Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,352 --> 00:00:04,831
I lost you at the end...
2
00:00:04,918 --> 00:00:06,529
He's challenging you
to a duel.
3
00:00:06,616 --> 00:00:08,357
Previously on Motherland ...
4
00:00:08,444 --> 00:00:09,967
Fly the compass.
5
00:00:10,054 --> 00:00:12,535
around my neck.
And she is why.
6
00:00:13,057 --> 00:00:16,626
That is witch plague.
I don't understand.
7
00:00:16,713 --> 00:00:18,715
I have always loved you.
8
00:00:18,802 --> 00:00:21,022
They're never gonna
stop coming after us.
9
00:00:23,067 --> 00:00:24,982
You're not alone in wanting
witches to come out
10
00:00:25,069 --> 00:00:26,505
and tell me everything
you know
11
00:00:26,592 --> 00:00:27,854
about Nicte Batan.
12
00:00:27,941 --> 00:00:30,596
I think Nicte
created the Spree.
13
00:00:32,555 --> 00:00:34,861
Why isn't General Alder
a bigger part of that story?
14
00:00:34,948 --> 00:00:36,602
They already surrendered.
15
00:00:36,689 --> 00:00:37,995
I am so sick of your
16
00:00:38,082 --> 00:00:39,866
prattling peace-maker
bullshit!
17
00:00:39,953 --> 00:00:41,912
My mother loved me.
She died for me!
18
00:00:41,999 --> 00:00:45,046
Stop it!
We have to find Nicte!
19
00:00:47,091 --> 00:00:49,572
You just took down
the leader of the Spree.
20
00:00:49,659 --> 00:00:52,662
Hello, Sarah. You're looking
surprisingly well.
21
00:00:52,749 --> 00:00:55,447
This is still my army.
Don't forget that.
22
00:01:26,565 --> 00:01:28,306
Mr. Vice President,
23
00:01:28,393 --> 00:01:30,917
it wasn't necessary for you
to come all the way here.
24
00:01:31,004 --> 00:01:32,919
General, it wasn't my call.
25
00:01:36,967 --> 00:01:38,360
Madame President...
26
00:01:38,447 --> 00:01:40,362
General Bellweather
didn't tell me
27
00:01:40,449 --> 00:01:42,581
that you'd be attending
the interrogation.
28
00:01:42,668 --> 00:01:43,974
I know.
29
00:01:45,932 --> 00:01:47,630
Where is Nicte Batan?
30
00:01:53,462 --> 00:01:55,812
You haven't aged a day.
31
00:01:55,899 --> 00:01:57,988
I could say the same about you.
32
00:01:58,075 --> 00:02:00,164
At least witches
don't have to die
33
00:02:00,251 --> 00:02:01,513
to keep me looking young.
34
00:02:02,079 --> 00:02:03,689
It's our hope,
Madame President,
35
00:02:03,776 --> 00:02:05,474
that rendition will yield
the names and locations
36
00:02:05,561 --> 00:02:07,040
of Spree leaders
and their cells.
37
00:02:07,128 --> 00:02:10,435
And then the threat of
the Spree will be behind us,
38
00:02:10,522 --> 00:02:12,481
and we can focus our efforts
where they should be:
39
00:02:12,568 --> 00:02:14,091
the Camarilla.
40
00:02:29,498 --> 00:02:30,586
Oops.
41
00:02:30,673 --> 00:02:32,457
Was it something I thought?
42
00:02:34,024 --> 00:02:36,766
I'm more than happy to tell
you what you'd like to know.
43
00:02:36,853 --> 00:02:39,290
Using my mouth.
44
00:02:40,987 --> 00:02:42,554
But I'm going to need
Tally Craven
45
00:02:42,641 --> 00:02:45,340
asking the questions
from here on out.
46
00:02:45,427 --> 00:02:47,603
Then we don't have
any time to waste.
47
00:04:01,633 --> 00:04:03,244
He deserved it.
48
00:04:03,331 --> 00:04:05,985
I guess the rest of Sekhmet
gets back later today, huh?
49
00:04:06,856 --> 00:04:09,293
You think anyone else tried to
kill each other over break?
50
00:04:09,380 --> 00:04:12,775
Shit... you three
tried to kill each other?
51
00:04:13,297 --> 00:04:14,472
Kinda, yeah.
52
00:04:14,559 --> 00:04:16,518
Another little present
from Nicte.
53
00:04:16,605 --> 00:04:18,433
-Well...
54
00:04:19,303 --> 00:04:24,265
All that matters now is
you three... pains in my ass...
55
00:04:25,788 --> 00:04:26,832
brought in the founder
56
00:04:26,919 --> 00:04:28,269
of the damn Spree.
57
00:04:28,791 --> 00:04:30,140
-Sure did.
-Yeah!
58
00:04:33,448 --> 00:04:34,971
Anacostia...
59
00:04:35,885 --> 00:04:38,061
Whatever you
and Scylla were up to,
60
00:04:39,149 --> 00:04:40,759
brought her and my mom
back to me.
61
00:04:41,586 --> 00:04:43,806
And I'm back here with
all of you because of it.
62
00:04:43,893 --> 00:04:45,155
So thank you.
63
00:04:47,897 --> 00:04:49,464
To Anacostia Quartermain.
64
00:04:51,030 --> 00:04:52,641
To Willa Collar.
65
00:04:56,297 --> 00:04:57,863
I hate to interrupt--
66
00:04:58,864 --> 00:05:00,605
I need to borrow
Craven for a bit.
67
00:05:01,606 --> 00:05:03,173
The prisoner
is asking for you.
68
00:05:04,609 --> 00:05:05,741
We're coming, too.
69
00:05:05,828 --> 00:05:07,569
Uh, she was very clear...
70
00:05:07,656 --> 00:05:10,876
she'll speak to Tally,
and only Tally.
71
00:05:12,225 --> 00:05:13,618
I'll be all right.
72
00:05:24,325 --> 00:05:25,456
Sister.
73
00:05:36,859 --> 00:05:38,208
Where have you been?
74
00:05:38,904 --> 00:05:41,080
Making the world a safer place
75
00:05:41,167 --> 00:05:42,299
for our people.
76
00:05:50,655 --> 00:05:52,135
You killed someone...?
77
00:05:54,355 --> 00:05:57,445
I know "tradition" forbids
crossing certain lines-
78
00:05:57,532 --> 00:05:59,838
Justify and rationalize
all you want,
79
00:06:01,057 --> 00:06:02,885
but violence is not our way.
80
00:06:02,972 --> 00:06:04,756
Sometimes it's the only way.
81
00:06:06,062 --> 00:06:07,585
You liked it...
82
00:06:08,020 --> 00:06:09,370
didn't you?
83
00:06:09,457 --> 00:06:12,024
They had girls in cages,
Khalida.
84
00:06:12,808 --> 00:06:14,679
Girls no older than you.
85
00:06:14,766 --> 00:06:17,552
They think we're animals
that can be slaughtered.
86
00:06:18,596 --> 00:06:21,033
They take our voices
and use them against us.
87
00:06:21,730 --> 00:06:24,297
All the more reason
to stay quiet.
88
00:06:24,385 --> 00:06:26,299
In silence,
we won't survive.
89
00:06:26,996 --> 00:06:28,301
Then we won't.
90
00:06:29,346 --> 00:06:30,652
And peace...
91
00:06:34,090 --> 00:06:35,613
will die with us.
92
00:06:46,015 --> 00:06:48,278
Your dad's really good
with Tiffany.
93
00:06:48,365 --> 00:06:50,367
Yeah, he's an old pro.
94
00:06:50,933 --> 00:06:52,891
Um, have you--
Have you met Quinn yet?
95
00:06:52,978 --> 00:06:54,240
I did.
96
00:06:54,327 --> 00:06:55,851
I really like her.
97
00:06:55,938 --> 00:06:57,635
She's finding
a home for Tiffany.
98
00:06:59,594 --> 00:07:00,769
Does your dad know?
99
00:07:00,856 --> 00:07:02,248
About us?
100
00:07:02,335 --> 00:07:04,990
Is there an us
to know about?
101
00:07:05,077 --> 00:07:07,297
Kinda stepped
into that one, huh?
102
00:07:11,519 --> 00:07:14,173
I meant, does he know
about who I used to be.
103
00:07:14,260 --> 00:07:16,437
He think he knows not to ask
too many questions.
104
00:07:18,743 --> 00:07:20,441
Are you doing all right
otherwise?
105
00:07:20,528 --> 00:07:21,877
I am.
106
00:07:26,751 --> 00:07:28,971
I think I've even
made a new friend.
107
00:07:39,111 --> 00:07:41,287
She's briefed and ready.
108
00:07:46,989 --> 00:07:48,904
You don't have to do this,
cadet.
109
00:07:48,991 --> 00:07:50,340
If you don't feel comfortable.
110
00:07:50,427 --> 00:07:51,994
No, I think it's important
111
00:07:52,081 --> 00:07:54,170
that we hear what
she has to say.
112
00:08:14,364 --> 00:08:17,672
You can hardly blame me
for stealing that face.
113
00:08:17,759 --> 00:08:19,674
Look at those dimples.
114
00:08:19,761 --> 00:08:22,807
I could winter in one
and summer in the other.
115
00:08:22,894 --> 00:08:25,941
We know a gathering
of Spree leadership
was attacked by
116
00:08:26,028 --> 00:08:28,378
the Camarilla earlier
this year in Brussels.
117
00:08:29,553 --> 00:08:32,164
How many other Spree cells
are still in operation?
118
00:08:32,251 --> 00:08:34,602
Wipe out one.
Wipe out a hundred.
119
00:08:34,689 --> 00:08:35,864
You can't stop an idea.
120
00:08:35,951 --> 00:08:37,605
Names of cell leaders, then.
121
00:08:37,692 --> 00:08:39,520
Failing that, locations.
122
00:08:39,607 --> 00:08:40,956
There's a tenacity there
123
00:08:41,043 --> 00:08:43,480
that Alder hasn't
marched out of you yet.
124
00:08:44,525 --> 00:08:47,223
We could use that on our side.
125
00:08:47,310 --> 00:08:49,442
You're wasting her here,
Sarah.
126
00:08:49,530 --> 00:08:51,270
fighting for civilians
127
00:08:51,357 --> 00:08:53,751
who would just as soon
watch her burn
128
00:08:53,838 --> 00:08:55,318
as pin a medal to her chest.
129
00:08:55,405 --> 00:08:56,754
They might have
a higher opinion of us
130
00:08:56,841 --> 00:08:58,103
if you'd stop
murdering them.
131
00:08:59,888 --> 00:09:02,630
How many witches died
in military engagements
132
00:09:02,717 --> 00:09:05,458
in the last year, globally?
133
00:09:06,068 --> 00:09:07,112
I'd have to check--
134
00:09:07,199 --> 00:09:08,592
When you do,
run those numbers
135
00:09:08,679 --> 00:09:10,768
against our
civilian bodycount.
136
00:09:10,855 --> 00:09:12,814
You expect us to believe
you kill one civilian
137
00:09:12,901 --> 00:09:15,033
for every witch
that dies in combat?
138
00:09:15,643 --> 00:09:17,035
Do the math.
139
00:09:17,122 --> 00:09:18,515
My God...
140
00:09:18,602 --> 00:09:20,517
That can't be true,
can it?
141
00:09:23,781 --> 00:09:27,393
You told them you would answer
questions from me.
142
00:09:27,480 --> 00:09:28,873
So answer them.
143
00:09:29,395 --> 00:09:32,224
That isn't why
I asked for you.
144
00:09:32,311 --> 00:09:34,096
I wanted someone
questioning me
145
00:09:34,183 --> 00:09:36,185
who was interested
in the truth.
146
00:09:36,272 --> 00:09:37,708
This is getting us nowhere.
147
00:09:37,795 --> 00:09:39,057
Craven, you are dismissed.
148
00:09:39,144 --> 00:09:40,189
You talked about numbers.
149
00:09:40,276 --> 00:09:41,538
How many civilians died
150
00:09:41,625 --> 00:09:42,931
in the very first
Spree attack?
151
00:09:43,018 --> 00:09:44,715
That's easy.
One for every one of
152
00:09:44,802 --> 00:09:46,630
Esterbrook's rebels
in Liberia.
153
00:09:46,717 --> 00:09:48,501
The rebels killed themselves.
154
00:09:48,589 --> 00:09:52,070
That's because
General Sarah Alder
forced them to
155
00:09:52,157 --> 00:09:56,205
using my Work,
without so much as telling me,
156
00:09:56,292 --> 00:09:58,599
against innocent people.
157
00:09:58,686 --> 00:10:00,209
Is that why she erased
the fact
158
00:10:00,296 --> 00:10:01,558
that you never existed?
159
00:10:01,645 --> 00:10:04,256
That. And, of course,
160
00:10:04,343 --> 00:10:08,609
because I then used that
same Work to start the Spree.
161
00:10:17,922 --> 00:10:19,663
General...
162
00:10:19,750 --> 00:10:22,318
Let's have a chat
about the future.
163
00:10:23,145 --> 00:10:26,409
General Bellweather,
accompany us, please.
164
00:10:40,858 --> 00:10:42,947
Three hundred years.
165
00:10:43,034 --> 00:10:44,601
You've done a lot of good,
haven't you?
166
00:10:44,688 --> 00:10:46,647
America deserves nothing less.
167
00:10:47,822 --> 00:10:49,301
Too true.
168
00:10:50,694 --> 00:10:53,392
We should talk about
the lines you've crossed
169
00:10:53,479 --> 00:10:56,221
in order to make that
"good" happen.
170
00:10:56,308 --> 00:10:57,614
War is not a pretty thing.
171
00:10:57,701 --> 00:10:59,094
Neither is politics.
172
00:10:59,181 --> 00:11:01,270
My many transgressions,
however,
173
00:11:01,357 --> 00:11:03,272
have never included...
174
00:11:03,359 --> 00:11:08,103
the deployment of untested
Basic cadets against the Spree.
175
00:11:08,190 --> 00:11:09,539
Lives were saved.
176
00:11:09,626 --> 00:11:11,759
And what about being
one step removed
177
00:11:11,846 --> 00:11:13,804
from the creation
of the Spree?
178
00:11:13,891 --> 00:11:16,198
How many lives were
saved then, General?
179
00:11:16,285 --> 00:11:19,462
Everything I have done
and continue to do
180
00:11:19,549 --> 00:11:21,769
-is in the best interest of--
-Of yourself!
181
00:11:22,770 --> 00:11:25,294
Just last week,
you were attacked
182
00:11:25,381 --> 00:11:29,080
and you neglected to inform
the chain of command.
183
00:11:29,167 --> 00:11:31,604
A regrettable lapse
in judgment on my part.
184
00:11:31,692 --> 00:11:33,476
No more regrettable
185
00:11:33,563 --> 00:11:36,044
than when you took it
upon yourself
186
00:11:36,131 --> 00:11:37,610
to "puppet" me...
187
00:11:39,830 --> 00:11:40,962
That is what you call it,
yes?
188
00:11:41,049 --> 00:11:42,528
"Puppetting."
189
00:11:42,615 --> 00:11:45,793
And "Pushing" is what
you did when you made me
190
00:11:45,880 --> 00:11:49,013
agree to open
the testing centers.
191
00:11:50,536 --> 00:11:52,190
That distinction is accurate.
192
00:11:52,277 --> 00:11:53,235
Hm.
193
00:11:57,239 --> 00:11:59,328
How do you propose
we move forward?
194
00:11:59,415 --> 00:12:02,723
Based upon
the strained relations...
195
00:12:02,810 --> 00:12:05,813
between the civilian
and witch communities
196
00:12:05,900 --> 00:12:08,990
it's best no one
outside of this room
197
00:12:09,077 --> 00:12:11,383
be aware of your connection
198
00:12:12,471 --> 00:12:14,865
to the creation of the Spree.
199
00:12:18,042 --> 00:12:22,481
And having delivered
a major victory
200
00:12:22,568 --> 00:12:26,094
with the capture
of Nicte Batan,
201
00:12:27,225 --> 00:12:29,010
you will step down...
202
00:12:33,841 --> 00:12:35,407
with distinction.
203
00:12:45,113 --> 00:12:47,550
I honestly don't know what
else I was expecting to see
204
00:12:47,637 --> 00:12:49,770
when you said
"it's a mushroom wall."
205
00:12:49,857 --> 00:12:51,206
Can I touch it?
206
00:12:51,293 --> 00:12:52,860
She'll let you know
if you can't.
207
00:13:01,303 --> 00:13:04,872
Cadet Bellweather,
this is a confidential project.
208
00:13:04,959 --> 00:13:07,048
You sent word for me,
and I figured Abigail deserves
209
00:13:07,135 --> 00:13:08,876
to see where the
Witchbomb comes from.
210
00:13:08,963 --> 00:13:13,097
Need I remind the two of you
that I'm in charge here.
211
00:13:15,796 --> 00:13:18,581
But even my authority
only extends so far.
212
00:13:28,983 --> 00:13:30,854
Being taken off active duty?
213
00:13:30,941 --> 00:13:34,336
Apparently your unique talents
are needed elsewhere.
214
00:13:36,207 --> 00:13:38,427
So, you're gonna be
a show pony?
215
00:13:38,514 --> 00:13:39,994
On a P.R. tour of the States,
216
00:13:40,081 --> 00:13:41,473
trying to convince people that
217
00:13:41,560 --> 00:13:42,997
the testing centers
are a good thing.
218
00:13:43,084 --> 00:13:44,999
"Look at what you can do
if you find your voice."
219
00:13:45,086 --> 00:13:47,610
I guess they think I'm most
useful as a recruiting tool.
220
00:13:47,697 --> 00:13:49,090
Oh, it's just hard to
picture you as
221
00:13:49,177 --> 00:13:51,005
the poster girl
for conscription.
222
00:13:52,049 --> 00:13:53,790
Yeah. Have they met you?
223
00:13:53,877 --> 00:13:55,052
Screw you both.
224
00:13:56,314 --> 00:13:58,751
Have you had any
fallout from questioning Nicte?
225
00:13:58,839 --> 00:14:00,536
No. Not yet, but...
226
00:14:01,624 --> 00:14:03,234
the truth is out.
227
00:14:06,411 --> 00:14:07,499
Hey, something's up.
228
00:14:09,371 --> 00:14:12,243
M, what's going on?
229
00:14:14,071 --> 00:14:15,594
Alder's stepping down.
230
00:14:15,681 --> 00:14:17,118
Did they announce why?
231
00:14:18,336 --> 00:14:19,598
-Does it matter?
-Yes.
232
00:14:19,685 --> 00:14:21,165
People need to know why.
233
00:14:21,862 --> 00:14:23,776
You three brought in Batan,
234
00:14:23,864 --> 00:14:25,691
and Alder's going out
on a high note.
235
00:14:27,519 --> 00:14:29,478
That's not the whole story.
236
00:14:38,704 --> 00:14:41,838
Hey, Red. New shampoo?
237
00:14:43,709 --> 00:14:45,450
Alder's stepping down.
238
00:14:47,931 --> 00:14:51,935
After my execution...
how ceremonial of her.
239
00:14:55,069 --> 00:14:56,897
What did you think
was going to happen?
240
00:14:56,984 --> 00:14:58,681
Truth comes out.
241
00:14:58,768 --> 00:15:02,337
Alder learns a very valuable
lesson about ethics
242
00:15:02,424 --> 00:15:04,513
and everything's all better
with a pretty little bow?
243
00:15:04,600 --> 00:15:07,472
What, and you don't care that
nobody's gonna know the truth?
244
00:15:08,430 --> 00:15:10,475
One way or the other,
this was always going to end
245
00:15:10,562 --> 00:15:12,042
with my death.
246
00:15:21,573 --> 00:15:24,011
Don't let this end you, Tally.
247
00:15:24,968 --> 00:15:28,754
I know how much it hurts
to believe in someone...
248
00:15:28,841 --> 00:15:30,191
and find out that person
249
00:15:30,278 --> 00:15:32,193
isn't who you
thought they were.
250
00:15:32,280 --> 00:15:33,629
Who lived a life.
251
00:15:34,238 --> 00:15:36,501
Find something to love.
252
00:15:36,588 --> 00:15:38,503
This is not your story.
253
00:15:40,244 --> 00:15:41,898
I need to do something.
254
00:15:41,985 --> 00:15:45,554
And this whole messed-up
system needs to change.
255
00:15:46,076 --> 00:15:48,383
We have to stop
fighting each other
256
00:15:48,470 --> 00:15:49,906
and start fighting
the real enemy.
257
00:15:49,993 --> 00:15:51,647
before it's too late.
258
00:15:51,734 --> 00:15:53,779
Good luck with that.
259
00:15:56,173 --> 00:15:59,089
My death will inspire
new Spree
260
00:15:59,176 --> 00:16:02,614
and that crone's not calling
the shots anymore.
261
00:16:03,789 --> 00:16:06,444
I call that a win, Tally.
262
00:16:18,761 --> 00:16:20,719
I'll need to address the base.
263
00:16:20,806 --> 00:16:23,287
A statement will be provided
by the White House.
264
00:16:23,374 --> 00:16:25,768
After Nicte's execution,
power will officially
transfer to me.
265
00:16:27,813 --> 00:16:29,467
What will become
of the Biddies?
266
00:16:30,512 --> 00:16:32,079
The program
is being retired
267
00:16:32,166 --> 00:16:33,471
along with you.
268
00:16:39,042 --> 00:16:41,610
Did you have any idea
what you were doing,
269
00:16:41,697 --> 00:16:43,786
when you swept
Nicte under the rug?
270
00:16:43,873 --> 00:16:45,353
Not at first.
271
00:16:47,442 --> 00:16:49,444
I underestimated
the situation.
272
00:16:49,531 --> 00:16:52,795
And soon enough,
it became advantageous
273
00:16:52,882 --> 00:16:55,145
for the world to have
a common enemy...
274
00:16:55,232 --> 00:16:57,321
so we didn't
destroy each other.
275
00:16:58,888 --> 00:17:01,673
and the Spree
were easy to hate.
276
00:17:08,724 --> 00:17:10,856
You think you would have
done a better job?
277
00:17:13,729 --> 00:17:16,427
How many Heads of Intelligence
do you think I've appointed?
278
00:17:17,733 --> 00:17:19,343
Must be at least a dozen.
279
00:17:19,430 --> 00:17:20,866
Twenty-eight.
280
00:17:23,521 --> 00:17:25,523
How many conflicts
do you think I've fought?
281
00:17:25,610 --> 00:17:27,090
On the ground.
282
00:17:28,178 --> 00:17:29,397
Fifty--
283
00:17:29,919 --> 00:17:32,835
Eighty-one wars.
284
00:17:34,750 --> 00:17:36,926
Each more brutal
than the last.
285
00:17:39,929 --> 00:17:42,410
You can't even imagine
what I've seen...
286
00:17:45,239 --> 00:17:47,284
The Bay of Bengal...
287
00:17:48,111 --> 00:17:51,897
running red with British blood
as far as the eye could see...
288
00:17:51,984 --> 00:17:54,726
the whole of
the Anatolian plateau
289
00:17:55,597 --> 00:17:59,035
swarming with
just-woken dead so thick,
290
00:17:59,122 --> 00:18:01,429
you could not see the ground.
291
00:18:05,302 --> 00:18:08,349
a glacier cutting through
downtown Vienna
292
00:18:08,436 --> 00:18:10,568
in the height of summer.
293
00:18:12,309 --> 00:18:16,096
130,000 died in an afternoon.
294
00:18:19,273 --> 00:18:20,839
All the horror...
295
00:18:23,625 --> 00:18:25,105
all the glory...
296
00:18:26,758 --> 00:18:27,890
gone...
297
00:18:29,631 --> 00:18:31,111
for good.
298
00:18:33,765 --> 00:18:36,072
You're ambitious, Petra.
299
00:18:37,029 --> 00:18:38,422
And foolish.
300
00:18:42,078 --> 00:18:43,427
I'm human.
301
00:18:44,733 --> 00:18:45,908
Somewhere along the way,
302
00:18:45,995 --> 00:18:47,605
I think you
forgot you are, too.
303
00:18:50,478 --> 00:18:51,566
Welcome back.
304
00:19:14,719 --> 00:19:16,330
Hey, we're not
supposed to be in here.
305
00:19:16,417 --> 00:19:18,854
Not yet anyway,
but we'll get there.
306
00:19:18,941 --> 00:19:20,203
Privates.
307
00:19:21,030 --> 00:19:22,379
Maybe we shouldn't have
done this.
308
00:19:22,466 --> 00:19:24,773
At ease.
309
00:19:25,948 --> 00:19:28,255
Tally, uh, this is my Unit.
310
00:19:28,342 --> 00:19:30,257
We're very excited
to start Basic.
311
00:19:30,344 --> 00:19:31,606
Together.
312
00:19:32,520 --> 00:19:34,478
The day you find your Unit
313
00:19:35,175 --> 00:19:37,177
and your Unit finds you,
314
00:19:39,353 --> 00:19:40,702
is a good one.
315
00:19:55,978 --> 00:19:57,719
There's an execution today.
316
00:19:59,721 --> 00:20:01,331
That's insane, right?
317
00:20:01,418 --> 00:20:03,899
The first one in, like,
two hundred years?
318
00:20:03,986 --> 00:20:06,206
It's quite something.
319
00:20:07,076 --> 00:20:08,469
Are you going?
320
00:20:08,556 --> 00:20:10,732
Don't really have
much of a choice.
321
00:20:34,408 --> 00:20:37,019
I wanted to congratulate you.
322
00:20:37,106 --> 00:20:39,326
This is a momentous day.
323
00:20:39,413 --> 00:20:41,806
Not only for our family,
but also for the country.
324
00:20:41,893 --> 00:20:43,591
Now get to class.
325
00:20:43,678 --> 00:20:45,201
That's an order.
326
00:20:45,288 --> 00:20:47,943
There's more than a few things
I need to get settled
327
00:20:48,030 --> 00:20:49,684
before the transition tonight.
328
00:20:50,250 --> 00:20:52,121
I'm not going to class.
329
00:20:52,208 --> 00:20:54,819
And where, pray tell,
will you be going?
330
00:20:54,906 --> 00:20:57,126
To the front lines of
the fight with the Camarilla.
331
00:20:59,955 --> 00:21:01,391
I understand...
332
00:21:01,478 --> 00:21:04,916
and a-appreciate
your enthusiasm.
333
00:21:05,656 --> 00:21:08,485
But there isn't even a "front"
to speak of yet.
334
00:21:08,572 --> 00:21:09,791
You're wrong.
335
00:21:10,835 --> 00:21:12,446
I was there, Ma'am.
336
00:21:12,533 --> 00:21:15,318
I've been there every day
since the wedding.
337
00:21:19,496 --> 00:21:22,804
There's something Adil and I
didn't say in the debrief.
338
00:21:23,457 --> 00:21:25,197
What is this?
339
00:21:25,285 --> 00:21:27,287
What they took from
Charvel at the wedding.
340
00:21:28,810 --> 00:21:31,813
It belongs with her,
back in the Grove.
341
00:21:32,727 --> 00:21:34,163
Oh.
342
00:21:35,991 --> 00:21:38,776
You have done
our family proud.
343
00:21:40,343 --> 00:21:42,737
But I can't just
jump my daughter
344
00:21:42,824 --> 00:21:44,434
over the rest of
War College.
345
00:21:44,521 --> 00:21:45,957
How would that look?
346
00:21:46,044 --> 00:21:47,481
It would look like
you were acknowledging
347
00:21:47,568 --> 00:21:49,004
that the rest of War College
348
00:21:49,091 --> 00:21:51,267
hasn't taken out
a Camarilla facility.
349
00:21:51,354 --> 00:21:52,660
With all due respect,
350
00:21:52,747 --> 00:21:53,748
we can't afford
to wait any longer
351
00:21:53,835 --> 00:21:55,315
for the fight to come to us.
352
00:21:55,924 --> 00:21:57,012
General.
353
00:22:03,758 --> 00:22:06,804
Tell me what you need
to get started.
354
00:22:07,936 --> 00:22:08,980
Soldier.
355
00:22:16,205 --> 00:22:18,860
We need to talk about
the publicity tour.
356
00:22:19,556 --> 00:22:21,384
After class, Cadet.
357
00:22:21,863 --> 00:22:23,995
All right, I'll wait.
358
00:23:31,498 --> 00:23:32,803
Mom?
359
00:23:36,024 --> 00:23:37,721
Hello, Sweetheart.
360
00:23:43,205 --> 00:23:44,424
What's happening?
361
00:23:44,511 --> 00:23:46,077
How are you here?
362
00:23:46,164 --> 00:23:48,558
-Are you still dead?
-Yes.
363
00:23:48,645 --> 00:23:50,081
But a part of me lives on.
364
00:23:50,168 --> 00:23:51,300
What part?
365
00:23:51,387 --> 00:23:53,128
The strongest part of me.
366
00:23:53,215 --> 00:23:54,695
My love for you.
367
00:23:54,782 --> 00:23:56,827
I'm sorry I had to leave you.
368
00:23:56,914 --> 00:23:58,568
But it was the only way.
369
00:23:58,655 --> 00:24:00,527
What else was I supposed to do?
370
00:24:01,266 --> 00:24:02,442
Stay.
371
00:24:04,139 --> 00:24:05,880
You were supposed to stay.
372
00:24:05,967 --> 00:24:08,273
One of us wasn't walking out
of that room,
373
00:24:08,360 --> 00:24:10,624
and we needed you to live.
374
00:24:10,711 --> 00:24:12,147
What "we"?
375
00:24:14,149 --> 00:24:16,673
We need you to see how
everything began.
376
00:24:16,760 --> 00:24:18,501
How what began?
377
00:24:18,588 --> 00:24:20,634
This, my daughter...
378
00:24:22,113 --> 00:24:23,724
is the day we were born.
379
00:24:49,097 --> 00:24:50,141
Alder.
380
00:24:51,316 --> 00:24:54,668
She helped the Militia push
back the British to the sea.
381
00:24:54,755 --> 00:24:57,192
When she returned,
she found this.
382
00:24:57,279 --> 00:24:59,673
The Camarilla took
everything from her.
383
00:25:01,152 --> 00:25:02,893
Again and again.
384
00:25:02,980 --> 00:25:05,940
They took her sister,
her first coven.
385
00:25:06,027 --> 00:25:08,333
And yet she kept fighting so
that none would ever
386
00:25:08,420 --> 00:25:11,119
have to endure
the grief she has.
387
00:25:11,206 --> 00:25:13,643
What does this have to do
with the Mycelium?
388
00:25:17,995 --> 00:25:19,170
This...
389
00:25:26,700 --> 00:25:28,397
Her song of Grief...
390
00:25:29,877 --> 00:25:31,705
is how we came to be.
391
00:26:22,930 --> 00:26:25,367
She built Fort Salem
on this very spot.
392
00:26:25,454 --> 00:26:27,935
So that no matter
how long she lived,
393
00:26:28,022 --> 00:26:29,937
she would never forget
about Us.
394
00:26:30,024 --> 00:26:32,243
The Mycelium
is dead witches.
395
00:26:34,115 --> 00:26:36,160
That's how you're here,
talking to me.
396
00:26:39,294 --> 00:26:41,252
Is this where we go
when we die?
397
00:26:41,339 --> 00:26:42,993
We live on
through the Mother...
398
00:26:43,603 --> 00:26:45,909
And our power lives on
through you.
399
00:26:45,996 --> 00:26:49,696
So that our Ancient Enemy
can finally be defeated,
400
00:26:49,783 --> 00:26:52,481
and the Great War can be won.
401
00:27:00,881 --> 00:27:01,969
Cadet?
402
00:27:02,709 --> 00:27:04,928
I can still smell them burning.
403
00:27:05,407 --> 00:27:06,713
Can't you smell it?
404
00:27:07,583 --> 00:27:08,889
They're right there.
405
00:27:09,629 --> 00:27:11,631
And they're all around us.
406
00:27:14,459 --> 00:27:16,026
My mom's with them.
407
00:27:16,113 --> 00:27:18,899
And they're a part of me.
Sdo she's with me.
408
00:27:18,986 --> 00:27:20,640
They all are.
409
00:27:20,727 --> 00:27:22,946
She gave me this gift,
410
00:27:25,035 --> 00:27:27,690
And I'm not gonna let anybody
tell me how to use it.
411
00:27:27,777 --> 00:27:29,257
Is this about
the recruitment tour?
412
00:27:29,344 --> 00:27:31,041
I'm not going on any tour.
413
00:27:31,128 --> 00:27:33,391
That's above both
our pay grades, Cadet.
414
00:27:33,478 --> 00:27:35,176
No, it isn't.
415
00:27:43,880 --> 00:27:45,447
Nice bars, General.
416
00:27:47,101 --> 00:27:50,365
Yours aren't bad either,
Captain Quartermain.
417
00:27:50,452 --> 00:27:52,280
Thank you for the promotion.
418
00:27:52,367 --> 00:27:53,716
How's your
"special initiative"
419
00:27:53,803 --> 00:27:55,196
against the Camarilla
shaping up?
420
00:27:55,283 --> 00:27:57,894
I'm afraid that's
"need to know".
421
00:28:00,201 --> 00:28:02,203
Intelligence suits you,
Captain.
422
00:28:05,685 --> 00:28:07,164
"Intelligence"?
423
00:28:09,689 --> 00:28:13,257
Sterling Woodlot,
what are you doing here?
424
00:28:13,344 --> 00:28:15,695
Well, clearly not moving up
in the world like you.
425
00:28:17,218 --> 00:28:19,611
I'm on Silver's detail now.
426
00:28:19,699 --> 00:28:21,613
Stop pretending like
you don't keep tabs on me.
427
00:28:22,745 --> 00:28:24,051
How's life?
428
00:28:24,704 --> 00:28:26,444
Busy. Strange.
429
00:28:28,229 --> 00:28:30,622
This Batan situation is a mess.
430
00:28:31,580 --> 00:28:32,973
It's worse than you think.
431
00:28:33,060 --> 00:28:34,104
How?
432
00:28:36,367 --> 00:28:37,760
Yeah, I'm in Intelligence now.
433
00:28:38,587 --> 00:28:42,286
If I told you,
I'd have to kill you.
434
00:28:44,811 --> 00:28:46,682
Well, then I'd die
a happy man.
435
00:29:01,044 --> 00:29:03,655
Now what you're doing
to help Tiffany is, uh...
436
00:29:04,265 --> 00:29:05,570
it's no small thing.
437
00:29:06,789 --> 00:29:09,009
Here, look, I--I don't know
what kind of trouble
438
00:29:09,096 --> 00:29:11,141
you've gotten yourself into,
but, uh...
439
00:29:11,228 --> 00:29:13,535
when this is done, you're--
feel free to stay on
440
00:29:13,622 --> 00:29:15,145
at the house
for as long as you like.
441
00:29:15,232 --> 00:29:17,539
I've imposed too much already.
442
00:29:17,626 --> 00:29:19,715
Look, if you're a part of
my little girl's life,
443
00:29:19,802 --> 00:29:21,238
then you're
a part of mine, too.
444
00:29:24,938 --> 00:29:27,114
She'll be safe
with the Dodgers.
445
00:29:27,201 --> 00:29:28,942
The Community
saved me, too.
446
00:29:35,122 --> 00:29:37,994
-So you remember me, okay?
-Thank you, Tiffany.
447
00:29:43,434 --> 00:29:44,740
Yeah.
448
00:29:45,306 --> 00:29:47,699
Come on, Tiffany,
I'll, uh, I'll walk you out.
449
00:29:51,834 --> 00:29:53,662
Would you mind
going for a walk?
450
00:29:54,750 --> 00:29:56,317
There's something
I'd like to show you.
451
00:31:08,345 --> 00:31:09,738
What do you call it?
452
00:31:10,739 --> 00:31:12,610
I call it Morrigan's Whisper.
453
00:31:14,569 --> 00:31:16,440
How do we use it
against the Camarilla?
454
00:32:02,008 --> 00:32:06,360
I take no pleasure
in ending a witch's life.
455
00:32:06,447 --> 00:32:09,754
But this woman is
no mere witch.
456
00:32:10,930 --> 00:32:14,498
Nicte Batan is a murderer.
457
00:32:14,585 --> 00:32:18,285
Her crimes against the
citizens of the United States
458
00:32:18,372 --> 00:32:20,765
cannot go unanswered.
459
00:32:20,852 --> 00:32:22,463
With her death,
460
00:32:22,550 --> 00:32:26,162
we send a signal to Spree cells
around the world
461
00:32:26,249 --> 00:32:28,643
that we will hunt them.
462
00:32:29,426 --> 00:32:31,080
We will find them.
463
00:32:31,167 --> 00:32:34,170
And we will end them.
464
00:32:38,653 --> 00:32:40,220
She will not be burned,
465
00:32:40,307 --> 00:32:43,223
because even our
most rank, vile enemy
466
00:32:43,310 --> 00:32:45,094
deserves better than that.
467
00:32:45,965 --> 00:32:47,792
With three strikes,
468
00:32:49,664 --> 00:32:52,493
Nicte Batan will meet
the Goddess.
469
00:32:59,761 --> 00:33:01,502
One for the heart.
470
00:33:02,068 --> 00:33:03,591
One for the head.
471
00:33:04,505 --> 00:33:07,029
And one for the soul.
472
00:33:07,116 --> 00:33:08,639
Stop!
473
00:33:14,210 --> 00:33:15,864
What are you doing?
474
00:33:24,394 --> 00:33:27,180
General Bellweather,
I do not know what this is
475
00:33:27,267 --> 00:33:28,268
But do something about it.
476
00:33:28,355 --> 00:33:30,052
I... can't.
477
00:33:30,835 --> 00:33:32,228
I've never seen a witch
invoke it before.
478
00:33:32,315 --> 00:33:33,969
This is between
the two of them now.
479
00:33:34,665 --> 00:33:35,927
Craven,
480
00:33:36,580 --> 00:33:37,842
I don't want to hurt you.
481
00:33:37,929 --> 00:33:39,105
You're going to have to,
482
00:33:39,931 --> 00:33:41,716
unless you want to
tell everyone
483
00:33:41,803 --> 00:33:43,935
why we are really here.
484
00:34:26,413 --> 00:34:28,110
And one for the head!
485
00:34:28,197 --> 00:34:29,633
No!
486
00:34:45,562 --> 00:34:50,089
Nicte is guilty of every crime
she's been accused of,
487
00:34:50,176 --> 00:34:53,222
but the world needs to know why
she did what she did.
488
00:34:53,701 --> 00:34:55,094
Tell them.
489
00:34:57,879 --> 00:34:59,881
Nicte was a soldier,
490
00:34:59,968 --> 00:35:02,057
just like us.
491
00:35:02,144 --> 00:35:05,016
Until the General betrayed her,
492
00:35:05,104 --> 00:35:07,323
and tried to erase her
from history.
493
00:35:09,108 --> 00:35:11,501
She started the Spree,
494
00:35:11,980 --> 00:35:16,854
and plunged us into
twenty years of war;
495
00:35:17,464 --> 00:35:19,988
witch against witch.
496
00:35:20,075 --> 00:35:21,729
If Nicte is executed,
497
00:35:21,816 --> 00:35:23,861
it's one less witch
in the world.
498
00:35:25,341 --> 00:35:27,778
And that's just what
the Camarilla wants:
499
00:35:27,865 --> 00:35:29,215
for us to keep
killing each other,
500
00:35:29,302 --> 00:35:31,217
while they sit back
and watch.
501
00:35:31,304 --> 00:35:34,045
Nicte should pay
for her crimes,
502
00:35:34,133 --> 00:35:36,222
but not like this.
503
00:35:36,657 --> 00:35:40,008
And she is not
the only guilty one here.
504
00:35:41,444 --> 00:35:43,794
General, if you don't do this,
505
00:35:43,881 --> 00:35:46,145
we will just
carry it out ourselves.
506
00:35:59,419 --> 00:36:00,724
I know.
507
00:36:01,508 --> 00:36:02,726
General...
508
00:36:03,597 --> 00:36:04,685
Sarah.
509
00:36:14,869 --> 00:36:17,132
My fellow soldiers...
510
00:36:18,699 --> 00:36:22,093
I am sorry I brought us
to this place.
511
00:36:22,181 --> 00:36:25,445
Our Ancient Enemy has taken
advantage of the conflict
512
00:36:25,532 --> 00:36:29,231
between us to fester and
spread like an infection
513
00:36:29,318 --> 00:36:31,494
that threatens to
kill us all.
514
00:36:32,713 --> 00:36:34,193
On my watch.
515
00:36:39,067 --> 00:36:40,721
I was worried...
516
00:36:41,461 --> 00:36:43,898
that I was leaving you
unprepared for the future.
517
00:36:43,985 --> 00:36:47,249
But you are more ready
to face it than I ever was.
518
00:36:51,601 --> 00:36:55,866
Do not make
the same mistakes I have.
519
00:36:55,953 --> 00:36:58,478
And please, never forget...
520
00:36:58,565 --> 00:37:00,436
that we are also human.
521
00:37:21,457 --> 00:37:23,242
We will meet the Camarilla
522
00:37:23,329 --> 00:37:25,635
with storm and fury.
523
00:37:27,158 --> 00:37:29,248
With storm and fury.
524
00:37:29,335 --> 00:37:31,641
With storm and fury!
525
00:38:07,024 --> 00:38:08,635
Let's try and get
a white balance.
526
00:38:09,157 --> 00:38:09,897
We good?
527
00:38:09,984 --> 00:38:11,638
Ow.
528
00:38:11,725 --> 00:38:13,335
Sometimes it gets you.
Sorry.
529
00:38:13,814 --> 00:38:15,250
Oh, she'll be fine.
530
00:38:15,337 --> 00:38:17,165
She's made of
tougher stuff than that.
531
00:38:17,252 --> 00:38:18,819
Give us the room, will you?
Please.
532
00:38:24,825 --> 00:38:26,174
So I wanted to
check in with you
533
00:38:26,261 --> 00:38:27,958
before I went back
to Washington.
534
00:38:31,048 --> 00:38:33,050
Thank you for taking
the time to talk to the press.
535
00:38:33,137 --> 00:38:34,965
Yeah, it's a big night
536
00:38:35,662 --> 00:38:37,141
Are you okay...
537
00:38:38,186 --> 00:38:40,362
considering everything
that's happening.
538
00:38:40,841 --> 00:38:42,364
There's no place
I'd rather be.
539
00:38:46,020 --> 00:38:47,717
Are you okay?
540
00:38:47,804 --> 00:38:48,805
Yeah.
541
00:38:49,676 --> 00:38:51,373
I'm just, uh...
542
00:38:52,461 --> 00:38:54,289
I'm just really proud of you.
543
00:38:54,376 --> 00:38:55,682
That's all.
544
00:38:56,378 --> 00:38:58,075
I love you, Pen.
545
00:39:11,567 --> 00:39:12,873
Let's see you do great.
546
00:39:31,021 --> 00:39:33,067
Did we just change the world?
547
00:39:33,807 --> 00:39:36,200
It feels like a start,
doesn't it?
548
00:39:37,506 --> 00:39:40,248
I guess the question is--
what happens next?
549
00:39:41,162 --> 00:39:43,469
Next we start focusing
on our real enemy.
550
00:39:49,431 --> 00:39:51,520
Looks like your boss has
finally come around
551
00:39:51,607 --> 00:39:53,566
to having a witch
for a daughter.
552
00:39:54,349 --> 00:39:55,394
Yeah.
553
00:39:56,743 --> 00:39:59,006
He's actually
a pretty good guy,
554
00:39:59,093 --> 00:40:00,399
for a civilian.
555
00:40:01,051 --> 00:40:02,836
-Sterling and Silver--
-Oh.
556
00:40:02,923 --> 00:40:04,794
-That's kinda cute.
557
00:40:04,881 --> 00:40:06,970
-It's purely coincidental.
558
00:40:10,452 --> 00:40:12,280
Shouldn't you be keeping
an eye on him?
559
00:40:14,238 --> 00:40:15,457
He already left.
560
00:40:15,544 --> 00:40:16,589
Hm.
561
00:40:17,720 --> 00:40:19,461
And, um...
562
00:40:22,421 --> 00:40:24,031
I have the whole weekend off.
563
00:40:24,118 --> 00:40:26,337
-Is that a fact?
-Mm-hmm.
564
00:40:26,425 --> 00:40:27,817
Hm.
565
00:40:27,904 --> 00:40:29,645
And what are you planning...
566
00:40:31,212 --> 00:40:33,170
on doing to me?
567
00:40:33,257 --> 00:40:35,521
On your weekend off?
568
00:40:35,608 --> 00:40:36,696
Hmm.
569
00:40:41,483 --> 00:40:43,398
... we've been infiltrated.
570
00:40:43,485 --> 00:40:45,226
- Something I said?
-It's Farspeech.
571
00:40:45,313 --> 00:40:46,575
All units...
572
00:40:46,662 --> 00:40:47,750
It's garbled,
but it sounds like
573
00:40:47,837 --> 00:40:48,882
something's going down
574
00:40:51,537 --> 00:40:53,452
Go. Go.
I'm right behind you.
575
00:41:01,503 --> 00:41:02,896
- Collar!
576
00:41:02,983 --> 00:41:03,897
We need a Fixer!
577
00:41:03,984 --> 00:41:05,246
What's wrong?
578
00:41:05,333 --> 00:41:06,639
Front step,
come on, let's go!
579
00:41:08,597 --> 00:41:10,338
-Over here!
580
00:41:13,341 --> 00:41:14,211
What's happening to her?
581
00:41:21,828 --> 00:41:22,829
Run.
582
00:41:24,744 --> 00:41:26,049
Run!
40409
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.