All language subtitles for En pilgrims dod 1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,277 --> 00:00:38,777 STOCKHOLM - PRESENT DAY 2 00:01:04,194 --> 00:01:07,194 - Welcome. - Thank you. 3 00:01:59,099 --> 00:02:03,984 - What are we drinking? - Paradis... Hennessy. 4 00:02:04,422 --> 00:02:10,967 In another time, in another life I once asked you what you were interested in. 5 00:02:11,071 --> 00:02:16,216 - Do you remember your reply? - Good food and fair ladies. 6 00:02:16,550 --> 00:02:21,725 - The truth. You said "the truth". - That's possible. 7 00:02:21,875 --> 00:02:25,780 Back then I had a boss whom I admired. 8 00:02:25,870 --> 00:02:34,325 On a freezing winters night this boss went into the city to catch a movie at a cinema. 9 00:02:34,501 --> 00:02:36,881 He never made it home again. 10 00:02:37,027 --> 00:02:43,162 The only thing that remained was a bloody coat and a nation in mourning. 11 00:02:43,938 --> 00:02:49,448 Isn't it high time to unleash that monster of truth now, Johansson? 12 00:02:49,647 --> 00:02:55,057 So that we can finally learn who took him away from us. 13 00:02:56,412 --> 00:02:58,712 Are you serious? 14 00:02:58,940 --> 00:03:07,495 I'm planning a journey. One of those that you don't return from. 15 00:03:07,814 --> 00:03:18,369 Although naughty in sunday school, I may be reuninted with my boss when I arrive. 16 00:03:19,064 --> 00:03:21,064 I'm sorry. 17 00:03:21,834 --> 00:03:24,634 - What is it? - Cancer. 18 00:03:24,811 --> 00:03:31,856 They say it's all the fat food I've gobbled down. But it was worth it. 19 00:03:32,082 --> 00:03:37,282 So what do you say? Will you grant an old man his dying wish- 20 00:03:37,392 --> 00:03:43,687 -before he sails through the pearly gates on a river of cream sauce? 21 00:03:44,674 --> 00:03:46,674 Why me? 22 00:03:46,821 --> 00:03:53,536 Because you're a good cop and because you never let go of the feelings of guilt. 23 00:03:53,629 --> 00:04:00,109 I don't think you care about that I'm about to die. But the guilt, Johansson. 24 00:04:00,747 --> 00:04:07,832 The fact that there's still something out there...that you're unaware of. 25 00:04:08,544 --> 00:04:13,174 And that itches inside you. I know it. 26 00:04:13,361 --> 00:04:17,621 You promised...that we would solve it. 27 00:04:18,163 --> 00:04:21,198 Unleash the monster, Johansson. 28 00:04:22,450 --> 00:04:24,450 It's time. 29 00:05:01,065 --> 00:05:04,065 DEATH OF A PILGRIM 30 00:05:04,740 --> 00:05:09,040 Subtitle by skorpan666 31 00:05:11,697 --> 00:05:13,697 Step right in. 32 00:05:20,952 --> 00:05:24,187 Okay, welcome to the holy grail. 33 00:05:24,631 --> 00:05:31,216 Most of you know each other, except for detective Lisa Mattei- 34 00:05:31,375 --> 00:05:38,285 -a new acquaintance even for me. Sit down, this may take some time. 35 00:05:38,728 --> 00:05:44,668 The prime minister, Olof Palme was murdered on the corner of Tunnelgatan and Sveavägen- 36 00:05:44,756 --> 00:05:49,556 -on february 28, 1986, at 11.20 p.m. 37 00:05:49,781 --> 00:05:53,016 I want to scrutinise this case. 38 00:05:55,649 --> 00:06:00,494 Now, hold on, Johansson. There is an active investigation. 39 00:06:00,587 --> 00:06:09,747 We're not launching a new investigation, our work will be much more informal. 40 00:06:09,936 --> 00:06:16,766 I want to find new angles, aided by a fresh perspective of good colleagues. 41 00:06:17,022 --> 00:06:19,912 A fresh perspective, by all means. 42 00:06:20,287 --> 00:06:26,697 Even though I've never been close to the Palme-investigation - I don't believe in this. 43 00:06:26,820 --> 00:06:28,860 I'm listening, Eriksson. 44 00:06:28,984 --> 00:06:34,039 This is the most exhaustive investigation in Swedish history and the only suspect... 45 00:06:34,172 --> 00:06:39,697 - Is Christer Pettersson. - Convicted and acquit within a year. 46 00:06:40,005 --> 00:06:42,005 25 years ago. 47 00:06:42,158 --> 00:06:45,643 It's like Monty Python's parrot sketch. 48 00:06:45,723 --> 00:06:49,803 Eriksson suggests that the investigation is dead. 49 00:06:49,922 --> 00:06:53,707 Maybe it's just tired, as the parrot was. 50 00:06:53,766 --> 00:06:57,791 - More like stone dead. - Calm down, Eriksson. 51 00:06:57,918 --> 00:07:03,998 - You have to assume our basic rule. - To just roll with the punches? 52 00:07:04,088 --> 00:07:09,163 - Glad we understand each other. - But why? Why now? 53 00:07:11,297 --> 00:07:17,332 An acquaintance of mine reminded me of something I was trying to forget. 54 00:07:18,484 --> 00:07:23,839 - What do I tell my colleagues? - Nothing. I want total secrecy. 55 00:07:23,918 --> 00:07:29,528 I don't want to read about a new Palme-investigation in the papers. 56 00:07:46,648 --> 00:07:50,048 This is from my time in the Palme group. 57 00:07:54,084 --> 00:07:57,289 - Just as I left it. - What it is? 58 00:07:57,475 --> 00:08:01,160 - Parking tickets and stuff. - Exciting... 59 00:08:01,366 --> 00:08:07,431 - Here, everything is important. - I wasn't being ironic. I mean it... 60 00:08:07,714 --> 00:08:09,714 Exciting. 61 00:08:09,857 --> 00:08:16,532 I can check the various leads, - the Kurdish terrorists to the lone madmen. 62 00:08:16,840 --> 00:08:20,240 Maybe you want to do it all by yourself? 63 00:08:20,946 --> 00:08:23,581 I can pick up where I left off. 64 00:08:23,648 --> 00:08:28,538 - Wasn't that a dead end? - Perhaps I missed something. 65 00:08:29,621 --> 00:08:36,786 I can take crime scene, witnesses, evidence and so on. If that's okay. 66 00:08:36,951 --> 00:08:39,251 That's not my call. 67 00:08:40,072 --> 00:08:42,172 - And you? - Well... 68 00:08:42,269 --> 00:08:47,624 I believe Christer Pettersson did it, I may as well start there. 69 00:08:47,773 --> 00:08:50,213 - Where is Flykt? - Golf? 70 00:08:50,321 --> 00:08:52,321 Probably so... 71 00:08:54,506 --> 00:08:59,351 - Do you have to leave? - What? No, no... 72 00:08:59,448 --> 00:09:05,613 - I can work late. How about you? - I live alone, so... No one will... 73 00:09:05,732 --> 00:09:08,132 Well, maybe the cat... 74 00:09:08,402 --> 00:09:14,267 - I don't have a family either. - I'm single too. I work all the time. 75 00:09:14,468 --> 00:09:18,933 That is so Johansson. He knows who to pick. 76 00:09:36,145 --> 00:09:39,145 NEW PALME-INVESTIGATION 77 00:09:52,598 --> 00:09:56,398 Good morning. Any mail for me? 78 00:09:58,863 --> 00:10:01,303 There's people in there. 79 00:10:03,364 --> 00:10:05,914 - Good morning. - Good morning. 80 00:10:06,040 --> 00:10:08,040 Fucking rag... 81 00:10:08,125 --> 00:10:14,245 They say that the police commissioner launched a new Palme-investigation. 82 00:10:14,464 --> 00:10:17,489 - Yes, I saw that. - Well? 83 00:10:17,761 --> 00:10:21,451 Poor newsflow, I guess. Pure fantasies. 84 00:10:21,635 --> 00:10:26,245 It's either Palme, diets or the best box wines. 85 00:10:26,415 --> 00:10:32,280 - You didn't launch a new investigation? - Of course not. How could I? 86 00:10:32,421 --> 00:10:39,051 But the material is too vast, I found a modern way of storing and recording it. 87 00:10:39,595 --> 00:10:44,805 Well... Far be it for me to meddle in your administrative routines. 88 00:10:44,940 --> 00:10:47,150 No, we couldn't have that. 89 00:10:47,208 --> 00:10:51,478 - And the media? - The usual press release? 90 00:10:51,639 --> 00:10:55,284 - TV? - I'll cover the state network. 91 00:10:59,224 --> 00:11:02,824 Are you done? We're off to the networks. 92 00:11:02,921 --> 00:11:08,531 Have you eaten? I think they have a pretty good canteen over there. 93 00:11:08,632 --> 00:11:12,032 - I haven't prepared... - Nor should you. 94 00:11:12,084 --> 00:11:17,794 You're there to show the vultures a unified front. And by the way,- 95 00:11:18,019 --> 00:11:23,249 -the vultures only found out because you're a blabbermouth. 96 00:11:23,321 --> 00:11:29,076 - You don't think that I... - Save it, Yngve. I know it was you. 97 00:11:30,673 --> 00:11:32,673 Shit... 98 00:11:32,847 --> 00:11:35,247 Was it that easy? 99 00:11:35,436 --> 00:11:40,706 After the press conference, we no longer require your services. 100 00:11:40,795 --> 00:11:45,300 On second thought, - Clean up here and I'll handle TV. 101 00:11:45,425 --> 00:11:52,960 You've appointed top investigators for a typical IT department-matter? 102 00:11:53,146 --> 00:12:00,846 It's a no-brainer to me. To sort all the material you need to be an investigator. 103 00:12:00,979 --> 00:12:07,259 - Is IT-matters really their forte? - I think you underestimate them. 104 00:12:07,397 --> 00:12:11,817 You fucking idiot. How the fuck did you end up on TV? 105 00:12:11,893 --> 00:12:16,568 And yourself? No inclination to solve...? 106 00:12:16,715 --> 00:12:23,660 Sure, but at my age I've to come trust that to far smarter people than myself. 107 00:12:23,784 --> 00:12:29,309 My role is to see to it that they don't drown in all the material. 108 00:12:29,389 --> 00:12:32,789 So you're all about working environment? 109 00:12:32,906 --> 00:12:38,431 I wouldn't say that. I'm all about a very important investigation. 110 00:12:53,948 --> 00:12:57,408 - Are you sick? - Just a soar throat. 111 00:12:57,836 --> 00:13:01,691 I thought it might be delusions of grandeur. 112 00:13:02,093 --> 00:13:07,363 - A new Palme-investigation? - No, we're just sorting material. 113 00:13:07,466 --> 00:13:13,586 Nice try. I guess it's the reward. I can borrow you some money, you know. 114 00:13:13,717 --> 00:13:15,717 It has become acute. 115 00:13:15,781 --> 00:13:21,731 If you need a real job I can put in a good word for you down at county. 116 00:13:21,853 --> 00:13:29,068 - Come on, Johansson. Why? - You know I hate unsolved cases. 117 00:13:29,202 --> 00:13:32,532 - But now? - Didn't you feel the shame? 118 00:13:32,633 --> 00:13:35,638 - Of course I did. - There you go. 119 00:13:35,786 --> 00:13:38,866 - What? - That's the reason. 120 00:13:41,242 --> 00:13:47,602 I've realized that I won't get rid of the shame unless I act. You were there. 121 00:13:47,678 --> 00:13:49,678 What went wrong? 122 00:13:49,885 --> 00:13:57,025 If we'd done it the usual way, we would've bagged a killer. But lawyers ran the show. 123 00:13:57,161 --> 00:14:02,881 - You had definitely caught him. - Give me a break. So who did it? 124 00:14:03,075 --> 00:14:08,300 - My God. We've been over this. - I know. I want to hear it again. 125 00:14:08,407 --> 00:14:12,502 Well. Someone who knew the area, in good shape,- 126 00:14:12,742 --> 00:14:19,447 -presence of mind, skilled with a gun. Someone sharp as hell and ice cold. 127 00:14:20,313 --> 00:14:25,073 He did what he set out to do in a calm and collected way. 128 00:14:25,220 --> 00:14:28,820 And then he just walked away. Thank you. 129 00:14:32,654 --> 00:14:35,854 October 16, 1985 130 00:14:40,272 --> 00:14:47,087 As representatives of press, trade and industry you were asked to state three- 131 00:14:47,159 --> 00:14:55,424 -persons most likely to be attacked. With us today is Lars Martin Johansson- 132 00:14:55,580 --> 00:15:00,115 -representing the National Investigation Department. (N.I.D.) 133 00:15:00,262 --> 00:15:07,637 As I've reviewed the poll, we have a clear winner, or in this case, a loser. 134 00:15:07,837 --> 00:15:13,702 And as my title happens to be "special advisor to the prime minister"- 135 00:15:13,969 --> 00:15:20,344 -it's with great sadness I declare that it's the prime minister, Olof Palme- 136 00:15:20,515 --> 00:15:24,678 -who's been given the title "Sweden's most exposed". 137 00:15:24,828 --> 00:15:30,527 He got twice the number of votes as the others put together. Some of them were- 138 00:15:30,677 --> 00:15:33,767 -the Queen, Astrid Lindgren and... 139 00:15:33,947 --> 00:15:36,147 ...Björn Borg. 140 00:15:36,694 --> 00:15:46,049 Everyone placed Olof Palme at the top. I'm eager to hear your thoughts on it. 141 00:15:49,732 --> 00:15:58,762 - Politicians often get controversial. - Yet, you people say that he's not. 142 00:15:58,973 --> 00:16:03,473 - Read what you write. - How do you mean? 143 00:16:03,575 --> 00:16:08,265 It just seems like everyone agrees that he's a bastard. 144 00:16:08,398 --> 00:16:13,363 - I never met him myself. - I find him to be mean. 145 00:16:13,551 --> 00:16:16,471 - A manipulator. - Sanctimonious. 146 00:16:16,619 --> 00:16:18,844 - Arrogant. - Upper class. 147 00:16:18,993 --> 00:16:21,883 - Too intelligent. - Not to forget,- 148 00:16:22,009 --> 00:16:28,349 -he's spying for the russians. - That's just a load of crap. 149 00:16:29,100 --> 00:16:35,025 - Can you elaborate? - He's just not the type. 150 00:16:35,773 --> 00:16:40,958 That's nice to hear from such a dignitary of the police force. 151 00:16:41,308 --> 00:16:46,878 - I'm sure that's a rare whisper. - What are you talking about? 152 00:16:47,011 --> 00:16:54,246 - That Palme's not a spy. - I think you misunderstood me. 153 00:16:54,486 --> 00:17:01,611 Palme is a great type for spying, but not now. He's just too busy. 154 00:17:01,734 --> 00:17:04,284 Declaring taxes, for instance. 155 00:17:04,480 --> 00:17:10,090 If he ever spied, it happened long before he became prime minister. 156 00:17:11,451 --> 00:17:17,716 Well, I'd like to continue this intriguing discussion, but... 157 00:17:17,941 --> 00:17:24,841 Ladies and gentlemen, - time for lunch. They serve butter, cheese and herring. 158 00:17:35,063 --> 00:17:37,463 Do you know who I am? 159 00:17:38,754 --> 00:17:41,919 Lars Martin Johansson, N.I.D. 160 00:17:45,227 --> 00:17:53,797 Police officer Stefan Berg. A.k.a. nightstick-Berg, or Berg jr. 161 00:17:54,988 --> 00:17:58,833 Berg jr. sounds fit and lean. 162 00:17:59,341 --> 00:18:02,321 Not an extra pound anywhere. 163 00:18:03,977 --> 00:18:07,892 Unfortunately he's also stupid as shit. 164 00:18:09,985 --> 00:18:18,400 Not just a bad cop. The worst in Europe, and maybe the entire world. That's you. 165 00:18:20,258 --> 00:18:28,563 What's a cop doing in custody without his shoe laces and without his belt? 166 00:18:29,178 --> 00:18:31,178 Don't answer. 167 00:18:31,322 --> 00:18:36,847 It was a rhetorical question. Ask for a dictionary once I've left. 168 00:18:37,077 --> 00:18:42,262 You're here because you won't settle for just being a bad cop. 169 00:18:42,374 --> 00:18:51,089 And I'm not talking about the nazi-thing. By all means, you can sing your hymns. 170 00:18:51,926 --> 00:18:57,516 I showed a colleague a picture of Åke Larsson. 171 00:18:57,699 --> 00:19:04,359 The guy that you and your colleagues killed in that torture chamber of yours. 172 00:19:04,458 --> 00:19:09,988 Åke Larsson. Do you know how my colleague descibed Larsson? 173 00:19:10,409 --> 00:19:13,209 Like a lasagne with teeth. 174 00:19:19,242 --> 00:19:23,567 I though you could use some nighttime reading. 175 00:19:33,481 --> 00:19:35,481 Hi. 176 00:19:35,585 --> 00:19:38,705 Lars Martin Johansson. How's he? 177 00:19:38,896 --> 00:19:41,561 A great cop. One of the best. 178 00:19:41,824 --> 00:19:43,824 What's he good at? 179 00:19:43,948 --> 00:19:47,933 Anything. He flayed a moose in 7 minutes. 180 00:19:48,081 --> 00:19:53,861 - They say he sees around corners. - Not walk on water? What else? 181 00:19:53,920 --> 00:19:55,920 I don't know. Quiet. 182 00:19:56,605 --> 00:20:08,770 Well, Berg. If your security briefing is correct, it names 105-115 colleagues- 183 00:20:08,911 --> 00:20:17,116 -at the Stockholm-police whom all have some form of partiality toward the brown- 184 00:20:17,208 --> 00:20:21,363 -and black colors of the political palette. 185 00:20:22,351 --> 00:20:28,641 One of these persons share your blood, as far as I know. 186 00:20:30,169 --> 00:20:36,434 In some circles this person in more commonly known as nightstick-Berg. 187 00:20:36,896 --> 00:20:42,591 - Currently in custody. - He's been released. 188 00:20:42,774 --> 00:20:48,894 - His colleagues corroborates his story. - Ah, the so called team spirit. 189 00:20:51,344 --> 00:20:55,849 - It's your nephew, isn't it? - As you very well know. 190 00:20:55,960 --> 00:20:57,960 I'm sorry. 191 00:20:59,209 --> 00:21:05,544 1.970 police officers are included in your briefing. 192 00:21:05,919 --> 00:21:12,309 Which gives us a 11-12% share. Low enought to give you hope. 193 00:21:12,366 --> 00:21:14,861 - Bad enough. - That may be. 194 00:21:14,958 --> 00:21:21,703 But it's not the traffic cop that shout Heil Hitler or chant "Die Fahne Hoch"- 195 00:21:21,916 --> 00:21:27,876 -dressed in his death's skull cap that keep me up at night. 196 00:21:28,178 --> 00:21:35,998 Would you regard your colleauges as more reliable than such a character? 197 00:21:36,234 --> 00:21:41,604 The security police falls under another category of colleagues. 198 00:21:41,706 --> 00:21:49,491 - Such behaviour wouldn't be tolerated. - The security police is more intelligent? 199 00:21:49,635 --> 00:21:52,160 A bit more discreet, yes. 200 00:21:52,269 --> 00:21:58,084 A "Sieg Heil" won't land you a job at your department, then. 201 00:21:58,513 --> 00:22:02,083 Sounds like a tricky group to investigate. 202 00:22:02,942 --> 00:22:09,997 - What the hell do you mean? - Gifted, discreet, but underneath? 203 00:22:10,313 --> 00:22:14,508 They're all cops. Same education and experience. 204 00:22:14,706 --> 00:22:18,151 Some, more or less born into the job. 205 00:22:18,282 --> 00:22:24,487 - I have the utmost confidence in... - And that is where you and I differ. 206 00:22:25,291 --> 00:22:32,291 The regular idiot that shouts his opinions far and wide is somewhat calming to me. 207 00:22:32,465 --> 00:22:35,005 The other ones worry me. 208 00:22:35,167 --> 00:22:41,317 And I sincerely hope that you have your men in line. The discreet ones. 209 00:22:41,428 --> 00:22:43,428 Oh, I see... 210 00:22:47,044 --> 00:22:49,044 One final question. 211 00:22:49,573 --> 00:22:58,818 The persons in your briefing, what do they like the least? 212 00:22:59,037 --> 00:23:02,087 Your boss, the prime minister. 213 00:23:05,230 --> 00:23:10,075 I hear nightstick-Berg is out. Why bother going after him? 214 00:23:10,474 --> 00:23:12,854 Someone has to do something. 215 00:23:12,964 --> 00:23:14,964 And why? 216 00:23:19,382 --> 00:23:26,247 - Did you see the state of Larsson? - Yes, I did. He looked like hell. Why? 217 00:23:26,668 --> 00:23:28,793 We've seen it all before. 218 00:23:28,914 --> 00:23:32,909 - Someone has to try. - It'll never go to court. 219 00:23:33,059 --> 00:23:38,519 I don't give a shit. The likes of Berg shouldn't be cops. 220 00:23:40,393 --> 00:23:45,323 Then we gank him, you and I. Hooded and with baseball bats. 221 00:23:45,488 --> 00:23:49,018 He lives in Solna. You feel up for it? 222 00:23:56,724 --> 00:23:59,744 What the hell did you do to him? 223 00:24:00,249 --> 00:24:05,854 - They say he broke down in his cell. - I gave him his dad's death-report. 224 00:24:05,908 --> 00:24:07,908 You're kidding? 225 00:24:08,477 --> 00:24:12,282 Damn you. You're sick, Johansson. 226 00:24:12,605 --> 00:24:15,840 - You need help. - Talk or play. 227 00:24:19,693 --> 00:24:22,693 PRESENT DAY 228 00:24:32,477 --> 00:24:39,562 No, I didn't sleep here, but I suspect the nights will be even longer than the days. 229 00:24:39,826 --> 00:24:42,576 And I focus better on my back. 230 00:24:42,757 --> 00:24:45,307 - Everyone's here? - Not Flykt. 231 00:24:45,434 --> 00:24:54,164 Flykt was reassigned. With that I hope that the pipeline to the papers was cut. 232 00:24:54,770 --> 00:24:57,790 Everyone ready for action, then? 233 00:24:57,915 --> 00:25:04,145 I think Christer Pettersson is innocent. I'd like to try another modest theory. 234 00:25:04,208 --> 00:25:12,953 A more competent perpetrator found out that Palme left his home that night. 235 00:25:13,680 --> 00:25:20,055 The perpetrator follow the couple from their home and shoot at first chance. 236 00:25:20,172 --> 00:25:25,527 On the corner of Tunnelgatan and Sveavägen. Okay, next question- 237 00:25:25,675 --> 00:25:31,165 - Where does he go? - My memo on the events that night. 238 00:25:33,442 --> 00:25:35,442 Well... 239 00:25:36,366 --> 00:25:43,081 ...this is the first opinion on the escape route. He shoots Palme and runs down- 240 00:25:43,887 --> 00:25:50,687 -Tunnelgatan, on to Malmskillnadsgatan. Straight ahead and down David Bagares. 241 00:25:50,822 --> 00:25:55,752 He turns left to Regeringsgatan and continues to the north. 242 00:25:55,804 --> 00:26:02,524 Then Snickarbacken followed by Smala Gränd, then off towards Humlegården. 243 00:26:02,673 --> 00:26:06,833 That walk takes about three minutes. 244 00:26:07,034 --> 00:26:11,539 - And why is this the route? - We have five witnesses. 245 00:26:11,688 --> 00:26:16,554 The sightings are not seamless but this was the official route. 246 00:26:16,704 --> 00:26:18,704 And the witnesses? 247 00:26:18,762 --> 00:26:25,157 The first witness is the only one who spots him running the stairs. 248 00:26:25,375 --> 00:26:32,575 The second witness spots him proceed down David Bagares Gata. 249 00:26:33,137 --> 00:26:41,102 Witnesses three and four are nearly run down by him on Regeringsgatan. 250 00:26:41,893 --> 00:26:48,113 Witness five observes the perpetrator in Smala Gränd. 251 00:26:48,627 --> 00:26:54,237 He's spooked when he sees her and he disappears toward Humlegården. 252 00:26:54,515 --> 00:26:58,765 The witness he bumps into on Regeringsgatan shouts- 253 00:26:58,855 --> 00:27:02,255 -"Look where you're going, fucking wog!" 254 00:27:02,312 --> 00:27:06,212 Would "fucking drunk" have been better? 255 00:27:06,369 --> 00:27:12,414 Pettersson looked foreign. I'm convinced of his guilt. 256 00:27:12,560 --> 00:27:18,935 If you boil it down to three things - description and geography is a match. 257 00:27:18,996 --> 00:27:23,331 He was often in the area, so too on the murder night. 258 00:27:23,419 --> 00:27:28,744 He also had access to a gun of the same kind as the murder weapon. 259 00:27:28,799 --> 00:27:31,764 You can read more in my memo. 260 00:27:34,161 --> 00:27:38,641 I'm sorry to ask, but do you suffer from anxiety? 261 00:27:39,885 --> 00:27:42,980 A strong feeling of unease? 262 00:27:43,892 --> 00:27:48,262 I mean, why else this interest in details? 263 00:27:50,055 --> 00:27:59,520 I answer yes on both counts. And you can add a few, not too frequent panic attacks. 264 00:28:04,951 --> 00:28:11,251 If I'm not misinformed - you're a part of the fucking Laplander's new task force. 265 00:28:11,399 --> 00:28:14,999 - No, not at all. - Then I'm misinformed. 266 00:28:15,177 --> 00:28:22,177 It's no task force, we're to oversee and register the material in the Palme-case. 267 00:28:22,682 --> 00:28:28,727 So many words... I was there back when it happened in '86. 268 00:28:29,162 --> 00:28:32,822 - So? - Do you have paper and pencil? 269 00:28:33,241 --> 00:28:39,786 Start off by crossing out all the women. No woman could waste Palme like that. 270 00:28:39,853 --> 00:28:45,863 Well, Palme was a bit of a woman himself. Only women wear fur hats. 271 00:28:46,043 --> 00:28:53,393 - A competent bastard held the gun. - So you don't buy a lone madman... 272 00:28:53,620 --> 00:29:00,555 Scratch all drunks, gays and regular thugs. Why would they attack Palme? 273 00:29:00,668 --> 00:29:03,643 He looked out for that fucking lot. 274 00:29:03,763 --> 00:29:10,308 This is a smart, cool fucker. Good with the gun and with a sense of direction. 275 00:29:10,492 --> 00:29:15,932 - You're thinking cop or ex-military? - A marksman or a hunter. 276 00:29:16,186 --> 00:29:22,816 Check out the fat geezers that huddled up in their cabins back in the eighties. 277 00:29:22,966 --> 00:29:29,556 Now, little miss, it's time for old man Bäckström do some real police work. 278 00:29:30,799 --> 00:29:35,729 - And this stays between us. - Of course. You're anonymous. 279 00:29:35,950 --> 00:29:39,605 Don't bother saying hi to your fucking boss. 280 00:29:40,569 --> 00:29:46,349 - If we take another route - Kungsgatan. - So you've read my memo. 281 00:29:46,447 --> 00:29:51,377 - Something doesn't add up. - Madeleine state that she was- 282 00:29:51,440 --> 00:29:57,745 -going home from a pub on Vasagatan. She parts from her company at 11 p.m. 283 00:29:57,853 --> 00:30:02,853 She then starts walking toward her home. 284 00:30:02,947 --> 00:30:06,052 "Surabaya Johnny". (TV-Quiz show) 285 00:30:06,150 --> 00:30:13,120 Walking Kungsgatan, crossing Sveavägen and then the stairs to malmskillnadsgatan. 286 00:30:13,261 --> 00:30:18,446 There she meets a man, hurrying down the stairs to Kungsgatan. 287 00:30:18,525 --> 00:30:23,105 She estimates the time to be 11.20 p.m. 288 00:30:23,247 --> 00:30:29,377 Later, on Döbelsgatan she sees a police car driving towards Malmskillnadsgatan. 289 00:30:29,463 --> 00:30:35,468 She remembers because the police car flashes their high beams at her. 290 00:30:35,536 --> 00:30:38,426 Madeleine's statement is rejected. 291 00:30:38,569 --> 00:30:40,569 Why? 292 00:30:40,793 --> 00:30:43,938 Drug addict and part time prostitute. 293 00:30:44,008 --> 00:30:47,353 - Patty Hearst. - I knew that one. 294 00:30:47,439 --> 00:30:50,239 - No, you didn't. - Yes! 295 00:30:51,771 --> 00:30:55,356 Some time later, Madeleine wants to meet. 296 00:30:55,481 --> 00:30:59,436 - Why meet with you? - She was a witness in- 297 00:30:59,537 --> 00:31:04,357 -one of my cases. I think it was assault and battery. 298 00:31:04,443 --> 00:31:10,293 Madeleine met the perpetrator on his way down the stairs to Kungsgatan? 299 00:31:10,417 --> 00:31:18,407 It's very likely. I don't see any time issues and she's not prone to lying. 300 00:31:18,861 --> 00:31:24,486 Madeleine was honest, gifted and always there when you needed her. 301 00:31:24,621 --> 00:31:27,881 The colleagues didn't agree with me. 302 00:31:29,028 --> 00:31:31,028 Thank you. 303 00:31:34,864 --> 00:31:38,904 - Can I have a coke? - And the check, please? 304 00:31:41,052 --> 00:31:45,877 - Is she alive? - No. She died of an overdose. 305 00:31:46,830 --> 00:31:49,340 She led a pretty sad life. 306 00:31:49,463 --> 00:31:55,343 Then the chain of witnesses breaks between the first and second link. 307 00:31:55,463 --> 00:32:00,748 - With the help of a dead Madeleine. - Well, it looks like it. 308 00:32:10,354 --> 00:32:12,919 That's what we're looking at. 309 00:32:16,129 --> 00:32:21,559 - How many knows about this? - A few. Well, of those that matter. 310 00:32:21,748 --> 00:32:23,948 Including you now. 311 00:32:24,012 --> 00:32:26,012 Cyndi Lauper! 312 00:32:26,170 --> 00:32:29,570 - You didn't know that one. - Yes, I did. 313 00:32:33,604 --> 00:32:35,604 - Hi. - Hi. 314 00:32:36,425 --> 00:32:40,335 - Have you finished reading Levins memo? - Yes. 315 00:32:40,528 --> 00:32:46,818 - Are you thinking that Madeleine... - Madeleine Olsson. A depressing read. 316 00:32:47,163 --> 00:32:52,518 Day one of the greatest murder investigation in Swedish history. 317 00:32:52,612 --> 00:32:59,222 Idiots! I think it was like she said. That was the murderers route. 318 00:32:59,523 --> 00:33:01,923 - Okay. Bye. - Bye. 319 00:33:03,387 --> 00:33:07,387 October 29 1985 320 00:33:38,216 --> 00:33:42,201 We've got some tips I can't make sense of. 321 00:33:42,297 --> 00:33:47,982 Eriksson, Jeanette. 670414-2326 isn't it? 322 00:33:48,199 --> 00:33:51,729 Top of her class, studies criminology. 323 00:33:51,819 --> 00:33:56,749 - How long have you been here? - Coming up on three months. 324 00:33:56,846 --> 00:34:00,161 I see you through the window sometimes. 325 00:34:00,309 --> 00:34:06,174 I'm not here all that often. My work is best done from home. Sit down. 326 00:34:06,290 --> 00:34:13,645 An American journalist. He arrived here on sunday and I already have two tips on him. 327 00:34:14,095 --> 00:34:19,440 - What's his name? - Jonathan Paul Krassner. Goes by John. 328 00:34:21,163 --> 00:34:26,583 A state TV-journalist met Krassner at the press club. 329 00:34:26,676 --> 00:34:32,998 Krassner is "suspiciously interested" in our collaboration with other western- 330 00:34:33,048 --> 00:34:39,463 -security agencies. He claims we use the Germans as a channel to the Americans. 331 00:34:39,607 --> 00:34:45,472 - Could be nothing. The other one? - It came in a couple of hours ago. 332 00:34:45,611 --> 00:34:51,876 "We will keep in touch regarding the American journalist John Krassner." 333 00:34:52,004 --> 00:34:56,464 - Okay, says who? - Secured identity. 334 00:34:56,873 --> 00:34:59,933 - How about that? - Highest priority- 335 00:35:00,063 --> 00:35:06,183 -both with us and the security police. Way beyond my clearance. My job... 336 00:35:06,318 --> 00:35:11,333 ...is to inform the bureau... - "Joy", isn't it? Jean Patou. 337 00:35:12,732 --> 00:35:17,492 Do you know how many rose petals they use producing 1 cc. 338 00:35:17,571 --> 00:35:20,171 - No. - 600.000. 339 00:35:30,734 --> 00:35:33,954 No, this won't do. I'm sorry. 340 00:35:34,124 --> 00:35:36,124 I beg your pardon. 341 00:35:36,379 --> 00:35:38,379 I don't understand. 342 00:35:40,666 --> 00:35:50,616 It's just that I cannot help being extremely affected by your presence. 343 00:35:53,416 --> 00:35:57,996 Highly inappropriate and I beg your pardon again. 344 00:35:58,053 --> 00:36:04,088 Turn to the bureau chief directly in the future to avoid any discomfort. 345 00:36:04,171 --> 00:36:12,776 But...isn't it inappropriate only if the receiver isn't... 346 00:36:14,004 --> 00:36:16,004 ...receptive? 347 00:36:18,684 --> 00:36:20,684 Well, maybe so. 348 00:36:26,936 --> 00:36:29,646 How do we handle Krassner? 349 00:36:33,441 --> 00:36:36,141 Consider me informed. 350 00:37:44,013 --> 00:37:52,713 Nice, jr. Unhook the nightstick and start swinging. Soft body parts first, right? 351 00:37:53,364 --> 00:37:58,719 Come on! You have your trusted witnesses, do as you normally do. 352 00:38:08,062 --> 00:38:15,062 The other tip on the American journalist comes from professor Johan Forselius. 353 00:38:15,181 --> 00:38:17,831 - Professor Emeritus. - Really? 354 00:38:17,894 --> 00:38:23,419 When I get him on the phone he wants to talk to the bureau chief. 355 00:38:23,532 --> 00:38:29,492 When I tell him that the bureau chief isn't available, the old fart hangs up. 356 00:38:29,631 --> 00:38:32,631 - What? - Nothing. 357 00:38:33,967 --> 00:38:39,347 During the war, Forselius worked in intelligence. 358 00:38:39,695 --> 00:38:46,430 A staff major thought of the brilliant prank to hide Forselius' whiskey. 359 00:38:46,626 --> 00:38:52,166 Forselius figured out who did it and didn't appreciate the prank. 360 00:38:52,245 --> 00:38:55,450 He tracked the major down and... 361 00:38:55,675 --> 00:39:04,750 ...beat the crap out of him. The major was hospitalized the rest of the war. 362 00:39:05,760 --> 00:39:08,735 Well, the professor has his quirks. 363 00:39:08,824 --> 00:39:15,319 I assume it was WW2 and that can to some extent explain his actions. 364 00:39:15,946 --> 00:39:20,451 - He wasn't born yesterday. - No, but far from senile. 365 00:39:20,598 --> 00:39:29,003 He's responsible for our cryptography. 6 months ago he was as sharp as ever. 366 00:39:29,998 --> 00:39:31,998 A light? 367 00:39:33,639 --> 00:39:43,919 The bloody maid... I've told her about the bulbs in the hall, but she seems imbecile. 368 00:39:45,322 --> 00:39:54,637 I speak 7 languages fluently, Polish is not of them. I've made due without it. 369 00:39:54,851 --> 00:40:02,311 Now, having to spend my golden years in darkness, I find no educational trap- 370 00:40:02,459 --> 00:40:05,609 -is too small to fall through. 371 00:40:06,912 --> 00:40:10,712 But Waltin wouldn't know about that. 372 00:40:10,838 --> 00:40:13,858 - Excuse me? - Educational traps. 373 00:40:14,256 --> 00:40:19,121 - No, professor, I don't. - No, I didn't think so. 374 00:40:19,299 --> 00:40:23,019 - Lundsberg? - Sigtuna. (Schools) 375 00:40:23,168 --> 00:40:28,608 - And now in charge of? - External office of the security police. 376 00:40:28,693 --> 00:40:34,508 External? Any staff, or is it just you? 377 00:40:37,177 --> 00:40:43,467 Oh, well. If you gentlemen would like some coffee, please serve yourselves. 378 00:40:43,650 --> 00:40:46,515 I myself, could use a brandy. 379 00:40:46,659 --> 00:40:53,064 - Waltin? How about coffee? - Yes, that would be nice. 380 00:40:53,122 --> 00:40:56,712 The brandy is in the service isle. 381 00:40:57,227 --> 00:41:02,262 And bring the bottle, Erik may want some. 382 00:41:02,456 --> 00:41:08,586 I assume Waltin will be driving back, once we're done here. 383 00:41:08,650 --> 00:41:11,050 I assume the same. 384 00:41:11,128 --> 00:41:18,958 I can't understand this insane interest in an old codebreaker. 385 00:41:20,577 --> 00:41:26,622 20 years since my service ended and I still get invites like this every month. 386 00:41:26,746 --> 00:41:31,341 - Like the one from... - Krassner. That's right. 387 00:41:32,563 --> 00:41:38,428 Calls himself researcher and author. He intended to publish a book on- 388 00:41:38,525 --> 00:41:43,455 -security policies of Europe, post WW2. 389 00:41:43,814 --> 00:41:47,179 I just threw his letter away. 390 00:41:47,730 --> 00:41:53,520 But two days ago he shows up here. 391 00:41:53,699 --> 00:41:57,694 - And you let him in? - My first impulse was to- 392 00:41:57,805 --> 00:42:05,305 -throw him out, but then he said that he had a greeting from an old acquaintance. 393 00:42:07,913 --> 00:42:12,393 An acquaintance from the war, and the years after. 394 00:42:16,611 --> 00:42:22,426 Go on, and don't worry about Waltin, I trust him completely. 395 00:42:23,264 --> 00:42:30,549 I'm afraid it has to be between us. How you handle it after that is all up to you. 396 00:42:56,649 --> 00:43:00,209 I bet you have oilcloth on your table. 397 00:43:02,583 --> 00:43:07,103 There's a certain ordinary, repulsive vibe about you. 398 00:43:07,239 --> 00:43:14,289 With the folk school education and blind faith in the social democrats. 399 00:43:16,893 --> 00:43:21,983 There you sit in your plain two bedroom apartment in... 400 00:43:23,569 --> 00:43:26,769 - Spånga. - Spånga... 401 00:43:26,835 --> 00:43:33,765 ...eating your frozen fish gratin. Without any sense to dream of something better. 402 00:43:40,114 --> 00:43:42,114 Well? 403 00:43:42,746 --> 00:43:45,796 So tell the ordinary employee. 404 00:43:47,731 --> 00:43:54,001 Krassner brought him a greeting from the acquaintance Buchanan. 405 00:43:54,500 --> 00:44:00,345 The only problem would be that Buchanan died 6 months ago. 406 00:44:00,832 --> 00:44:02,832 Shall we go? 407 00:44:13,365 --> 00:44:16,655 Buchanan was Krassner's uncle and- 408 00:44:16,860 --> 00:44:24,990 -worked in the U.S. embassy during this period. If that means anything. 409 00:44:26,168 --> 00:44:28,978 What do you want me to do? 410 00:44:29,042 --> 00:44:35,502 Find out what Krassner is doing here. This stays in house until we know more. 411 00:44:35,590 --> 00:44:41,645 And get the background on him. Take all the men you need for it. 412 00:44:42,417 --> 00:44:51,117 Forselius thought that you got the Rolex from the Russians, I supported the idea. 413 00:45:38,641 --> 00:45:42,551 - Oh, you scared me. - Sorry, not my intention. 414 00:45:42,642 --> 00:45:46,722 - I thought I'd walk you home. - How considerate. 415 00:45:46,871 --> 00:45:52,396 Yes, contrary to the tough, male exterior, my core is pretty soft. 416 00:45:56,267 --> 00:46:02,647 Three things. You work only for me now. I've spoken to Berg about it. 417 00:46:02,716 --> 00:46:05,791 Two; you only work on Krassner now. 418 00:46:05,908 --> 00:46:11,678 Three; the Krassner file is to be accessed by you and me alone. 419 00:46:13,646 --> 00:46:15,646 Okay? 420 00:46:17,181 --> 00:46:19,181 Okay. 421 00:46:19,370 --> 00:46:21,370 Good. 422 00:46:25,341 --> 00:46:28,671 Have you spoken to the prime minister? 423 00:46:28,802 --> 00:46:38,792 As I'm sure you understand, talking to him is a significant part of my job. 424 00:46:40,570 --> 00:46:43,370 Any particular concern? 425 00:46:43,448 --> 00:46:50,908 Yes, his laxed attitude regarding his safety. I asked you to raise the point. 426 00:46:51,037 --> 00:46:58,772 Right you are... I have brought it up and he solemnly swears to consider it. 427 00:47:00,449 --> 00:47:04,919 Forselius suspictions, does it hold water? 428 00:47:06,109 --> 00:47:08,509 Yes, I know him too. 429 00:47:08,592 --> 00:47:19,542 When I did my military service, my superior was a mean, old bastard. 430 00:47:19,657 --> 00:47:28,637 That was Forselius. Since then, we don't keep any secrets between us. 431 00:47:28,937 --> 00:47:33,382 I'm speaking of the Krassner-subject. 432 00:47:33,546 --> 00:47:46,706 Not obvious facts like that our neutral nation was in bed with the Americans- 433 00:47:46,986 --> 00:47:50,231 -when we knew the outcome of the war. 434 00:47:50,352 --> 00:47:55,752 You, me and everyone like us knows this. 435 00:47:56,628 --> 00:48:02,643 In our world there is nothing that is strictly good or evil. 436 00:48:03,217 --> 00:48:09,607 What's crucial is that it's always our kind that gets caught in the middle. 437 00:48:09,745 --> 00:48:18,430 And we're expected to get ourselves and our employers out of the arisen situation. 438 00:48:18,733 --> 00:48:25,693 If we fail in doing so, people like you and me gets squeezed a little harder. 439 00:48:25,848 --> 00:48:28,148 N'est-ce pas? 440 00:48:29,857 --> 00:48:32,382 What's it like this time? 441 00:48:33,543 --> 00:48:42,463 Is there a boring, private, political agenda to this? 442 00:48:43,586 --> 00:48:48,586 Am I too obscure, Berg? I'm sorry. I'll rephrase. 443 00:48:49,130 --> 00:48:56,235 Is there anything juicy on the prime minister in this, that we don't know? 444 00:48:56,513 --> 00:48:59,888 That's what I'm trying to find out. 445 00:49:00,974 --> 00:49:03,454 Well, that sounds excellent. 446 00:49:03,644 --> 00:49:07,844 Let's just find out. Good. 447 00:49:09,456 --> 00:49:12,946 Damn good Wallenbergare, isn't it? 448 00:49:25,011 --> 00:49:28,911 - Good morning, Eriksson. - Good morning. 449 00:49:32,282 --> 00:49:36,552 - Thank you. No, I... - Haven't slept here. 450 00:49:37,388 --> 00:49:44,903 If you shot him, ran Tunnelgatan and the stairs to Malmskillnadsgatan, and then? 451 00:49:45,052 --> 00:49:56,912 Three options, left toward the church, straight ahead or right to Kungsgatan. 452 00:49:56,996 --> 00:50:01,586 - Which one would you take? - Right. Toward Kungsgatan. 453 00:50:01,725 --> 00:50:07,730 Blend with the crowd, then disappear into the subway. That's the best way. 454 00:50:07,889 --> 00:50:10,099 - Good morning. - Any news? 455 00:50:10,233 --> 00:50:16,408 Yup, I ran into a weird one yesterday. Bäckström, works at stolen property. 456 00:50:16,482 --> 00:50:22,367 Wait a minute. The fat fuck I kicked out of homicide? 457 00:50:22,550 --> 00:50:24,750 There you go. 458 00:50:25,383 --> 00:50:32,128 - You wrote a memo on his rantings? - Well, he had quite a lot of information. 459 00:50:32,847 --> 00:50:37,422 - I have...a thought. - Another one? 460 00:50:37,720 --> 00:50:41,975 I think Palme talked openly about his plans. 461 00:50:42,031 --> 00:50:46,706 Mom's been working for the security police for 28 years. 462 00:50:46,810 --> 00:50:53,179 She knows Björn Söderström, once head of bodyguards. He has this thing for her. 463 00:50:53,329 --> 00:50:57,114 I bet he would come to dinner if invited. 464 00:51:00,640 --> 00:51:02,840 Gold star, Mattei. 465 00:51:27,269 --> 00:51:31,409 Aren't you going home, Bäckström? It's 5 p.m. 466 00:51:37,543 --> 00:51:42,533 When did Palme decide for the cinema and how many knew? 467 00:51:42,752 --> 00:51:48,902 How many knew he was to mingle with the riff-raff on a friday night? 468 00:51:49,045 --> 00:51:52,725 It seems almost suicidal. Or? 469 00:51:52,777 --> 00:51:57,467 I think he was more aware of security than people knew. 470 00:51:57,537 --> 00:52:02,867 - I've heard the opposite. - He decided late. 8 p.m. 471 00:52:02,985 --> 00:52:05,705 Did he tell the security police? 472 00:52:05,842 --> 00:52:10,347 - Not according to the hearings. - Well, did they ask? 473 00:52:11,148 --> 00:52:13,148 That's not clear. 474 00:52:13,320 --> 00:52:19,245 Of course he discussed it. Palme didn't have time for spontaneity. 475 00:52:19,354 --> 00:52:25,519 - A leak from the security police? - Not necessarily. He talks to his- 476 00:52:25,626 --> 00:52:29,371 -staff all the time. And people talk. 477 00:52:29,481 --> 00:52:34,921 I understand that Palme was very sociable around people he liked. 478 00:52:35,041 --> 00:52:41,626 The knowledge could have gotten out late and thus the sloppy execution of the hit? 479 00:52:41,694 --> 00:52:46,434 - A more modest conspiracy theory. - Why not? 480 00:52:46,545 --> 00:52:52,240 - Then why not shoot him earlier? - Maybe he lacked the opportunity. 481 00:52:52,298 --> 00:52:58,303 - Saw them by chance at the cinema? - No way. A crazed criminal that hate- 482 00:52:58,438 --> 00:53:03,878 -Palme above all else with a gun the size of a pig in his pocket? 483 00:53:04,014 --> 00:53:10,859 - If he saw them enter he had two hours. - Let's assume you're right. Someone- 484 00:53:10,918 --> 00:53:17,208 -other than Pettersson knows that the couple is going out and follows them. 485 00:53:17,374 --> 00:53:24,544 For some reason he doesn't get a chance. At the movie there's people. So he waits. 486 00:53:24,670 --> 00:53:29,965 After the movie he follows them and strikes when he gets the chance. 487 00:53:30,072 --> 00:53:35,742 - I couldn't have said it better. - Then why the poor location? 488 00:53:35,854 --> 00:53:42,814 I think it's the best place in the world. Why do we sit here? He disappeared. 489 00:53:50,166 --> 00:53:55,586 Hey, you pay good enough to dispense with the pleasantries. 490 00:53:55,665 --> 00:53:58,985 - How generous. Cheers. - Cheers. 491 00:54:01,506 --> 00:54:06,261 Well, what's cooking? Another lost painting? 492 00:54:06,407 --> 00:54:12,912 Not quite. I'd like to tell you what an acquaintance told me 15 years ago. 493 00:54:12,998 --> 00:54:18,888 He's in your line of work. He told me about the weapon. 494 00:54:18,991 --> 00:54:20,991 What weapon? 495 00:54:21,579 --> 00:54:23,779 The Palme-weapon. 496 00:54:24,449 --> 00:54:34,304 He wanted to know its value since he knew that I sold Himmler's pajamas for $50.000. 497 00:54:34,501 --> 00:54:37,816 Did he tell you anything else about it? 498 00:54:37,932 --> 00:54:46,037 He said it wasn't a Smith&Wesson like the media claimed, but a Ruger. 499 00:54:46,178 --> 00:54:52,568 - How long was the barrel? - 3" I believe. Walnut grip. 500 00:54:52,749 --> 00:54:58,019 Mint condition. Delivery upon transaction. 501 00:54:58,157 --> 00:55:02,217 It had been safely stored for years. 502 00:55:02,413 --> 00:55:05,293 - Where? - In the lion's den. 503 00:55:05,427 --> 00:55:12,427 It had been used in two previous murders and a suicide. "A weapon with pedigree". 504 00:55:12,506 --> 00:55:20,976 "Not only had it disposed of a pro-Russian prime minister, but also common rabble." 505 00:55:21,127 --> 00:55:26,117 - Those are his words. - 15 years ago. Why tell me now? 506 00:55:26,259 --> 00:55:35,044 I can't recall. Maybe apprehension to get involved. When the head of N.I.D... 507 00:55:35,164 --> 00:55:40,179 - The fucking Laplander... - ...started a new investigation- 508 00:55:40,310 --> 00:55:43,945 -I thought it was time to talk. 509 00:55:44,541 --> 00:55:49,971 - They say there's a reward. - Yes, there is. $1.5 million. 510 00:55:50,030 --> 00:55:57,560 We have the bullets from the crime scene and we can easily match them to any gun. 511 00:55:57,624 --> 00:56:02,609 I see. If you were to turn the weapon in? 512 00:56:02,660 --> 00:56:08,780 Me? I wouldn't get a dime. That's a policeman's duty. 513 00:56:08,913 --> 00:56:11,888 And if the tip came in anonymously? 514 00:56:11,990 --> 00:56:16,750 Forget it. This is the murder of Sweden's prime minister. 515 00:56:16,877 --> 00:56:18,877 Yes, but... 516 00:56:19,277 --> 00:56:21,963 Who is this colleague of mine? 517 00:56:22,580 --> 00:56:25,460 How did you get to know him? 518 00:56:26,605 --> 00:56:30,395 For God's sake, tell me who it is. 519 00:57:22,746 --> 00:57:26,246 It's Bäckström... Evert Bäckström. 520 00:57:26,580 --> 00:57:31,440 They found a Ruger at a raid in 1983. Can you look it up? 521 00:57:31,491 --> 00:57:37,201 "Is that my business"? That's not any of your damn business! 522 00:57:41,428 --> 00:57:45,198 Hey, what the fuck! Yes, I have clearance! 523 00:57:45,320 --> 00:57:49,400 Now you listen to me, you fucking carpet muncher! 524 00:57:49,495 --> 00:57:53,060 God dammit, fucking dickhead! 525 00:57:56,250 --> 00:58:02,250 Subtitle by skorpan66647898

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.