All language subtitles for London.Love.Story.3.2018.NF.WEB-DL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,750 --> 00:00:05,750 Kamu... 2 00:00:06,292 --> 00:00:07,958 adalah anginku di saat kemarau. 3 00:00:09,167 --> 00:00:11,417 AKU JANJI 4 00:00:12,833 --> 00:00:13,708 Kamu... 5 00:00:14,583 --> 00:00:16,250 payungku di kala hujan. 6 00:00:20,583 --> 00:00:21,667 Kamu... 7 00:00:22,292 --> 00:00:23,833 bumi tempatku berpijak. 8 00:00:26,042 --> 00:00:27,417 Kamu... 9 00:00:28,208 --> 00:00:30,083 sumber kekuatanku, 10 00:00:30,333 --> 00:00:32,583 juga kelemahanku. 11 00:00:34,167 --> 00:00:35,083 Kamu... 12 00:00:35,875 --> 00:00:38,667 adalah alasanku memohon kepada Tuhan... 13 00:00:38,833 --> 00:00:42,083 untuk mengambil nyawaku satu hari sebelum Tuhan ambil nyawa kamu. 14 00:00:45,167 --> 00:00:46,500 Dan hanya pada kamulah... 15 00:00:47,417 --> 00:00:49,667 kisah cinta ini akan aku akhiri 16 00:00:50,500 --> 00:00:53,125 dengan segenap hati dan jiwaku. 17 00:01:21,083 --> 00:01:22,583 Caramel Nugroho. 18 00:01:24,167 --> 00:01:25,583 Caramel, aku senang sekali. 19 00:01:29,292 --> 00:01:30,583 Selamat. 20 00:01:30,667 --> 00:01:31,750 Terima kasih. 21 00:01:39,792 --> 00:01:41,083 Sini biar aku bantu. 22 00:01:41,208 --> 00:01:42,542 Ya, aku bantu. 23 00:01:42,708 --> 00:01:44,333 Tenang saja. 24 00:01:44,417 --> 00:01:46,542 Itu! Kamu ganteng. 25 00:01:46,625 --> 00:01:47,875 Anak pintar! 26 00:01:47,958 --> 00:01:50,458 Kecil-kecil sudah wisuda. Pintar ini anak! 27 00:01:50,833 --> 00:01:53,292 Selamat ya. Sukses. 28 00:01:53,375 --> 00:01:55,083 Putramu, sukses. 29 00:01:57,792 --> 00:01:58,625 Cara... 30 00:01:59,083 --> 00:02:03,417 Satu, dua, tiga. Woo-hoo. 31 00:02:08,000 --> 00:02:09,042 Pasti senang sekali dia. 32 00:02:09,417 --> 00:02:12,208 Aku pernah merasakan ini waktu lulus dari sekolah DJ. 33 00:02:19,625 --> 00:02:21,833 Cara! 34 00:02:22,875 --> 00:02:27,333 Kamu berhasil juga, tidak sia-sia aku mendoakan kamu terus, sukses sayang! 35 00:02:28,958 --> 00:02:32,042 Kamu berhasil, Cara! Pintar. 36 00:02:35,792 --> 00:02:37,083 Dave, Cara berhasil, Dave! 37 00:02:37,167 --> 00:02:40,833 Kamu kenapa diam saja di situ, ayo peluk. Bagaimana ini? 38 00:02:41,833 --> 00:02:43,917 Ini hari bahagianya si Cara, kamu diam saja. 39 00:02:52,625 --> 00:02:54,375 Kamu kenapa dari tadi memerhatikan aku saja? 40 00:02:55,292 --> 00:02:56,333 Ada yang salah? 41 00:02:58,167 --> 00:02:59,667 Kamu tidak merasa ada yang salah? 42 00:03:02,542 --> 00:03:03,500 Aku tidak... 43 00:03:04,875 --> 00:03:06,292 Tidak merasa ada yang salah. 44 00:03:06,375 --> 00:03:07,458 Memang ada yang salah? 45 00:03:10,667 --> 00:03:13,708 Tadi waktu Caramel jalan mau memeluk aku, kenapa kamu malah memotong? 46 00:03:13,875 --> 00:03:15,333 Kamu yang peluk dia, seharusnya aku yang peluk dia. 47 00:03:15,667 --> 00:03:18,292 Ya Tuhan! 48 00:03:18,667 --> 00:03:20,583 Dia diam gara-gara peluk. 49 00:03:21,167 --> 00:03:23,042 Lalu maksudmu bagaimana, Dave? 50 00:03:23,125 --> 00:03:25,542 Aku ikut bahagia Caramel wisuda. 51 00:03:25,625 --> 00:03:29,375 Aku tidak sengaja tadi saking bahagianya aku cium keningnya Caramel. 52 00:03:29,625 --> 00:03:30,875 Aku salah begitu? 53 00:03:32,000 --> 00:03:32,958 Kamu cemburu? 54 00:03:33,042 --> 00:03:34,667 - Bukan seperti itu, Sam... - Ayo jawab. 55 00:03:34,750 --> 00:03:36,125 Kalau bukan seperti itu, bagaimana menurut kamu? 56 00:03:36,333 --> 00:03:37,708 Sekarang aku tanya kamu, Cara 57 00:03:37,792 --> 00:03:39,833 Kamu merasa tersinggung tidak? 58 00:03:39,917 --> 00:03:41,000 Kamu merasa marah tidak? 59 00:03:41,667 --> 00:03:43,708 Kamu merasa geli aku peluk tadi? 60 00:03:44,542 --> 00:03:49,000 Ya... 61 00:03:49,333 --> 00:03:51,083 Caramel waras. 62 00:03:51,167 --> 00:03:53,000 Tidak bisa berpikir macam-macam. 63 00:03:53,250 --> 00:03:56,625 Dia cuma bisa ketawa karena dia menganggap aku sebagai kakaknya. 64 00:03:57,042 --> 00:03:58,833 Caramel sudah aku anggap sebagai adik aku sendiri, Dave. 65 00:03:58,917 --> 00:03:59,917 Tenang saja. 66 00:04:00,750 --> 00:04:02,250 Kamu tidak perlu berpikir seperti itu. 67 00:04:02,750 --> 00:04:05,917 Maaf, kalau aku merusak kebahagiaan kalian berdua. 68 00:04:06,917 --> 00:04:07,917 Aku mau turun. 69 00:04:09,792 --> 00:04:10,833 Berhenti. 70 00:04:12,417 --> 00:04:13,917 Aku mau berhenti! 71 00:04:14,000 --> 00:04:14,833 Tidak bisa. 72 00:04:14,917 --> 00:04:17,917 Tidak bisa bagaimana? Kamu tinggal injak rem, berhenti. 73 00:04:18,375 --> 00:04:20,917 Tidak bisa bagaimana? Kalau tidak bisa bawa mobil, aku yang bawa mobil. 74 00:04:21,208 --> 00:04:22,542 Berhenti. 75 00:04:23,083 --> 00:04:24,833 Sudah, sini saja. 76 00:04:30,792 --> 00:04:31,750 Aku berhenti di sini. 77 00:04:32,917 --> 00:04:34,083 Kamu yakin? 78 00:04:40,417 --> 00:04:42,083 Kamu yakin Sam mau turun di sini? 79 00:04:43,208 --> 00:04:46,167 Aku memang harus turun di sini, aku mau lanjut naik bis. Cerewet! 80 00:04:46,625 --> 00:04:48,375 - Ya marah. - Marah. 81 00:04:52,208 --> 00:04:53,042 Marah? 82 00:04:55,958 --> 00:04:56,792 Kecewa? 83 00:04:58,125 --> 00:05:00,792 - Sam! Sudah... - Iri? 84 00:05:03,667 --> 00:05:04,500 Ayo masuk. 85 00:05:06,917 --> 00:05:07,958 Dah, jalan saja. 86 00:05:09,000 --> 00:05:10,000 Hati-hati ya. 87 00:05:10,417 --> 00:05:11,542 Aku sayang kamu. 88 00:05:13,375 --> 00:05:14,292 Hati-hati, Sam. 89 00:05:17,708 --> 00:05:18,542 Nanti malam aku jemput ya. 90 00:05:19,167 --> 00:05:21,000 Ada yang mau aku bicarakan sama kamu. 91 00:05:21,083 --> 00:05:21,917 Penting 92 00:05:41,542 --> 00:05:43,375 Dave, sebenarnya kita mau ke mana? 93 00:05:43,833 --> 00:05:46,208 Ini kenapa mata aku pakai acara ditutup segala? 94 00:06:07,958 --> 00:06:09,583 Kamu pegangan sini ya 95 00:06:09,833 --> 00:06:11,458 Kamu pegangan di sini dulu. 96 00:06:13,167 --> 00:06:14,750 Kamu tunggu di sini... 97 00:06:15,500 --> 00:06:16,667 sampai aku buka penutup mata kamu. 98 00:06:17,208 --> 00:06:18,292 Tunggu sebentar di sini. 99 00:06:18,375 --> 00:06:19,875 Lho, kamu mau ke mana? 100 00:06:20,417 --> 00:06:21,292 Dave... 101 00:06:21,792 --> 00:06:22,625 Dave! 102 00:06:30,542 --> 00:06:32,958 Satu, dua, tiga. 103 00:06:40,208 --> 00:06:41,250 Halo, baik, ayo. 104 00:06:41,500 --> 00:06:43,333 - Nanti ya, aku berubah pikiran. - Sudah? 105 00:06:44,083 --> 00:06:45,958 Ini akan agak sulit ya, kamu pelan-pelan, ok? 106 00:06:47,833 --> 00:06:48,875 Hati-hati. 107 00:06:58,292 --> 00:07:00,125 Sudah siap? 108 00:07:05,667 --> 00:07:08,500 Kejutan! 109 00:07:16,917 --> 00:07:18,583 Ya Tuhan! 110 00:07:19,083 --> 00:07:20,875 Ya ampun... 111 00:07:24,042 --> 00:07:25,958 - Sayang, ini indah sekali. - Terima kasih. 112 00:07:26,042 --> 00:07:26,875 Terima kasih. 113 00:07:29,417 --> 00:07:30,250 Bagaimana? 114 00:07:30,333 --> 00:07:32,000 Sebentar. 115 00:07:32,500 --> 00:07:33,708 Silahkan, Nyonya. 116 00:07:53,042 --> 00:07:54,375 Aku tahu, Car, 117 00:07:55,000 --> 00:07:56,792 kejutan kecil ini tidak ada artinya 118 00:07:56,875 --> 00:07:59,500 dibandingkan semua pengorbanan cinta kamu selama tiga tahun. 119 00:08:02,500 --> 00:08:05,417 Kamu itu bagaikan matahari sekaligus hujan buat aku 120 00:08:05,667 --> 00:08:08,167 dan kamu membuat aku tumbuh setiap detiknya... 121 00:08:08,792 --> 00:08:11,458 menjadi laki-laki yang lebih baik dari sebelumnya. 122 00:08:14,167 --> 00:08:15,000 Car... 123 00:08:17,125 --> 00:08:18,417 tanpa kamu sadari, 124 00:08:18,500 --> 00:08:22,083 kamu itu mengajarkan aku bahwa cinta sejati itu tidak hanya ada di dongeng... 125 00:08:22,167 --> 00:08:23,250 ataupun mimpi. 126 00:08:25,458 --> 00:08:29,458 Kamu tahu? Kamu itu selalu membuat aku tidak sabar untuk bangun di pagi hari. 127 00:08:30,833 --> 00:08:34,375 Karena aku tahu ada sesuatu yang berharga yang untuk aku perjuangkan. 128 00:08:34,958 --> 00:08:37,250 Aku mau kamu ingat kalau aku... 129 00:08:38,958 --> 00:08:40,917 akan menjadi laki-laki yang selalu memberikan 130 00:08:41,000 --> 00:08:43,125 semua hal terbaik dalam hidupnya hanya untuk kamu. 131 00:08:47,167 --> 00:08:48,042 Cara... 132 00:08:48,625 --> 00:08:49,750 Sini tangan kamu. 133 00:08:54,042 --> 00:08:55,958 Lho... kenapa dilepas? 134 00:08:58,375 --> 00:09:00,750 Aku pertama kali ketemu kamu di kapal... 135 00:09:02,042 --> 00:09:02,917 di Bali. 136 00:09:04,417 --> 00:09:05,833 Dan aku ingin... 137 00:09:06,625 --> 00:09:09,167 memberikan hal istimewa ini di kapal juga... 138 00:09:09,583 --> 00:09:11,542 tapi di Inggris. 139 00:09:26,958 --> 00:09:28,167 Dengan ini... 140 00:09:30,417 --> 00:09:33,000 aku ingin kamu menjadi pendamping hidup aku... 141 00:09:33,667 --> 00:09:35,042 selamanya. 142 00:09:36,250 --> 00:09:37,083 Kamu mau? 143 00:09:40,667 --> 00:09:43,958 Asal kamu bisa janji sama aku... 144 00:09:45,292 --> 00:09:49,875 kalau kamu akan jadi suami yang setia. 145 00:09:50,708 --> 00:09:51,625 Karena... 146 00:09:53,792 --> 00:09:57,042 Karena aku tidak akan pernah sanggup 147 00:09:57,125 --> 00:09:59,208 untuk menjalani hidup aku tanpa kamu. 148 00:10:03,583 --> 00:10:04,958 Aku janji. 149 00:10:16,208 --> 00:10:19,000 Kamu ingat aku selalu minta apa sama Tuhan? 150 00:10:48,125 --> 00:10:48,958 Cara. 151 00:10:49,583 --> 00:10:51,583 Ini laptop kamu, jangan sampai lupa. 152 00:10:51,833 --> 00:10:54,167 Oh iya! Catatan aku... 153 00:10:58,208 --> 00:10:59,458 Jaket kamu dibawa juga? 154 00:10:59,750 --> 00:11:00,917 Bawa ya. 155 00:11:02,042 --> 00:11:03,208 Ini. 156 00:11:23,625 --> 00:11:24,458 Ini. 157 00:11:24,833 --> 00:11:26,250 Kamu boleh simpan ini. 158 00:11:27,208 --> 00:11:28,875 Terserah mau kamu apakan. 159 00:11:29,208 --> 00:11:31,708 Aku tidak berhak untuk simpan itu lagi. 160 00:11:33,250 --> 00:11:35,000 Tidak apa-apa, kamu simpan saja. 161 00:11:38,000 --> 00:11:39,000 Tidak, tidak apa-apa. 162 00:12:19,625 --> 00:12:21,250 Sayang, tangan kamu kenapa dingin? 163 00:12:23,625 --> 00:12:24,708 Gugup. 164 00:12:25,417 --> 00:12:26,583 Kenapa? 165 00:12:28,875 --> 00:12:30,833 Mau ketemu calon mertua. 166 00:12:34,708 --> 00:12:36,083 Aduh, Dave. 167 00:12:36,792 --> 00:12:38,708 Kamu itu mengagetkan Tante. 168 00:12:38,833 --> 00:12:40,792 Tante pikir mau bilang apa. 169 00:12:41,917 --> 00:12:43,167 Selamat ya! 170 00:12:43,375 --> 00:12:44,250 Terima kasih, Tante. 171 00:12:46,250 --> 00:12:47,375 Cara, 172 00:12:47,792 --> 00:12:48,625 Dave, 173 00:12:48,958 --> 00:12:53,458 Tante itu selalu mendoakan untuk kebahagiaan kalian berdua. 174 00:12:54,333 --> 00:12:55,292 Terima kasih, Tante. 175 00:12:55,583 --> 00:12:56,458 Yah, sayang. 176 00:12:57,833 --> 00:12:59,958 Lalu rencana ke depan bagaimana? 177 00:13:01,792 --> 00:13:04,292 Kita berdua sudah sepakat, Tante. 178 00:13:04,750 --> 00:13:06,083 Kalau Tante tidak keberatan... 179 00:13:07,208 --> 00:13:09,458 kita maunya untuk langsung... 180 00:13:11,875 --> 00:13:12,708 menikah. 181 00:13:14,250 --> 00:13:16,667 Alhamdulillah, Tante senang sekali! 182 00:13:17,417 --> 00:13:18,417 Yah... 183 00:13:18,708 --> 00:13:20,917 sebenarnya selama ini Tante juga 184 00:13:21,292 --> 00:13:25,417 survei buat persiapan pernikahannya Cara. 185 00:13:25,625 --> 00:13:28,625 Ya siapa tahu saja cocok. Sebentar ya, Tante punya brosurnya. 186 00:13:28,875 --> 00:13:30,458 Siapa tahu bisa jadi pilihan. 187 00:13:30,542 --> 00:13:31,833 Ya ampun, Mama. 188 00:13:31,917 --> 00:13:33,583 Sebentar ya. 189 00:13:34,042 --> 00:13:35,167 Ini. 190 00:13:36,125 --> 00:13:38,375 Siapa tahu cocok buat kalian. Lihat dulu. 191 00:13:39,167 --> 00:13:40,542 Terima kasih, Tante. 192 00:13:44,125 --> 00:13:45,542 Mama itu tidak sabar. 193 00:13:46,792 --> 00:13:48,917 Mama itu harus sabar. 194 00:13:49,000 --> 00:13:52,500 Karena kita itu sebenarnya mau izin sama Mama, kalau kita mau liburan ke Bali. 195 00:13:54,750 --> 00:13:57,292 Pasti kalian berdua mau nostalgia ya? 196 00:13:58,417 --> 00:13:59,250 Iya, Tan. 197 00:14:00,167 --> 00:14:01,792 Oh iya, Ma. 198 00:14:01,875 --> 00:14:04,375 Kita itu sebenarnya mau menikah di Bali. 199 00:14:04,458 --> 00:14:07,917 Soalnya Bali itu tempat kita dipertemukan. Boleh ya Ma? 200 00:14:08,667 --> 00:14:10,333 Kenapa tidak, sayang? 201 00:14:10,417 --> 00:14:12,667 Pokoknya apa yang membuat kamu bahagia, lakukan. 202 00:14:17,000 --> 00:14:18,417 Ya sudah kita makan yuk. 203 00:14:18,875 --> 00:14:20,333 - Dave mau apa? - Kamu mau apa, sayang? 204 00:14:22,125 --> 00:14:23,250 Mau ini. 205 00:14:29,750 --> 00:14:30,792 Sebentar ya. 206 00:14:34,208 --> 00:14:36,250 Nanti saja, nanti juga telepon lagi. 207 00:14:37,500 --> 00:14:38,792 Sayang, pakai ini. 208 00:14:44,042 --> 00:14:45,375 Makan yang banyak ya, Dave. 209 00:14:45,458 --> 00:14:46,292 Iya, Tan. 210 00:15:01,083 --> 00:15:03,458 GILANG DUA KALI PANGGILAN TAK TERJAWAB 211 00:15:03,833 --> 00:15:05,958 Sayang, kamu baik-baik saja? 212 00:15:39,750 --> 00:15:41,208 Terima kasih. 213 00:16:25,958 --> 00:16:26,792 Ini... 214 00:16:28,208 --> 00:16:29,542 Ini gaun ibuku. 215 00:16:30,500 --> 00:16:31,500 Ini bagus sekali! 216 00:16:33,333 --> 00:16:36,583 Ya ampun, Dinda, aku tidak bisa terima ini, terlalu berharga. 217 00:17:19,083 --> 00:17:20,833 KELAPA SEGAR SETIAP MINGGU BELI DUA GRATIS SATU 218 00:17:23,708 --> 00:17:24,542 Sayang! 219 00:17:27,250 --> 00:17:28,083 Apa, Dave? 220 00:17:30,042 --> 00:17:30,875 Huh? 221 00:17:41,333 --> 00:17:43,542 Maaf. Tidak sengaja! 222 00:17:43,792 --> 00:17:44,750 Maaf! 223 00:17:48,417 --> 00:17:50,625 Tanggung jawab. Ngilu sekali ini! 224 00:17:50,750 --> 00:17:51,583 Bagaimana ini? 225 00:17:53,583 --> 00:17:54,833 "Ini" aku! 226 00:17:55,083 --> 00:17:57,625 "Ini, tanggung jawab! Woi! 227 00:17:57,708 --> 00:18:00,833 KELAPA SEGAR SETIAP MINGGU BELI DUA GRATIS SATU 228 00:18:01,792 --> 00:18:04,000 - Mbak, kelapanya habis? - Ya, maaf, Mbak. 229 00:18:04,083 --> 00:18:06,250 Es kelapa mudanya sudah habis. 230 00:18:07,875 --> 00:18:09,167 Lain kali ya. 231 00:18:14,292 --> 00:18:15,417 Air kelapa muda, 'kan? 232 00:18:21,500 --> 00:18:24,167 Oh, tenang. Aku bukan penjual, ini gratis. Aku belikan untuk kamu. 233 00:18:24,833 --> 00:18:25,792 Sendirian saja? 234 00:18:28,917 --> 00:18:30,125 Maaf ya sebelumnya 235 00:18:30,542 --> 00:18:32,042 tapi aku sudah minta maaf, 'kan? 236 00:18:32,625 --> 00:18:35,333 Aku sudah bilang kalau aku tidak sengaja. Jadi, maaf. 237 00:18:35,583 --> 00:18:38,458 Jadi kamu tidak perlu belikan aku kelapa muda segala. 238 00:18:38,833 --> 00:18:42,708 Tidak, aku memang mau belikan saja untukmu. Tidak apa-apa, tenang saja. 239 00:18:44,708 --> 00:18:45,667 Omong-omong 240 00:18:46,292 --> 00:18:47,833 mukamu tidak asing. 241 00:18:48,167 --> 00:18:49,333 Apa kita pernah ketemu di mana? 242 00:18:50,792 --> 00:18:52,542 Mungkin kamu salah orang. 243 00:18:54,542 --> 00:18:56,917 Begini ya. Kita tidak pernah ketemu sebelumnya, 244 00:18:57,000 --> 00:19:00,333 jadi tidak usah sok akrab, sok-sok membohongiku. 245 00:19:00,417 --> 00:19:01,833 Oke? Dah. 246 00:19:02,417 --> 00:19:06,042 Karena kita sudah ketemu, sekalian saja kita kenalan. 247 00:19:06,958 --> 00:19:07,875 Nama aku Rio. 248 00:19:11,167 --> 00:19:12,000 Nama aku... 249 00:19:12,667 --> 00:19:13,667 anti dibohongi! 250 00:19:14,167 --> 00:19:15,750 Wow... tunggu. 251 00:19:19,917 --> 00:19:21,500 Ini kelapanya... 252 00:19:22,042 --> 00:19:24,375 Woi! Junior aku masih ngilu! 253 00:19:24,875 --> 00:19:25,708 Bohong? 254 00:19:25,792 --> 00:19:28,042 Iya, dia bohongi aku. Buat kesal, 'kan? 255 00:19:28,125 --> 00:19:30,958 Ya aku tahu kamu seperti apa, kamu itu galak. 256 00:19:31,042 --> 00:19:32,917 Ya salah dia membohongi kamu. 257 00:19:33,625 --> 00:19:35,750 Lagipula aku juga tahu kamu cinta mati sama aku. 258 00:19:36,125 --> 00:19:36,958 Yah... 259 00:19:37,083 --> 00:19:38,417 Cieee. 260 00:19:43,125 --> 00:19:44,292 Kenapa mobilnya, sayang? 261 00:19:47,208 --> 00:19:48,417 Bensinnya habis? 262 00:19:49,292 --> 00:19:51,375 Sepertinya, seharusnya. Sebentar, sebentar aku cek dulu. 263 00:19:56,750 --> 00:19:58,708 Sayang, kenapa mobilnya bisa mogok? 264 00:19:58,958 --> 00:20:00,625 Akinya, sayang. Sepertinya. 265 00:20:01,000 --> 00:20:03,958 Aku butuh mobil lain untuk jumper, untuk memancing akinya. 266 00:20:04,750 --> 00:20:05,625 Bagaimana ya? 267 00:20:36,542 --> 00:20:37,375 Ada apa, Bung? 268 00:20:37,667 --> 00:20:39,042 Tidak. Tidak jadi. 269 00:20:42,083 --> 00:20:44,542 Sepertinya, mobilnya mogok? 270 00:20:44,792 --> 00:20:46,375 Memang kenapa kalau mogok? 271 00:20:46,458 --> 00:20:47,667 Bukan urusan kamu, 'kan. 272 00:20:47,750 --> 00:20:50,250 Kamu lambai-lambai tangan, makanya aku berhenti. 273 00:20:50,333 --> 00:20:51,583 Aku biar bisa bantu. 274 00:20:51,667 --> 00:20:53,708 - Coba aku lihat. - Tidak. 275 00:20:53,792 --> 00:20:55,042 Kenapa tidak? 276 00:20:55,125 --> 00:20:56,083 Bung, kamu butuh apa, coba biar... 277 00:20:56,167 --> 00:20:58,125 - Iya... - Tidak, tidak butuh apa-apa. 278 00:20:58,375 --> 00:20:59,375 Sudah, sayang. Sudah. 279 00:21:00,000 --> 00:21:00,833 Yakin ini tidak butuh apa-apa? 280 00:21:00,917 --> 00:21:02,667 Yakin! Kita bisa urus sendiri. 281 00:21:02,750 --> 00:21:03,833 Yakin? Coba biar aku... 282 00:21:03,917 --> 00:21:05,083 Tidak, tidak butuh! 283 00:21:05,167 --> 00:21:06,042 Eits. 284 00:21:06,333 --> 00:21:07,792 Baik, aku pergi. Dah! 285 00:21:08,083 --> 00:21:09,250 - Dah. - Oke... 286 00:21:09,333 --> 00:21:10,292 Cepat! 287 00:21:10,375 --> 00:21:12,875 Oke... Dah. 288 00:21:14,000 --> 00:21:14,833 Sayang... 289 00:21:15,000 --> 00:21:16,250 Aku sudah bilang ke kamu, aku butuh jumper, 290 00:21:16,333 --> 00:21:18,083 aku butuh bantuan mobil lain. Kenapa kamu usir dia? 291 00:21:18,208 --> 00:21:22,167 Aduh, sayang, Dia itu pria yang aku ceritakan tadi. 292 00:21:22,250 --> 00:21:25,167 Masa kamu mau dibantu pria yang bohongi calon istri kamu? 293 00:21:30,167 --> 00:21:31,000 Itu orangnya? 294 00:21:31,542 --> 00:21:33,625 Oke. Aduh! 295 00:21:38,208 --> 00:21:40,667 Maklum kebiasaan di luar. Duluan. 296 00:21:40,750 --> 00:21:43,042 Kenapa kamu tidak bilang saja tadi? Tahu begitu aku sekalian... 297 00:21:43,125 --> 00:21:44,417 Sayang! Tidak, tidak begini... 298 00:21:44,500 --> 00:21:46,958 - Bukan begitu juga, sayang. Sayang sudah. - Aku mau... Kamu tahan... 299 00:21:49,750 --> 00:21:52,625 - Pegang aku! - Baik. 300 00:21:52,708 --> 00:21:54,875 - Tahan aku! - Sudah, sayang. Jangan emosi. 301 00:21:54,958 --> 00:21:56,417 Jangan emosi, 302 00:21:56,500 --> 00:21:59,375 - sayang. Jangan emosi. - Lepaskan. 303 00:21:59,458 --> 00:22:02,042 - Sudah. - Tenang, sayang. 304 00:22:02,167 --> 00:22:06,083 Sudah... Uuuuh cie... 305 00:22:07,292 --> 00:22:08,750 Apaan ini? 306 00:22:56,208 --> 00:22:57,583 Aku ke belakang dulu ya, sayang. 307 00:22:57,667 --> 00:22:59,000 Aku ambil minum ya. 308 00:23:00,875 --> 00:23:01,833 Maaf. 309 00:23:29,458 --> 00:23:31,958 Toilet apa ini tidak ada tisunya? 310 00:23:33,292 --> 00:23:36,833 Sial sekali hari ini. Kesal! 311 00:23:42,042 --> 00:23:43,042 Terima kasih ya! 312 00:23:45,167 --> 00:23:46,667 Lagi marah-marah sepertinya. 313 00:23:46,750 --> 00:23:50,250 Ya, masa iya toilet tidak ada tisunya. 314 00:23:50,542 --> 00:23:52,292 Oh, jadi marahnya hanya gara-gara tisu? 315 00:23:53,500 --> 00:23:56,083 Kalau hanya gara-gara tisu, ini... 316 00:23:57,333 --> 00:23:58,250 Tidak bohong, 'kan? 317 00:23:58,333 --> 00:24:01,625 Mungkin, aku bohong. Niat baik disangka bohong. 318 00:24:03,667 --> 00:24:04,833 Terima kasih ya. 319 00:24:05,458 --> 00:24:07,750 Ya mungkin, soalnya zaman sekarang masa iya 320 00:24:07,833 --> 00:24:10,583 ada pria membohongi wanita pakai kelapa. 321 00:24:17,958 --> 00:24:20,083 Oh, jadi kamu marah-marah gara-gara kelapa muda? 322 00:24:20,292 --> 00:24:21,542 Yah, jadi cerita. 323 00:24:22,417 --> 00:24:24,792 Omong-omong, terima kasih ya tisunya. 324 00:24:35,958 --> 00:24:36,792 Kamu? 325 00:24:36,875 --> 00:24:38,000 Kamu? 326 00:24:39,125 --> 00:24:40,792 - Woi. - Permisi. 327 00:24:48,417 --> 00:24:49,292 Caramel, mau minum tidak? 328 00:24:50,333 --> 00:24:51,708 Samain saja, sayang. 329 00:24:52,625 --> 00:24:53,958 Jadi nama kamu Caramel? 330 00:24:54,333 --> 00:24:55,167 Pantas manis. 331 00:24:55,875 --> 00:24:56,792 Sering ke sini? 332 00:25:00,583 --> 00:25:03,250 Maaf, ada urusan apa ya? 333 00:25:03,625 --> 00:25:05,167 Tidak ada urusan apa-apa, hanya lagi bicara. 334 00:25:05,458 --> 00:25:07,667 Tadi sudah ketemu, sekarang berbincang, itu wajar. 335 00:25:10,500 --> 00:25:12,667 Wajar, wajar sekali! 336 00:25:13,625 --> 00:25:15,250 Tapi yang tidak wajar, 337 00:25:16,042 --> 00:25:18,250 yang kamu ajak bicara itu calon istriku. Mengerti? 338 00:25:19,042 --> 00:25:20,417 - Sayang... - Tenang, Bung. 339 00:25:20,917 --> 00:25:22,542 Jangan salah paham dulu. 340 00:25:22,625 --> 00:25:25,500 - Jangan sampai ada keributan di sini ya! - Sayang, sudah! 341 00:25:25,792 --> 00:25:27,333 Santai. Kalem. 342 00:25:28,208 --> 00:25:29,583 Jangan pakai emosi, nanti darah tinggi. 343 00:25:29,833 --> 00:25:32,333 Lebih baik sekarang kita minum. Aku yang traktir. 344 00:25:33,875 --> 00:25:34,750 Oke? 345 00:25:34,833 --> 00:25:37,833 Sayang, sudah... Sayang, lebih baik pulang saja. 346 00:25:38,375 --> 00:25:40,125 Ganggu calon istri aku saja. 347 00:25:40,208 --> 00:25:42,625 Ayo minum dulu, Bung. 348 00:25:44,458 --> 00:25:45,750 Hei, apa kabar? 349 00:26:05,125 --> 00:26:06,833 Apaan ini? 350 00:26:07,458 --> 00:26:09,833 - Ya ampun... - Kamu untuk apa tidur di kamar aku? 351 00:26:10,250 --> 00:26:11,792 Bukannya tadi pagi sudah bangun? 352 00:26:11,875 --> 00:26:14,333 Aku cuma menumpang sebentar, ketiduran, lagi baca. 353 00:26:14,417 --> 00:26:16,042 Kamu kenapa marah-marah terus? 354 00:26:16,125 --> 00:26:18,750 Ya, tapi tempat tidurnya sudah aku rapikan, Dave! 355 00:26:18,917 --> 00:26:21,583 Lalu katanya mau selancar. Aku sudah bikin sarapan pagi-pagi. 356 00:26:21,667 --> 00:26:23,333 - Ayo cepat! - Terima kasih. 357 00:26:24,250 --> 00:26:25,917 Lalu setelah membangunkan aku, kamu mau pergi begitu saja? 358 00:26:26,167 --> 00:26:27,292 Kamu tidak mau bertanggung jawab? 359 00:26:27,542 --> 00:26:29,292 - Sayang! - Kamu harus tanggung jawab... 360 00:26:29,500 --> 00:26:30,417 Ih apaan ini? 361 00:26:30,500 --> 00:26:32,125 Kamu tahu aku masih mengantuk. 362 00:26:36,292 --> 00:26:37,542 Permisi, Den. 363 00:26:41,292 --> 00:26:43,167 Iya, Bi. Ada apa, Bi? 364 00:26:43,250 --> 00:26:44,958 Maaf, Den. Ada tamu. 365 00:26:45,042 --> 00:26:46,208 Tamu? Siapa? 366 00:26:46,292 --> 00:26:48,042 Kurang tahu, Den. Cari Mbak Caramel. 367 00:26:50,083 --> 00:26:51,417 Kamu ada janji sama orang? 368 00:26:51,667 --> 00:26:52,500 Tidak. 369 00:27:01,917 --> 00:27:02,750 Selamat pagi. 370 00:27:03,167 --> 00:27:04,208 Kamu... 371 00:27:04,583 --> 00:27:06,208 Kamu tahu dari mana rumah ini? 372 00:27:06,625 --> 00:27:08,292 Buat aku tidak penting dia tahu dari mana. 373 00:27:08,375 --> 00:27:10,667 Yang aku mau tahu, apa tujuan kamu ke sini? 374 00:27:10,750 --> 00:27:12,375 Tunggu sebentar, Bung. Tenang. 375 00:27:12,792 --> 00:27:15,625 Sebelum kamu berprasangka buruk, biar aku jelaskan dulu, ya? 376 00:27:16,500 --> 00:27:18,875 Kamu selama ini mengira aku mendekati kamu karena mau membohongi kamu, 'kan? 377 00:27:18,958 --> 00:27:20,167 Kamu salah! 378 00:27:20,417 --> 00:27:21,875 Aku hanya mau tahu tentang kamu. 379 00:27:22,833 --> 00:27:26,083 Kalau waktu itu kamu kasih tahu namamu, beres semua. Aku tidak akan ganggu lagi. 380 00:27:27,000 --> 00:27:27,833 Tapi sekarang... 381 00:27:28,625 --> 00:27:31,292 bukan hanya nama kamu saja, aku tahu semua tentang kamu. 382 00:27:32,000 --> 00:27:32,958 Maksud kamu? 383 00:27:34,250 --> 00:27:35,125 Jadi... 384 00:27:35,625 --> 00:27:38,583 Tujuan aku setahun yang lalu cari kamu itu untuk menyampaikan sebuah amanah. 385 00:27:39,792 --> 00:27:40,625 Amanah? 386 00:27:44,375 --> 00:27:46,125 Aku mau kasih ini. 387 00:27:47,042 --> 00:27:49,000 Lalu apa hubungannya ponsel itu dengan calon istriku? 388 00:27:49,542 --> 00:27:51,250 Justru itu tujuanku ke sini. 389 00:27:51,500 --> 00:27:53,083 Mungkin kamu tahu ini ponsel siapa. 390 00:27:53,708 --> 00:27:54,542 Dan... 391 00:27:55,625 --> 00:27:57,125 mungkin kamu bisa jelaskan semuanya. 392 00:28:15,958 --> 00:28:17,292 - Jangan pegang, Sam! - Apaan! 393 00:28:17,917 --> 00:28:19,792 Sudah bersih. Bikin pusing saja! 394 00:28:20,042 --> 00:28:22,042 Ini juga gara-gara kamu. Ayo! 395 00:28:23,083 --> 00:28:24,750 Satu, dua, tiga. 396 00:28:31,292 --> 00:28:33,583 Bagaimana bisa ponsel ini ada sama kamu? 397 00:29:02,417 --> 00:29:03,958 Hei. 398 00:29:05,458 --> 00:29:06,792 Tenang dulu ya. 399 00:29:11,125 --> 00:29:11,958 Caramel. 400 00:29:12,708 --> 00:29:13,708 Ini... 401 00:29:14,792 --> 00:29:15,625 Caramel. 402 00:29:16,958 --> 00:29:17,958 Caramel. 403 00:29:19,333 --> 00:29:21,375 - Caramel. - Iya, tenang dulu. 404 00:29:26,875 --> 00:29:28,125 Tolong bantu aku. 405 00:29:28,708 --> 00:29:30,250 Tolong bantu aku. 406 00:29:39,125 --> 00:29:40,292 - Panggilkan taksi. - Baik. 407 00:30:07,333 --> 00:30:09,917 BARU-BARU INI CARAMEL 408 00:30:12,333 --> 00:30:13,167 Caramel. 409 00:30:22,875 --> 00:30:24,792 - Tidak diangkat? - Tidak, tidak penting. 410 00:30:25,708 --> 00:30:26,625 Aku ganti baju dulu ya. 411 00:30:27,042 --> 00:30:30,625 Beberapa hari setelah itu, aku kembali ke sana untuk mengembalikan ponsel ini. 412 00:30:30,708 --> 00:30:31,708 Tapi ternyata... 413 00:30:49,750 --> 00:30:51,583 Beberapa kali aku mencoba untuk menelepon kamu. 414 00:30:51,667 --> 00:30:52,958 Tapi aku tetap tidak putus asa. 415 00:30:53,458 --> 00:30:56,333 Aku merasa bersalah karena tidak bisa menyelamatkan Gilang waktu itu. 416 00:30:56,417 --> 00:30:59,125 Sampai akhirnya aku terobsesi menemukan gadis bernama "Caramel" 417 00:30:59,208 --> 00:31:01,333 yang Gilang sebut-sebut saat aku menemui dia. 418 00:31:04,458 --> 00:31:07,125 Dan terakhir aku berusaha menelepon kamu kemarin dari Swiss. 419 00:31:07,250 --> 00:31:09,333 Hingga hari itu aku melihat kamu. 420 00:31:09,750 --> 00:31:11,583 Setelah aku ketemu kamu di klub waktu itu. 421 00:31:11,667 --> 00:31:13,750 Kenapa lakinya beda? Dan aku tahu nama kamu "Caramel". 422 00:31:14,125 --> 00:31:17,167 Aku berusaha memastikan kalau kamu memang "Caramel" yang aku cari. 423 00:31:23,625 --> 00:31:24,708 Baik, tugas 424 00:31:25,417 --> 00:31:26,542 aku di sini sudah selesai, 425 00:31:26,625 --> 00:31:29,542 dan aku tidak akan ganggu kalian berdua lagi. 426 00:31:29,708 --> 00:31:31,000 Semoga hari kalian menyenangkan. 427 00:31:33,958 --> 00:31:34,917 Satu lagi. 428 00:31:36,333 --> 00:31:37,375 Caramel, Bung, 429 00:31:38,375 --> 00:31:40,833 aku tidak pernah bermaksud untuk mengganggu privasi kalian berdua. 430 00:31:41,167 --> 00:31:43,542 Dan mungkin setelah ini kita tidak tahu kapan akan ketemu lagi 431 00:31:43,958 --> 00:31:45,542 jadi jaga diri kalian. 432 00:32:05,208 --> 00:32:06,583 Kamu baik-baik saja, Car? 433 00:32:08,958 --> 00:32:10,042 Kamu baik-baik saja? 434 00:32:11,000 --> 00:32:14,583 Aku tidak punya alasan buat tidak baik-baik saja, Dave. 435 00:32:16,958 --> 00:32:18,292 Aku sudah mengikhlaskan Gilang. 436 00:32:22,458 --> 00:32:24,417 AKU JANJI 437 00:32:25,083 --> 00:32:26,833 Aku bahagia... 438 00:32:26,917 --> 00:32:28,958 sekarang hidup aku sudah sempurna bersama kamu. 439 00:32:43,417 --> 00:32:46,375 Aku siap melanjutkan hidup baru aku... 440 00:32:46,833 --> 00:32:48,167 mendampingi kamu. 441 00:32:50,458 --> 00:32:52,875 Selamanya. 442 00:34:23,458 --> 00:34:24,292 Kaki aku! 443 00:34:28,833 --> 00:34:31,458 Dave! 444 00:34:34,208 --> 00:34:35,042 Dave... 445 00:34:35,125 --> 00:34:36,708 Suster! 446 00:34:38,625 --> 00:34:41,500 Sus. Suster. 447 00:34:42,083 --> 00:34:43,125 Dave! 448 00:34:47,000 --> 00:34:47,833 Dok. 449 00:34:50,750 --> 00:34:53,208 Dave mana? Calon suami saya mana? 450 00:34:53,292 --> 00:34:54,917 Iya, Mbak. Mbak, tenang dulu. 451 00:34:55,000 --> 00:34:56,125 Kondidi Anda masih lemah. 452 00:34:56,208 --> 00:34:57,792 - Tapi dia tidur di sini, 'kan? - Iya. 453 00:34:57,875 --> 00:35:00,792 - Calon suami saya mana? - Mbak, tenang dulu. 454 00:35:00,875 --> 00:35:02,125 Suster! 455 00:35:03,000 --> 00:35:03,833 Cara. 456 00:35:04,292 --> 00:35:05,125 Dave. 457 00:35:05,292 --> 00:35:06,125 Sayang... 458 00:35:08,750 --> 00:35:09,708 Dave. 459 00:35:11,250 --> 00:35:13,792 Aku pikir kamu... 460 00:35:14,208 --> 00:35:16,000 Sudah, tenang. 461 00:35:17,708 --> 00:35:19,792 Kamu tidak apa-apa, 'kan? Sayang. 462 00:35:20,292 --> 00:35:21,625 Kita pulang sekarang ya. 463 00:35:44,542 --> 00:35:46,417 Sayang, kaki aku tidak bisa digerakkan. 464 00:35:47,542 --> 00:35:50,167 - Tidak bisa bergerak? - Aku tidak bisa bergerak. 465 00:35:50,583 --> 00:35:51,458 Sayang! 466 00:35:52,583 --> 00:35:54,625 Suster, ini kenapa? 467 00:35:54,875 --> 00:35:58,917 Suster, kaki aku tidak bisa digerakkan! Ini kenapa! 468 00:35:59,292 --> 00:36:00,792 Panggil dokter! Suster, panggil dokter! 469 00:36:01,250 --> 00:36:04,250 Tunggu dulu dokter akan segera kemari. 470 00:36:04,333 --> 00:36:07,583 - Tenang dulu ya, Mbak. - Ini kenapa tidak bisa digerakkan? 471 00:36:12,375 --> 00:36:14,208 - Panggilkan dokter. - Sayang. 472 00:36:14,292 --> 00:36:17,333 Sayang. Tidak. Kakiku tidak mau... 473 00:36:17,417 --> 00:36:18,792 Panggilkan dokter. 474 00:36:21,417 --> 00:36:25,000 Kakiku kenapa ini? 475 00:36:26,792 --> 00:36:30,208 Tidak bisa bergerak. 476 00:36:31,292 --> 00:36:33,750 Sakit, Dave 477 00:37:13,958 --> 00:37:14,875 Sayang... 478 00:37:15,708 --> 00:37:18,208 Aku sengaja beli kursi roda ini yang paling murah. 479 00:37:19,208 --> 00:37:21,958 Karena aku tahu kamu tidak akan duduk di sini selamanya. 480 00:37:26,417 --> 00:37:27,750 Dokter bilang apa? 481 00:37:31,083 --> 00:37:32,292 Aku kapan pulang? 482 00:37:32,750 --> 00:37:33,875 Sayang, 483 00:37:38,208 --> 00:37:41,333 besok kita ketemu dokter neurolog ya. Dia yang terbaik di sini. 484 00:37:41,792 --> 00:37:42,875 Kita lihat besok. 485 00:37:47,625 --> 00:37:48,458 Lalu... 486 00:37:48,792 --> 00:37:51,542 kalau aku tidak sembuh bagaimana? 487 00:38:42,958 --> 00:38:45,125 Apa kamu tetap mencintai aku? 488 00:38:48,750 --> 00:38:51,333 Apa aku tetap jadi istri kamu? 489 00:38:53,083 --> 00:38:54,625 Sayang, kamu tahu jawabannya. 490 00:38:54,917 --> 00:38:56,500 Aku cinta sama kamu. 491 00:38:59,208 --> 00:39:01,500 Tidak ada yang bisa mengubah rasa cinta aku sama kamu. 492 00:39:02,083 --> 00:39:05,250 Tidak ada yang bisa membuat aku mundur untuk menikahi kamu, sayang. 493 00:39:07,250 --> 00:39:10,000 Kumohon sayang, kamu jangan menangis. 494 00:39:10,208 --> 00:39:11,708 Cara. 495 00:39:11,875 --> 00:39:13,750 Kamu ingat tujuan kita ke sini apa? 496 00:39:13,917 --> 00:39:14,750 Kamu ingat? 497 00:39:15,583 --> 00:39:16,833 Tiga tahun yang lalu, 498 00:39:17,125 --> 00:39:19,750 Tuhan memilih tempat ini untuk mempertemukan kita. 499 00:39:21,208 --> 00:39:24,042 Dan sebagai rasa terima kasih aku, aku akan menjaga kamu, Cara. 500 00:39:24,458 --> 00:39:25,542 Aku janji. 501 00:39:26,958 --> 00:39:28,458 Kamu tidak boleh menangis. 502 00:39:29,333 --> 00:39:32,917 Air mata kamu hanya boleh atas tangis kebahagiaan, sayang. 503 00:39:34,333 --> 00:39:35,917 - Sayang. - Aku takut... 504 00:39:36,167 --> 00:39:38,042 Sayang, aku takut. 505 00:39:43,000 --> 00:39:45,667 Aku bukan takut kehilangan kedua kaki aku. 506 00:39:47,458 --> 00:39:50,542 Aku takut tidak bisa membahagiakan kamu. 507 00:39:55,458 --> 00:39:58,292 Sayang, kamu ingat pernah minta apa ke Tuhan. 508 00:39:59,125 --> 00:40:00,875 Kamu minta pada Tuhan untuk mengambil nyawa kamu satu hari 509 00:40:00,958 --> 00:40:03,125 sebelum Tuhan mengambil nyawa aku. Dan kamu lihat apa? 510 00:40:03,833 --> 00:40:05,875 Aku ada di depan kamu, dan aku sehat. 511 00:40:07,000 --> 00:40:09,167 Itu semua berkat doa kamu, Car. 512 00:40:12,958 --> 00:40:15,208 Dan kita harus hadapi ini sama-sama. 513 00:40:16,000 --> 00:40:20,167 Aku yakin, kita dibiarkan berjuang, karena kita tidak boleh kalah sama keadaan... 514 00:40:20,333 --> 00:40:21,542 apalagi menyerah. 515 00:40:23,833 --> 00:40:24,958 Kita harus kuat. 516 00:40:25,250 --> 00:40:29,000 Kamu pasti sembuh dan aku akan melakukan apapun untuk hal itu. 517 00:40:29,250 --> 00:40:30,792 Kamu harus kuat sayang. Kamu harus kuat. 518 00:40:32,250 --> 00:40:33,875 Aku akan menjadi kaki kamu, 519 00:40:33,958 --> 00:40:36,458 aku akan menjadi nyawa kamu, aku akan menjadi apapun yang kamu butuhkan. 520 00:40:36,542 --> 00:40:37,875 Kamu harus kuat. 521 00:40:38,458 --> 00:40:39,583 Kamu pasti sembuh. 522 00:41:11,417 --> 00:41:14,292 Kenapa bukan kakiku ya Allah? 523 00:41:27,833 --> 00:41:30,667 UNIT GAWAT DARURAT 24 JAM 524 00:41:34,542 --> 00:41:38,542 Selamat pagi, Nona Caramel. Dokter Spesialisnya sudah datang. 525 00:41:39,458 --> 00:41:41,583 Selamat pagi. Saya dr. Rio. 526 00:41:48,250 --> 00:41:51,875 Saya minta Spesialis dan Neurolog lain yang menangani calon istri saya, dok. 527 00:41:51,958 --> 00:41:55,375 Saya tidak bisa mempercayakan nasib calon istri saya ke orang yang... 528 00:41:56,792 --> 00:41:57,667 Yang... 529 00:41:58,042 --> 00:41:58,875 Maaf, 530 00:41:59,708 --> 00:42:01,667 sebelumnya ada masalah apa ya dengan dr. Rio? 531 00:42:02,833 --> 00:42:05,583 Dokter macam apa yang berkeliaran di pantai 532 00:42:06,292 --> 00:42:08,500 pesta, minum-minum, ke klub. 533 00:42:10,000 --> 00:42:11,000 Tidak, dokter. 534 00:42:12,542 --> 00:42:15,833 Saya mau calon istri saya ditangani oleh dokter yang lain, bukan dia. 535 00:42:16,208 --> 00:42:17,917 Dan bagaimana bisa, 536 00:42:18,208 --> 00:42:21,375 orang seperti dia bisa menjadi dokter terbaik di rumah sakit ini. 537 00:42:22,708 --> 00:42:23,833 Saudara Dave, 538 00:42:24,583 --> 00:42:26,958 bagaimana mungkin Anda bisa menilai 539 00:42:27,042 --> 00:42:28,583 kalau dr. Rio bukan dokter yang baik 540 00:42:29,083 --> 00:42:31,125 hanya karena sebagian kecil yang Anda lihat. 541 00:42:31,208 --> 00:42:33,542 Seperti ke pantai, ke klub. 542 00:42:34,042 --> 00:42:36,583 dr. Rio memberikan rekam jejak yang sangat baik, 543 00:42:36,667 --> 00:42:37,833 terutama di rumah sakit ini. 544 00:42:37,917 --> 00:42:39,875 Tidak apa-apa, dok. 545 00:42:40,583 --> 00:42:41,958 Keputusan ada di tangan mereka. 546 00:42:42,667 --> 00:42:44,958 Semua pasien berhak memilih dokter mereka, ya, 'kan? 547 00:42:51,125 --> 00:42:52,083 Permisi. 548 00:42:58,958 --> 00:43:00,583 Perlu Anda ketahui. 549 00:43:01,042 --> 00:43:03,417 Bahwa prestasi dan keberhasilan dr. Rio 550 00:43:03,500 --> 00:43:06,125 menangani riwayat penyakit, 551 00:43:06,208 --> 00:43:07,750 di rumah sakit ini belum pernah ada catatan buruk. 552 00:43:08,583 --> 00:43:10,833 Melihat kasus dan kondisi Nona Caramel, 553 00:43:10,917 --> 00:43:13,042 saya sebagai Kepala Dokter di rumah sakit ini, 554 00:43:13,375 --> 00:43:16,583 hanya berani merekomendasikan dr. Rio Prasetyo 555 00:43:16,667 --> 00:43:18,208 untuk menangani penyakitnya. 556 00:43:19,500 --> 00:43:20,958 tapi seperti dr. Rio bilang, 557 00:43:21,208 --> 00:43:22,833 semua itu ada di tangan Anda. 558 00:43:24,875 --> 00:43:26,292 Apakah Anda berani, 559 00:43:27,250 --> 00:43:29,917 mengambil resiko dengan calon istri Anda taruhannya? 560 00:43:34,542 --> 00:43:36,875 Cidera saraf tulang belakang atau Spinal Cord Injury 561 00:43:36,958 --> 00:43:39,833 itu kerusakan saraf tulang belakang. 562 00:43:40,167 --> 00:43:41,708 Ini 563 00:43:42,167 --> 00:43:45,500 adalah struktur tulang belakang Caramel setelah terjadi kecelakaan. 564 00:43:50,417 --> 00:43:52,167 Hampir seluruh tubuh Caramel terjadi benturan. 565 00:43:52,667 --> 00:43:54,500 Tapi benturan terkeras terjadi di sini, 566 00:43:56,208 --> 00:43:57,292 dan ini bagian paling rawan. 567 00:43:58,208 --> 00:44:00,958 Karena ini bagian yang melindungi semua lapisan saraf, 568 00:44:01,375 --> 00:44:03,708 dan ini juga yang mengakibatkan kelumpuhan pada Caramel. 569 00:44:11,042 --> 00:44:11,875 Dave. 570 00:44:13,208 --> 00:44:14,125 Bagaimana, dok? 571 00:44:16,083 --> 00:44:17,708 Melihat kondisi sekarang... 572 00:44:18,750 --> 00:44:20,542 menurut aku, Caramel jangan dioperasi. 573 00:44:21,333 --> 00:44:23,292 Jalan terbaik adalah fisioterapi. 574 00:44:25,333 --> 00:44:27,292 Tapi kapan kira-kira Caramel bisa jalan lagi? 575 00:44:28,542 --> 00:44:30,958 Justru pertanyaannya, "apa Caramel bisa jalan lagi atau tidak"? 576 00:44:31,792 --> 00:44:33,792 Dan itu kemungkinannya 50:50. 577 00:44:36,417 --> 00:44:37,250 Dave... 578 00:44:39,333 --> 00:44:40,500 Dan kamu harus siap... 579 00:44:40,917 --> 00:44:42,833 kalau suatu saat Caramel lumpuh total 580 00:44:43,500 --> 00:44:44,625 karena kemungkinan itu masih ada. 581 00:44:48,083 --> 00:44:48,917 Dave. 582 00:44:58,042 --> 00:44:59,208 Kamu harus kuat, Dave. 583 00:45:06,042 --> 00:45:06,875 Dave. 584 00:45:10,542 --> 00:45:11,875 Dokter bilang apa? 585 00:45:20,583 --> 00:45:21,542 Dave. 586 00:45:24,042 --> 00:45:25,250 Dokter bilang... 587 00:45:26,375 --> 00:45:27,708 kamu akan segera sembuh. 588 00:45:50,583 --> 00:45:51,792 Tahan ya. 589 00:46:04,083 --> 00:46:05,708 Sekarang semua tergantung kamu, Caramel. 590 00:46:06,667 --> 00:46:08,917 Saya sebagai dokter kamu akan bicara jujur. 591 00:46:09,000 --> 00:46:10,167 Proses ini tidak akan mudah. 592 00:46:10,458 --> 00:46:11,833 Dan akan makan waktu. 593 00:46:14,333 --> 00:46:16,375 Saya, Dave, 594 00:46:16,625 --> 00:46:20,042 mama kamu, semua cuma bisa mengupayakan kesembuhan kamu 595 00:46:21,000 --> 00:46:24,167 Tapi keinginan untuk sembuh harus dari diri kamu sendiri, Caramel. 596 00:46:39,958 --> 00:46:44,000 Kamu ingat tidak dulu aku pernah gendong kamu seperti ini saat kita di Geronggong 597 00:46:46,833 --> 00:46:50,208 Saat aku cerita, kamu malah ketiduran. 598 00:46:51,833 --> 00:46:53,417 Sering sekali kamu seperti itu. 599 00:46:54,167 --> 00:46:55,208 Cara. 600 00:49:45,083 --> 00:49:49,458 MAAF, CARA AKU MENCINTAIMU SELAMANYA 601 00:50:26,875 --> 00:50:27,708 Dave, 602 00:50:29,375 --> 00:50:30,458 biar aku lanjutkan. 603 00:50:31,958 --> 00:50:32,792 Oke? 604 00:50:35,000 --> 00:50:36,125 Oke. 605 00:50:36,792 --> 00:50:37,708 Oke. 606 00:50:42,792 --> 00:50:43,625 Oke. 607 00:50:44,792 --> 00:50:47,667 Semakin kamu rajin berlatih, semakin kamu kuat. 608 00:50:48,167 --> 00:50:50,167 Semakin besar juga kesempatan kamu untuk sembuh. 609 00:50:50,250 --> 00:50:51,250 Yuk kita mulai. 610 00:50:51,958 --> 00:50:52,792 Hah? 611 00:50:53,042 --> 00:50:55,333 Tidak, aku belum siap. 612 00:50:56,125 --> 00:50:57,000 Sayang, aku belum siap. 613 00:50:57,292 --> 00:50:59,083 Bagaimana kamu tidak siap, coba saja belum. 614 00:51:00,417 --> 00:51:01,833 Kenapa? Kamu harus kuat. 615 00:51:02,167 --> 00:51:03,750 Kamu sudah berjuang sejauh ini. 616 00:51:04,000 --> 00:51:05,292 Aku tidak peduli. Ayo! 617 00:51:05,375 --> 00:51:06,958 Sayang, aku belum siap. 618 00:51:07,042 --> 00:51:08,708 Sayang. Tidak! 619 00:51:10,875 --> 00:51:13,875 Caramel, lihat Dave! Lihat Dave! 620 00:51:15,833 --> 00:51:17,708 Kalau kamu tidak mau melakukan buat diri kamu, 621 00:51:17,792 --> 00:51:18,875 lakukan itu buat Dave. 622 00:51:20,333 --> 00:51:21,458 Tidak... 623 00:51:21,792 --> 00:51:22,833 Yuk kita coba. 624 00:51:23,292 --> 00:51:25,292 Ayo, ayo, kamu bisa. 625 00:51:26,333 --> 00:51:27,667 Tarik nafas. Kamu harus bisa. 626 00:51:34,792 --> 00:51:36,250 Aku akan lepas. Tidak... 627 00:51:36,333 --> 00:51:39,417 - Kamu bisa, kamu kuat! - Tidak! 628 00:51:41,500 --> 00:51:42,458 Dave, 629 00:51:43,083 --> 00:51:46,500 kamu mau dia sembuh apa kamu mau dia di kursi roda selamanya? 630 00:51:53,625 --> 00:51:55,833 Ayo, Caramel. Kamu harus bisa. 631 00:51:56,292 --> 00:51:57,375 Dan kamu harus kuat. 632 00:51:58,125 --> 00:51:59,167 Ayo, naik! 633 00:52:05,375 --> 00:52:06,208 Ayo! 634 00:52:11,708 --> 00:52:12,542 Ayo! 635 00:52:27,458 --> 00:52:30,167 Sayang, maafkan aku. Kamu tidak apa-apa? 636 00:52:30,250 --> 00:52:31,958 Sayang, sudah. Maafkan aku... 637 00:52:32,750 --> 00:52:33,667 Tidak apa. 638 00:52:34,042 --> 00:52:35,417 Tidak apa. Mari kita pulang. 639 00:52:39,125 --> 00:52:41,250 Aku tahu kamu dokter, tapi caranya tidak begini. 640 00:52:41,792 --> 00:52:43,042 Tugas kamu melindungi dia. 641 00:52:43,417 --> 00:52:44,292 Mengerti kamu? 642 00:52:47,875 --> 00:52:49,000 Dokter apaan ini? 643 00:52:51,250 --> 00:52:53,542 Maafkan aku, sayang. Yuk. 644 00:52:59,625 --> 00:53:01,417 Aku memang hanya dokter, Dave. Aku bukan Tuhan. 645 00:53:02,000 --> 00:53:04,417 Tapi aku yakin Tuhan punya keajaiban buat Caramel. 646 00:53:05,125 --> 00:53:06,125 Keajaiban? 647 00:53:07,750 --> 00:53:09,042 Kamu bilang keajaiban! 648 00:53:09,250 --> 00:53:12,083 Kalau memang keajaiban itu ada. Butuh berapa lama buat dia bisa berjalan? 649 00:53:12,167 --> 00:53:14,958 Aku pernah bilang ke kamu. Kemungkinan Caramel lumpuh itu ada. 650 00:53:15,042 --> 00:53:15,875 Aku sudah pernah mengatakannya! 651 00:55:19,042 --> 00:55:20,500 Ini, diminum dulu ya obatnya. 652 00:55:45,958 --> 00:55:46,792 Sudah? 653 00:55:59,083 --> 00:56:00,167 Aku mandi dulu ya. 654 00:56:01,375 --> 00:56:02,542 Aku mau bicara. 655 00:56:06,542 --> 00:56:08,208 Bilang sama aku kamu mau apa. 656 00:56:17,083 --> 00:56:19,750 Aku mau kamu punya istri yang sempurna. 657 00:56:22,750 --> 00:56:23,708 Maksud kamu? 658 00:56:28,833 --> 00:56:31,042 Aku lelah membohongi diri aku sendiri. 659 00:56:31,875 --> 00:56:33,917 Aku tahu aku tidak akan sembuh. 660 00:56:35,750 --> 00:56:38,292 Aku tidak mau melihat orang yang aku cintai, 661 00:56:38,375 --> 00:56:41,750 terus-terusan membuang-buang waktunya untuk mengurus diri aku sendiri. 662 00:56:45,458 --> 00:56:49,208 Aku jadi istri kamu... 663 00:56:50,083 --> 00:56:51,625 untuk mengurusi kamu, 664 00:56:54,708 --> 00:56:57,667 untuk mendampingi kamu, dan untuk membahagiakan kamu. 665 00:56:59,750 --> 00:57:02,333 Bukan untuk jadi pasien kamu. 666 00:57:03,083 --> 00:57:04,917 Kamu calon suami aku. 667 00:57:07,042 --> 00:57:09,208 Bukan pengasuhku. 668 00:57:10,625 --> 00:57:11,542 Cara... 669 00:57:14,125 --> 00:57:17,042 Kalau memang kebahagiaan aku yang kamu inginkan, 670 00:57:18,125 --> 00:57:20,667 kalau memang kamu benar-benar sayang aku, 671 00:57:21,750 --> 00:57:23,083 biarkan aku pergi. 672 00:57:26,083 --> 00:57:26,917 Tidak. 673 00:57:29,833 --> 00:57:31,292 Aku tidak akan pernah membiarkan kamu pergi. 674 00:57:32,083 --> 00:57:32,958 Dave... 675 00:57:33,958 --> 00:57:36,042 kamu tidak tahu apa yang aku rasakan? 676 00:57:38,542 --> 00:57:40,750 Aku berusaha kuat, sayang. 677 00:57:42,583 --> 00:57:46,292 Demi Tuhan, aku berusaha untuk kuat. 678 00:57:47,208 --> 00:57:49,125 Tapi bukan berarti aku tidak tahu... 679 00:57:49,208 --> 00:57:51,958 sampai di mana batas kekuatan aku sendiri. 680 00:57:56,125 --> 00:57:59,625 Aku tahu kamu mencintai aku sama besarnya dengan aku mencintai kamu. 681 00:58:01,458 --> 00:58:04,417 Justru karena itu, aku tidak mau kamu terjebak 682 00:58:04,500 --> 00:58:06,667 dengan aku yang cacat seperti sekarang. 683 00:58:08,667 --> 00:58:11,542 Selama tiga tahun kamu memberi aku banyak kenangan. 684 00:58:12,167 --> 00:58:14,375 Sampai kamu mengakhiri semuanya... 685 00:58:14,667 --> 00:58:18,042 saat kamu melamar aku untuk menjadi istri kamu. 686 00:58:24,042 --> 00:58:26,708 Aku butuh kamu untuk melihat aku sebagai Cara yang dulu 687 00:58:28,417 --> 00:58:29,875 yang selalu ada buat kamu. 688 00:58:30,708 --> 00:58:33,750 Bukan Cara yang selalu duduk di kursi roda ini. 689 00:58:38,750 --> 00:58:41,708 Kamu bilang aku terjebak dengan kamu yang cacat? 690 00:58:42,625 --> 00:58:46,208 Justru aku terjebak dengan rasa bersalah aku sendiri, Car. 691 00:58:48,000 --> 00:58:50,667 Dan kondisi kamu saat ini karena kesalahan aku. 692 00:58:54,500 --> 00:58:56,417 Kalau kamu memilih menyerah dan pergi, 693 00:58:56,500 --> 00:58:58,375 bagaimana aku bisa memaafkan diri aku sendiri? 694 00:59:00,875 --> 00:59:02,292 Satu hal lagi.. 695 00:59:05,458 --> 00:59:06,917 kamu membohongi aku. 696 00:59:07,875 --> 00:59:10,083 Kamu bilang aku akan sembuh. 697 00:59:11,458 --> 00:59:15,375 Tapi kamu tidak kasih tahu aku kalau kenyataan terburuknya 698 00:59:16,708 --> 00:59:19,042 aku bisa lumpuh total. 699 00:59:21,292 --> 00:59:22,917 Mungkin menurut kamu, 700 00:59:23,875 --> 00:59:26,500 itu yang terbaik untuk aku saat itu. 701 00:59:29,458 --> 00:59:31,125 Tapi kamu salah. 702 00:59:33,292 --> 00:59:35,667 Kamu kasih aku harapan palsu. 703 00:59:36,958 --> 00:59:40,375 Berharap kalau seorang Rio bisa menyembuhkan aku, tapi nyatanya. 704 00:59:40,458 --> 00:59:43,500 Karena Rio hanya dokter. Rio bukan Tuhan. 705 00:59:45,125 --> 00:59:46,750 Lagipula mana ada seorang dokter 706 00:59:46,833 --> 00:59:49,625 tidak berusaha semaksimal mungkin untuk menyembuhkan pasiennya. 707 00:59:52,458 --> 00:59:55,000 Kamu ingat saat kamu minta Tuhan untuk menyelamatkan nyawa aku? 708 00:59:56,083 --> 00:59:58,167 Dan kamu lihat aku sekarang, aku sehat. 709 00:59:59,417 --> 01:00:00,667 Itu semua keajaiban kamu. 710 01:00:01,333 --> 01:00:04,792 Dan satu tahun kemudian, aku minta Tuhan untuk selamatkan Gilang, 711 01:00:05,708 --> 01:00:06,542 tapi ternyata, tapi Gilang... 712 01:00:06,625 --> 01:00:09,708 Kamu tidak bisa menyamakan posisi itu dengan posisi Gilang. 713 01:00:12,542 --> 01:00:13,375 Cara, 714 01:00:14,083 --> 01:00:16,458 sekarang kamu tidak percaya dengan yang namanya keajaiban? 715 01:00:18,500 --> 01:00:19,333 Cara, 716 01:00:20,042 --> 01:00:21,792 aku cinta kamu... 717 01:00:22,917 --> 01:00:25,167 saat pertama kali lihat kamu di kapal. 718 01:00:25,917 --> 01:00:30,500 Aku tetap mecintai kamu saat kamu hilang dalam hidup aku tanpa alasan. 719 01:00:32,458 --> 01:00:35,208 Dan aku tidak berhenti mencintai kamu 720 01:00:36,625 --> 01:00:40,625 saat aku menemukan kamu menyembunyikan sesuatu di masa lalu kamu. 721 01:00:43,875 --> 01:00:45,583 Dan sekarang aku semakin cinta sama kamu 722 01:00:48,958 --> 01:00:52,333 karena seberapa pun buruknya keadaan, kamu tidak pernah menyalahkan aku. 723 01:00:54,833 --> 01:00:58,958 Kalau kamu pikir pernikahan adalah akhir dari perjalanan kita, kamu salah. 724 01:01:02,542 --> 01:01:04,000 Itu adalah awal dari semuanya. 725 01:01:07,917 --> 01:01:09,625 Dan cinta sejati tidak punya sebuah akhir. 726 01:01:11,500 --> 01:01:13,250 Aku mohon pada kamu. 727 01:01:15,500 --> 01:01:16,375 Jangan menyerah. 728 01:01:19,750 --> 01:01:21,833 Aku yakin kamu pasti sembuh, Car. 729 01:01:29,292 --> 01:01:30,125 Aku mandi dulu ya. 730 01:01:53,583 --> 01:01:55,792 Sayang, kita siapkan kamu tidur yuk. 731 01:01:58,000 --> 01:01:58,833 Sayang? 732 01:02:01,375 --> 01:02:02,292 Cara? 733 01:02:32,083 --> 01:02:33,792 - Permisi, Bi. - Ya, Den. 734 01:02:33,875 --> 01:02:36,042 Caramel ada? Saya harus ketemu sama Caramel. 735 01:02:36,125 --> 01:02:37,292 - Non Caramel? - Iya. 736 01:02:38,583 --> 01:02:40,250 Non Caramelnya tidak ada di sini, Den. 737 01:02:41,000 --> 01:02:42,000 Ke mana ya, Bi? 738 01:02:42,583 --> 01:02:44,333 Tidak tahu juga ya, Den. 739 01:02:50,958 --> 01:02:53,417 Ke mana aku harus mencari kamu, Cara? 740 01:03:57,000 --> 01:03:58,208 Cara. 741 01:04:18,500 --> 01:04:19,667 Cara. 742 01:04:20,917 --> 01:04:21,875 Sayang. 743 01:04:22,500 --> 01:04:24,000 Ayo kita pulang yuk 744 01:04:24,667 --> 01:04:25,833 Ayo, sayang. 745 01:04:50,083 --> 01:04:51,083 Malam, Tante. 746 01:04:51,542 --> 01:04:52,833 Boleh saya bicara dengan Caramel? 747 01:04:53,667 --> 01:04:55,333 Ma, jangan biarkan Dave masuk. 748 01:04:55,583 --> 01:04:56,917 Dan bilang jangan temui aku lagi. 749 01:04:57,167 --> 01:04:58,917 - Cara... - Dave. 750 01:05:02,500 --> 01:05:03,958 Dave, maafkan Cara ya. 751 01:05:04,042 --> 01:05:05,167 Tolong kamu mengerti. 752 01:05:34,083 --> 01:05:35,750 PERNIKAHAN CARAMEL DAN DAVE 753 01:06:55,458 --> 01:06:56,667 Sayang. 754 01:07:30,208 --> 01:07:31,333 Kamu bodoh, Dave. 755 01:07:34,000 --> 01:07:35,375 Aku memang bodoh. 756 01:07:36,792 --> 01:07:39,292 Tapi aku mohon kasih aku kesempatan satu kali saja. 757 01:07:40,125 --> 01:07:42,708 Untuk membuktikan kalau keyakinan aku benar, 758 01:07:42,792 --> 01:07:44,042 kamu pasti sembuh. 759 01:07:44,917 --> 01:07:47,125 Dan kalau memang aku salah... 760 01:07:50,958 --> 01:07:52,708 aku akan pergi dari hidup kamu. 761 01:08:01,667 --> 01:08:03,000 Aku tidak bisa... 762 01:08:12,917 --> 01:08:15,250 Jangan buang-buang waktu kamu ya. 763 01:08:16,333 --> 01:08:18,417 Keputusan aku tidak akan berubah. 764 01:08:19,792 --> 01:08:23,125 Aku mau kamu melupakan aku dan kamu melanjutkan hidup kamu. 765 01:08:24,625 --> 01:08:26,792 Aku akan selalu sayang sama kamu. 766 01:08:27,542 --> 01:08:28,917 Kamu bilang aku salah 767 01:08:29,000 --> 01:08:32,708 karena aku sudah membohongi kamu dan memberi kamu harapan palsu. 768 01:08:33,792 --> 01:08:35,708 Berarti kamu juga bohong 769 01:08:35,958 --> 01:08:39,042 saat aku minta kamu untuk jadi pendamping hidup aku selamanya 770 01:08:39,125 --> 01:08:42,417 kamu bilang kamu tidak bisa hidup tanpa aku, kamu ingat? 771 01:08:42,667 --> 01:08:43,792 Atau kamu lupa? 772 01:08:43,875 --> 01:08:46,333 Bukan kamu yang duduk di kursi roda ini. 773 01:08:50,333 --> 01:08:53,833 Kamu tidak tahu bagaimana rasanya aku melihat 774 01:08:53,917 --> 01:08:56,583 orang yang aku cintai harus melayani aku. 775 01:08:57,958 --> 01:09:00,958 Kamu tidak tahu bagaimana rasa sakit 776 01:09:01,042 --> 01:09:04,542 dan capeknya aku merasa tidak berguna selama ini. 777 01:09:05,333 --> 01:09:07,375 Kenapa Tuhan hanya mengambil kedua kaki aku, 778 01:09:07,458 --> 01:09:09,875 kenapa Tuhan tidak mengambil nyawa aku sekalian? 779 01:09:12,792 --> 01:09:16,667 Kamu pikir bagaimana rasanya aku hidup tanpa bisa melakukan apapun? 780 01:09:17,667 --> 01:09:19,750 Aku juga merasakan apa yang kamu rasakan, Cara. 781 01:09:19,833 --> 01:09:21,625 Selama ini aku sama kamu. 782 01:09:22,625 --> 01:09:24,833 Kamu tidak tahu bagaimana perasaan aku, Car 783 01:09:26,042 --> 01:09:28,000 Saat kondisi aku sehat, 784 01:09:28,792 --> 01:09:32,375 tapi aku melihat orang yang aku cintai ada di atas kursi roda ini. 785 01:09:36,000 --> 01:09:38,500 Cara, kamu pikir 786 01:09:38,875 --> 01:09:40,875 apa isi setiap doa aku setiap 787 01:09:40,958 --> 01:09:44,167 aku lihat kamu berbaring di tempat tidur tanpa bisa melakukan apapun? 788 01:09:44,792 --> 01:09:47,542 Dan seandainya kamu tahu isi hati aku, Car. 789 01:09:51,875 --> 01:09:55,417 Kamu akan melihat betapa hancur dan lumpuhnya hati aku 790 01:09:55,875 --> 01:09:57,958 daripada kedua kaki kamu ini. 791 01:10:01,458 --> 01:10:03,042 Mau sampai kapan, 792 01:10:04,500 --> 01:10:06,750 mau sampai kapan kamu memilih berlari daripada 793 01:10:06,833 --> 01:10:09,125 berjuang untuk orang yang mencintai kamu? 794 01:10:11,417 --> 01:10:13,167 Dan tanpa kamu sadar 795 01:10:14,333 --> 01:10:19,000 bahwa apa yang kamu katakan itu sangat menyakitkan, 796 01:10:20,458 --> 01:10:21,375 Cara, mana janji kamu? 797 01:10:22,250 --> 01:10:23,958 Lalu untuk apa kamu minta Tuhan untuk 798 01:10:24,042 --> 01:10:27,583 mengambil nyawa kamu satu hari sebelum Tuhan mengambil nyawa aku. Untuk apa? 799 01:10:27,667 --> 01:10:31,083 Aku berhenti percaya sama yang namanya keajaiban. 800 01:10:32,208 --> 01:10:34,917 Aku bahkan tidak punya permintaan apapun lagi sama Tuhan. 801 01:10:35,167 --> 01:10:36,917 Walaupun untuk diri aku sendiri. 802 01:10:40,000 --> 01:10:41,417 Untuk apa, Dave? 803 01:10:41,792 --> 01:10:45,583 Car, kamu tidak akan pernah tahu doa apa yang akan Tuhan kabulkan. 804 01:10:46,833 --> 01:10:49,417 Dan saat ini kamu diberikan kesempatan untuk hidup. 805 01:10:50,875 --> 01:10:52,708 Dan ini yang kamu lakukan? 806 01:10:55,333 --> 01:10:57,542 Kamu membuang rasa takut kamu 807 01:10:57,625 --> 01:11:00,750 dan membunuh orang yang mencintai kamu, Car. 808 01:11:01,917 --> 01:11:06,583 Cara, kelahiran bukan kehendak kita, dan kematian bukan pilihan kita. 809 01:11:08,875 --> 01:11:11,750 Tapi kehidupan yang kita jalani, itu pilihan kita, Car. 810 01:11:14,917 --> 01:11:15,750 Pergi.. 811 01:11:15,833 --> 01:11:19,292 Kumohon Cara, jangan pergi. 812 01:11:19,375 --> 01:11:21,208 Kamu pasti sembuh. Aku yakin! 813 01:11:21,292 --> 01:11:22,875 - Dave, lepaskan! - Cara. 814 01:11:22,958 --> 01:11:24,208 Dave, aku mohon lepaskan! 815 01:11:24,292 --> 01:11:26,000 Aku tidak bisa menjalankan hidup tanpa kamu, Car. 816 01:11:26,083 --> 01:11:27,375 Tidak! 817 01:11:27,833 --> 01:11:28,667 Cara. 818 01:11:30,750 --> 01:11:33,167 Cara, aku butuh kamu. 819 01:11:34,042 --> 01:11:35,458 Aku juga. 820 01:11:42,917 --> 01:11:44,083 Aku mohon. 821 01:12:22,417 --> 01:12:23,500 Cara... 822 01:12:24,750 --> 01:12:26,542 benar ini yang kamu mau? 823 01:12:28,625 --> 01:12:32,500 Sayang, Mama rasa ini bukan jalan yang terbaik. 824 01:12:34,583 --> 01:12:38,875 Dave berhak mendapatkan kesempatan untuk membantu kesembuhan kamu. 825 01:12:41,792 --> 01:12:43,500 Ingat ya, sayang ya. 826 01:12:44,792 --> 01:12:46,875 Bukan Mama atau kamu 827 01:12:47,708 --> 01:12:50,833 yang memilih Dave itu untuk ada di kehidupan kamu... 828 01:12:53,625 --> 01:12:55,250 tapi karena Tuhan. 829 01:14:55,917 --> 01:14:57,125 Aku cinta kamu. 830 01:14:58,708 --> 01:15:00,375 Aku sangat cinta kamu 831 01:15:02,208 --> 01:15:03,042 Cara. 832 01:15:04,750 --> 01:15:06,125 Kamu tidak percaya padaku? 833 01:15:06,208 --> 01:15:09,917 Yang seharusnya kamu tanya ke aku "apa aku masih percaya sama kamu?" 834 01:15:10,417 --> 01:15:12,000 Aku tahu aku salah. 835 01:15:12,625 --> 01:15:15,542 Tapi aku tidak pernah mengkhianati kamu, aku sayang kamu. 836 01:15:20,083 --> 01:15:21,625 Aku lagi minta sama Tuhan, 837 01:15:22,125 --> 01:15:24,917 aku mohon supaya Tuhan ambil nyawa aku satu hari sebelum 838 01:15:25,167 --> 01:15:26,458 Tuhan ambil nyawa kamu. 839 01:15:26,583 --> 01:15:30,250 Kehilangan kamu itu jauh lebih mengerikan dibanding kematian itu sendiri. 840 01:15:30,667 --> 01:15:33,500 Selama hidup aku cuma minta satu hal sama Tuhan, 841 01:15:33,583 --> 01:15:36,167 agar Tuhan mengirimkan seseorang untuk mengisi hati aku, 842 01:15:37,042 --> 01:15:38,250 dan Tuhan kirimkan kamu. 843 01:15:40,667 --> 01:15:43,542 Mana mungkin aku membenci orang yang Tuhan kirimkan buat aku? 844 01:16:25,875 --> 01:16:26,917 Dave. 845 01:17:54,625 --> 01:17:55,542 Dave. 846 01:17:57,542 --> 01:17:58,708 Jangan pergi, Dave. 847 01:17:58,958 --> 01:18:00,042 Sayang? 848 01:18:00,417 --> 01:18:01,875 Dave, jangan pergi. 849 01:18:02,208 --> 01:18:03,458 Dave, aku butuh kamu! 850 01:18:03,958 --> 01:18:04,792 Dave. 851 01:18:05,042 --> 01:18:06,375 Dave, jangan pergi. 852 01:18:06,875 --> 01:18:07,875 Dave. 853 01:18:12,208 --> 01:18:13,417 Dave. 854 01:18:20,500 --> 01:18:21,417 Dave. 855 01:18:26,167 --> 01:18:27,000 Dave. 856 01:18:34,167 --> 01:18:36,042 Ma. 857 01:18:36,750 --> 01:18:38,625 Tadi ada Dave di sini, Ma. 858 01:18:39,167 --> 01:18:40,625 Benar ada Dave. 859 01:18:43,625 --> 01:18:44,750 Cara, 860 01:18:45,208 --> 01:18:47,292 kamu sekarang berdiri. 861 01:18:47,542 --> 01:18:49,500 Kamu bisa berdiri! 862 01:19:31,292 --> 01:19:32,667 Mas Dave tidak ada di sini. 863 01:19:33,292 --> 01:19:34,625 Sudah berangkat. 864 01:19:35,500 --> 01:19:38,000 - Berangkat? - Iya, ke London. 865 01:19:38,083 --> 01:19:39,042 Siang ini. 866 01:19:55,042 --> 01:19:56,917 Ma, buruan, Ma! 867 01:19:57,000 --> 01:19:58,375 Iya, sayang. 868 01:19:58,458 --> 01:20:00,000 Kamu tenang, sayang. 869 01:20:00,625 --> 01:20:02,333 - Ngebut saja Ma, ngebut! - Iya. 870 01:20:04,750 --> 01:20:05,667 Sabar ya. 871 01:20:09,167 --> 01:20:12,000 PENERBANGAN CHECK IN BUKA 872 01:20:21,292 --> 01:20:22,417 Ma, berhenti, Ma. 873 01:20:26,667 --> 01:20:27,583 Caramel! 874 01:20:35,625 --> 01:20:38,375 Cara. Hati-hati. 875 01:20:39,250 --> 01:20:40,542 Mama parkir dulu ya. 876 01:20:46,500 --> 01:20:47,708 Kamu di mana? 877 01:20:51,542 --> 01:20:52,917 LONDON C1-C6 SUDAH NAIK PESAWAT 878 01:20:53,875 --> 01:20:54,708 Dave. 879 01:20:54,792 --> 01:20:56,792 KEBERANGKATAN 880 01:21:00,500 --> 01:21:01,833 Iya, mohon maaf, Mbak. Mau ke mana? 881 01:21:01,917 --> 01:21:03,542 Saya mau ke dalam, Pak. Tapi saya tidak punya tiket. 882 01:21:03,625 --> 01:21:05,167 Mohon maaf tidak bisa ya harus ada tiket buat masuk ke dalam. 883 01:21:05,250 --> 01:21:06,083 Sebentar saja, Pak. 884 01:21:06,167 --> 01:21:08,042 - Saya harus ketemu seseorang. - Maaf, tidak bisa. 885 01:21:08,125 --> 01:21:09,000 Bagaimana, Pak? 886 01:21:09,333 --> 01:21:11,083 Coba bisa ke gate sebelah. 887 01:21:11,167 --> 01:21:13,208 - Coba ke gate sebelah. - Coba ke gate sebelah. 888 01:21:14,625 --> 01:21:15,708 Sebentar saja, Pak. Sebentar saja. 889 01:21:15,792 --> 01:21:18,125 Sebentar saja, Pak. Sebentar saja. Saya mohon, Pak. 890 01:21:18,208 --> 01:21:19,542 Saya harus ketemu seseorang. 891 01:21:19,625 --> 01:21:20,625 - Maaf, tidak bisa. - Tolong, Pak. 892 01:21:27,542 --> 01:21:28,375 Mbak! 893 01:21:28,458 --> 01:21:29,958 Iya, bagaimana, Mbak? 894 01:21:30,750 --> 01:21:32,042 Pesawat menuju London... 895 01:21:32,125 --> 01:21:34,667 Sudah naik pesawat, Mbak. Sekarang sedang proses lepas landas. 896 01:21:42,875 --> 01:21:44,167 Dave. 897 01:21:48,208 --> 01:21:49,125 Dave! 898 01:22:57,083 --> 01:22:58,292 Perkiraan aku benar. 899 01:22:59,250 --> 01:23:00,792 Keajaiban emang ada. 900 01:23:06,167 --> 01:23:07,542 Kamu sembuh, Car. 901 01:23:11,500 --> 01:23:12,792 Kamu sembuh! 902 01:23:20,500 --> 01:23:23,292 Aku tahu kamu tidak akan meninggalkan aku. 903 01:23:27,750 --> 01:23:29,958 Aku memang tidak pernah bisa meninggalkan kamu, Car. 904 01:24:04,667 --> 01:24:05,583 Bung. 905 01:24:08,292 --> 01:24:09,500 Aku hanya mau mengucapkan selamat ya! 906 01:24:09,583 --> 01:24:10,792 Semoga kalian berdua selalu bahagia. 907 01:24:10,875 --> 01:24:12,708 Terima kasih. 908 01:24:12,875 --> 01:24:16,167 Oh iya, aku juga mau mengenalkan calon istriku. 909 01:24:16,250 --> 01:24:17,083 Sayang. 910 01:24:19,542 --> 01:24:20,458 Whoa. 911 01:24:21,917 --> 01:24:23,625 - Selamat ya! - Terima kasih. 912 01:24:23,708 --> 01:24:24,625 Terima kasih. 913 01:24:24,708 --> 01:24:25,875 Selamat! 914 01:24:30,792 --> 01:24:31,792 Terima kasih. 915 01:24:36,542 --> 01:24:38,125 Selamat ya sayang ya! 916 01:24:41,958 --> 01:24:43,583 Dave, selamat ya! 917 01:24:45,042 --> 01:24:46,292 Terima kasih. 918 01:24:47,625 --> 01:24:48,917 Sini, sayang. 919 01:25:05,125 --> 01:25:08,333 Sekarang kamu percaya dengan adanya keajaiban, 'kan? 920 01:25:10,750 --> 01:25:12,458 Sayang, terima kasih banyak ya. 921 01:25:12,833 --> 01:25:15,208 Kamu bertahan untuk aku, walaupun aku tahu... 922 01:25:15,292 --> 01:25:17,958 kamu punya banyak alasan untuk meninggalkan aku. 923 01:25:19,667 --> 01:25:22,917 Satu-satunya alasan aku bertahan, itu karena kamu. 924 01:25:26,083 --> 01:25:26,917 Mari? 925 01:25:46,167 --> 01:25:47,000 Keadaan saling menguntungkan. 926 01:25:52,417 --> 01:25:54,958 BARU SAJA MENIKAH 927 01:27:09,792 --> 01:27:11,292 Mau ke mana, sayang? 928 01:27:11,375 --> 01:27:12,917 Mau beli air kelapa, Ma. 929 01:27:14,375 --> 01:27:15,208 Sayang! 930 01:27:15,292 --> 01:27:16,583 Awas! 931 01:27:16,667 --> 01:27:17,542 Apa? 932 01:27:21,208 --> 01:27:22,750 Sam! 933 01:27:22,833 --> 01:27:26,292 Caramel... sakit! 64429

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.