All language subtitles for Habit.2021.BluRay.720p.DTS.x264-MTeam-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,125 --> 00:00:34,044 [woman] Salty and sweet. 2 00:00:35,670 --> 00:00:37,005 That was my mother. 3 00:00:37,088 --> 00:00:41,134 ♪♪ 4 00:00:41,218 --> 00:00:44,179 Always did have a flavor for danger. 5 00:00:54,564 --> 00:00:58,568 Pickled in her wine, She so desperately tried. 6 00:01:11,873 --> 00:01:15,085 Oh, but she couldn't take care of me, mm-mm. 7 00:01:15,168 --> 00:01:17,212 Not like you did, anyway. 8 00:01:19,923 --> 00:01:22,968 Lord, I know you put me here for a reason, 9 00:01:23,051 --> 00:01:26,388 and Lord knows I've tried to forget it. 10 00:01:28,515 --> 00:01:32,227 But through all these choppy waters, I thank you, 11 00:01:32,310 --> 00:01:36,314 my dear Jesus, for keeping this humble heart beating free. 12 00:01:40,402 --> 00:01:44,197 My love, my Lord, my savior. 13 00:01:52,789 --> 00:01:55,792 [country music playing] 14 00:01:58,378 --> 00:02:00,297 [mattress squeaking] 15 00:02:03,258 --> 00:02:04,634 [exhales] 16 00:02:04,718 --> 00:02:08,722 I love you, I love you, I love you. I just wanna marry you. 17 00:02:08,805 --> 00:02:11,516 Oh, Jesus, you're my one and only. 18 00:02:11,599 --> 00:02:13,977 - I swear, I will always... - [door opens] 19 00:02:14,060 --> 00:02:15,645 Hey, I told you to clean the... 20 00:02:17,188 --> 00:02:18,815 [sighs] Really? 21 00:02:20,775 --> 00:02:24,404 This is what you're doing in the middle of the goddamn day? Great. 22 00:02:26,489 --> 00:02:28,950 [sighs] Can't you just be a normal kid? 23 00:02:35,832 --> 00:02:40,378 [country music continues, echoing, muffled] 24 00:02:47,135 --> 00:02:49,012 [music resumes, echoing fades] 25 00:02:49,095 --> 00:02:50,388 [sighs] 26 00:02:57,437 --> 00:03:00,440 [country music continues] 27 00:03:00,523 --> 00:03:05,487 [woman] Normal kid? [chuckles] Well, how'd I do? 28 00:03:07,197 --> 00:03:10,200 Yeah, not so great, I guess. 29 00:03:10,283 --> 00:03:12,243 But not Your fault so much, 30 00:03:12,327 --> 00:03:15,997 unless this was all a part of Your silly old plan. 31 00:03:23,171 --> 00:03:24,451 - [car shuts off] - [music stops] 32 00:03:36,935 --> 00:03:38,728 [vehicle passes] 33 00:03:42,190 --> 00:03:46,736 [woman groans] Fuck me. I can't believe you're making me do this shit. 34 00:03:55,412 --> 00:03:56,663 [woman 2] Hello again. 35 00:03:56,746 --> 00:03:59,416 I'm Merle, sex and love addict. 36 00:03:59,499 --> 00:04:01,334 [all] Hi, Merle. 37 00:04:01,418 --> 00:04:03,586 Well, in spite of all the progress I've made, 38 00:04:03,670 --> 00:04:08,299 I... recently had another bottom line slip. 39 00:04:09,426 --> 00:04:12,554 I'm really ashamed. I... 40 00:04:14,431 --> 00:04:17,392 I really thought this time was gonna be different. 41 00:04:17,475 --> 00:04:19,561 A real relationship, you know? 42 00:04:20,728 --> 00:04:24,315 That lasted all of six days. [sniffles] 43 00:04:24,399 --> 00:04:27,944 Um, our final night together, he, um... 44 00:04:29,320 --> 00:04:33,992 bit my lip so hard it bled, and I started to cry. 45 00:04:34,075 --> 00:04:38,746 Um, and then he told me that he had a fantasy 46 00:04:38,830 --> 00:04:42,250 of making love to a woman while she was crying. 47 00:04:42,333 --> 00:04:43,376 [laughs] 48 00:04:46,004 --> 00:04:48,423 [Merle] So mission accomplished. 49 00:04:48,506 --> 00:04:49,966 But... 50 00:04:50,049 --> 00:04:52,677 [sniffles] He told me that he loved me. 51 00:04:52,760 --> 00:04:55,680 And then after he left, he, um... 52 00:04:57,432 --> 00:05:00,977 blocked my number and unfollowed me. 53 00:05:03,229 --> 00:05:06,900 And I just feel really worthless. 54 00:05:06,983 --> 00:05:09,343 [♪ "Alone Tonight" by Danny Farrant and Paul Rawson playing] 55 00:05:19,871 --> 00:05:24,083 [woman] And You said, "I am the light of the world, 56 00:05:24,167 --> 00:05:28,171 but he who follows me will not walk in the darkness, 57 00:05:28,254 --> 00:05:32,050 but shall have the light of love." 58 00:05:34,302 --> 00:05:38,348 [music continues] 59 00:05:58,910 --> 00:06:01,079 - [engine shuts off] - [music stops] 60 00:06:14,968 --> 00:06:16,469 [knocking on door] 61 00:06:23,142 --> 00:06:24,477 [door opens] 62 00:06:26,312 --> 00:06:27,564 Do I know you? 63 00:06:27,647 --> 00:06:30,984 Uh, yeah. I'm, uh... I'm Mads, I'm here... 64 00:06:31,067 --> 00:06:33,528 Oh, Evie's friend from home. 65 00:06:34,529 --> 00:06:36,531 They do grow 'em pretty in Texas. 66 00:06:36,614 --> 00:06:39,784 - [soft chuckle] - You're late. 67 00:06:39,867 --> 00:06:43,705 I didn't know there was a set schedule for this shit. 68 00:06:43,788 --> 00:06:45,790 [chuckles] Come in. 69 00:06:49,627 --> 00:06:51,921 Wait, so you're... you're not American? 70 00:06:52,005 --> 00:06:55,300 - Cause, like, on your TV show you were... - Acting. 71 00:06:55,383 --> 00:06:59,387 - Oh. Ah, funny. [chuckles] - Can I get you something? 72 00:06:59,470 --> 00:07:02,140 Uh, no, no, I'm cool as a cucumber. 73 00:07:02,223 --> 00:07:04,851 [man] So you're out here to be an actress? 74 00:07:04,934 --> 00:07:07,228 Uh, no, no. 75 00:07:08,104 --> 00:07:10,106 Ah, most people are here to be something. 76 00:07:11,274 --> 00:07:15,320 Escape whatever unseen invalidated life they're running from. 77 00:07:15,403 --> 00:07:17,322 Are you ambitious? 78 00:07:17,405 --> 00:07:20,783 Ambition always seemed like kind of a pointy word to me. 79 00:07:20,867 --> 00:07:26,581 Like, um, arrow or thorn, you know, it just... 80 00:07:26,664 --> 00:07:30,043 I feel like it just depends on the things you're into. 81 00:07:30,126 --> 00:07:36,758 Um, but I do think that I'm meant for, um, something or somebody. 82 00:07:36,841 --> 00:07:40,637 A romantic. You're a rare animal. 83 00:07:40,720 --> 00:07:44,182 Take a word of advice from a kindred spirit: 84 00:07:44,265 --> 00:07:49,228 Keep moving before you get stuck. This place is a trap, you know. 85 00:07:49,312 --> 00:07:51,606 Just like those pits down by the museums. 86 00:07:51,689 --> 00:07:55,276 Thousands of years ago, this whole valley was a swamp. 87 00:07:55,360 --> 00:07:57,987 Animals came from hundreds of miles around. 88 00:07:58,071 --> 00:08:00,448 Mammoths, sabretooth cats, 89 00:08:00,531 --> 00:08:02,533 uh, dire wolves, 90 00:08:02,617 --> 00:08:06,412 all lured by the scent of sweet water. 91 00:08:06,496 --> 00:08:09,791 But the ground under this place isn't solid, it's tar. 92 00:08:09,874 --> 00:08:12,877 Black and sticky as the devil's shit. 93 00:08:13,670 --> 00:08:15,672 Those animals, they got trapped in it. 94 00:08:15,755 --> 00:08:17,715 And their dying cries brought out scavengers 95 00:08:17,799 --> 00:08:20,051 looking for an easy meal, and they got stuck too. 96 00:08:21,135 --> 00:08:22,804 Thousands of years later, 97 00:08:22,887 --> 00:08:26,307 scientists are still pulling fossils out of those pits. 98 00:08:26,391 --> 00:08:29,268 Skeletons all mixed up. 99 00:08:29,352 --> 00:08:33,815 Be careful, or someday someone will be digging you up. 100 00:08:33,898 --> 00:08:39,028 And with so many bones, they won't even be able to tell you apart. 101 00:08:40,655 --> 00:08:45,618 The trick to LA is take a sip from the spring, spread your wings. 102 00:08:45,702 --> 00:08:49,831 Catch a breeze and ride on out of here before you get stuck. 103 00:08:49,914 --> 00:08:51,666 - [sniffing] - Um... 104 00:08:53,209 --> 00:08:56,045 Why do dealers always sound like preachers? 105 00:08:56,129 --> 00:08:59,549 I mean, honestly, are you a prophet or a pusher? 106 00:08:59,632 --> 00:09:02,427 - Just make up your mind. - [chuckles] Hm. 107 00:09:03,302 --> 00:09:04,887 Yeah, I don't know. 108 00:09:04,971 --> 00:09:07,849 Evie tells me you girls are working the club tonight. 109 00:09:07,932 --> 00:09:11,769 Uh, yeah. Yeah. I think I might, uh, come by. 110 00:09:12,437 --> 00:09:14,230 [zipping] 111 00:09:14,313 --> 00:09:16,149 You can always work for me, you know. 112 00:09:17,442 --> 00:09:22,780 Uh, look, I just came here 'cause I got a car and I was in the neighborhood. 113 00:09:22,864 --> 00:09:28,244 I'm not really looking to be your friendly neighborhood dope peddler, but thank you. 114 00:09:28,327 --> 00:09:31,414 By the way, I love your big, fat, gold LTD. 115 00:09:31,497 --> 00:09:34,083 '72? Don't see them around much. 116 00:09:34,167 --> 00:09:36,627 Um... mm-hm. 117 00:09:36,711 --> 00:09:42,175 I know your ride, I know your plates, I know your friends. 118 00:09:42,258 --> 00:09:44,802 So what don't I know about you, Mads? 119 00:09:58,065 --> 00:10:00,735 Uh, yeah. Yeah. Cool. 120 00:10:00,818 --> 00:10:02,403 - Uh... - Thanks for coming by. 121 00:10:02,487 --> 00:10:04,113 - Uh-huh. Mm-hm. - Yeah. 122 00:10:06,199 --> 00:10:08,576 ♪♪ 123 00:10:24,425 --> 00:10:26,385 Good morning. 124 00:10:27,303 --> 00:10:30,515 - Little package. - Teddy. 125 00:10:35,061 --> 00:10:36,813 Hey, Mads, um... 126 00:10:39,440 --> 00:10:43,194 Did you ever hear from that, uh, guy you were fucking at community? 127 00:10:43,277 --> 00:10:45,363 What? 128 00:10:45,446 --> 00:10:48,491 Didn't he get a job out here or something? 129 00:10:48,574 --> 00:10:51,744 No idea what on earth made you think of him. 130 00:10:51,828 --> 00:10:55,790 I don't know, maybe it was, urn, all these drugs. 131 00:10:58,668 --> 00:11:00,962 Oh, well, well, well. 132 00:11:01,045 --> 00:11:05,633 You know, you really oughta quit that dumbass job of yours. 133 00:11:05,716 --> 00:11:07,093 Oh, boy. 134 00:11:07,176 --> 00:11:12,306 [sighs] Come on, like, folding $400 sweaters for ten bucks an hour. 135 00:11:12,390 --> 00:11:16,853 It's an insult to your post-modern feminist sensibilities. 136 00:11:16,936 --> 00:11:18,354 Oh, is it? 137 00:11:18,437 --> 00:11:20,606 We've got to work to destabilize 138 00:11:20,690 --> 00:11:23,734 the patriarchal norms entrenched into a society 139 00:11:23,818 --> 00:11:26,696 that has caused so much gender inequality. 140 00:11:26,779 --> 00:11:29,824 [laughs] I love how much you care about this. 141 00:11:30,908 --> 00:11:34,704 Plus, you'd make way more selling Eric's drugs. 142 00:11:34,787 --> 00:11:40,084 Well, well, I also got fired last night. 143 00:11:40,167 --> 00:11:42,336 - Why? - [woman] What? 144 00:11:42,420 --> 00:11:43,462 [Mads] Mm... 145 00:11:45,631 --> 00:11:50,970 Because I... kinda sorta... 146 00:11:51,053 --> 00:11:53,264 fucked the boss's husband again! 147 00:11:53,347 --> 00:11:54,891 - Again? - Again! 148 00:11:54,974 --> 00:11:56,851 - [groaning] - That's awesome! 149 00:11:56,934 --> 00:11:59,228 I guess old habits die hard, sweetie. 150 00:11:59,312 --> 00:12:03,399 - They do. - Well, then it's settled. 151 00:12:03,482 --> 00:12:05,902 You're working at the club with us now! 152 00:12:05,985 --> 00:12:07,987 - No! - [woman] Yes! 153 00:12:08,070 --> 00:12:09,614 I said maybe. 154 00:12:09,697 --> 00:12:14,201 [Mads] Working at the club, aka, selling a bunch of shit-ass drugs 155 00:12:14,285 --> 00:12:16,829 to LA's horniest crackheads. 156 00:12:16,913 --> 00:12:18,915 [rock music playing] 157 00:12:22,126 --> 00:12:25,463 [music continues] 158 00:12:27,715 --> 00:12:30,593 Yay! She's fun again! 159 00:12:31,385 --> 00:12:33,596 Whoo! 160 00:12:33,679 --> 00:12:35,306 [laughing] 161 00:12:37,391 --> 00:12:39,393 [indistinct chatter] 162 00:12:41,604 --> 00:12:44,106 [all yelling] 163 00:12:52,198 --> 00:12:56,202 Oh, come on, Mads, it's gonna be fun. 164 00:12:56,285 --> 00:12:57,411 Told you. 165 00:12:57,495 --> 00:12:59,872 [upbeat music playing] 166 00:13:07,672 --> 00:13:10,049 You know they say Marilyn's buried here. 167 00:13:10,132 --> 00:13:12,635 And also James Dean, and also Whitney Houston. 168 00:13:12,718 --> 00:13:14,804 - Let's have a séance. - I can't believe this. 169 00:13:19,141 --> 00:13:21,143 Oh, my Lord. [chuckles] 170 00:13:29,360 --> 00:13:34,740 So, another little sister here from Texas to help Evie out. 171 00:13:35,741 --> 00:13:36,867 [Evie] Sort of. 172 00:13:36,951 --> 00:13:39,954 Only Addy's my actual blood. 173 00:13:40,037 --> 00:13:42,081 We grew up with Mads. 174 00:13:42,164 --> 00:13:44,500 She's like our honorary little sister. 175 00:13:44,583 --> 00:13:46,711 [woman] Well, we're all family here. 176 00:13:47,503 --> 00:13:49,505 - Hey, Gamor. - Hm? 177 00:13:49,588 --> 00:13:52,174 - What do you think? - Hm... 178 00:13:53,384 --> 00:13:55,302 Well, let me take a look. 179 00:13:55,386 --> 00:14:02,059 Let's see here, a little vintage jewelry, smoky eye, pouty red lip. 180 00:14:02,143 --> 00:14:04,895 I like it. She's like a gothic Madonna. 181 00:14:04,979 --> 00:14:06,939 [chuckling] 182 00:14:07,023 --> 00:14:12,570 [Addy] It's funny you say that because Mads has like a little Jesus thing. 183 00:14:12,653 --> 00:14:16,282 - Ooh, Jesus. - Yeah. Um, I'd say that she 184 00:14:16,365 --> 00:14:18,451 takes it to the next level, though. 185 00:14:18,534 --> 00:14:21,495 Mads doesn't just love Jesus, she'd love to fuck Jesus. 186 00:14:21,579 --> 00:14:23,039 - [laughing] - Hey! 187 00:14:23,122 --> 00:14:25,666 - It's true. - [woman] You can't blame her, 188 00:14:25,750 --> 00:14:29,295 Jesus Is quite sexy. Our first rock star. 189 00:14:29,378 --> 00:14:30,921 - [woman] Mm-hm. - Definitely. 190 00:14:31,005 --> 00:14:36,260 [Mads] Well, little does she know, I do fuck You. 191 00:14:36,343 --> 00:14:38,679 I fuck You all the time. 192 00:14:38,763 --> 00:14:44,727 Well, Mads' outfit is preordained. So, let's go. 193 00:14:44,810 --> 00:14:47,063 Doors open in 20 minutes. 194 00:14:47,146 --> 00:14:48,439 Tits up. 195 00:14:48,522 --> 00:14:50,691 Uh, Carmen, put some lip gloss on, too. 196 00:14:50,775 --> 00:14:53,652 You're looking a little tired. All right, here. Drink that up. 197 00:14:53,736 --> 00:14:55,279 Eleven minutes, come on. 198 00:14:55,362 --> 00:14:57,615 [dialogue fades] 199 00:14:57,698 --> 00:15:00,201 [♪ "The Chauffeur" by Duran Duran playing] 200 00:15:23,099 --> 00:15:26,018 [music continues] 201 00:15:45,204 --> 00:15:48,207 [distorted voice, indistinct] 202 00:15:48,290 --> 00:15:51,168 [echoing] You're my one and only. 203 00:15:56,132 --> 00:15:58,926 [music continues] 204 00:16:02,638 --> 00:16:04,598 [echoing] Oh, Jesus. 205 00:16:06,517 --> 00:16:08,853 [indistinct, echoing voice] 206 00:16:12,523 --> 00:16:14,525 [Mads] I swear, I will always... [echoing] 207 00:16:14,608 --> 00:16:16,694 I swear, I will always... 208 00:16:20,948 --> 00:16:23,242 [vomiting] 209 00:16:30,624 --> 00:16:34,879 [Mads] Well, there just went 200 bucks of Eric's crap. 210 00:16:34,962 --> 00:16:38,340 Oh, God, I should've listened to You. 211 00:16:38,424 --> 00:16:40,217 [retching] 212 00:16:42,928 --> 00:16:44,930 Why don't I listen to You? 213 00:16:48,475 --> 00:16:53,105 Mom always told me that was never much my strong suit. 214 00:16:53,189 --> 00:16:55,482 Maybe she was right. 215 00:16:55,566 --> 00:16:57,568 Fucking bitch. 216 00:16:57,651 --> 00:16:59,737 A tripping nun. 217 00:17:01,989 --> 00:17:04,700 That is so fucked. [groans] 218 00:17:06,202 --> 00:17:07,786 There you are. 219 00:17:10,080 --> 00:17:12,625 Are you okay? 220 00:17:12,708 --> 00:17:15,002 Your shift is done. 221 00:17:16,545 --> 00:17:20,799 Why don't you just get changed and put on some makeup. 222 00:17:20,883 --> 00:17:26,513 We're gonna have a little late-night disco at our place. 223 00:17:27,723 --> 00:17:30,226 - Okay. - [sighs] 224 00:17:33,395 --> 00:17:35,439 [upbeat music playing] 225 00:17:35,522 --> 00:17:37,274 [sniffing] 226 00:18:58,230 --> 00:19:00,858 [groans softly] 227 00:19:17,791 --> 00:19:20,210 [Evie] Fuck! [screaming] 228 00:19:22,212 --> 00:19:24,006 I'm so sorry! Oh, my God! 229 00:19:24,089 --> 00:19:27,051 [Addy] Who was he?! Who was that guy?! 230 00:19:27,134 --> 00:19:28,570 Oh, my God, he's just some guy I brought home. 231 00:19:28,594 --> 00:19:29,678 - I'm sorry. - Who was he?! 232 00:19:29,762 --> 00:19:31,180 What the fuck just happened? 233 00:19:31,263 --> 00:19:34,975 - Oh, my God! - The money is all gone! 234 00:19:35,059 --> 00:19:37,102 - He fucking took the money! - I'm sorry! 235 00:19:37,186 --> 00:19:39,563 That stupid fucking douchebag, he took the money! 236 00:19:39,646 --> 00:19:43,275 That guy with the long hair, I think he took all the drugs! 237 00:19:43,359 --> 00:19:44,485 - Wait! - What the fuck?! 238 00:19:44,568 --> 00:19:46,487 That guy just fucking left! 239 00:19:51,992 --> 00:19:54,078 Evie... 240 00:19:54,161 --> 00:19:56,663 - Evie, what the fuck?! - I'm sorry. 241 00:19:56,747 --> 00:20:00,167 - Eight fucking grand! - [Evie] I'm so sorry. 242 00:20:00,250 --> 00:20:04,546 [Addy] Evie, why do you drag me into this shit?! Huh?! 243 00:20:06,173 --> 00:20:07,758 You're supposed to be my older sister! 244 00:20:07,841 --> 00:20:09,069 - Stop yelling at her. - Don't start. 245 00:20:09,093 --> 00:20:10,511 Okay, it's not helping anything. 246 00:20:10,594 --> 00:20:12,405 - Well, what's the plan? - You need to call Eric. 247 00:20:12,429 --> 00:20:14,532 - You need to call Eric. - [Evie] Can you just do it, please? 248 00:20:14,556 --> 00:20:16,392 He needs to fucking know 249 00:20:16,475 --> 00:20:19,937 why all the money and all his fucking drugs are gone, okay? 250 00:20:20,020 --> 00:20:22,356 Can you just please do it? Because he has a crush on you. 251 00:20:22,439 --> 00:20:24,292 And he's not gonna yell at you, and he always yells at me. 252 00:20:24,316 --> 00:20:26,402 - Oh, my God, Evie. - I need a fucking cigarette. 253 00:20:26,485 --> 00:20:28,129 - You're so much better at this than me. - Where's the lighter? 254 00:20:28,153 --> 00:20:30,239 - I can't do it. - Where the fuck is the lighter? 255 00:20:30,322 --> 00:20:32,783 Um... Please. 256 00:20:34,159 --> 00:20:37,162 I'm so sorry. 257 00:20:37,246 --> 00:20:39,623 - Evie... - Just fucking call Eric. 258 00:20:39,706 --> 00:20:42,668 - Just go and call Eric. - I'm so sorry. 259 00:20:50,509 --> 00:20:51,885 What the fuck is this? 260 00:20:53,387 --> 00:20:54,847 I don't... 261 00:20:54,930 --> 00:20:57,558 [Eric on phone] What do you mean gone? 262 00:20:57,641 --> 00:21:00,769 - It's gone. Stolen? - Oh, no. 263 00:21:00,853 --> 00:21:03,188 No, no, no. 264 00:21:03,272 --> 00:21:07,025 I trusted you guys to fulfill basic services. 265 00:21:07,109 --> 00:21:10,070 This is fucking unprofessional. 266 00:21:10,154 --> 00:21:13,449 Yeah, well, I mean, we fucked up. 267 00:21:13,532 --> 00:21:15,617 Well, you better un-fuck it up. 268 00:21:15,701 --> 00:21:19,496 This is not some random shit I got off of one of my usual guys. 269 00:21:19,580 --> 00:21:21,540 This is a scary fucking drug dealer 270 00:21:21,623 --> 00:21:23,226 that I'm trying to make a good impression with. 271 00:21:23,250 --> 00:21:26,170 And spoiler alert, this is not impressive! 272 00:21:26,253 --> 00:21:28,589 You know what? How about you just 273 00:21:28,672 --> 00:21:31,258 stop being such a little bitch and nut up, okay? 274 00:21:31,341 --> 00:21:36,221 It wasn't a kilo, it was 20 grand tops. We'll figure it out. 275 00:21:36,305 --> 00:21:38,307 What's this fucking guy's name? 276 00:21:38,390 --> 00:21:42,436 Her name! Queenie, and she does not fuck around! 277 00:21:42,519 --> 00:21:45,481 [speaking foreign language] 278 00:21:50,319 --> 00:21:52,738 - [inaudible dialogue] - [shattering] 279 00:21:56,742 --> 00:21:58,494 Get out! 280 00:22:03,207 --> 00:22:04,791 [yelling] 281 00:22:04,875 --> 00:22:08,253 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck! 282 00:22:08,337 --> 00:22:11,131 [Eric] So either find who stole that shit 283 00:22:11,215 --> 00:22:15,594 or find a way to get me that 20 grand back! Fuck! 284 00:22:18,722 --> 00:22:20,307 Fuck you too, then. 285 00:22:26,438 --> 00:22:27,648 Fuck! 286 00:22:29,483 --> 00:22:31,652 Guys, he's really fucking freaking out. 287 00:22:31,735 --> 00:22:34,154 - [Addy] We're being fucking evicted! - [Evie moans] No. 288 00:22:34,238 --> 00:22:36,615 - What? - We're being evicted! 289 00:22:44,957 --> 00:22:46,750 [clears throat] You know, this is why I left. 290 00:22:46,833 --> 00:22:49,545 This is why I left and went to London, 291 00:22:49,628 --> 00:22:52,256 because I didn't want to be fucking poor in America! 292 00:22:52,339 --> 00:22:54,174 Okay. 293 00:22:54,258 --> 00:22:57,302 And I don't wanna be around a sister who's a fucking crack addict. 294 00:22:57,386 --> 00:23:00,097 [Evie] Okay, it's a coke addict, not a crack addict. 295 00:23:00,180 --> 00:23:03,267 Such a fucking bitch all the time. 296 00:23:03,350 --> 00:23:05,310 - Fuck you. Fuck you. - I'm so tired of it. 297 00:23:05,394 --> 00:23:07,354 Seriously, this could've happened to anybody. 298 00:23:07,437 --> 00:23:11,441 - We all had a party. - Fuck! Fuck! 299 00:23:11,525 --> 00:23:13,277 [door opens, closes] 300 00:23:13,360 --> 00:23:14,736 Fucking hair! 301 00:23:19,700 --> 00:23:20,826 [door slams] 302 00:23:26,999 --> 00:23:29,751 Fucking dollar bill, please. Oh, God. 303 00:23:32,546 --> 00:23:34,626 [♪ "Real Reel Switcher" by Eunice Russ Frost playing] 304 00:23:34,673 --> 00:23:36,883 [sniffing] 305 00:23:45,517 --> 00:23:48,395 [Mads] Fucking poor in America? 306 00:23:48,478 --> 00:23:50,897 [groans] Who wants to be poor anywhere? 307 00:23:50,981 --> 00:23:55,152 The world's one big shit show and I'm right in the middle of it. 308 00:23:55,235 --> 00:23:58,488 Fuck them! Seriously, I'm not poor. 309 00:23:59,615 --> 00:24:01,199 I have You. 310 00:24:01,283 --> 00:24:04,036 They can all suck my Jesus dick. 311 00:24:07,831 --> 00:24:09,333 Cocksuckers. 312 00:24:12,628 --> 00:24:15,964 Don't look at me like that. Where do you think I'm driving? 313 00:24:16,048 --> 00:24:18,300 I'm trying to look for a place to live, fuck. 314 00:24:25,515 --> 00:24:29,227 Okay, well, I fucking tried to get a roof over our heads, 315 00:24:29,311 --> 00:24:31,897 and this bitch, she don't get it. 316 00:24:31,980 --> 00:24:34,691 You know what? Fuck her and her piece of shit house, 317 00:24:34,775 --> 00:24:38,403 and the horse she rode in on. She probably fucked him too. 318 00:24:41,114 --> 00:24:42,699 Fuck! 319 00:24:42,783 --> 00:24:45,160 [song continues] 320 00:25:14,981 --> 00:25:16,900 What's up, sexy man? 321 00:25:24,574 --> 00:25:25,826 [sighs] 322 00:25:27,619 --> 00:25:30,580 You know, I made a lot of bad decisions. 323 00:25:31,665 --> 00:25:34,042 Some shit You seriously don't... 324 00:25:35,544 --> 00:25:37,087 agree with. 325 00:25:40,716 --> 00:25:42,134 I don't blame You. 326 00:25:44,553 --> 00:25:47,472 But, You see, I've been trying to be better. 327 00:25:47,556 --> 00:25:48,724 Right, I mean... 328 00:25:50,225 --> 00:25:52,519 I definitely be fucking way less. 329 00:25:53,895 --> 00:25:54,980 Kinda. 330 00:25:59,693 --> 00:26:01,486 Anyway, right now... 331 00:26:04,448 --> 00:26:06,700 Right now, I need Your help more than ever. 332 00:26:08,910 --> 00:26:12,956 I need You to walk me down Your righteous ways. 333 00:26:13,039 --> 00:26:15,959 I need You to show me that light because... 334 00:26:20,672 --> 00:26:23,341 I really just don't wanna hurt no more people. 335 00:26:32,768 --> 00:26:34,436 Show me a sign. 336 00:26:35,812 --> 00:26:37,731 Show me a sign. 337 00:26:37,814 --> 00:26:40,484 [bell ringing] 338 00:26:42,027 --> 00:26:43,487 [Mads] Show me a sign. 339 00:26:55,832 --> 00:26:56,958 [soft chuckle] 340 00:26:58,835 --> 00:27:00,962 You're a fucking badass. 341 00:27:03,089 --> 00:27:05,592 Whoo! I love You, JC! 342 00:27:05,675 --> 00:27:07,427 I fucking love You! 343 00:27:09,971 --> 00:27:10,971 Whoo! 344 00:27:10,972 --> 00:27:13,350 ♪♪ 345 00:27:19,147 --> 00:27:23,068 - Please tell me you found it. - No, I told you, it's gone. 346 00:27:23,151 --> 00:27:26,404 Shit! You guys have forced me to do something I don't want to do. 347 00:27:26,488 --> 00:27:27,888 I do not want to give you girls up. 348 00:27:27,948 --> 00:27:29,741 But that Queenie plays rough. 349 00:27:29,825 --> 00:27:31,993 [chuckles] You think I'm a fucking idiot 350 00:27:32,077 --> 00:27:34,621 just 'cause I have an innie? You're the big dog, 351 00:27:34,704 --> 00:27:37,874 okay, not some low-level, street pawn. 352 00:27:37,958 --> 00:27:43,630 No matter how bad we might fuck up, that money is ultimately on you, bud. 353 00:27:43,713 --> 00:27:45,882 I can make you get that money back. 354 00:27:46,967 --> 00:27:48,552 Why are you fronting on me right now? 355 00:27:48,635 --> 00:27:50,762 You're no pimp, you're no Killer. 356 00:27:50,846 --> 00:27:54,808 You're just a has-been TV actor with a gambling addiction and a coke habit. 357 00:27:54,891 --> 00:27:58,562 And... and my sense tells me 358 00:27:58,645 --> 00:28:03,358 that clearly you're broke as fuck, and you're in some real type of trouble 359 00:28:03,441 --> 00:28:07,362 because nobody runs a business like that with no security. 360 00:28:07,445 --> 00:28:11,491 I mean, that is just desperation behavior. 361 00:28:11,575 --> 00:28:14,995 Uh-huh, out of control. And that shit ends bad. 362 00:28:15,078 --> 00:28:20,500 So, like I said, I don't have a problem. 363 00:28:20,584 --> 00:28:21,918 You do. 364 00:28:26,089 --> 00:28:27,757 Why are you even here? 365 00:28:33,138 --> 00:28:34,931 Where the fuck is your bedroom? 366 00:28:36,766 --> 00:28:39,519 ♪♪ 367 00:29:01,499 --> 00:29:03,793 [Mads] You're so awesome. 368 00:29:06,338 --> 00:29:10,383 Oh, I can't even stand to breathe when I think of You. 369 00:29:11,927 --> 00:29:15,847 I will always be your girl, Jesus. 370 00:29:23,688 --> 00:29:25,440 I wasn't expecting that from you. 371 00:29:28,485 --> 00:29:31,696 Yep, I'm full of surprises. 372 00:29:34,699 --> 00:29:35,951 I gotta go pee. 373 00:29:37,369 --> 00:29:38,745 [chuckles] 374 00:29:42,374 --> 00:29:43,416 Mads? 375 00:29:45,502 --> 00:29:47,963 - Babe? - [door closes] 376 00:29:48,046 --> 00:29:49,422 Oh, fuck! 377 00:29:50,590 --> 00:29:52,759 You're crazy. This is never gonna work. 378 00:29:52,842 --> 00:29:54,469 Of course it'll work. 379 00:29:54,552 --> 00:29:56,471 You ever heard of "Jesus take the wheel"? 380 00:29:56,554 --> 00:30:00,183 Well, in our case, Jesus has taken us by the hips 381 00:30:00,266 --> 00:30:02,811 with his manly, calloused carpenter hands 382 00:30:02,894 --> 00:30:06,690 and he is riding us all the way back home to Kingdom Come. 383 00:30:06,773 --> 00:30:10,193 I'm telling you, Jesus will not steer us wrong. 384 00:30:10,276 --> 00:30:12,028 [soft chuckle] 385 00:30:12,112 --> 00:30:13,822 Uh, I'm an atheist. 386 00:30:16,658 --> 00:30:18,243 Well, not anymore you're not. 387 00:30:21,121 --> 00:30:25,166 Okay, so we're just supposed to tell people we came to Hollywood 388 00:30:25,250 --> 00:30:27,335 to start a convent? 389 00:30:27,419 --> 00:30:30,714 Only if they ask. Just keep it simple. 390 00:30:32,424 --> 00:30:34,551 So we'll meet back here in two hours. 391 00:30:40,015 --> 00:30:42,767 [rock music plays] 392 00:30:51,776 --> 00:30:53,111 [bell ringing] 393 00:30:53,194 --> 00:30:54,863 Sisters of the faithful. 394 00:30:55,905 --> 00:30:59,617 Hey. Oh, thank you. Do you know where to get waxed around here? 395 00:31:00,952 --> 00:31:05,206 Oh. Wait, two bucks? 396 00:31:05,290 --> 00:31:07,333 That's all you're gonna give Jesus? 397 00:31:10,920 --> 00:31:12,714 - [banging] - Fuck. 398 00:31:14,215 --> 00:31:17,260 Lady, do you want your soul to be damned for all eternity, 399 00:31:17,343 --> 00:31:19,054 tossing Lucifer's salad? 400 00:31:19,137 --> 00:31:21,639 You can afford more, look at you. 401 00:31:25,268 --> 00:31:28,188 Oh, thank you. God bless... Jesus Christ! 402 00:31:28,271 --> 00:31:32,067 - You all right? - Oh, hell yeah. Uh, sorry. 403 00:31:33,193 --> 00:31:34,486 Bitch. 404 00:31:37,614 --> 00:31:43,328 We are starting a convent here in Hollywood, 405 00:31:43,411 --> 00:31:46,915 and if you would like to know more, here is my cell. 406 00:31:46,998 --> 00:31:50,960 Look, I wrote it right where Jesus got hammered. [chuckles] 407 00:31:51,044 --> 00:31:54,506 - [moans] I dream of being hammered, too. - Thank you. 408 00:31:57,092 --> 00:31:59,177 [man] Hi, Sister. 409 00:31:59,260 --> 00:32:02,639 - I see you like books. - [man] I work at the library. 410 00:32:02,722 --> 00:32:03,848 Oh. 411 00:32:06,810 --> 00:32:09,771 Are you visiting Los Angeles, Sister? I haven't seen you before. 412 00:32:09,854 --> 00:32:15,443 Uh, well, my little convent back home is just bursting at the seams, 413 00:32:15,527 --> 00:32:19,364 so my Mother Superior sent myself and my sisters 414 00:32:19,447 --> 00:32:24,244 down to, you know, look for a new home and spread our, uh, 415 00:32:24,327 --> 00:32:28,081 our virginity... di-divinity. 416 00:32:28,164 --> 00:32:29,374 Where are you staying? 417 00:32:30,583 --> 00:32:34,045 Uh, well, I'm leaving that up to the good Lord himself. 418 00:32:34,129 --> 00:32:37,549 - Mm-hm. - Well, uh... [chuckles] 419 00:32:37,632 --> 00:32:39,026 I hope it's not too much of a bother, 420 00:32:39,050 --> 00:32:41,302 but one of our board members at our library, 421 00:32:41,386 --> 00:32:44,264 Maria Ramirez, everyone calls her Sunny. 422 00:32:44,347 --> 00:32:47,934 Um, you know, she's a devout Catholic and generous donor. 423 00:32:48,017 --> 00:32:50,228 - Um, her husband just died recently... - Oh. 424 00:32:50,311 --> 00:32:53,940 ...and, um, you and the sisters should, uh, go... go see her. 425 00:32:54,023 --> 00:32:55,608 She lives right up the road up there. 426 00:32:55,692 --> 00:32:58,361 Um, great place. She takes in nuns all the time. 427 00:32:59,404 --> 00:33:02,240 She does? [exclaims] 428 00:33:02,323 --> 00:33:06,327 Well, look at God just working his ways. [chuckles] 429 00:33:06,411 --> 00:33:07,912 [man] Well, she's a very kind person. 430 00:33:07,996 --> 00:33:09,676 And listen, she has more than enough space. 431 00:33:09,747 --> 00:33:11,725 You guys should check it out if you need a place to stay. 432 00:33:11,749 --> 00:33:16,004 All right? I think she'd love it, so here's her number. 433 00:33:16,087 --> 00:33:18,006 - Oops. - [both chuckle] 434 00:33:18,089 --> 00:33:21,718 Sorry. Um... Okay. 435 00:33:21,801 --> 00:33:23,052 That's for you guys. 436 00:33:24,304 --> 00:33:27,724 Thank you. Good day, sir. So kind. 437 00:33:29,475 --> 00:33:32,478 [rock music plays] 438 00:33:32,562 --> 00:33:36,482 Two-hundred and seventy-three dollars. 439 00:33:36,566 --> 00:33:38,443 Thank you, Jesus! 440 00:33:38,526 --> 00:33:42,113 Yes, that is enough to get a cheap hotel room for a couple of nights. 441 00:33:42,197 --> 00:33:44,407 Or a really nice hotel room for one night. 442 00:33:44,490 --> 00:33:46,075 No, no, no. 443 00:33:46,159 --> 00:33:50,288 We gotta save our money as much as we can. We should, um... 444 00:33:50,371 --> 00:33:52,582 We should go stay with that nice lady. 445 00:33:52,665 --> 00:33:56,127 But how do... how do you know she's so nice? 446 00:33:56,211 --> 00:34:01,925 [gags] Because she offers to take in stray nuns. [babbles] 447 00:34:02,008 --> 00:34:06,054 Um, she is probably really religious though. 448 00:34:06,137 --> 00:34:08,306 And she's probably seen a lot of nuns before. 449 00:34:08,389 --> 00:34:11,809 So... we should, uh... 450 00:34:11,893 --> 00:34:13,603 We should go do our research. 451 00:34:13,686 --> 00:34:16,147 - Mm-hm, up our game. - Okay. 452 00:34:16,231 --> 00:34:18,983 What kind of research? 453 00:34:19,067 --> 00:34:23,363 Wait, Mads, you want us to go to church? 454 00:34:23,446 --> 00:34:26,115 Goddamn right. We're going to church! 455 00:34:26,199 --> 00:34:28,993 But first... first we really need to change, 456 00:34:29,077 --> 00:34:32,038 'cause the only thing worse than walking into a church impersonating a nun 457 00:34:32,121 --> 00:34:35,041 is walking into a police station impersonating a cop. 458 00:34:35,124 --> 00:34:36,709 [grunts] So let's go. 459 00:34:39,212 --> 00:34:41,422 [groans] God. 460 00:34:43,132 --> 00:34:44,968 [sniffling] 461 00:34:53,810 --> 00:34:55,937 What do you think you're looking at, old man? 462 00:34:56,020 --> 00:34:57,772 [stutters] Nothing. 463 00:34:57,855 --> 00:35:02,068 Hm. That's "Nothing, Sister," to you. 464 00:35:02,151 --> 00:35:07,657 - Nothing, Sister. - Mm-hm. Good boy. 465 00:35:08,616 --> 00:35:10,910 Now start praying. 466 00:35:11,577 --> 00:35:12,870 Dear God... 467 00:35:14,372 --> 00:35:18,584 please help me with another sister. 468 00:35:20,712 --> 00:35:21,712 Addy! 469 00:35:22,672 --> 00:35:24,299 I like this character! 470 00:35:24,382 --> 00:35:26,384 - I could really get into this! - [Addy] Bitch. 471 00:35:28,428 --> 00:35:30,346 [sniffing] 472 00:35:30,430 --> 00:35:31,681 [exclaims] 473 00:35:31,764 --> 00:35:32,890 [phone buzzing] 474 00:35:32,974 --> 00:35:34,809 "Find out..." What? 475 00:35:34,892 --> 00:35:38,313 Fuck! No. No. 476 00:35:39,439 --> 00:35:41,566 Oh, fuck. Oh, fuck. 477 00:35:47,155 --> 00:35:48,364 - [sniffing] - [phone buzzing] 478 00:35:48,448 --> 00:35:49,574 No. 479 00:36:01,753 --> 00:36:03,129 The fucking gun! 480 00:36:03,212 --> 00:36:04,797 Where the fuck is it? 481 00:36:04,881 --> 00:36:07,050 - Fuck! - [phone buzzing] 482 00:36:15,933 --> 00:36:17,477 - [sniffing] - [phone buzzing] 483 00:36:17,560 --> 00:36:19,979 Ah! Fuck. 484 00:36:22,774 --> 00:36:24,817 [panting] 485 00:36:37,413 --> 00:36:40,375 [sighs, grunts] 486 00:36:40,458 --> 00:36:42,085 [phone buzzing] 487 00:36:42,168 --> 00:36:44,087 Shit, shit, shit, shit, shit. 488 00:36:59,977 --> 00:37:01,521 [car door closes] 489 00:37:09,237 --> 00:37:10,571 [exhales] 490 00:37:16,452 --> 00:37:18,579 No! Bucky, no! 491 00:37:24,794 --> 00:37:26,587 No, Bucky, no! 492 00:37:26,671 --> 00:37:28,548 [groans] 493 00:37:32,135 --> 00:37:34,137 [knocking on door] 494 00:37:38,599 --> 00:37:40,268 [doorbell rings] 495 00:37:45,398 --> 00:37:47,233 [grunting] 496 00:37:48,484 --> 00:37:50,194 I'll open the door on one condition. 497 00:37:51,654 --> 00:37:52,780 [groans] 498 00:37:54,157 --> 00:37:56,409 I was gonna open the door. 499 00:37:56,492 --> 00:37:59,203 My name's Tuff, I work for Queenie. 500 00:38:02,790 --> 00:38:03,833 Sit. 501 00:38:06,210 --> 00:38:07,587 Make me a vodka. 502 00:38:09,464 --> 00:38:11,507 It's okay, Bucky, this is a friend. 503 00:38:11,591 --> 00:38:14,427 We're just playing a friendly game. 504 00:38:14,510 --> 00:38:16,804 - I don't think he can breathe. - He's fucking fine. 505 00:38:16,888 --> 00:38:20,641 Aren't you, silly Billy? It's just a friendly game, right. 506 00:38:20,725 --> 00:38:22,894 Come on, man, this has nothing to do with the kid. 507 00:38:22,977 --> 00:38:27,356 Ah, ah, ah, ah, ah, ah. Are you allergic to bees? 508 00:38:29,650 --> 00:38:32,612 What a coincidence. So am I. 509 00:38:32,695 --> 00:38:35,781 Deathly allergic. And when you're allergic to bees, 510 00:38:35,865 --> 00:38:37,825 you need to be prepared. 511 00:38:37,909 --> 00:38:41,162 Do you... know what one of these is? 512 00:38:41,245 --> 00:38:42,389 - Oh, Jesus, man, don't. - Ah, ah. 513 00:38:42,413 --> 00:38:45,500 This protects you from the queen. 514 00:38:45,583 --> 00:38:50,421 And believe me, you do not wanna get stung by her. 515 00:38:50,505 --> 00:38:51,985 - [Bucky grunts] - What have you done? 516 00:38:54,592 --> 00:38:56,177 What have you done? 517 00:38:57,720 --> 00:38:59,222 Motherfucker! 518 00:39:05,686 --> 00:39:07,647 [choking] 519 00:39:20,409 --> 00:39:22,745 [choir vocalizing] 520 00:39:59,198 --> 00:40:02,076 When you receive the communion, 521 00:40:02,159 --> 00:40:03,953 you're united with Jesus. 522 00:40:07,832 --> 00:40:09,834 And He becomes a part of you. 523 00:40:35,234 --> 00:40:36,569 Body of Christ. 524 00:41:16,067 --> 00:41:18,402 [bell tolling] 525 00:41:18,486 --> 00:41:19,945 May God be with you. 526 00:41:20,029 --> 00:41:22,156 Oh, you know, very. 527 00:41:23,240 --> 00:41:25,034 May God be with you. 528 00:41:25,117 --> 00:41:28,120 - And to you too, Sister. - Sister Julie. 529 00:41:28,204 --> 00:41:29,705 Thank you for coming. 530 00:41:29,789 --> 00:41:33,751 - Hm, Sister Julie. - Sister Julie. 531 00:41:33,834 --> 00:41:36,128 I think it's time to go. 532 00:41:37,546 --> 00:41:38,839 What was that about? 533 00:41:40,591 --> 00:41:43,135 ♪♪ 534 00:41:53,229 --> 00:41:56,357 Tuff? Why is there a child? 535 00:42:01,904 --> 00:42:03,531 You know I hate them. 536 00:42:09,036 --> 00:42:12,164 - Hello, gorgeous. - Hi. 537 00:42:13,499 --> 00:42:17,211 Yuck. Why is he tied like that? 538 00:42:17,294 --> 00:42:21,340 I had to use the venom on the kid, and then... 539 00:42:21,424 --> 00:42:22,550 Well, look. 540 00:42:29,473 --> 00:42:32,184 - [Eric groans] - [Tuff] Right? 541 00:42:32,268 --> 00:42:35,938 - It's for softening the meat. - [chuckles] 542 00:42:36,021 --> 00:42:37,148 [Tuff] Ah... 543 00:42:38,107 --> 00:42:40,651 - Well... - [Eric groans] 544 00:42:40,735 --> 00:42:44,697 Nice to meet you... Eric. 545 00:42:45,740 --> 00:42:47,158 - [grunts] - [Eric groans] 546 00:42:47,241 --> 00:42:51,245 - [laughing] - [yelling] 547 00:43:01,255 --> 00:43:05,926 [groaning] These shoes hurt my feet. 548 00:43:07,303 --> 00:43:09,096 I can finish this off. 549 00:43:09,180 --> 00:43:11,640 Tuff is so good to me. 550 00:43:14,101 --> 00:43:17,313 [Eric groaning] 551 00:43:17,396 --> 00:43:21,567 Huh... So, Eric, 552 00:43:21,650 --> 00:43:23,778 we've been talking about you. 553 00:43:23,861 --> 00:43:25,946 What's your purpose? 554 00:43:26,030 --> 00:43:28,073 What function do you serve? 555 00:43:29,116 --> 00:43:31,994 If one cannot perform his function, 556 00:43:32,077 --> 00:43:36,624 then another must take his place. 557 00:43:36,707 --> 00:43:38,626 [giggles] 558 00:43:42,379 --> 00:43:46,717 - [Eric groans] - Oh. Huh. 559 00:43:46,801 --> 00:43:50,429 These are the females who lost my merchandise. 560 00:43:52,515 --> 00:43:56,352 Did you know there's a species of carpenter ant in Malaysia? 561 00:43:56,435 --> 00:43:57,937 [groans] 562 00:43:58,020 --> 00:44:02,066 The queen's body is full of poisonous venom. 563 00:44:02,149 --> 00:44:06,904 And if her nest is threatened by an outsider, 564 00:44:06,987 --> 00:44:11,659 this magnificent creature can explode her own head 565 00:44:11,742 --> 00:44:14,537 in a suicide, 566 00:44:14,620 --> 00:44:19,166 and release a substance onto her enemy. 567 00:44:19,250 --> 00:44:22,878 [Tuff whistles] What a soldier. 568 00:44:30,010 --> 00:44:32,096 No. [grunting] 569 00:44:36,559 --> 00:44:41,105 - No. [groans] - This is what I'm talking about, Eric. 570 00:44:41,188 --> 00:44:44,483 - Oh, my God. - Purpose. 571 00:44:44,567 --> 00:44:47,736 - Now you have one. - Oh, my God. 572 00:44:47,820 --> 00:44:51,782 - Dinner. - [groans] Oh, no. 573 00:44:56,287 --> 00:44:58,247 [dog barking] 574 00:45:02,751 --> 00:45:05,671 ♪♪ 575 00:46:05,230 --> 00:46:09,276 [Sunny] Sisters, welcome to my home. 576 00:46:09,360 --> 00:46:12,780 You'll have to excuse me, my eyesight isn't what it used to be. 577 00:46:12,863 --> 00:46:14,990 You see, I've become terribly sensitive to the light, 578 00:46:15,074 --> 00:46:18,202 which is a shame, because the light is one of my favorite things 579 00:46:18,285 --> 00:46:20,120 about living in southern California. 580 00:46:21,246 --> 00:46:23,874 In a moment, Alicia will show you to your quarters, 581 00:46:23,958 --> 00:46:28,212 and hope you can meet me for tea in the sunroom once you've settled in. 582 00:46:28,295 --> 00:46:30,381 Let us know if you need anything. 583 00:46:30,464 --> 00:46:33,926 And thank you so much for coming. Alicia. 584 00:46:35,970 --> 00:46:38,806 Uh, thank you for, uh, 585 00:46:38,889 --> 00:46:43,477 having us in your godly home, ma'am. 586 00:46:43,560 --> 00:46:45,229 - Yeah. - Thank you. 587 00:46:50,067 --> 00:46:51,986 - [water splashing] - [laughing] 588 00:46:52,069 --> 00:46:55,614 [Mads] There's so much space just in this one area. 589 00:46:55,698 --> 00:46:58,617 [laughing] 590 00:46:58,701 --> 00:47:03,080 You know, you guys, the craziest thing about all of this 591 00:47:03,163 --> 00:47:07,418 is that that thing, the thing we're wearing around our necks, 592 00:47:07,501 --> 00:47:10,087 - is called a wimple. - [all laughing] 593 00:47:10,170 --> 00:47:11,672 What the fuck is a wimple? 594 00:47:11,755 --> 00:47:14,174 [laughing echoes] 595 00:47:14,258 --> 00:47:18,345 - [Evie] ...get away with it. - [Addy] Fuck you. 596 00:47:18,429 --> 00:47:22,141 [muffled chatter] 597 00:47:22,224 --> 00:47:25,477 [laughing] Oh, my God. 598 00:47:27,104 --> 00:47:29,189 I kinda feel bad for Sunny. 599 00:47:31,400 --> 00:47:35,529 I mean, all this money and no one to share it with. 600 00:47:35,612 --> 00:47:39,241 [scoffs] No, she played her cards right. 601 00:47:39,324 --> 00:47:42,494 She gets to do whatever she wants, doesn't have to look after anybody. 602 00:47:42,578 --> 00:47:45,789 [phone buzzing] 603 00:47:46,665 --> 00:47:48,208 Oh, fuck! 604 00:47:48,292 --> 00:47:50,377 It's Eric. Should I answer it? 605 00:47:50,461 --> 00:47:51,670 [both] No! 606 00:47:51,754 --> 00:47:54,590 [line ringing] 607 00:48:02,473 --> 00:48:03,682 No answer. 608 00:48:04,892 --> 00:48:06,769 Well, we'll try again later. 609 00:48:17,154 --> 00:48:21,784 I don't think we can hit the same spot two days in a row. I think we should rotate. 610 00:48:21,867 --> 00:48:23,535 You know, the giving can't always... 611 00:48:23,619 --> 00:48:25,621 - [mugs rattling] - ...be so giving. 612 00:48:31,460 --> 00:48:33,545 If I may make a suggestion. 613 00:48:33,629 --> 00:48:36,256 Outside the observatory might be a good place. 614 00:48:36,340 --> 00:48:40,094 - Mm. - Lots of foot traffic. 615 00:48:40,177 --> 00:48:41,553 Oh. 616 00:48:41,637 --> 00:48:44,181 - Thank you. - Yeah. 617 00:48:44,264 --> 00:48:48,310 - Thank you so much, Alicia. - [Alicia] You're welcome. 618 00:48:48,393 --> 00:48:51,897 Now, if you excuse me, before madam's breakfast gets cold. 619 00:48:54,149 --> 00:48:55,734 [whispering] Oh, my God. 620 00:48:55,818 --> 00:48:57,361 She's so fucking hot. 621 00:48:57,444 --> 00:48:59,488 Well, that one's a hot piece of ass. 622 00:48:59,571 --> 00:49:01,698 [laughs] Oh, my God. 623 00:49:01,782 --> 00:49:03,450 [man on TV] ...the body of Eric Katz, 624 00:49:03,534 --> 00:49:05,452 the actor best known for playing Uncle Darby 625 00:49:05,536 --> 00:49:07,913 in the 90s sitcom, The Sokolowiski's, 626 00:49:07,996 --> 00:49:11,291 was discovered in his home. Police investigators are saying 627 00:49:11,375 --> 00:49:13,877 the bizarre circumstances surrounding his death 628 00:49:13,961 --> 00:49:18,215 are likely attributed to his rumored ties with local drug organizations. 629 00:49:18,298 --> 00:49:21,969 Holy fuck! Fu... fudge. 630 00:49:22,052 --> 00:49:24,781 [man on TV] An unidentified 12-year-old was also discovered in the home... 631 00:49:24,805 --> 00:49:27,516 - Oh, my God, poor Eric. - ...unconscious but alive, 632 00:49:27,599 --> 00:49:29,768 and taken to a local hospital. 633 00:49:29,852 --> 00:49:31,854 [Addy] What are we gonna do? 634 00:49:33,522 --> 00:49:38,235 - Fuck! Ninety-six bucks in change. God! - This is so bad. 635 00:49:38,318 --> 00:49:42,281 That's all the money we have? That's all the profits? 636 00:49:42,364 --> 00:49:44,283 Where the fuck is Jesus today? 637 00:49:45,701 --> 00:49:47,744 Maybe we're being punished. 638 00:49:47,828 --> 00:49:50,539 Maybe there's a curse against people that pretend to be saints. 639 00:49:52,291 --> 00:49:54,668 Nuns aren't saints, they're just regular people 640 00:49:54,751 --> 00:49:56,795 who work for God by doing charity. 641 00:49:56,879 --> 00:49:58,547 And, technically, we're homeless, 642 00:49:58,630 --> 00:50:02,926 so really we're just cutting out the middle man. 643 00:50:03,010 --> 00:50:06,054 Oh, you can just justify anything, Mads. 644 00:50:06,138 --> 00:50:08,307 Why have you been on my dick so much recently, Addy? 645 00:50:08,390 --> 00:50:10,142 - I love you and your dick. - Honestly... 646 00:50:10,225 --> 00:50:13,228 What the fuck? [grunts] 647 00:50:16,773 --> 00:50:20,694 Scum-sucking piece of shit! Who the fuck fucks with nuns, huh?! 648 00:50:20,777 --> 00:50:22,779 Why would you steal from a nun?! 649 00:50:28,118 --> 00:50:33,999 [Mads] Now, you might think this is a bit of an excessive reaction. 650 00:50:34,082 --> 00:50:39,171 [rock music plays] 651 00:50:39,254 --> 00:50:43,050 But we all have our periods synched up, and as you can see, 652 00:50:43,133 --> 00:50:46,136 we're already having a pretty cramp ass day. 653 00:50:49,097 --> 00:50:53,101 When you receive the communion, you are united with Jesus. 654 00:50:53,185 --> 00:50:56,021 And He becomes a part of you. 655 00:50:59,691 --> 00:51:02,069 [Mads] You once told me the danger of us sinning 656 00:51:02,152 --> 00:51:04,905 isn't that God would stop forgiving us, 657 00:51:04,988 --> 00:51:08,951 it's that we will stop seeking his forgiveness. 658 00:51:12,287 --> 00:51:14,498 And so just like you wanted, 659 00:51:14,581 --> 00:51:20,754 I went to confess my sins, past, present and future. 660 00:51:20,837 --> 00:51:23,507 ♪♪ 661 00:51:29,846 --> 00:51:36,687 Ever since I accepted You into my heart as my Lord and my savior, 662 00:51:36,770 --> 00:51:39,856 it took me to that sacred place. 663 00:51:39,940 --> 00:51:43,026 [♪ "Hearts That Can't Be Tamed" by Nik Ammar & Franklyn Hill playing] 664 00:52:03,171 --> 00:52:06,967 [Mads] I'm not sitting across from a mortal man no more. 665 00:52:07,050 --> 00:52:11,513 I'm being sent directly through him to You. 666 00:52:42,919 --> 00:52:45,839 [exhaling and screeching] 667 00:53:02,773 --> 00:53:06,526 It appears the winds have changed since we last met. 668 00:53:06,610 --> 00:53:11,907 Sunny skies have given way to a dark cloud that now looms above you. 669 00:53:11,990 --> 00:53:13,116 [card slams on table] 670 00:53:13,950 --> 00:53:17,704 Dark cloud? What dark cloud? 671 00:53:19,748 --> 00:53:24,836 This trio of sorceresses, they will challenge your reign. 672 00:53:26,129 --> 00:53:28,507 They will be your undoing if you are not careful. 673 00:53:30,550 --> 00:53:32,844 Those sluts stole my money. 674 00:53:32,928 --> 00:53:35,013 And you mentioned three of them, right? 675 00:53:35,972 --> 00:53:37,724 I only saw two of them. 676 00:53:39,893 --> 00:53:42,020 Bitch, I told you, there's three. 677 00:53:42,104 --> 00:53:46,274 There's three. Three sluts. One slut, two slut, three slut... 678 00:53:46,358 --> 00:53:47,567 - That's not a slut. - Oh. 679 00:53:47,651 --> 00:53:49,736 Just one, two, three sluts. 680 00:53:51,613 --> 00:53:55,033 Should I kill them? 681 00:53:56,576 --> 00:53:58,537 Yes. 682 00:53:58,620 --> 00:54:00,205 [exclaims] 683 00:54:04,418 --> 00:54:06,253 Kill them. 684 00:54:10,340 --> 00:54:14,094 - Nobody misses President Lincoln. - I'm so bored. 685 00:54:14,177 --> 00:54:16,096 We could be at the club right now. 686 00:54:17,389 --> 00:54:19,307 Really? 687 00:54:19,391 --> 00:54:21,893 Well, we could sneak on out of here. 688 00:54:21,977 --> 00:54:25,147 - Mm-hm. - Go down the lattice like ninjas. 689 00:54:25,230 --> 00:54:27,566 - Yeah. - Why not? 690 00:54:27,649 --> 00:54:30,444 And I think Sunny's asleep. 691 00:54:32,112 --> 00:54:33,530 - Let's go. - Okay. 692 00:54:33,613 --> 00:54:36,575 If you blow our cover, we're fucked. 693 00:54:37,325 --> 00:54:38,827 [scoffs] 694 00:54:38,910 --> 00:54:40,328 [both sighing] 695 00:54:41,788 --> 00:54:45,292 All right, I'll stay here. You go. 696 00:54:46,460 --> 00:54:49,463 - But... - I'm on my period anyway, I'm bloated. 697 00:54:49,546 --> 00:54:50,857 - [scoffs] - I don't wanna be touched by, 698 00:54:50,881 --> 00:54:53,842 - like, gross old men. - Okay, have a good night. 699 00:54:53,925 --> 00:54:55,510 You guys suck these days. 700 00:54:59,222 --> 00:55:00,724 Oh, I hate this thing. 701 00:55:01,683 --> 00:55:02,893 [sighs] 702 00:55:04,603 --> 00:55:07,355 ♪♪ 703 00:55:41,973 --> 00:55:43,016 [grunts] 704 00:55:51,816 --> 00:55:55,529 [Queenie muttering] 705 00:55:58,615 --> 00:56:04,371 Huh, so this LA bimbo, who is one of the sorceresses, 706 00:56:04,454 --> 00:56:08,124 she thinks she's going to crumble our empire. 707 00:56:08,208 --> 00:56:11,628 [both laughing] 708 00:56:11,711 --> 00:56:12,963 [snake hissing] 709 00:56:18,552 --> 00:56:21,680 She's the one that stole your stash, babe. 710 00:56:21,763 --> 00:56:25,642 Eric kept a ledger in the notes on his phone, what a genius, 711 00:56:25,725 --> 00:56:27,978 and she's his points man. 712 00:56:29,312 --> 00:56:30,313 What? 713 00:56:32,148 --> 00:56:36,903 Well, we're going to make a little example out of her, aren't we? 714 00:56:38,989 --> 00:56:41,283 Have you met my friend? 715 00:56:41,366 --> 00:56:44,995 - The coral snake? - [squealing] 716 00:56:45,078 --> 00:56:48,248 They mostly feed on rats, 717 00:56:48,331 --> 00:56:51,793 bats, little rodents. 718 00:56:51,876 --> 00:56:54,671 - But we've discovered... - [sobbing] 719 00:56:54,754 --> 00:57:00,218 ...this one has an insatiable appetite on human brains. 720 00:57:00,302 --> 00:57:03,305 - Wanna see? - I'm gonna film it. 721 00:57:03,388 --> 00:57:06,433 And then I'm gonna text it to your sorceress friends. 722 00:57:06,516 --> 00:57:09,561 [screaming, laughing] 723 00:57:11,438 --> 00:57:13,940 [both grunting] 724 00:57:16,109 --> 00:57:18,028 [Queenie laughing] 725 00:57:28,538 --> 00:57:29,831 [yells] 726 00:57:36,463 --> 00:57:38,965 [gurgling] 727 00:58:02,614 --> 00:58:03,990 [Addy] Something's wrong. 728 00:58:06,201 --> 00:58:10,372 - She's not picking up her phone. - [Mads] So call her again. 729 00:58:10,455 --> 00:58:14,626 I did. I called five times. 730 00:58:14,709 --> 00:58:16,920 I feel like, I don't know, it's off or dead. 731 00:58:17,003 --> 00:58:19,547 Just... don't say the word dead. 732 00:58:19,631 --> 00:58:21,591 Can you please just sit the fuck down? 733 00:58:21,675 --> 00:58:23,426 You're making me even more crazy. 734 00:58:23,510 --> 00:58:24,719 [Addy sighs] 735 00:58:24,803 --> 00:58:27,138 [door closes] 736 00:58:27,222 --> 00:58:28,824 - [footsteps approaching] - [Evie breathing heavily] 737 00:58:28,848 --> 00:58:31,017 - Holy shit! - What the fuck? 738 00:58:31,101 --> 00:58:34,104 What the fuck happened? Oh, my God. Are you okay? 739 00:58:34,187 --> 00:58:36,439 - Evie. - Sit, sit. 740 00:58:38,108 --> 00:58:41,111 - What the fuck? - Okay, I killed them. 741 00:58:41,194 --> 00:58:44,447 - Killed who? - Uh, I killed both of them. 742 00:58:44,531 --> 00:58:45,782 - What? - Who? 743 00:58:45,865 --> 00:58:49,327 Queenie and her psycho cowboy sidekick. 744 00:58:49,411 --> 00:58:52,038 - What? - Yeah, they kidnapped me. 745 00:58:52,122 --> 00:58:54,958 They... they tried to kill me. 746 00:58:55,041 --> 00:58:56,918 - Oh, my God. - But I... I killed them. 747 00:58:57,001 --> 00:59:00,130 - Are you okay? - I'm okay. 748 00:59:00,213 --> 00:59:02,298 Okay, we have to get out of LA, you guys. 749 00:59:02,382 --> 00:59:05,969 The cops are gonna come after me. I'm a little scared. 750 00:59:07,429 --> 00:59:09,889 - [Addy] Why? - [Evie] Because I killed them. 751 00:59:09,973 --> 00:59:12,392 - Calm down, calm down. - [Addy indistinct] 752 00:59:12,475 --> 00:59:14,561 [Mads] Let me just think. 753 00:59:15,729 --> 00:59:17,355 We're fine. 754 00:59:17,439 --> 00:59:19,039 - We're fine, you know why? - [Evie] Why? 755 00:59:19,065 --> 00:59:23,361 Because the cops, they don't give a shit. 756 00:59:23,445 --> 00:59:26,740 Yeah. They're never gonna find out because they don't care! 757 00:59:26,823 --> 00:59:30,827 That's just two less bottom-feeding drug dealers that are gone! 758 00:59:30,910 --> 00:59:34,372 I mean, you literally just did their jobs tonight. 759 00:59:34,456 --> 00:59:36,750 That they... Hallelujah! 760 00:59:36,833 --> 00:59:40,170 - Right? - [laughing] 761 00:59:40,253 --> 00:59:43,047 Yeah, you killed the motherfucker who killed Eric. 762 00:59:43,131 --> 00:59:44,841 An eye for an eye. 763 00:59:44,924 --> 00:59:47,177 Hey, Mads, isn't that in the Bible? 764 00:59:47,260 --> 00:59:50,555 [laughs] You're sure the fuck right it is. 765 00:59:50,638 --> 00:59:52,432 You know... you know what else? 766 00:59:52,515 --> 00:59:54,976 - [Addy and Evie] What? - We're in the clear. 767 00:59:55,059 --> 00:59:58,021 - [Evie] Oh, my God. - You know what that means, right? 768 00:59:58,104 --> 01:00:00,148 There's no more killers anymore. 769 01:00:00,231 --> 01:00:02,609 - [Evie] Mm-hm. - We have money coming in. 770 01:00:02,692 --> 01:00:06,112 - Oh, yeah. - We have a roof over our heads. 771 01:00:06,196 --> 01:00:09,741 - [overlapping chatter] - This is literally our rebirth. 772 01:00:09,824 --> 01:00:11,659 Oh, my God, you're right. 773 01:00:11,743 --> 01:00:13,995 - I can't believe that. - Oh, my God! 774 01:00:14,078 --> 01:00:16,414 - I can't believe our luck. - Dude, we're so fucking lucky. 775 01:00:16,498 --> 01:00:18,708 No, no, it's not luck! 776 01:00:18,792 --> 01:00:23,713 It's... It is exactly divine intervention. 777 01:00:23,797 --> 01:00:27,759 I mean, it's clear as day. 778 01:00:27,842 --> 01:00:30,804 This is Jesus coming down and taking the wheel. 779 01:00:30,887 --> 01:00:32,555 [Addy and Evie] Oh, my God. 780 01:00:32,639 --> 01:00:35,600 I mean, we all knew he would... lead us down the right path, 781 01:00:35,683 --> 01:00:39,646 but... but tonight he actually did it. 782 01:00:39,729 --> 01:00:41,147 [Addy] Yeah. 783 01:00:41,231 --> 01:00:42,899 - Thank you, Jesus. - Thank you. 784 01:00:42,982 --> 01:00:46,528 [Evie] I didn't even believe in God before. 785 01:00:46,611 --> 01:00:49,239 - Oh, my God. - Oh, my God, I was so fucking scared. 786 01:00:49,322 --> 01:00:52,492 [Evie] Oh, my God, I was too. I love you guys. 787 01:00:52,575 --> 01:00:54,178 Oh, my God, tell me everything that happened! 788 01:00:54,202 --> 01:00:56,830 Oh, my God! Oh, my God, so okay. 789 01:00:56,913 --> 01:00:58,623 - There were snakes. - What? 790 01:00:58,706 --> 01:01:00,792 Two snakes, a black and a red one. 791 01:01:00,875 --> 01:01:02,269 [Mads] What were they doing with the snakes? 792 01:01:02,293 --> 01:01:03,837 [Evie] Oh, my God, so one was like... 793 01:01:03,920 --> 01:01:05,922 [dialogue fades] 794 01:01:18,685 --> 01:01:21,229 [distorted voice] Oh, Jesus. 795 01:01:43,793 --> 01:01:45,503 [water running] 796 01:01:48,882 --> 01:01:51,050 [Mads] I know what you're planning on doing. 797 01:01:55,430 --> 01:02:00,476 And I'd think real long and hard before doing it, if I were you. 798 01:02:04,522 --> 01:02:06,065 Yeah, well, you are me. 799 01:02:08,192 --> 01:02:12,030 You've been given a rare gift. A clean slate. 800 01:02:12,113 --> 01:02:15,199 Why do you always have to fall back on bad habits? 801 01:02:18,995 --> 01:02:22,123 I've made my decision, and I feel bad enough about it already. 802 01:02:22,206 --> 01:02:24,042 So can you just drop it? 803 01:02:25,501 --> 01:02:26,544 [scoffs] 804 01:02:28,796 --> 01:02:31,007 But do bad girls go to heaven too? 805 01:02:36,054 --> 01:02:38,097 Well, we'll see about that, won't we? 806 01:02:58,326 --> 01:03:00,244 [exhales deeply] 807 01:03:09,003 --> 01:03:12,507 [breathing deeply] 808 01:03:12,590 --> 01:03:15,927 [♪ "Adagio" by Paris Jackson playing] 809 01:03:42,537 --> 01:03:44,163 [exclaims] 810 01:03:49,419 --> 01:03:51,462 [Mads] Here's the thing: 811 01:03:51,546 --> 01:03:54,215 I know You like all that 812 01:03:54,298 --> 01:03:59,679 meditation, hallelujah, peace on earth bullshit. 813 01:03:59,762 --> 01:04:02,640 But have You ever done heroin? 814 01:04:03,391 --> 01:04:05,393 We both know I have. 815 01:04:05,476 --> 01:04:09,564 'Cause there's not one minute in my life 816 01:04:09,647 --> 01:04:11,941 where I'm not thinking about it. 817 01:04:13,901 --> 01:04:16,487 It's the total escape of feeling. 818 01:04:17,697 --> 01:04:20,241 Pure oblivion. 819 01:04:22,410 --> 01:04:24,829 Sweet Jesus, 820 01:04:24,912 --> 01:04:29,709 she almost makes me forget You. 821 01:04:32,253 --> 01:04:35,673 [song continues] 822 01:05:08,289 --> 01:05:10,708 - [knocking on window] - Hello? 823 01:05:17,090 --> 01:05:20,384 Help! Help! Somebody! 824 01:05:20,468 --> 01:05:23,763 Somebody help! Help! Help! 825 01:05:40,196 --> 01:05:41,572 [music stops] 826 01:05:43,866 --> 01:05:47,411 [monitor beeping] 827 01:06:01,968 --> 01:06:03,469 JC? 828 01:06:07,640 --> 01:06:09,475 Holy shit! 829 01:06:10,476 --> 01:06:12,145 God's a woman? 830 01:06:13,062 --> 01:06:14,730 With tattoos? 831 01:06:16,232 --> 01:06:20,611 Whoa. Fuck me, that's badass. 832 01:06:28,744 --> 01:06:31,956 Holy shit, I've been waiting to meet You my whole life. 833 01:06:32,748 --> 01:06:34,041 Wow. 834 01:06:40,256 --> 01:06:41,549 Jesus. 835 01:06:44,343 --> 01:06:45,803 I'm sorry. 836 01:06:47,388 --> 01:06:49,724 I love You so much. 837 01:06:51,517 --> 01:06:53,936 I'm sorry I'm such a fuckup. 838 01:06:55,938 --> 01:06:57,565 But from now on... 839 01:06:59,317 --> 01:07:01,777 I swear, I wanna do right by You, Lord. 840 01:07:03,905 --> 01:07:07,408 I do, I... I wanna be different. 841 01:07:07,491 --> 01:07:11,245 And I know I... I know I've been saying that this whole time, but... 842 01:07:11,329 --> 01:07:14,498 We also know that... 843 01:07:14,582 --> 01:07:20,379 you know, I kinda have a gift for rationalizing things. 844 01:07:22,757 --> 01:07:28,554 From now on, I wanna be the kinda person that makes You proud. 845 01:07:31,641 --> 01:07:34,018 I swear, from this rebirth and this... 846 01:07:35,978 --> 01:07:39,565 this fresh start that You've so generously given me... 847 01:07:43,611 --> 01:07:46,948 I swear it in my soul, Lord, I swear it in my soul. 848 01:07:51,577 --> 01:07:53,037 Thank you, Lord. 849 01:07:55,706 --> 01:07:56,958 Thanks. 850 01:08:08,344 --> 01:08:09,595 Honey? 851 01:08:11,013 --> 01:08:12,765 Sweetie, it's time to take your meds. 852 01:08:25,069 --> 01:08:29,407 Where... where the fuck is Jesus? 853 01:08:29,490 --> 01:08:31,867 He's in your heart, sweetie. 854 01:08:31,951 --> 01:08:33,828 He's in all of our hearts. 855 01:08:42,628 --> 01:08:44,046 - Mads. - Mads. 856 01:08:45,214 --> 01:08:46,465 Are you okay? 857 01:08:48,551 --> 01:08:53,055 ♪♪ 858 01:08:55,725 --> 01:08:58,644 [creaking] 859 01:09:00,438 --> 01:09:03,482 Hello? Alicia? 860 01:09:04,108 --> 01:09:05,901 Sisters? 861 01:09:05,985 --> 01:09:07,320 Who is that? 862 01:09:09,905 --> 01:09:12,533 Beautiful place you have here, madam. 863 01:09:12,616 --> 01:09:15,828 - Wouldn't you agree, my dear? - Yeah, very fancy. 864 01:09:15,911 --> 01:09:18,456 Sort of lovely old knickknacks. 865 01:09:18,539 --> 01:09:20,291 [Sunny] Who are you people? 866 01:09:20,374 --> 01:09:23,085 Oh, who we are is of little consequence. 867 01:09:23,169 --> 01:09:26,255 But a little bee told me 868 01:09:26,339 --> 01:09:30,801 that you might be hiding a few fugitives from justice. 869 01:09:30,885 --> 01:09:32,595 Fugitives? 870 01:09:32,678 --> 01:09:35,348 Yeah, well, you didn't think they was real nuns, did you? 871 01:09:35,431 --> 01:09:40,519 Oh, my word. Seems like someone has been taking advantage 872 01:09:40,603 --> 01:09:44,190 of the kindness of a lonely, stupid old woman. 873 01:09:44,273 --> 01:09:45,524 Ooh... 874 01:09:45,608 --> 01:09:47,735 [Sunny] Nobody's here, and if you don't leave, 875 01:09:47,818 --> 01:09:49,528 I'm going to call the cops. 876 01:09:49,612 --> 01:09:53,908 Since it appears that you're at a loss for sight, 877 01:09:53,991 --> 01:09:57,495 here's my blow... by blow! 878 01:09:59,163 --> 01:10:03,959 - Now, my associate, Tuff... - Associate? 879 01:10:04,043 --> 01:10:07,129 I'm sorry, I just want to be professional. 880 01:10:07,963 --> 01:10:11,926 Oh. Okay. Fine. 881 01:10:12,009 --> 01:10:16,347 - And now, my partner and paramour... - Okay. 882 01:10:16,430 --> 01:10:20,684 ...Tuff, is standing right above you. 883 01:10:20,768 --> 01:10:24,647 He has a gun to your head. 884 01:10:24,730 --> 01:10:27,400 And if you don't tell us where those little bitches are 885 01:10:27,483 --> 01:10:29,902 by the time I count to three, 886 01:10:29,985 --> 01:10:34,573 he's going to blow your old, rich brain out. One! 887 01:10:34,657 --> 01:10:36,742 [Sunny] If it's money you want, I have money. 888 01:10:36,826 --> 01:10:40,413 It's not about money! Two! 889 01:10:40,496 --> 01:10:42,164 - [gun cocks] - Dear Lord Jesus, 890 01:10:42,248 --> 01:10:46,127 - assign your spirit unto me. - Three! 891 01:10:46,210 --> 01:10:47,628 [door opens] 892 01:10:47,711 --> 01:10:50,005 [rock music playing] 893 01:10:50,089 --> 01:10:53,092 - It's the God squad, bitch! - That's right. 894 01:10:56,887 --> 01:10:58,055 Oh! 895 01:10:59,348 --> 01:11:00,474 Tuff! 896 01:11:01,600 --> 01:11:03,352 [gun cocks] 897 01:11:03,436 --> 01:11:05,438 - [gun clicks] - [gasps] 898 01:11:07,606 --> 01:11:10,609 - [Sunny whimpering] - Tuff! 899 01:11:19,702 --> 01:11:21,871 So you believe in Jesus? 900 01:11:24,415 --> 01:11:26,667 Jesus is just a statue. 901 01:11:27,835 --> 01:11:28,919 Go. 902 01:11:33,549 --> 01:11:37,803 He's made as a cruel construct 903 01:11:37,887 --> 01:11:40,347 by this old, white male, 904 01:11:40,431 --> 01:11:45,853 who was so vulnerable, so weak. 905 01:11:45,936 --> 01:11:50,274 You better keep me dead, or I'm gonna sing. 906 01:11:50,357 --> 01:11:53,152 ♪ Joy to the world ♪ 907 01:11:53,235 --> 01:11:55,988 ♪ The nuns are fucked ♪ 908 01:11:56,071 --> 01:11:58,908 Will you just shut the fuck up?! 909 01:11:58,991 --> 01:12:01,869 [groaning] 910 01:12:05,498 --> 01:12:08,000 [♪ "Eyes Without a Face" by Billy Idol playing] 911 01:12:09,251 --> 01:12:11,295 [Mads] Okay, well, I'll admit, 912 01:12:11,378 --> 01:12:17,301 maybe another one of those potentially excessive overreactions. 913 01:12:17,384 --> 01:12:19,678 But, hey, whatever. 914 01:12:19,762 --> 01:12:23,057 It's just me over here doing some of God's dirty work. 915 01:12:23,140 --> 01:12:27,603 And, come on, someone had to shut that bitch up. 916 01:13:01,804 --> 01:13:04,098 [Mads] Sunny invited us all to stay. 917 01:13:04,181 --> 01:13:08,310 But if this was my first step into my born again virginity, 918 01:13:08,394 --> 01:13:11,188 I wanted to start fresh across the board. 919 01:13:11,272 --> 01:13:14,066 That means saying goodbye to my girls. 920 01:13:17,319 --> 01:13:20,864 Instead of turning everybody into the police for impersonating nuns, 921 01:13:20,948 --> 01:13:23,993 Sister Julie made them pay penance to the church. 922 01:13:25,744 --> 01:13:28,414 Which I hear is a pretty shit fine. 923 01:13:32,376 --> 01:13:35,254 I also heard the church got a new priest too. 924 01:13:35,337 --> 01:13:40,676 Apparently, after our carnal encounter, Father Sexy Pants had a crisis of faith. 925 01:13:40,759 --> 01:13:44,555 He gave up the priesthood and decided to take up male modeling. 926 01:13:44,638 --> 01:13:46,557 Yeah, it really suits him too. 927 01:13:46,640 --> 01:13:48,684 And, as for me... 928 01:13:49,935 --> 01:13:53,689 Well, as for me, you weren't done with me yet. 929 01:13:53,772 --> 01:13:56,108 [chuckles] 930 01:13:56,191 --> 01:13:59,987 I don't know if the father IS Eric, that priest, 931 01:14:00,070 --> 01:14:02,698 or fuck, could be anyone else. 932 01:14:02,781 --> 01:14:06,452 All know I is, sweet Lord Jesus, 933 01:14:06,535 --> 01:14:10,289 You brought me to the City of Angels for a purpose, 934 01:14:10,372 --> 01:14:14,251 and now I'm off to spread Your light. 935 01:14:14,335 --> 01:14:16,295 [rock music playing] 936 01:14:19,381 --> 01:14:21,675 I love you, Jesus! 937 01:14:24,762 --> 01:14:26,764 JC's my man! 938 01:14:35,230 --> 01:14:38,108 [music continues] 939 01:16:01,859 --> 01:16:03,986 [music ends] 940 01:16:04,069 --> 01:16:07,072 ♪♪ 69961

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.