All language subtitles for Motherland.Fort.Salem.S02E08.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,827 --> 00:00:03,351 [Raelle] Previously onMotherland: 2 00:00:03,438 --> 00:00:05,483 Was there any place with other kids around, Tiffany? 3 00:00:05,570 --> 00:00:08,095 -[high-pitched hissing] -[grunting] 4 00:00:08,182 --> 00:00:11,011 -Where are you, Raelle? -There! What is he doing to her? 5 00:00:11,098 --> 00:00:13,100 -That's Witchplague. -Raelle! 6 00:00:13,187 --> 00:00:14,971 It will kill you if you go in there! 7 00:00:15,058 --> 00:00:16,929 Tell her I loved her more than anything 8 00:00:17,017 --> 00:00:18,453 in my whole life. 9 00:00:18,540 --> 00:00:19,845 What are you doing here? 10 00:00:19,932 --> 00:00:21,195 It's her mother. 11 00:00:21,282 --> 00:00:23,371 [groans] 12 00:00:23,458 --> 00:00:25,895 -Mom? -No way. 13 00:00:25,982 --> 00:00:27,984 We need to get out of here now. 14 00:00:28,071 --> 00:00:29,725 [Adil] There has to be more of them inside. 15 00:00:29,812 --> 00:00:32,467 [Abigail] They're never gonna stop coming after us. 16 00:00:35,209 --> 00:00:37,602 -The asset is in good hands. -She is a person. 17 00:00:37,689 --> 00:00:40,692 -Cadet... -All she is to you is your precious Witchbomb! 18 00:00:40,779 --> 00:00:42,955 You are out of line... [grunts] 19 00:00:44,479 --> 00:00:48,135 [woman] Your heart is black. 20 00:00:48,222 --> 00:00:49,484 Sarah! 21 00:00:50,833 --> 00:00:53,836 [screaming] 22 00:00:53,923 --> 00:00:55,490 -[loud hiss] -[grunts] 23 00:00:56,404 --> 00:00:58,101 Nicte? 24 00:01:10,505 --> 00:01:12,507 [knocking on door] 25 00:01:17,033 --> 00:01:18,165 Dismissed. 26 00:01:21,429 --> 00:01:23,213 General. 27 00:01:27,391 --> 00:01:29,001 You wanted to see me, General? 28 00:01:29,089 --> 00:01:32,483 Yes, Craven. You're on the Batan mission. 29 00:01:32,570 --> 00:01:36,096 The traitor gave up Nicte's location. Wheels up in an hour. 30 00:01:36,183 --> 00:01:39,273 -I want my Unit with me. -We're sending a team to pick them up. 31 00:01:39,360 --> 00:01:41,840 But your connection with the target and your Sight 32 00:01:41,927 --> 00:01:44,147 make you more valuable to me on this mission. 33 00:01:44,234 --> 00:01:48,108 You can't find Nicte without me. I want my Unit by my side. 34 00:01:48,195 --> 00:01:50,371 We just got Collar back from the Camarilla. 35 00:01:50,458 --> 00:01:52,155 I don't want to put her at risk again. 36 00:01:52,242 --> 00:01:54,505 If you really want Nicte, it seems like having 37 00:01:54,592 --> 00:01:56,420 the Witchbomb along might be helpful. 38 00:02:01,121 --> 00:02:03,035 You'll pick them up on the way. 39 00:02:05,429 --> 00:02:08,171 They'll be useful in capturing her. 40 00:02:13,524 --> 00:02:17,702 The orders are to eliminate the target, Cadet. 41 00:02:17,789 --> 00:02:19,748 Is that a problem? 42 00:02:19,835 --> 00:02:23,186 No, General. 43 00:02:23,273 --> 00:02:26,798 Good. Carry on. 44 00:02:37,766 --> 00:02:39,855 -Cadet Craven. -[gasps] 45 00:02:39,942 --> 00:02:43,119 -General Bellweather. -I understand you're on this mission 46 00:02:43,206 --> 00:02:44,773 to eliminate Alder's attacker. 47 00:02:44,860 --> 00:02:46,383 Yes, ma'am. 48 00:02:46,470 --> 00:02:48,211 I sense you have some feelings about that. 49 00:02:48,298 --> 00:02:50,866 -I think it's wrong. -Why is that? 50 00:02:50,953 --> 00:02:54,826 Alder gets to announce the death of the Spree's founder as the big victory of all time, 51 00:02:54,913 --> 00:02:58,047 and no one will ever know what really happened. 52 00:02:58,134 --> 00:03:01,137 This all has to do with that soldier you asked me about a while ago. 53 00:03:01,224 --> 00:03:05,924 -The Martyrdom of the Rebels. -That's right. Nicte Batan. 54 00:03:06,011 --> 00:03:09,319 The woman you're now ordered to kill, decades later. [chuckles] 55 00:03:09,406 --> 00:03:11,930 You don't have to be the head of Intelligence to know there's a bigger story there. 56 00:03:12,017 --> 00:03:16,500 Much bigger. But it'll never see the light of day now, so... 57 00:03:16,587 --> 00:03:19,068 -Have a little faith, Tally. -[scoffs] 58 00:03:19,155 --> 00:03:23,768 This is for Batan. I want you to impress upon Abigail and Raelle how dangerous she is. 59 00:03:23,855 --> 00:03:25,944 Given half a chance, she will get in your heads 60 00:03:26,031 --> 00:03:27,598 and tear you apart from the inside. 61 00:03:27,685 --> 00:03:30,079 Get that on her as soon as possible. 62 00:03:30,166 --> 00:03:32,734 But if this is a kill mission, why are we bringing this? 63 00:03:32,821 --> 00:03:36,694 I'm changing the objective. I'll inform the strike team. 64 00:03:36,781 --> 00:03:39,523 You bring Batan back alive. 65 00:03:39,610 --> 00:03:43,092 -You're not alone in wanting the truth to come out. -Thank you. 66 00:03:43,179 --> 00:03:46,487 Now, you have less than an hour. 67 00:03:46,574 --> 00:03:49,925 Tell me everything you know about Nicte Batan. 68 00:03:50,012 --> 00:03:53,537 [theme music playing] 69 00:05:12,660 --> 00:05:15,402 I'm gonna go take a shower. 70 00:05:26,326 --> 00:05:29,067 Do you mind? Raelle's thirsty. 71 00:05:29,154 --> 00:05:31,026 What do you think's gonna happen? 72 00:05:31,113 --> 00:05:33,550 You're the big hero now, so she just forgets what you are? 73 00:05:33,637 --> 00:05:36,466 So I'm a what now, Abigail? Get out of my way. 74 00:05:36,553 --> 00:05:39,164 She needs to rest. 75 00:05:39,251 --> 00:05:40,905 It's okay. 76 00:05:42,385 --> 00:05:45,214 Scylla and I do have stuff to deal with. 77 00:05:45,301 --> 00:05:48,913 Fine. Yell if you need me. 78 00:05:49,000 --> 00:05:50,872 I am right next door. 79 00:06:23,948 --> 00:06:26,473 My mom and I had a ritual. 80 00:06:28,605 --> 00:06:31,303 No matter where she was in the world, we'd figure out a time of day 81 00:06:31,391 --> 00:06:34,045 when we could both be thinking about each other. 82 00:06:34,132 --> 00:06:38,136 I loved knowing that I was on her mind right that second. 83 00:06:38,223 --> 00:06:41,618 Sometimes I'd sing to her, 84 00:06:41,705 --> 00:06:44,621 like she could really hear me. 85 00:06:49,191 --> 00:06:53,587 That's what I was doing the night my dad came in and told me she was dead. 86 00:06:53,674 --> 00:06:55,763 But that was all just a lie. 87 00:06:55,850 --> 00:06:59,419 Your mother loved you so much. 88 00:06:59,506 --> 00:07:01,986 The hardest thing in her life was keeping away from you. 89 00:07:02,073 --> 00:07:05,468 She let us grieve her for no reason. 90 00:07:05,555 --> 00:07:07,949 It destroyed my dad! 91 00:07:08,036 --> 00:07:10,821 And for what? For the Spree? 92 00:07:12,562 --> 00:07:15,609 And you knew the whole time. 93 00:07:15,696 --> 00:07:20,788 I swear I didn't know she was your mom until I showed up without you. 94 00:07:20,875 --> 00:07:23,355 Raelle, she was devastated. 95 00:07:25,053 --> 00:07:28,230 But not devastated enough to reach out, apparently. 96 00:07:28,317 --> 00:07:30,493 She wanted to. 97 00:07:30,580 --> 00:07:33,235 But since the Camarilla resurfaced and attacked our leadership, 98 00:07:33,322 --> 00:07:35,367 she thought you'd be safer where you were. 99 00:07:35,455 --> 00:07:38,719 She should have given me that choice. 100 00:07:48,468 --> 00:07:51,383 Instead, she gave her life for you. 101 00:08:31,032 --> 00:08:32,686 What? 102 00:08:34,209 --> 00:08:36,820 I'm just thinking. 103 00:08:36,907 --> 00:08:39,083 The two women I've loved most in this world 104 00:08:39,170 --> 00:08:42,783 were terrorists who did awful things. 105 00:08:42,870 --> 00:08:44,959 What does that say about me? 106 00:08:45,046 --> 00:08:48,179 Does it help that we were doing what we believed to be right? 107 00:08:48,266 --> 00:08:53,271 -Believed? -My priorities have shifted. 108 00:08:53,358 --> 00:08:54,751 Your mom showed me the way. 109 00:08:57,449 --> 00:09:00,975 I keep trying to tell myself that what we did was right. 110 00:09:01,062 --> 00:09:03,934 But I don't think I'm gonna be sleeping anytime soon. 111 00:09:04,021 --> 00:09:07,285 You're not being fair to yourself. 112 00:09:07,372 --> 00:09:10,158 We saved those kids, Raelle. 113 00:09:10,245 --> 00:09:13,117 And we killed people who were hunting us. 114 00:09:13,204 --> 00:09:16,556 -Hold onto that. -I'm trying. 115 00:09:16,643 --> 00:09:20,037 But I don't think my sister will see it that way. 116 00:09:20,124 --> 00:09:24,259 Hey. No matter what happens, we've got each other. 117 00:09:32,702 --> 00:09:34,443 It's not about fighting conscription anymore. 118 00:09:34,530 --> 00:09:36,576 Or liberation at any cost. 119 00:09:37,011 --> 00:09:40,536 Or proving a point by taking innocent lives. 120 00:09:42,103 --> 00:09:44,845 The people who took you, 121 00:09:44,932 --> 00:09:47,282 and did what they did to you, 122 00:09:47,369 --> 00:09:49,501 they're the only enemy that matters. 123 00:09:53,897 --> 00:09:57,248 You got any Spree food in that Spree kitchen? 124 00:10:01,426 --> 00:10:04,865 I would have loved to have seen Izadora's face when she realized 125 00:10:04,952 --> 00:10:08,129 that, after all those years of yearning for a connection, 126 00:10:08,216 --> 00:10:11,654 the Mycelium chose you and not her. 127 00:10:11,741 --> 00:10:16,616 Actually, um, I don't know how much of a gift this really is. 128 00:10:16,703 --> 00:10:19,880 From the sound of it, you're now one of the most powerful witches ever. 129 00:10:19,967 --> 00:10:22,839 Seems like a gift to me. 130 00:10:22,926 --> 00:10:25,015 I just wish I didn't have to carry it alone. 131 00:10:25,102 --> 00:10:26,930 How are you alone? 132 00:10:27,017 --> 00:10:30,368 You've got Abigail and Tally. 133 00:10:30,455 --> 00:10:32,936 They're always gonna be your sisters. 134 00:10:33,023 --> 00:10:36,113 The three of you together, you're a... you're a force. 135 00:10:36,200 --> 00:10:39,639 -[helicopter approaching] -That's our ride. 136 00:10:39,726 --> 00:10:41,336 You should probably make yourself scarce. 137 00:10:41,423 --> 00:10:44,818 No. I don't care what happens. 138 00:10:44,905 --> 00:10:47,647 I'm not walking away from you again. 139 00:11:08,972 --> 00:11:11,671 [all laugh] 140 00:11:13,673 --> 00:11:15,936 We should go wake the kids up. 141 00:11:16,023 --> 00:11:18,373 Oh, another transport's coming to take them back. 142 00:11:18,460 --> 00:11:20,331 Adil, you're supposed to accompany them. 143 00:11:20,418 --> 00:11:22,769 Just Adil? 144 00:11:22,856 --> 00:11:25,423 There's been a slight change of plans. 145 00:11:35,999 --> 00:11:38,785 Yeah, a lot has happened. 146 00:11:42,702 --> 00:11:45,966 So wait, my mom told you to ignore Alder's direct order? 147 00:11:46,053 --> 00:11:49,447 -Sure did. -She's becoming quite the revolutionary. 148 00:11:49,534 --> 00:11:51,362 Exactly what the Army needs more of, I'd say. 149 00:11:51,449 --> 00:11:53,451 -Agreed. -Okay. 150 00:11:53,538 --> 00:11:55,497 What do we know about where Nicte's holed up? 151 00:11:55,584 --> 00:11:59,414 -I think... -You're not a part of this. 152 00:11:59,501 --> 00:12:02,460 -Abs. -Are you so stubborn 153 00:12:02,547 --> 00:12:05,246 you'd ignore the one person who has a chance of helping you? 154 00:12:05,333 --> 00:12:08,684 We're going up against the founder of the Spree. 155 00:12:08,771 --> 00:12:11,818 You don't think Scylla being one of her followers is kind of a conflict? 156 00:12:11,905 --> 00:12:15,691 She had my back in that lab. You saw that. 157 00:12:15,778 --> 00:12:19,477 Abigail, we aren't familiar with Spree Work. Scylla is. 158 00:12:19,564 --> 00:12:21,479 Yeah, a little too familiar. 159 00:12:21,566 --> 00:12:23,220 Tal, please talk some sense here. 160 00:12:23,307 --> 00:12:26,615 I'm not happy about this, but she has a point. 161 00:12:26,702 --> 00:12:29,487 Seriously? You're the one who turned her in. 162 00:12:29,574 --> 00:12:33,274 Yeah, and yesterday, she helped save Raelle's life. 163 00:12:33,361 --> 00:12:35,276 That's all the proof I need. 164 00:12:35,363 --> 00:12:39,062 -People change. -We need her. 165 00:12:45,765 --> 00:12:50,204 The first false move you make, I'm ending you, Necro. 166 00:13:33,290 --> 00:13:37,904 Remember the briefing. Batan will be throwing all kinds of Off-Canon your way. 167 00:13:37,991 --> 00:13:39,862 Stay alert. 168 00:13:39,949 --> 00:13:42,691 Cadets, you stay behind us. Let's go! 169 00:13:42,778 --> 00:13:45,563 Sure, we'll stay behind. Remind me who on this mission 170 00:13:45,650 --> 00:13:50,394 has actually faced the Camarilla on multiple occasions, and won? 171 00:13:50,481 --> 00:13:54,529 There's the Abigail Bellweather we know and love. 172 00:14:16,072 --> 00:14:19,902 [wings fluttering, screeching] 173 00:14:21,817 --> 00:14:23,863 Oh, I hate bats. 174 00:14:37,485 --> 00:14:42,055 [echoing music plays] 175 00:14:44,927 --> 00:14:47,930 [Willa] Dinner's almost ready, Rae. 176 00:14:48,017 --> 00:14:50,454 Mom? 177 00:14:50,541 --> 00:14:52,761 Why don't you come help me set the table, Rae? 178 00:14:52,848 --> 00:14:57,070 [music continues, echoing and distorted] 179 00:15:10,997 --> 00:15:12,476 I hope you're hungry. 180 00:15:17,438 --> 00:15:20,702 [music play softly on radio] 181 00:15:20,789 --> 00:15:23,574 Come on, kid. What are you waiting for? 182 00:15:23,661 --> 00:15:30,364 A nice family dinner, it'll be a good memory to take with you. 183 00:15:30,451 --> 00:15:34,498 You two really believe that I'm thinking about you in the middle of a war zone? 184 00:15:34,585 --> 00:15:37,806 -How selfish can you be? -[telephone rings] 185 00:15:37,893 --> 00:15:39,460 Don't answer that. 186 00:15:39,547 --> 00:15:42,158 [phone continues ringing] 187 00:15:42,245 --> 00:15:44,900 [Scylla] Raelle, this isn't real. 188 00:15:44,987 --> 00:15:47,294 Remember this morning. 189 00:15:47,381 --> 00:15:49,122 I said don't answer it. 190 00:15:49,209 --> 00:15:52,516 Willa, I never stop thinking about you when you're gone. 191 00:15:52,603 --> 00:15:54,779 And I never stop thinking about you. 192 00:15:54,866 --> 00:15:56,781 [loud hissing] 193 00:15:58,870 --> 00:16:01,525 Mom, what did you do?! 194 00:16:01,612 --> 00:16:04,180 Dad! Oh, Dad! 195 00:16:04,267 --> 00:16:06,748 Ask and it shall be given, seek and you shall find. 196 00:16:06,835 --> 00:16:11,057 You know, Rae, I thought marrying your father was the thing that ruined my life. 197 00:16:11,144 --> 00:16:14,364 But it's not. You are. 198 00:16:14,451 --> 00:16:17,715 Mom! I love you. Why are you saying that? 199 00:16:17,802 --> 00:16:20,283 [man on radio] What's your pleasure, Scylla Ramshorn? 200 00:16:20,370 --> 00:16:23,199 [Scylla] Raelle, this isn't real! Nicte is doing this! 201 00:16:28,248 --> 00:16:31,207 Remember, we're on a raid! This isn't real. 202 00:16:33,557 --> 00:16:34,906 Raelle! 203 00:16:34,994 --> 00:16:37,170 [gasping, sobbing] 204 00:16:40,303 --> 00:16:42,262 What the hell was that? 205 00:16:42,349 --> 00:16:45,439 It was Nicte, getting into our heads. 206 00:16:45,526 --> 00:16:49,225 It was so real. [panting] 207 00:16:49,312 --> 00:16:50,792 How did you get out of it? 208 00:16:54,709 --> 00:16:56,798 You've used this Working before. 209 00:16:56,885 --> 00:17:01,368 On a larger scale. 210 00:17:01,455 --> 00:17:03,283 We need to find Tally and Abigail. 211 00:17:03,370 --> 00:17:06,851 -If they're caught in this... -[bats screeching] 212 00:17:21,910 --> 00:17:24,086 Guys, I'm not seeing anything. 213 00:17:24,173 --> 00:17:25,827 [soft creaking] 214 00:17:25,914 --> 00:17:29,265 [indistinct voices] 215 00:17:29,352 --> 00:17:31,528 -[creaking] -What? 216 00:17:31,615 --> 00:17:35,054 [indistinct echoing music] 217 00:17:38,622 --> 00:17:41,103 [music continues] 218 00:17:41,190 --> 00:17:44,019 Forget about that for the moment, Craven. 219 00:17:47,022 --> 00:17:49,590 I summoned you here to talk about your behavior. 220 00:17:55,378 --> 00:17:57,511 You've made some pretty strong accusations against me. 221 00:17:57,598 --> 00:18:01,776 I'm sorry. I was upset about Raelle. 222 00:18:01,863 --> 00:18:03,604 I know that's not an excuse. 223 00:18:03,691 --> 00:18:05,997 Your willingness to speak your mind 224 00:18:06,085 --> 00:18:08,435 is a measure of your strength. 225 00:18:10,045 --> 00:18:12,265 I haven't come across many like you. 226 00:18:12,352 --> 00:18:15,790 Oh. Well... 227 00:18:15,877 --> 00:18:17,487 Thank you. 228 00:18:19,707 --> 00:18:25,191 I've had many Biddies over the centuries, 229 00:18:25,278 --> 00:18:28,759 but our connection was very unique. 230 00:18:30,065 --> 00:18:31,545 Very powerful. 231 00:18:33,112 --> 00:18:36,680 And, clearly, not easily broken. 232 00:18:39,683 --> 00:18:42,556 Where... where are the Biddies? 233 00:18:43,774 --> 00:18:45,602 I know you've felt it. 234 00:18:47,430 --> 00:18:49,476 I've felt it. 235 00:18:49,563 --> 00:18:51,956 That connection. 236 00:18:54,655 --> 00:18:57,962 I've come to realize that to sever it was a mistake. 237 00:18:58,049 --> 00:19:01,227 Now, you will rejoin my Biddies. 238 00:19:01,314 --> 00:19:03,968 -What? -I hope that you know that your sacrifice 239 00:19:04,055 --> 00:19:06,362 will never be forgotten. 240 00:19:06,449 --> 00:19:08,799 -No. -[loud static] 241 00:19:09,757 --> 00:19:12,194 [hissing] 242 00:19:12,281 --> 00:19:16,546 [hissing, teeth chattering] 243 00:19:16,633 --> 00:19:17,939 [screams] 244 00:19:20,550 --> 00:19:22,726 -[screaming] -[hissing] 245 00:19:22,813 --> 00:19:26,382 [yelping, screams] 246 00:19:26,469 --> 00:19:29,298 [panting] 247 00:19:29,385 --> 00:19:33,084 No. No, please. 248 00:19:34,085 --> 00:19:35,957 I don't want this. 249 00:19:36,044 --> 00:19:39,003 -Yes, you do. -No. 250 00:19:39,090 --> 00:19:41,876 It's what you've wanted since you arrived at Fort Salem. 251 00:19:43,312 --> 00:19:45,706 No. No... 252 00:19:45,793 --> 00:19:48,274 You want to be me, Tally. 253 00:19:48,361 --> 00:19:51,929 [high-pitched vocalizing] 254 00:19:52,016 --> 00:19:55,237 [Raelle] Tally, listen to me! Use your Sight! 255 00:19:55,324 --> 00:19:58,240 [vocalizing continues] 256 00:19:58,327 --> 00:20:00,938 Look through it, Tally! This isn't real! 257 00:20:04,203 --> 00:20:07,118 Let go! Let go! Tally! 258 00:20:07,206 --> 00:20:10,948 [moaning, gasping] 259 00:20:17,999 --> 00:20:20,088 Nicte... 260 00:20:25,485 --> 00:20:27,051 Where's Abigail? 261 00:20:27,138 --> 00:20:29,837 [wind gusting] 262 00:20:36,757 --> 00:20:40,717 [low-pitched vocalizing] 263 00:20:45,156 --> 00:20:47,115 That's it, Abigail! 264 00:20:47,202 --> 00:20:49,291 Now braid them together! 265 00:20:49,378 --> 00:20:51,554 Carefully! 266 00:20:52,686 --> 00:20:54,688 That's it! 267 00:20:55,819 --> 00:20:56,951 Brilliant, Abigail! 268 00:20:57,038 --> 00:20:59,649 Jem would be proud! 269 00:20:59,736 --> 00:21:02,304 [vocalizing continues] 270 00:21:14,838 --> 00:21:16,492 Abs! 271 00:21:16,579 --> 00:21:18,320 Abigail! 272 00:21:20,366 --> 00:21:21,889 Abigail! 273 00:21:21,976 --> 00:21:24,761 -Abs! -[high-pitched squealing] 274 00:21:24,848 --> 00:21:26,807 -Wake up! -Abs, we're here! 275 00:21:26,894 --> 00:21:28,548 Look at me! 276 00:21:28,635 --> 00:21:32,116 [high-pitched screeching] 277 00:21:36,730 --> 00:21:38,906 I can't control it anymore! 278 00:21:38,993 --> 00:21:41,778 -Abigail! -No! 279 00:21:41,865 --> 00:21:45,304 [all screaming] 280 00:21:45,391 --> 00:21:46,653 Wake up! 281 00:21:46,740 --> 00:21:48,959 Abs, look at us! 282 00:21:52,398 --> 00:21:56,053 She'll kill us all! You need to get through to her now! 283 00:21:56,140 --> 00:21:58,447 Remind her what's real! 284 00:21:58,534 --> 00:22:00,144 [indistinct shouting] 285 00:22:00,231 --> 00:22:03,974 Abigail, we're here! 286 00:22:18,902 --> 00:22:23,298 [Raelle] Abigail, listen to me! Whatever you're seeing isn't real! 287 00:22:23,385 --> 00:22:24,995 Abigail, please! 288 00:22:25,082 --> 00:22:29,435 -[thunder crashing] -Abs, look at us! 289 00:22:30,653 --> 00:22:32,525 Abigail! Abigail! 290 00:22:33,613 --> 00:22:37,965 [thunder crashing] 291 00:22:38,052 --> 00:22:39,575 Wake up! 292 00:22:43,449 --> 00:22:45,233 Snap out of it, shitbird! 293 00:22:45,320 --> 00:22:47,322 Pull yourself together and focus! 294 00:22:47,409 --> 00:22:49,106 Focus! 295 00:22:49,193 --> 00:22:51,805 Look at me! Look at me! 296 00:22:51,892 --> 00:22:55,678 Now, what is your name, soldier? 297 00:22:56,940 --> 00:22:59,943 [thunder crashes] 298 00:23:00,030 --> 00:23:02,685 I'm Abigail Bellweather! 299 00:23:11,390 --> 00:23:13,522 [sobbing] 300 00:23:25,578 --> 00:23:27,667 What happened? 301 00:23:27,754 --> 00:23:31,148 Nicte. She Pushed us. 302 00:23:31,235 --> 00:23:33,107 All of us. 303 00:23:37,546 --> 00:23:41,332 -I could have killed you. -But you didn't. 304 00:23:41,420 --> 00:23:44,292 And once in your life, you actually listened to somebody else. 305 00:23:44,379 --> 00:23:47,600 [laughs] 306 00:23:47,687 --> 00:23:50,254 We need to find the Strike Team and regroup. 307 00:23:50,341 --> 00:23:52,779 Then find Nicte before she tries something else. 308 00:23:52,866 --> 00:23:55,259 What can she throw at us that's worse than that? 309 00:23:55,346 --> 00:23:57,436 You don't want to know. 310 00:24:22,983 --> 00:24:25,028 Goddess. 311 00:24:27,944 --> 00:24:30,033 If you hadn't pulled me out, this would have been us. 312 00:24:30,120 --> 00:24:32,993 And now we're all that's left. 313 00:24:41,392 --> 00:24:43,220 We should have gone the other way. 314 00:24:43,307 --> 00:24:45,396 This is just taking us back towards the drop point. 315 00:24:45,484 --> 00:24:48,574 This kind of Work is localized and takes a lot of energy to maintain. 316 00:24:48,661 --> 00:24:51,664 -Nicte can't be too far away. -I guess if anyone knows the details 317 00:24:51,751 --> 00:24:54,971 of that kind of Working, it's a member of the Spree. 318 00:25:00,847 --> 00:25:05,416 -[bats screeching] -Oh! I'm so sick of these bats. 319 00:25:05,504 --> 00:25:06,983 Yes, Tally, bats are our biggest problem. 320 00:25:07,070 --> 00:25:09,769 Okay, I don't like things flying in my face! 321 00:25:09,856 --> 00:25:12,946 Are you sure you were unbiddied, Tally? You're still acting like an old lady. 322 00:25:13,033 --> 00:25:14,077 [Scylla] Look... 323 00:25:21,345 --> 00:25:23,304 [Abigail] Tal, can you See anything? 324 00:25:23,391 --> 00:25:25,567 No. Nothing. 325 00:25:25,654 --> 00:25:30,833 -So what do we do? -We carry out our mission. 326 00:25:51,941 --> 00:25:54,161 [whispers] Still nothing. 327 00:25:54,248 --> 00:25:56,250 We should go around back. See if there's another way in. 328 00:25:56,337 --> 00:25:57,817 You aren't calling the shots here. 329 00:26:00,210 --> 00:26:02,082 [loud screech] 330 00:26:14,268 --> 00:26:17,401 -Clear! -Clear! 331 00:26:24,321 --> 00:26:26,323 Oh, no, no, no. 332 00:26:27,803 --> 00:26:30,023 This is where she did it. 333 00:26:31,590 --> 00:26:33,853 Where Nicte tried to kill Alder. 334 00:26:33,940 --> 00:26:37,160 I told him not to go. I told him not to go through with it. 335 00:26:37,247 --> 00:26:39,510 -Told him this wasn't our fight anymore. -He was Spree. 336 00:26:39,598 --> 00:26:42,818 He got what was coming to him, and you will, too. 337 00:26:44,080 --> 00:26:45,647 We wouldn't be alive if it wasn't for her. 338 00:26:45,734 --> 00:26:47,780 Yeah? Well, you wouldn't be alive 339 00:26:47,867 --> 00:26:50,434 if it weren't for me and Adil breaking you out of the Camarilla lab. 340 00:26:50,521 --> 00:26:52,480 You weren't there for me. You just swooped in at the end 341 00:26:52,567 --> 00:26:54,917 and tried to take all the credit. Typical Bellweather. 342 00:26:55,004 --> 00:26:56,527 What the hell is that supposed to mean? 343 00:26:56,615 --> 00:26:58,529 -Guys, come on. -Tally, quit whining. 344 00:26:58,617 --> 00:27:00,880 What it means is you are constantly putting yourself 345 00:27:00,967 --> 00:27:04,884 in the spotlight and trying to remind everyone how fancy your name is. 346 00:27:04,971 --> 00:27:07,277 But that's all it is. Just a name. 347 00:27:07,364 --> 00:27:09,932 You want to talk about names? Yours was worthless 348 00:27:10,019 --> 00:27:11,891 even before your mother joined the Spree. 349 00:27:11,978 --> 00:27:14,328 It took a bunch of fungus to make you stand out from the crowd. 350 00:27:14,415 --> 00:27:16,460 -I knew you were still mad about that. -I'm not mad about it. 351 00:27:16,547 --> 00:27:18,506 I feel sorry for you. 352 00:27:18,593 --> 00:27:20,943 The Witchbomb is all you have, and it's not even yours. 353 00:27:21,030 --> 00:27:22,292 No wonder your mother abandoned you. 354 00:27:22,379 --> 00:27:23,946 Abigail, think about what you're saying. 355 00:27:24,033 --> 00:27:27,602 I'm so sick of your prattling peacemaker bullshit! 356 00:27:27,689 --> 00:27:30,039 My mother loved me. She died for me. 357 00:27:30,126 --> 00:27:32,259 But you wouldn't know anything about that. 358 00:27:32,346 --> 00:27:34,827 Because the only value you have to your mother is your womb! 359 00:27:34,914 --> 00:27:37,525 Stop it! We have to find Nicte! 360 00:27:37,612 --> 00:27:39,483 It's your fault we're even on this mission. 361 00:27:39,570 --> 00:27:41,442 You're so self-absorbed, Tally. 362 00:27:41,529 --> 00:27:43,270 Says the most self-absorbed person on the planet. 363 00:27:45,185 --> 00:27:49,015 [grunting] 364 00:27:49,102 --> 00:27:50,451 Screw this. 365 00:27:50,538 --> 00:27:52,801 You can tear each other apart. 366 00:27:52,888 --> 00:27:56,022 -[bats screeching] -[grunting] 367 00:27:56,109 --> 00:28:01,680 -[sighs] -[grunting continues inside] 368 00:28:08,904 --> 00:28:11,733 [bats screeching] 369 00:28:21,700 --> 00:28:24,354 [screeching continues] 370 00:28:32,667 --> 00:28:34,147 She's using the bats. 371 00:28:35,975 --> 00:28:38,847 Yes. She is. 372 00:28:44,287 --> 00:28:46,812 Do you like my choir, Tally Craven? 373 00:28:46,899 --> 00:28:50,598 They've learned my songs so well. 374 00:29:00,434 --> 00:29:01,522 Ouch. 375 00:29:01,609 --> 00:29:03,829 [grunting] 376 00:29:03,916 --> 00:29:05,352 Where's your Witchbomb now, weakling? 377 00:29:05,439 --> 00:29:08,137 Will it go off when I break your neck? 378 00:29:09,748 --> 00:29:11,837 Weakling? That's funny, 379 00:29:11,924 --> 00:29:13,882 coming from the girl who has a complete meltdown 380 00:29:13,969 --> 00:29:16,755 anytime someone says the word Camarilla. 381 00:29:16,842 --> 00:29:19,192 So this is what your precious Army sisterhood looks like? You two are pathetic. 382 00:29:19,279 --> 00:29:21,498 You keep your mouth shut, murderer. 383 00:29:21,585 --> 00:29:23,370 I'd rather be someone who stands up for what 384 00:29:23,457 --> 00:29:25,459 they believe in than Alder's puppet. 385 00:29:25,546 --> 00:29:27,156 I should have strangled you in your sleep. 386 00:29:27,243 --> 00:29:30,072 -[laughs] -[bats screeching] 387 00:29:34,773 --> 00:29:36,731 I'm not here to kill you. 388 00:29:37,950 --> 00:29:39,821 I'm so relieved. 389 00:29:39,908 --> 00:29:42,128 You're brave, Cadet Witch. 390 00:29:42,215 --> 00:29:43,869 I'll give you that. 391 00:29:43,956 --> 00:29:48,003 Sarah Alder must be so very proud of you. 392 00:29:49,831 --> 00:29:51,615 Be careful with that. 393 00:29:51,702 --> 00:29:54,531 I'm taking you back to Fort Salem. 394 00:29:54,618 --> 00:29:58,013 And how do you propose to do that? 395 00:29:59,275 --> 00:30:01,277 With the help of my Unit. 396 00:30:02,931 --> 00:30:05,325 Your Unit is tearing themselves apart as we speak. 397 00:30:05,412 --> 00:30:10,069 Let them go, and I promise you will be treated fairly. 398 00:30:10,156 --> 00:30:14,508 The world will finally get to hear your story. 399 00:30:14,595 --> 00:30:18,642 The truth about what Alder did to you. 400 00:30:21,645 --> 00:30:24,300 You really are the sweet one. 401 00:30:24,387 --> 00:30:28,957 And that Sight you have, that's a new shiny thing. 402 00:30:29,044 --> 00:30:31,525 It's a shame I'm gonna have to snuff that out. 403 00:30:39,838 --> 00:30:41,927 If you were gonna kill me, 404 00:30:42,014 --> 00:30:43,885 you would have done it already. 405 00:30:43,972 --> 00:30:48,107 You're using too much power. You can't kill me. 406 00:30:48,194 --> 00:30:50,849 Not unless you release my Unit. 407 00:30:50,936 --> 00:30:52,372 You're right. 408 00:30:52,459 --> 00:30:54,069 [bats screeching] 409 00:30:54,156 --> 00:30:56,898 [screaming] 410 00:31:01,076 --> 00:31:03,078 What the hell just happened? 411 00:31:03,165 --> 00:31:06,734 Nicte happened, again. 412 00:31:06,821 --> 00:31:08,170 I got swept up too this time. 413 00:31:08,257 --> 00:31:10,433 So why did she stop? 414 00:31:10,520 --> 00:31:12,218 She released us. 415 00:31:12,305 --> 00:31:13,784 Why would she do that? 416 00:31:15,351 --> 00:31:19,094 -[Tally screams] -Tally. 417 00:31:23,446 --> 00:31:26,145 -I think it came from this direction. -Raelle, wait. 418 00:31:26,232 --> 00:31:29,148 -We need to find Tally. -This might just be Nicte playing with our heads. 419 00:31:29,235 --> 00:31:31,759 If she has our sister, that's a chance I'm willing to take. 420 00:31:37,852 --> 00:31:39,201 [groaning] 421 00:32:00,483 --> 00:32:03,617 She couldn't have been too far. Not if we heard her. 422 00:32:03,704 --> 00:32:08,491 Maybe Scylla's right, this is just Nicte messing with us. 423 00:32:08,578 --> 00:32:10,711 [screaming] 424 00:32:10,798 --> 00:32:14,236 -That was not Tally. -This way. 425 00:32:21,069 --> 00:32:23,680 Tal? Tally. 426 00:32:25,856 --> 00:32:28,598 We've got you, Tal. 427 00:32:29,948 --> 00:32:31,862 You just took down the leader of the Spree. 428 00:32:33,473 --> 00:32:36,041 She almost killed me. 429 00:32:38,304 --> 00:32:41,089 No. Let me do it. 430 00:32:52,144 --> 00:32:55,190 [muffled groaning] 431 00:33:02,371 --> 00:33:05,635 [muffled groaning continues] 432 00:33:10,640 --> 00:33:14,079 [muffled groaning] 433 00:33:18,866 --> 00:33:21,042 Hey, um... 434 00:33:22,652 --> 00:33:24,002 What happened at the cabin, I... 435 00:33:24,089 --> 00:33:25,525 Nothing that happened, 436 00:33:25,612 --> 00:33:27,570 nothing that was said matters. 437 00:33:28,745 --> 00:33:30,791 Yeah. Okay. 438 00:33:37,232 --> 00:33:39,104 You know I can't come back with you. 439 00:33:39,191 --> 00:33:43,760 So, um, what are you gonna do? What next? 440 00:33:47,547 --> 00:33:51,681 There's this new witch, Tiffany. She's just a kid. 441 00:33:51,768 --> 00:33:54,293 Her parents were killed by the Camarilla. 442 00:33:54,380 --> 00:33:57,296 I was going to find her a new family, but I didn't get the chance. 443 00:33:57,383 --> 00:34:02,170 Then that's what you should do. You should find a home for the girl. 444 00:34:02,257 --> 00:34:04,564 Maybe a Dodger family or something? 445 00:34:04,651 --> 00:34:07,958 That's what I was thinking. 446 00:34:08,046 --> 00:34:12,093 Right. And... and after that? 447 00:34:12,180 --> 00:34:16,489 Um, after that, I'm going to continue what your mother and I started: 448 00:34:16,576 --> 00:34:20,188 hunt down the Camarilla, make sure they don't put any more of us in cages. 449 00:34:20,275 --> 00:34:24,062 Of course. Right. 450 00:34:42,602 --> 00:34:46,519 -Get her onboard. -Be careful with her. She's dangerous. 451 00:34:57,182 --> 00:35:02,100 Thank you. We couldn't have done it without you. 452 00:35:04,319 --> 00:35:06,495 Yeah. Thanks. 453 00:35:06,582 --> 00:35:08,454 You're very welcome. 454 00:35:10,891 --> 00:35:12,936 Guys, can we have a minute? 455 00:35:13,023 --> 00:35:14,938 Mm-hm. 456 00:35:22,859 --> 00:35:24,948 Why don't you take Tiffany to the Cession? 457 00:35:25,035 --> 00:35:30,432 You can stay with my dad and have pancakes in the morning and... 458 00:35:30,519 --> 00:35:32,565 I just, I think it would be good for both of you. 459 00:35:32,652 --> 00:35:37,744 -Are you sure? -Yeah. I'll let him know you're coming. 460 00:35:38,745 --> 00:35:40,442 And, um... 461 00:35:42,140 --> 00:35:44,620 that way I'll also know where I can find you. 462 00:36:15,912 --> 00:36:19,481 -Stay safe. -You, too. 463 00:36:55,822 --> 00:36:57,650 Rae... 464 00:36:59,042 --> 00:37:01,958 I hate what I said to you in that cabin. 465 00:37:02,045 --> 00:37:06,224 It's okay. I hate that I tried to kill you. 466 00:37:08,443 --> 00:37:10,358 Abs, let's be honest. 467 00:37:10,445 --> 00:37:12,578 We've thought most of those things before. 468 00:37:12,665 --> 00:37:13,796 We have to live with that. 469 00:37:15,189 --> 00:37:16,321 But sisters, 470 00:37:16,408 --> 00:37:18,714 that wins out in the end. 471 00:37:18,801 --> 00:37:20,194 Every time. 472 00:37:34,904 --> 00:37:37,559 We're together, and that's what matters. 473 00:37:37,646 --> 00:37:41,911 [muffled groaning] 474 00:38:10,157 --> 00:38:13,639 [muffled groaning] 475 00:38:15,945 --> 00:38:17,904 [hissing] 476 00:38:20,210 --> 00:38:21,647 This is feeling a little medieval. 477 00:38:26,086 --> 00:38:27,696 What is this? 478 00:38:28,610 --> 00:38:30,003 Be careful, General. 479 00:38:30,090 --> 00:38:32,919 You have an audience. 480 00:38:33,006 --> 00:38:35,400 I knew nothing. 481 00:38:45,366 --> 00:38:47,673 This is a momentous occasion. 482 00:38:47,760 --> 00:38:52,765 We have captured Nicte Batan, the founder of the Spree. 483 00:38:52,852 --> 00:38:56,899 [feet stomping] 484 00:39:02,775 --> 00:39:05,038 For the civilians she's killed. 485 00:39:07,519 --> 00:39:10,565 For the witches who lost their lives 486 00:39:10,652 --> 00:39:13,263 in defense of those civilians. 487 00:39:13,351 --> 00:39:17,267 This victory will go down in history, 488 00:39:17,355 --> 00:39:20,923 and it belongs to all of us. 489 00:39:21,010 --> 00:39:23,448 Nicte will pay for her crimes. 490 00:39:23,535 --> 00:39:28,757 -[muffled groaning] -[feet stomping] 491 00:39:32,021 --> 00:39:36,852 This is still my Army. Don't forget that. 492 00:39:46,209 --> 00:39:48,995 The only one who's gonna pay is you. 493 00:39:54,087 --> 00:39:57,612 -[hissing] -[groaning] 494 00:39:57,699 --> 00:39:59,397 [grunts] 495 00:40:01,007 --> 00:40:04,880 [groaning] 496 00:40:28,817 --> 00:40:30,515 [sobbing] 497 00:40:33,126 --> 00:40:35,171 Hello, Sarah. 498 00:40:35,258 --> 00:40:37,783 You're looking surprisingly well. 35031

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.