Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,792 --> 00:00:13,550
Brothers and sisters.
2
00:00:13,750 --> 00:00:18,166
Brothers and sisters.
Brothers and sisters, Please, please.
3
00:00:19,083 --> 00:00:21,759
I wanna ask a question.
4
00:00:21,959 --> 00:00:26,133
Do they allow drug dealers and gun
dealers to sell their wares...
5
00:00:26,333 --> 00:00:28,759
In front of schoolyards in
a rich neighborhood?
6
00:00:28,959 --> 00:00:33,458
They don't, do they? Well, how come
they turn a blind eye to it down here?
7
00:00:33,658 --> 00:00:38,425
Do we have gun manufacturing plants
in this so-called hood of ours?
8
00:00:38,625 --> 00:00:42,091
Then, how do all these guns
end up down here?
9
00:00:42,291 --> 00:00:46,208
Do we have poppy fields in the
poor communities across america?
10
00:00:46,408 --> 00:00:48,500
Do we grow poppy fields?
Do we have poppy fields?
11
00:00:48,700 --> 00:00:50,959
Then, how does all this dope get here?
12
00:00:51,159 --> 00:00:52,800
We go to jail for it every day.
13
00:00:53,000 --> 00:00:56,608
We go to jail for it, brothers and sisters,
Every day, don't we?
14
00:00:56,808 --> 00:01:00,417
But who brings it in? Who imports it?
Who makes the big money?
15
00:01:00,617 --> 00:01:02,175
- Who makes the big money, huh?
- They make it.
16
00:01:02,375 --> 00:01:06,133
Well, let me tell you something.
Logistically, we all know...
17
00:01:06,333 --> 00:01:09,750
You can't get this much drugs and
guns into the poor Communities...
18
00:01:09,950 --> 00:01:12,708
Without the cooperation of some authorities,
19
00:01:12,908 --> 00:01:15,467
Some police officials and,
of course, the mafia.
20
00:01:15,667 --> 00:01:19,083
Now, Brother Payne is not saying
that every policeman...
21
00:01:19,283 --> 00:01:21,000
Or every elected official is on the take.
22
00:01:21,200 --> 00:01:22,841
I'm not saying that.
23
00:01:23,041 --> 00:01:25,375
But someone is makin'
some big money somewhere,
24
00:01:25,575 --> 00:01:27,342
And it's not us.
25
00:01:27,542 --> 00:01:30,959
It seems to me that somebody out there
wants us medicated and getting high...
26
00:01:31,159 --> 00:01:33,467
And not voting and shooting
each other in the streets.
27
00:01:33,667 --> 00:01:36,667
That's just what our young people are
doing... Yellow, black, red, brown.
28
00:01:36,867 --> 00:01:39,875
Aren't we doing that?
Every poor community in America.
29
00:01:41,583 --> 00:01:44,166
- Are the police gonna stop it?
- You know they ain't.
30
00:01:44,366 --> 00:01:46,008
Is the government stoppin' it?
31
00:01:46,208 --> 00:01:49,050
- Is the mafia gonna stop it?
- No. No.
32
00:01:49,250 --> 00:01:51,208
You know what we gotta do,
brothers and sisters?
33
00:01:51,408 --> 00:01:53,759
Look in the mirror. That's right.
34
00:01:53,959 --> 00:01:56,108
The Lord helps them that helps themselves.
35
00:01:56,308 --> 00:01:58,458
- Look in the mirror.
- Preach, brother.
36
00:02:00,709 --> 00:02:02,425
It's with a heavy heart that I inform you...
37
00:02:02,625 --> 00:02:07,008
That we're gonna have to close
this church.
38
00:02:07,208 --> 00:02:09,894
I'm sorry, brothers and sisters.
Please, please.
39
00:02:10,094 --> 00:02:11,008
No, no, no!
40
00:02:11,208 --> 00:02:16,083
Sit down. We're gonna have to take
this struggle to a new level.
41
00:02:16,283 --> 00:02:18,050
There comes a time when you realize...
42
00:02:18,250 --> 00:02:20,133
You can no longer just
pray your way to freedom.
43
00:02:20,333 --> 00:02:23,792
This is god's will that we act,
that we do something.
44
00:02:25,000 --> 00:02:31,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
45
00:03:58,000 --> 00:04:00,000
Dios mio.
46
00:04:03,458 --> 00:04:05,342
- Where?
- Peru.
47
00:04:05,542 --> 00:04:07,675
- Small village on the bolivian border.
- Casualties?
48
00:04:07,875 --> 00:04:10,467
A hundred percent, sir.
It's as if the place was never there.
49
00:04:10,667 --> 00:04:13,834
Shit! There's not a whole hell of
a lot we could have done, sir.
50
00:04:14,034 --> 00:04:16,675
The space guard system
isn't fully operational yet.
51
00:04:16,875 --> 00:04:20,875
Even if it were, the threshold for early
detection is only one kilometer larger.
52
00:04:21,075 --> 00:04:24,091
This impact was only 18 meters
in diameter, sir.
53
00:04:24,291 --> 00:04:27,670
It isn't the 18-meter object
that concerns me, colonel.
54
00:04:27,870 --> 00:04:31,250
It's the 23-kilometer object
that's six days behind it.
55
00:04:31,450 --> 00:04:35,417
Twenty-three kilometers?
That's 13, 14 miles.
56
00:04:35,617 --> 00:04:38,841
14.03, to be exact.
57
00:04:39,041 --> 00:04:43,041
The bad news is, the comet that took
out the dinosaurs was only six.
58
00:05:01,917 --> 00:05:04,587
Tyrell. Hey, mom.
59
00:05:04,787 --> 00:05:07,458
No, I'm up. I'm up.
60
00:05:09,625 --> 00:05:12,041
Nothing, nothing.
That's just the alarm clock.
61
00:05:12,241 --> 00:05:14,583
No, I'm up.
I told you. Yeah.
62
00:05:16,125 --> 00:05:19,625
Mom, you don't have to sing.
63
00:05:21,000 --> 00:05:23,500
A simple "happy birthday" will do.
64
00:05:24,750 --> 00:05:27,667
Uh, yeah. Uh-huh.
So, uh...
65
00:05:34,875 --> 00:05:37,425
Yeah, so, uh, like as in
has Jeff proposed to me yet?
66
00:05:37,625 --> 00:05:40,792
No, he hasn't. But he's going
up to San Francisco tonight,
67
00:05:40,992 --> 00:05:42,841
And I'm gonna go with him.
68
00:05:43,041 --> 00:05:46,125
So maybe... I don't know. Maybe he's
got something planned. I don't know.
69
00:05:47,458 --> 00:05:50,675
Oh! Ow!
70
00:05:50,875 --> 00:05:53,333
Sorry, mom.
Dropped the phone.
71
00:05:53,533 --> 00:05:55,091
Uh!
72
00:05:55,291 --> 00:05:57,300
What were you saying?
Oh, yeah. Right.
73
00:05:57,500 --> 00:06:00,083
Why buy the cow when he's
getting the milk for free?
74
00:06:00,283 --> 00:06:01,925
Oh, that's my other line.
75
00:06:02,125 --> 00:06:05,583
Gotta go, mom. It's probably work.
I'll talk to you later. Bye.
76
00:06:07,875 --> 00:06:10,046
You are a dead man.
77
00:06:10,246 --> 00:06:12,217
Hey, police brutality.
78
00:06:12,417 --> 00:06:14,617
You know, I happen to know
a very good lawyer.
79
00:06:14,817 --> 00:06:15,917
I'm not the police.
80
00:06:16,117 --> 00:06:18,883
- And I know a really good lawyer too.
- Oh, really?
81
00:06:19,083 --> 00:06:22,500
Mm-hmm, and my lawyer's
gonna kick your lawyer's ass.
82
00:06:22,700 --> 00:06:25,750
Yeah, then maybe we should
settle out of court.
83
00:06:25,950 --> 00:06:27,917
Hmm? Yeah.
84
00:06:29,542 --> 00:06:31,509
Five weeks ago, Koma Komakoff II...
85
00:06:31,709 --> 00:06:34,166
Vanished completely as it
crossed the asteroid belt.
86
00:06:35,959 --> 00:06:38,717
We now know that it collided
with an asteroid,
87
00:06:38,917 --> 00:06:43,467
Sending several fragments
On an Earth-crossing trajectory.
88
00:06:43,667 --> 00:06:47,500
I think the implications of such
an impact are more than evident...
89
00:06:49,041 --> 00:06:51,300
To everyone here.
90
00:06:51,500 --> 00:06:56,000
All right. I want to put a black
drape over this whole thing.
91
00:06:57,500 --> 00:06:59,583
The statement to the press...
92
00:06:59,783 --> 00:07:01,583
Will be this:
93
00:07:03,333 --> 00:07:07,500
A derelict russian spy satellite
crashed to earth in the andes.
94
00:07:07,700 --> 00:07:10,709
They'll deny it, of course,
but it'll buy us some time.
95
00:07:13,500 --> 00:07:15,675
Colonel Keller,
96
00:07:15,875 --> 00:07:18,917
The prototype of the THOR device is
still at White Sands, is that correct?
97
00:07:19,117 --> 00:07:23,041
Yes, sir, but there is the problem
of the arming sequence codes.
98
00:07:23,241 --> 00:07:25,800
Dr. Corbett is still being uncooperative.
99
00:07:26,000 --> 00:07:28,875
Well, you pick up Dr. Corbett,
and you get his ass over there.
100
00:07:29,075 --> 00:07:31,875
- Yes, sir.
- The THOR project was killed,
101
00:07:32,075 --> 00:07:34,467
Well over two years ago.
102
00:07:34,667 --> 00:07:37,875
I'm aware of that, Dick.
I want THOR good to go in 24 hours.
103
00:07:38,075 --> 00:07:39,417
Right away.
104
00:07:46,208 --> 00:07:48,425
What are you doing, Bill?
105
00:07:48,625 --> 00:07:51,004
Linebacker is sitting at the cape,
ready to go.
106
00:07:51,204 --> 00:07:53,383
- I'm aware of that too.
- Are you also aware...
107
00:07:53,583 --> 00:07:57,500
That congress approved it, not THOR,
as the designated system for this mission?
108
00:07:57,700 --> 00:08:00,541
Linebacker was designed and authorized...
109
00:08:00,741 --> 00:08:03,853
for an object diameter of five
miles or less.
110
00:08:04,053 --> 00:08:07,166
The rules have changed.
THOR is going up first.
111
00:08:07,366 --> 00:08:09,841
THOR is a dead issue.
112
00:08:10,041 --> 00:08:14,300
Antimatter technology has been completely
discredited as a viable weapons system.
113
00:08:14,500 --> 00:08:17,997
No one knows that better than you Dick,
but we need another option,
114
00:08:18,197 --> 00:08:19,917
and godammit' that's
what I'm gonna do.
115
00:08:20,117 --> 00:08:23,333
- The president's gonna back me on this.
- Do what you have to do, Dick.
116
00:08:23,533 --> 00:08:27,458
- You can't just...
- The discussion is over, Dick. That's it.
117
00:08:39,625 --> 00:08:43,467
Sir, you're taking a big risk here.
118
00:08:43,667 --> 00:08:48,166
Now, don't you start. You're supposed
to back me up even if I'm wrong.
119
00:08:48,366 --> 00:08:51,291
Is it worth your career, sir?
120
00:08:53,917 --> 00:08:57,509
Doug, from what that son of
a bitch just said,
121
00:08:57,709 --> 00:09:02,834
My career and yours are gonna last about
four days, if we don't stop that thing.
122
00:09:04,917 --> 00:09:06,750
It's a time for risk.
123
00:09:15,083 --> 00:09:18,667
Okay, um, then you worked
for the government for a while.
124
00:09:18,867 --> 00:09:21,258
What was that like?
125
00:09:21,458 --> 00:09:24,133
- It sucked.
- Okay.
126
00:09:24,333 --> 00:09:26,625
That's a great answer.
My readers will love that.
127
00:09:26,825 --> 00:09:29,417
Yeah, sure they will.
All three of 'em.
128
00:09:29,617 --> 00:09:31,550
Excuse me.
129
00:09:31,750 --> 00:09:35,166
- Are you Dr. Corbett?
- Yeah.
130
00:09:36,625 --> 00:09:39,667
I'm sorry to bother you, but
I just got transferred to you...
131
00:09:39,867 --> 00:09:41,717
As faculty advisor,
and I had some questions.
132
00:09:41,917 --> 00:09:45,750
Well, you must have done something really
horrible to get transferred to me.
133
00:09:45,950 --> 00:09:49,425
But I'm all yours. Hey, we're gonna
have to do this later, all right?
134
00:09:49,625 --> 00:09:53,542
No. Just a couple of more questions,
and I swear to God I'll be out of your hair.
135
00:09:53,742 --> 00:09:56,300
You shouldn't take the Lord's
name in vain.
136
00:09:56,500 --> 00:09:59,542
What do you say we take a walk
up to my office, huh?
137
00:09:59,742 --> 00:10:01,883
Sure.
138
00:10:02,083 --> 00:10:05,417
Dr. David Corbett?
139
00:10:06,917 --> 00:10:08,841
May I speak with you, please?
140
00:10:09,041 --> 00:10:10,966
Well, you're speaking to me now,
aren't you?
141
00:10:11,166 --> 00:10:15,500
I'm Frank Peterson, Defense Intelligence
Agency. You need to come with us.
142
00:10:15,700 --> 00:10:17,959
I don't need to do anything of the kind.
143
00:10:18,159 --> 00:10:19,800
You guys fired me, remember?
144
00:10:20,000 --> 00:10:22,041
I don't know anything about that.
145
00:10:22,241 --> 00:10:23,917
I do have my orders, though.
146
00:10:26,917 --> 00:10:28,634
Fuck you.
147
00:10:28,834 --> 00:10:33,750
I'm authorized to place you under arrest in
the event your cooperation isn't voluntary.
148
00:10:36,250 --> 00:10:40,583
Now... If you don't mind...
149
00:10:52,750 --> 00:10:54,841
So what's this all about?
150
00:10:55,041 --> 00:10:57,759
- National security matter.
- Oh, for Christ's sakes!
151
00:10:57,959 --> 00:11:00,750
Would you cut the spook bullshit
and tell me what's going on?
152
00:11:00,950 --> 00:11:02,675
Afraid I don't have that information.
153
00:11:02,875 --> 00:11:06,041
Ah... Well, is there any information
that you do have?
154
00:11:06,241 --> 00:11:08,375
No, sir.
155
00:11:12,792 --> 00:11:15,125
Watch your head, please.
156
00:11:56,333 --> 00:11:58,250
Get out.
157
00:12:11,166 --> 00:12:14,133
Get in!
158
00:12:14,333 --> 00:12:17,333
Get in the back.
159
00:12:20,166 --> 00:12:22,417
Get us out of here, Brother Clarence.
160
00:12:24,959 --> 00:12:26,383
Who are you?
161
00:12:26,583 --> 00:12:28,709
A simple man of God, doc.
That's all.
162
00:12:38,500 --> 00:12:40,966
We got company!
163
00:12:41,166 --> 00:12:43,208
I see that. That's unfortunate.
164
00:12:44,750 --> 00:12:48,250
Rachel, keep an eye on our friend here.
165
00:12:52,375 --> 00:12:54,233
- All right, doc.
- What?
166
00:12:54,433 --> 00:12:56,291
- This won't hurt.
- What?
167
00:12:56,491 --> 00:12:59,875
No, no! Oh, God!
168
00:13:01,834 --> 00:13:04,250
God!
169
00:13:23,500 --> 00:13:28,166
This is car 17. Suspects are proceeding
north on the fire access road.
170
00:13:28,366 --> 00:13:31,583
We're gonna try and cut them off.
Other units are in pursuit.
171
00:13:37,583 --> 00:13:40,166
Ready back here, Clarence.
172
00:13:52,125 --> 00:13:53,917
I think they lost interest.
173
00:13:56,583 --> 00:13:58,625
Not their friends!
174
00:14:00,208 --> 00:14:02,542
I'm gonna need a little help here.
175
00:14:04,250 --> 00:14:06,291
No problem.
176
00:14:11,792 --> 00:14:14,041
He's got a grenade launcher!
177
00:14:21,542 --> 00:14:23,625
Take us home.
178
00:15:44,375 --> 00:15:48,333
These just came in, sir.
One of Corbett's students took them.
179
00:15:48,533 --> 00:15:50,625
- You're sure this is him?
- Yes, sir.
180
00:15:50,825 --> 00:15:52,883
NSA confirmed it. It's Payne.
181
00:15:53,083 --> 00:15:57,041
It doesn't make sense, sir.
Payne's a religious fanatic.
182
00:15:57,241 --> 00:15:59,883
- What would he want with Corbett?
- Ransom.
183
00:16:00,083 --> 00:16:03,000
Corbett comes from some serious
East Coast money.
184
00:16:03,200 --> 00:16:05,834
It's not about money.
Why today? Why now?
185
00:16:06,034 --> 00:16:09,583
Payne knows that we want Corbett.
186
00:16:09,783 --> 00:16:12,125
We have a leak, gentlemen.
187
00:16:13,583 --> 00:16:16,291
Still leaves the question of why, sir.
188
00:16:16,491 --> 00:16:18,750
- Sir.
- What?
189
00:16:23,125 --> 00:16:27,083
You gave him a pretty good
beating in there this morning.
190
00:16:27,283 --> 00:16:29,258
Think about it.
191
00:16:29,458 --> 00:16:33,583
He pulled every string he could
to get THOR killed in committee.
192
00:16:33,783 --> 00:16:36,583
It's possible he'd go
to even greater lengths now.
193
00:16:36,783 --> 00:16:39,841
He's got a point, sir.
194
00:16:40,041 --> 00:16:44,834
Secor's a vindictive little bastard,
but what's the connection to Payne?
195
00:16:45,034 --> 00:16:48,091
I don't know.
He's a political animal.
196
00:16:48,291 --> 00:16:50,792
Probably has connections
none of us know about.
197
00:16:50,992 --> 00:16:53,375
Or want to.
198
00:16:55,166 --> 00:16:58,133
Put him on full surveillance.
199
00:16:58,333 --> 00:17:02,166
The best case scenario, we find
Corbett and we get THOR good to go.
200
00:17:03,250 --> 00:17:05,917
Now what's the extreme limit
of our launch window?
201
00:17:06,117 --> 00:17:09,458
Three days, if everything
goes perfectly.
202
00:17:09,658 --> 00:17:11,875
After that...
203
00:17:13,959 --> 00:17:17,750
All right, shuttle Centaurus goes
up tomorrow with Linebacker aboard.
204
00:17:17,950 --> 00:17:22,041
Have Olympus outfitted and on
standby to be loaded with THOR.
205
00:17:22,241 --> 00:17:24,091
That's all we can do until
we find Corbett.
206
00:17:24,291 --> 00:17:27,634
- Yes, sir.
- If you don't mind my asking, sir,
207
00:17:27,834 --> 00:17:32,083
With no way of contacting Payne,
how do you propose to do that?
208
00:17:41,333 --> 00:17:43,750
That's far enough, unless you
want some dead people in here.
209
00:17:43,950 --> 00:17:46,133
I'm special agent Tyrell with the FBI.
210
00:17:46,333 --> 00:17:49,000
I'm unarmed. I'm not wearing a wire.
I just wanna talk.
211
00:17:49,200 --> 00:17:50,583
It's a fuckin' fed.
212
00:17:52,166 --> 00:17:54,008
Go ahead! Talk!
213
00:17:54,208 --> 00:17:58,041
I think it would be better for
all of us if I just came inside.
214
00:18:00,166 --> 00:18:03,709
- Tell her to go fuck herself.
- Come on in, then.
215
00:18:06,667 --> 00:18:10,217
- What the fuck are you doin'?
- Getting us a higher-quality hostage.
216
00:18:10,417 --> 00:18:11,338
We have a hostage.
217
00:18:11,538 --> 00:18:14,709
They ain't gonna come shooting
with one of their own here.
218
00:18:14,909 --> 00:18:17,458
You're fuckin' crazy.
219
00:18:17,658 --> 00:18:19,709
Fuckin' crazy.
220
00:18:31,500 --> 00:18:33,675
Up against the wall, honey.
221
00:18:33,875 --> 00:18:37,750
No funny stuff now, or Leo'll
put a nice big hole in you.
222
00:18:37,950 --> 00:18:40,250
Yeah, you too from this angle.
223
00:18:41,500 --> 00:18:46,625
Leo, this cop moves, blow that
fuckin' whore's head off.
224
00:18:46,825 --> 00:18:48,709
Got it.
225
00:18:52,333 --> 00:18:55,217
- What's this?
- That's your ticket out of here.
226
00:18:55,417 --> 00:18:58,217
The way it works is you write
down your demands,
227
00:18:58,417 --> 00:19:00,509
We talk about which ones will work,
you sign, I sign,
228
00:19:00,709 --> 00:19:03,375
I take it to my boss, he rubber-stamps it,
and we go home happy.
229
00:19:03,575 --> 00:19:05,750
She's so full of shit,
it's running out of her ears.
230
00:19:05,950 --> 00:19:07,509
Yeah, well believe what you want.
231
00:19:07,709 --> 00:19:11,333
After Waco and Ruby Ridge,
my bosses are really touchy.
232
00:19:11,533 --> 00:19:14,041
All they're interested in is
avoiding bloodshed.
233
00:19:14,241 --> 00:19:16,750
So right away, demand what you want,
within reason,
234
00:19:16,950 --> 00:19:18,759
And we'll work it out.
235
00:19:18,959 --> 00:19:21,750
All right. I'll give you my demands.
236
00:19:25,083 --> 00:19:27,458
Goddamn it, Ed, She's stalling us.
237
00:19:27,658 --> 00:19:29,333
Shut up.
238
00:19:30,709 --> 00:19:33,879
I'll tell you what.
I'll make this a lot easier,
239
00:19:34,079 --> 00:19:37,250
'Cause this job really sucks
and I hate my boss.
240
00:19:37,450 --> 00:19:39,342
And plus, it's my birthday,
241
00:19:39,542 --> 00:19:42,709
and I really just want to get
the hell out of here, okay?
242
00:19:42,909 --> 00:19:45,550
So I'll tell you what,
I'll sign it first.
243
00:19:45,750 --> 00:19:48,500
Then you can make your list,
and we'll call it a day.
244
00:19:50,458 --> 00:19:53,583
- Uh-uh!
- It's my pen.
245
00:19:55,458 --> 00:19:57,291
Okay?
246
00:20:09,709 --> 00:20:11,800
Give me the pen.
247
00:20:12,000 --> 00:20:14,500
Fuckin' bitch!
248
00:20:18,959 --> 00:20:21,875
- Ah!
- That's my pen.
249
00:20:32,583 --> 00:20:35,000
Special agent Tyrell?
250
00:20:35,200 --> 00:20:36,800
I'm Tyrell, yes.
251
00:20:37,000 --> 00:20:39,166
Could I have a word with you?
252
00:20:39,366 --> 00:20:41,208
It's me.
253
00:20:42,792 --> 00:20:44,834
I'm here...
254
00:20:45,625 --> 00:20:47,925
Bearing gifts.
255
00:20:48,125 --> 00:20:52,959
Are you in the tub, naked, I hope?
256
00:21:03,709 --> 00:21:05,634
Yeah, my message light's flashing.
257
00:21:05,834 --> 00:21:08,917
General, I'm really happy that
we're having this nice little chat,
258
00:21:09,117 --> 00:21:11,883
But I was due in San Francisco
three hours ago.
259
00:21:12,083 --> 00:21:14,542
So if we could get to the point,
I'd really appreciate it.
260
00:21:14,742 --> 00:21:16,925
Certainly.
261
00:21:17,125 --> 00:21:19,417
You were assigned to a task
force that attempted...
262
00:21:19,617 --> 00:21:21,342
To nail Thomas Payne a couple
of years back.
263
00:21:21,542 --> 00:21:24,834
We were investigating his
so-called church, yeah.
264
00:21:25,034 --> 00:21:27,104
Yes, the New Taborites.
265
00:21:27,304 --> 00:21:29,175
- Right.
- And this morning...
266
00:21:29,375 --> 00:21:32,675
He kidnapped this man...
Dr. David Corbett.
267
00:21:32,875 --> 00:21:36,050
He's one of our top space
Defense weapons researchers.
268
00:21:36,250 --> 00:21:39,362
And he killed two of our
agents while picking him up.
269
00:21:39,562 --> 00:21:41,417
Was there a ransom demand?
270
00:21:41,617 --> 00:21:45,208
None. No statement.
No call to the press. Nothing.
271
00:21:45,408 --> 00:21:47,217
From what you know of Payne,
272
00:21:47,417 --> 00:21:50,417
Is there any possibility
Dr. Corbett is still alive?
273
00:21:50,617 --> 00:21:54,550
Payne is an ex-army ranger,
trained to kill.
274
00:21:54,750 --> 00:21:58,250
He would have done him at
the same time as the other two.
275
00:21:58,450 --> 00:22:00,550
There's a reason he let him live.
276
00:22:00,750 --> 00:22:04,250
Well, whatever the reason,
we need him back... Fast.
277
00:22:04,450 --> 00:22:05,800
We're hoping you can help us find him.
278
00:22:06,000 --> 00:22:07,267
Why do you need my help?
279
00:22:07,467 --> 00:22:10,583
You must have special ops people
who do this kind of thing.
280
00:22:10,783 --> 00:22:13,083
We need an outsider.
281
00:22:14,875 --> 00:22:17,091
Why?
282
00:22:17,291 --> 00:22:21,291
It appears that Mr. Payne has a pipeline
into our intelligence community.
283
00:22:21,491 --> 00:22:23,133
Not surprising.
284
00:22:23,333 --> 00:22:26,583
The New Taborites was started as a
secret society within the military.
285
00:22:26,783 --> 00:22:29,125
And we think we may have
isolated the source,
286
00:22:29,325 --> 00:22:31,291
But we can't take any chances.
287
00:22:31,491 --> 00:22:33,717
Can you help us?
288
00:22:33,917 --> 00:22:37,000
It'll take me a week or so
to get a team together.
289
00:22:37,200 --> 00:22:40,208
No team. You'd be on your own.
290
00:22:42,458 --> 00:22:44,925
You want me to do this alone?
291
00:22:45,125 --> 00:22:49,667
I mean, if this guy is so important,
you should be asking for an army of feds.
292
00:22:49,867 --> 00:22:52,258
You want the job?
293
00:22:52,458 --> 00:22:56,634
I'll need latitude. A lot of it.
No questions.
294
00:22:56,834 --> 00:23:01,500
You're authorized to use any means
necessary to get Dr. Corbett back alive.
295
00:23:01,700 --> 00:23:03,583
There's one more thing.
296
00:23:05,083 --> 00:23:07,150
You got three days.
297
00:23:07,350 --> 00:23:09,217
Actually, 68 hours.
298
00:23:09,417 --> 00:23:12,008
You're kidding me.
299
00:23:12,208 --> 00:23:15,417
After that, it really doesn't
matter anymore.
300
00:23:16,375 --> 00:23:18,834
Any means necessary?
301
00:23:46,291 --> 00:23:49,208
Hey, Reese. Long time no see.
302
00:23:49,408 --> 00:23:52,675
Yeah, one year, 357 days.
303
00:23:52,875 --> 00:23:56,000
But who's countin'? Where's your boss?
304
00:23:56,200 --> 00:23:57,771
Couldn't make it.
305
00:23:57,971 --> 00:24:00,073
They fire his ass?
306
00:24:00,273 --> 00:24:02,432
No, they promoted him.
307
00:24:02,632 --> 00:24:04,592
Yeah, that figures.
308
00:24:04,792 --> 00:24:07,583
What's in the box?
Ain't my birthday or nothin'.
309
00:24:07,783 --> 00:24:09,342
That's good.
310
00:24:09,542 --> 00:24:12,166
Hate to think we had that in common.
311
00:24:12,366 --> 00:24:14,091
Look familiar?
312
00:24:14,291 --> 00:24:16,458
That's my shit.
What you doing with it?
313
00:24:17,750 --> 00:24:19,467
Giving you a choice...
314
00:24:19,667 --> 00:24:22,650
Between putting it on now
or putting it on in ten years.
315
00:24:22,850 --> 00:24:25,634
- I ain't interested.
- You haven't heard the offer.
316
00:24:25,834 --> 00:24:28,634
I don't care. I ain't fuckin'
with no deals from no cops.
317
00:24:28,834 --> 00:24:32,291
- You should know that by now.
- This is different, and I'm not a cop.
318
00:24:32,491 --> 00:24:35,416
Fed, cop, it's all the same.
So is the deal. Fuck it.
319
00:24:35,616 --> 00:24:38,342
I thought you were wasting away
in this shit-hole.
320
00:24:38,542 --> 00:24:42,675
So when you get out in ten years
you can get Payne yourself.
321
00:24:42,875 --> 00:24:47,625
I'm giving you that chance now,
but if you don't want it, that's fine.
322
00:24:47,825 --> 00:24:50,050
So, what you sayin'?
323
00:24:50,250 --> 00:24:52,342
I'm saying we got a new deal.
324
00:24:52,542 --> 00:24:55,917
You didn't like the last one 'cause we
couldn't get the charges to stick to Payne.
325
00:24:56,117 --> 00:25:00,083
He manipulated the justice
system and beat the rap, right?
326
00:25:00,283 --> 00:25:01,675
Somethin' like that.
327
00:25:01,875 --> 00:25:06,583
Okay, well, he can't manipulate shit
if he can't make it to the trial.
328
00:25:06,783 --> 00:25:09,008
So here's the situation.
329
00:25:09,208 --> 00:25:13,917
Payne kidnapped a government scientist.
They want him back.
330
00:25:14,117 --> 00:25:16,300
I need you to help me find Payne.
331
00:25:16,500 --> 00:25:20,291
Once we get there,
my priority is the scientist,
332
00:25:21,667 --> 00:25:25,050
And whatever happens to Payne...
It's none of my concern.
333
00:25:25,250 --> 00:25:29,208
So you're telling me I can kill Payne,
and you're just gonna look the other way?
334
00:25:29,408 --> 00:25:33,291
I'm telling you that if I happen
to be looking the other way...
335
00:25:33,491 --> 00:25:35,050
When Payne gets killed,
336
00:25:35,250 --> 00:25:37,667
How am I gonna know it was you?
337
00:25:37,867 --> 00:25:40,091
That clear enough?
338
00:25:40,291 --> 00:25:42,417
We understand each other now?
339
00:25:42,617 --> 00:25:44,800
Yeah, I understand you.
340
00:25:45,000 --> 00:25:49,500
So that's the deal. It's that simple.
Take it or leave it.
341
00:25:51,417 --> 00:25:54,733
I know what Payne did to your family.
342
00:25:54,933 --> 00:25:58,050
And I know how it must have felt...
343
00:25:58,250 --> 00:26:02,000
No, you don't. I mean,
you have no fucking idea.
344
00:26:03,250 --> 00:26:05,667
I'm sorry. That was presumptuous of me.
345
00:26:08,500 --> 00:26:12,542
But if I did, I'd take every
chance I could get.
346
00:26:16,834 --> 00:26:18,709
Give me the box.
347
00:26:42,875 --> 00:26:45,750
Hey!
348
00:26:48,542 --> 00:26:50,675
Hey.
349
00:26:50,875 --> 00:26:53,667
Who are you guys?
350
00:26:55,834 --> 00:26:58,213
You're not gonna answer me?
351
00:26:58,413 --> 00:27:00,592
- We can't.
- You're a demon.
352
00:27:00,792 --> 00:27:04,375
Did... Did you just call me a demon?
353
00:27:04,575 --> 00:27:06,883
- Yes.
- Yes.
354
00:27:07,083 --> 00:27:11,542
- Why?
- 'cause that's what my dad told me you are.
355
00:27:11,742 --> 00:27:15,342
He says you work for the devil.
356
00:27:15,542 --> 00:27:17,634
You can't stop the star.
It's what God wants.
357
00:27:17,834 --> 00:27:21,166
Stop the star? What star?
What are you talking about?
358
00:27:21,366 --> 00:27:23,550
Children.
359
00:27:23,750 --> 00:27:26,291
I thought I told you not to bother
this man.
360
00:27:26,491 --> 00:27:29,091
Sorry, daddy.
361
00:27:29,291 --> 00:27:33,417
It's okay. Just remember, when we
consort with the emissaries of evil...
362
00:27:33,617 --> 00:27:36,750
We become evil ourselves.
363
00:27:36,950 --> 00:27:39,258
That's right.
364
00:27:39,458 --> 00:27:42,667
Why don't you run along with
that beautiful momma of yours?
365
00:27:42,867 --> 00:27:44,417
Go on, now.
366
00:27:47,834 --> 00:27:50,272
So you met the family, huh, Doc?
How are you doin'?
367
00:27:50,472 --> 00:27:50,959
Fine.
368
00:27:51,159 --> 00:27:53,438
What was he talking about?
What's this star?
369
00:27:53,638 --> 00:27:55,717
You got your bible with you,
Brother Clarence?
370
00:27:55,917 --> 00:27:58,966
- Always.
- Why don't you give it to the doctor here?
371
00:27:59,166 --> 00:28:02,709
Your answer's in there.
You got a little time on your hands.
372
00:28:02,909 --> 00:28:05,209
Why don't you do some reading?
373
00:28:05,409 --> 00:28:07,709
Keep an eye on him, Clarence.
374
00:28:19,417 --> 00:28:24,133
- Oh, I need some coffee, like real soon.
- Yeah, we should get something to eat.
375
00:28:24,333 --> 00:28:27,542
I know this place up around the corner.
We can get some chicken and waffles.
376
00:28:27,742 --> 00:28:31,133
- Together, at the same time?
- Yeah.
377
00:28:31,333 --> 00:28:31,857
Forget it.
378
00:28:32,057 --> 00:28:35,250
How you know you won't like it?
You ain't never tried it.
379
00:28:35,450 --> 00:28:37,300
I just know.
380
00:28:37,500 --> 00:28:40,383
There's gonna be a lot of people there.
381
00:28:40,583 --> 00:28:42,667
We could make some contacts,
get some leads.
382
00:28:42,867 --> 00:28:45,416
No chicken and waffles, N.F.W.
383
00:28:45,616 --> 00:28:47,966
- No fuckin' way?
- That's right.
384
00:28:48,166 --> 00:28:50,175
So you a cop. What do you eat,
donuts all day?
385
00:28:50,375 --> 00:28:53,816
- That's what you want, donuts?
- Yeah, and you're a felon.
386
00:28:54,016 --> 00:28:57,458
- What the hell do you know?
- That's why you ain't married.
387
00:28:57,658 --> 00:29:00,425
For all you know, I could be.
388
00:29:00,625 --> 00:29:03,500
I looked at your hand. You ain't got
no wedding ring. Are you a lesbian?
389
00:29:03,700 --> 00:29:06,834
- No, I'm not.
- If you are, It's nothing to be ashamed of.
390
00:29:07,034 --> 00:29:10,000
These are the '90s.
You can talk about it.
391
00:29:10,200 --> 00:29:12,966
- I'm not a lesbian, all right?
- All right.
392
00:29:13,166 --> 00:29:16,750
Besides, I'm not the one who spent
the last two years in prison.
393
00:29:16,950 --> 00:29:18,966
What's that supposed to mean?
394
00:29:19,166 --> 00:29:21,467
- Think about it.
- Look, I got news for you.
395
00:29:21,667 --> 00:29:24,917
Number one, I'm not cute enough to have
to worry about bending over in a shower.
396
00:29:25,117 --> 00:29:28,417
And number two, fuckin' some guy
in his fuckin' hairy ass...
397
00:29:28,617 --> 00:29:31,083
Is not my idea of a good time, all right?
398
00:29:31,283 --> 00:29:33,750
What do I have to do to shut you up?
399
00:29:36,875 --> 00:29:40,667
Let me find out what the
fuck is going on.
400
00:29:40,867 --> 00:29:44,258
Yeah, let me speak to Ola.
Ola, yeah.
401
00:29:44,458 --> 00:29:47,750
Hey, look. What's all this shit you sayin'
about me, I owe you some damn money?
402
00:29:47,950 --> 00:29:51,041
Look, I don't give a fuck what them said.
I didn't steal shit from you.
403
00:29:51,241 --> 00:29:53,750
Hey, look. You know you keep
your money in your damn titty.
404
00:29:53,950 --> 00:29:55,883
How I'm gonna take your money
out your tits?
405
00:29:56,083 --> 00:29:59,458
All old ladies keep their money
in their titties.
406
00:30:01,750 --> 00:30:04,500
- Damon.
- Give me your hands.
407
00:30:04,700 --> 00:30:07,258
About time.
408
00:30:07,458 --> 00:30:10,925
You'll like this. I promise.
409
00:30:11,125 --> 00:30:14,342
- Hey, what you doin'?
- This is gonna be a take-out order.
410
00:30:14,542 --> 00:30:18,125
Look. The reason I brought you here is I
thought we could find somebody to talk to.
411
00:30:18,325 --> 00:30:21,300
- I see somebody right now that can help us.
- Who?
412
00:30:21,500 --> 00:30:25,417
Kid right there on the cell phone.
His name is Damon. I know him.
413
00:30:25,617 --> 00:30:29,208
If he wants to see me,
tell him come to my house.
414
00:30:29,408 --> 00:30:33,000
Hey, what you doin'?
He ain't gonna talk to you.
415
00:30:33,200 --> 00:30:35,792
Hey, look. I have to get
back at you, "daug".
416
00:30:38,834 --> 00:30:42,542
Oh, now you don't like it,
but you ate half of them.
417
00:30:42,742 --> 00:30:45,458
Okay, fine. Just give me the receipt.
418
00:30:45,658 --> 00:30:47,258
Look, give me the receipt.
419
00:30:47,458 --> 00:30:49,792
This ain't what I ordered.
420
00:30:56,125 --> 00:30:59,542
Hey, come here for a second.
421
00:31:07,500 --> 00:31:10,375
Hi. Have you seen a guy with
a cellphone come through here?
422
00:31:10,575 --> 00:31:12,959
Look, I see a lot of people...
Oh, Lord.
423
00:31:26,792 --> 00:31:29,425
Damn, Damon! You got to watch
where you're goin'.
424
00:31:29,625 --> 00:31:32,546
See this thing? I found it right
here layin' on the ground.
425
00:31:32,746 --> 00:31:35,667
You're lucky I picked it up.
You might've tripped over it.
426
00:31:35,867 --> 00:31:38,667
My nose! My nose!
427
00:31:42,166 --> 00:31:44,133
Talk to me, Damon.
428
00:31:44,333 --> 00:31:48,258
Hey, look, man. I told you
I been clean for a long time.
429
00:31:48,458 --> 00:31:52,875
I got a motherfuckin' job flippin'
burgers and shit. Makin' minimum wage, man.
430
00:31:53,075 --> 00:31:56,500
Everybody havin' it their
fuckin' way except me, man.
431
00:31:56,700 --> 00:32:00,959
Shit, I ain't seen Payne
in over a year or so.
432
00:32:01,159 --> 00:32:02,759
And I don't know no one
who has, either.
433
00:32:02,959 --> 00:32:06,383
- Where's Luther?
- I ain't seen him, either.
434
00:32:06,583 --> 00:32:10,458
Look, man. I'm telling you.
I done got my life turned around now, man.
435
00:32:10,658 --> 00:32:14,675
Look, I don't know anything,
all right?
436
00:32:14,875 --> 00:32:16,180
Shit, I know one damn thing.
437
00:32:16,380 --> 00:32:18,525
I think you done broke
my fuckin' nose, Reese.
438
00:32:18,725 --> 00:32:22,137
Think so? I'm sorry, man. Let me see.
Come here. Bring it over here.
439
00:32:22,337 --> 00:32:25,214
- You wanna see? See? See that right there?
- Now what's up?
440
00:32:25,414 --> 00:32:25,753
You did...
441
00:32:25,953 --> 00:32:28,091
Let me tell you something,
I ain't broke it, but I'm gonna.
442
00:32:28,291 --> 00:32:30,917
I swear I'm gonna break it if you
don't tell me where Luther is.
443
00:32:31,117 --> 00:32:34,333
All right! All right! Just let
go of my fucking nose! Shit!
444
00:32:34,533 --> 00:32:36,592
Goddamn!
445
00:32:36,792 --> 00:32:38,461
Been in the pen only two years,
446
00:32:38,661 --> 00:32:41,083
and you already actin'
like a fuckin' madman.
447
00:32:41,283 --> 00:32:44,125
- Hanging with white women and shit.
- Look man, just do me one favor.
448
00:32:45,291 --> 00:32:47,091
What kind of favor?
449
00:32:47,291 --> 00:32:49,634
Just make a phone call for me.
450
00:32:49,834 --> 00:32:53,875
Now, see, that's some shit
I can do.
451
00:32:54,075 --> 00:32:55,979
I can do that. See this here?
452
00:32:56,179 --> 00:32:58,083
I make phone calls all day, baby.
453
00:33:00,041 --> 00:33:00,652
It's digital?
454
00:33:00,852 --> 00:33:03,108
Yeah, that's the newer
digital "nokio" shit.
455
00:33:03,308 --> 00:33:06,375
Man, it's got the caller id,
message center, all them shits.
456
00:33:06,575 --> 00:33:09,354
Yeah? Okay, this is what
I want you to do.
457
00:33:09,554 --> 00:33:12,133
I want you to hook up
a meetin' with Luther.
458
00:33:12,333 --> 00:33:15,750
Tell him I want to meet him wherever
he wants to... Doesn't matter.
459
00:33:15,950 --> 00:33:18,125
And then I want you
to call me on this phone.
460
00:33:18,325 --> 00:33:20,300
What the fuck, man?
That's my phone, man!
461
00:33:20,500 --> 00:33:23,166
That's right. So I know you know the number.
Shouldn't be a problem.
462
00:33:26,333 --> 00:33:28,342
Here. You got that.
463
00:33:28,542 --> 00:33:31,667
You're in front of me 'cause you hangin'
out with Pippi Longstockings now.
464
00:33:31,867 --> 00:33:33,717
Oh, yeah. Son of a bitch.
465
00:33:33,917 --> 00:33:36,709
Hey, yo, big boy, get me
a new bag of ice, man.
466
00:33:37,542 --> 00:33:39,542
Shit.
467
00:34:00,291 --> 00:34:02,125
Thank you.
468
00:34:05,667 --> 00:34:08,717
You ought to say grace.
469
00:34:08,917 --> 00:34:11,966
- Why?
- Thank God for the food.
470
00:34:12,166 --> 00:34:15,500
Well, God didn't give me the food.
You did.
471
00:34:15,700 --> 00:34:18,542
Besides, I'm... not a believer.
472
00:34:21,000 --> 00:34:24,250
You an atheist?
473
00:34:27,792 --> 00:34:31,083
Yeah, I'm a... I'm an atheist.
474
00:34:32,166 --> 00:34:34,733
I really feel sorry for you, doc.
475
00:34:34,933 --> 00:34:37,300
Why do you feel sorry for me?
476
00:34:37,500 --> 00:34:41,800
It's just sad, man.
You think this is all there is.
477
00:34:42,000 --> 00:34:46,959
Wait a second. Before you go,
can I ask you something?
478
00:34:47,159 --> 00:34:49,925
- Go ahead.
- Look, this, this star stuff...
479
00:34:50,125 --> 00:34:54,917
I'm not exactly Evelyn Wood, and there's
quite a bit of reading material here.
480
00:34:55,117 --> 00:34:56,750
You gotta know where to look.
481
00:34:56,950 --> 00:34:58,375
Obviously.
482
00:35:02,083 --> 00:35:04,208
It's in the back.
483
00:35:05,542 --> 00:35:09,250
Revelations, Chapter eight, verse ten.
484
00:35:11,792 --> 00:35:14,041
That's what you need.
485
00:35:16,917 --> 00:35:18,841
"and the third angel sounded...
486
00:35:19,041 --> 00:35:22,959
"and there fell a great star
from heaven, burning like a torch.
487
00:35:23,159 --> 00:35:26,125
"and it fell upon a third of the rivers...
488
00:35:26,325 --> 00:35:29,000
And upon the fountains of waters."
489
00:35:30,750 --> 00:35:32,759
- My God!
- That's an interesting remark...
490
00:35:32,959 --> 00:35:36,083
coming from an admitted atheist
like yourself, doc.
491
00:35:36,283 --> 00:35:38,916
What are you doing?
Why are you doing this?
492
00:35:39,116 --> 00:35:41,750
Clarence, anything else from Archangel?
493
00:35:41,950 --> 00:35:43,834
Not since the news about Reese.
494
00:35:44,034 --> 00:35:46,050
Hey, answer me!
495
00:35:46,250 --> 00:35:51,208
It's real simple. There's a asteroid
the size of Kansas city heading for us.
496
00:35:51,408 --> 00:35:54,050
We only have a few days left
on this earth.
497
00:35:54,250 --> 00:35:57,233
And I can't allow you to interfere
with god's will, my brother.
498
00:35:57,433 --> 00:36:00,417
- Clarence, get up here, please.
- You got it, Brother thomas.
499
00:36:19,792 --> 00:36:21,550
I don't wanna hear about it.
500
00:36:21,750 --> 00:36:23,925
Relax, Tyrell.
I was right, you were wrong.
501
00:36:24,125 --> 00:36:25,479
It won't be the last
time it happens.
502
00:36:25,679 --> 00:36:26,667
- What?
- Get used to it.
503
00:36:26,867 --> 00:36:29,008
So, they just happened
to have a handcuff key?
504
00:36:29,208 --> 00:36:32,217
Look, I always used to carry
handcuff keys, lock picks...
505
00:36:32,417 --> 00:36:36,709
Just like that credit card,
you never leave home without it in the hood.
506
00:36:38,625 --> 00:36:40,667
Just a minute!
507
00:36:46,792 --> 00:36:50,333
Coming!
Oh, my god.
508
00:36:52,667 --> 00:36:55,542
- Matthew?
- Hey, rhonda.
509
00:36:59,834 --> 00:37:02,175
That's more like it.
510
00:37:02,375 --> 00:37:05,667
- This is my sister rhonda.
- Hi. Janine Tyrell.
511
00:37:05,867 --> 00:37:08,291
You're a cop.
512
00:37:08,491 --> 00:37:09,550
Yeah.
513
00:37:09,750 --> 00:37:12,258
- I thought you didn't cooperate with cops.
- Yeah.
514
00:37:12,458 --> 00:37:16,041
This is different. I just need to
use your phone and make a few calls.
515
00:37:16,241 --> 00:37:18,583
Sure. Come on.
Make yourself at home.
516
00:37:25,500 --> 00:37:28,337
Luther said what?
517
00:37:28,537 --> 00:37:31,375
All right. Okay.
518
00:37:34,125 --> 00:37:36,983
All right. I was four.
He was nine.
519
00:37:37,183 --> 00:37:39,841
- So you were close?
- Mm, inseparable.
520
00:37:40,041 --> 00:37:44,208
We've had our differences over the years,
but he's always protected me.
521
00:37:44,408 --> 00:37:46,417
- You were lucky to have that.
- Mm-hmm.
522
00:37:47,542 --> 00:37:51,008
- Must have been good.
- Sorry?
523
00:37:51,208 --> 00:37:54,091
Whatever you did to get him
to work with you.
524
00:37:54,291 --> 00:37:58,542
He was offered a deal. He could have
gotten off... Two years, time served.
525
00:37:58,742 --> 00:37:59,883
I know.
526
00:38:00,083 --> 00:38:03,166
- You're not gonna tell me, are you?
- I can't.
527
00:38:03,366 --> 00:38:05,008
Sorry.
528
00:38:05,208 --> 00:38:09,400
All right. Well, gotta get going,
or I'm gonna be late to work.
529
00:38:09,600 --> 00:38:12,244
There's coffee in the kitchen.
You could help yourself.
530
00:38:12,444 --> 00:38:13,179
Thank you.
531
00:38:13,379 --> 00:38:16,959
All right, Damon. You did the
right thing for once in your life.
532
00:38:17,159 --> 00:38:19,550
That's great. Okay.
533
00:38:19,750 --> 00:38:21,875
All right. So I'm gonna hook up
with you guys in a half hour.
534
00:38:22,075 --> 00:38:24,583
All right? Done deal.
535
00:38:27,000 --> 00:38:28,733
It's all set up.
536
00:38:28,933 --> 00:38:30,467
So who's Luther?
537
00:38:30,667 --> 00:38:34,717
- Luther's a weapons dealer, a survivor.
- In what sense?
538
00:38:34,917 --> 00:38:38,625
In the sense that Payne Gave him the
same choice as he gave everybody else...
539
00:38:38,825 --> 00:38:40,750
Stop what you're doing
on your own or...
540
00:38:40,950 --> 00:38:42,925
- Or he'd stop him.
- Yeah.
541
00:38:43,125 --> 00:38:46,583
And now that Payne has taken what i
guess we can call a lower profile,
542
00:38:46,783 --> 00:38:49,750
Luther and others like him are
comin' up out of the woodworks.
543
00:38:50,875 --> 00:38:52,883
Can't wait to meet him.
Let's go.
544
00:38:53,083 --> 00:38:55,775
What, like that?
You might as well put on your big
545
00:38:55,975 --> 00:38:58,667
windbreaker with the big
yellow FBI on the back.
546
00:38:58,867 --> 00:39:00,592
Ain't nobody gonna talk
to you like that.
547
00:39:00,792 --> 00:39:04,917
In case you haven't noticed, I packed
kinda light, as in, this is all I got.
548
00:39:05,117 --> 00:39:06,500
Is that right?
549
00:39:09,458 --> 00:39:11,750
What do you want now?
I'm already running late.
550
00:39:11,950 --> 00:39:13,625
I need to check your closet.
551
00:39:17,667 --> 00:39:20,917
Don't look so shocked, honey.
I'm the black sheep of the family.
552
00:39:21,117 --> 00:39:23,542
No pun intended.
553
00:39:25,667 --> 00:39:28,917
They say prison will do
strange things to a man.
554
00:39:29,117 --> 00:39:30,717
I've tried to tell him that.
555
00:39:30,917 --> 00:39:33,004
Whatever. Come check some
of this stuff out.
556
00:39:33,204 --> 00:39:35,231
Do you mind if she looks
through your things?
557
00:39:35,431 --> 00:39:38,074
No, as long as it's
for her and not for you.
558
00:39:38,274 --> 00:39:40,917
Don't you gotta be
at work or somethin'?
559
00:39:41,117 --> 00:39:42,750
See you all later.
560
00:39:44,417 --> 00:39:47,208
You have to understand, the cause
is greater than any one individual.
561
00:39:47,408 --> 00:39:49,133
You're worryin' again.
562
00:39:49,333 --> 00:39:51,634
I was just saying,
Reese had a family too.
563
00:39:51,834 --> 00:39:54,837
I know, brother, and so did I.
I lost my brother that day, didn't I?
564
00:39:55,037 --> 00:39:58,041
But no one said this was gonna be easy.
Look how we livin'.
565
00:39:58,241 --> 00:40:00,300
We had to go underground
to deal with the underworld.
566
00:40:00,500 --> 00:40:04,208
This is God's work. God's work is not easy.
Now, my faith is strong.
567
00:40:04,408 --> 00:40:07,375
I just hope your faith
is stayin' strong, my brother.
568
00:40:07,575 --> 00:40:10,166
My faith is strong too, Brother Thomas.
569
00:40:10,366 --> 00:40:12,666
Okay. All right, big man.
570
00:40:12,866 --> 00:40:15,166
- God bless.
- God bless.
571
00:40:15,366 --> 00:40:17,841
Hey.
572
00:40:18,041 --> 00:40:19,675
How you doin'?
573
00:40:19,875 --> 00:40:21,675
Give me my hug.
Come here. Come here, man.
574
00:40:21,875 --> 00:40:24,523
You ready for dinner?
You ready for dinner?
575
00:40:24,723 --> 00:40:25,291
Yes.
576
00:40:25,491 --> 00:40:27,759
I can't believe you let her take my car.
577
00:40:27,959 --> 00:40:30,291
Hey, Rhonda's a cop now.
Let her take the cop car.
578
00:40:30,491 --> 00:40:32,841
Her car is more sporty.
579
00:40:33,041 --> 00:40:35,400
It'll be better if you let me drive.
580
00:40:35,600 --> 00:40:37,959
Kind of hard with these, though.
581
00:40:41,208 --> 00:40:42,925
Don't make me regret this.
582
00:40:43,125 --> 00:40:46,500
You know, you might wanna hook me
up with a piece while you're at it.
583
00:40:46,700 --> 00:40:48,709
They gonna think something
if I ain't strapped.
584
00:40:48,909 --> 00:40:51,342
Don't press your luck.
585
00:40:51,542 --> 00:40:55,417
You'll be sorry. Never know when
you're gonna need some backup.
586
00:41:01,625 --> 00:41:03,500
Here you are, sir.
587
00:41:05,333 --> 00:41:08,458
Thanks, Doug. Any word on Tyrell?
588
00:41:08,658 --> 00:41:11,258
Nothing yet, sir.
589
00:41:11,458 --> 00:41:13,542
We have the intel on Reese, sir.
590
00:41:13,742 --> 00:41:15,759
What do you got?
591
00:41:15,959 --> 00:41:20,792
Well, apparently Reese's wife
belonged to this new Taborite Sect.
592
00:41:20,992 --> 00:41:23,041
She and several of the church
members were taken hostage...
593
00:41:23,241 --> 00:41:25,883
by this drug gang that Payne
had targeted.
594
00:41:26,083 --> 00:41:28,150
The gang leader wanted
to make a deal with Payne,
595
00:41:28,350 --> 00:41:30,217
Get him off their back,
but Payne wasn't interested.
596
00:41:30,417 --> 00:41:33,834
Instead, he went over to the place
where the hostages were being held,
597
00:41:34,034 --> 00:41:36,562
Blew it away, took out everybody...
598
00:41:36,762 --> 00:41:39,291
Drug dealers, his own church members.
599
00:41:39,491 --> 00:41:41,812
Everybody.
600
00:41:42,012 --> 00:41:44,133
Hell of a guy.
601
00:41:44,333 --> 00:41:46,421
Well, Reese wanted revenge,
602
00:41:46,621 --> 00:41:48,509
So he ambushed Payne's car...
603
00:41:48,709 --> 00:41:51,717
Shot it out with Payne,
his brother, bodyguard.
604
00:41:51,917 --> 00:41:56,083
Reese was able to take out two out of
the three before Payne wounded him.
605
00:41:56,283 --> 00:41:59,291
That is why he's doing
12 years in Lompoc.
606
00:42:00,917 --> 00:42:03,959
And that is the thread that
civilization currently hangs on, sir.
607
00:42:04,159 --> 00:42:06,375
Thanks, Tom. That's very comforting.
608
00:42:06,575 --> 00:42:08,342
I rather thought so.
609
00:43:00,241 --> 00:43:02,249
'Sup, Luther?
610
00:43:02,449 --> 00:43:04,258
'Sup with you?
611
00:43:04,458 --> 00:43:06,834
Wasn't expecting to see
your ass for another ten years.
612
00:43:07,034 --> 00:43:09,333
That's the word I heard from the inside.
613
00:43:09,533 --> 00:43:11,458
Word from the inside must be wrong.
614
00:43:11,658 --> 00:43:14,083
Guess so.
615
00:43:15,875 --> 00:43:19,542
- Who's the bitch?
- That's my bitch. Don't worry about her.
616
00:43:19,742 --> 00:43:21,550
Me and you got some business to tend to.
617
00:43:21,750 --> 00:43:25,342
- Right.
- Seems we both got a mutual enemy.
618
00:43:25,542 --> 00:43:30,166
This is true, but I ain't seen him in a
while, though. You know what I'm sayin'?
619
00:43:30,366 --> 00:43:33,041
Motherfucker called me Lucifer
or some shit.
620
00:43:33,241 --> 00:43:35,008
Said I was doin' the devil's work.
621
00:43:35,208 --> 00:43:40,959
Fuck him. that was some foul shit
he did to your family, my brother.
622
00:43:41,159 --> 00:43:42,675
But I can't help you, though.
623
00:43:42,875 --> 00:43:45,175
Yeah, you can't help me.
You wanna get him yourself.
624
00:43:45,375 --> 00:43:50,917
Quite to the contrary, see. Brother Payne
is no longer a hindrance to my business,
625
00:43:51,117 --> 00:43:54,083
Therefore, his day-to-day
whereabouts don't concern me.
626
00:43:54,283 --> 00:43:55,841
That ain't what I heard on the inside.
627
00:43:56,041 --> 00:43:59,083
They say you watchin' every move he
makes so you can hit him yourself.
628
00:44:01,667 --> 00:44:04,050
Now, Reese, if, uh...
629
00:44:04,250 --> 00:44:08,125
If I didn't know better, I'd say
you was calling me a liar.
630
00:44:08,325 --> 00:44:10,542
Well, somebody's lying.
631
00:44:10,742 --> 00:44:12,383
Check this out.
632
00:44:12,583 --> 00:44:15,917
I ain't gotta take this shit from
you or this motherfuckin' cop.
633
00:44:21,500 --> 00:44:24,300
Yo, man, you check this out!
634
00:44:24,500 --> 00:44:26,458
You don't tell me where he is,
I'm gonna kill your ass.
635
00:44:26,658 --> 00:44:27,883
Drop it!
636
00:44:28,083 --> 00:44:31,383
Man, what the fuck wrong with you?
637
00:44:31,583 --> 00:44:33,959
Shoot this motherfucker, man!
Shoot him!
638
00:44:35,208 --> 00:44:37,900
- Shoot him!
- I said, drop it!
639
00:44:38,100 --> 00:44:40,804
Fuck that bitch!
Shoot him!
640
00:44:41,004 --> 00:44:43,709
Shoot him, motherfucker!
641
00:44:54,208 --> 00:44:56,542
Damn, you didn't have to do this, man.
642
00:44:56,742 --> 00:44:58,625
Fuck you.
643
00:45:00,291 --> 00:45:01,925
All right, Luther.
You checkin' out.
644
00:45:02,125 --> 00:45:05,291
This is your last chance to do somethin'
right, man. Where's Payne?
645
00:45:05,491 --> 00:45:09,228
- I said, fuck you.
- Luther, where's Payne?
646
00:45:09,428 --> 00:45:13,166
You didn't hear me, Motherfucker?
I said, f...
647
00:45:23,166 --> 00:45:25,041
Let's go, Reese.
648
00:45:33,542 --> 00:45:36,509
Motherfucker pulled a gun on me.
649
00:45:36,709 --> 00:45:40,458
Give me the gun and let's
get out of here.
650
00:45:40,658 --> 00:45:43,500
I said, give me the gun!
651
00:45:45,542 --> 00:45:49,041
I'm not kidding around, Reese.
I'm not gonna tell you again.
652
00:45:49,241 --> 00:45:51,008
You might as well squeeze the trigger,
653
00:45:51,208 --> 00:45:55,667
'cause I'm not going into another
situation like this without a gun.
654
00:45:55,867 --> 00:45:58,375
What, I'm supposed to be scared
of you now, after that shit?
655
00:46:34,375 --> 00:46:36,050
Centaurus is up, sir.
656
00:46:36,250 --> 00:46:39,166
What's the rendezvous time
tomorrow, Dr. Secor?
657
00:46:39,366 --> 00:46:41,925
0748 hours, EDT.
658
00:46:42,125 --> 00:46:45,583
We're reprogramming the remote
arming systems now.
659
00:46:45,783 --> 00:46:48,083
Well, I hope your plan works.
660
00:46:49,542 --> 00:46:51,583
So do I.
661
00:46:59,583 --> 00:47:03,050
Come on. You can do it.
It's just like holding your breath.
662
00:47:03,250 --> 00:47:05,966
Just tap me on the leg when you
wanna get some air. That's all.
663
00:47:06,166 --> 00:47:07,586
Fool, you done lost your mind.
664
00:47:07,786 --> 00:47:09,917
I ain't doin' that. Not
in the water, anyway.
665
00:47:10,117 --> 00:47:11,841
Come on, baby. Don't you see I'm hurt?
666
00:47:12,041 --> 00:47:14,841
I got a injury here.
You ain't got no sympathy for me, huh?
667
00:47:15,041 --> 00:47:19,750
No, I read in the paper the other day that
some chick in Australia or someplace...
668
00:47:19,950 --> 00:47:23,625
drowned doin' that, and Miss Lakwanda
ain't goin' out like that.
669
00:47:23,825 --> 00:47:26,208
Miss Lakwanda is a liar.
You ain't read nothin' like that.
670
00:47:26,408 --> 00:47:28,425
I ain't lyin'. He held her by the head,
671
00:47:28,625 --> 00:47:30,792
Was holding her down on it,
and she drowned.
672
00:47:30,992 --> 00:47:32,759
Look, that's a bunch of bull, okay?
673
00:47:32,959 --> 00:47:36,000
- I'll show you. It's not that complicated.
- Go for it.
674
00:47:38,291 --> 00:47:41,709
What? What did you move for?
I didn't bite you.
675
00:47:43,208 --> 00:47:45,467
Hey, Damon.
676
00:47:45,667 --> 00:47:47,667
Oh, shit! Reese!
677
00:47:51,166 --> 00:47:53,425
What the hell is wrong with you, negro?
678
00:47:53,625 --> 00:47:57,917
This is a brand new hot tub! Now this
fucker's gonna leak all over the place!
679
00:47:58,117 --> 00:48:00,550
You, get out of here!
680
00:48:00,750 --> 00:48:03,388
Hey, look, Lakwanda,
baby. I'm gonna give you
681
00:48:03,588 --> 00:48:06,166
a call about that
get-jiggy-with-it thing.
682
00:48:06,366 --> 00:48:08,800
What the hell is wrong with you,
Pippi Longstockings?
683
00:48:09,000 --> 00:48:11,125
You can't just come up in here,
shooting up shit. You a cop!
684
00:48:11,325 --> 00:48:14,312
Self-defense.
You reached for your weapon.
685
00:48:14,512 --> 00:48:17,500
Reese, take care of him.
I'll be out front.
686
00:48:17,700 --> 00:48:19,800
Oh, w-w-wait, wait, wait.
687
00:48:20,000 --> 00:48:22,834
All right. This is how we gonna
do it this time, Damon.
688
00:48:25,166 --> 00:48:27,050
You gonna give me something
I can work with this time...
689
00:48:27,250 --> 00:48:31,083
Or I'm gonna blast your lying ass
all over this fuckin' backyard!
690
00:48:31,283 --> 00:48:33,166
Come on, Reese, man.
Don't you think if I could,
691
00:48:33,366 --> 00:48:35,133
I'd help your light-skinned
ass out, man?
692
00:48:35,333 --> 00:48:38,333
- You obviously ain't feelin' me.
- All right, all right, All right. Look.
693
00:48:38,533 --> 00:48:40,634
All right. Point the gun away
from the beef, okay?
694
00:48:40,834 --> 00:48:44,383
I'll tell you something, all right?
My cousin was friends with a girl.
695
00:48:44,583 --> 00:48:48,083
She was a reporter for the local news.
She was at one of Payne's meetings.
696
00:48:48,283 --> 00:48:50,550
And Payne's men caught her
with a hidden camera.
697
00:48:50,750 --> 00:48:54,375
All right? They let her go. At least,
that's what she thought, anyway.
698
00:48:54,575 --> 00:48:57,709
And they found her on the side
of the freeway, all right?
699
00:48:57,909 --> 00:48:59,675
It seems somebody ran her car
off the road.
700
00:48:59,875 --> 00:49:03,125
She was in a coma for two weeks.
They thought she wasn't gonna make it.
701
00:49:03,325 --> 00:49:06,342
But she did, apparently.
Payne don't even know it, though.
702
00:49:06,542 --> 00:49:09,921
I need a name and a address.
Look, man. I don't know no names.
703
00:49:10,121 --> 00:49:13,300
- Oh, you think I'm fuckin' with you, right?
- All right, all right.
704
00:49:13,500 --> 00:49:17,858
I see you got the pistol pointed at the
left ball. Her name is Teresa Miller.
705
00:49:18,058 --> 00:49:22,417
She's livin' in a trailer somewhere in
the middle of Bum-fuck somewhere, okay?
706
00:49:22,617 --> 00:49:25,959
There's no address or nothin' like that,
But I'll hook you up, anyway.
707
00:49:26,159 --> 00:49:28,166
- Get your fucking ass out of the pool.
- All right, nigger.
708
00:49:28,366 --> 00:49:30,083
Yo, you ain't got to point that shit.
709
00:49:35,542 --> 00:49:37,500
Shuttle bay doors open.
710
00:49:40,583 --> 00:49:44,834
Initiating final deployment
sequence... Now.
711
00:49:48,750 --> 00:49:51,166
Linebacker device released.
712
00:49:52,375 --> 00:49:56,083
Main engine's ignition confirmed.
713
00:49:56,283 --> 00:49:58,550
Device is away.
714
00:49:58,750 --> 00:50:02,717
When did you find that out?
715
00:50:02,917 --> 00:50:05,667
He ain't gonna like to hear that.
716
00:50:08,125 --> 00:50:10,592
- You guys wanna see what you got?
- Uh-huh.
717
00:50:10,792 --> 00:50:13,792
- You wanna see? What do you think, mom?
- I think so.
718
00:50:13,992 --> 00:50:16,425
All right.
719
00:50:16,625 --> 00:50:19,592
Oh, look at that.
720
00:50:19,792 --> 00:50:22,583
- Does it look nice?
- Yes.
721
00:50:22,783 --> 00:50:25,175
Okay.
722
00:50:25,375 --> 00:50:27,425
Yeah. Look at you, little princess.
723
00:50:27,625 --> 00:50:30,917
Is this the dress I'm gonna wear
when I meet God?
724
00:50:31,117 --> 00:50:32,841
Yeah, that's right.
725
00:50:33,041 --> 00:50:36,667
You're gonna look so pretty, he's gonna
put you right up to the front of the line.
726
00:50:39,875 --> 00:50:44,917
Well, Brother Clarence, sit down and
have some dinner with the family.
727
00:50:45,117 --> 00:50:47,834
- We need to talk.
- Can it wait?
728
00:50:49,500 --> 00:50:52,166
- I'm gonna go see this big man.
- Okay.
729
00:50:57,667 --> 00:50:59,841
What's up, my brother?
730
00:51:00,041 --> 00:51:04,166
Just talked to Archangel.
They killed Luther.
731
00:51:06,667 --> 00:51:09,592
Lucifer. You see that?
732
00:51:09,792 --> 00:51:12,834
Now you see that?
You reap what you sow.
733
00:51:14,458 --> 00:51:16,467
What else?
734
00:51:16,667 --> 00:51:18,709
We have a problem.
735
00:51:20,375 --> 00:51:22,467
I can't believe someone actually
lives out here.
736
00:51:22,667 --> 00:51:26,000
Somebody better, or Damon won't
be living too long himself.
737
00:51:35,750 --> 00:51:39,250
A mile to the gate, my ass.
This is more like three.
738
00:51:39,450 --> 00:51:41,875
I had no idea you were such a wuss.
739
00:51:43,542 --> 00:51:45,375
Hello?
740
00:51:49,208 --> 00:51:51,250
Teresa Miller?
741
00:51:55,041 --> 00:51:56,583
Leave now!
742
00:51:58,250 --> 00:52:01,208
- Hey, take it easy.
- I don't want to take it easy.
743
00:52:01,408 --> 00:52:03,750
I want you to leave. Now, get out!
744
00:52:03,950 --> 00:52:06,792
We're here to help you.
745
00:52:08,500 --> 00:52:11,379
I don't need your help.
746
00:52:11,579 --> 00:52:14,258
Tell her who you are.
747
00:52:14,458 --> 00:52:17,670
Hey, lady, this is Matthew Reese out here.
748
00:52:17,870 --> 00:52:21,083
You're lying. Matthew Reese is in prison.
749
00:52:21,283 --> 00:52:24,800
- I'm not lying.
- Then, prove it.
750
00:52:25,000 --> 00:52:28,208
How am I gonna prove it?
I don't have any i.d. or anything.
751
00:52:28,408 --> 00:52:30,291
Come in here.
752
00:52:32,041 --> 00:52:34,467
I know what you look like.
753
00:52:34,667 --> 00:52:37,208
Okay, relax. All right?
Enough shootin'.
754
00:52:43,208 --> 00:52:46,083
All right. I'm comin' in.
Just be careful with that gun.
755
00:52:47,834 --> 00:52:50,000
Don't get nervous.
756
00:52:54,875 --> 00:52:56,375
See?
757
00:52:59,500 --> 00:53:03,166
Okay, so it is you.
But who's out there with you?
758
00:53:03,366 --> 00:53:06,133
- Oh, out there.
- Drop it!
759
00:53:06,333 --> 00:53:09,709
No! Look. It's okay.
It's all right.
760
00:53:09,909 --> 00:53:11,792
It's all right.
761
00:53:13,291 --> 00:53:15,125
It's okay.
762
00:53:46,500 --> 00:53:50,709
This was his last sermon
before he went underground.
763
00:53:52,625 --> 00:53:55,375
Thank you, thank you, thank you,
brothers and sisters. Thank you.
764
00:53:56,959 --> 00:53:58,717
- I want to ask a question.
- What we need...
765
00:53:58,917 --> 00:54:01,717
Is any kind of information
where he might be hiding.
766
00:54:01,917 --> 00:54:02,599
Just watch it.
767
00:54:02,799 --> 00:54:05,675
Gun dealers to sell their
wares in a rich neighborhood?
768
00:54:05,875 --> 00:54:10,750
They don't, do they? Well, how come
they turn a blind eye to it down here?
769
00:54:10,950 --> 00:54:14,709
Do we have gun-manufacturing plants
in this so-called hood of ours?
770
00:54:14,909 --> 00:54:17,125
We have incoming!
771
00:54:19,792 --> 00:54:24,291
Object is 60 meters long
and six meters wide.
772
00:54:24,491 --> 00:54:27,187
Traveling at...
32,000 miles per hour.
773
00:54:27,387 --> 00:54:30,083
Impact in approximately...
90 seconds.
774
00:54:30,283 --> 00:54:31,959
Where?
775
00:54:33,917 --> 00:54:36,342
122.5 west longitude,
776
00:54:36,542 --> 00:54:40,759
37.6 north latitude.
777
00:54:40,959 --> 00:54:42,875
That's San Francisco, sir.
778
00:54:43,075 --> 00:54:47,008
Hi. It's me. Pick up.
779
00:54:47,208 --> 00:54:51,000
You there? Okay, I guess you're not there.
780
00:54:51,200 --> 00:54:54,166
Look, um, I got finished early,
781
00:54:54,366 --> 00:54:56,217
And I changed my flight.
782
00:54:56,417 --> 00:54:58,917
And I guess I'll be seeing you
in a couple of hours.
783
00:54:59,117 --> 00:55:00,417
We have entry into the atmosphere.
784
00:55:05,250 --> 00:55:08,792
I, uh, I missed you last night.
785
00:55:08,992 --> 00:55:10,000
Twenty seconds.
786
00:55:14,166 --> 00:55:16,583
Okay, uh, I will talk to you soon.
787
00:55:19,875 --> 00:55:21,458
Impact in ten seconds.
788
00:55:23,333 --> 00:55:26,525
Six... Five...
789
00:55:26,725 --> 00:55:29,917
Four... Three...
790
00:55:34,208 --> 00:55:36,000
Oh, my God.
791
00:55:40,417 --> 00:55:43,959
It's God's will that we act,
that we do something!
792
00:55:46,417 --> 00:55:48,625
This place in the video...
Where is it?
793
00:55:48,825 --> 00:55:50,583
I couldn't tell you.
794
00:55:50,783 --> 00:55:52,342
Couldn't or won't?
795
00:55:52,542 --> 00:55:57,125
I don't think you know what you're
dealing with here, Agent Tyrell.
796
00:55:57,325 --> 00:56:00,342
This man is a hero to his people.
797
00:56:00,542 --> 00:56:04,000
Any of them would take a bullet for him.
798
00:56:04,200 --> 00:56:06,667
I can't concern myself with that.
799
00:56:13,375 --> 00:56:18,000
It was a factory or a
warehouse of some kind.
800
00:56:18,200 --> 00:56:20,750
Something Tool & Dye.
801
00:56:20,950 --> 00:56:23,166
What's the name?
802
00:56:23,366 --> 00:56:25,583
I don't remember.
803
00:56:27,458 --> 00:56:30,333
It may have started with an "e," maybe.
804
00:56:33,458 --> 00:56:35,083
Hold on.
805
00:56:40,000 --> 00:56:41,875
A little earthquake.
806
00:56:42,075 --> 00:56:44,300
Yeah. Little.
807
00:56:44,500 --> 00:56:48,667
I don't like them. They are bad omens.
808
00:56:50,792 --> 00:56:53,542
I'm from Texas. We don't have to
deal with this kind of crap.
809
00:56:57,000 --> 00:56:58,883
Just hurricanes and tornados.
810
00:56:59,083 --> 00:57:03,125
I'll take any one of those, any old time.
At least you can see 'em comin'.
811
00:57:11,041 --> 00:57:12,625
Get down!
812
00:57:15,959 --> 00:57:17,375
Come on!
813
00:57:55,375 --> 00:57:58,125
Fuckin' Damon. I'm gonna kill
him when I see him.
814
00:57:59,208 --> 00:58:01,500
Let's get the hell out of here.
815
00:58:04,917 --> 00:58:06,509
All right, goddamn.
816
00:58:06,709 --> 00:58:10,083
Let's get this shit straight
So I can get my ho back up here.
817
00:58:10,283 --> 00:58:12,925
It says, "use in well-ventilated area"
818
00:58:13,125 --> 00:58:17,917
Well, shit, my black ass is outside.
I guess that's well-ventilated enough, shit.
819
00:58:18,117 --> 00:58:20,133
What's happening, Brother Damon?
820
00:58:20,333 --> 00:58:22,592
Oh, shit. You almost scared me, baby.
821
00:58:22,792 --> 00:58:27,291
No need to be scared, brother.
What happened to your nose There?
822
00:58:27,491 --> 00:58:30,425
Oh, this? Oh, man, shit.
I was workin' down at the job.
823
00:58:30,625 --> 00:58:35,000
I was flippin' them burgers, and I cracked
myself on the nose with the spatula, man.
824
00:58:35,200 --> 00:58:38,291
Shit, I almost lost my job. I'm tryin'
to get that workmen's comp and shit.
825
00:58:38,491 --> 00:58:42,759
Damon... You're lyin' to me.
826
00:58:42,959 --> 00:58:45,050
You know, when you lie to somebody...
827
00:58:45,250 --> 00:58:49,291
You surrender your reality
to the person you're lying to.
828
00:58:49,491 --> 00:58:51,050
Did you know that?
829
00:58:51,250 --> 00:58:55,625
My reality, man? I don't know what you're
talkin' about. What do... what do you mean?
830
00:58:55,825 --> 00:58:58,008
Haven't I always treated you right, brother?
831
00:58:58,208 --> 00:59:02,300
Yeah. I mean, shit, You're Brother Payne,
baby. You always lookin' out for me.
832
00:59:02,500 --> 00:59:04,903
When your mother was sick,
didn't I bring her medicine?
833
00:59:05,103 --> 00:59:06,458
Didn't I treat you like family?
834
00:59:06,658 --> 00:59:10,395
Yeah, you're right. You know, you looked
out for my mother when she had that...
835
00:59:10,595 --> 00:59:14,333
Why would you attempt to deliver me into
the hands of those who would do me harm?
836
00:59:14,533 --> 00:59:18,166
Come on, Brother Payne.
You know I wouldn't do no shit like...
837
00:59:18,366 --> 00:59:20,133
You know your bible, Damon?
838
00:59:20,333 --> 00:59:23,583
Um, I haven't been to church in a while,
'cause I ain't had no offerin' money.
839
00:59:23,783 --> 00:59:26,375
But, I mean, a little bit.
I know some.
840
00:59:26,575 --> 00:59:29,258
Matthew 10:36:
841
00:59:29,458 --> 00:59:34,083
"A man's foe shall be
they of his own household."
842
00:59:34,283 --> 00:59:37,083
Shit. I don't understand, man.
843
00:59:41,000 --> 00:59:43,542
Why don't you think about it?
844
00:59:47,709 --> 00:59:52,008
God, please! Oh, God, please help me!
845
00:59:52,208 --> 00:59:55,875
Lord helps them that helps
themselves, brother Damon.
846
01:00:02,667 --> 01:00:05,634
We need to get our hands on a phone book.
847
01:00:05,834 --> 01:00:09,841
I'm trying to get in closer,
get an idea of the devastation.
848
01:00:10,041 --> 01:00:12,612
There are fires burning
as far as you can see.
849
01:00:12,812 --> 01:00:15,041
It's like the whole ground is on fire.
850
01:00:20,917 --> 01:00:23,634
They're just gone. They're gone.
851
01:00:23,834 --> 01:00:28,500
Wait, we're being waved off by a military
aircraft. I'm gonna have to get back...
852
01:00:33,709 --> 01:00:38,083
Oh, God.
853
01:00:42,500 --> 01:00:46,500
shit.
854
01:00:52,083 --> 01:00:55,333
Oh, God.
855
01:01:01,083 --> 01:01:04,583
Clarence, is there any way I could
get some paper and a pencil?
856
01:01:04,783 --> 01:01:06,874
Something to write with. Like that?
857
01:01:07,074 --> 01:01:09,874
That's against Brother Thomas' rules.
858
01:01:10,074 --> 01:01:12,675
I'm going nuts in here.
I... I can't sleep.
859
01:01:12,875 --> 01:01:15,425
My mind just keeps going,
and I got some thoughts...
860
01:01:15,625 --> 01:01:18,792
And I can't figure them in my head,
and I need to put 'em down.
861
01:01:18,992 --> 01:01:22,050
I can't turn it off, Clarence.
I'm goin' nuts in here.
862
01:01:22,250 --> 01:01:26,291
I'm gonna see what I can do,
but I can't promise you anything.
863
01:01:26,491 --> 01:01:28,375
Thank you.
864
01:01:31,291 --> 01:01:36,959
General Meech, the latest telemetry
shows Linebacker's on target.
865
01:01:37,159 --> 01:01:40,166
Set to rendezvous with
the asteroid in 30 minutes.
866
01:01:40,366 --> 01:01:42,166
Thanks, Tom.
867
01:01:45,208 --> 01:01:47,091
Meech.
868
01:01:47,291 --> 01:01:50,128
I want the truth about Corbett, general.
869
01:01:50,328 --> 01:01:52,966
Tyrell, where are you?
Did you get him?
870
01:01:53,166 --> 01:01:56,333
You said three days.
Corbett could've stopped it, Couldn't he?
871
01:01:56,533 --> 01:01:58,625
There's nothing he could've done.
872
01:01:58,825 --> 01:02:00,550
Don't fucking lie to me!
873
01:02:00,750 --> 01:02:05,333
Advanced Space Defense Weapons Research.
Come on, general!
874
01:02:05,533 --> 01:02:07,175
Tyrell, calm down.
875
01:02:07,375 --> 01:02:12,400
Don't tell me to calm down! Someone I
cared about a lot was killed up there.
876
01:02:12,600 --> 01:02:17,425
Tyrell, listen to me. There isn't
anything Corbett could've done. Nothing!
877
01:02:17,625 --> 01:02:21,834
The fragment was too small. We only picked
it up a minute and half before it hit.
878
01:02:22,034 --> 01:02:24,634
Fragment of what?
What are you talking about?
879
01:02:24,834 --> 01:02:28,254
An asteroid is on a collision
course with the earth.
880
01:02:28,454 --> 01:02:31,875
What hit San Francisco is a
pebble by comparison.
881
01:02:32,075 --> 01:02:33,634
Unless we stop it,
882
01:02:33,834 --> 01:02:38,841
Civilization, life as we know it...
Will cease to exist.
883
01:02:39,041 --> 01:02:43,750
Anything that manages to survive the initial
blast Will die in the impact winter.
884
01:02:43,950 --> 01:02:46,709
- How long have you known about this?
- Under 48 hours.
885
01:02:46,909 --> 01:02:49,250
And that's the God's truth, Tyrell.
886
01:02:49,450 --> 01:02:51,592
Why aren't people being warned?
887
01:02:51,792 --> 01:02:54,925
Come on, Tyrell.
We're talking mass panic.
888
01:02:55,125 --> 01:02:58,000
But you're right about Corbett.
He's designed a weapon...
889
01:02:58,200 --> 01:03:00,550
That has the capability
to destroy the asteroid.
890
01:03:00,750 --> 01:03:04,509
Then, why doesn't the President have
every goddamn resource available on this,
891
01:03:04,709 --> 01:03:06,787
And why is it that me
and some goddamn convict
892
01:03:06,987 --> 01:03:08,834
are the only ones
looking for this guy?
893
01:03:09,034 --> 01:03:11,854
'Cause he doesn't know.
He has no idea that I'm...
894
01:03:12,054 --> 01:03:14,656
That you are out there
trying to find Corbett.
895
01:03:14,856 --> 01:03:17,258
Don't you think it'd be a good
idea to tell him?
896
01:03:17,458 --> 01:03:22,709
Tyrell, a weapon called Linebacker is
on its way to the asteroid right now.
897
01:03:22,909 --> 01:03:25,583
It was designed by the President's
college roommate...
898
01:03:25,783 --> 01:03:28,479
Which means it got bought
and Corbett's didn't.
899
01:03:28,679 --> 01:03:31,375
It's also completely worthless,
given the target.
900
01:03:31,575 --> 01:03:33,634
- That's crazy.
- That's politics.
901
01:03:33,834 --> 01:03:36,834
So, how close are you to finding Corbett?
902
01:03:51,250 --> 01:03:53,800
Momma, momma, hush.
903
01:03:54,000 --> 01:03:57,417
I just called 'cause
I wanted to hear your voice...
904
01:03:57,617 --> 01:04:00,175
And tell you that I love you.
905
01:04:00,375 --> 01:04:03,175
Yeah. No, I know.
I know you do. I know.
906
01:04:03,375 --> 01:04:06,458
I just, uh... I just wanted to
call and say that.
907
01:04:06,658 --> 01:04:09,187
Okay? So, I'll, uh...
908
01:04:09,387 --> 01:04:11,717
I'll call you later.
909
01:04:11,917 --> 01:04:14,834
Yeah, I love you too. Bye.
910
01:04:18,792 --> 01:04:22,091
I know it may not help, but I
know what you're going through.
911
01:04:22,291 --> 01:04:26,959
It's like somebody reaches inside
and just tears your insides out.
912
01:04:27,159 --> 01:04:29,875
Anyway, I found fifteen places
that start with the letter "e"
913
01:04:30,075 --> 01:04:32,792
So we got a lot of work to do.
We should get with it.
914
01:04:32,992 --> 01:04:35,521
What's the fucking point?
915
01:04:35,721 --> 01:04:38,050
You gotta listen to me.
916
01:04:38,250 --> 01:04:40,373
You got a chance to save
the people you love.
917
01:04:40,573 --> 01:04:41,875
I didn't have that chance.
918
01:04:42,075 --> 01:04:44,300
I'm gonna take advantage of it,
if you don't mind.
919
01:04:44,500 --> 01:04:48,208
I'm not about to just let you
sit around here and quit, okay?
920
01:04:48,408 --> 01:04:50,467
So get your leg in.
We're goin'.
921
01:04:50,667 --> 01:04:54,792
I didn't go through all this bullshit
just to get three days of freedom...
922
01:04:54,992 --> 01:04:58,050
And then get killed with every
other dumb motherfucker on earth.
923
01:04:58,250 --> 01:05:02,250
Hey, Reese, I can't let you walk into any
more of these situations without a gun.
924
01:05:02,450 --> 01:05:06,041
You call this a gun?
925
01:05:08,500 --> 01:05:10,467
It's my back-up.
926
01:05:10,667 --> 01:05:15,542
All right. Back-up. Cool.
I ain't turnin' down no guns.
927
01:05:21,250 --> 01:05:25,375
We have visual contact wWith the asteroid.
Image coming up now.
928
01:05:30,500 --> 01:05:33,542
Thirty seconds to impact.
929
01:05:35,375 --> 01:05:38,375
Arm the device.
930
01:05:42,917 --> 01:05:46,258
Device is armed.
931
01:05:46,458 --> 01:05:50,083
Standing by to deploy multiple warheads.
932
01:05:52,792 --> 01:05:56,358
Impact in 15 seconds.
933
01:05:56,558 --> 01:05:59,925
Standing by, sir.
934
01:06:00,125 --> 01:06:02,875
Deploy multiple warheads.
935
01:06:07,750 --> 01:06:10,000
Deploying.
936
01:06:12,250 --> 01:06:14,759
Deployment complete.
937
01:06:14,959 --> 01:06:18,750
Five seconds. Four, three, two...
938
01:06:29,417 --> 01:06:31,375
It worked.
939
01:06:39,375 --> 01:06:41,667
Way to go, man!
940
01:06:44,083 --> 01:06:46,625
How long for the doppler delay?
941
01:06:46,825 --> 01:06:49,500
Give me a moment, sir.
942
01:06:52,125 --> 01:06:54,792
Doppler delay data readings coming in now.
943
01:07:02,417 --> 01:07:06,525
It didn't work. It's still coming at us.
944
01:07:06,725 --> 01:07:10,834
Trajectory differential:
.00682 degrees.
945
01:07:11,034 --> 01:07:13,291
I think I got the idea.
946
01:07:17,667 --> 01:07:20,625
What do we do now, sir?
947
01:07:25,458 --> 01:07:28,375
Whoa, whoa. This is it.
948
01:07:30,041 --> 01:07:33,000
Any ideas on how to get in?
949
01:07:35,667 --> 01:07:39,041
There's always a way in.
950
01:07:45,291 --> 01:07:47,800
Doc, got some food for you.
951
01:07:48,000 --> 01:07:50,509
I'm not real hungry right now. Thanks.
952
01:07:50,709 --> 01:07:54,166
I'll bring it in anyway.
you might need it later on.
953
01:08:09,875 --> 01:08:13,250
What are you doing?
Trying to get yourself killed?
954
01:08:20,375 --> 01:08:23,608
I can't just sit here and wait to die.
955
01:08:23,808 --> 01:08:27,041
Is that what you're afraid of? Dying?
956
01:08:28,166 --> 01:08:29,841
Yes.
957
01:08:30,041 --> 01:08:32,425
Because you don't have no faith.
958
01:08:32,625 --> 01:08:37,000
Yeah, well, it's a little late
for that now.
959
01:08:37,200 --> 01:08:39,437
No, my brother, it's never too late.
960
01:08:39,637 --> 01:08:41,675
I found the Lord three years ago.
961
01:08:41,875 --> 01:08:45,709
Payne? He, uh...
He brought you to the Lord?
962
01:08:45,909 --> 01:08:48,050
Yes, he did. God bless him.
963
01:08:48,250 --> 01:08:51,217
Let me ask you something.
Doesn't it bother you?
964
01:08:51,417 --> 01:08:55,458
A God that would destroy what he
has created? That doesn't make any sense.
965
01:08:55,658 --> 01:08:59,258
Doc, he's already done it once, by flood.
966
01:08:59,458 --> 01:09:03,583
This time by fire. It says so
right there in the bible.
967
01:09:03,783 --> 01:09:06,300
Right, right. But it seems to me...
968
01:09:06,500 --> 01:09:10,750
That if God created all of us,
then he created me too, right?
969
01:09:10,950 --> 01:09:13,375
- Yes, he did.
- Then, if God gave me...
970
01:09:13,575 --> 01:09:16,000
This knowledge to save all these people,
971
01:09:16,200 --> 01:09:19,133
then isn't that God's will too?
972
01:09:19,333 --> 01:09:21,691
Do you believe everything
you read in the bible?
973
01:09:21,891 --> 01:09:24,250
- Yes, I do. Every word.
- Then, what about this?
974
01:09:26,000 --> 01:09:28,883
"Take heed that you are not led astray,
975
01:09:29,083 --> 01:09:32,400
"for many false prophets
shall come in my name...
976
01:09:32,600 --> 01:09:35,917
"saying that I am he
and the time is at hand.
977
01:09:36,117 --> 01:09:38,425
Do not believe them."
978
01:09:38,625 --> 01:09:42,333
You're giving bible study
lessons now, huh, doc?
979
01:09:45,291 --> 01:09:49,458
Seems like only yesterday you didn't
care much for that good book.
980
01:09:49,658 --> 01:09:53,125
You obviously didn't think much
of my wife's cooking, either.
981
01:09:53,325 --> 01:09:56,008
Never marry a skinny woman, huh?
982
01:09:56,208 --> 01:09:59,291
Clarence, you wanna give us a moment alone?
983
01:10:02,125 --> 01:10:05,959
Don't leave these laying around, brother.
Someone could get hurt.
984
01:10:08,417 --> 01:10:11,150
So you think I'm a false prophet.
985
01:10:11,350 --> 01:10:13,883
I think you're fucking crazy.
986
01:10:14,083 --> 01:10:17,834
And I also think that all these people
that you pretend to care about...
987
01:10:18,034 --> 01:10:19,675
Are going to die.
988
01:10:19,875 --> 01:10:23,759
I love them. I love them dearly,
more than my own life.
989
01:10:23,959 --> 01:10:27,250
That's why I'm delivering them into
the loving hands of the Lord...
990
01:10:27,450 --> 01:10:30,342
And not the talons of your
so-called science.
991
01:10:30,542 --> 01:10:34,500
That is such bullshit. If you truly cared
about them, then you would let me save them,
992
01:10:34,700 --> 01:10:37,133
Along with all the other people
on this planet.
993
01:10:37,333 --> 01:10:40,083
I don't doubt that you'd be
anxious to get out there...
994
01:10:40,283 --> 01:10:42,592
And tamper with mother nature
or God's will.
995
01:10:42,792 --> 01:10:45,083
Scientists have always been
very ready to do that,
996
01:10:45,283 --> 01:10:47,759
But, you see, then humanity suffers...
997
01:10:47,959 --> 01:10:52,000
And we have to fight the same battles we
continue to fight and continue to lose.
998
01:10:52,200 --> 01:10:54,687
It is time to bring this to an end.
999
01:10:54,887 --> 01:10:57,375
It's not your decision to make.
1000
01:11:00,542 --> 01:11:02,509
Shut up! Shut up!
1001
01:11:02,709 --> 01:11:04,592
Don't scream or you're dead.
1002
01:11:04,792 --> 01:11:07,917
- Where's Corbett?
- We ain't playin', bitch.
1003
01:11:08,117 --> 01:11:12,050
Drop it!
I said drop it!
1004
01:11:12,250 --> 01:11:15,417
Let her go. Get over there
with your friend.
1005
01:11:18,667 --> 01:11:21,792
You go on back there and get your
husband while I hold 'em here.
1006
01:11:21,992 --> 01:11:24,208
Go on! Go on!
1007
01:11:29,542 --> 01:11:33,208
I figure we got a minute and a half
before she gets back with him.
1008
01:11:33,408 --> 01:11:36,458
We gotta move real fast if you
want Dr. Corbett. Come on.
1009
01:11:38,834 --> 01:11:41,383
Come on!
1010
01:11:41,583 --> 01:11:45,417
So what? What's your answer?
Just to destroy the world?
1011
01:11:45,617 --> 01:11:49,133
You know, man, if you're
that disgusted with it,
1012
01:11:49,333 --> 01:11:53,670
Then why don't you just take yourself out
and let the rest of us get on with it?
1013
01:11:53,870 --> 01:11:58,376
Doc, surely you know that to commit suicide,
in almost every religion, is a sin.
1014
01:11:58,576 --> 01:12:03,083
Suicide is a sin? You are committing
suicide by nNot letting me stop this thing!
1015
01:12:03,283 --> 01:12:05,175
I didn't create this comet.
1016
01:12:05,375 --> 01:12:09,834
This is a natural phenomenon.
See, this is God's mercy.
1017
01:12:10,034 --> 01:12:11,925
Now, God is a merciful god.
1018
01:12:12,125 --> 01:12:16,425
He's a loving god. He's a forgiving god.
But he has said enough!
1019
01:12:16,625 --> 01:12:20,625
If I were you, I'd look into my heart,
I'd look into myself as a man.
1020
01:12:20,825 --> 01:12:23,333
Make peace with your god.
Make peace with yourself.
1021
01:12:23,533 --> 01:12:25,458
Time is running short.
1022
01:12:29,959 --> 01:12:33,008
Thomas!
1023
01:12:33,208 --> 01:12:36,004
There's a way out up them stairs.
1024
01:12:36,204 --> 01:12:39,000
Thomas, Reese is here and the woman.
1025
01:12:39,200 --> 01:12:40,925
Clarence is holding them.
1026
01:12:41,125 --> 01:12:43,875
Brother Reese is very persistent.
Let's go!
1027
01:12:50,709 --> 01:12:53,467
- Where did you get that?
- I borrowed it from Damon.
1028
01:12:53,667 --> 01:12:56,959
- Why did I give you my gun?
- That was your back-up, right?
1029
01:12:57,159 --> 01:13:00,291
- Yeah.
- Well, that's what I'm usin' it for.
1030
01:13:00,491 --> 01:13:03,041
It's all clear.
Let's go.
1031
01:13:05,667 --> 01:13:08,166
Brother Clarence!
1032
01:13:11,417 --> 01:13:14,583
- I thought you said he was here.
- He was.
1033
01:13:17,667 --> 01:13:20,333
- You got a key?
- Yep!
1034
01:13:26,417 --> 01:13:28,342
Hurry up! Hurry up!
1035
01:13:28,542 --> 01:13:30,716
Hi. I'm with the FBI.
I'm here to take you out.
1036
01:13:30,916 --> 01:13:31,625
Thank God.
1037
01:13:31,825 --> 01:13:33,667
We gotta go!
1038
01:13:36,000 --> 01:13:38,333
Welcome, Brother Reese.
1039
01:13:49,291 --> 01:13:52,333
Next time I fire, you go
back the way he brought us.
1040
01:13:52,533 --> 01:13:54,342
- You better be with me.
- I'll be there.
1041
01:13:54,542 --> 01:13:57,709
What's the matter, Reese?
Don't you hear me?
1042
01:13:57,909 --> 01:14:00,208
Yeah, I hear you. Go.
1043
01:14:12,417 --> 01:14:15,375
Get him out of here!
I'm serious!
1044
01:14:28,250 --> 01:14:29,883
People are depending on you. Go!
1045
01:14:30,083 --> 01:14:33,125
we'll see you outside.
1046
01:14:36,542 --> 01:14:38,083
Thomas!
1047
01:14:47,083 --> 01:14:49,050
Let's go.
1048
01:14:49,250 --> 01:14:53,917
You believe I've wronged you, brother? Huh?
1049
01:14:54,117 --> 01:14:57,792
Maybe I think you've wronged me too.
1050
01:15:01,083 --> 01:15:02,966
Ahhh!
1051
01:15:03,166 --> 01:15:05,503
Time to let God decide.
1052
01:15:05,703 --> 01:15:08,041
Tell me what he says!
1053
01:15:12,041 --> 01:15:13,792
Go!
1054
01:16:12,792 --> 01:16:15,834
Okay, come on.
1055
01:16:29,166 --> 01:16:31,458
Let's go out this way.
1056
01:17:08,083 --> 01:17:11,250
Jesus christ.
1057
01:17:17,208 --> 01:17:20,550
Meech. Tyrell!
1058
01:17:20,750 --> 01:17:24,025
Yeah, I have Corbett.
Yes, send a chopper right away.
1059
01:17:24,225 --> 01:17:27,500
She's got him. Where are you?
We need your coordinates.
1060
01:17:27,700 --> 01:17:30,125
Essential Tool & Dye.
Fifth and Santa Fe.
1061
01:17:30,325 --> 01:17:32,550
Okay, you stay put.
We'll be right there.
1062
01:17:32,750 --> 01:17:35,709
Put Corbett on the line.
I need to talk to him.
1063
01:17:35,909 --> 01:17:38,383
Yes, sir?
Where are you going?
1064
01:17:38,583 --> 01:17:40,875
- I'm not leaving without Reese.
- Wait!
1065
01:17:41,075 --> 01:17:43,583
- Stay here.
- Yes, sir?
1066
01:17:59,166 --> 01:18:01,092
Yes, sir, the containment
field is calibrated
1067
01:18:01,292 --> 01:18:03,217
at eight separate
points within the vessel.
1068
01:18:03,417 --> 01:18:05,296
Corbett, I'm gonna have to stop you,
because I...
1069
01:18:05,496 --> 01:18:07,542
have no idea what the hell
you're talking about.
1070
01:18:07,742 --> 01:18:11,291
Save it for the cape, 'cause that's where
you're headed as soon as we pick you up.
1071
01:18:11,491 --> 01:18:13,874
I can give them the exact parameters.
1072
01:18:14,074 --> 01:18:16,258
It will be ready by the time I get there.
1073
01:18:16,458 --> 01:18:21,792
That sounds like the ticket. You'll have
access to secure communications on the bird.
1074
01:18:21,992 --> 01:18:24,166
Good luck, Corbett.
1075
01:18:25,458 --> 01:18:27,509
Looks like we made it, sir.
1076
01:18:27,709 --> 01:18:30,875
Not yet, but we got a fightin' chance.
1077
01:18:57,834 --> 01:19:00,841
Brother Reese.
Brother Reese.
1078
01:19:01,041 --> 01:19:04,166
Fuck you, Payne. I'm tired
of that "brother" bullshit.
1079
01:19:04,366 --> 01:19:07,500
Put that shit down.
Drop it!
1080
01:19:10,333 --> 01:19:12,837
Go ahead and shoot me, brother.
1081
01:19:13,037 --> 01:19:15,522
Surely I deserve the Lord's wrath.
1082
01:19:15,722 --> 01:19:18,011
He's made his decision. Go on.
1083
01:19:18,211 --> 01:19:20,300
Yours will come in a day or so.
1084
01:19:20,500 --> 01:19:24,959
We got Corbett out of here.
He knows how to fix that thing.
1085
01:19:25,159 --> 01:19:29,000
You can't change the lord's will,
my friend.
1086
01:19:43,542 --> 01:19:46,166
I want you to know somethin', brother.
1087
01:19:46,366 --> 01:19:47,883
Your family didn't die in vain.
1088
01:19:48,083 --> 01:19:50,008
Sometimes you have to take
a stand against evil.
1089
01:19:50,208 --> 01:19:52,917
Sometimes the cost is high.
1090
01:20:14,291 --> 01:20:16,083
Brother Reese.
1091
01:20:37,583 --> 01:20:40,333
Guess the back-up came in handy
after all, huh?
1092
01:20:41,709 --> 01:20:46,458
Yeah. Looks like you could've used it.
1093
01:20:46,658 --> 01:20:48,467
Yeah. I'm okay.
1094
01:20:48,667 --> 01:20:52,875
Look, there's a chopper on the way,
so why don't you come on down?
1095
01:20:53,075 --> 01:20:55,291
I'm sick of this fuckin' place.
1096
01:21:09,959 --> 01:21:13,000
THOR device on final approach.
1097
01:21:22,333 --> 01:21:24,166
Arm the device.
1098
01:21:26,333 --> 01:21:29,041
Don't touch it.
1099
01:21:31,333 --> 01:21:34,834
- What are you doing, Doug?
- I can't allow this, sir.
1100
01:21:35,034 --> 01:21:37,258
What is written cannot be changed.
1101
01:21:37,458 --> 01:21:40,041
- Thirty seconds to impact.
- Security in here, now!
1102
01:21:40,241 --> 01:21:43,467
Man must be destroyed for his sins.
1103
01:21:43,667 --> 01:21:46,924
Brother Thomas was to guide us
through the time of tribulation.
1104
01:21:47,124 --> 01:21:48,542
That task now falls to me.
1105
01:21:48,742 --> 01:21:50,592
Captain McNally, I order you...
1106
01:21:50,792 --> 01:21:53,500
The day of judgment is upon us, sir.
1107
01:21:55,000 --> 01:21:57,509
- Twenty seconds.
- Safety the weapon, captain.
1108
01:21:57,709 --> 01:22:01,834
- I can't do that, sir.
- Safety the weapon and stand down now!
1109
01:22:02,034 --> 01:22:04,334
- No, sir.
- Fifteen seconds.
1110
01:22:04,534 --> 01:22:06,896
This is your last chance, son.
1111
01:22:07,096 --> 01:22:09,258
Safety the weapon.
Stand down now.
1112
01:22:09,458 --> 01:22:12,709
- I will not, sir!
- All right, fire at will!
1113
01:22:18,250 --> 01:22:21,542
Device is armed.
Impact in ten seconds.
1114
01:22:21,742 --> 01:22:25,000
Nine, eight...
1115
01:22:25,200 --> 01:22:28,208
Seven, six...
1116
01:22:28,408 --> 01:22:31,417
Five, four...
1117
01:22:31,617 --> 01:22:34,229
Three...
1118
01:22:34,429 --> 01:22:37,041
Two, one...
1119
01:22:48,083 --> 01:22:50,733
Doppler delay, what do we got?
1120
01:22:50,933 --> 01:22:53,383
It's gone, sir.
1121
01:22:53,583 --> 01:22:57,041
All fragments below impact threshold.
1122
01:23:49,208 --> 01:23:52,509
- Goin' back to Texas, huh?
- Hey.
1123
01:23:52,709 --> 01:23:57,208
Yeah, yeah, they've got a really
nice gig for me in Dallas.
1124
01:23:57,408 --> 01:24:00,125
Plus I think it'll be nice
to be closer to my mom.
1125
01:24:01,959 --> 01:24:05,041
- Family's important.
- Yeah, it is.
1126
01:24:05,241 --> 01:24:09,166
Happy birthday, belated.
1127
01:24:10,333 --> 01:24:12,834
How sweet.
1128
01:24:20,750 --> 01:24:23,425
I don't think I'm gonna be needin'
that anymore.
1129
01:24:23,625 --> 01:24:26,333
Plus I heard there's a lot
of outlaws down there in Texas.
1130
01:24:26,533 --> 01:24:28,133
Right.
1131
01:24:28,333 --> 01:24:31,417
A little more scratched up than when
you gave it to me, but you know...
1132
01:24:31,617 --> 01:24:35,458
No, I was looking to see if the
serial number had been filed off.
1133
01:24:35,658 --> 01:24:38,667
See, there you go with that attitude.
1134
01:24:38,867 --> 01:24:44,333
Thank you.
1135
01:24:47,709 --> 01:24:50,342
So take care of yourself, huh?
1136
01:24:50,542 --> 01:24:52,524
You too. And if you ever come
back, look me up.
1137
01:24:52,724 --> 01:24:53,542
We'll have coffee.
1138
01:24:53,742 --> 01:24:57,208
Okay, but none of that
chicken and waffles, huh?
1139
01:24:57,408 --> 01:24:59,875
See, you don't know
what you're missing.
1140
01:25:00,075 --> 01:25:03,250
I guess not. I'll see you.
1141
01:25:04,305 --> 01:26:04,195
Please rate this subtitle at www.osdb.link/7h7yn
Help other users to choose the best subtitles
92133
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.