All language subtitles for Morden.i.Sandhamn.S07e08.Sw

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,120 --> 00:00:14,050 Jag t�nkte kr�va n�t du �r skyldig mig. En middag. 2 00:00:14,090 --> 00:00:17,070 Carl�Johan! 3 00:00:17,110 --> 00:00:22,020 Vicky �r tillbaka. Hon �r gripen f�r mord. 4 00:00:22,060 --> 00:00:25,180 Sista livstecknet kom fr�n Filippinerna. 5 00:00:25,220 --> 00:00:29,260 Du f�r all hj�lp du beh�ver och tj�nstledigt direkt. 6 00:00:30,050 --> 00:00:33,070 Victoria �r Carl�Johans dotter. 7 00:00:33,110 --> 00:00:38,220 De hade �ven en son som hette Kalle, men han dog n�r han var fem. 8 00:00:40,000 --> 00:00:46,074 Annonsera din produkt eller ditt m�rke h�r kontakta www.OpenSubtitles.org idag 9 00:01:17,040 --> 00:01:22,120 Kalle...! Nej! Kalle! 10 00:01:23,220 --> 00:01:29,140 Du skulle ju h�lla koll! Vad fan har du gjort?! 11 00:01:34,160 --> 00:01:38,140 Du skulle ju vakta f�r fan! 12 00:02:00,220 --> 00:02:05,020 Menar du att hon d�dade sin lillebror? 13 00:02:05,060 --> 00:02:11,200 Ja, eller orsakade hans d�d. Hon tittade p� n�r han drunknade. 14 00:02:11,240 --> 00:02:17,140 �N�r tr�ffade ni Vicky senast? �Ja, inte sen dess. 15 00:02:17,180 --> 00:02:21,180 �Vad var det? 25 �r sen? �Eh... 16 00:02:21,220 --> 00:02:27,160 Hon �r ju... N�men, hon �r sjuk. Hon har alltid varit sjuk. 17 00:02:27,200 --> 00:02:32,080 Men ni s�g henne inte d�r under kv�llen? 18 00:02:32,120 --> 00:02:36,060 Vad h�nde med Vicky efter lillebroderns d�d? 19 00:02:36,100 --> 00:02:42,140 Hon bodde hos sin mamma. De skilde sig efter olyckan. 20 00:02:42,180 --> 00:02:45,180 Och sen har jag aldrig sett henne. 21 00:02:45,220 --> 00:02:50,020 �Var var ni n�r ni h�rde skriket? �Var vi var? 22 00:02:52,100 --> 00:02:57,030 �Misst�nker ni oss? �Vi klarl�gger h�ndelsef�rloppet. 23 00:02:57,070 --> 00:03:02,070 H�ndelsef�rloppet...? Vicky m�rdade pappa! 24 00:03:02,110 --> 00:03:07,020 D�r har du ditt h�ndelsef�rlopp! Vad mer beh�ver du veta?! 25 00:03:12,120 --> 00:03:15,020 V�nta lite. V�nta! V�nta! 26 00:03:15,060 --> 00:03:19,060 Jag vill bara s�ga det att jag �r inte f�rv�nad. 27 00:03:19,100 --> 00:03:23,100 ��ver vad d�? �Att hon m�rdade sin pappa. Vicky. 28 00:03:23,140 --> 00:03:29,060 �Hur menar du nu? �Han var ju ett riktigt praktas. 29 00:03:29,100 --> 00:03:34,190 Professor i barnpsykologi, men helt ointresserad av sina egna barn. 30 00:03:34,230 --> 00:03:39,120 Jag har aldrig tr�ffat Vicky, men du ser ju p� Eva. 31 00:03:39,160 --> 00:03:43,240 Hon var f�rresten p� toaletten n�r skriket h�rdes. 32 00:03:44,030 --> 00:03:46,030 Det �r du helt s�ker p�? 33 00:03:46,070 --> 00:03:50,070 Hon v�gade inte g� s� l�nge Carl�Johan satt d�r. 34 00:03:50,110 --> 00:03:54,160 �Och var var du? �Jag satt kvar vid bordet. 35 00:03:54,200 --> 00:03:58,120 Jag har lite st�rre bl�sa �n vad min fru har. 36 00:03:58,160 --> 00:04:05,200 De flesta var uppe och r�rde p� sig. De passade p� n�r monstret var borta. 37 00:04:06,170 --> 00:04:08,020 �Ja. �Bra. 38 00:04:08,060 --> 00:04:10,080 Bra, bra. 39 00:04:20,120 --> 00:04:22,120 Vad g�r du h�r? 40 00:04:22,160 --> 00:04:25,100 H�r h�r. 41 00:04:25,140 --> 00:04:31,020 "Fem�riga Karl Berger drunknade 1995 p� Tynning� medan..." 42 00:04:31,060 --> 00:04:33,120 Du �r tj�nstledig. 43 00:04:33,160 --> 00:04:41,040 Man f�rh�rde Victorias pappa, mamma och barnvakten. Alla var i n�rheten. 44 00:04:41,080 --> 00:04:43,180 Var var de vuxna? 45 00:04:46,120 --> 00:04:52,020 Ingen har sagt n�t om de vuxna. Varken Lisa, Mats eller Eva. 46 00:04:52,060 --> 00:04:55,020 Nej, f�r alla skyller p� Vicky. 47 00:04:55,060 --> 00:04:56,230 Ja, det �r hemskt. 48 00:04:57,020 --> 00:05:00,160 Se h�r. Det �r Karl. Han var fem �r. 49 00:05:00,200 --> 00:05:05,020 Vickys problem b�rjade n�r Tor var i den �ldern. 50 00:05:05,060 --> 00:05:08,100 �Du m�ste sluta. �Jag m�ste prata med henne. 51 00:05:08,140 --> 00:05:10,080 Inte en chans. 52 00:05:12,200 --> 00:05:17,040 Om Vicky ber�ttar om Kalle s� kanske hon �ppnar sig. 53 00:05:17,080 --> 00:05:19,020 Du beh�ver ett motiv. 54 00:05:19,060 --> 00:05:24,120 Jag pratar med Vicky om Kalle om du lovar att h�lla dig undan. 55 00:05:42,100 --> 00:05:44,100 Du...? 56 00:05:57,020 --> 00:06:00,120 Ska du inte ber�tta vad som h�nde? 57 00:06:03,020 --> 00:06:06,200 F�r Kalles skull. 58 00:06:09,180 --> 00:06:14,120 Du var helt ensam med Kalle fast det fanns tre vuxna d�r. 59 00:06:14,160 --> 00:06:16,220 Var var de? 60 00:06:21,140 --> 00:06:23,180 L�t mig prata med henne. 61 00:06:23,220 --> 00:06:28,060 Vicky kanske inte m�r bra. Det g�r inte f� kontakt. 62 00:06:28,100 --> 00:06:30,080 L�t mig f� f�rs�ka. 63 00:06:30,120 --> 00:06:32,070 Hon m�ste unders�kas. 64 00:06:32,110 --> 00:06:37,020 Hon �r inte galen. Hon �r traumatiserad, men inte galen. 65 00:06:37,060 --> 00:06:38,250 Det har g�tt tre �r. 66 00:06:39,040 --> 00:06:41,160 Hon �r min sons mor. Fattar du? 67 00:06:45,100 --> 00:06:51,100 Sn�lla du. Ge mig bara fem minuter. L�t mig bara f� f�rs�ka, sn�lla. 68 00:06:54,120 --> 00:06:56,050 Var jag inte tydlig? 69 00:06:56,090 --> 00:06:59,100 Jag �r bara h�r f�r en kopp kaffe. 70 00:06:59,140 --> 00:07:00,220 Vad �r det? 71 00:07:00,260 --> 00:07:05,060 Jag t�nkte att lillebroderns d�d kunde f� henne att prata. 72 00:07:05,100 --> 00:07:07,110 �Och? �Tyv�rr. 73 00:07:07,150 --> 00:07:13,150 �Du har inte visat f�r Alexander? �Nej, jag kom precis fr�n f�rh�r. 74 00:07:13,190 --> 00:07:18,060 Jag kom in f�r att tipsa henne om den utredningen. 75 00:07:18,100 --> 00:07:21,040 Jaha. Vilken lustig slump. 76 00:07:21,080 --> 00:07:24,170 Men d� beh�ver du inte tipsa om den. 77 00:07:25,170 --> 00:07:27,070 Eh... Nej. 78 00:07:27,110 --> 00:07:31,210 S� d� kan du �ka hem igen. Nu. 79 00:07:41,090 --> 00:07:43,020 Var tyst om det h�r. 80 00:07:43,060 --> 00:07:46,080 Absolut. Jag beh�ver bara n�n minut. 81 00:07:49,020 --> 00:07:52,020 Ska vi skita i det? 82 00:07:55,200 --> 00:07:58,020 Nej. 83 00:08:02,020 --> 00:08:06,020 �Max fem minuter. �Okej. 84 00:09:02,100 --> 00:09:04,220 Tor �r 12 �r nu. 85 00:09:09,200 --> 00:09:12,160 Han g�r i sexan. 86 00:09:17,140 --> 00:09:21,060 Han har b�rjat spela handboll. 87 00:09:21,100 --> 00:09:24,220 Han b�rjade efter att du... 88 00:09:27,200 --> 00:09:30,170 F�r att ha n�t annat att t�nka p�. 89 00:09:46,020 --> 00:09:50,060 Han sover med din T�shirt varje natt. 90 00:10:05,100 --> 00:10:10,140 Visste du att han �nskar att du var d�d? Mmm. 91 00:10:12,020 --> 00:10:16,060 D� f�rst�r han �tminstone varf�r du inte kommer hem. 92 00:10:28,140 --> 00:10:31,050 Men svara d� f�r fan! 93 00:10:31,090 --> 00:10:34,020 Det r�cker nu. Detta var inte bra. 94 00:10:34,060 --> 00:10:36,200 Varf�r sa du inget om Kalle? 95 00:10:36,240 --> 00:10:39,140 Kom. Vi f�r skit f�r det h�r. 96 00:11:09,060 --> 00:11:11,160 Knack, knack! 97 00:11:11,200 --> 00:11:14,020 �Hej! �Hej! 98 00:11:14,060 --> 00:11:20,100 �F�rl�t att jag st�r dig. �Nej, det �r sk�nt med en paus. 99 00:11:20,140 --> 00:11:24,140 �Vill du sitta? �Nej, jag ska inte st�ra. 100 00:11:24,180 --> 00:11:31,180 Jag ville bara s�ga hur glad jag �r att vi f�r hyra ditt fina hus. 101 00:11:31,220 --> 00:11:35,220 Kan vi inte f� bjuda p� middag ikv�ll som tack? 102 00:11:35,260 --> 00:11:38,120 Jaha. Vad mysigt. 103 00:11:38,160 --> 00:11:42,220 Nej. Vet du? Jag �r bortbjuden ikv�ll. S� tyv�rr. 104 00:11:42,260 --> 00:11:49,110 �Jaha... Men imorgon? �Ni m�ste inte bjuda mig p� n�t. 105 00:11:49,150 --> 00:11:51,240 Det vore bara trevligt. 106 00:11:54,060 --> 00:11:59,170 �Ja... N�men, imorgon. �Men d� s�ger vi imorgon. 107 00:11:59,210 --> 00:12:01,100 �Hej! �Hej. 108 00:12:57,150 --> 00:13:00,020 Pappa! 109 00:13:24,100 --> 00:13:29,120 �Hej, Nora! �Hej. 110 00:13:31,060 --> 00:13:35,020 Du har gl�mt att du har bjudit ut mig. 111 00:13:35,060 --> 00:13:41,100 �Allts� jag... Det �r ju semester. �Ja, som i princip �r slut. 112 00:13:41,140 --> 00:13:46,140 Allts� herregud! �r allt det h�r ditt? 113 00:13:46,180 --> 00:13:48,100 Ja. 114 00:13:48,140 --> 00:13:51,080 Hur vill du n�nsin �ka hemifr�n? 115 00:13:53,200 --> 00:13:57,200 �P�r, f�rl�t. Jag gl�mde. �Mmm. 116 00:13:57,240 --> 00:14:00,070 �Ska du p� dejt? �Middag. 117 00:14:00,110 --> 00:14:03,260 �Men...? �Men det kanske har lite potential. 118 00:14:04,050 --> 00:14:08,030 Jag ska "kanske" och "lite". 119 00:14:08,070 --> 00:14:13,030 Du f�r j�tteg�rna sitta kvar om du vill. It's all yours. 120 00:14:15,020 --> 00:14:17,120 My God! 121 00:14:38,200 --> 00:14:41,110 �Hej! �Hej. 122 00:14:43,120 --> 00:14:45,040 Du har gl�mt. 123 00:14:47,100 --> 00:14:51,090 �h, fan. F�rl�t. 124 00:14:52,220 --> 00:14:55,160 Det g�r lika bra som vanligt. 125 00:14:55,200 --> 00:15:00,160 F�rl�t mig, Nora. Jag har helt gl�mt bort det. 126 00:15:01,160 --> 00:15:03,220 Det har varit... 127 00:15:07,020 --> 00:15:08,620 Har det h�nt n�t? 128 00:15:13,020 --> 00:15:14,200 Vicky �r tillbaka. 129 00:15:17,220 --> 00:15:19,140 Okej. 130 00:15:19,180 --> 00:15:25,260 �Hon �r... Hon �r gripen f�r mord. �Mord? 131 00:15:26,050 --> 00:15:32,120 Han p� festen var hennes far, s� att det �r... 132 00:15:32,160 --> 00:15:35,030 Jag vet inte. 133 00:15:36,160 --> 00:15:41,120 Hur m�r du? Hur m�r Tor? 134 00:15:42,120 --> 00:15:44,120 Jag har inte ber�ttat �n. 135 00:15:44,160 --> 00:15:49,080 Jag vet inte hur jag ska s�ga det. Eller om jag ska s�ga det. 136 00:15:49,120 --> 00:15:52,240 �Hej! �Hej. 137 00:15:53,030 --> 00:15:55,030 �Hur m�r du? �Bra. 138 00:15:55,070 --> 00:15:58,220 Jag vann 100 sp�nn p� Uno. Ska du �ta med oss? 139 00:15:58,260 --> 00:16:02,120 Nej, jag �r h�r p� jobb. Jag ska vidare. 140 00:16:02,160 --> 00:16:06,140 Synd. Annars skulle jag ha sp�at dig p� Uno. 141 00:16:13,180 --> 00:16:19,100 Bara ber�tta... Nu. Riv av pl�stret. 142 00:17:13,100 --> 00:17:14,240 Vad...? 143 00:17:19,220 --> 00:17:21,260 Mamma �r tillbaka. 144 00:17:29,120 --> 00:17:31,020 Men... 145 00:17:34,180 --> 00:17:36,150 Hon sitter i h�ktet. 146 00:17:38,100 --> 00:17:40,080 Va?! 147 00:17:40,120 --> 00:17:47,020 Hon verkar ha gjort n�t dumt, men vi vet inte s�kert. 148 00:17:47,060 --> 00:17:48,200 Hon s�ger inget. 149 00:17:50,060 --> 00:17:53,080 Varf�r inte? �r hon r�dd eller n�t? 150 00:17:53,120 --> 00:17:56,140 Jag vet inte. Kanske. 151 00:17:58,020 --> 00:18:00,060 Jag vill tr�ffa henne. 152 00:18:00,100 --> 00:18:04,040 Det g�r inte. Inte f�rr�n hon har ber�ttat. 153 00:18:06,100 --> 00:18:07,550 Sn�lla. 154 00:18:33,160 --> 00:18:38,120 Hej! Vad roligt. Vi trodde att du var borta ikv�ll. 155 00:18:38,160 --> 00:18:42,260 Vi tar lite luft. Det luktar m�larf�rg i hela huset. 156 00:18:43,050 --> 00:18:46,040 Men sl� dig ner. Du bor ju h�r. 157 00:18:46,080 --> 00:18:49,200 Vill du ha vin? Du hade fler, s�g jag. 158 00:18:49,240 --> 00:18:54,070 �Vad g�r ni h�r? �Det �r jag som har... 159 00:18:54,110 --> 00:18:59,090 Jag t�nkte att det var okej f�r att ni �r ju grannar. 160 00:18:59,130 --> 00:19:04,070 Har Henrik inte presenterat sig? Det h�r �r min f�re detta man. 161 00:19:04,110 --> 00:19:08,140 Och det h�r �r min v�n Gisela. 162 00:19:08,180 --> 00:19:12,100 �Det l�ter v�rre �n det �r. �Tycker du det? 163 00:19:14,180 --> 00:19:19,140 P�r, du skulle ju ber�tta lite hur Nora �r som chef. 164 00:19:19,180 --> 00:19:23,190 �Jag vill att ni g�r h�rifr�n. �Va? 165 00:19:23,230 --> 00:19:28,100 Jag skiter i om det luktar f�rg i ert hus. Stick h�rifr�n! 166 00:19:28,140 --> 00:19:31,020 Okej! Vi g�r. Kom, �lskling. 167 00:19:31,060 --> 00:19:36,020 �Det var inte meningen att st�ra. �Verkligen inte. 168 00:19:36,060 --> 00:19:38,100 Ni med. 169 00:19:38,140 --> 00:19:44,100 Kom, gumman. Du kan vara hos oss. Lite m�larf�rg v�njer man sig vid. 170 00:19:44,140 --> 00:19:48,020 Det var �nd� bra. Det var dags att g� nu. 171 00:19:48,060 --> 00:19:52,020 Vet ni n�r b�tarna g�r? 172 00:20:12,100 --> 00:20:15,120 Vi struntar i det h�r. 173 00:20:15,160 --> 00:20:17,100 Nej. 174 00:20:19,020 --> 00:20:20,240 Kom. 175 00:21:03,160 --> 00:21:05,090 Hej, mamma. 176 00:21:16,100 --> 00:21:20,020 Ska du inte svara din son? 177 00:21:27,100 --> 00:21:28,260 Sn�lla Vicky. 178 00:21:43,020 --> 00:21:49,060 Hej, Tor. Hur �r det? Kom. Kom s� g�r vi. 179 00:21:49,100 --> 00:21:53,020 �Bara v�nta lite. �Nej, kom. Kom nu! 180 00:22:09,080 --> 00:22:13,190 Vad i helvete g�r du?! Han �r ju ett litet barn! 181 00:22:13,230 --> 00:22:16,220 �Jag t�nkte att... �Nej! Nej! 182 00:22:16,260 --> 00:22:20,260 Det var det du inte gjorde. Du t�nkte inte alls! 183 00:22:21,050 --> 00:22:26,020 Jag begriper. Jag fattar att det �r fruktansv�rt. 184 00:22:26,060 --> 00:22:30,220 Jag f�rst�r, men du kan inte helt koppla bort hj�rnan! 185 00:22:30,260 --> 00:22:32,200 Jag �r ledsen. 186 00:22:32,240 --> 00:22:35,130 Jag hoppas att du �r skitledsen. 187 00:22:45,020 --> 00:22:47,220 Jag m�ste fundera igenom det h�r. 188 00:22:47,260 --> 00:22:52,190 Och du ska g� ut nu och ta hand om din son. 189 00:23:09,220 --> 00:23:13,020 Hur t�nker du? 190 00:23:15,020 --> 00:23:17,210 Tor...? F�rl�t mig. 191 00:23:19,020 --> 00:23:24,160 Det h�r var inte bra. Jag skulle inte ha gjort det. 192 00:23:24,200 --> 00:23:29,020 �Nej, verkligen inte. �Det var jag som ville. 193 00:23:29,060 --> 00:23:33,040 Ja, men din pappa borde ha vetat b�ttre. 194 00:23:33,080 --> 00:23:37,140 �Hon pratar inte med n�n annan. �Det g�r inte. 195 00:23:37,180 --> 00:23:42,060 �Vad har vi f�r alternativ? �Inga. Det �r inget alternativ. 196 00:23:44,200 --> 00:23:46,140 Jag kommer att prova. 197 00:23:46,180 --> 00:23:50,190 D� blir det p� ditt ansvar. Jag vet inget om det. 198 00:23:58,100 --> 00:24:03,110 Hon vill prata, men bara med dig. 199 00:24:19,160 --> 00:24:21,220 Okej...? 200 00:24:24,100 --> 00:24:26,120 Ber�tta. 201 00:24:27,140 --> 00:24:30,160 Vad �r det som har h�nt? 202 00:24:30,200 --> 00:24:33,200 Vad stor han har blivit. 203 00:24:39,080 --> 00:24:42,060 Han har saknat dig. 204 00:24:45,220 --> 00:24:48,160 Var har du varit? 205 00:24:48,200 --> 00:24:50,200 Jag var tvungen. 206 00:24:50,240 --> 00:24:53,240 �Tre �r? �Mmm. 207 00:25:08,200 --> 00:25:12,130 Jag f�rst�r inte hur du kunde �verge Tor. 208 00:25:12,170 --> 00:25:15,100 Han har varit... 209 00:25:17,100 --> 00:25:23,020 I b�rjan s� gr�t han hela tiden. 210 00:25:25,020 --> 00:25:28,020 Och nu s�... 211 00:25:38,160 --> 00:25:43,060 Varf�r ber�ttade du inte hur du hade det? 212 00:25:43,100 --> 00:25:47,020 Och om Kalle? Va? 213 00:25:52,040 --> 00:25:53,180 F�rl�t. 214 00:25:53,220 --> 00:25:59,100 Jag har varit ute vid huset d�r det h�nde. P� bryggan. 215 00:25:59,140 --> 00:26:03,250 Herregud. Du var tio �r och ensam med din bror. 216 00:26:05,020 --> 00:26:09,080 Vicky! H�ller du koll p� Kalle? 217 00:26:13,160 --> 00:26:16,140 Ropa om mamma kommer ocks�. 218 00:26:19,080 --> 00:26:22,100 H�rru du, du! 219 00:26:35,050 --> 00:26:38,020 �Pappa! �Vad fan �r det? 220 00:26:38,060 --> 00:26:40,160 �Mamma kommer. �Helvete! 221 00:26:40,200 --> 00:26:43,220 Mona, kl� p� dig. 222 00:27:01,200 --> 00:27:05,230 Var �r Kalle? Kalle! 223 00:27:06,020 --> 00:27:09,200 Kalle...! Kalle! 224 00:27:10,120 --> 00:27:14,020 Nej! Kalle! 225 00:27:16,080 --> 00:27:22,060 Du skulle ju passa honom! Vad har du gjort?! 226 00:27:22,100 --> 00:27:25,030 Du skulle h�lla koll p� honom! 227 00:27:25,070 --> 00:27:30,140 Kan du ber�tta vad som h�nde i huset n�r du tr�ffade din far? 228 00:27:33,060 --> 00:27:37,020 Om du tog livet av honom s� f�rst�r jag det. 229 00:27:37,060 --> 00:27:42,060 Det var inte jag som gjorde det. Det m�ste du s�ga till Tor. 230 00:27:42,100 --> 00:27:47,140 D� m�ste du ber�tta vad som h�nde. 231 00:27:53,060 --> 00:27:57,060 Han var redan d�d. 232 00:27:58,060 --> 00:28:02,120 Du kom in och han var redan d�d? 233 00:28:02,160 --> 00:28:09,060 Var det n�n annan d�r? Okej. S�g du vem som gjorde det? 234 00:28:11,120 --> 00:28:15,050 �S�g du vem som gjorde det? �Ja. 235 00:28:18,080 --> 00:28:22,030 Det var...min bror. 236 00:28:23,180 --> 00:28:28,150 Din bror? Din bror d�dade honom? 237 00:28:28,190 --> 00:28:34,020 Menar du Mats? Inte Mats? 238 00:28:35,080 --> 00:28:37,170 Hur m�nga br�der har du? 239 00:28:40,220 --> 00:28:43,020 Inte Kalle. Han �r ju d�d. 240 00:28:43,060 --> 00:28:45,100 Nej, inte Kalle. 241 00:28:46,180 --> 00:28:49,180 Nej, inte Kalle. 242 00:28:53,100 --> 00:28:56,020 �Inte Kalle. �Okej. 243 00:28:56,060 --> 00:29:01,190 Jag ska f�rs�ka tro p� dig. Jag ska g�ra det. 244 00:29:01,230 --> 00:29:05,220 Men du m�ste ber�tta f�r en av mina kollegor. 245 00:29:05,260 --> 00:29:11,140 Det h�r �r inte officiellt. Jag har kopplats bort fr�n fallet. 246 00:29:20,020 --> 00:29:25,020 Utbildningsministern hade visst inte alls ringt. 247 00:29:25,060 --> 00:29:30,220 Det �r v�ldigt reglerat vilka han gratulerar. Inga jubeldoktorer. 248 00:29:30,260 --> 00:29:35,070 �S� n�n f�rs�kte lura iv�g offret? �Ja. 249 00:29:36,140 --> 00:29:43,020 Kan hon ha varit s� planerande? Hon verkar ju r�tt instabil. 250 00:29:43,060 --> 00:29:47,100 �Eller bara v�ldigt smart. �Ja. 251 00:29:47,140 --> 00:29:51,210 Det kan ju ha varit n�n annan som ringde ocks�. 252 00:29:56,060 --> 00:29:59,130 Jag fixar samtalslistan f�r den kv�llen. 253 00:31:08,100 --> 00:31:12,020 Carl�Johans telefonlista p� samtal. 254 00:31:12,060 --> 00:31:15,210 Vi har ett inkommande samtal den kv�llen. 255 00:31:15,250 --> 00:31:18,250 Mikael Lindgren. S�ger det dig n�t? 256 00:31:19,040 --> 00:31:23,220 Jag antar att det inte �r utbildningsministern. 257 00:31:23,260 --> 00:31:27,100 Vi beh�ver ha tag p� den h�r Lindgren. 258 00:31:27,140 --> 00:31:30,220 Ta fram en bild fr�n k�rkortsregistret. 259 00:31:37,100 --> 00:31:43,100 Gud! Micke? Gud, vad du skr�ms. 260 00:31:43,140 --> 00:31:48,080 Jag har handlat till middagen. Jag vet inte vad du �r sugen p�. 261 00:31:48,120 --> 00:31:54,060 �Jag har sik, torsk och �l. �Oj, vad mycket! 262 00:31:54,100 --> 00:31:58,260 �Jag har k�tt ocks�. Oxfil�. �Det g�r j�ttebra med fisk. 263 00:31:59,050 --> 00:32:01,120 Du kunde ha fr�gat innan. 264 00:32:01,160 --> 00:32:06,230 Resten �ter jag och mamma imorgon. Jag ville att du skulle f� v�lja. 265 00:32:08,020 --> 00:32:10,140 Vad sn�llt. 266 00:32:13,020 --> 00:32:17,060 �Din telefon ringer. �Ja, det �r mamma. 267 00:32:17,100 --> 00:32:20,090 Hon klarar sig inte utan mig. 268 00:32:20,130 --> 00:32:25,220 Men se till att vara rej�lt hungrig. Jag �r bra p� att laga mat. 269 00:32:25,260 --> 00:32:29,100 �Vi ses sen. �Det g�r vi. 270 00:33:03,160 --> 00:33:05,120 Hall�...? 271 00:33:22,220 --> 00:33:25,140 �Hej! �Hej. 272 00:33:30,140 --> 00:33:33,110 Vad fint du har gjort. 273 00:33:33,150 --> 00:33:37,100 �Men det �r bara dukat f�r tv�. �Mamma vilar. 274 00:33:37,140 --> 00:33:41,020 �Ska vi g� och h�mta henne? �Nej. 275 00:33:41,060 --> 00:33:44,180 Du ville ha fisk. Jag har gjort torsk. 276 00:33:44,220 --> 00:33:49,240 �Vad vill du dricka? �Det spelar ingen roll. 277 00:34:15,020 --> 00:34:17,020 Alexander, g� h�rifr�n! 278 00:34:17,060 --> 00:34:21,140 Vem �r det h�r? Svara f�r helvete! 279 00:34:22,140 --> 00:34:25,120 Vem �r det h�r?! 280 00:34:26,120 --> 00:34:30,200 Det �r Mikael Lindgren. Han lurade iv�g Carl�Johan. 281 00:34:30,240 --> 00:34:33,100 Men f�r helvete. 282 00:34:33,140 --> 00:34:36,080 Han svarar inte. Vi ska �ka nu. 283 00:34:36,120 --> 00:34:39,070 Han �r p� Sandhamn. 284 00:34:39,110 --> 00:34:42,040 �Sk�l. �Sk�l. 285 00:34:46,060 --> 00:34:50,220 �Tack. Jag beh�vde det h�r. ��r det mycket nu? 286 00:34:50,260 --> 00:34:54,180 Man f�r ta konsekvenserna av vad man g�r. 287 00:34:54,220 --> 00:34:57,180 L�pa linan ut. 288 00:34:59,060 --> 00:35:02,160 �Vad menar du? �Vi tar det sen. 289 00:35:11,120 --> 00:35:14,020 Jag �r tacksam att vi tr�ffades. 290 00:35:14,060 --> 00:35:19,240 K�nde inte du ocks� att vi hade en speciell koppling direkt? 291 00:35:23,020 --> 00:35:24,220 Du... 292 00:35:26,220 --> 00:35:31,020 Det har... Det har h�nt en grej. 293 00:35:32,020 --> 00:35:35,140 Min dotter ringde. Jag beh�ver hj�lpa henne. 294 00:35:35,180 --> 00:35:40,160 �Jag h�rde ingenting. �Nej, precis. Det var f�rut. 295 00:35:40,200 --> 00:35:46,160 Jag bara gl�mde. S� jag m�ste tyv�rr g�. 296 00:35:46,200 --> 00:35:50,200 Nej! V�nta. Sn�lla, lyssna p� mig. 297 00:35:53,020 --> 00:35:59,250 �Jag tr�ffade Vicky p� flyget hem. �Vicky...? 298 00:36:00,040 --> 00:36:03,030 Menar du den Vicky? 299 00:36:13,220 --> 00:36:17,250 Hon ber�ttade att hennes bror drunknade. 300 00:36:18,040 --> 00:36:22,220 Hennes pappa hade sex med barnflickan. 301 00:36:27,200 --> 00:36:32,020 Det var 24 �r sen. Barnflickan hette Mona. 302 00:36:32,060 --> 00:36:36,160 �D� f�rstod jag att... �Din mamma. 303 00:36:38,060 --> 00:36:42,200 Det �r v�ldt�kten som min mamma alltid har pratat om. 304 00:36:42,240 --> 00:36:46,060 �Carl�Johan Berger. �D� jag blev till. 305 00:36:46,100 --> 00:36:48,200 �V�ldt�ktsmannen. �Urs�kta? 306 00:36:48,240 --> 00:36:53,210 �Som f�rst�rde hennes liv. �Micke, �r det du som...? 307 00:36:53,250 --> 00:36:56,170 Jag ville bara visa att jag fanns! 308 00:36:56,210 --> 00:36:59,040 �Hall�? �Du kan l�gga p�. 309 00:36:59,080 --> 00:37:02,130 �Vem fan �r du? �Kommer du ih�g Mona? 310 00:37:02,170 --> 00:37:08,100 �Vilken j�vla Mona? Vad fan menar du? �Jag �r din son. 311 00:37:09,100 --> 00:37:14,170 Han... Han blev s� arg. Han b�rjade... 312 00:37:14,210 --> 00:37:20,100 Vad fan snackar du om?! J�vla horunge! Ut h�rifr�n! 313 00:37:20,140 --> 00:37:25,210 �Jag �r din son! �Ut h�rifr�n! Ut s�ger jag! 314 00:37:49,120 --> 00:37:52,020 Det var inte meningen. 315 00:37:55,180 --> 00:38:02,120 Men du �r jurist! Du kan hj�lpa mig. Sn�lla, kan du f�rsvara mig? 316 00:38:02,160 --> 00:38:07,130 �Jag �r inte den sortens jurist. ��h, herregud! 317 00:38:09,100 --> 00:38:13,050 Vad har du gjort?! 318 00:39:09,200 --> 00:39:13,140 Ja... Jag tror att det var allt. 319 00:39:14,180 --> 00:39:16,220 Okej. 320 00:39:37,120 --> 00:39:40,020 �Alexander? �Mmm. 321 00:39:48,180 --> 00:39:52,020 Du f�r urs�kta mig. Jag m�ste... 322 00:39:58,020 --> 00:40:02,120 �Hej! �Ja... Hej. 323 00:40:07,120 --> 00:40:09,080 Jaha. 324 00:40:10,080 --> 00:40:12,130 Vi kan... 325 00:40:19,160 --> 00:40:24,020 �Ska jag f�lja dig ut? �Nej, nej. Jag hittar. Hej. 326 00:40:40,160 --> 00:40:44,220 ��r du klar? �Mmm. 327 00:42:29,020 --> 00:42:35,020 �Ja, Anna. Grattis! �Grattis! 328 00:42:35,060 --> 00:42:40,020 Nu har du f�tt ditt egna rum och precis som du vill ha det. 329 00:42:40,060 --> 00:42:42,220 Henrik sa att du �lskar rosa. 330 00:42:42,260 --> 00:42:46,220 Du f�r g�ra det till ditt. S�tt upp n�n plansch. 331 00:42:46,260 --> 00:42:52,050 Han... Vad fan heter han? Justin Bieber. 332 00:42:53,050 --> 00:42:57,050 �Hur g�r det mot n�ringsf�rbudet? �Jobbar du? 333 00:42:57,090 --> 00:42:59,200 �Jag f�rbereder. �S� h�r dags? 334 00:42:59,240 --> 00:43:02,120 Ska du s�ga. 335 00:43:02,160 --> 00:43:06,200 �Fast jag har inget liv. �Det har inte jag heller. 336 00:43:07,220 --> 00:43:11,240 Eller det h�r �r mitt liv. Nu k�r vi igen, P�r. 337 00:43:12,030 --> 00:43:16,020 �Det �r du och jag mot v�rlden. �Mot v�rlden. 338 00:43:16,060 --> 00:43:19,140 Nu kommer min dotter. Vi ses imorgon. 339 00:43:19,180 --> 00:43:22,060 �Ge fan i mina godisar. �Okej. 340 00:43:22,100 --> 00:43:24,100 Hej! 341 00:43:26,100 --> 00:43:31,020 Kan jag sova h�r? Jag f�r panik i det d�r rosa rummet. 342 00:43:31,060 --> 00:43:33,060 Kom. 343 00:43:34,305 --> 00:44:34,917 R�sta den h�r undertext p� www.osdb.link/7wkvx Hj�lp andra anv�ndare att v�lja de b�sta undertexter 26861

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.