 895 00:44:57,277 --> 00:44:58,404 Chocolate cake for lunch? 896 00:44:58,654 --> 00:44:59,613 Really? 897 00:45:01,490 --> 00:45:02,825 I really like chocolate cake. 898 00:45:03,117 --> 00:45:04,410 - Uh-huh. - Mm-hmm. 899 00:45:06,662 --> 00:45:07,788 What are you doing here? 900 00:45:08,080 --> 00:45:10,124 Well, I thought you'd be happy to see me. 901 00:45:10,207 --> 00:45:12,668 I walked all the way over to your desk, like a normal person. 902 00:45:13,752 --> 00:45:15,504 Wow, look at you. 903 00:45:15,712 --> 00:45:17,131 Maybe people do change. 904 00:45:18,090 --> 00:45:19,716 I'm still young. I can learn new tricks. 905 00:45:20,884 --> 00:45:23,178 Listen, I just have a question about the report. 906 00:45:23,762 --> 00:45:24,972 What's this figure here? 907 00:45:25,180 --> 00:45:26,306 Oh, that's the projections. 908 00:45:26,390 --> 00:45:27,641 It's what we think the download numbers will be 909 00:45:27,724 --> 00:45:29,768 after the Valentine's Day roll out. 910 00:45:31,061 --> 00:45:32,438 - Those are big numbers. - Mm-hmm. 911 00:45:33,897 --> 00:45:35,649 OK. Thanks. 912 00:45:36,316 --> 00:45:39,945 Um, actually, I've been wanting to ask you. 913 00:45:42,197 --> 00:45:46,118 How do you feel about making My Perfect Match 914 00:45:46,827 --> 00:45:49,329 free on Valentine's Day? 915 00:45:50,414 --> 00:45:53,208 But isn't that when we're set to do the most downloads? 916 00:45:53,834 --> 00:45:56,044 Robinson Tech would be losing out on a lot of revenue. 917 00:45:56,128 --> 00:45:59,465 Yes, but on a larger scale, the more we get people to talk about it, 918 00:45:59,548 --> 00:46:01,758 the more potential revenue it could gain. 919 00:46:02,342 --> 00:46:04,720 It's the best advertisement of all. 920 00:46:06,221 --> 00:46:07,389 We could even go global. 921 00:46:08,432 --> 00:46:09,808 Here, take a look at this. 922 00:46:14,521 --> 00:46:16,482 I charted the potential numbers 923 00:46:16,565 --> 00:46:19,485 and I think if we increase the users by 10 %, 924 00:46:19,568 --> 00:46:23,155 we can increase the overall downloads by 25 % in 30 days. 925 00:46:24,615 --> 00:46:26,700 - That's impressive. - Yeah. 926 00:46:26,825 --> 00:46:29,745 Vivian, this might just be almost as popular as you. 927 00:46:31,955 --> 00:46:33,207 I've seen you on TV a lot lately. 928 00:46:33,290 --> 00:46:35,876 Oh. OK, here we go. 929 00:46:36,418 --> 00:46:38,212 Come on, you can laugh at me. 930 00:46:38,337 --> 00:46:40,631 Are you kidding? It's great publicity. 931 00:46:41,006 --> 00:46:43,467 And it's also a little fun to watch you squirm. 932 00:46:43,967 --> 00:46:45,052 Oh, really? 933 00:46:45,177 --> 00:46:47,930 And how do you know one of those guys isn't my perfect match? 934 00:46:48,639 --> 00:46:50,641 You don't like any of them. I can tell. 935 00:46:51,475 --> 00:46:52,976 And how do you know that? 936 00:46:53,393 --> 00:46:55,229 Because when you don't like something 937 00:46:55,312 --> 00:46:56,897 you wrinkle your nose up like this. 938 00:46:57,189 --> 00:46:58,690 See? 939 00:46:58,899 --> 00:47:01,193 I know, because you do it every time you see me. 940 00:47:01,610 --> 00:47:03,570 - Mr. Robinson. - Wes. 941 00:47:06,114 --> 00:47:07,115 Wes. 942 00:47:08,367 --> 00:47:10,744 It's not that I don't like you. 943 00:47:10,869 --> 00:47:13,997 It's just everything you stand for. 944 00:47:14,540 --> 00:47:15,874 Oh, much better. 945 00:47:16,124 --> 00:47:18,752 You know. The fancy cars and the money, 946 00:47:18,877 --> 00:47:22,589 and the revolving door of beauty queens. 947 00:47:22,881 --> 00:47:24,216 It's just not real. 948 00:47:25,217 --> 00:47:28,971 Yeah. Yeah, you're right. But that's not really me. 949 00:47:29,888 --> 00:47:30,889 You'll see. 950 00:47:35,936 --> 00:47:37,521 Is that one of your perfect matches? 951 00:47:38,021 --> 00:47:39,147 I wish. 952 00:47:40,482 --> 00:47:41,567 It's just my mother. 953 00:47:41,650 --> 00:47:42,526 Again. 954 00:47:42,609 --> 00:47:43,735 I'll call her back. 955 00:47:46,738 --> 00:47:49,283 Once again Vivian, thank you for all your hard work. 956 00:47:49,825 --> 00:47:51,535 You're a real asset to the company. 957 00:47:52,536 --> 00:47:54,621 Delivery for Vivian Blair. 958 00:47:56,832 --> 00:47:58,917 And I see I'm not the only one that values you. 959 00:47:59,001 --> 00:48:00,502 - Thank you. - There you go. 960 00:48:01,295 --> 00:48:02,379 Ugh. 961 00:48:02,546 --> 00:48:04,131 This isn't the real me, either. 962 00:48:05,173 --> 00:48:06,091 Uck! 963 00:48:06,842 --> 00:48:08,635 It must of cost the guy a small fortune. 964 00:48:08,969 --> 00:48:11,346 I know. I hate red roses. 965 00:48:11,680 --> 00:48:13,348 I thought every woman loved roses? 966 00:48:14,474 --> 00:48:15,726 Well, I'm not every woman. 967 00:48:16,977 --> 00:48:18,395 You certainly are not. 968 00:48:24,776 --> 00:48:28,572 My Dad left when I was a kid. 969 00:48:30,782 --> 00:48:34,745 He told us he was going to get my Mom some roses, 970 00:48:34,828 --> 00:48:35,996 but he never came back. 971 00:48:37,497 --> 00:48:39,791 I haven't liked the sight of them since. 972 00:48:41,668 --> 00:48:43,086 Sounds familiar. 973 00:48:44,421 --> 00:48:46,673 My Dad didn't exactly stick around either. 974 00:48:49,426 --> 00:48:50,886 I'm sorry. I didn't know. 975 00:48:51,136 --> 00:48:52,638 Oh! Don't worry about it. 976 00:48:54,348 --> 00:48:56,058 You did get something right, though. 977 00:48:56,141 --> 00:48:57,351 - I did? - Uh-hmm. 978 00:48:59,019 --> 00:49:01,396 I didn't like any of them, 979 00:49:01,730 --> 00:49:03,774 - my matches. - I knew it! 980 00:49:05,025 --> 00:49:06,568 I did! I knew it. Who was the worst? 981 00:49:06,652 --> 00:49:07,736 Was it yoga guy? 982 00:49:07,819 --> 00:49:10,781 I just don't like men that wear tighter shorts than I do. 983 00:49:10,864 --> 00:49:13,867 I know, you should leave a little something to the imagination. 984 00:49:14,618 --> 00:49:15,952 Everyone likes a bit of mystery. 985 00:49:16,662 --> 00:49:17,746 I should have seen it coming, 986 00:49:17,829 --> 00:49:20,165 because his user name was Twisted Mister. 987 00:49:28,382 --> 00:49:30,092 Are you staying late again tonight? 988 00:49:32,594 --> 00:49:35,764 How about, instead of chocolate cake, I order us some take out? 989 00:49:36,014 --> 00:49:37,015 Your choice. 990 00:49:41,978 --> 00:49:43,397 I can't. 991 00:49:43,647 --> 00:49:46,024 I actually have another date tonight. 992 00:49:49,361 --> 00:49:50,404 OK. 993 00:49:51,029 --> 00:49:52,155 Another time, then. 994 00:49:53,073 --> 00:49:54,116 Yeah. 995 00:49:56,284 --> 00:49:59,162 - Well, back to work. - OK, OK! 996 00:49:59,287 --> 00:50:00,914 This company doesn't run itself, you know. 997 00:50:00,997 --> 00:50:02,708 Thanks... Wes. 998 00:50:28,442 --> 00:50:31,486 Hi. I'll have my usual. Thanks. 999 00:50:37,784 --> 00:50:40,245 Hi, Wes! How's it going? 1000 00:50:40,996 --> 00:50:42,581 - The usual? - Yes, please. 1001 00:50:42,664 --> 00:50:44,791 - Wes. - Vivian! 1002 00:50:46,126 --> 00:50:47,169 Where's your date? 1003 00:50:48,545 --> 00:50:50,422 Don't tell me he stood you up. 1004 00:50:53,467 --> 00:50:55,218 His loss, my gain. 1005 00:50:55,427 --> 00:50:58,263 I'm sure "DJ Dan" will be here any minute. 1006 00:50:58,597 --> 00:51:00,557 - DJ Dan! - DJ Dan. 1007 00:51:00,640 --> 00:51:01,767 OK. 1008 00:51:05,228 --> 00:51:08,023 Now do you believe me, that love is about more than just compatibility? 1009 00:51:10,942 --> 00:51:15,530 To tell you the truth, I would be OK if he was a no show. 1010 00:51:16,823 --> 00:51:20,702 I'm getting a little tired of all this "compatibility." 1011 00:51:22,829 --> 00:51:24,164 It's called chemistry. 1012 00:51:27,334 --> 00:51:29,795 Well, it's easy for someone like you to say, 1013 00:51:30,420 --> 00:51:33,089 someone who oozes charm out of their pores. 1014 00:51:33,381 --> 00:51:35,091 But chemistry does not equal love! 1015 00:51:36,176 --> 00:51:39,346 First of all, I don't want to "ooze" anything, 1016 00:51:40,263 --> 00:51:41,890 and you don't know anything about me. 1017 00:51:41,973 --> 00:51:43,850 I know the bartender knows your name. 1018 00:51:45,393 --> 00:51:48,605 You're probably here every night of the week, picking up a new girl. 1019 00:51:49,606 --> 00:51:51,775 And what do you know about compatibility, huh? 1020 00:51:52,567 --> 00:51:56,154 Well, unlike you, I don't need My Perfect Match to make me a match. 1021 00:51:57,405 --> 00:51:58,448 I'll do it right now. 1022 00:51:59,407 --> 00:52:00,575 Watch and learn. 1023 00:52:05,455 --> 00:52:06,414 Bingo! 1024 00:52:10,544 --> 00:52:11,503 Hi. 1025 00:52:13,088 --> 00:52:14,005 I don't normally do this, 1026 00:52:14,089 --> 00:52:16,299 but I couldn't help but notice how beautiful you are. 1027 00:52:17,676 --> 00:52:18,802 Can I buy you a drink? 1028 00:52:19,469 --> 00:52:22,389 Wow! Wes Robinson of Robinson Tech. 1029 00:52:23,807 --> 00:52:26,142 Well? Is she your perfect match? 1030 00:52:27,310 --> 00:52:29,145 She certainly is perfect, isn't she? 1031 00:52:29,980 --> 00:52:31,773 You two are a beautiful couple. 1032 00:52:31,857 --> 00:52:33,817 - I'm sure you'll be very happy together. - Come on. Let's go. 1033 00:52:34,025 --> 00:52:35,819 Hey, it's a free country, man. 1034 00:52:36,236 --> 00:52:37,904 Come on, out you go. Out. 1035 00:52:38,405 --> 00:52:39,865 And don't come back. 1036 00:52:45,745 --> 00:52:48,498 And I walked right up to the woman at the bar and I bought her a drink. 1037 00:52:49,249 --> 00:52:51,835 You should have seen the look on Vivian's face, though. 1038 00:52:51,918 --> 00:52:53,503 So, did you take her home? 1039 00:52:53,628 --> 00:52:54,880 Who? Vivian? 1040 00:52:54,963 --> 00:52:56,298 No! The other girl. 1041 00:52:56,423 --> 00:52:57,757 No, of course not! 1042 00:52:57,883 --> 00:52:59,509 I only bought her a drink to make Vivian mad. 1043 00:52:59,634 --> 00:53:00,927 Yeah, good luck with that. 1044 00:53:02,721 --> 00:53:04,097 What are you talking about? 1045 00:53:04,472 --> 00:53:05,765 Whatever you're trying to pull 1046 00:53:05,891 --> 00:53:08,018 is not gonna work on a woman like Vivian Blair. 1047 00:53:08,101 --> 00:53:09,769 She sees right through you, big brother. 1048 00:53:09,978 --> 00:53:12,022 Now can you pay attention? This is kind of my wedding. 1049 00:53:12,689 --> 00:53:14,774 - Wedding rehearsal. - Same thing. 1050 00:53:17,193 --> 00:53:19,362 Here comes the bride! 1051 00:53:21,573 --> 00:53:22,782 Perfect. 1052 00:53:23,825 --> 00:53:26,286 Now, Ben, you can take your bride's hand 1053 00:53:26,369 --> 00:53:28,663 and then I'll ask for the rings, please. 1054 00:53:29,581 --> 00:53:30,582 Thank you. 1055 00:53:30,999 --> 00:53:32,000 You'll say your vows 1056 00:53:32,083 --> 00:53:34,336 and then at the end I'll pronounce you man and wife, 1057 00:53:34,419 --> 00:53:36,338 and then you can go on to your happily ever after. 1058 00:53:36,922 --> 00:53:38,340 It's as simple as that. 1059 00:53:43,303 --> 00:53:44,804 Are you about to cry? 1060 00:53:44,888 --> 00:53:46,765 Of course not. This is a wedding rehearsal. 1061 00:53:48,141 --> 00:53:49,351 Same thing. 1062 00:53:56,024 --> 00:53:57,651 I'm sure she's calling for you. 1063 00:54:00,028 --> 00:54:01,071 Hey, Mom. 1064 00:54:01,279 --> 00:54:02,364 Where are you? 1065 00:54:02,572 --> 00:54:03,823 Negotiating. 1066 00:54:04,741 --> 00:54:07,410 Look, it's not like I'm missing the wedding, OK. 1067 00:54:07,535 --> 00:54:10,580 It's just a rehearsal, and you know I don't do well with boring. 1068 00:54:11,081 --> 00:54:12,165 Put your brother on. 1069 00:54:12,582 --> 00:54:14,125 Well, enjoy your closing, Mom. 1070 00:54:14,209 --> 00:54:17,003 Elaine and I can't wait to share our special day with you. 1071 00:54:17,087 --> 00:54:18,046 See you soon. 1072 00:54:18,838 --> 00:54:20,090 Tag. You're it. 1073 00:54:20,882 --> 00:54:22,258 Who wants some champagne? 1074 00:54:26,096 --> 00:54:27,138 Hello, Mother. 1075 00:54:27,389 --> 00:54:28,431 Weston. 1076 00:54:29,057 --> 00:54:32,644 You have made your old mother a very happy woman. 1077 00:54:32,978 --> 00:54:35,730 Shares of Robinson Corporation are just shooting through the roof. 1078 00:54:35,814 --> 00:54:37,273 And it's all thanks to you. 1079 00:54:38,358 --> 00:54:39,275 Thank you, Mother. 1080 00:54:39,401 --> 00:54:41,027 And all you had to do was trust me. 1081 00:54:41,111 --> 00:54:42,070 You should try it more often. 1082 00:54:43,446 --> 00:54:45,365 So, how's the rehearsal? 1083 00:54:47,534 --> 00:54:49,619 Good. They look happy. 1084 00:54:50,203 --> 00:54:51,579 Oh, well, of course they do. 1085 00:54:52,122 --> 00:54:54,499 Everyone always looks happy on their wedding day. 1086 00:54:54,582 --> 00:54:55,709 I know I did. 1087 00:54:56,292 --> 00:54:58,253 But don't let that fool you. 1088 00:54:58,670 --> 00:55:00,213 Love doesn't pay the bills. 1089 00:55:00,338 --> 00:55:01,965 Oh, you mushball. 1090 00:55:02,048 --> 00:55:06,011 Well, you and I are cut from the same cloth, honey. 1091 00:55:06,136 --> 00:55:08,596 You know, cynicism runs in this family. 1092 00:55:09,431 --> 00:55:10,390 Does it? 1093 00:55:11,224 --> 00:55:13,059 So, who are you taking to the wedding? 1094 00:55:14,227 --> 00:55:15,437 No one. 1095 00:55:16,104 --> 00:55:18,106 Wes, come on, you have to take someone. 1096 00:55:18,732 --> 00:55:19,816 There's no one. 1097 00:55:19,899 --> 00:55:21,443 All right. Don't pout. 1098 00:55:22,027 --> 00:55:24,946 Your brother's the emotional one, not you. 1099 00:55:25,739 --> 00:55:28,366 Look, she doesn't have to be Miss Right, OK, 1100 00:55:28,450 --> 00:55:32,078 she just has to be Miss Right for the photographers and the networking. 1101 00:55:32,495 --> 00:55:36,833 I think I have invited at least five CEOs from Fortune 500 companies to this thing. 1102 00:55:37,250 --> 00:55:38,752 Oh, sounds like a lot of fun. 1103 00:55:39,002 --> 00:55:42,088 Well, Robinson Corporation is a family-owned company 1104 00:55:42,172 --> 00:55:45,592 and that means even a family wedding becomes a corporate event. 1105 00:55:46,593 --> 00:55:48,553 I should know, I'm writing the checks. 1106 00:55:49,721 --> 00:55:52,223 The place is going to be overrun with photographers. 1107 00:55:53,767 --> 00:55:55,435 The day isn't about business, Mom. 1108 00:55:55,935 --> 00:55:57,353 It's about Ben and Elaine. 1109 00:55:57,937 --> 00:56:00,482 Ben is marrying a school teacher, Wes. 1110 00:56:01,024 --> 00:56:04,778 I'm sure her family is very happy that someone is worrying about the bills. 1111 00:56:05,612 --> 00:56:07,697 Sure, yeah, happy... 1112 00:56:08,448 --> 00:56:12,535 Look, I turned over a multi-million dollar company to you. 1113 00:56:13,036 --> 00:56:15,413 When are you going to start focusing on growth. 1114 00:56:15,872 --> 00:56:19,334 Um, how successful is successful? 1115 00:56:19,667 --> 00:56:24,005 Every generation should build on the Empire, not crumble it. 1116 00:56:25,840 --> 00:56:27,550 Excuse me Mother, I have to go. 1117 00:56:28,051 --> 00:56:29,677 I have a toast to make. 1118 00:56:45,276 --> 00:56:47,654 - Big night last night? - Hmm? What? 1119 00:56:48,404 --> 00:56:49,823 Oh, um... 1120 00:56:50,657 --> 00:56:53,201 I'm so sorry. I must have fallen asleep. 1121 00:56:55,662 --> 00:56:57,205 Can I see you in my office, please? 1122 00:56:57,413 --> 00:57:00,083 Uh-huh, yup. Yes. Thank you. 1123 00:57:07,173 --> 00:57:08,466 Why didn't you wake me up? 1124 00:57:09,008 --> 00:57:10,635 You just looked so peaceful. 1125 00:57:10,718 --> 00:57:12,512 Like a little, drooling angel. 1126 00:57:13,680 --> 00:57:15,849 That's not, that is not funny! 1127 00:57:21,604 --> 00:57:22,939 This is going to seem... 1128 00:57:23,064 --> 00:57:25,400 No. No. Will you... 1129 00:57:26,151 --> 00:57:27,485 Vivian's here. 1130 00:57:31,948 --> 00:57:33,491 Act casual, act casual. 1131 00:57:34,075 --> 00:57:35,785 I surrender, OK? 1132 00:57:35,869 --> 00:57:37,245 You were right and I was wrong. 1133 00:57:37,328 --> 00:57:39,831 And I'll clearly never find a soulmate on My Perfect Match, 1134 00:57:39,914 --> 00:57:43,293 because I am now convinced of what I knew all along. 1135 00:57:44,586 --> 00:57:45,420 What's that? 1136 00:57:45,879 --> 00:57:47,338 I'm undateable. 1137 00:57:48,465 --> 00:57:50,383 - I don't know about that. - It's true. 1138 00:57:50,717 --> 00:57:53,136 I'll never find someone that I love more than my job. 1139 00:57:53,344 --> 00:57:57,056 In fact, I'll never go on another date again for the rest of my life. 1140 00:57:58,683 --> 00:57:59,726 Vivian. 1141 00:57:59,934 --> 00:58:01,519 I need you to go on another date. 1142 00:58:04,814 --> 00:58:05,773 With me. 1143 00:58:07,901 --> 00:58:09,027 I'm sorry, say that again? 1144 00:58:09,110 --> 00:58:11,362 Relax. It's not a real date. 1145 00:58:11,946 --> 00:58:14,949 I just need you to sit beside me at my brother's wedding this Saturday. 1146 00:58:15,742 --> 00:58:16,826 Do you have plans? 1147 00:58:17,160 --> 00:58:19,787 - No, but we're launching-- - Please. 1148 00:58:20,246 --> 00:58:22,040 This is really important to my family 1149 00:58:22,123 --> 00:58:25,543 and I'm pretty sure there's not a single woman in my contact list 1150 00:58:25,627 --> 00:58:27,003 that wouldn't throw a drink in my face, 1151 00:58:27,086 --> 00:58:28,338 if given the opportunity. 1152 00:58:30,423 --> 00:58:32,091 I definitely believe that. 1153 00:58:32,926 --> 00:58:35,261 Besides, why chose an amateur 1154 00:58:35,345 --> 00:58:38,223 when you can have the dating expert herself? 1155 00:58:39,057 --> 00:58:41,726 Hmm. What about that girl from the bar? 1156 00:58:43,061 --> 00:58:44,354 I changed my mind. 1157 00:58:44,646 --> 00:58:46,481 She wasn't the most beautiful woman in the room. 1158 00:58:46,940 --> 00:58:48,274 Oh, really? 1159 00:58:48,525 --> 00:58:50,360 They must just grow from trees, then. 1160 00:58:52,487 --> 00:58:54,572 I had my eye on someone else, but... 1161 00:58:55,657 --> 00:58:57,450 she left before I could tell her. 1162 00:58:57,534 --> 00:58:59,077 Well, you know what they say, 1163 00:58:59,160 --> 00:59:02,080 there are plenty of vapid 25-year-old women in the sea. 1164 00:59:04,832 --> 00:59:06,000 Pretty please? 1165 00:59:06,918 --> 00:59:08,211 What do you say? 1166 00:59:09,087 --> 00:59:10,255 I can't, Wes. 1167 00:59:11,464 --> 00:59:13,341 Not because I have plans. 1168 00:59:14,259 --> 00:59:15,802 But, they need me here. 1169 00:59:17,428 --> 00:59:18,888 I need you. 1170 00:59:21,307 --> 00:59:23,268 This wedding is important for the company, too. 1171 00:59:26,437 --> 00:59:29,857 He says it's a work thing. You could ask for major overtime. 1172 00:59:30,608 --> 00:59:32,986 - Adele! Don't you have work to do? - I am working. 1173 00:59:33,069 --> 00:59:34,279 I am your assistant, 1174 00:59:34,362 --> 00:59:36,864 and I'm assisting you getting a date for the wedding. 1175 00:59:38,449 --> 00:59:39,867 You know, she's onto something. 1176 00:59:41,703 --> 00:59:42,870 OK. 1177 00:59:43,288 --> 00:59:45,081 I'll go with you to your brother's wedding. 1178 00:59:45,999 --> 00:59:47,083 Great. 1179 00:59:47,959 --> 00:59:50,211 But if I do, I want a raise. 1180 00:59:50,962 --> 00:59:52,422 You know how hard I've worked. 1181 00:59:52,630 --> 00:59:53,881 I've earned it. 1182 00:59:54,799 --> 00:59:56,301 And I want Derek's job. 1183 00:59:57,510 --> 00:59:59,429 - A tough negotiator. - Uh-huh. 1184 00:59:59,887 --> 01:00:01,264 I like that. 1185 01:00:02,599 --> 01:00:03,558 Deal. 1186 01:00:03,766 --> 01:00:04,976 Deal. 1187 01:00:09,856 --> 01:00:11,399 Derek, my office please. 1188 01:00:19,782 --> 01:00:20,950 Derek, you're fired. 1189 01:00:21,576 --> 01:00:22,744 Yeah, I figured. 1190 01:00:23,077 --> 01:00:25,121 Your days were numbered after Fat Cat. 1191 01:00:26,122 --> 01:00:28,374 Yeah, this always happens. 1192 01:00:33,254 --> 01:00:35,048 Can't wait to see you all dressed up! 1193 01:00:36,633 --> 01:00:37,925 Yay... 1194 01:00:42,305 --> 01:00:43,681 It is perfect. 1195 01:00:43,765 --> 01:00:46,934 - You are going to sweep Wes off his feet. - Justine, it's just for work. 1196 01:00:47,018 --> 01:00:48,353 Are you kidding me? 1197 01:00:48,436 --> 01:00:49,937 I have been watching you two for weeks. 1198 01:00:50,021 --> 01:00:52,315 You can cut the romantic tension with a spoon. 1199 01:00:53,316 --> 01:00:55,443 Can I come? Can I come? Can I come? 1200 01:00:55,943 --> 01:00:56,986 I need you here. 1201 01:00:57,070 --> 01:00:58,112 I know. 1202 01:00:58,196 --> 01:01:01,366 I always miss all the fun stuff. 1203 01:01:01,449 --> 01:01:02,867 - Thank you. - Bye! 1204 01:01:04,786 --> 01:01:06,496 - You look great. - Aw, thanks. 1205 01:01:08,665 --> 01:01:09,624 Adele. 1206 01:01:11,542 --> 01:01:14,295 - I'm so proud of you. - Thank you. 1207 01:01:22,053 --> 01:01:23,638 Hi. Thanks for coming. 1208 01:01:24,555 --> 01:01:26,474 Wow, you look nice. 1209 01:01:27,225 --> 01:01:28,601 Thank you. 1210 01:01:28,726 --> 01:01:30,895 You should have seen the price tag for "nice." 1211 01:01:31,270 --> 01:01:32,480 It was worth every penny. 1212 01:01:33,981 --> 01:01:35,525 Show you to your seat? 1213 01:01:47,704 --> 01:01:48,788 Thanks for doing this. 1214 01:01:48,871 --> 01:01:50,873 You are officially employee of the month. 1215 01:01:50,957 --> 01:01:52,083 Ooh, a trophy. 1216 01:01:52,166 --> 01:01:53,835 I'm not just in it for the glory, you know. 1217 01:01:53,918 --> 01:01:54,919 Of course. 1218 01:01:55,128 --> 01:01:56,838 Now if you need me, I'll be up there 1219 01:01:56,921 --> 01:01:58,005 next to the guy getting married. 1220 01:01:58,089 --> 01:01:59,674 Oh, the one with the tux, right? 1221 01:01:59,757 --> 01:02:00,717 Yeah. 1222 01:02:00,800 --> 01:02:02,385 Kind of looks like me but better looking. 1223 01:02:04,470 --> 01:02:05,471 Good luck. 1224 01:02:13,146 --> 01:02:14,647 Be upstanding, please. 1225 01:02:46,179 --> 01:02:50,224 We are gathered here today to celebrate one of life's greatest moments. 1226 01:02:50,349 --> 01:02:54,395 The joining of two hearts, Ben and Elaine. 1227 01:02:55,396 --> 01:02:59,817 Together you have decided to embark on the same path, hand-in-hand. 1228 01:03:01,110 --> 01:03:02,278 To commit to one another 1229 01:03:02,445 --> 01:03:05,531 and love one another more fully each day. 1230 01:03:06,949 --> 01:03:08,743 And I understand the bride and the bridegroom 1231 01:03:08,826 --> 01:03:10,328 have written their own vows. 1232 01:03:11,913 --> 01:03:15,625 Come on Ben, don't keep your beautiful bride waiting. 1233 01:03:19,837 --> 01:03:20,963 Elaine. 1234 01:03:22,799 --> 01:03:24,133 You are my best friend. 1235 01:03:25,343 --> 01:03:29,388 And I promise to love you and cherish you for the rest of my life. 1236 01:03:30,097 --> 01:03:33,226 And I will never grow tired of you, even when I get old and tired. 1237 01:03:34,519 --> 01:03:36,562 And I'll let you buy as many throw pillows as you want, 1238 01:03:36,646 --> 01:03:38,481 even though I think we have way too many. 1239 01:03:39,774 --> 01:03:41,526 That dress... Wow! 1240 01:03:42,693 --> 01:03:45,446 Even if you were wearing a paper bag right now, 1241 01:03:45,530 --> 01:03:47,532 with that smile, you'd still be 1242 01:03:47,615 --> 01:03:49,492 the most beautiful bride I've ever laid my eyes on. 1243 01:03:51,786 --> 01:03:54,539 You're all I need, you're all I have ever needed 1244 01:03:55,498 --> 01:03:59,043 and I can't wait to spend the rest of my life proving how much I love you. 1245 01:04:11,681 --> 01:04:12,765 George! 1246 01:04:12,932 --> 01:04:14,433 Calling with good news, I hope. 1247 01:04:14,976 --> 01:04:17,103 Unfortunately not, Mr. Robinson. 1248 01:04:17,186 --> 01:04:19,564 It's, um, it's My Perfect Match. 1249 01:04:20,273 --> 01:04:21,399 What happened? 1250 01:04:21,482 --> 01:04:23,234 It isn't making its projections. 1251 01:04:23,693 --> 01:04:25,945 Downloads are way down. 1252 01:04:27,238 --> 01:04:28,573 By what margin? 1253 01:04:29,574 --> 01:04:30,992 A lot, sir. 1254 01:04:31,242 --> 01:04:32,702 We're not getting anywhere near the numbers 1255 01:04:32,785 --> 01:04:34,495 that we'd predicted for the Valentine's Day roll out, 1256 01:04:34,579 --> 01:04:37,164 and new subscribers are at a standstill. 1257 01:04:37,248 --> 01:04:39,166 It's not looking good. 1258 01:04:40,793 --> 01:04:43,754 Thanks for calling, George. I appreciate it. 1259 01:04:43,880 --> 01:04:45,965 Do you want me to call Vivian and tell her? 1260 01:04:48,342 --> 01:04:49,635 No. I'll... 1261 01:04:50,970 --> 01:04:52,179 I'll tell her. 1262 01:04:57,768 --> 01:04:58,936 Hi Vivian. 1263 01:05:00,688 --> 01:05:02,106 It's nice to see you. 1264 01:05:02,565 --> 01:05:03,649 You look well. 1265 01:05:06,277 --> 01:05:07,737 Listen, elephant in the room, 1266 01:05:07,820 --> 01:05:11,574 but I have a girlfriend now and she's really jealous, 1267 01:05:11,657 --> 01:05:13,576 so it would be great if, uh, 1268 01:05:13,784 --> 01:05:15,578 - she didn't know about us. - Mm-hmm. 1269 01:05:15,745 --> 01:05:17,204 I appreciate-- 1270 01:05:19,373 --> 01:05:20,917 Coming, my little green iguana. 1271 01:05:21,542 --> 01:05:22,543 You'll find someone. 1272 01:05:28,716 --> 01:05:29,759 Wes. 1273 01:05:32,094 --> 01:05:33,346 What's wrong? 1274 01:05:34,055 --> 01:05:35,139 Nothing. 1275 01:05:37,224 --> 01:05:39,018 Are you... hungry? 1276 01:05:39,852 --> 01:05:41,687 Because I just walked past the kitchen, 1277 01:05:41,771 --> 01:05:44,398 and the prime rib is looking top notch! 1278 01:05:44,523 --> 01:05:46,192 That sounds amazing. I'm starving. 1279 01:05:46,359 --> 01:05:47,526 All right. Come on. 1280 01:05:48,736 --> 01:05:50,696 Next toast, Mr. Robinson. 1281 01:05:57,703 --> 01:05:59,914 Now, I'll keep this short. 1282 01:06:01,540 --> 01:06:03,084 As I'm sure you're all aware, 1283 01:06:04,126 --> 01:06:06,754 Ben was the one in the family that got all the charisma. 1284 01:06:07,380 --> 01:06:09,006 That's why he's head of Marketing for the company, 1285 01:06:09,090 --> 01:06:11,300 and I'm pretty sure that's how 1286 01:06:11,384 --> 01:06:13,052 he convinced a woman like Elaine to marry him. 1287 01:06:16,514 --> 01:06:18,099 Ben's not just my brother, 1288 01:06:18,516 --> 01:06:19,558 he's also my best friend. 1289 01:06:20,393 --> 01:06:22,269 We used to compete a lot when we were kids. 1290 01:06:23,646 --> 01:06:25,231 I usually won, of course. 1291 01:06:26,524 --> 01:06:28,567 I was president of the student council. 1292 01:06:29,694 --> 01:06:31,988 Quarterback of the junior football team in high school. 1293 01:06:32,697 --> 01:06:35,533 And I had the biggest yo-yo collection. 1294 01:06:36,075 --> 01:06:40,204 But, I've never been more envious of anyone 1295 01:06:40,830 --> 01:06:42,540 than I am of you today, Ben. 1296 01:06:42,832 --> 01:06:44,166 I'm throwing in the towel. 1297 01:06:44,959 --> 01:06:47,378 You've surpassed me in every single way. 1298 01:06:49,171 --> 01:06:50,715 I only hope that one day that I too 1299 01:06:50,798 --> 01:06:53,676 can find the same love that you share with Elaine. 1300 01:06:55,803 --> 01:06:57,596 That's all I've ever really wanted. 1301 01:07:01,017 --> 01:07:03,269 - To Ben and Elaine. - To Ben and Elaine. 1302 01:07:03,352 --> 01:07:05,021 May they always be as happy as they are today. 1303 01:07:07,648 --> 01:07:10,818 And make sure you drink up this champagne, because it was flown in from France 1304 01:07:10,901 --> 01:07:11,736 and we can't return it. 1305 01:07:37,344 --> 01:07:38,179 Hello, Mother. 1306 01:07:38,304 --> 01:07:40,222 Wes, I've got to talk to you. 1307 01:07:40,306 --> 01:07:41,307 Where are you? 1308 01:07:41,390 --> 01:07:43,184 How are you missing Ben's wedding? 1309 01:07:43,267 --> 01:07:45,186 I am not missing Ben's wedding, 1310 01:07:45,269 --> 01:07:47,354 I'm, just, fashionably late. 1311 01:07:47,730 --> 01:07:50,941 Besides, it's his second wedding, it's almost like watching a rerun. 1312 01:07:51,025 --> 01:07:52,860 Look, I have to go. 1313 01:07:54,070 --> 01:07:55,362 Can this wait till later? 1314 01:07:55,446 --> 01:07:57,406 No. No, it cannot wait. 1315 01:07:57,490 --> 01:07:59,533 I just got a very important call from the office. 1316 01:08:01,660 --> 01:08:03,704 My Perfect Match is tanking. 1317 01:08:04,330 --> 01:08:07,333 And after the company spent millions on marketing. 1318 01:08:08,584 --> 01:08:09,627 I believed in it. 1319 01:08:09,835 --> 01:08:12,671 Wes, are you out of your mind? 1320 01:08:12,838 --> 01:08:15,674 I mean, you can't just believe in things! 1321 01:08:16,759 --> 01:08:20,054 Robinson Tech is a business, it is not a fairy tale. 1322 01:08:20,638 --> 01:08:22,848 You've got to get your head out of the clouds, Wes, 1323 01:08:22,932 --> 01:08:25,810 and use that expensive education you have. 1324 01:08:26,393 --> 01:08:27,686 Oh, where should I start? 1325 01:08:27,812 --> 01:08:31,232 Well, you might start by not taking your employees to weddings. 1326 01:08:32,066 --> 01:08:34,235 Pictures are already starting to pop up all over the internet. 1327 01:08:34,360 --> 01:08:37,113 Seriously Wes, it's just embarrassing. 1328 01:08:37,947 --> 01:08:38,989 I'm sorry, Mother. 1329 01:08:39,073 --> 01:08:41,659 I thought you'd be used to me disappointing you by now. 1330 01:08:42,451 --> 01:08:43,577 Wes... 1331 01:08:53,003 --> 01:08:54,296 - Is everything OK? - Yeah. 1332 01:08:55,297 --> 01:08:58,175 You wanna, get some air. 1333 01:08:59,468 --> 01:09:02,096 Hey, hey, hey, seriously though... 1334 01:09:03,430 --> 01:09:04,640 what's wrong? 1335 01:09:04,765 --> 01:09:06,100 What happened over there? 1336 01:09:10,062 --> 01:09:12,106 Wes, you're not acting like yourself. 1337 01:09:13,274 --> 01:09:14,775 Is that such a bad thing? 1338 01:09:16,318 --> 01:09:18,028 OK, now you're making me nervous. 1339 01:09:20,281 --> 01:09:21,740 What's going on? 1340 01:09:23,742 --> 01:09:25,202 Is it My Perfect Match? 1341 01:09:28,038 --> 01:09:29,748 Can you just say something? 1342 01:09:38,132 --> 01:09:39,300 Whoa. 1343 01:09:39,717 --> 01:09:41,886 That was not part of the job description. 1344 01:09:42,636 --> 01:09:44,138 Was it wrong? 1345 01:09:44,930 --> 01:09:45,848 Yes! 1346 01:09:47,433 --> 01:09:50,561 - Why? - Because you're my boss. 1347 01:09:53,022 --> 01:09:54,690 Because you're chocolate cake. 1348 01:09:55,733 --> 01:09:58,277 You look really good but you're really bad for me. 1349 01:10:00,446 --> 01:10:02,239 I thought you liked chocolate cake? 1350 01:10:04,491 --> 01:10:05,576 You really do. 1351 01:10:23,510 --> 01:10:24,595 Do you want to get out of here? 1352 01:10:33,854 --> 01:10:34,980 Ben, where's your brother? 1353 01:10:35,064 --> 01:10:37,191 Mom, are you seriously just getting here? 1354 01:10:37,483 --> 01:10:39,485 What? Well, honey, look. 1355 01:10:39,568 --> 01:10:40,903 I sat through your first wedding. 1356 01:10:40,986 --> 01:10:43,155 I'm sure this one was equally as touching. 1357 01:10:43,572 --> 01:10:44,615 Now where's Wes? 1358 01:10:45,241 --> 01:10:46,325 You're not going to like this. 1359 01:10:46,450 --> 01:10:47,785 He left with Vivian. 1360 01:10:48,244 --> 01:10:50,204 I can't believe he's doing this. 1361 01:10:50,287 --> 01:10:51,664 I can't believe he didn't do it sooner. 1362 01:10:51,747 --> 01:10:53,958 He's walking out on his own brother's wedding! 1363 01:10:54,041 --> 01:10:55,501 - Hello, Mrs. Robinson. - Oh, Wilson, hello! 1364 01:10:55,584 --> 01:10:56,502 No, Mom. 1365 01:10:57,169 --> 01:10:59,922 He's finally letting his guard down and opening his heart. 1366 01:11:00,506 --> 01:11:02,174 Maybe it's time you do the same. 1367 01:11:03,550 --> 01:11:06,804 Life is more than just spreadsheets, Mom. 1368 01:11:13,018 --> 01:11:14,103 Dance? 1369 01:11:41,880 --> 01:11:43,674 I can't believe this is really happening. 1370 01:11:44,258 --> 01:11:46,844 You couldn't stand to be in the same room as me a couple of weeks ago. 1371 01:11:48,053 --> 01:11:50,597 I'm willing to admit that I might have been wrong. 1372 01:11:51,265 --> 01:11:52,349 Might have? 1373 01:11:54,310 --> 01:11:57,938 You know, you might have to kiss me a few more times while I think about it. 1374 01:12:07,698 --> 01:12:09,408 Do you want to come in for coffee? 1375 01:12:18,959 --> 01:12:20,169 What is it? 1376 01:12:25,466 --> 01:12:27,217 My Perfect Match is tanking, Vivian. 1377 01:12:29,553 --> 01:12:32,765 This was supposed to be the biggest day of the release but it's not. 1378 01:12:34,350 --> 01:12:37,436 Statistically speaking, it's all down hill from here. 1379 01:12:40,105 --> 01:12:42,107 When did you find out about this? 1380 01:12:43,067 --> 01:12:44,526 Why didn't you tell me? 1381 01:12:45,694 --> 01:12:48,072 - I didn't want to ruin your night. - My night? 1382 01:12:48,655 --> 01:12:50,574 - This is my career. - I know. 1383 01:12:50,657 --> 01:12:52,618 - I didn't tell you because... - Because you're a coward. 1384 01:12:54,995 --> 01:12:56,580 You run away from everything. 1385 01:12:56,663 --> 01:12:58,957 That's why you don't pick up the phone when your mother calls. 1386 01:12:59,041 --> 01:13:00,918 That's why you don't have a girlfriend. 1387 01:13:02,920 --> 01:13:06,006 I bet you didn't even upload your profile onto My Perfect Match! 1388 01:13:18,060 --> 01:13:20,521 I fell for the Wes Robinson act, didn't I? 1389 01:13:26,902 --> 01:13:28,112 Vivian, wait! 1390 01:13:30,489 --> 01:13:31,824 It wasn't an act with you. 1391 01:13:32,699 --> 01:13:34,535 Is that what you tell the other girls? 1392 01:13:35,327 --> 01:13:36,787 Do they fall for that too? 1393 01:13:37,746 --> 01:13:40,707 You know, I might be cynical about love, but you... 1394 01:13:40,833 --> 01:13:42,543 You won't even try. 1395 01:13:43,085 --> 01:13:44,920 You won't even take a chance. 1396 01:14:14,324 --> 01:14:15,367 Hey, Viv? 1397 01:14:15,826 --> 01:14:18,036 Viv? 1398 01:14:21,165 --> 01:14:22,541 Aw, honey. 1399 01:14:32,968 --> 01:14:34,720 I can't believe it's all over. 1400 01:14:35,387 --> 01:14:36,513 This isn't fair. 1401 01:14:36,680 --> 01:14:39,308 Viv should have been the next face of Silicone valley. 1402 01:14:39,641 --> 01:14:40,726 Yeah. 1403 01:14:45,856 --> 01:14:46,982 What's he doing here? 1404 01:15:23,602 --> 01:15:26,104 I knew you would end up back here. 1405 01:15:26,730 --> 01:15:29,983 I just didn't know it would take you so long to screw up with Vivian. 1406 01:15:30,108 --> 01:15:31,276 What are you doing here? 1407 01:15:32,110 --> 01:15:34,613 Saving you from yourself, what do you think? 1408 01:15:36,156 --> 01:15:38,325 I don't feel like talking right now, Adele. 1409 01:15:39,284 --> 01:15:40,827 Well, that's good! 1410 01:15:41,078 --> 01:15:43,121 Because I plan on doing most of it. 1411 01:15:50,212 --> 01:15:52,214 What has gotten into you, Wes? 1412 01:15:53,340 --> 01:15:56,093 Why is it I can't go anywhere without a woman yelling at me? 1413 01:15:57,344 --> 01:15:59,888 Because we seem to hold you to a higher standard 1414 01:15:59,972 --> 01:16:01,348 than you hold yourself. 1415 01:16:03,267 --> 01:16:04,977 Do you remember when you were a school boy? 1416 01:16:06,603 --> 01:16:07,938 I do. 1417 01:16:08,105 --> 01:16:10,023 I was your mother's assistant back then 1418 01:16:10,107 --> 01:16:13,527 and you used to love coming into this office. 1419 01:16:14,194 --> 01:16:15,612 When your Mom was in a meeting, 1420 01:16:15,696 --> 01:16:18,407 you'd sit right there and staple all my schedules together 1421 01:16:18,490 --> 01:16:21,076 and drive me nuts, just like you do now. 1422 01:16:23,870 --> 01:16:26,498 But I wish you could have seen the smile on your face, 1423 01:16:27,833 --> 01:16:29,751 the way I saw your smile. 1424 01:16:32,546 --> 01:16:35,173 You hoped more than anything 1425 01:16:35,257 --> 01:16:36,883 that if you worked hard enough, 1426 01:16:37,467 --> 01:16:39,845 one day this whole place would be yours. 1427 01:16:42,139 --> 01:16:43,890 I remember your crazy jackets. 1428 01:16:44,391 --> 01:16:45,976 Those shoulder pads! 1429 01:16:47,561 --> 01:16:49,021 It was the 80s. 1430 01:16:49,313 --> 01:16:51,273 Now leave me alone, I'm not done. 1431 01:16:54,109 --> 01:16:56,695 Over the years your mother spoiled you. 1432 01:16:57,863 --> 01:16:59,281 I warned her. 1433 01:16:59,823 --> 01:17:02,326 You were handed everything you wanted 1434 01:17:02,409 --> 01:17:06,121 and I stopped seeing that special smile on your face. 1435 01:17:10,626 --> 01:17:13,670 Until I saw you look at Vivian. 1436 01:17:16,131 --> 01:17:18,091 And after all these years, 1437 01:17:19,134 --> 01:17:23,180 I knew there was something you wanted so much again. 1438 01:17:23,847 --> 01:17:26,475 Something you knew would not be handed to you. 1439 01:17:26,808 --> 01:17:29,353 Something you knew you would have to work for. 1440 01:17:31,229 --> 01:17:32,689 There was only one problem. 1441 01:17:35,317 --> 01:17:36,818 She saw right through the act. 1442 01:17:38,779 --> 01:17:40,489 Then drop the act. 1443 01:17:41,323 --> 01:17:43,241 It doesn't look good on you, anyway. 1444 01:17:47,120 --> 01:17:52,542 Come on, a girl like Vivian Blair doesn't come along every day. 1445 01:17:53,585 --> 01:17:55,754 Do you really want to give up just like that? 1446 01:18:02,469 --> 01:18:03,679 Adele. 1447 01:18:05,180 --> 01:18:06,223 You're right. 1448 01:18:07,599 --> 01:18:08,892 As usual. 1449 01:18:08,975 --> 01:18:10,227 Get Justine and George. 1450 01:18:13,563 --> 01:18:14,898 I have an idea! 1451 01:18:16,316 --> 01:18:17,776 Come on in, guys. 1452 01:18:19,820 --> 01:18:22,489 Ah, we were just playing tag. 1453 01:18:22,572 --> 01:18:24,658 - Yeah. You're it. - Ha, no you are. 1454 01:18:24,991 --> 01:18:28,036 We didn't hear anything about a plan to get Vivian back. I swear. 1455 01:18:28,203 --> 01:18:30,914 Yeah but we're totally going to help with that plan to get her back. 1456 01:18:30,997 --> 01:18:32,624 - It's a good plan! - It's a really good plan. 1457 01:18:32,749 --> 01:18:34,042 So, you guys want to play? 1458 01:18:34,167 --> 01:18:35,293 You're it! 1459 01:18:55,355 --> 01:18:58,024 - ♪ Who is lucky? ♪ - ♪ I'm so lucky ♪ 1460 01:18:58,108 --> 01:19:00,652 - ♪ Oh so lucky ♪ - ♪ Oh so lucky ♪ 1461 01:19:00,736 --> 01:19:02,904 ♪ That's the way I like it ♪ 1462 01:19:03,113 --> 01:19:06,199 ♪ So stay cool ♪ 1463 01:19:06,450 --> 01:19:09,369 - ♪ Who is happy? ♪ - ♪ I am happy ♪ 1464 01:19:09,453 --> 01:19:12,038 - ♪ Oh so happy ♪ - ♪ Oh so happy ♪ 1465 01:19:12,122 --> 01:19:14,207 ♪ That's the way I like it ♪ 1466 01:19:14,291 --> 01:19:16,543 ♪ So stay cool ♪ 1467 01:19:44,404 --> 01:19:47,282 Dear Wes, I know I'm hard on you... 1468 01:19:47,699 --> 01:19:50,702 but it's only because I always believe. 1469 01:19:51,286 --> 01:19:52,579 Follow your heart. 1470 01:19:53,038 --> 01:19:55,832 Love, your "mushball" Mom. 1471 01:20:03,131 --> 01:20:05,550 Oh! Baby I love it. It's beautiful. 1472 01:20:07,093 --> 01:20:08,053 Thank you. 1473 01:20:08,470 --> 01:20:10,222 - OK, open yours. - Yeah. 1474 01:20:14,017 --> 01:20:16,102 Where did you get this? 1475 01:20:16,311 --> 01:20:17,896 Well, it took a lot of hunting. 1476 01:20:22,067 --> 01:20:23,068 Vivian... 1477 01:20:23,527 --> 01:20:25,904 These are the numbers from yesterday. 1478 01:20:26,488 --> 01:20:28,323 They're not good, as you expected. 1479 01:20:29,199 --> 01:20:30,325 Well, it was a risk. 1480 01:20:30,951 --> 01:20:33,286 You never know if these things are going to take off or not. 1481 01:20:33,745 --> 01:20:34,746 I know. 1482 01:20:37,707 --> 01:20:40,210 Hello Morning should be here any minute to do their follow up taping. 1483 01:20:42,212 --> 01:20:43,296 Right. 1484 01:20:43,672 --> 01:20:45,841 I almost forgot it was Valentine's Day. 1485 01:20:47,050 --> 01:20:50,387 I was going to cancel, but I think it might be worth a try 1486 01:20:50,470 --> 01:20:52,639 to promote My Perfect Match one last time, don't you? 1487 01:20:53,765 --> 01:20:55,809 No, I don't think that will help. 1488 01:20:56,601 --> 01:20:59,020 Especially because we have to tell them the truth 1489 01:20:59,104 --> 01:21:01,231 that neither of us found our match. 1490 01:21:01,773 --> 01:21:02,858 That's true. 1491 01:21:04,818 --> 01:21:06,027 The film crew's here. 1492 01:21:07,612 --> 01:21:08,905 Wes! Vivian! 1493 01:21:08,989 --> 01:21:10,240 It's great to see you guys again. 1494 01:21:10,907 --> 01:21:12,742 But I see you're alone. 1495 01:21:12,909 --> 01:21:15,954 I guess this might not be a very happy Valentine's Day ending after all? 1496 01:21:16,413 --> 01:21:17,455 You guessed right. 1497 01:21:17,873 --> 01:21:19,165 Are you sure you're ready? 1498 01:21:20,125 --> 01:21:21,793 As ready as we'll ever be, Ted. 1499 01:21:21,877 --> 01:21:23,128 OK. Great. 1500 01:21:23,587 --> 01:21:25,797 Marty, let's shoot Vivian and Wes somewhere over there. 1501 01:21:25,922 --> 01:21:27,257 Come on, guys. 1502 01:21:30,844 --> 01:21:31,970 Oh, um. 1503 01:21:46,610 --> 01:21:49,154 Hello Morning, and a very Happy Valentine's Day! 1504 01:21:49,237 --> 01:21:51,239 As promised, we're here with our friends from Robinson Tech. 1505 01:21:51,406 --> 01:21:53,408 Creators of the My Perfect Match app. 1506 01:21:53,491 --> 01:21:54,951 Oh! There she is! 1507 01:21:55,035 --> 01:21:58,330 Vivian, our viewers loved following you on your dating journey. 1508 01:21:58,413 --> 01:22:00,373 And on some of your dating disasters. 1509 01:22:00,749 --> 01:22:03,084 But it looked like you had some luck out there. 1510 01:22:03,168 --> 01:22:04,210 How'd it go? 1511 01:22:05,128 --> 01:22:08,590 Ah, I met some very nice people, 1512 01:22:08,673 --> 01:22:11,217 but none of them were my perfect match. 1513 01:22:11,760 --> 01:22:12,969 That's too bad. 1514 01:22:13,053 --> 01:22:14,512 Well you've got a lot of fans now. 1515 01:22:14,596 --> 01:22:16,848 I promise, you have your pick of the Hello Morning audience. 1516 01:22:17,432 --> 01:22:18,683 What about you, Wes? 1517 01:22:20,310 --> 01:22:21,394 Well, Ted. 1518 01:22:21,603 --> 01:22:22,896 I have to come clean. 1519 01:22:23,229 --> 01:22:26,107 I didn't actually submit my profile until last night. 1520 01:22:27,525 --> 01:22:30,111 Yes, I did find my perfect match. 1521 01:22:30,654 --> 01:22:32,030 You've got to be kidding me. 1522 01:22:33,531 --> 01:22:34,866 You are some piece of work you know that? 1523 01:22:34,991 --> 01:22:36,493 Hold on, let me finish. 1524 01:22:37,118 --> 01:22:39,955 I granted access to all my social media accounts, 1525 01:22:40,497 --> 01:22:42,874 and I didn't just answer all the questions, 1526 01:22:44,000 --> 01:22:45,210 I answered them honestly. 1527 01:22:46,753 --> 01:22:48,004 What's going on? 1528 01:22:49,589 --> 01:22:52,550 My plan was to go on dates with real women, 1529 01:22:52,676 --> 01:22:55,261 not just the ones who fall for my cheesy pick up lines. 1530 01:22:56,805 --> 01:22:59,641 Lots of horrible dates, and then tell you about them. 1531 01:23:00,725 --> 01:23:02,268 So you could see the real me. 1532 01:23:04,229 --> 01:23:08,942 Then I hoped that eventually you'd see that we are compatible. 1533 01:23:11,319 --> 01:23:13,571 But my plan failed before it even began. 1534 01:23:14,280 --> 01:23:15,699 What are you talking about? 1535 01:23:17,492 --> 01:23:18,868 Check your profile. 1536 01:23:37,220 --> 01:23:38,430 I have a new match. 1537 01:23:42,434 --> 01:23:43,560 Wes. 1538 01:23:44,352 --> 01:23:45,437 The real me. 1539 01:23:46,563 --> 01:23:48,732 Look at those two. 1540 01:23:48,982 --> 01:23:50,191 Oh. 1541 01:23:50,275 --> 01:23:51,526 Way to go, Viv! 1542 01:23:52,193 --> 01:23:53,695 Is that really her boss? 1543 01:23:53,778 --> 01:23:54,779 Yeah. 1544 01:23:55,739 --> 01:23:58,158 Wow, that is some kind of handsome. 1545 01:23:59,159 --> 01:24:00,869 Your boss is female, right? 1546 01:24:01,995 --> 01:24:04,164 Oh, yeah. And not handsome. 1547 01:24:05,290 --> 01:24:07,417 Yeah, just checking. 1548 01:24:08,251 --> 01:24:10,128 You're my perfect match, Vivian. 1549 01:24:10,795 --> 01:24:13,256 And the only reason you couldn't find yours 1550 01:24:13,339 --> 01:24:15,800 was because he was too afraid to sign up. 1551 01:24:17,552 --> 01:24:19,387 So the algorithm says that we're compatible, 1552 01:24:19,471 --> 01:24:21,014 but that doesn't mean that we're-- 1553 01:24:21,097 --> 01:24:23,224 You would like it if I brought you flowers on our first date. 1554 01:24:23,767 --> 01:24:25,101 But never red roses. 1555 01:24:26,394 --> 01:24:27,645 If I brought you red roses, 1556 01:24:27,729 --> 01:24:30,398 you'd do that thing that you just did, 1557 01:24:30,482 --> 01:24:31,566 where you scrunch your nose up, 1558 01:24:32,609 --> 01:24:34,360 like this, when you don't like something. 1559 01:24:36,362 --> 01:24:38,239 If I had a chance to cook you dinner, 1560 01:24:38,615 --> 01:24:40,158 I'd make you chocolate cake. 1561 01:24:40,658 --> 01:24:43,078 Always chocolate cake. No matter what time of day. 1562 01:24:44,788 --> 01:24:47,332 Your ideal date would be somewhere quiet and romantic, 1563 01:24:47,457 --> 01:24:51,086 where it just seems like you and me. 1564 01:24:52,879 --> 01:24:55,048 When you're nervous you brush your hair behind your ear. 1565 01:24:55,215 --> 01:24:57,217 I must have seen you do it a dozen times. 1566 01:24:59,177 --> 01:25:00,845 But you're not doing it right now. 1567 01:25:01,971 --> 01:25:03,431 And that gives me hope... 1568 01:25:05,433 --> 01:25:06,643 Because Vivian, 1569 01:25:11,272 --> 01:25:12,357 I love you. 1570 01:25:17,946 --> 01:25:19,197 Wow. Are you getting this? 1571 01:25:21,449 --> 01:25:22,992 I just have one more question. 1572 01:25:25,036 --> 01:25:26,955 Will you spend Valentine's Day with me? 1573 01:25:38,925 --> 01:25:40,343 Only if I can pay! 1574 01:25:52,772 --> 01:25:54,023 They kissed! 1575 01:25:54,941 --> 01:25:57,277 Oh! I have to call her. 1576 01:25:58,319 --> 01:25:59,904 But, she's on TV. 1577 01:25:59,988 --> 01:26:01,447 I'll leave a voicemail. 1578 01:26:02,073 --> 01:26:03,116 There you have it. 1579 01:26:03,199 --> 01:26:04,826 Vivian Blair and Wes Robinson. 1580 01:26:04,909 --> 01:26:06,870 You couldn't find a more perfect match! 1581 01:26:24,095 --> 01:26:25,138 George! 1582 01:26:25,388 --> 01:26:27,390 I never knew you had it in you. 1583 01:26:27,473 --> 01:26:28,516 Justine... 1584 01:26:28,600 --> 01:26:31,394 I want you to meet Liz, my cat. 1585 01:26:32,187 --> 01:26:35,356 I would be so honored. 1586 01:26:37,901 --> 01:26:40,570 Hi, Viv, we're watching you right now, 1587 01:26:40,653 --> 01:26:42,322 and it looks like you found your someone nice 1588 01:26:42,405 --> 01:26:43,781 just in time for Valentine's Day. 1589 01:26:43,865 --> 01:26:45,700 Whoo! I'm so happy! 1590 01:26:45,783 --> 01:26:47,076 OK, call me later. 1591 01:26:47,202 --> 01:26:48,244 Bye. 1592 01:26:52,040 --> 01:26:54,209 Whoa. No, no. Look. Look. 1593 01:26:56,211 --> 01:26:58,504 Viv, You're never going to believe this. 1594 01:26:58,630 --> 01:27:01,216 Justine, at this point, I will believe anything. 1595 01:27:01,883 --> 01:27:03,718 The servers are blowing up. 1596 01:27:03,801 --> 01:27:05,803 My Perfect Match downloads are going through the roof. 1597 01:27:05,970 --> 01:27:07,222 It's all because of you guys. 1598 01:27:07,722 --> 01:27:09,474 We've got so much work to do. 1599 01:27:09,599 --> 01:27:10,558 OK! 1600 01:27:11,643 --> 01:27:12,518 I don't know about you guys, 1601 01:27:12,602 --> 01:27:14,270 but this next segment on celebrity diets 1602 01:27:14,354 --> 01:27:15,605 is going to be super lame. 1603 01:27:16,022 --> 01:27:17,857 But you know what? I don't care. 1604 01:27:17,941 --> 01:27:19,400 Happy Valentine's Day everybody! 1605 01:27:20,026 --> 01:27:21,694 Happy Valentine's Day, baby. 1606 01:27:22,028 --> 01:27:24,322 - I love you. - I love you too. 1607 01:27:28,201 --> 01:27:29,327 Good job, guys. 1608 01:27:34,249 --> 01:27:35,541 How did you know I would say yes? 1609 01:27:35,667 --> 01:27:39,087 I didn't. But I've spent too much of my life being a coward, 1610 01:27:39,170 --> 01:27:41,547 and I had to prove that we're compatible. 1611 01:27:41,881 --> 01:27:43,925 Ah. And what about passion? 1612 01:27:45,218 --> 01:27:46,719 We'll always have passion. 1613 01:27:48,221 --> 01:27:50,348 ♪ That's the way it should be ♪ 1614 01:27:50,431 --> 01:27:53,685 ♪ I'm the luckiest one ♪ 1615 01:27:55,895 --> 01:27:57,647 ♪ I'm so lucky ♪ 1616 01:29:31,407 --> 01:29:33,534 - ♪ Who is lucky? ♪ - ♪ I'm so lucky ♪ 1617 01:29:33,659 --> 01:29:36,746 - ♪ Oh, so lucky ♪ - ♪ Oh, so lucky ♪ 1618 01:29:36,871 --> 01:29:39,040 ♪ That's the way I like it ♪ 1619 01:29:39,123 --> 01:29:41,250 ♪ So stay cool ♪ 1620 01:29:42,502 --> 01:29:45,171 - ♪ Who is happy? ♪ - ♪ I am happy ♪ 1621 01:29:45,254 --> 01:29:47,715 - ♪ Oh, so happy ♪ - ♪ Oh, so happy ♪ 1622 01:29:47,799 --> 01:29:49,926 ♪ That's the way I like it ♪ 1623 01:29:50,093 --> 01:29:52,220 ♪ So stay cool ♪ 1624 01:30:45,064 --> 01:30:47,775 - ♪ Who is lucky? ♪ - ♪ I am lucky ♪ 1625 01:30:47,859 --> 01:30:50,570 - ♪ Oh, so lucky ♪ - ♪ Oh, so lucky ♪ 1626 01:30:50,695 --> 01:30:52,321 ♪ That's the way I like it ♪ 1627 01:30:52,488 --> 01:30:54,574 ♪ So stay cool ♪ 1628 01:30:55,908 --> 01:30:58,286 - ♪ Who is happy? ♪ - ♪ I am happy ♪ 1629 01:30:58,619 --> 01:31:01,497 - ♪ Oh, so happy ♪ - ♪ Oh, so happy ♪ 1630 01:31:01,581 --> 01:31:03,791 ♪ That's the way I like it ♪ 1631 01:31:03,875 --> 01:31:06,419 ♪ That's the way I like it ♪ 1632 01:31:06,502 --> 01:31:08,921 ♪ That's the way I like it ♪ 1633 01:31:09,088 --> 01:31:11,424 ♪ So stay cool ♪ 1633 01:31:12,305 --> 01:32:12,845 Please rate this subtitle at www.osdb.link/72b95 Help other users to choose the best subtitles 118159

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.