All language subtitles for Funny.Cow.2017.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX].eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,833 --> 00:00:59,208 Ladies and gentlemen, 2 00:00:59,333 --> 00:01:01,083 please give a big welcome to Funny Cow. 3 00:01:06,250 --> 00:01:10,291 Thank you, thank you very much and good evening. 4 00:01:10,416 --> 00:01:13,333 Can I just say how very, very nice 5 00:01:13,458 --> 00:01:15,083 it is to be here this evening. 6 00:01:15,208 --> 00:01:16,791 It is, it's very nice, 7 00:01:16,916 --> 00:01:18,208 but then again, I'm from Rotherham, 8 00:01:18,333 --> 00:01:19,833 so it's nice to be anywhere. 9 00:01:21,750 --> 00:01:23,750 You see, in Rotherham, we're not twinned with anywhere, 10 00:01:23,875 --> 00:01:25,833 we're not, it's unfortunate, that, 11 00:01:25,958 --> 00:01:28,041 but we do have a suicide pact with Doncaster. 12 00:01:31,000 --> 00:01:33,208 Now talking of suicide, 13 00:01:33,333 --> 00:01:35,333 this bloke right, he goes into a library 14 00:01:35,458 --> 00:01:37,083 and he's having a mooch about, you know, 15 00:01:37,208 --> 00:01:39,041 he's looking at the shelves and the librarian, she sees him. 16 00:01:39,166 --> 00:01:41,791 So she goes over, she says, "Excuse me, sir, can I help ya?" 17 00:01:41,916 --> 00:01:44,333 He said, "I'm looking for some books on suicide, 18 00:01:44,458 --> 00:01:45,875 "but I can't seem to find any." 19 00:01:46,000 --> 00:01:46,958 She says, "Yeah, that's 'cause the buggers 20 00:01:47,083 --> 00:01:48,041 "never bring them back." 21 00:01:52,375 --> 00:01:54,208 Look at me hands, they're not right. 22 00:01:54,333 --> 00:01:59,333 Well this one is, this other one's left. [chuckles] 23 00:02:00,791 --> 00:02:03,250 But they're not like yours, they're different. 24 00:02:04,500 --> 00:02:07,500 They've got no work in 'em 25 00:02:07,625 --> 00:02:10,000 and that's tired me out. 26 00:02:10,125 --> 00:02:10,916 You see, 27 00:02:12,166 --> 00:02:15,041 I don't know whether to hit you with 'em 28 00:02:15,166 --> 00:02:17,083 or stroke you with 'em. 29 00:02:18,916 --> 00:02:21,416 My dad were the same with his, 30 00:02:21,541 --> 00:02:23,916 although he didn't go in for stroking much, 31 00:02:24,041 --> 00:02:27,875 I don't think he knew he wanted to. [chuckles] 32 00:02:28,000 --> 00:02:30,958 I had a funny relationship with me dad. 33 00:02:31,083 --> 00:02:34,125 He was a hard man, very hard. 34 00:02:34,250 --> 00:02:35,833 I remember one day, there was this kid in our street 35 00:02:35,958 --> 00:02:38,333 and he says, "I bet my dad can beat up your dad." 36 00:02:38,458 --> 00:02:40,291 And I thought, "Fuckin' hell, when?" 37 00:02:43,625 --> 00:02:45,458 Things changed when me dad died. 38 00:02:46,541 --> 00:02:49,000 What do you mean, aw? 39 00:02:49,125 --> 00:02:53,250 Me mom, she took it bad, she turned to drink. 40 00:02:53,375 --> 00:02:54,500 She went out on the game. 41 00:02:57,000 --> 00:03:01,291 One night she come home with one pound and two pence. 42 00:03:02,875 --> 00:03:05,500 I said, "Bloody hell mom, who's give you two pence?" 43 00:03:05,625 --> 00:03:06,791 She said, "They all have." 44 00:03:11,375 --> 00:03:13,416 I was about eight or nine, I was at school 45 00:03:13,541 --> 00:03:16,875 and you know when you have to do one of them talks? 46 00:03:17,000 --> 00:03:19,333 You know, what you're gonna be when you grow up. 47 00:03:19,458 --> 00:03:23,625 And it were Yvonne Wilson and she said, "I shall be a clown 48 00:03:23,750 --> 00:03:25,791 "because I was silly." 49 00:03:25,916 --> 00:03:28,375 And Mr. Harrison, he were the teacher, 50 00:03:28,500 --> 00:03:29,333 he agreed. 51 00:03:31,041 --> 00:03:33,833 And I thought, "That's what I'll do. 52 00:03:33,958 --> 00:03:36,875 "It'll be my job to make 'em laugh." 53 00:03:39,500 --> 00:03:43,333 ♪ She's a funny cow 54 00:03:43,458 --> 00:03:46,541 ♪ Always acts the clown 55 00:03:46,666 --> 00:03:50,000 ♪ To all those faces in dark places ♪ 56 00:03:50,125 --> 00:03:53,750 ♪ So many rain, gray towns 57 00:03:53,875 --> 00:03:56,625 ♪ Any second now 58 00:03:56,750 --> 00:04:00,000 ♪ She'll bring down the house 59 00:04:00,125 --> 00:04:05,083 ♪ She's a funny cow 60 00:04:06,500 --> 00:04:11,375 ♪ She's a funny cow, see her take a bow ♪ 61 00:04:13,958 --> 00:04:18,958 ♪ The stages that she graces are so much bigger now ♪ 62 00:04:20,625 --> 00:04:25,375 ♪ And by any means how, she'll bring down this house ♪ 63 00:04:27,375 --> 00:04:31,000 ♪ She's a funny cow 64 00:04:31,125 --> 00:04:31,916 Thank you. 65 00:04:34,875 --> 00:04:37,000 Is it you? 66 00:04:37,125 --> 00:04:38,500 Are you famous? 67 00:04:38,625 --> 00:04:40,833 -♪ There it goes again 68 00:04:40,958 --> 00:04:43,625 ♪ Something better's coming 69 00:04:43,750 --> 00:04:47,375 ♪ And it's just around the bend ♪ 70 00:04:47,500 --> 00:04:52,458 ♪ She will not forget her roots or where it all began ♪ 71 00:04:54,333 --> 00:04:59,333 ♪ One click of those ruby slippers and she's home again ♪ 72 00:05:03,708 --> 00:05:06,000 ♪ She's a funny cow 73 00:05:08,708 --> 00:05:10,458 How many houses have you got? 74 00:05:10,583 --> 00:05:12,083 Eh? what are you on about? 75 00:05:12,208 --> 00:05:13,500 One, one house. 76 00:05:13,625 --> 00:05:15,125 She says you've got seven. 77 00:05:15,250 --> 00:05:17,041 No we haven't, we've got one house, not seven. 78 00:05:17,166 --> 00:05:18,625 She got five bikes? 79 00:05:18,750 --> 00:05:21,541 No, she hasn't got a bike, she borrows mine. 80 00:05:21,666 --> 00:05:24,208 She's a lying bastard, your sister's a lying bastard. 81 00:05:24,333 --> 00:05:27,541 You think I've got to come down from here, don't ya? 82 00:05:27,666 --> 00:05:29,875 You think I've got to come down, well I'm not. 83 00:05:30,000 --> 00:05:32,125 Lying bastard, big head. 84 00:05:32,250 --> 00:05:34,458 Lying bastard, big head. 85 00:05:44,500 --> 00:05:45,833 -All right? -Yeah. 86 00:05:45,958 --> 00:05:46,791 Going down good hill? 87 00:05:46,916 --> 00:05:48,541 -Yeah. -Go on. 88 00:05:55,583 --> 00:05:57,583 Where are you going? 89 00:05:57,708 --> 00:05:59,708 I'm talking to you. 90 00:05:59,833 --> 00:06:02,125 Think you're something, don't ya, something special. 91 00:06:02,250 --> 00:06:04,833 Well you're not, you're a piece of shit is all. 92 00:06:04,958 --> 00:06:07,000 Come on, big head, come on. 93 00:06:08,291 --> 00:06:10,208 She's covered in shit. 94 00:06:10,333 --> 00:06:11,958 Look shit ass, you shit yourself. 95 00:06:12,083 --> 00:06:13,291 You dirty cow. 96 00:06:13,416 --> 00:06:15,125 I am, I'm a dirty cow, me. 97 00:06:15,250 --> 00:06:17,416 Eh, she's picked it up, she's picked it up. 98 00:06:17,541 --> 00:06:19,916 Yeah, you can call me dog shit Dora. 99 00:06:39,000 --> 00:06:40,250 Where have you been? 100 00:06:40,375 --> 00:06:41,166 Where's me mom? 101 00:06:42,125 --> 00:06:44,291 Where's me mom? 102 00:06:44,416 --> 00:06:47,291 She's out there with her stupid fucking mates, 103 00:06:47,416 --> 00:06:50,625 while I'm in here with no dinner. 104 00:06:50,750 --> 00:06:51,958 Make me a tea. 105 00:07:01,000 --> 00:07:02,500 What you doing? 106 00:07:02,625 --> 00:07:04,000 I said make me a cup of tea. 107 00:07:04,125 --> 00:07:05,625 Get your own tea. 108 00:07:06,708 --> 00:07:07,416 What'd you say? 109 00:07:07,541 --> 00:07:08,541 You heard. 110 00:07:09,666 --> 00:07:14,666 Make me a fucking cup of tea now. 111 00:07:14,791 --> 00:07:17,541 Get your own cup of fucking tea. 112 00:07:20,708 --> 00:07:22,083 You cheeky little fucking, come here! 113 00:07:23,791 --> 00:07:25,041 Who do you think you're fucking talking to? 114 00:07:25,166 --> 00:07:27,416 Shut your fucking mouth! 115 00:07:27,541 --> 00:07:31,541 And don't answer me back, you little fucking cow! 116 00:07:31,666 --> 00:07:34,625 -Get up, get up! 117 00:07:34,750 --> 00:07:35,791 Get fucking up! 118 00:07:38,791 --> 00:07:39,875 Are you angry, dad? 119 00:07:40,000 --> 00:07:42,458 You seem angry again. 120 00:07:42,583 --> 00:07:43,791 Get out. 121 00:07:43,916 --> 00:07:47,541 Get out. 122 00:07:50,500 --> 00:07:53,416 -Fucking flee! 123 00:08:11,791 --> 00:08:12,583 Yippee. 124 00:08:14,250 --> 00:08:15,833 Page 116. 125 00:08:17,041 --> 00:08:20,166 The day thou gave us, Lord, has ended. 126 00:08:27,666 --> 00:08:29,666 Oh, it's bloody cold in here. 127 00:08:29,791 --> 00:08:32,125 I won't be but a minute, mom. 128 00:08:37,333 --> 00:08:39,500 Bye you miserable bastard! 129 00:08:43,083 --> 00:08:45,458 ♪ What you say while you're running away from me ♪ 130 00:08:45,583 --> 00:08:48,583 ♪ It's not like I'd ever hurt you ♪ 131 00:08:48,708 --> 00:08:51,208 ♪ My bad intentions were ever mentioned ♪ 132 00:08:51,333 --> 00:08:54,708 ♪ I don't know, but I heard you presume ♪ 133 00:08:54,833 --> 00:08:56,708 ♪ Won't you stay now that's out of the way ♪ 134 00:08:56,833 --> 00:09:00,666 ♪ And we can do what we really want to ♪ 135 00:09:00,791 --> 00:09:03,208 ♪ Well don't just stand Jack, take my hand now ♪ 136 00:09:03,333 --> 00:09:06,583 ♪ We can dance the night through ♪ 137 00:09:06,708 --> 00:09:09,500 ♪ Well twist it twist it twist it twist it right now ♪ 138 00:09:09,625 --> 00:09:12,541 ♪ And you will find your feet 139 00:09:12,666 --> 00:09:15,541 ♪ And rock and roll is sweet, shake it out ♪ 140 00:09:15,666 --> 00:09:18,708 ♪ Then you can shake on me 141 00:09:18,833 --> 00:09:21,625 ♪ Well twist it twist it twist it twist it right now ♪ 142 00:09:21,750 --> 00:09:24,125 ♪ Before it's time to go 143 00:09:24,250 --> 00:09:25,083 [Bob] Darling. 144 00:09:25,208 --> 00:09:26,041 Hello. 145 00:09:26,166 --> 00:09:27,333 My name is Bob. 146 00:09:27,458 --> 00:09:28,125 Want a drink? 147 00:09:28,250 --> 00:09:29,041 No. 148 00:09:31,041 --> 00:09:31,833 Get off! 149 00:09:33,083 --> 00:09:34,666 I thought so. 150 00:09:34,791 --> 00:09:36,125 It'll grow on ya. 151 00:09:47,125 --> 00:09:52,000 Oh watch out. 152 00:10:05,875 --> 00:10:08,041 I have something to tell ya. 153 00:10:08,166 --> 00:10:10,916 I'm back on the game, that'll be two quid. 154 00:10:11,041 --> 00:10:14,833 Oh aye? I've got something to tell you an' all. 155 00:10:14,958 --> 00:10:16,250 I've gone back taxiing. 156 00:10:17,791 --> 00:10:18,583 It'll be three quid back into town. 157 00:10:23,500 --> 00:10:28,291 ♪ You're not a kid anymore, you're not a kid anymore ♪ 158 00:10:29,916 --> 00:10:34,708 ♪ When people ask of me, what would you like to be ♪ 159 00:10:36,916 --> 00:10:40,083 ♪ Now that you're not a kid anymore ♪ 160 00:10:40,208 --> 00:10:43,583 ♪ You're not a kid anymore 161 00:10:43,708 --> 00:10:48,750 ♪ I know just what to say, I answer right away ♪ 162 00:10:50,375 --> 00:10:55,291 ♪ There's just one thing I've been wishing for ♪ 163 00:10:56,541 --> 00:10:58,041 -♪ I wanna be -Oh fucking hell. 164 00:10:58,166 --> 00:11:00,666 ♪ Bobby's girl, I wanna be Bobby's girl ♪ 165 00:11:00,791 --> 00:11:02,666 Oh, it's nice. 166 00:11:02,791 --> 00:11:04,166 Oh, it's a double. 167 00:11:05,416 --> 00:11:08,750 Oh, I love it. 168 00:11:10,250 --> 00:11:11,750 Oh, fucking hell. 169 00:11:13,625 --> 00:11:14,666 What do you reckon? 170 00:11:14,791 --> 00:11:16,541 It's fucking great. 171 00:11:16,666 --> 00:11:18,750 It's our house, where we live? 172 00:11:18,875 --> 00:11:20,916 Geez, make a right racket. 173 00:11:21,041 --> 00:11:22,333 Quiet at night though. 174 00:11:22,458 --> 00:11:24,583 Oh, won't though, will it? 175 00:11:26,041 --> 00:11:28,833 [Bob] Give over, I've gotta get back to work. 176 00:11:28,958 --> 00:11:31,458 I'm gonna stay here, make it nice. 177 00:11:31,583 --> 00:11:34,500 All right, I'll see you in a bit. 178 00:11:36,000 --> 00:11:40,083 Here, this'll make for us tea. 179 00:11:40,208 --> 00:11:41,791 Housekeeping? 180 00:11:41,916 --> 00:11:42,750 Housekeeping money? 181 00:11:42,875 --> 00:11:44,666 It is, yeah. 182 00:13:32,083 --> 00:13:33,791 There's some chips. 183 00:13:52,166 --> 00:13:54,625 Oh, fucking say something then. 184 00:14:00,500 --> 00:14:01,291 Sit down. 185 00:14:03,125 --> 00:14:03,916 Sit down. 186 00:14:06,125 --> 00:14:08,000 Brought chips in. 187 00:14:08,125 --> 00:14:09,083 I don't want any. 188 00:14:09,208 --> 00:14:11,000 Why is that then? 189 00:14:11,125 --> 00:14:13,583 Just to fucking wind me up? 190 00:14:13,708 --> 00:14:14,500 Eh? 191 00:14:17,250 --> 00:14:18,916 What's that you got? 192 00:14:20,250 --> 00:14:21,041 Nothing. 193 00:14:22,250 --> 00:14:23,500 Not for you. 194 00:14:23,625 --> 00:14:24,416 Give it me here. 195 00:14:24,541 --> 00:14:25,916 No. 196 00:14:31,083 --> 00:14:33,000 Just to wind me up, eh? 197 00:14:33,125 --> 00:14:35,208 Just to fucking wind me up! 198 00:14:38,166 --> 00:14:39,875 Are you angry, Bob? 199 00:14:40,708 --> 00:14:41,958 You seem angry. 200 00:16:03,250 --> 00:16:04,041 Hello. 201 00:16:08,083 --> 00:16:09,083 Good choice. 202 00:16:14,666 --> 00:16:17,833 About a golden haired child who refuses to answer questions. 203 00:16:21,666 --> 00:16:22,458 Right. 204 00:16:23,666 --> 00:16:27,000 What is essential is invisible to the eye. 205 00:16:27,125 --> 00:16:28,458 Sorry? 206 00:16:28,583 --> 00:16:30,875 That's what the book teaches us. 207 00:16:31,000 --> 00:16:34,166 What, you and me? 208 00:16:36,166 --> 00:16:37,041 All of us. 209 00:16:38,583 --> 00:16:41,708 Oh well, I've a bin full of bills at home, 210 00:16:41,833 --> 00:16:43,708 I can see 'em all. 211 00:16:43,833 --> 00:16:48,875 Well the reason they're in the bin then, that's essential. 212 00:16:49,833 --> 00:16:51,833 That's what's essential. 213 00:16:55,291 --> 00:16:56,083 Yeah. 214 00:16:57,375 --> 00:16:58,750 Well, I'm Angus. 215 00:16:59,583 --> 00:17:01,583 This is my bookshop, so. 216 00:17:03,250 --> 00:17:05,458 How do you do, Angus? 217 00:17:05,583 --> 00:17:07,958 So what do you like? 218 00:17:08,083 --> 00:17:09,333 Like? 219 00:17:09,458 --> 00:17:12,791 To read, what do you like to read? 220 00:17:12,916 --> 00:17:16,458 Well I'm a seeker after knowledge, me. 221 00:17:16,583 --> 00:17:18,708 That's good. 222 00:17:18,833 --> 00:17:20,375 I like that. 223 00:17:20,500 --> 00:17:25,000 I've only just started mine, so I'm a new seeker. 224 00:17:25,125 --> 00:17:29,166 Well I'm an arted champion of the new seeker, so. 225 00:17:29,291 --> 00:17:30,666 Ah, that's good. 226 00:17:34,708 --> 00:17:36,208 Would you like to go out for a drink? 227 00:17:36,333 --> 00:17:38,708 -Oh no. 228 00:17:41,666 --> 00:17:43,125 Can I have um-- 229 00:17:43,250 --> 00:17:45,041 Four pints, two Babycham. 230 00:17:45,166 --> 00:17:47,583 Eh hang on, I'm first. 231 00:17:47,708 --> 00:17:51,000 Yeah, shut your mouth or you'll get a crack. 232 00:17:51,125 --> 00:17:55,083 That's not fair, I've been here 10 minutes. 233 00:17:55,208 --> 00:17:56,000 Oh aye? 234 00:17:56,125 --> 00:17:56,916 Aye. 235 00:18:00,541 --> 00:18:02,541 Fighting man, are you? 236 00:18:04,166 --> 00:18:04,958 -No. -Oh. 237 00:18:06,958 --> 00:18:09,208 I'll give you half ten to learn, eh? 238 00:18:09,333 --> 00:18:11,041 Silly bollocks, eh? 239 00:18:12,041 --> 00:18:15,166 Hey, what do you think of these? 240 00:18:15,291 --> 00:18:17,291 Nice, aren't they? 241 00:18:17,416 --> 00:18:18,166 Guess where I got 'em? 242 00:18:18,291 --> 00:18:19,583 No idea. 243 00:18:19,708 --> 00:18:22,125 Levelle's, you know, on Chapel Walk. 244 00:18:22,250 --> 00:18:24,250 Guess how much? 245 00:18:24,375 --> 00:18:25,541 Nine quid! 246 00:18:25,666 --> 00:18:27,166 Aren't they lovely? 247 00:18:27,291 --> 00:18:28,708 Mit don't know they were that much. 248 00:18:28,833 --> 00:18:30,500 Kill him if he knew, he's head'd blow off. 249 00:18:30,625 --> 00:18:31,500 Lovely though, aren't they? 250 00:18:31,625 --> 00:18:32,916 Yeah. 251 00:18:33,041 --> 00:18:35,166 Hey it's heaving in here aint it? ram packed. 252 00:18:35,291 --> 00:18:37,250 Oh, this is nice, is it new? 253 00:18:37,375 --> 00:18:38,166 Yeah, it is. 254 00:18:38,291 --> 00:18:39,458 Where'd you get it? 255 00:18:39,583 --> 00:18:41,375 Club book, 27 payments, only paid one. 256 00:18:41,500 --> 00:18:42,875 It's lovely. 257 00:18:47,208 --> 00:18:49,291 Good evening, ladies and gentlemen 258 00:18:49,416 --> 00:18:51,000 and welcome to Crook's Club. 259 00:18:51,125 --> 00:18:52,708 I'd like you to put your hands together 260 00:18:52,833 --> 00:18:55,166 and give a big Crook Club welcome 261 00:18:55,291 --> 00:18:58,750 to the master of mirth, Lenny Lennon. 262 00:18:58,875 --> 00:19:02,125 [audience applauding] 263 00:19:03,666 --> 00:19:05,208 Whoa, thank you. 264 00:19:06,291 --> 00:19:07,208 Lovely. 265 00:19:08,291 --> 00:19:10,541 I had a fellow knock on me door last night, 266 00:19:10,666 --> 00:19:13,041 he said, "Do you believe in free speech?" 267 00:19:13,166 --> 00:19:14,500 I said, "Yes, I do." 268 00:19:14,625 --> 00:19:17,125 He said, "Good, can I use your phone?" 269 00:19:17,250 --> 00:19:20,083 So this fella in prison says to his cellmate, 270 00:19:20,208 --> 00:19:21,708 "How long you in for?" 271 00:19:21,833 --> 00:19:25,250 So this lag says to him, "Just three days." 272 00:19:25,375 --> 00:19:27,666 So the fella says, "Three days? 273 00:19:27,791 --> 00:19:30,125 "That's great, how did you manage that?" 274 00:19:30,250 --> 00:19:33,250 And this old lag says, "They're hanging me on Monday. 275 00:19:33,375 --> 00:19:35,208 So they came to hang him, 276 00:19:35,333 --> 00:19:37,166 so him and the hangman are walking across the yard 277 00:19:37,291 --> 00:19:38,833 on the day of the hanging 278 00:19:38,958 --> 00:19:41,291 and it's lashing it down with rain, 279 00:19:41,416 --> 00:19:43,333 so this lag says to the hangman, 280 00:19:43,458 --> 00:19:45,166 "What a bloody day to be hanged." 281 00:19:45,291 --> 00:19:46,875 And the hangman says, "I don't know 282 00:19:47,000 --> 00:19:48,166 "what you're complaining about, 283 00:19:48,291 --> 00:19:49,791 "I have to walk back in this." 284 00:19:49,916 --> 00:19:51,458 Shut up you wassock! 285 00:19:51,583 --> 00:19:53,250 Now come on, ladies and gentlemen, 286 00:19:53,375 --> 00:19:55,208 let's have some order, please. 287 00:19:55,333 --> 00:19:57,375 Give order all around the room. 288 00:19:57,500 --> 00:20:00,750 Old bastard's doing his best, give him a chance. 289 00:20:00,875 --> 00:20:02,500 Yeah right. 290 00:20:02,625 --> 00:20:06,041 Hey, I went to Bradford last week, bloody Bradford, 291 00:20:06,166 --> 00:20:09,875 I felt like the white spot on a domino. 292 00:20:10,000 --> 00:20:13,166 Ring 999 in Bradford and they don't send police, 293 00:20:13,291 --> 00:20:15,625 I rang and Bengal lancers turned up. 294 00:20:17,750 --> 00:20:20,875 So anyway, I had a blackout last night. 295 00:20:21,000 --> 00:20:23,041 I did, I had a blackout. 296 00:20:23,166 --> 00:20:25,458 Seeing it tomorrow night and all. 297 00:20:49,458 --> 00:20:50,416 See ya! 298 00:20:50,541 --> 00:20:53,208 All right, come on, wakey wakey. 299 00:20:53,333 --> 00:20:54,833 -Get up, come on! -[clapping] 300 00:20:54,958 --> 00:20:57,000 Quick, the pair of ya, come on, up! 301 00:20:57,125 --> 00:20:59,666 Up hey, now just look. 302 00:20:59,791 --> 00:21:01,833 Look at that, look what we've got. 303 00:21:01,958 --> 00:21:03,333 What is it? 304 00:21:03,458 --> 00:21:05,250 That's a swimming pool. 305 00:21:05,375 --> 00:21:07,333 We've got a swimming pool, how's about that, eh? 306 00:21:07,458 --> 00:21:10,166 Come on then, downstairs, toast on the table. 307 00:21:14,541 --> 00:21:16,625 Don't tell anyone at school, I mean it. 308 00:21:16,750 --> 00:21:21,750 ♪ No one will be so gentle 309 00:21:23,458 --> 00:21:26,166 ♪ And so lovable 310 00:21:37,000 --> 00:21:39,250 Bet it's nice and cold. 311 00:21:49,458 --> 00:21:50,666 Well I love it. 312 00:21:51,875 --> 00:21:54,458 All right then, upstairs. 313 00:21:54,583 --> 00:21:57,208 Get your swimming costume on. 314 00:21:57,333 --> 00:21:58,583 What swimming costume? 315 00:21:58,708 --> 00:22:00,583 I ain't got a swimming costume. 316 00:22:00,708 --> 00:22:04,791 Get upstairs and put your dad's new underpants on. 317 00:22:04,916 --> 00:22:07,333 -Mom please. -Go on, do it! 318 00:22:08,833 --> 00:22:10,416 And never you mind that lot, eh? 319 00:22:10,541 --> 00:22:12,958 They're only jealous. 320 00:22:13,083 --> 00:22:14,166 Come on down. 321 00:22:21,000 --> 00:22:23,000 Right, now go and have a swim. 322 00:22:23,125 --> 00:22:26,166 Come on then, let's have a dip. 323 00:22:26,291 --> 00:22:28,791 I'm going to go under water for five minutes. 324 00:22:33,708 --> 00:22:36,208 That wasn't five minutes, that was two seconds. 325 00:22:44,666 --> 00:22:46,500 By the time I were 10, 326 00:22:46,625 --> 00:22:49,375 kids at school had sniffed me out. 327 00:22:50,208 --> 00:22:51,750 I wasn't one of them 328 00:22:53,291 --> 00:22:55,666 and I couldn't hide it. 329 00:22:55,791 --> 00:22:59,458 I tried for a while, you know, pretended. 330 00:22:59,583 --> 00:23:04,083 But it were pointless, there were fumes coming off me. 331 00:23:04,208 --> 00:23:09,000 I started acting up, playing the goat, letting it all out. 332 00:23:11,541 --> 00:23:12,833 So they beat me 333 00:23:14,375 --> 00:23:16,416 and then they isolated me. 334 00:23:17,500 --> 00:23:18,250 You see, 335 00:23:19,791 --> 00:23:23,583 unstable bitches aren't tolerated in the pack. 336 00:23:27,833 --> 00:23:31,333 And once the die is cast, well that's it. 337 00:23:32,958 --> 00:23:35,250 Once you're on the outside, 338 00:23:37,250 --> 00:23:39,375 that's where you stay. 339 00:23:58,000 --> 00:24:00,666 Mike, help me now, Mike. 340 00:24:00,791 --> 00:24:02,208 Look who's here. 341 00:24:05,708 --> 00:24:07,375 Oh fuck, has she seen you? 342 00:24:07,500 --> 00:24:08,375 No, She's seen Ollie. 343 00:24:08,500 --> 00:24:09,458 I'm not going. 344 00:24:12,708 --> 00:24:14,333 Hey, where you going? 345 00:24:14,458 --> 00:24:16,458 Stay up there with Debs. 346 00:24:21,375 --> 00:24:23,083 Oh, stop breathing. 347 00:24:39,208 --> 00:24:41,000 Oh shit, she's not going. 348 00:24:41,125 --> 00:24:43,208 Go on, she's your sister. 349 00:24:45,666 --> 00:24:46,791 Go on. 350 00:24:46,916 --> 00:24:48,583 Please, don't start. 351 00:24:48,708 --> 00:24:50,083 Promise. 352 00:24:50,208 --> 00:24:52,500 I'm not promising anything. 353 00:24:56,666 --> 00:24:57,583 Alright? 354 00:24:57,708 --> 00:24:59,166 Hiya. 355 00:25:00,666 --> 00:25:03,291 Thought I'd pop round. Ain't seen you for a bit. 356 00:25:03,416 --> 00:25:04,208 No. 357 00:25:05,916 --> 00:25:09,291 Well, can I come in? 358 00:25:09,416 --> 00:25:11,791 Yeah yeah yeah, best come in, yeah. 359 00:25:11,916 --> 00:25:13,583 Thanks. 360 00:25:15,500 --> 00:25:18,583 -Hi Jean. 361 00:25:20,416 --> 00:25:22,875 Just about to have us dinner. 362 00:25:24,708 --> 00:25:25,958 Where's yours? 363 00:25:26,083 --> 00:25:27,666 I'm not bothered, I'll eat later. 364 00:25:31,833 --> 00:25:33,375 Sit down. 365 00:25:33,500 --> 00:25:34,875 Can't we go out and play? 366 00:25:35,000 --> 00:25:36,333 No, sit down. 367 00:25:37,208 --> 00:25:38,916 What are you doing, sit down! 368 00:25:39,041 --> 00:25:40,625 Excuse me, no no no, I've said they can go out and play. 369 00:25:40,750 --> 00:25:42,583 Go out and play, go on. 370 00:25:42,708 --> 00:25:43,583 Liam. 371 00:25:48,666 --> 00:25:50,583 Go on, out you go then. 372 00:25:55,708 --> 00:25:58,708 Right, I'm off out. 373 00:25:58,833 --> 00:25:59,500 Where you going? 374 00:25:59,625 --> 00:26:00,666 Told ya, out. 375 00:26:02,375 --> 00:26:04,541 It was lovely to see you, Jean. 376 00:26:18,833 --> 00:26:20,708 You should have phoned. 377 00:26:29,750 --> 00:26:30,916 See you, Mike. 378 00:27:01,333 --> 00:27:03,541 Come on, come on. 379 00:27:27,916 --> 00:27:30,750 Hello, do you mind if I join you? 380 00:27:32,333 --> 00:27:33,833 It's a free country. 381 00:27:47,750 --> 00:27:49,083 I want to do what you do. 382 00:27:49,208 --> 00:27:50,791 Oh aye? 383 00:27:50,916 --> 00:27:53,333 Yeah, I saw you at Crook's Club. 384 00:27:53,458 --> 00:27:54,583 Oh did you? 385 00:27:56,000 --> 00:27:56,791 Yeah. 386 00:27:58,958 --> 00:28:00,750 I wanna do what you do. 387 00:28:00,875 --> 00:28:03,250 I wanna make people laugh. 388 00:28:03,375 --> 00:28:05,750 I wouldn't bother, waste of time. 389 00:28:05,875 --> 00:28:08,500 Why do you say that, it isn't. 390 00:28:08,625 --> 00:28:09,625 I'm funny. 391 00:28:09,750 --> 00:28:10,666 Are you love? 392 00:28:10,791 --> 00:28:11,833 That's good. 393 00:28:11,958 --> 00:28:14,583 -I am. 394 00:28:17,750 --> 00:28:18,708 I doubt it. 395 00:28:20,541 --> 00:28:23,083 It's not a job for a woman. 396 00:28:23,208 --> 00:28:26,083 Why do you think all comics are blokes, love? 397 00:28:26,208 --> 00:28:30,208 I'll tell you why, 'cause women aren't funny. 398 00:28:30,333 --> 00:28:33,458 Don't know why, but they're just not. 399 00:28:34,666 --> 00:28:36,208 You're not funny. 400 00:28:36,333 --> 00:28:37,083 No. 401 00:28:38,458 --> 00:28:39,791 -I mean-- -Singing, 402 00:28:39,916 --> 00:28:41,708 can you sing? 403 00:28:41,833 --> 00:28:43,166 They'll let you sing for 'em, 404 00:28:43,291 --> 00:28:44,833 as long as you're not wearing much. 405 00:28:44,958 --> 00:28:46,708 Or you could be a stripper. 406 00:28:46,833 --> 00:28:49,000 They'd like it if you took your clothes off, 407 00:28:49,125 --> 00:28:51,875 maybe flash your fanny for 'em. 408 00:28:52,000 --> 00:28:54,875 But don't try and make 'em laugh. 409 00:28:55,000 --> 00:28:58,958 They'll be on you like a pack of wolves, tear you to shreds. 410 00:28:59,083 --> 00:29:01,458 I'd conquer 'em with love. 411 00:29:01,583 --> 00:29:04,250 Yeah well, good luck with that, love. 412 00:29:04,375 --> 00:29:05,875 Look, you don't understand. 413 00:29:06,000 --> 00:29:06,875 Oh, I do. 414 00:29:08,041 --> 00:29:09,041 Only too well. 415 00:29:09,166 --> 00:29:10,708 I've got no choice. 416 00:29:10,833 --> 00:29:11,750 I can't, 417 00:29:13,166 --> 00:29:15,000 I can't do what everyone else does. 418 00:29:15,125 --> 00:29:16,916 I can't be a civilian. 419 00:29:18,000 --> 00:29:19,833 See, I've got no backbone. 420 00:29:19,958 --> 00:29:21,708 I've got a funny bone instead. 421 00:29:21,833 --> 00:29:24,916 Listen to me, love, 30 year ago, 422 00:29:25,041 --> 00:29:27,291 I thought I was funny as fuck. 423 00:29:27,416 --> 00:29:29,791 It's not about being funny, darling, 424 00:29:29,916 --> 00:29:31,750 it's about surviving. 425 00:29:31,875 --> 00:29:33,791 Try breathing slower. 426 00:29:41,875 --> 00:29:44,291 I'm on at Dial House, Sunday dinner. 427 00:29:44,416 --> 00:29:46,666 Right, I'll come. 428 00:29:46,791 --> 00:29:48,041 Right then, I'm off. 429 00:29:48,166 --> 00:29:50,416 You'll have me as daft as you. 430 00:30:31,875 --> 00:30:32,833 -Mom? -Mmhmm? 431 00:30:36,958 --> 00:30:38,500 Where's all your chairs? 432 00:30:41,583 --> 00:30:42,958 Gone. 433 00:30:43,083 --> 00:30:43,875 All of 'em? 434 00:30:45,916 --> 00:30:48,416 And your table and your sideboard? 435 00:30:50,625 --> 00:30:53,958 mom, you can't carry on like this. 436 00:30:54,083 --> 00:30:56,333 Don't fuss, love. 437 00:30:56,458 --> 00:30:57,750 You're right. 438 00:31:05,083 --> 00:31:06,166 Made you a pie. 439 00:31:07,375 --> 00:31:08,875 Looks like a bus. 440 00:31:10,041 --> 00:31:11,708 Fucking Hell fire. 441 00:31:11,833 --> 00:31:13,291 Look at the state of it in here. 442 00:31:13,416 --> 00:31:16,333 -Bob-- -Still with him, are ya? 443 00:31:16,458 --> 00:31:18,625 Aye, course you are. 444 00:31:19,958 --> 00:31:22,416 All right, give her the pie. 445 00:31:22,541 --> 00:31:23,333 Come on. 446 00:31:27,416 --> 00:31:28,208 Oh mom. 447 00:31:29,500 --> 00:31:31,875 Aye, nevermind. 448 00:31:57,583 --> 00:31:58,958 Hello. 449 00:31:59,083 --> 00:31:59,875 Hello. 450 00:32:01,041 --> 00:32:02,708 Back for "The Little Prince?" 451 00:32:02,833 --> 00:32:03,958 Eh? 452 00:32:04,083 --> 00:32:05,500 The book, 453 00:32:05,625 --> 00:32:06,625 you were reading it last time you came in. 454 00:32:06,750 --> 00:32:07,583 Was I? 455 00:32:07,708 --> 00:32:08,666 Yeah. 456 00:32:08,791 --> 00:32:11,291 Well I was just window shopping. 457 00:32:12,708 --> 00:32:13,833 So how much are they? 458 00:32:13,958 --> 00:32:14,875 What? 459 00:32:15,000 --> 00:32:16,583 Your windows? 460 00:32:16,708 --> 00:32:17,500 Eh? 461 00:32:18,833 --> 00:32:20,083 I was only joking. 462 00:32:20,208 --> 00:32:21,916 Oh, sorry. 463 00:32:24,291 --> 00:32:28,041 Put the kettle on, spitting feathers here. 464 00:32:28,166 --> 00:32:31,875 Kettle, yes, of course, of course, come on through. 465 00:32:36,416 --> 00:32:37,916 Here you go. 466 00:32:38,041 --> 00:32:38,833 Oh. 467 00:32:41,333 --> 00:32:44,041 Oh don't tell me you're interested in etymology. 468 00:32:44,166 --> 00:32:45,958 I wouldn't dream of it. 469 00:32:46,083 --> 00:32:48,166 -What's ete-- -Etymology? 470 00:32:48,291 --> 00:32:50,166 It's a passion of mine. 471 00:32:53,500 --> 00:32:55,666 This book you were looking at. 472 00:32:55,791 --> 00:32:58,041 I wasn't looking really. 473 00:32:58,166 --> 00:33:02,416 Sniffing, yeah, looking, no. 474 00:33:02,541 --> 00:33:04,041 Sniffing? 475 00:33:07,125 --> 00:33:09,583 I love the smell of books. 476 00:33:09,708 --> 00:33:10,583 Don't you? 477 00:33:10,708 --> 00:33:12,291 Yes, I suppose so. 478 00:33:13,500 --> 00:33:16,666 I like leather, the smell of new leather. 479 00:33:18,250 --> 00:33:22,500 [muttering] and that sort of thing, springs to mind. 480 00:33:26,375 --> 00:33:28,208 I'm glad you came back. 481 00:33:28,333 --> 00:33:30,166 Bet you are. 482 00:33:30,291 --> 00:33:31,083 Hm. 483 00:33:32,333 --> 00:33:34,541 -Oh Jesus-- -What's wrong? 484 00:33:34,666 --> 00:33:37,041 The tea. 485 00:33:37,166 --> 00:33:41,291 What did you do, just serve a cup of picture of a teabag? 486 00:33:41,416 --> 00:33:45,000 I'm sorry, I'm not a tea man, generally. 487 00:33:47,541 --> 00:33:49,333 So where will we go? 488 00:33:50,791 --> 00:33:53,041 Where will you take me? 489 00:33:53,166 --> 00:33:54,041 On a date? 490 00:33:55,083 --> 00:33:56,625 Do you mean a date? 491 00:33:56,750 --> 00:34:01,000 [laughs] You're old fashioned. 492 00:34:01,125 --> 00:34:04,208 -Hopelessly. 493 00:34:04,333 --> 00:34:06,041 And I'm intelligent. 494 00:34:07,250 --> 00:34:09,750 Can be very, very reasonable, 495 00:34:11,083 --> 00:34:12,583 usually optimistic, 496 00:34:14,041 --> 00:34:18,500 often depressed, I mean properly, properly depressed. 497 00:34:18,625 --> 00:34:21,833 The whole nine yards, I can't talk. 498 00:34:21,958 --> 00:34:24,041 I can't get out of bed. 499 00:34:24,166 --> 00:34:27,000 And I get panic attacks and I snore. 500 00:34:28,250 --> 00:34:31,041 Oh, I can become extraordinarily angry-- 501 00:34:31,166 --> 00:34:33,875 Enough, I'll come round tomorrow. 502 00:34:34,000 --> 00:34:36,500 You can take me out for dinner. 503 00:34:40,208 --> 00:34:43,125 Can I ask you what changed your mind about me 504 00:34:43,250 --> 00:34:45,375 and about a date? 505 00:34:45,500 --> 00:34:47,083 You can ask, yeah. 506 00:34:48,333 --> 00:34:51,791 But you'll just smile and refuse to answer? 507 00:34:51,916 --> 00:34:53,416 You're right. 508 00:34:53,541 --> 00:34:55,416 So there's your answer. 509 00:35:21,375 --> 00:35:22,208 Wow. 510 00:35:24,541 --> 00:35:25,333 Wow. 511 00:35:28,750 --> 00:35:31,083 Isn't that the most beautiful film you've ever seen? 512 00:35:34,208 --> 00:35:39,083 That red, that vibrant red, did you enjoy it? 513 00:35:39,625 --> 00:35:40,416 Yeah. 514 00:35:44,500 --> 00:35:46,041 -Come. -Thank you. 515 00:35:47,708 --> 00:35:50,041 Thank you, thank you very much. 516 00:35:50,166 --> 00:35:51,458 Which part did you like the best? 517 00:35:51,583 --> 00:35:53,125 Em, the balloons. 518 00:35:54,375 --> 00:35:55,375 What, at the end? 519 00:35:55,500 --> 00:35:56,875 Yeah, at the end. 520 00:36:04,916 --> 00:36:07,166 What's his name? 521 00:36:08,083 --> 00:36:09,166 Don't matter. 522 00:36:12,125 --> 00:36:12,916 Bob. 523 00:36:14,791 --> 00:36:15,583 It's Bob. 524 00:36:17,291 --> 00:36:20,333 And you and Bob, do you get on? 525 00:36:20,458 --> 00:36:22,291 Does he make you laugh? 526 00:36:22,416 --> 00:36:24,750 Oh yeah, he's hysterical. 527 00:36:27,000 --> 00:36:28,708 You're being sarcastic, right? 528 00:36:31,541 --> 00:36:32,958 Do you love him? 529 00:36:33,083 --> 00:36:35,166 No, of course not. 530 00:36:35,291 --> 00:36:37,291 -Does he-- -What? 531 00:36:37,416 --> 00:36:38,458 Knock me about? 532 00:36:39,500 --> 00:36:40,583 Yeah he does. 533 00:36:42,750 --> 00:36:43,541 Happy now? 534 00:36:45,041 --> 00:36:45,833 Happy? 535 00:36:47,375 --> 00:36:49,416 Why on Earth would I be happy to hear that? 536 00:36:49,541 --> 00:36:52,333 [Funny Cow] Well you can be my rescue, can't you? 537 00:36:52,458 --> 00:36:54,208 Play at shining knights. 538 00:36:55,750 --> 00:36:57,875 I'm a damsel in distress. 539 00:36:59,291 --> 00:37:01,000 Anyway, it don't matter. 540 00:37:01,125 --> 00:37:04,208 Who took your self-esteem from you? 541 00:37:04,333 --> 00:37:06,333 You have very low self-esteem. 542 00:37:06,458 --> 00:37:10,833 Nobody took it, I handed it over of me own volition. 543 00:37:12,291 --> 00:37:14,583 So what're you gonna say now? 544 00:37:16,458 --> 00:37:20,416 In life people get what they think they deserve. 545 00:37:22,291 --> 00:37:24,208 No, that's hard to watch. 546 00:37:26,250 --> 00:37:30,166 I mean why is it all the beautiful people are fucked up 547 00:37:30,291 --> 00:37:33,791 and all the wankers bestride the Earth untouched? 548 00:37:33,916 --> 00:37:35,500 Don't know. 549 00:37:35,625 --> 00:37:39,000 Why is easy listening music so hard to listen to? 550 00:37:39,125 --> 00:37:41,000 I'm being serious. 551 00:37:41,125 --> 00:37:42,000 Don't be. 552 00:37:44,208 --> 00:37:45,541 So what about you? 553 00:37:46,708 --> 00:37:48,958 Why aren't you married? 554 00:37:49,083 --> 00:37:50,166 How do you know I'm not? 555 00:37:51,875 --> 00:37:56,041 You, [laughs] never, not in a million years. 556 00:37:56,166 --> 00:37:58,916 All right, I'm not that bad. 557 00:37:59,041 --> 00:38:01,125 Surely somebody out there would have me. 558 00:38:01,250 --> 00:38:02,916 That's not what I meant. 559 00:38:03,041 --> 00:38:04,000 Stop fishing. 560 00:38:04,125 --> 00:38:04,916 I'm not. 561 00:38:06,750 --> 00:38:07,541 I am. 562 00:38:09,791 --> 00:38:12,125 Wow, you laugh as well. 563 00:38:12,250 --> 00:38:15,291 I never would have thought it. 564 00:38:18,166 --> 00:38:18,958 So. 565 00:38:20,250 --> 00:38:21,916 Ah, women. 566 00:38:24,375 --> 00:38:25,166 Um, 567 00:38:27,125 --> 00:38:30,500 seems that I just don't measure up to some 568 00:38:30,625 --> 00:38:33,916 template that they have in their heads. 569 00:38:36,958 --> 00:38:38,291 Tragic, aren't I? 570 00:38:40,041 --> 00:38:41,291 You could be. 571 00:38:42,500 --> 00:38:43,458 If I let ya. 572 00:38:45,583 --> 00:38:48,291 Right, well I'll walk from here. 573 00:38:49,458 --> 00:38:51,416 Are you sure? 574 00:38:51,541 --> 00:38:52,750 I don't mind dropping you off outside. 575 00:38:52,875 --> 00:38:53,583 Oh no. 576 00:38:53,708 --> 00:38:55,041 Oh no. 577 00:38:55,166 --> 00:38:58,000 There'll be a welcoming party. 578 00:38:58,125 --> 00:39:01,916 Least this way, you get to see me walk away. 579 00:39:02,041 --> 00:39:04,166 Does that mean I won't see you again? 580 00:39:04,291 --> 00:39:08,250 No, it means you'll get to see my ass chasse. 581 00:39:09,541 --> 00:39:13,916 That means chase in French. 582 00:39:15,541 --> 00:39:17,000 -Will I? -Will you? 583 00:39:17,125 --> 00:39:18,041 Will I? 584 00:39:18,166 --> 00:39:18,958 Will we? 585 00:39:47,708 --> 00:39:49,000 What's your name, soft-cock? 586 00:39:50,833 --> 00:39:51,875 S'cuse me, what do you think you're doing? 587 00:39:52,000 --> 00:39:53,416 Shh shh shh shh, shut your mouth. 588 00:39:53,541 --> 00:39:55,583 What's your name, what do they call ya? 589 00:39:55,708 --> 00:39:56,500 Huh? 590 00:40:00,500 --> 00:40:02,291 I can smell 591 00:40:02,416 --> 00:40:04,083 I can smell fanny in here. 592 00:40:04,208 --> 00:40:06,041 I can smell fanny and shit. 593 00:40:06,166 --> 00:40:10,791 Can you smell fanny and shit? 594 00:40:10,916 --> 00:40:12,833 I'll bet you can. 595 00:40:12,958 --> 00:40:14,375 I bet you can smell funny and shit 596 00:40:14,500 --> 00:40:18,166 everywhere you fucking go, can't you? 597 00:40:18,291 --> 00:40:19,625 Please get out of my car. 598 00:40:19,750 --> 00:40:21,541 Now don't talk. 599 00:40:21,666 --> 00:40:23,083 Shut your mouth. 600 00:40:27,458 --> 00:40:28,583 Now you know. 601 00:40:30,333 --> 00:40:31,375 Now you know. 602 00:40:32,833 --> 00:40:33,625 Cunt. 603 00:40:34,791 --> 00:40:35,583 Eh? 604 00:41:03,291 --> 00:41:07,000 ♪ Don't feel the same on the bang, not really ♪ 605 00:41:07,125 --> 00:41:10,833 ♪ Just want you girl on the side ♪ 606 00:41:10,958 --> 00:41:14,750 ♪ I know it's a shame, but I got a feeling ♪ 607 00:41:14,875 --> 00:41:18,500 ♪ I need you here tonight 608 00:41:18,625 --> 00:41:22,458 ♪ And I know you can't stand to see me around ♪ 609 00:41:22,583 --> 00:41:26,458 ♪ But you're my bitch on the side ♪ 610 00:41:26,583 --> 00:41:30,416 ♪ And now come here so you can play your feelings ♪ 611 00:41:30,541 --> 00:41:33,875 ♪ And more than satisfied. 612 00:41:34,000 --> 00:41:36,000 ♪ Ohhhh 613 00:41:41,500 --> 00:41:42,458 Nice work. 614 00:41:54,333 --> 00:41:56,416 Whoa, there we go. 615 00:41:56,541 --> 00:41:59,541 All right, thanks very much ladies and gentlemen. 616 00:41:59,666 --> 00:42:01,625 A fellow knocked on me door last week, 617 00:42:01,750 --> 00:42:03,833 he said, "Do you believe in free speech?" 618 00:42:03,958 --> 00:42:05,541 So I says, "Yeah." 619 00:42:05,666 --> 00:42:09,458 And he says, "Good, can I use your phone, please?" 620 00:42:09,583 --> 00:42:13,375 So these two fellas in prison, sharing a cell, you know, 621 00:42:13,500 --> 00:42:16,333 and one fella says, "How long you in for, mate?" 622 00:42:16,458 --> 00:42:19,000 And the other fella says, "Just three days." 623 00:42:19,125 --> 00:42:21,125 And the fella says, "three days, 624 00:42:21,250 --> 00:42:23,291 "how come you just get three days?" 625 00:42:23,416 --> 00:42:24,416 And the fella says-- 626 00:42:24,541 --> 00:42:25,708 They're hanging me on Monday. 627 00:42:25,833 --> 00:42:27,500 I've heard it. 628 00:42:27,625 --> 00:42:29,458 Got any jokes? 629 00:42:29,583 --> 00:42:31,875 Hey, I've seen you on telly, aren't I? [chuckles] 630 00:42:32,000 --> 00:42:33,708 Interference, oy. 631 00:42:33,833 --> 00:42:36,041 Could you fuck off, we're expecting a comic here. 632 00:42:39,125 --> 00:42:41,500 So this bird goes into one of them sex shops, 633 00:42:41,625 --> 00:42:45,375 says to the fella, "I'd like a vibrator please." 634 00:42:45,500 --> 00:42:48,000 And the fella says, "Well what color would you like? 635 00:42:48,125 --> 00:42:51,250 "We've got red, black, blue, pink, green." 636 00:42:51,375 --> 00:42:53,208 And the bird stops him and says, 637 00:42:53,333 --> 00:42:56,625 "I want that one, behind ya, the tartan one." 638 00:42:56,750 --> 00:42:59,291 The bloke says, "You can fuck off, 639 00:42:59,416 --> 00:43:01,541 "that's me thermos flask." 640 00:43:04,250 --> 00:43:06,208 I'm from Mansfield, me. 641 00:43:06,333 --> 00:43:08,541 God it's depressing. 642 00:43:08,666 --> 00:43:09,958 We aren't twinned with anywhere, 643 00:43:10,083 --> 00:43:12,708 but we do have a suicide pact with Rotherham. 644 00:43:12,833 --> 00:43:14,541 Sorry mate, I don't know what-- 645 00:43:14,666 --> 00:43:17,125 -Well then-- -I've always done well here. 646 00:43:17,250 --> 00:43:18,958 There you go. 647 00:43:24,583 --> 00:43:26,250 You're too late, I've just finished. 648 00:43:26,375 --> 00:43:28,833 I know, I were there. 649 00:43:28,958 --> 00:43:30,250 Oh, were you? 650 00:43:31,291 --> 00:43:34,333 Well now you know, don't you? 651 00:43:34,458 --> 00:43:36,541 It was horrible, you, you-- 652 00:43:36,666 --> 00:43:39,833 Died, I died a thousand deaths. 653 00:43:39,958 --> 00:43:41,750 Why are they like that? 654 00:43:41,875 --> 00:43:45,416 How do you do it, you know when they don't like you? 655 00:43:45,541 --> 00:43:47,291 How do you do it? 656 00:43:47,416 --> 00:43:50,416 'Cause I died years ago, love. 657 00:43:50,541 --> 00:43:52,833 I'm a comedic zombie. 658 00:43:52,958 --> 00:43:55,375 They can't touch me anymore. 659 00:43:56,333 --> 00:43:57,916 Dead man walking, me. 660 00:44:01,958 --> 00:44:04,291 Now if you'll excuse me. 661 00:44:04,416 --> 00:44:06,291 Where you going? 662 00:44:06,416 --> 00:44:09,583 I'm going swimming, in a sea of beer. 663 00:44:10,666 --> 00:44:14,375 It washes away all the hurt and the dirt. 664 00:44:14,500 --> 00:44:18,708 It's the stains though, won't shift them. 665 00:44:18,833 --> 00:44:20,833 -Ta-ra love. 666 00:44:54,041 --> 00:44:55,041 S'cuse me. 667 00:45:01,250 --> 00:45:03,833 No, no, no, oy, oy oy, don't play that now. 668 00:45:05,708 --> 00:45:09,583 ♪ Mule train, hyah hyah 669 00:45:15,375 --> 00:45:17,666 ♪ Mule train 670 00:45:19,500 --> 00:45:21,000 Woo, woo! 671 00:45:21,125 --> 00:45:24,958 ♪ Clippety cloppin' over hill and plain ♪ 672 00:45:25,083 --> 00:45:30,083 ♪ Seems as how they never stop, clippety clop, clippety clop ♪ 673 00:45:31,583 --> 00:45:35,666 -♪ Clippety cloppin along 674 00:45:37,875 --> 00:45:41,041 ♪ Mule train, hyah hyah 675 00:45:45,708 --> 00:45:48,458 -♪ Mule train -Woo! 676 00:45:51,208 --> 00:45:55,416 ♪ Clippety cloppin' over the mountain chain ♪ 677 00:45:55,541 --> 00:45:57,833 ♪ Soon they're gonna reach the top ♪ 678 00:45:57,958 --> 00:46:00,458 ♪ Clippety clop, clippety clop, clippety clop ♪ 679 00:46:00,583 --> 00:46:03,083 ♪ Clippety, clippety, clippety cloppin' along ♪ 680 00:46:06,375 --> 00:46:10,000 ♪ There's a plug o'chaw tobacky for a rancher in Corona ♪ 681 00:46:10,125 --> 00:46:13,708 ♪ A guitar for a cowboy way out in Arizona ♪ 682 00:46:13,833 --> 00:46:18,750 ♪ A dress of calico for a pretty Navajo ♪ 683 00:46:41,916 --> 00:46:43,791 Where you going? 684 00:46:43,916 --> 00:46:45,250 Out. 685 00:46:45,375 --> 00:46:47,666 Don't be fucking clever. 686 00:46:47,791 --> 00:46:49,625 I won't ask you again, where are you going? 687 00:46:49,750 --> 00:46:51,000 I told ya, out. 688 00:46:58,250 --> 00:47:01,375 What's this, eh, search for a star? 689 00:47:03,000 --> 00:47:04,750 It's a talent show. 690 00:47:04,875 --> 00:47:08,333 [Bob] Oh all right, that's where you're going, is it, 691 00:47:08,458 --> 00:47:11,250 to watch a fucking talent show? 692 00:47:12,500 --> 00:47:13,291 Oh no. 693 00:47:15,000 --> 00:47:18,791 Don't tell me you've entered the bastard. 694 00:47:18,916 --> 00:47:20,333 Is that what you're telling me, 695 00:47:20,458 --> 00:47:22,541 that you've entered a fucking talent show? 696 00:47:22,666 --> 00:47:23,916 Yeah I am, all right! 697 00:47:24,041 --> 00:47:26,458 Don't fucking shout at me! 698 00:47:27,916 --> 00:47:30,250 Think I am? Fucking soft Mick? 699 00:47:31,583 --> 00:47:33,791 Right, I'm telling you, 700 00:47:33,916 --> 00:47:35,541 you go and do this, 701 00:47:36,791 --> 00:47:39,041 I'll break your fucking nose for ya. 702 00:47:39,166 --> 00:47:40,125 Don't say you weren't warned. 703 00:47:40,250 --> 00:47:41,333 Now fuck off. 704 00:47:42,916 --> 00:47:44,583 Right. 705 00:47:44,708 --> 00:47:45,666 I'm going. 706 00:47:45,791 --> 00:47:46,541 Right. 707 00:47:47,791 --> 00:47:48,750 I'm serious. 708 00:47:50,041 --> 00:47:52,708 I'll break your fucking nose, do you understand me? 709 00:47:52,833 --> 00:47:54,375 Yeah. 710 00:47:54,500 --> 00:47:55,291 Good. 711 00:47:56,958 --> 00:47:58,916 You cannot beat me. 712 00:47:59,041 --> 00:48:01,916 You'll never fucking beat me, never, 713 00:48:02,041 --> 00:48:06,041 not while you've got a fucking hole in your ass. 714 00:48:19,708 --> 00:48:21,833 Number one, please. 715 00:48:42,041 --> 00:48:43,083 Colin Pang. 716 00:48:45,958 --> 00:48:46,958 With hound dog. 717 00:48:47,916 --> 00:48:48,916 He dances. 718 00:48:49,041 --> 00:48:50,541 Thank you very much. 719 00:48:58,833 --> 00:49:01,541 Don't, don't you, don't you leave like she did! 720 00:49:01,666 --> 00:49:03,500 [Man] I'm sorry, I don't think so. 721 00:49:03,625 --> 00:49:05,583 He will dance, he dances in the kitchen. 722 00:49:05,708 --> 00:49:08,333 Well that would only be half the job done, wouldn't it? 723 00:49:08,458 --> 00:49:10,916 I think Elvis should leave the building now. 724 00:49:11,041 --> 00:49:12,416 Number two please. 725 00:49:16,500 --> 00:49:18,458 Hello, what's your name? 726 00:49:18,583 --> 00:49:21,000 Eh, Rodney Chitterton. 727 00:49:21,125 --> 00:49:23,750 Boy, that reeks of glamor. 728 00:49:23,875 --> 00:49:26,000 What you gonna do for us then, Rodney? 729 00:49:26,125 --> 00:49:27,916 Just sing a song. 730 00:49:28,041 --> 00:49:29,583 The stage is yours. 731 00:49:29,708 --> 00:49:32,916 [gentle guitar music] 732 00:49:33,958 --> 00:49:37,500 ♪ Sorry I've been away so long 733 00:49:37,625 --> 00:49:42,458 ♪ I needed just a little more time ♪ 734 00:49:42,583 --> 00:49:47,416 ♪ If you stare through the glass from moment to moment ♪ 735 00:49:47,541 --> 00:49:51,291 ♪ It's funny what you find 736 00:49:51,416 --> 00:49:55,791 ♪ We can move our bodies like a twist of smoke ♪ 737 00:49:55,916 --> 00:49:56,708 ♪ Come let us shake like the flame ♪ 738 00:49:56,833 --> 00:49:58,291 Whoa, hold it there. 739 00:50:00,375 --> 00:50:01,833 Lovely. 740 00:50:01,958 --> 00:50:02,916 Get you a change of a name 741 00:50:03,041 --> 00:50:04,833 and a nice girlie to sing with, 742 00:50:04,958 --> 00:50:07,041 I'll have something for you to sign at the end. 743 00:50:07,166 --> 00:50:08,000 Number three. 744 00:50:17,625 --> 00:50:20,541 Hello ello ello, ladies and gentlemen, now then, 745 00:50:20,666 --> 00:50:23,000 has anyone seen a lion around here? 746 00:50:23,125 --> 00:50:25,083 Will you help me call him, would you do that? 747 00:50:25,208 --> 00:50:26,333 That'd be wonderful. 748 00:50:26,458 --> 00:50:27,791 -Leo! -Leo! 749 00:50:27,916 --> 00:50:29,958 Bloody hell, thank you very much, lady. 750 00:50:30,083 --> 00:50:32,500 Right, oh, here he is, here. 751 00:50:36,833 --> 00:50:38,083 Hello Leo. 752 00:50:38,208 --> 00:50:40,541 Hello, hello everybody-- 753 00:50:40,666 --> 00:50:41,750 Thank you. 754 00:50:41,875 --> 00:50:43,500 We haven't even started yet. 755 00:50:43,625 --> 00:50:44,583 Thank you. 756 00:50:44,708 --> 00:50:45,916 Could we at least do a song? 757 00:50:46,041 --> 00:50:47,875 ♪ Born free 758 00:50:48,000 --> 00:50:50,083 As free as the wind blows-- 759 00:50:50,208 --> 00:50:50,916 Stop! 760 00:50:52,291 --> 00:50:55,958 Not quite what I'm looking for, thank you. 761 00:50:56,083 --> 00:50:56,958 Twat. 762 00:50:58,333 --> 00:50:59,791 What did you say? 763 00:50:59,916 --> 00:51:02,958 Nothing, I didn't say anything. 764 00:51:03,083 --> 00:51:04,375 It were him. 765 00:51:04,500 --> 00:51:06,166 But you are a bastard anyway. 766 00:51:11,166 --> 00:51:12,125 Number four. 767 00:51:13,583 --> 00:51:15,041 Number five. 768 00:51:15,166 --> 00:51:16,708 Number six. 769 00:51:16,833 --> 00:51:19,625 What am I, a fucking bingo caller? 770 00:51:21,125 --> 00:51:24,333 Number seven, anyone there, number seven? 771 00:51:47,791 --> 00:51:50,166 Um. 772 00:51:50,291 --> 00:51:51,041 Ready. 773 00:51:54,666 --> 00:51:57,375 Off you go, love, people waiting. 774 00:52:02,208 --> 00:52:03,958 I haven't got the time, actually, 775 00:52:04,083 --> 00:52:07,333 so would you mind shitting or getting off the pot, please? 776 00:52:17,000 --> 00:52:18,000 We're ready. 777 00:52:24,125 --> 00:52:25,291 Off you go. 778 00:52:25,416 --> 00:52:27,750 Come on, people waiting. 779 00:52:31,541 --> 00:52:34,666 So the other day, I went into this laundry shop 780 00:52:34,791 --> 00:52:37,208 and I said to a woman there, 781 00:52:37,333 --> 00:52:39,583 "Excuse me, I'd like to try them knickers on, 782 00:52:39,708 --> 00:52:41,375 "in your window." 783 00:52:41,500 --> 00:52:42,458 She laughed, she said, "you'll have to go in the bloody 784 00:52:42,583 --> 00:52:43,958 "Queue like everybody else." 785 00:52:44,083 --> 00:52:45,750 My fathers got a right good job, he has, 786 00:52:45,875 --> 00:52:48,333 he's got 500 men under him, he's working in his garage 787 00:52:48,458 --> 00:52:51,333 -oh sorry. -Jokes, is it? 788 00:52:51,458 --> 00:52:54,458 Yeah. 789 00:52:55,541 --> 00:52:57,125 Do you like jokes? 790 00:52:57,250 --> 00:53:00,625 They're all right, if you like laughing. 791 00:53:01,833 --> 00:53:03,291 Did you hear the one about the dyslexic 792 00:53:03,416 --> 00:53:07,375 Satan worshiper? He sold his soul to Santa. 793 00:54:17,416 --> 00:54:18,166 Stupid. 794 00:54:21,208 --> 00:54:22,750 I told you, didn't I? 795 00:54:22,875 --> 00:54:27,166 I fucking told ya, I told ya what'd happen, eh?! 796 00:54:32,750 --> 00:54:35,333 I won't swallow it. 797 00:54:35,458 --> 00:54:36,375 What? 798 00:54:36,500 --> 00:54:38,666 This, anymore. 799 00:54:39,958 --> 00:54:42,208 What are you talking about, you silly twat? 800 00:54:42,333 --> 00:54:45,500 It's over, Bob, no more. 801 00:54:45,625 --> 00:54:48,583 Get in there and get me something to fucking eat! 802 00:54:48,708 --> 00:54:49,500 No! 803 00:54:51,000 --> 00:54:53,750 Right, well you're not fucking going anywhere. 804 00:54:59,541 --> 00:55:03,208 You think its, 805 00:55:04,333 --> 00:55:07,208 I know who I am. 806 00:55:07,333 --> 00:55:08,625 Listen to me. 807 00:55:08,750 --> 00:55:09,541 -Listen to me! 808 00:55:09,666 --> 00:55:11,333 Listen to me! 809 00:55:11,458 --> 00:55:15,625 I'm telling ya, you've got fucking nothing to come! 810 00:55:15,750 --> 00:55:18,166 -Listen! 811 00:55:27,583 --> 00:55:29,875 Oh God. 812 00:55:59,916 --> 00:56:04,916 ♪ Love me 813 00:56:06,375 --> 00:56:11,250 ♪ Just a little bit more 814 00:56:15,208 --> 00:56:20,208 ♪ Yeah and love me 815 00:56:22,125 --> 00:56:25,291 ♪ Like you did before 816 00:56:33,041 --> 00:56:37,708 ♪ I'm not asking you to buy me the moon ♪ 817 00:56:37,833 --> 00:56:40,791 -That's yours. 818 00:56:40,916 --> 00:56:42,666 -♪ I just want you -Thank you very much, 819 00:56:42,791 --> 00:56:44,208 enjoy the book. 820 00:56:44,333 --> 00:56:48,000 ♪ Come back soon and love me 821 00:56:50,458 --> 00:56:51,291 Right then. 822 00:56:52,333 --> 00:56:53,291 Hello. 823 00:56:55,375 --> 00:56:56,541 Right then what? 824 00:57:00,916 --> 00:57:03,000 You can start rescuing. 825 00:57:06,708 --> 00:57:08,833 What's happened? 826 00:57:08,958 --> 00:57:10,791 I'm here now. 827 00:57:10,916 --> 00:57:12,333 I'm here with you. 828 00:57:13,750 --> 00:57:16,333 I've come to share the tragedy. 829 00:57:18,666 --> 00:57:19,666 All right. 830 00:57:21,916 --> 00:57:23,208 Oh well that's, 831 00:57:26,958 --> 00:57:28,333 that's wonderful. 832 00:57:30,958 --> 00:57:32,708 It's really wonderful. 833 00:57:53,416 --> 00:57:56,791 Fucking hell. 834 00:58:14,500 --> 00:58:15,375 Fucking hell. 835 00:58:20,583 --> 00:58:21,750 Fucking hell. 836 00:58:28,083 --> 00:58:31,625 Fuck me. 837 00:58:31,750 --> 00:58:34,750 Fucking hell, two fucking bathrooms? 838 00:58:50,583 --> 00:58:51,458 Fucking hell. 839 00:58:58,291 --> 00:59:00,375 -Fucking hell. 840 00:59:11,166 --> 00:59:12,250 Cup of tea? 841 00:59:13,583 --> 00:59:17,041 Fucking hell. 842 01:00:06,708 --> 01:00:07,916 I've left him. 843 01:00:08,833 --> 01:00:09,625 Oh aye? 844 01:00:13,291 --> 01:00:14,500 Leaving prison? 845 01:00:16,291 --> 01:00:17,708 Something to remind me. 846 01:00:17,833 --> 01:00:18,625 Aye. 847 01:00:24,625 --> 01:00:27,458 Can't go on living a lie. 848 01:00:27,583 --> 01:00:28,500 Can't you? 849 01:00:30,083 --> 01:00:31,083 It's a pity. 850 01:00:32,333 --> 01:00:34,083 -You think I should, 851 01:00:34,208 --> 01:00:35,000 don't ya? 852 01:00:37,125 --> 01:00:39,500 It's not weak to leave, mom. 853 01:00:41,583 --> 01:00:43,750 It's weak to stay. 854 01:00:43,875 --> 01:00:44,666 Is it? 855 01:01:15,875 --> 01:01:19,375 I went to see a counselor, a therapist, 856 01:01:21,416 --> 01:01:25,250 and he said, "You need to learn 857 01:01:25,375 --> 01:01:29,875 "to cultivate a more fatalistic approach to life, 858 01:01:30,000 --> 01:01:32,666 "learn that it's better just to let life happen." 859 01:01:35,083 --> 01:01:37,875 I wanted to smack him in the face. 860 01:01:39,708 --> 01:01:42,875 Be somebody else, is that what he meant? 861 01:01:44,166 --> 01:01:45,583 How can I do that? 862 01:01:48,750 --> 01:01:50,166 So that is it, it's 863 01:01:51,708 --> 01:01:54,083 it's that or face the madness? 864 01:01:55,208 --> 01:01:57,583 The monster behind the eyes. 865 01:01:58,666 --> 01:02:01,708 And this therapist, he gave me tablets, 866 01:02:01,833 --> 01:02:03,416 to hold me together, 867 01:02:04,625 --> 01:02:07,041 give me level playing field, 868 01:02:08,250 --> 01:02:10,500 give me a chance, he said. 869 01:02:13,208 --> 01:02:18,208 But then you just cut adrift with a trail of tablets 870 01:02:19,375 --> 01:02:21,750 to get you back and well, that's too scary. 871 01:02:24,291 --> 01:02:28,750 You can't hold onto tablets when you're drowning. 872 01:02:28,875 --> 01:02:29,625 Too small. 873 01:03:00,916 --> 01:03:04,041 You meet different people, don't you? 874 01:03:05,250 --> 01:03:08,083 Educated people, articulate people. 875 01:03:08,208 --> 01:03:11,708 [lighter clicking] 876 01:03:11,833 --> 01:03:13,041 And you think, 877 01:03:14,541 --> 01:03:18,291 I'm one of them, oh thank God, I'm one of them. 878 01:03:19,208 --> 01:03:20,791 And then one day, 879 01:03:20,916 --> 01:03:24,708 hits you over the back of the head like a hammer. 880 01:03:24,833 --> 01:03:27,708 You don't belong with them either 881 01:03:27,833 --> 01:03:29,416 because they're so wrapped up in themselves, 882 01:03:29,541 --> 01:03:32,208 they can't feel anything 883 01:03:32,333 --> 01:03:35,125 and they're scared and judgemental 884 01:03:36,333 --> 01:03:38,166 and too busy trying to insulate themselves 885 01:03:38,291 --> 01:03:39,916 against the cold winds that are gonna topple them 886 01:03:40,041 --> 01:03:41,666 and it don't matter how high or they hold their head, 887 01:03:41,791 --> 01:03:45,291 they're still gonna get a whiff of the shit that they're in. 888 01:03:45,416 --> 01:03:46,666 You end up becoming the person 889 01:03:46,791 --> 01:03:49,791 you're pretending to be, don't ya? 890 01:03:49,916 --> 01:03:51,000 Invent yourself. 891 01:03:53,625 --> 01:03:56,416 It always felt like a film to me, 892 01:03:56,541 --> 01:04:00,291 like I'm playing meself in a film, you know. 893 01:04:00,416 --> 01:04:02,166 There's a big party, many standing on the side, 894 01:04:02,291 --> 01:04:05,291 you know, watching you perform. 895 01:04:05,416 --> 01:04:08,250 Oh and I've always been writing me autobiography. 896 01:04:08,375 --> 01:04:12,333 Hm, you know and if the story didn't fit all right, 897 01:04:12,458 --> 01:04:16,333 I didn't like the version of meself, well then, 898 01:04:17,416 --> 01:04:18,708 I'd spit it out. 899 01:04:21,833 --> 01:04:23,041 Or swallow it. 900 01:04:40,916 --> 01:04:42,041 Hello? 901 01:05:19,750 --> 01:05:22,000 -Jesus! 902 01:05:22,125 --> 01:05:25,666 You frightened the bloody life out of me! 903 01:05:26,875 --> 01:05:29,750 Christ, haven't you got anything better to do? 904 01:05:29,875 --> 01:05:32,083 Not that I can think of. 905 01:05:32,208 --> 01:05:33,958 Oh Angus. 906 01:05:34,083 --> 01:05:37,500 There's a terrible smell of brown ale in here. 907 01:05:40,333 --> 01:05:41,333 S'cuse me. 908 01:05:42,750 --> 01:05:45,791 Fart ass. 909 01:05:49,208 --> 01:05:51,166 Happy? 910 01:05:51,291 --> 01:05:52,750 You what? 911 01:05:52,875 --> 01:05:55,708 Are you happy? 912 01:05:55,833 --> 01:05:56,833 Delirious. 913 01:05:58,000 --> 01:06:01,125 You know what I meant. 914 01:06:01,250 --> 01:06:02,875 No I don't. 915 01:06:03,000 --> 01:06:04,458 It's a simple enough question. 916 01:06:04,583 --> 01:06:08,583 It isn't though, is it? 917 01:06:08,708 --> 01:06:10,916 Happiness comes and goes. 918 01:06:11,041 --> 01:06:15,041 [sighs] I can't walk around grinning like a Cheshire Cat, 919 01:06:15,166 --> 01:06:17,041 I'm just not like that. 920 01:06:18,958 --> 01:06:20,541 Know what I think? 921 01:06:20,666 --> 01:06:23,125 What? 922 01:06:26,500 --> 01:06:28,333 I think we should have children. 923 01:06:28,458 --> 01:06:30,958 Why, are you pregnant? 924 01:06:31,083 --> 01:06:33,250 Can you imagine our child? 925 01:06:35,375 --> 01:06:37,958 You'd be an amazing mother. 926 01:06:38,083 --> 01:06:39,250 Are you mad? 927 01:06:39,375 --> 01:06:40,833 No, you would. 928 01:06:40,958 --> 01:06:43,625 You really would, it'd be the making of you. 929 01:06:43,750 --> 01:06:45,958 You'd take to it like a duck to water. 930 01:06:46,083 --> 01:06:47,208 No. 931 01:06:47,333 --> 01:06:48,708 You don't have to answer now. 932 01:06:48,833 --> 01:06:51,375 I don't want children. 933 01:06:51,500 --> 01:06:52,208 I don't. 934 01:06:52,333 --> 01:06:53,291 Can't say that. 935 01:06:53,416 --> 01:06:54,833 I can't, all right, 936 01:06:54,958 --> 01:06:56,916 so now you're telling me what I can't say? 937 01:06:57,041 --> 01:07:00,333 All I meant, never say never. 938 01:07:00,458 --> 01:07:03,875 All right, that's all I meant by that. 939 01:07:04,000 --> 01:07:06,708 You'll change your mind, you'll see. 940 01:07:06,833 --> 01:07:08,125 I won't though. 941 01:07:09,958 --> 01:07:12,208 I've already had an abortion. 942 01:07:13,208 --> 01:07:14,291 What? 943 01:07:14,416 --> 01:07:15,416 You heard. 944 01:07:17,041 --> 01:07:17,833 Bob's. 945 01:07:21,458 --> 01:07:22,291 Well, 946 01:07:24,000 --> 01:07:26,375 you weren't meant to be with him anyway, were you? 947 01:07:30,708 --> 01:07:31,916 It's all right. 948 01:07:32,958 --> 01:07:36,000 It's not a problem, I'm all right with it. 949 01:07:36,125 --> 01:07:38,958 Thank you, that's very big of ya. 950 01:07:44,291 --> 01:07:45,708 Are you sulking? 951 01:07:45,833 --> 01:07:47,041 No. 952 01:07:47,166 --> 01:07:51,083 I'm just being honest. 953 01:07:51,208 --> 01:07:53,916 That's what you want from me, isn't it, honesty? 954 01:07:56,708 --> 01:07:59,000 I can't have children, Angus. 955 01:08:00,458 --> 01:08:02,000 Not physically, 956 01:08:02,125 --> 01:08:03,208 not mentally. 957 01:08:04,625 --> 01:08:07,041 I shouldn't be allowed to have children. 958 01:08:07,166 --> 01:08:08,916 Somebody needs to break the circle. 959 01:08:09,041 --> 01:08:10,500 What circle? 960 01:08:10,625 --> 01:08:13,291 Monkey see, monkey do and I do and I would. 961 01:08:13,416 --> 01:08:15,500 So I won't have children. 962 01:08:16,958 --> 01:08:18,125 So now you know. 963 01:08:21,083 --> 01:08:22,083 All right. 964 01:08:23,125 --> 01:08:24,958 We'll see, won't we? 965 01:08:45,958 --> 01:08:47,208 What's wrong? 966 01:08:47,333 --> 01:08:49,625 Just feeling a bit rough. 967 01:08:49,750 --> 01:08:50,791 Rough? 968 01:08:50,916 --> 01:08:52,958 You look terrible, 969 01:08:53,083 --> 01:08:54,583 what's wrong? 970 01:08:54,708 --> 01:08:56,916 I aren't a doctor, am I? 971 01:08:57,833 --> 01:09:00,333 [door clatters] 972 01:09:00,458 --> 01:09:02,166 Where does it hurt? 973 01:09:02,291 --> 01:09:07,000 Sheffield, Leeds, Barnsley, it bloody kills in Barnsley. 974 01:09:08,333 --> 01:09:09,166 Oh. [grunts] 975 01:09:09,291 --> 01:09:11,125 Should I get someone? 976 01:09:11,250 --> 01:09:13,833 Yeah, get Rachel Welch. 977 01:09:13,958 --> 01:09:16,916 Tell her I need mouth to mouth or a cock rub, 978 01:09:17,041 --> 01:09:18,000 either'll do. 979 01:09:18,125 --> 01:09:18,916 Stop it. 980 01:09:26,708 --> 01:09:30,625 Just got here, I'm on in an hour and a half. 981 01:09:30,750 --> 01:09:31,958 Well you can't. 982 01:09:32,083 --> 01:09:34,000 I've got to, be right. 983 01:09:35,500 --> 01:09:37,291 Yeah, well let's get you inside. 984 01:09:37,416 --> 01:09:39,083 -Come on. 985 01:09:43,916 --> 01:09:45,750 Watch your head. 986 01:09:52,583 --> 01:09:54,708 -Lenny, 987 01:09:54,833 --> 01:09:56,041 there you are. 988 01:10:01,291 --> 01:10:02,750 You all right, lad? 989 01:10:04,541 --> 01:10:06,958 I can't go on, Danny. 990 01:10:07,083 --> 01:10:08,375 You can't go on? 991 01:10:08,500 --> 01:10:09,958 What on earth are you talking about? 992 01:10:10,083 --> 01:10:11,958 Hey you have to go on, I confirmed you last week. 993 01:10:12,083 --> 01:10:12,750 Course you can go on. 994 01:10:12,875 --> 01:10:14,458 He's poorly. 995 01:10:14,583 --> 01:10:16,958 Come on, shit, shower, shampoo, you know the rest. 996 01:10:17,083 --> 01:10:18,791 No, I'm finished. 997 01:10:19,958 --> 01:10:22,041 Not just tonight. 998 01:10:22,166 --> 01:10:23,041 Full stop. 999 01:10:24,333 --> 01:10:27,208 I'm packing it in, Danny, I've had enough. 1000 01:10:27,333 --> 01:10:29,083 Look look, do this spot tonight-- 1001 01:10:29,208 --> 01:10:30,041 No, I'm done. 1002 01:10:30,166 --> 01:10:31,541 Do this spot tonight 1003 01:10:31,666 --> 01:10:33,125 and then come and see me in the office tomorrow, 1004 01:10:33,250 --> 01:10:35,125 -we'll have a chat-- -Will you be said? 1005 01:10:35,250 --> 01:10:36,041 No more. 1006 01:10:37,500 --> 01:10:40,458 Right, so what do I tell to Consack then? 1007 01:10:40,583 --> 01:10:42,791 Tell him you don't feel like it? 1008 01:10:42,916 --> 01:10:44,500 See, I've got a reputation. 1009 01:10:44,625 --> 01:10:46,750 Years to build, seconds to lose, 1010 01:10:46,875 --> 01:10:48,750 I don't think I'm gonna be able to find a replacement 1011 01:10:48,875 --> 01:10:51,125 this time, Saturday, so you'll just have to go on. 1012 01:10:51,250 --> 01:10:53,041 You don't need no one. 1013 01:10:53,166 --> 01:10:55,833 Put this one on, she'll not let you down. 1014 01:10:55,958 --> 01:10:57,416 Lenny, they're expecting a comic, 1015 01:10:57,541 --> 01:10:59,625 not a singer or whatever it is. 1016 01:10:59,750 --> 01:11:01,125 She is a comic. 1017 01:11:01,250 --> 01:11:02,250 -I don't think so-- -I am, I am, 1018 01:11:02,375 --> 01:11:04,291 that's what I am, I'm a comic. 1019 01:11:04,416 --> 01:11:08,875 Listen love, that lot out there will tear you to pieces. 1020 01:11:09,000 --> 01:11:10,625 Hon, they'll sniff you and dig you out 1021 01:11:10,750 --> 01:11:13,125 as soon as you open your mouth, possibly even before. 1022 01:11:13,250 --> 01:11:14,416 Well I'll conquer 'em with love. 1023 01:11:14,541 --> 01:11:15,625 Oh love? 1024 01:11:15,750 --> 01:11:17,500 Well good luck with that. 1025 01:11:17,625 --> 01:11:19,041 She can do it. 1026 01:11:19,166 --> 01:11:21,250 She's a funny cow. 1027 01:11:21,375 --> 01:11:22,583 Like he said, 1028 01:11:22,708 --> 01:11:25,166 you won't find anyone else. 1029 01:11:25,291 --> 01:11:27,083 I'll do it for nowt. 1030 01:11:30,458 --> 01:11:34,333 Right, you do 10 minutes. 1031 01:11:34,458 --> 01:11:37,333 I'll speak with the concert. 1032 01:11:37,458 --> 01:11:38,958 Don't fuck it up. 1033 01:11:46,166 --> 01:11:49,208 Shit. [chuckles] 1034 01:11:49,333 --> 01:11:53,291 ♪ I wouldn't want to 1035 01:11:53,416 --> 01:11:57,083 ♪ Lower the tone 1036 01:11:57,208 --> 01:12:01,416 ♪ But you know there's still a little ♪ 1037 01:12:01,541 --> 01:12:04,083 ♪ Spare meat on the bone 1038 01:12:04,208 --> 01:12:09,208 ♪ Oh I still want you 1039 01:12:13,250 --> 01:12:18,250 ♪ Oh I still want you 1040 01:12:21,541 --> 01:12:26,541 ♪ Oh I still want you 1041 01:12:30,416 --> 01:12:34,541 ♪ Until the sun goes cold 1042 01:12:34,666 --> 01:12:39,666 ♪ No need to breath all alone 1043 01:12:40,375 --> 01:12:43,208 ♪ Oh I still want you 1044 01:13:01,541 --> 01:13:03,791 Bloody marvelous, did you enjoy that? 1045 01:13:05,333 --> 01:13:07,125 Marvelous, now then, 1046 01:13:07,250 --> 01:13:10,416 let's have a big Crook Club welcome for your next turn, 1047 01:13:10,541 --> 01:13:13,875 put your hands together for the Funny Cow. 1048 01:13:27,500 --> 01:13:30,208 Thank you, thank you very much. 1049 01:13:30,333 --> 01:13:33,458 I love a a warm hand on me entrance. 1050 01:13:33,583 --> 01:13:35,708 Anyway, [clears throat] I was sat home the other day 1051 01:13:35,833 --> 01:13:37,458 and there was a knock at the door. 1052 01:13:37,583 --> 01:13:38,833 So I get up and I go to the door 1053 01:13:38,958 --> 01:13:40,666 and there's a fellow standing there 1054 01:13:40,791 --> 01:13:44,250 and he says, "Hello love, do you believe in free speech?" 1055 01:13:44,375 --> 01:13:45,708 I says, "Yes, I do." 1056 01:13:45,833 --> 01:13:46,791 He says, "Great, can I use your phone?" 1057 01:13:46,916 --> 01:13:47,708 Can I use your phone? 1058 01:14:02,083 --> 01:14:03,208 You've ruined me act. 1059 01:14:03,333 --> 01:14:04,041 What act? 1060 01:14:04,166 --> 01:14:05,208 You're shit! 1061 01:14:05,333 --> 01:14:07,333 Oh no no, you've ruined it. 1062 01:14:07,458 --> 01:14:09,125 I was just gonna do an impression of a cunt 1063 01:14:09,250 --> 01:14:10,208 and you beat me to it. 1064 01:14:15,583 --> 01:14:18,166 -Get your tits out! 1065 01:14:18,291 --> 01:14:22,250 If your cock was as big as your mouth, I'd think about it. 1066 01:14:22,375 --> 01:14:24,666 Oh, oh, by the way, by the way, excuse me, 1067 01:14:24,791 --> 01:14:28,500 what do you call a woman who likes small cocks? 1068 01:14:28,625 --> 01:14:31,458 What's your name, love? 1069 01:14:31,583 --> 01:14:34,208 Janet! 1070 01:14:34,333 --> 01:14:35,291 She's heard it! 1071 01:14:38,083 --> 01:14:40,250 Anyway, right, there were these three blokes, 1072 01:14:40,375 --> 01:14:43,708 sat in a pub, all sat at separate tables, having a pint, 1073 01:14:43,833 --> 01:14:45,916 they're a puff, they're a Paki 1074 01:14:46,041 --> 01:14:47,791 and there was this English bloke, 1075 01:14:47,916 --> 01:14:51,125 out of nowhere appears this fairy godmother. 1076 01:14:51,250 --> 01:14:54,708 She says, "I've come to grant you one wish, 1077 01:14:55,875 --> 01:14:57,958 "all of ya, one wish each. 1078 01:14:58,083 --> 01:15:01,458 "Whatever you want, your wish is my command." 1079 01:15:01,583 --> 01:15:03,333 So she goes back to Paki and she says, 1080 01:15:03,458 --> 01:15:06,708 "So, sunshine, what would you like?" 1081 01:15:06,833 --> 01:15:09,291 And he thinks about it for a second and he says, 1082 01:15:09,416 --> 01:15:11,250 "You know what I am thinking, 1083 01:15:11,375 --> 01:15:13,916 "I would like to take all my friends 1084 01:15:14,041 --> 01:15:16,750 "and all my family and all my people," 1085 01:15:16,875 --> 01:15:19,375 -he's a Welsh Paki by the way, -[audience laughs] 1086 01:15:19,500 --> 01:15:22,916 he says, "and I'd like to take them back all to Pakistan 1087 01:15:23,041 --> 01:15:25,416 "where we can live happy ever after 1088 01:15:25,541 --> 01:15:27,958 "with no bother, no racism." 1089 01:15:28,083 --> 01:15:30,041 So she says, "Great, right, there you go, 1090 01:15:30,166 --> 01:15:32,250 "there is your wish granted." 1091 01:15:32,375 --> 01:15:33,750 Anyway, she turns to the puff and she says, 1092 01:15:33,875 --> 01:15:35,250 "Hello sweetheart, what would you like?" 1093 01:15:35,375 --> 01:15:38,166 He says, "Well actually, you know what I'd like?" 1094 01:15:38,291 --> 01:15:41,916 He says, "I'd like me and all my bum chums 1095 01:15:42,041 --> 01:15:43,833 "to go and live on a big island 1096 01:15:43,958 --> 01:15:45,875 "in the middle of the Pacific Ocean 1097 01:15:46,000 --> 01:15:50,583 "where we can live free and happy and no one to bother us." 1098 01:15:50,708 --> 01:15:53,416 She says, "All right, your wish granted." 1099 01:15:53,541 --> 01:15:56,750 Anyway, English fellow sat there, just finished off his pint 1100 01:15:56,875 --> 01:15:59,791 and she says, "All right, sunshine, what would you like?" 1101 01:15:59,916 --> 01:16:01,375 And he sits and he looks at her, he says, 1102 01:16:01,500 --> 01:16:04,250 "Eh, can you just run those past me again?" 1103 01:16:04,375 --> 01:16:06,000 She says, "Yeah." 1104 01:16:06,125 --> 01:16:07,708 He says, "So, Paki, he wants to go back to Pakistan 1105 01:16:07,833 --> 01:16:09,416 "with all his family and friends and all his kind." 1106 01:16:09,541 --> 01:16:11,250 "Yeah," she says. 1107 01:16:11,375 --> 01:16:12,958 He says, "And puff, he wants to go and live on an island 1108 01:16:13,083 --> 01:16:14,750 "in the middle of the Pacific 1109 01:16:14,875 --> 01:16:17,291 "and bum himself into oblivion with all his bum chums?" 1110 01:16:17,416 --> 01:16:18,958 She says, "Yes." 1111 01:16:19,083 --> 01:16:21,583 So he sits, he stares into his pint and he says, 1112 01:16:21,708 --> 01:16:23,583 "You know what, I'll just have another pint." 1113 01:16:28,208 --> 01:16:29,875 Get off, splitter! 1114 01:16:30,000 --> 01:16:32,375 Hey no, I'm getting 50 quid to make a twat of meself, 1115 01:16:32,500 --> 01:16:33,541 what are you getting? 1116 01:16:37,041 --> 01:16:39,208 Oh wait, me mother rang the other night. 1117 01:16:39,333 --> 01:16:42,083 Oh, she were distraught, she were awful. 1118 01:16:42,208 --> 01:16:43,208 I says, "You all right?" 1119 01:16:43,333 --> 01:16:44,333 She says, "No love, I'm not." 1120 01:16:44,458 --> 01:16:45,500 I says, "What's the matter?" 1121 01:16:45,625 --> 01:16:47,500 She says, "It's your father." 1122 01:16:47,625 --> 01:16:50,000 She says, "I've just come back from doctors 1123 01:16:50,125 --> 01:16:54,958 "and he's been diagnosed with Alzheimer's and V.D." 1124 01:16:55,083 --> 01:16:56,375 I says, "Oh." 1125 01:16:56,500 --> 01:16:58,750 She says, "Yes, the worst thing is, 1126 01:16:58,875 --> 01:17:02,500 "I've left back door open and he's disappeared. 1127 01:17:02,625 --> 01:17:03,875 I says, "Well mother, if he comes back, 1128 01:17:04,000 --> 01:17:06,041 "whatever you do, don't fuck him." 1129 01:17:06,166 --> 01:17:07,750 I'll fuck you! 1130 01:17:07,875 --> 01:17:09,750 Sit down. 1131 01:17:09,875 --> 01:17:13,958 You couldn't fuck your way out of a paper bag sunshine. 1132 01:17:18,583 --> 01:17:19,833 I'm gonna get home 1133 01:17:19,958 --> 01:17:22,166 and get some fucking help from you! 1134 01:17:22,291 --> 01:17:27,291 Why don't you shut your mouth, you big, ugly, boring cunt. 1135 01:17:31,291 --> 01:17:34,208 You're so ugly, when you were born, 1136 01:17:34,333 --> 01:17:36,916 midwife slapped your mother. 1137 01:17:37,041 --> 01:17:38,875 You're so boring, when you're wanking, 1138 01:17:39,000 --> 01:17:41,208 your wrists fall asleep. 1139 01:17:41,333 --> 01:17:42,458 Yeah, fuck off! 1140 01:17:45,041 --> 01:17:47,708 Hey hey now, oh, what's the difference 1141 01:17:47,833 --> 01:17:49,958 between jam and marmalade? 1142 01:17:51,166 --> 01:17:53,166 You can't marmalade your cock up a bird's ass. 1143 01:18:33,541 --> 01:18:37,208 Confucius say, "Man who drop what's in toilet 1144 01:18:37,333 --> 01:18:38,875 "have shitty time." 1145 01:18:44,541 --> 01:18:47,125 Hello incontinence help line? 1146 01:18:47,250 --> 01:18:48,291 Can you hold? 1147 01:19:08,458 --> 01:19:12,208 How many animals can you fit on a toilet? 1148 01:19:12,333 --> 01:19:14,833 One pussy and a thousand hares. 1149 01:19:21,791 --> 01:19:26,625 Give a man a fish and he'll feed himself for a day, 1150 01:19:26,750 --> 01:19:30,458 give a man hope and he'll starve to death, 1151 01:19:30,583 --> 01:19:31,958 hoping for a fish. 1152 01:19:35,916 --> 01:19:37,583 Take my life, please. 1153 01:19:58,041 --> 01:19:59,500 Hey now, have any of you read any 1154 01:19:59,625 --> 01:20:01,750 of them lonely hearts adverts in the paper? 1155 01:20:01,875 --> 01:20:03,500 Lying bastards, aren't they? 1156 01:20:03,625 --> 01:20:05,750 Eh, lying bastards. 1157 01:20:05,875 --> 01:20:08,708 Ya can't believe a word they say. 1158 01:20:08,833 --> 01:20:10,625 Honestly, adventurous? 1159 01:20:12,208 --> 01:20:13,791 That means I like anal. 1160 01:20:16,166 --> 01:20:17,541 Intelligent, 1161 01:20:17,666 --> 01:20:18,666 smelly fanny. 1162 01:20:22,833 --> 01:20:23,958 Curvy, 1163 01:20:24,083 --> 01:20:25,750 -fat twat. 1164 01:20:25,875 --> 01:20:27,166 Cuddly, 1165 01:20:29,500 --> 01:20:31,250 Likes eating out, 1166 01:20:31,375 --> 01:20:33,666 -lazy fat twat. 1167 01:20:38,166 --> 01:20:40,125 How was the wonderful Funny Cow? 1168 01:20:40,250 --> 01:20:42,708 Let's give it up for Funny Cow! 1169 01:20:42,833 --> 01:20:45,541 I mean it, I'll get you double, there is money. 1170 01:20:45,666 --> 01:20:47,708 I'll keep you busy five nights a week. 1171 01:20:47,833 --> 01:20:50,000 You sign with me, I'll take you all the way. 1172 01:20:50,125 --> 01:20:51,083 Where to? 1173 01:20:51,208 --> 01:20:52,541 Where to? 1174 01:20:52,666 --> 01:20:54,583 Top of the greasy pole, that's where. 1175 01:20:54,708 --> 01:20:56,583 I'm gonna make you a star, darling. 1176 01:20:56,708 --> 01:20:57,916 Oh, twinkle, twinkle-- 1177 01:20:58,041 --> 01:21:00,000 Oh, I mean it. 1178 01:21:00,125 --> 01:21:01,833 Don't tease me. 1179 01:21:01,958 --> 01:21:04,791 I'm not teasing, I don't tease and I don't mess around 1180 01:21:04,916 --> 01:21:06,375 because I am all business. 1181 01:21:06,500 --> 01:21:09,416 Are ya, well I'm 40% cheese. 1182 01:21:15,791 --> 01:21:16,583 Lenny. 1183 01:21:24,708 --> 01:21:27,208 How now! what news? 1184 01:21:27,333 --> 01:21:29,000 He's almost supped. 1185 01:21:29,125 --> 01:21:30,708 Why have you left the chamber? 1186 01:21:30,833 --> 01:21:32,208 Has he asked for me? 1187 01:21:32,333 --> 01:21:34,791 Know you not he has?. 1188 01:21:34,916 --> 01:21:37,708 We will proceed no further in this business. 1189 01:21:37,833 --> 01:21:39,750 He hath honored me of late 1190 01:21:39,875 --> 01:21:43,750 and I have bought golden opinions from all sorts of places. 1191 01:21:43,875 --> 01:21:45,791 Which would be worn now in their newest gloss, 1192 01:21:45,916 --> 01:21:48,083 not cast aside so soon. 1193 01:21:48,208 --> 01:21:51,708 Was the hope drunk wherein you dressed yourself? 1194 01:21:51,833 --> 01:21:54,208 Hath it slept since and wakes it now 1195 01:21:54,333 --> 01:21:56,541 to look so green and pale? 1196 01:21:58,625 --> 01:21:59,458 Where did you go? 1197 01:21:59,583 --> 01:22:00,958 Barbados. 1198 01:22:01,083 --> 01:22:02,625 Sarcasm doesn't suit you, you know that. 1199 01:22:02,750 --> 01:22:04,166 Oh, you don't think so? 1200 01:22:04,291 --> 01:22:05,625 That's a shame. 1201 01:22:05,750 --> 01:22:06,833 Why did you leave? 1202 01:22:06,958 --> 01:22:09,083 'Cause I was bored shitless. 1203 01:22:09,208 --> 01:22:10,833 Shakespeare? 1204 01:22:10,958 --> 01:22:12,250 You're telling me Shakespeare's boring? 1205 01:22:12,375 --> 01:22:13,666 No, I'm telling you, I was bored. 1206 01:22:13,791 --> 01:22:15,291 It's not my thing. 1207 01:22:15,416 --> 01:22:17,041 Well what is? 1208 01:22:17,166 --> 01:22:20,833 I don't know, not bleeding pinky and bleeding perky. 1209 01:22:20,958 --> 01:22:22,750 It's because I'm thick, all right. 1210 01:22:22,875 --> 01:22:24,833 No, no you're not thick, far from it. 1211 01:22:24,958 --> 01:22:27,125 I can't understand half of what they're saying 1212 01:22:27,250 --> 01:22:29,875 and then when they started laughing, I wanted to kill 'em. 1213 01:22:30,000 --> 01:22:31,750 There's that bloke sat behind us, 1214 01:22:31,875 --> 01:22:33,625 and he's mouthing the words like he's in some sing along, 1215 01:22:33,750 --> 01:22:35,791 looking around, making sure the audience are watching him. 1216 01:22:35,916 --> 01:22:37,791 You don't have to be threatened by it. 1217 01:22:37,916 --> 01:22:39,250 Shakespeare's for everyone. 1218 01:22:39,375 --> 01:22:40,750 It's not though, is it? 1219 01:22:40,875 --> 01:22:43,750 Because you lot have hijacked it. 1220 01:22:44,791 --> 01:22:46,291 You lot, what do you mean by that? 1221 01:22:46,416 --> 01:22:48,791 Well you know, the educated. 1222 01:22:49,916 --> 01:22:51,916 Oh right, right, so, 1223 01:22:52,041 --> 01:22:55,625 would you rather that I wasn't educated, is that it? 1224 01:22:55,750 --> 01:22:58,916 Would you rather I went to the football, drank lager, 1225 01:22:59,041 --> 01:23:01,375 came home and beat you? 1226 01:23:01,500 --> 01:23:03,708 Would you like that, is that it, is that what you prefer? 1227 01:23:03,833 --> 01:23:05,083 Drag my knuckles? 1228 01:23:05,208 --> 01:23:06,416 No, I prefer you didn't bring me in 1229 01:23:06,541 --> 01:23:07,833 like some Liza fucking Doolittle. 1230 01:23:07,958 --> 01:23:09,791 I just don't want it. 1231 01:23:10,875 --> 01:23:13,958 What do you think my motivation was? 1232 01:23:14,083 --> 01:23:18,041 I just wanted you to enjoy it with me, a shared experience. 1233 01:23:18,166 --> 01:23:20,916 I don't have some fucking agenda. 1234 01:23:21,041 --> 01:23:22,500 I love you and I wanted us to have 1235 01:23:22,625 --> 01:23:24,833 a really nice night out together at the theater. 1236 01:23:24,958 --> 01:23:26,000 Is that so bad? 1237 01:23:26,833 --> 01:23:28,500 Well I don't. 1238 01:23:28,625 --> 01:23:29,916 You don't what? 1239 01:23:31,416 --> 01:23:32,291 Love you. 1240 01:23:39,166 --> 01:23:40,916 I'm sorry, Angus. 1241 01:23:41,041 --> 01:23:42,166 Really, I am. 1242 01:23:44,208 --> 01:23:46,583 I don't know how you, 1243 01:23:46,708 --> 01:23:48,375 I've been inside you. 1244 01:23:50,166 --> 01:23:50,916 I know. 1245 01:23:53,750 --> 01:23:55,333 Don't finish it. 1246 01:23:55,458 --> 01:23:57,833 Please, we're good together. 1247 01:23:58,708 --> 01:23:59,791 I can change. 1248 01:23:59,916 --> 01:24:01,166 I can and I will. 1249 01:24:02,625 --> 01:24:03,875 I don't want to be on my own. 1250 01:24:04,000 --> 01:24:06,250 I don't want to be alone, please. 1251 01:24:06,375 --> 01:24:07,791 I've waited so long for somebody like you-- 1252 01:24:07,916 --> 01:24:10,833 Well you can't make me love you 1253 01:24:11,875 --> 01:24:13,833 because I can't love. 1254 01:24:15,041 --> 01:24:16,375 It's not you. 1255 01:24:16,500 --> 01:24:18,208 You're lovely and you're funny and you're kind. 1256 01:24:18,333 --> 01:24:21,583 Well don't fucking finish it then. 1257 01:24:21,708 --> 01:24:23,291 If all that's true, don't finish it, please. 1258 01:24:23,416 --> 01:24:26,000 You are better off without me. 1259 01:24:27,583 --> 01:24:28,666 No. 1260 01:24:28,791 --> 01:24:30,958 No I'm not, I'm fucking not. 1261 01:24:31,083 --> 01:24:32,583 I'm a monster. 1262 01:24:32,708 --> 01:24:34,041 No. 1263 01:24:34,166 --> 01:24:36,375 I am, I'm barbaric and I'm sentimental. 1264 01:24:36,500 --> 01:24:38,083 Is that the right word? 1265 01:24:38,208 --> 01:24:40,166 You know, I could kill somebody, chop up their body 1266 01:24:40,291 --> 01:24:44,083 and put in a tart and biscuits and I'm fucked! 1267 01:24:46,083 --> 01:24:48,791 You don't tell me to shut up. 1268 01:24:48,916 --> 01:24:50,916 You don't tell me to be quiet. 1269 01:24:51,041 --> 01:24:53,083 Of course I don't, why would I do that? 1270 01:24:53,208 --> 01:24:54,083 I love you. 1271 01:24:56,000 --> 01:24:57,708 That is love to me. 1272 01:24:58,916 --> 01:25:00,916 And it's not your fault. 1273 01:25:03,958 --> 01:25:04,916 I'm going now. 1274 01:25:06,208 --> 01:25:08,583 Where are you going? 1275 01:25:08,708 --> 01:25:11,875 You're going back to him so he can squash you and beat you? 1276 01:25:15,291 --> 01:25:16,083 No. 1277 01:25:18,708 --> 01:25:19,958 Take care, Angus. 1278 01:25:21,625 --> 01:25:23,458 If you knew how much I was hurting inside, 1279 01:25:23,583 --> 01:25:26,416 you wouldn't do this, you wouldn't. 1280 01:25:26,541 --> 01:25:27,541 Bye Angus. 1281 01:26:26,125 --> 01:26:27,333 How you doing? 1282 01:26:35,875 --> 01:26:38,458 I was waiting for you to come. 1283 01:26:39,958 --> 01:26:42,458 I didn't know if you were gonna come. 1284 01:26:46,041 --> 01:26:49,000 I wouldn't have blamed you if you didn't come. 1285 01:26:56,041 --> 01:26:58,750 This 1286 01:27:01,250 --> 01:27:03,750 makes me deaf when I take it off. 1287 01:27:03,875 --> 01:27:06,166 It's a shame 'cause it suits you. 1288 01:27:09,250 --> 01:27:10,958 Look at me hands. 1289 01:27:17,875 --> 01:27:19,041 I've been waiting for you to come 1290 01:27:19,166 --> 01:27:21,458 'cause I wanted to tell ya, 1291 01:27:25,958 --> 01:27:26,750 really 1292 01:27:28,666 --> 01:27:30,041 I'm really sorry. 1293 01:27:32,041 --> 01:27:34,166 For everything that went on. 1294 01:27:35,083 --> 01:27:36,041 And um, 1295 01:27:38,083 --> 01:27:38,833 and um, 1296 01:27:42,250 --> 01:27:44,541 I'm sorry for shouting at you. 1297 01:27:45,916 --> 01:27:48,958 I'm sorry for all the shouting at you, 1298 01:27:49,083 --> 01:27:50,875 'cause you didn't deserve it. 1299 01:27:51,000 --> 01:27:51,875 Sorry that. 1300 01:27:53,291 --> 01:27:55,625 Yet I know, you had to go 1301 01:27:55,750 --> 01:27:58,333 and you should have gone before. 1302 01:28:00,416 --> 01:28:01,208 Come here. 1303 01:28:08,791 --> 01:28:10,750 Can't move me thing. 1304 01:28:10,875 --> 01:28:11,666 Come here. 1305 01:28:13,875 --> 01:28:14,666 Come here. 1306 01:28:18,333 --> 01:28:20,041 -Sorry. -I know. 1307 01:28:20,166 --> 01:28:20,958 Sorry. 1308 01:28:27,208 --> 01:28:28,083 I'm sleeping. 1309 01:29:43,000 --> 01:29:43,750 Bye Bob! 1310 01:29:49,958 --> 01:29:54,916 ♪ Now she'll never play those haunted music halls again ♪ 1311 01:29:56,250 --> 01:30:01,250 ♪ Something better's coming and it's just around the bend ♪ 1312 01:30:03,000 --> 01:30:07,958 ♪ She will not forget her roots or where it all began ♪ 1313 01:30:09,666 --> 01:30:14,666 ♪ One click of those ruby slippers and she's home again ♪ 1314 01:30:19,583 --> 01:30:22,208 ♪ She's a funny cow 1315 01:30:37,291 --> 01:30:38,208 Oh God. 1316 01:31:06,125 --> 01:31:07,583 -Here. 1317 01:31:07,708 --> 01:31:09,000 Let me do that. 1318 01:31:14,291 --> 01:31:16,166 Are you gonna carry on like this? 1319 01:31:18,458 --> 01:31:21,208 Thought I might, yeah. 1320 01:31:27,291 --> 01:31:29,875 You are gonna drink yourself to death! 1321 01:31:31,250 --> 01:31:32,458 -Give it me! -Well, 1322 01:31:32,583 --> 01:31:35,208 I was born in a stall weren't I! 1323 01:31:42,291 --> 01:31:44,875 It's bloody cold in here, mom. 1324 01:31:46,041 --> 01:31:47,916 It's cold everywhere. 1325 01:31:49,708 --> 01:31:52,041 You're like a little bird. 1326 01:32:02,416 --> 01:32:05,125 I wanna do something for you. 1327 01:32:05,250 --> 01:32:06,916 -Do ya? -Yeah, I do. 1328 01:32:13,958 --> 01:32:17,666 I know it's not been right, us. 1329 01:32:20,375 --> 01:32:23,166 And I know you don't like to talk. 1330 01:32:25,583 --> 01:32:28,875 But want to take you to the coast, 1331 01:32:29,000 --> 01:32:29,791 to live. 1332 01:32:32,291 --> 01:32:33,291 If you like. 1333 01:32:35,500 --> 01:32:36,625 I'll buy you a place. 1334 01:32:42,375 --> 01:32:46,625 I'm no kind of a mother. [sobbing] 1335 01:32:58,791 --> 01:33:02,625 Drink myself stupid. [sniffs] 1336 01:33:02,750 --> 01:33:04,375 I will. 1337 01:33:04,500 --> 01:33:08,333 You can do it under a big sky, can't you? 1338 01:33:08,458 --> 01:33:12,458 I'm so sorry, love. 1339 01:33:16,875 --> 01:33:18,458 What are we like hey? 1340 01:33:47,208 --> 01:33:49,375 You might be happy now. 1341 01:33:49,500 --> 01:33:50,375 Might be. 1342 01:33:54,041 --> 01:33:56,375 Why did you put up with it? 1343 01:33:57,833 --> 01:34:00,583 'Cause I didn't know any better. 1344 01:34:01,416 --> 01:34:03,375 You shoulda got out. 1345 01:34:04,625 --> 01:34:05,375 Shoulda? 1346 01:34:06,541 --> 01:34:07,583 Coulda, didn't. 1347 01:34:13,083 --> 01:34:15,416 You saw him hitting me, mom. 1348 01:34:20,708 --> 01:34:22,125 I were really little. 1349 01:34:24,416 --> 01:34:25,791 It wasn't right. 1350 01:34:28,916 --> 01:34:30,708 Can't be helped now. 1351 01:34:35,041 --> 01:34:35,833 No. 1352 01:34:44,458 --> 01:34:45,750 when I was a kid, 1353 01:34:47,416 --> 01:34:49,208 I dreamt I was flying, 1354 01:34:50,666 --> 01:34:52,833 flying over Salisbury Plain. 1355 01:34:54,625 --> 01:34:57,333 I didn't know it was Salisbury Plain 'til I grew up. 1356 01:34:59,875 --> 01:35:02,416 It was a beautiful sunny day. 1357 01:35:03,666 --> 01:35:05,625 Wind was stinging me face, 1358 01:35:06,708 --> 01:35:08,500 pulling my mouth open, 1359 01:35:13,916 --> 01:35:15,500 but it was a memory, 1360 01:35:16,791 --> 01:35:17,791 not a dream. 1361 01:35:20,208 --> 01:35:21,208 I was flying 1362 01:35:22,625 --> 01:35:25,041 and I know that isn't right, 1363 01:35:27,500 --> 01:35:28,708 but it's true. 1364 01:35:31,041 --> 01:35:32,125 I was flying. 1365 01:35:34,333 --> 01:35:38,458 See, I've lived my whole life knowing I can fly. 1366 01:35:38,583 --> 01:35:40,500 It's what's kept me up, 1367 01:35:41,750 --> 01:35:42,875 lifted me up. 1368 01:36:38,291 --> 01:36:42,458 You see, it's always been too much for me, life, 1369 01:36:42,583 --> 01:36:43,375 too much 1370 01:36:44,416 --> 01:36:45,541 and not enough 1371 01:36:47,708 --> 01:36:49,541 all at the same time. 1372 01:36:56,125 --> 01:36:58,125 Listen to me going on eh?. 1373 01:37:05,333 --> 01:37:09,208 ♪ She's a funny cow 1374 01:37:09,333 --> 01:37:12,500 ♪ Always acts the clown 1375 01:37:12,625 --> 01:37:15,666 ♪ To all those faces in dark places ♪ 1376 01:37:15,791 --> 01:37:19,500 ♪ So many rain, gray towns 1377 01:37:19,625 --> 01:37:22,625 ♪ But any second now 1378 01:37:22,750 --> 01:37:25,750 ♪ She'll bring down the house 1379 01:37:25,875 --> 01:37:30,875 ♪ She's a funny cow 1380 01:37:32,250 --> 01:37:35,916 ♪ She's a funny cow 1381 01:37:36,041 --> 01:37:39,541 ♪ See her take a bow 1382 01:37:39,666 --> 01:37:44,625 ♪ The stages that she graces are so much bigger now ♪ 1383 01:37:46,416 --> 01:37:49,500 ♪ And by any means how 1384 01:37:49,625 --> 01:37:52,916 ♪ She'll bring down this house 1385 01:37:53,041 --> 01:37:58,041 ♪ She's a funny cow 1386 01:38:00,166 --> 01:38:05,166 ♪ Now she'll never play those haunted music halls again ♪ 1387 01:38:06,708 --> 01:38:09,500 ♪ Something better's coming 1388 01:38:09,625 --> 01:38:13,125 ♪ And it's just around the bend ♪ 1389 01:38:13,250 --> 01:38:18,250 ♪ She will not forget her roots or where it all began ♪ 1390 01:38:19,958 --> 01:38:24,958 ♪ One click of those ruby slippers and she's home again ♪ 1391 01:38:29,875 --> 01:38:32,791 ♪ She's a funny cow 1392 01:38:43,583 --> 01:38:47,666 ♪ This is the part we get it wrong ♪ 1393 01:38:55,916 --> 01:39:00,666 ♪ Sometimes it's not where you're at ♪ 1394 01:39:01,833 --> 01:39:06,666 ♪ It's where you're from 1395 01:39:08,583 --> 01:39:13,375 ♪ And even the family cat can laugh along ♪ 1396 01:39:21,000 --> 01:39:26,000 ♪ She could sing to the birds 1397 01:39:26,916 --> 01:39:31,125 ♪ They'd sing her songs 1398 01:39:32,750 --> 01:39:37,708 ♪ She's a funny cow 1399 01:39:38,958 --> 01:39:43,708 ♪ She's a funny cow 1400 01:39:45,875 --> 01:39:50,708 ♪ Who's laughing now 1401 01:39:51,625 --> 01:39:54,458 ♪ And she's a funny cow 1402 01:41:10,500 --> 01:41:15,500 ♪ She's a funny cow 1403 01:41:16,666 --> 01:41:21,666 ♪ She's a funny cow 1404 01:41:22,875 --> 01:41:25,791 ♪ She's a funny cow 1405 01:41:36,458 --> 01:41:41,458 ♪ I never asked you to buy me the moon ♪ 1406 01:41:44,333 --> 01:41:49,333 ♪ I just wanted you to come back soon and love me ♪ 1407 01:41:57,125 --> 01:42:02,125 ♪ Like you did before 1408 01:42:05,958 --> 01:42:10,958 ♪ Yeah and love me 1409 01:42:13,083 --> 01:42:17,833 ♪ Just a little bit more 1410 01:42:22,208 --> 01:42:24,833 ♪ And love me 89628

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.