Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:38,116 --> 00:02:40,952
- Morning , Ms. Rita.
- Morning , Monty.
2
00:02:41,619 --> 00:02:43,580
- Hey, Maya.
- Hey, Monty.
3
00:02:43,621 --> 00:02:44,831
Hey, baby.
4
00:02:44,914 --> 00:02:46,708
- What up, Willie?
- What's up, young blood?
5
00:02:46,750 --> 00:02:49,586
- How are you?
- Old and tired , man .
6
00:02:50,837 --> 00:02:55,133
- That woman say this engine won't start.
- Yeah . Well , it won't.
7
00:02:55,216 --> 00:02:57,260
You know, Monty,
he was supposed to fix it.
8
00:02:57,302 --> 00:02:59,012
He never did .
9
00:02:59,095 --> 00:03:01,348
He don't know what he doing .
That fool can't even see.
10
00:03:01,431 --> 00:03:03,558
I saw your mama the night you was made.
11
00:03:03,600 --> 00:03:06,811
What you say to me?
Don't make me put this baby down .
12
00:03:06,895 --> 00:03:08,271
And that ain't no way to talk to me.
13
00:03:08,355 --> 00:03:10,357
I gave this car service
one of its best clients.
14
00:03:10,440 --> 00:03:12,609
- Yeah . You never let me forget it, neither.
- That's right.
15
00:03:12,650 --> 00:03:14,361
- Maya, I'll look at it for you , baby.
- Thank you .
16
00:03:14,444 --> 00:03:15,779
Take a seat.
17
00:03:15,820 --> 00:03:16,905
You all right?
18
00:03:16,946 --> 00:03:19,074
And you better do something ,
you know Chico quit.
19
00:03:19,115 --> 00:03:21,576
You're gonna lose my boss as a client.
20
00:03:23,161 --> 00:03:25,538
- Here you go, boy.
- How much is here?
21
00:03:25,622 --> 00:03:28,833
Well , not enough , but I'll get it to you .
I promise, okay?
22
00:03:31,753 --> 00:03:35,298
Hey, man , look,
I just lost one of my drivers.
23
00:03:35,382 --> 00:03:38,760
He was the only one classy enough to drive
one of them corporate types, you know.
24
00:03:38,802 --> 00:03:39,969
Now, listen to me.
25
00:03:40,011 --> 00:03:42,680
No, no, no, Willie. You know
I can't stand them stuck-up types.
26
00:03:42,764 --> 00:03:44,224
Hear me out. It pays good .
27
00:03:44,307 --> 00:03:45,809
Oh , come on now.
28
00:03:45,892 --> 00:03:48,770
It will help you make more
of a down payment for this place.
29
00:03:48,812 --> 00:03:50,772
Man , Willie, you know
I'm better under the hood
30
00:03:50,814 --> 00:03:52,190
than I am behind the wheel , man .
31
00:03:52,273 --> 00:03:55,360
Do you really wanna buy this place?
Now this is a start.
32
00:03:55,443 --> 00:03:57,612
Pay is good . Now she's a good client.
33
00:03:57,654 --> 00:03:59,364
And she pays well . I don't want to lose her.
34
00:03:59,447 --> 00:04:01,032
- I'll think about it.
- You'll think what?
35
00:04:01,116 --> 00:04:02,826
- I'll think about it.
- What?
36
00:04:02,909 --> 00:04:04,994
- Watch it, old man .
- You watch it.
37
00:04:05,036 --> 00:04:06,830
Maya, turn the key.
38
00:04:12,836 --> 00:04:15,964
- Thank you , Monty.
- All right, baby.
39
00:04:16,798 --> 00:04:19,592
You know, this should really be your place.
40
00:04:19,676 --> 00:04:22,637
Oh , it will be soon , baby. All right.
41
00:05:03,845 --> 00:05:06,723
- Hey, boy. How you been?
- What up, Kevin?
42
00:05:06,806 --> 00:05:08,266
You all right?
43
00:05:08,349 --> 00:05:10,268
Amen , amen .
44
00:05:10,351 --> 00:05:13,813
Wilbert, get up.
45
00:05:13,897 --> 00:05:15,231
- Hey, Monty.
- Hey, Ms. Rochelle.
46
00:05:15,315 --> 00:05:16,733
You got people stepping all over you .
47
00:05:16,774 --> 00:05:17,942
- Get up.
- He at it again?
48
00:05:18,026 --> 00:05:19,819
Always. Always.
49
00:05:19,903 --> 00:05:21,738
Hi , Monty.
50
00:05:21,779 --> 00:05:24,574
Wilbert. Get up, boy.
51
00:05:24,657 --> 00:05:26,159
Anybody home?
52
00:05:26,242 --> 00:05:28,578
Sierra, get the door.
53
00:05:35,543 --> 00:05:38,588
- Who is it?
- Who is it? It's your daddy. Open up.
54
00:05:38,671 --> 00:05:40,924
- Hey, y'all . It's Daddy.
- Daddy.
55
00:05:41,007 --> 00:05:43,426
Come on , y'all . Hurry up.
56
00:05:44,677 --> 00:05:47,972
What up? Come here.
Come here. Come here.
57
00:05:48,056 --> 00:05:50,600
What's going on? Can I get in?
58
00:05:51,559 --> 00:05:53,269
Hey, Ms. Katheryn .
59
00:05:54,229 --> 00:05:57,273
- Hey, Daddy. What did you bring us?
- Now, is that all I'm good for?
60
00:05:57,357 --> 00:05:59,817
- No, Daddy.
- Can I get some love?
61
00:06:01,069 --> 00:06:03,613
Daddy, you know
I got a B on my class project?
62
00:06:03,696 --> 00:06:05,949
- Thanks for helping me.
- What did I tell you?
63
00:06:05,990 --> 00:06:08,576
That I was gonna get a good grade
and I did .
64
00:06:08,618 --> 00:06:11,037
Hey, Daddy, will you take us
to the movies this weekend?
65
00:06:11,120 --> 00:06:12,163
No.
66
00:06:13,414 --> 00:06:14,791
Okay.
67
00:06:14,832 --> 00:06:16,543
I'll take you out to the movies.
68
00:06:16,626 --> 00:06:19,337
You know Saturday
is Daddy-daughter day, so...
69
00:06:19,420 --> 00:06:22,757
- Okay. So, Daddy, what did you bring us?
- Just some food , baby.
70
00:06:24,217 --> 00:06:26,678
That always comes in handy.
71
00:06:27,554 --> 00:06:29,764
You girls go in the room .
Let me to talk to your daddy.
72
00:06:29,806 --> 00:06:31,683
Yeah , get in there.
Don't let me come in there.
73
00:06:31,766 --> 00:06:34,060
What y'all doing? Playing checkers, huh?
74
00:06:34,143 --> 00:06:36,145
Y'all been playing something .
75
00:06:37,730 --> 00:06:39,357
Thanks, Katheryn .
76
00:06:39,440 --> 00:06:42,110
$200, this week.
77
00:06:43,152 --> 00:06:45,029
I'll bring the rest to you .
78
00:06:46,864 --> 00:06:49,409
You know, Ms. Kat, you know
you got to take care of that cough .
79
00:06:49,492 --> 00:06:53,663
I mean , it sounds like it's getting worse
every time I come up in here.
80
00:06:53,746 --> 00:06:54,831
Yeah .
81
00:06:55,999 --> 00:06:59,168
- Jenny been by?
- That daughter of mine?
82
00:06:59,711 --> 00:07:02,922
No, only time I see her
is when she's driving by.
83
00:07:03,006 --> 00:07:06,342
She ain't been here
to see these girls in months.
84
00:07:06,384 --> 00:07:10,471
So happy you're here, or they wouldn't
know they had a daddy or a mama.
85
00:07:12,765 --> 00:07:15,310
Monty, listen .
86
00:07:15,685 --> 00:07:17,020
Sit down .
87
00:07:17,353 --> 00:07:18,771
What's wrong?
88
00:07:23,359 --> 00:07:27,196
I need you to go down
to family court with me right away
89
00:07:27,280 --> 00:07:30,033
so you can tell them
that you're taking the girls.
90
00:07:30,116 --> 00:07:31,993
I need you to raise them .
91
00:07:32,035 --> 00:07:34,704
Ms. Kat, you know I love my kids,
but I can't take them full time.
92
00:07:34,746 --> 00:07:36,831
Well , then they're gonna have to stay
with their mama.
93
00:07:36,873 --> 00:07:39,375
- Now, you know I don't want that.
- Neither do I .
94
00:07:39,417 --> 00:07:43,421
Especially since she living with that Joe,
the biggest drug dealer in the area.
95
00:07:43,504 --> 00:07:47,383
Sitting up there in that window
staring down at all of us like he's God .
96
00:07:48,384 --> 00:07:50,553
And she's right there with him .
97
00:07:51,137 --> 00:07:53,806
She don't care about nobody but herself.
98
00:07:53,890 --> 00:07:57,894
Do you know what'll happen to them girls
if they have to live with their mama, huh?
99
00:07:58,978 --> 00:08:00,480
God forbid .
100
00:08:01,564 --> 00:08:04,567
- Monty, please.
- Ms. Kat, I ...
101
00:08:04,651 --> 00:08:06,611
I have lung cancer.
102
00:08:08,988 --> 00:08:11,449
I am dying , Monty.
103
00:08:11,532 --> 00:08:15,912
I've been hanging in there for them girls
as long as I can , but I'm tired .
104
00:08:17,246 --> 00:08:18,623
I'm tired .
105
00:08:23,544 --> 00:08:26,673
Why didn't you say something?
Why didn't you tell me this?
106
00:08:36,432 --> 00:08:38,893
Ms. Kat, it's gonna be all right.
107
00:08:38,935 --> 00:08:41,354
It is not gonna be all right.
108
00:09:16,431 --> 00:09:18,307
Why didn't y'all call me?
109
00:09:18,349 --> 00:09:19,976
- Mommy!
- Don't look at her.
110
00:09:20,017 --> 00:09:21,602
No, wait.
Wait, where do you think you're going?
111
00:09:21,644 --> 00:09:24,939
These are my kids.
Stop. Stop. Get into the car, baby.
112
00:09:24,981 --> 00:09:27,316
- Stop. Quit it.
- No, you get off of me.
113
00:09:27,358 --> 00:09:29,777
Stop it, Jenny. Stop it.
114
00:09:29,819 --> 00:09:32,739
- Everything all right, baby?
- No, you get my kids out of this car.
115
00:09:32,822 --> 00:09:35,283
Jenny, stop it now. Jenny, stop. Stop.
116
00:09:35,324 --> 00:09:37,493
You have not been
to see these kids in months.
117
00:09:37,535 --> 00:09:39,787
- You want to come take them now?
- Get your hands off of me.
118
00:09:39,829 --> 00:09:41,247
You got to be crazy. Get out of here.
119
00:09:41,330 --> 00:09:44,375
- Now, you need back up, son .
- Yo, do me a favor, shut up.
120
00:09:44,459 --> 00:09:47,628
- Do me a favor, dawg , just hold it.
- Stop it! Stop it! Stop it!
121
00:09:47,670 --> 00:09:49,839
Go ahead , baby. Go ahead .
Put your seat-belt on . It's okay.
122
00:09:49,881 --> 00:09:51,466
This is your mother's funeral .
123
00:09:51,507 --> 00:09:54,510
And you know
she wanted these girls to go with him .
124
00:09:54,594 --> 00:09:56,512
Jennifer, you know it.
125
00:09:56,554 --> 00:09:58,598
You out whoring around with these thugs.
126
00:09:58,681 --> 00:10:01,184
She didn't want these girls
around all of this foolishness.
127
00:10:01,267 --> 00:10:02,977
Let me tell you something , Aunt Rita.
128
00:10:03,019 --> 00:10:06,230
All right, these are my kids.
Do you hear me?
129
00:10:06,314 --> 00:10:08,733
You ain't just gonna take them from me.
130
00:10:08,816 --> 00:10:11,486
And let me tell you ,
you go make your mechanic money,
131
00:10:11,527 --> 00:10:14,614
you save it 'cause we going to court.
You hear me?
132
00:10:14,697 --> 00:10:17,867
Give me my kids back.
You're gonna give them back to me.
133
00:10:20,578 --> 00:10:22,371
You stay out of my way.
134
00:10:22,413 --> 00:10:24,791
- What are you doing?
- Think you gonna let my mama die?
135
00:10:24,874 --> 00:10:26,209
Calm down . Come on , calm down .
136
00:10:26,292 --> 00:10:29,545
You gonna let them bury my mama
and you don't tell me, Wilbert?
137
00:10:29,629 --> 00:10:31,380
- You should've been there for your mama.
- That's right.
138
00:10:31,464 --> 00:10:33,466
- You know it ain't right.
- It's too late now.
139
00:10:35,635 --> 00:10:37,887
Daddy, you know this place
is too small for all of us.
140
00:10:37,929 --> 00:10:40,348
- We don't have anywhere else to go.
- We can go live with Mama.
141
00:10:40,389 --> 00:10:42,934
China, Mama don't want us. She never did .
142
00:10:43,017 --> 00:10:45,937
- That is not true.
- It is true.
143
00:10:46,020 --> 00:10:48,773
- Is that true, Daddy?
- I'll tell you what is true.
144
00:10:48,856 --> 00:10:51,192
I want you all to come stay with me.
145
00:10:51,234 --> 00:10:52,860
Where are we gonna sleep?
146
00:10:52,902 --> 00:10:56,155
Well , I'm gonna sleep on the couch
and you guys,
147
00:10:56,239 --> 00:10:58,783
I mean girls,
are gonna sleep in the bedroom .
148
00:11:00,743 --> 00:11:02,495
I fixed it up.
149
00:11:02,578 --> 00:11:04,455
How bad was it before?
150
00:11:06,249 --> 00:11:08,459
Daddy, China pees in the bed .
151
00:11:08,543 --> 00:11:10,211
And I ain't sleeping with her.
152
00:11:10,253 --> 00:11:11,420
I do not.
153
00:11:11,462 --> 00:11:13,714
Why I got to put up
with being insulted like that?
154
00:11:13,756 --> 00:11:15,341
- What's wrong with you?
- Whatever.
155
00:11:15,424 --> 00:11:18,135
We need some separate beds
or some bunk beds or something
156
00:11:18,219 --> 00:11:20,555
-'cause this ain't gonna work.
- Well , I'll work on it, okay?
157
00:11:20,596 --> 00:11:23,432
Well , while you work on it,
how about feeding us?
158
00:11:23,516 --> 00:11:26,185
And getting all three of us some food?
'Cause all three of us are hungry.
159
00:11:26,269 --> 00:11:28,187
You know what?
You got a mouth like your mama.
160
00:11:28,271 --> 00:11:32,024
You need to put your clothes
in them drawers right here. Thank you .
161
00:11:32,108 --> 00:11:33,901
I like this bedroom .
162
00:11:48,958 --> 00:11:50,710
Lord , how am I gonna do this?
163
00:12:03,097 --> 00:12:05,808
Man , I can't believe I'm doing this.
164
00:12:05,850 --> 00:12:08,060
You waiting for Ms. Rossmore?
165
00:12:10,771 --> 00:12:13,524
Yeah . Rossmore. Julia Rossmore.
166
00:12:15,443 --> 00:12:16,777
Good luck.
167
00:12:17,403 --> 00:12:19,572
What do you mean , "Good luck"?
168
00:12:21,741 --> 00:12:24,327
- Good day, Ms. Rossmore.
- Good morning .
169
00:12:31,417 --> 00:12:35,212
- You gonna open the door?
- Yeah . Yeah .
170
00:12:41,135 --> 00:12:43,429
- Can you close the door?
- Yeah .
171
00:12:47,475 --> 00:12:49,268
What you laughing at?
172
00:12:56,525 --> 00:12:59,612
Tell him to meet me there.
Tell him to wait then .
173
00:13:00,780 --> 00:13:04,033
I'm surprised
the jury has returned so soon , myself.
174
00:13:04,116 --> 00:13:08,204
No, it's a great thing . Yeah , definitely.
All right, see you in a second .
175
00:13:09,372 --> 00:13:11,791
Did they tell you I need you to be on call?
176
00:13:13,918 --> 00:13:17,380
- Oh , you talking to me?
- You're the only other person in the car.
177
00:13:17,463 --> 00:13:20,549
Oh , no. You know what? I thought
you were still on the phone, you know.
178
00:13:20,633 --> 00:13:25,554
Well , basically, all I need you to do
is get me to the office and get me to court.
179
00:13:25,596 --> 00:13:26,847
Sometimes I work late.
180
00:13:26,889 --> 00:13:29,392
And sometimes I entertain clients
after work, that sort of thing .
181
00:13:29,433 --> 00:13:32,687
You know what, Ms. Rossmore? Right now
I need all the overtime I can get so...
182
00:13:32,728 --> 00:13:34,689
- I'm sorry. What's your name?
- Monty.
183
00:13:34,730 --> 00:13:38,484
Monty. Look, I don't like to fraternize so
let's keep this strictly professional . Okay?
184
00:13:38,567 --> 00:13:40,236
- Yes, ma'am .
- Fabulous.
185
00:13:50,246 --> 00:13:51,580
Excuse me.
186
00:13:52,415 --> 00:13:54,250
I'm sorry about that.
187
00:14:05,720 --> 00:14:08,097
Are you . . . Am I getting punked?
188
00:14:08,973 --> 00:14:11,517
No, you're not getting punked , ma'am .
189
00:14:11,600 --> 00:14:13,811
I just, you know,
thought you might want the radio on .
190
00:14:13,894 --> 00:14:15,855
- No, I like silence.
- Yes, ma'am .
191
00:14:15,938 --> 00:14:17,106
Silence.
192
00:14:17,189 --> 00:14:19,608
You've missed your turn .
I asked you to take the freeway.
193
00:14:19,650 --> 00:14:21,110
Well , you know what?
This way is much faster.
194
00:14:21,193 --> 00:14:22,278
Excuse me?
195
00:14:22,361 --> 00:14:24,655
Yeah . You seem like you're in a rush
and this way is faster, so...
196
00:14:24,739 --> 00:14:26,782
Yeah , I am in a rush and I know this city!
197
00:14:26,866 --> 00:14:29,660
The freeway would have bypassed
all of this lunchtime traffic.
198
00:14:29,744 --> 00:14:31,162
I cannot believe this.
199
00:14:31,245 --> 00:14:34,790
- Why are you stopping?
- Because we're here now.
200
00:14:41,255 --> 00:14:44,050
- Next time follow my instructions, okay?
- Yes, ma'am .
201
00:14:50,306 --> 00:14:51,474
Ms. Rossmore.
202
00:14:51,557 --> 00:14:54,351
The jury has a question
that they need answered .
203
00:14:54,435 --> 00:14:57,146
They want to know if
the damage award can be higher
204
00:14:57,188 --> 00:14:59,899
-than what was previously requested .
- Well , Your Honor...
205
00:14:59,982 --> 00:15:01,817
How's the driving going?
206
00:15:01,901 --> 00:15:04,445
Oh , look, she is something else.
207
00:15:04,487 --> 00:15:07,073
I know. I've worked for her four years.
208
00:15:07,156 --> 00:15:11,160
She's good though . She wins every case.
And this is a big one.
209
00:15:12,119 --> 00:15:13,579
Settlement.
210
00:15:14,497 --> 00:15:16,916
That means she just won a grip of money.
211
00:15:16,999 --> 00:15:18,667
She's that good?
212
00:15:18,751 --> 00:15:20,586
My client's willing to talk.
213
00:15:20,669 --> 00:15:24,090
Oh , and she's also impatient.
So you might want to get out to the car.
214
00:15:37,895 --> 00:15:39,772
Sorry about that.
215
00:15:43,359 --> 00:15:45,653
Your Honor, the people have no evidence.
216
00:15:45,694 --> 00:15:47,696
- We have evidence.
- That is not admissible.
217
00:15:47,780 --> 00:15:51,033
The search warrant gave them the right
to search the house not the car.
218
00:15:51,117 --> 00:15:52,493
- He's right.
- Your Honor...
219
00:15:52,535 --> 00:15:55,121
The evidence of the drugs is inadmissible.
220
00:15:55,204 --> 00:15:58,290
In that case, Your Honor, we immediately
ask that all the charges be dropped
221
00:15:58,374 --> 00:16:00,042
and that the case be dismissed
with prejudice.
222
00:16:00,084 --> 00:16:02,878
Your Honor, we need to get him
out of the neighborhood .
223
00:16:02,920 --> 00:16:05,047
Then your officers
should have been more careful .
224
00:16:05,131 --> 00:16:08,717
- Where is your eyewitness?
- He has intimidated the entire community.
225
00:16:08,801 --> 00:16:11,178
Then your office
has its work cut out for them .
226
00:16:11,220 --> 00:16:13,556
I'm dismissing all the charges.
227
00:16:13,639 --> 00:16:15,057
Adjourned .
228
00:16:19,353 --> 00:16:21,272
They can't hold me, baby.
229
00:16:22,690 --> 00:16:24,150
- You're the man .
- Thank you .
230
00:16:24,233 --> 00:16:27,403
You want some pizza?
All right, I'm gonna bring some for you .
231
00:16:27,486 --> 00:16:29,405
All right, I'll there soon .
232
00:16:29,446 --> 00:16:31,031
I love you .
233
00:16:35,369 --> 00:16:38,205
- Well , do you see this?
- Yeah , I see it.
234
00:16:39,456 --> 00:16:40,791
I see it.
235
00:16:40,875 --> 00:16:42,835
You looking like a little massa boy.
236
00:16:42,918 --> 00:16:45,421
Wow. So, you had to get yourself
another job, huh?
237
00:16:45,504 --> 00:16:48,090
Yeah , I know feeding them girls
ain't easy, huh?
238
00:16:48,174 --> 00:16:51,135
Here. Let me help you out.
Let me see what I got in here.
239
00:16:51,218 --> 00:16:53,637
Oh , look at that. Here. Take it.
240
00:16:53,721 --> 00:16:55,264
- Stop it.
- Take it.
241
00:16:55,306 --> 00:16:57,600
Oh , so, what, you Mr. Do the Right Thing?
242
00:16:57,683 --> 00:17:00,769
Oh , so, you don't want this money.
It's okay. I'll take it back.
243
00:17:00,853 --> 00:17:03,814
- You gonna leave me alone?
- What you gonna do, baby?
244
00:17:05,441 --> 00:17:08,110
You see that brother right there?
245
00:17:08,152 --> 00:17:12,323
If I even break a nail ,
he will shut you down .
246
00:17:12,406 --> 00:17:14,742
And I'm coming for my daughters.
247
00:17:15,451 --> 00:17:19,496
You don't even want your kids. Huh?
Now, why would you do all this?
248
00:17:19,580 --> 00:17:23,417
You tried to turn my mama against me,
huh?
249
00:17:23,459 --> 00:17:27,630
You tried to turn my kids against me?
It ain't gonna happen , baby.
250
00:17:27,713 --> 00:17:31,467
Yeah , I'm gonna make your life hell ,
little punk.
251
00:17:31,550 --> 00:17:35,137
Look at him , Joe. I think he getting mad .
252
00:17:35,179 --> 00:17:38,474
He ain't gonna do nothing .
He's so scared to go back to jail .
253
00:17:38,515 --> 00:17:41,477
Yeah . Go on , looking like a slave.
254
00:17:41,560 --> 00:17:44,438
Go on , son . Mosey on down .
255
00:17:44,480 --> 00:17:46,565
- Go on and drive the car.
- Come on , now, baby.
256
00:17:46,649 --> 00:17:48,901
Let Stepin Fetchit get back to work now.
257
00:17:48,984 --> 00:17:51,362
- Hey, man . Nice suit.
- Stepin Fetchit!
258
00:17:51,445 --> 00:17:54,782
Look at you .
Looking just like a broke-down slave.
259
00:17:54,823 --> 00:17:58,327
I must've been a fool
having three babies by you .
260
00:17:58,369 --> 00:18:02,289
Oh , please. Yuck.
I'm just disgusted with myself.
261
00:18:05,042 --> 00:18:07,711
- Do you think that's him?
- I think that's him .
262
00:18:08,504 --> 00:18:10,214
- Hi.
- Excuse me.
263
00:18:10,297 --> 00:18:12,007
Is this Ms. Rossmore's car?
264
00:18:12,091 --> 00:18:14,343
- Who's asking?
- Yeah , this is it.
265
00:18:14,426 --> 00:18:15,678
- Excuse us. It's okay.
- Excuse us.
266
00:18:15,761 --> 00:18:17,221
- No, we got it.
- We know her.
267
00:18:17,304 --> 00:18:18,430
- Thank you .
- Okay.
268
00:18:18,514 --> 00:18:20,224
- Thank you .
- Okay.
269
00:18:20,307 --> 00:18:21,767
Oh , goodness.
270
00:18:30,317 --> 00:18:33,195
- Ms. Rossmore, you got somebody. . .
- You gonna open my door?
271
00:18:33,279 --> 00:18:36,031
- You got. . .
- Are you going to open my door?
272
00:18:38,659 --> 00:18:40,869
What are you doing in my car?
273
00:18:44,873 --> 00:18:46,292
It's that time.
274
00:18:46,375 --> 00:18:47,543
- No, no.
- Yes.
275
00:18:47,584 --> 00:18:49,920
I just want to celebrate
winning this case, okay?
276
00:18:50,004 --> 00:18:53,465
-3rd and Peachtree, please.
- I'm gonna have to pass on the blind date.
277
00:18:53,549 --> 00:18:55,301
I knew she was gonna say that.
Didn't I tell you that?
278
00:18:55,384 --> 00:18:57,219
- You're going out.
- I can't.
279
00:18:57,303 --> 00:18:59,972
Do you know what your associates
are saying about you at the office?
280
00:19:00,055 --> 00:19:01,098
I don't care.
281
00:19:01,181 --> 00:19:03,017
They're saying that you need a man , okay?
282
00:19:03,058 --> 00:19:05,686
And that you're taking it out
on everyone at the office.
283
00:19:05,728 --> 00:19:08,689
And they also say that you would be
a nicer person if you just got laid .
284
00:19:08,731 --> 00:19:09,898
I agree.
285
00:19:09,940 --> 00:19:14,111
I don't need to get laid ,
as you so eloquently put it.
286
00:19:14,194 --> 00:19:15,237
Yes, you do.
287
00:19:15,279 --> 00:19:17,656
Look, we have been your friends
since college. We know what you need .
288
00:19:17,740 --> 00:19:20,534
Well , if you know me so well ,
you'd know that I don't like blind dates.
289
00:19:20,576 --> 00:19:23,078
- They all end in disaster.
- Julia !
290
00:19:23,120 --> 00:19:26,957
First of all , I have a very, very good feeling
about this one. I do.
291
00:19:32,629 --> 00:19:36,425
Hey, so, Julia, I heard
you was like a lawyer and stuff.
292
00:19:36,467 --> 00:19:39,261
- I am .
- Yeah , so you got this then?
293
00:19:41,764 --> 00:19:43,766
- The bill?
- Yes.
294
00:19:46,268 --> 00:19:48,729
No, I'm serious, though .
This is a nice place.
295
00:19:48,771 --> 00:19:52,566
I like this environment.
You know, it's gangster.
296
00:19:52,608 --> 00:19:55,778
I feel like, you know,
you could do some things in here.
297
00:19:58,280 --> 00:20:00,407
You know what else is nice?
298
00:20:02,451 --> 00:20:04,787
You got some sexy-ass lips.
299
00:20:06,121 --> 00:20:08,040
I just wanna bite them .
300
00:20:09,917 --> 00:20:14,004
Suck on them . Suck your lips off your face.
301
00:20:16,632 --> 00:20:17,966
Yeah .
302
00:20:18,050 --> 00:20:20,636
I'm gonna kill Cynthia.
303
00:20:21,720 --> 00:20:23,555
You don't wanna mess
with your boy right here.
304
00:20:23,639 --> 00:20:25,432
I mean , if you like pleasure.
305
00:20:25,474 --> 00:20:27,059
Hey! Hey!
306
00:20:27,142 --> 00:20:28,227
Hey!
307
00:20:29,061 --> 00:20:31,146
Hey! Hey, come here, player.
308
00:20:31,230 --> 00:20:32,523
Yes, sir.
309
00:20:32,606 --> 00:20:36,235
What kind of fish is this fillet mignon?
310
00:20:39,196 --> 00:20:41,990
- I'm sorry.
- Y'all got Chinese food?
311
00:20:42,074 --> 00:20:44,618
I'm sorry. We don't, sir,
but how can I help you?
312
00:20:44,660 --> 00:20:46,703
You know what,
just give me some scrimps, man ,
313
00:20:46,787 --> 00:20:50,499
and some hot sauce and some fries with it.
314
00:20:51,333 --> 00:20:52,918
- And for the lady?
- Yeah . You know what?
315
00:20:53,001 --> 00:20:55,295
This water is gonna be just fine.
316
00:20:55,337 --> 00:20:57,923
So we can just speed it along?
317
00:20:58,006 --> 00:20:59,550
- I understand .
- I bet you do.
318
00:20:59,633 --> 00:21:01,260
And your scrimps will come out
right away, sir.
319
00:21:01,343 --> 00:21:02,594
Thank you .
320
00:21:03,387 --> 00:21:05,806
Can we get some bread , man?
We're the only table without bread .
321
00:21:05,848 --> 00:21:07,599
- All the white people got bread .
- I apologize, sir.
322
00:21:07,683 --> 00:21:09,101
- I'll get that to you right away.
- Thank you .
323
00:21:11,770 --> 00:21:13,689
That's a lot of hot sauce.
324
00:21:16,692 --> 00:21:20,112
Well , what do you do for a living?
325
00:21:20,195 --> 00:21:24,032
Well , right now, I'm between jobs.
So I decided I'm gonna be a rapper.
326
00:21:27,369 --> 00:21:29,746
- A rapper?
- Yeah .
327
00:21:29,830 --> 00:21:32,499
- That's something .
- Straight up. Check it out. Look.
328
00:21:50,559 --> 00:21:52,144
You feel me?
329
00:21:56,231 --> 00:21:58,108
Man , I be feeling that 'cause like I just...
330
00:21:58,192 --> 00:22:00,736
- I'm sorry. How old are you?
- Forty, shorty.
331
00:22:00,819 --> 00:22:02,070
- Forty?
- Yeah .
332
00:22:02,112 --> 00:22:05,324
You don't think that's too old
to start a rap career?
333
00:22:05,949 --> 00:22:07,743
Why everybody keep saying that?
334
00:22:07,784 --> 00:22:11,872
I mean , yeah . But, you know, I'm good .
And I got a gimmick.
335
00:22:11,914 --> 00:22:13,916
You got to have a gimmick in this game.
336
00:22:13,957 --> 00:22:15,667
- You heard of 50 Cent?
- Yes.
337
00:22:15,751 --> 00:22:17,711
They call me 40 Percent.
338
00:22:17,753 --> 00:22:20,214
- Check, please. Check.
- They call me 40 P.
339
00:22:20,255 --> 00:22:24,259
No, it's official .
No, this is my proclamation , Cynthia.
340
00:22:24,301 --> 00:22:25,928
- I'm giving up on men .
- Why?
341
00:22:25,969 --> 00:22:28,805
'Cause I'm 31. I've never been married.
I don't have any kids.
342
00:22:28,889 --> 00:22:30,807
I don't even have a cat to curl up with .
343
00:22:30,891 --> 00:22:35,103
And because I make six figures,
I can't find a decent man to save my life.
344
00:22:35,187 --> 00:22:37,147
- What was wrong with this guy?
- Are you kidding me?
345
00:22:37,231 --> 00:22:40,025
That man had no class, Cyn .
No, he had no class.
346
00:22:40,108 --> 00:22:43,237
He was screaming across the restaurant
for some scrimps.
347
00:22:43,278 --> 00:22:46,448
Yeah , scrimps.
I don't even know how to spell "scrimps."
348
00:22:46,490 --> 00:22:48,951
Am I being unreasonable?
349
00:22:49,034 --> 00:22:51,620
All I want is a man
who knows when to hold me,
350
00:22:51,703 --> 00:22:54,540
and rub my feet, and make me feel safe.
351
00:22:54,623 --> 00:22:56,375
Is that too much to ask?
352
00:22:56,458 --> 00:22:59,628
No, sweetie, it's all possible
if you just relax your standards a little bit.
353
00:22:59,670 --> 00:23:00,796
Girl, whatever.
354
00:23:00,879 --> 00:23:03,465
And what's up with the black men
all trying to be down?
355
00:23:03,507 --> 00:23:06,510
All of a sudden ,
everybody's got to be down .
356
00:23:06,593 --> 00:23:09,304
Like speaking correct English
is somehow uncool.
357
00:23:09,346 --> 00:23:13,308
Like verb-noun agreement is just too much .
358
00:23:13,392 --> 00:23:16,562
And if I see another black man over 30
in a throwback jersey,
359
00:23:16,645 --> 00:23:18,480
girl , I'm gonna scream .
360
00:23:24,820 --> 00:23:27,573
- What was that?
- I just saw one.
361
00:23:27,656 --> 00:23:31,702
Julia, I just think you're too hard
on some of these guys, okay?
362
00:23:31,785 --> 00:23:34,329
- You just need to relax a little bit.
- Excuse me.
363
00:23:34,413 --> 00:23:35,664
I have standards.
364
00:23:35,747 --> 00:23:38,750
Yeah . Well , the Pope
can't meet your standards, okay?
365
00:23:38,834 --> 00:23:43,630
And I don't mean to be rude, sweetie,
but I got a man waiting for me.
366
00:23:43,672 --> 00:23:45,841
I gots to go.
367
00:23:45,882 --> 00:23:48,844
No, go. No, go. It's cool .
368
00:23:48,927 --> 00:23:51,972
- Don't hate.
- I'm not hating , Cyn .
369
00:23:52,014 --> 00:23:54,975
- All right. I'm just saying.
- No, my battery is dying anyway.
370
00:23:55,017 --> 00:23:57,978
- Wait, I can't. . . I can't hear you.
- Hello?
371
00:24:00,647 --> 00:24:02,816
- You got to be kidding me.
- I am so sorry.
372
00:24:02,858 --> 00:24:05,485
- You got to be kidding me.
- I'm sorry.
373
00:24:06,695 --> 00:24:09,531
- You're gonna answer it?
- You know what? I got to get this one.
374
00:24:09,573 --> 00:24:12,534
It's my neighbor and she got my kids.
Excuse me.
375
00:24:12,576 --> 00:24:14,745
- Unbelievable.
- Hold on .
376
00:24:16,538 --> 00:24:17,956
You're on company time.
377
00:24:18,040 --> 00:24:20,042
You're not supposed
to be taking personal calls.
378
00:24:20,125 --> 00:24:22,461
What happened? Yeah , I know where it is.
I'm on my way.
379
00:24:22,544 --> 00:24:25,047
Whoa. Whoa. Where are you taking me?
380
00:24:25,130 --> 00:24:26,256
- Lady.
- I'm being kidnapped .
381
00:24:26,340 --> 00:24:28,884
- I'm being kidnapped ! Somebody help !
- Lady, stop. Stop.
382
00:24:28,925 --> 00:24:32,012
- You stop 'cause you're in big trouble, pal .
- Look, lady. Look, I'm sorry.
383
00:24:32,054 --> 00:24:33,555
No, no, no. You're gonna be sorry.
384
00:24:33,597 --> 00:24:36,642
You have a big problem
because you're fired . Fired .
385
00:24:36,725 --> 00:24:38,060
I have a problem right now
386
00:24:38,143 --> 00:24:42,064
and I am so tired of your stuck-up ass
giving me a hard time.
387
00:24:42,105 --> 00:24:45,901
Now, do me a favor.
Sit back, shut up and ride, okay?
388
00:24:45,984 --> 00:24:47,361
Thank you .
389
00:25:15,639 --> 00:25:18,725
I do not believe this.
390
00:25:18,767 --> 00:25:22,479
No way. No way. No. No, he didn't do this.
391
00:25:22,562 --> 00:25:25,774
Excuse me. I'm Monty James.
You have my kids here?
392
00:25:25,857 --> 00:25:28,527
Have a seat.
Someone will be with you in a minute.
393
00:25:28,610 --> 00:25:30,028
- Yeah , I'm still here.
- Are they here?
394
00:25:30,112 --> 00:25:32,072
Excuse me. Are they all right?
395
00:25:32,114 --> 00:25:34,866
- Have a seat, sir.
- Where are they?
396
00:25:34,950 --> 00:25:37,786
Excuse me. Excuse me. Where are they?
397
00:25:37,828 --> 00:25:39,496
Have a seat, sir.
398
00:25:45,794 --> 00:25:48,964
Did he take the keys?
He took the keys. He took the keys.
399
00:25:49,089 --> 00:25:51,383
Fabulous. Fabulous.
400
00:25:52,175 --> 00:25:56,513
I'm just gonna call . . . Who can I call?
My battery's dead . Great.
401
00:25:58,306 --> 00:26:02,477
No, no. Julia, no. You're in control here.
402
00:26:02,561 --> 00:26:06,773
And you're just gonna walk in there
and demand he take you home.
403
00:26:06,815 --> 00:26:10,152
"Take me home, wodey."
No, do they say that?
404
00:26:10,235 --> 00:26:13,029
No. "Take me home, brother."
405
00:26:14,781 --> 00:26:15,824
Yes.
406
00:26:37,721 --> 00:26:40,891
Hey. Look, I try to support
black-owned businesses,
407
00:26:40,974 --> 00:26:43,852
but this is absolutely ridiculous.
Take me home now.
408
00:26:43,894 --> 00:26:45,270
Monty.
409
00:26:45,353 --> 00:26:47,314
- Ms. Rossmore.
- Maya, what are you doing here?
410
00:26:47,355 --> 00:26:49,858
I live next door to Monty, your driver.
411
00:26:49,941 --> 00:26:52,527
Well , he's not my driver after tonight.
Thank you very much .
412
00:26:52,569 --> 00:26:55,697
The next time you wanna recommend
a little car service to me, Maya,
413
00:26:55,781 --> 00:26:58,366
make sure it's not one of your buddies
from the hood , okay?
414
00:26:58,408 --> 00:27:01,077
- Maya, what happened?
- Well , there was a fire and then ...
415
00:27:01,161 --> 00:27:04,706
- Jennifer Jackson , Monty James?
- Yeah .
416
00:27:04,790 --> 00:27:08,502
- Laurie Bell , Department of Social Services.
- Are my kids all right? Where are they at?
417
00:27:08,543 --> 00:27:12,047
They're fine. They're being looked after.
Mr. James, this could have been really bad .
418
00:27:12,088 --> 00:27:14,883
I know. I know. I had to work tonight.
419
00:27:14,925 --> 00:27:17,886
And the oldest one, she old enough
to look after the little ones.
420
00:27:17,969 --> 00:27:19,805
- And I live right next door.
- This is my neighbor.
421
00:27:19,888 --> 00:27:21,973
Well , your daughter started a fire.
422
00:27:22,057 --> 00:27:24,601
Now, I'm sure it was an accident,
and the fire wasn't that bad ,
423
00:27:24,684 --> 00:27:27,062
but if your neighbor had not
broken down the door,
424
00:27:27,145 --> 00:27:29,105
your daughters could have died
of smoke inhalation .
425
00:27:29,189 --> 00:27:32,192
Now we're gonna have to look after
your daughters for a little while.
426
00:27:32,234 --> 00:27:33,568
No, no, no. No, it's a mistake.
427
00:27:33,652 --> 00:27:36,196
It's a mistake that could have
gotten them killed , Mr. James.
428
00:27:36,238 --> 00:27:38,448
Now, you'll get a call about visitation ,
429
00:27:38,532 --> 00:27:40,534
but for now,
they're in custody of their mother.
430
00:27:40,575 --> 00:27:43,453
No, ma'am . No, no. No.
431
00:27:45,747 --> 00:27:47,916
Let me talk to the little one, please?
432
00:27:47,999 --> 00:27:50,877
- Mr. James. Mr. James. I'm sorry.
- Look. All right. All right. Look.
433
00:27:50,919 --> 00:27:53,088
- Go get my kids. Just go get my kids.
- Come on , Ms. Jackson .
434
00:27:53,171 --> 00:27:54,339
Hold on . Ms. Bell .
435
00:27:54,422 --> 00:27:58,009
And my mother had the nerve to think
that you would do a better job than me.
436
00:27:58,093 --> 00:28:01,096
So I guess this, right here, is a better job?
437
00:28:01,137 --> 00:28:03,139
- Almost killing my kids?
- Just go get them .
438
00:28:03,223 --> 00:28:04,933
No, go get nothing .
439
00:28:08,270 --> 00:28:11,314
You know we gonna get custody now,
right?
440
00:28:11,398 --> 00:28:13,608
- I'm gonna enjoy raising your little girls.
- Monty!
441
00:28:13,692 --> 00:28:16,528
- You wanna start with me, Monty?
- Give me a reason !
442
00:28:16,611 --> 00:28:18,446
- You wanna start with me, Monty?
- Monty!
443
00:28:18,488 --> 00:28:20,448
You picked the wrong person to mess with .
444
00:28:22,450 --> 00:28:25,829
All right. Just let me get my kids, man .
Just let me get my kids, man .
445
00:28:25,912 --> 00:28:27,414
Got you , player.
446
00:28:27,455 --> 00:28:29,374
- What did you say?
- Monty.
447
00:28:50,812 --> 00:28:52,314
Is he gonna take me home?
448
00:29:01,156 --> 00:29:03,033
How old are your girls?
449
00:29:05,744 --> 00:29:08,204
Five, seven and 12.
450
00:29:10,081 --> 00:29:13,126
Look, I'm sorry about before.
451
00:29:13,168 --> 00:29:14,920
Are they gonna be okay?
452
00:29:18,256 --> 00:29:21,426
If you don't mind ,
I don't want to talk about it.
453
00:29:23,053 --> 00:29:24,471
I'm sorry.
454
00:30:14,896 --> 00:30:17,399
Yeah . He's walking in right now.
455
00:30:19,067 --> 00:30:21,486
I promise you I'll take care of it myself.
456
00:30:21,569 --> 00:30:25,365
Please. Please, forgive him .
Thank you for your business.
457
00:30:28,660 --> 00:30:31,663
What? I told you I couldn't do it.
458
00:30:31,746 --> 00:30:34,666
I told you , man .
I'm glad she called and fired me.
459
00:30:34,749 --> 00:30:36,918
You feel sorry for them girls.
460
00:30:37,002 --> 00:30:41,047
- Did you get that court date yet?
- Custody hearing is in seven days.
461
00:30:41,089 --> 00:30:44,175
I called like nine lawyers this morning .
462
00:30:44,259 --> 00:30:47,137
They all said the same thing ,
they need more money and more time.
463
00:30:47,220 --> 00:30:48,304
Don't look at me.
464
00:30:48,388 --> 00:30:50,640
I just feel like, you know,
I make two steps forward ,
465
00:30:50,724 --> 00:30:52,434
I gotta make four steps back.
466
00:30:52,475 --> 00:30:54,936
All Ms. Kat asked me to do
was raise them kids
467
00:30:56,646 --> 00:30:58,189
and I can't even do that.
468
00:30:58,273 --> 00:31:00,942
You know, Jennifer and that crack dealer?
469
00:31:01,026 --> 00:31:02,777
They got long money.
470
00:31:04,237 --> 00:31:08,783
You gonna need some help from God
and two more white people to fight them .
471
00:31:11,619 --> 00:31:11,786
So my assignment today is to encourage
your faith by using what Paul said.
472
00:31:11,786 --> 00:31:16,916
So my assignment today is to encourage
your faith by using what Paul said.
473
00:31:16,958 --> 00:31:21,129
He says, "And let us not grow weary
in well doing."
474
00:31:21,171 --> 00:31:26,968
He said, "For in due season you shall reap,
if you faint not."
475
00:31:27,010 --> 00:31:32,432
Now what I'm trying to tell you
is that God is faithful.
476
00:31:32,515 --> 00:31:37,062
And in his faithfulness,
he reminds us that in doing good,
477
00:31:37,145 --> 00:31:38,563
you shall get weary.
478
00:31:38,646 --> 00:31:42,025
There's no sin in getting weary.
The sin is giving up.
479
00:31:42,108 --> 00:31:43,568
Because I'm here to announce to you
480
00:31:43,651 --> 00:31:46,821
you're so close to your due season,
you're about to taste it.
481
00:31:46,863 --> 00:31:51,159
There's about to be
a manifestation of God in your life
482
00:31:51,242 --> 00:31:55,038
and it's not time to throw in the towel.
483
00:31:55,121 --> 00:31:59,709
It's time to lift up your head because
something's about to happen in your life,
484
00:31:59,793 --> 00:32:01,878
and God's gonna ensure it.
485
00:32:01,961 --> 00:32:05,340
The evidence that you're so close
to your breakthrough,
486
00:32:05,423 --> 00:32:09,344
the evidence that you're so close
to your payday and your reward
487
00:32:09,385 --> 00:32:12,514
for walking righteous,
is that you will feel like...
488
00:32:12,555 --> 00:32:14,599
You better hear this,
I'm telling you something.
489
00:32:14,682 --> 00:32:17,519
You will feel like you're about to faint.
490
00:32:17,560 --> 00:32:21,773
And when you feel like
you're about to faint, don't faint.
491
00:32:21,856 --> 00:32:25,360
Because that says
that I'm right there next to my miracle.
492
00:32:25,443 --> 00:32:29,364
I'm right there,
right at the door of my due season.
493
00:32:29,447 --> 00:32:32,408
I'm talking to those
that walked into this church today
494
00:32:32,492 --> 00:32:34,285
with their head kind of hung down,
495
00:32:34,369 --> 00:32:37,664
and just about to give up
and about to lose your faith.
496
00:32:37,705 --> 00:32:40,125
I'm encouraging you, keep the faith.
497
00:32:40,208 --> 00:32:43,044
Stay right there. Don't faint. Hold on.
498
00:32:43,128 --> 00:32:46,714
God is about to bring your due season.
499
00:32:46,756 --> 00:32:50,051
And you need to give him praise,
you need to bless his name,
500
00:32:50,093 --> 00:32:52,804
you need to tell him, "I'm still holding on."
501
00:32:52,887 --> 00:32:56,391
God bless you. God bless you.
And God bless you.
502
00:33:09,571 --> 00:33:12,448
You know how you're working
my man's nerve with that whining?
503
00:33:12,532 --> 00:33:15,201
You think I'm gonna let you
come in between me and my man
504
00:33:15,243 --> 00:33:17,370
with all that mess? You're gonna stop that.
505
00:33:17,412 --> 00:33:21,916
- I want my daddy.
- Well , you ain't going back to your daddy.
506
00:33:21,958 --> 00:33:24,294
- Why?
- Because I said so, that's why.
507
00:33:24,377 --> 00:33:26,921
You're gonna stay right here with me.
508
00:33:27,839 --> 00:33:29,299
And you're going ...
509
00:33:29,382 --> 00:33:32,927
China, you gonna stop that whining .
China, get in there. Get in there.
510
00:33:33,011 --> 00:33:35,513
You gonna stay here with me.
You ain't going back to your daddy.
511
00:33:35,597 --> 00:33:38,975
Now you get in there
until you figure that out. Get in there.
512
00:33:40,768 --> 00:33:44,105
Lauryn , go in there with her.
Go talk to your sister.
513
00:33:46,566 --> 00:33:48,151
I gotta tell you something now.
514
00:33:48,234 --> 00:33:50,945
Y'all better be glad I know Jesus.
515
00:33:51,738 --> 00:33:53,781
How y'all get on my nerves.
516
00:34:40,828 --> 00:34:42,330
Really beautiful .
517
00:34:43,748 --> 00:34:47,335
Selling drugs right out here
in front of this holy place.
518
00:34:48,211 --> 00:34:51,381
Oh , my goodness.
You know what, they need to be stopped .
519
00:34:51,464 --> 00:34:55,426
Janice's son got caught selling at school ,
he said he got it from him .
520
00:34:55,510 --> 00:34:59,347
He comes to school and recruits the kids.
Babies, Monty.
521
00:34:59,430 --> 00:35:01,224
And then he sends them to go sell it.
522
00:35:01,307 --> 00:35:04,185
You know, Monty, you really need to come
to this community meeting .
523
00:35:04,227 --> 00:35:06,646
Monty, a lot of people respect you
in this neighborhood .
524
00:35:06,688 --> 00:35:08,940
And they still remember.
525
00:35:09,023 --> 00:35:12,026
- You should come to one of the meetings.
- I know.
526
00:35:12,068 --> 00:35:15,571
I'm praying for you ,
and for you to get your girls back.
527
00:35:16,531 --> 00:35:19,409
- I'll babysit any time I can .
- I'll babysit, too.
528
00:35:19,492 --> 00:35:23,538
Honey, the Devil never wins,
unless you don't fight.
529
00:35:23,621 --> 00:35:25,415
Yeah . You're right.
530
00:35:25,498 --> 00:35:28,418
- All right, well , I'll see y'all later.
- Okay, baby.
531
00:35:30,211 --> 00:35:32,880
I'm going back in for a piece of cake.
532
00:35:36,467 --> 00:35:40,471
Now, you know, baby. You're old enough
to understand some things. Okay?
533
00:35:40,555 --> 00:35:42,307
All right?
534
00:35:42,390 --> 00:35:47,478
Now, you ain't gonna just be
sitting around here living off of me.
535
00:35:47,562 --> 00:35:49,063
You got that?
536
00:35:50,398 --> 00:35:53,234
Hey, look at me while I'm talking to you .
537
00:35:53,735 --> 00:35:57,071
Look at me while I'm talking to you , I said .
538
00:35:57,155 --> 00:35:59,949
Don't you dare not look at me.
539
00:36:03,369 --> 00:36:06,205
- It's time for you to start your own hustle.
- No.
540
00:36:06,247 --> 00:36:07,915
What do you mean , "No"?
541
00:36:09,125 --> 00:36:10,752
- Are you telling me. . .
- I'm not a hustler.
542
00:36:10,793 --> 00:36:14,047
No, you gonna be
whatever I tell you you gonna be.
543
00:36:14,088 --> 00:36:17,300
I'm trying to teach you how
never to be broke another day in your life.
544
00:36:17,383 --> 00:36:20,094
The number one rule to the game
545
00:36:20,136 --> 00:36:22,930
is never get caught.
546
00:36:23,931 --> 00:36:25,391
You got that?
547
00:36:30,021 --> 00:36:32,273
Now, I'm about to go get a drink.
548
00:36:33,066 --> 00:36:34,567
You want one?
549
00:36:39,947 --> 00:36:42,658
Willie's Garage. Can I help you?
550
00:36:42,742 --> 00:36:45,953
- Hold on . Monty, telephone.
- Yo.
551
00:36:52,251 --> 00:36:53,336
Yeah .
552
00:36:55,254 --> 00:36:56,297
What?
553
00:36:59,926 --> 00:37:02,220
We called her mother
but no one answered .
554
00:37:02,303 --> 00:37:04,889
This kind of thing is frowned upon ,
Mr. James.
555
00:37:05,807 --> 00:37:07,016
Yes, sir.
556
00:37:07,975 --> 00:37:10,978
Sisi , where did you get this from? Huh?
557
00:37:11,896 --> 00:37:14,774
- Go ahead and answer me.
- Joe.
558
00:37:14,816 --> 00:37:16,025
Joe gave you this?
559
00:37:16,109 --> 00:37:18,861
- Who is Joe?
- Joe's her mother's boyfriend .
560
00:37:18,945 --> 00:37:21,197
What is wrong with you , Sisi?
561
00:37:21,280 --> 00:37:24,450
- Did you lose your mind?
- I don't want you to die.
562
00:37:24,492 --> 00:37:26,285
What are you talking about?
563
00:37:26,327 --> 00:37:30,623
He said if I didn't do it, he was going to get
one of his boys to take you out.
564
00:37:30,665 --> 00:37:33,668
And Joe crazy, Daddy.
He'll do it. I know he will .
565
00:37:33,751 --> 00:37:35,086
It's okay.
566
00:37:35,920 --> 00:37:38,381
Hey, didn't I tell you not to call him?
These are my kids.
567
00:37:38,464 --> 00:37:40,883
- Please.
- He has no right to my kids.
568
00:37:40,967 --> 00:37:42,927
Did you give this to my daughter to sell?
569
00:37:43,010 --> 00:37:44,846
- Is this punk talking to me?
- No, I don't think so.
570
00:37:44,929 --> 00:37:46,556
I'll take that as a yes. Look, man ...
571
00:37:46,639 --> 00:37:48,266
Daddy!
572
00:37:50,726 --> 00:37:51,978
Look at him , you git.
573
00:37:52,019 --> 00:37:53,521
- Security, get up here.
- You wanna play?
574
00:37:53,604 --> 00:37:56,524
- Daddy!
- Now. Right away, to the Principal's office.
575
00:37:56,607 --> 00:37:58,651
- Let him go !
- I run this, man .
576
00:37:58,693 --> 00:38:00,695
Ain't nothing you can do about it.
These are my streets.
577
00:38:00,778 --> 00:38:01,904
It's okay, baby.
578
00:38:01,988 --> 00:38:04,532
Do yourself a favor, Monty, live.
579
00:38:04,615 --> 00:38:08,202
'Cause if you keep coming at me
the way you coming at me,
580
00:38:08,286 --> 00:38:11,664
we won't need a custody hearing .
You heard me?
581
00:38:11,706 --> 00:38:13,791
- Stop it, Sierra.
- Let go. Come here.
582
00:38:14,333 --> 00:38:17,211
Daddy's all right. Daddy's all right.
583
00:38:17,295 --> 00:38:19,881
- Daddy, please, can we go with you?
- Sierra, come on .
584
00:38:19,964 --> 00:38:21,090
- Sierra.
- Please.
585
00:38:21,174 --> 00:38:23,801
It's gonna be all right.
It's gonna be all right.
586
00:38:23,885 --> 00:38:26,179
- Sierra, come on .
- Let me go !
587
00:38:26,220 --> 00:38:28,181
Stop it. Both of you .
588
00:38:29,140 --> 00:38:31,601
- Stop grabbing her like that.
- What you doing , Sierra?
589
00:38:31,684 --> 00:38:33,686
It's gonna be all right, Sisi . All right?
590
00:38:33,728 --> 00:38:36,230
Why you gotta come up in here...
591
00:38:36,314 --> 00:38:37,899
If you come up in front of me again ,
592
00:38:38,024 --> 00:38:41,194
I swear to God , you'll never see
another daylight in your life.
593
00:39:02,256 --> 00:39:03,925
- Morning .
- Hi .
594
00:39:06,552 --> 00:39:07,887
Excuse me.
595
00:39:09,347 --> 00:39:11,349
-...and your 8: 00 appointment's all set.
- Okay.
596
00:39:11,432 --> 00:39:12,517
Mr. Farnberg called .
597
00:39:12,600 --> 00:39:15,770
Oh , and I was able to reschedule
your hair appointment for next Tuesday.
598
00:39:15,853 --> 00:39:17,271
Also...
599
00:39:17,355 --> 00:39:20,191
- Hey, what are you doing in here?
- I needed to talk to you .
600
00:39:20,274 --> 00:39:22,276
That's what I was trying to tell you .
Mr. James is here.
601
00:39:22,360 --> 00:39:24,612
Yeah , obviously.
Did you just let him in my office?
602
00:39:24,695 --> 00:39:27,281
Well , he said he's here to drive you home.
603
00:39:27,365 --> 00:39:29,825
- Call security.
- No, you ain't gotta call security.
604
00:39:29,909 --> 00:39:32,286
I don't know what I was thinking
coming here talking to you .
605
00:39:32,370 --> 00:39:34,413
I'll just leave. I'm going .
606
00:39:34,455 --> 00:39:36,457
What do you want from me?
607
00:39:37,875 --> 00:39:40,378
I gotta talk to you about my kids.
608
00:39:44,507 --> 00:39:47,802
- Maya, can you give us a second , please?
- Yes, ma'am .
609
00:39:51,055 --> 00:39:53,808
I gotta get my girls back.
610
00:39:53,891 --> 00:39:56,477
Okay, what you need
is a family law attorney.
611
00:39:56,519 --> 00:39:58,813
Okay? And if you can't afford one,
the court will appoint one.
612
00:39:58,896 --> 00:40:00,523
I can't walk in there with a public lawyer.
613
00:40:00,606 --> 00:40:02,650
Their mama's spending
a lot of money on a lawyer.
614
00:40:02,692 --> 00:40:05,653
And I need a bulldog like you . No offense.
615
00:40:06,654 --> 00:40:09,615
Look, our firm charges $500 an hour.
Can you afford that?
616
00:40:09,657 --> 00:40:12,159
- I got $1 ,200 to my name.
- Look, Mr...
617
00:40:12,243 --> 00:40:14,579
No, no, just call me Monty.
Look, sister, I'm trying to get...
618
00:40:14,662 --> 00:40:16,664
Typical . Typical .
619
00:40:16,706 --> 00:40:20,001
I thought more of you , but it's real typical .
I'm not your sister, okay?
620
00:40:20,042 --> 00:40:24,046
I don't appreciate you coming
into my office asking for favors,
621
00:40:24,130 --> 00:40:25,631
playing the race thing .
622
00:40:25,673 --> 00:40:27,466
It's sad and it's pathetic.
623
00:40:29,010 --> 00:40:31,470
- What are you getting out of this?
- What?
624
00:40:31,512 --> 00:40:33,681
Why do you want your daughters back
so badly?
625
00:40:33,723 --> 00:40:37,852
You getting a check for them
or some sort of government assistance?
626
00:40:37,893 --> 00:40:39,145
Go to hell .
627
00:40:39,186 --> 00:40:42,690
Well , that, my friend , is exactly
how you get what you want.
628
00:40:42,773 --> 00:40:46,944
Insult me. Great strategy.
I see why you're so successful .
629
00:40:48,279 --> 00:40:50,156
Get a man . Get a life.
630
00:40:51,532 --> 00:40:52,867
Thank you .
631
00:40:59,582 --> 00:41:01,292
Excuse me, are any of you ladies
named Julia?
632
00:41:01,375 --> 00:41:02,501
- No.
- No.
633
00:41:02,543 --> 00:41:04,045
Sorry to bother you .
634
00:41:09,842 --> 00:41:11,093
Julia.
635
00:41:11,177 --> 00:41:12,928
- Christopher?
- Yes.
636
00:41:13,012 --> 00:41:15,139
- Please, call me Chris.
- Sure.
637
00:41:16,057 --> 00:41:18,017
- May I?
- Oh , please. Sorry.
638
00:41:24,357 --> 00:41:25,983
I'm sorry for staring .
639
00:41:26,067 --> 00:41:29,153
It's just that you're more beautiful
than your friend said .
640
00:41:29,236 --> 00:41:32,323
- Thank you .
- You're welcome.
641
00:41:32,406 --> 00:41:35,326
- So you're a lawyer?
- Yes, I am .
642
00:41:35,409 --> 00:41:37,953
- Me, too.
- Really? Wow.
643
00:41:38,037 --> 00:41:41,540
Mostly corporate stuff, tax stuff.
It's pretty boring . What about you?
644
00:41:41,582 --> 00:41:44,752
Our firm handles some criminal , some civil .
645
00:41:44,794 --> 00:41:47,421
- Okay. What firm?
- Rossmore & Blake.
646
00:41:47,505 --> 00:41:48,589
Oh .
647
00:41:50,132 --> 00:41:52,551
- What?
- I applied for a job there.
648
00:41:52,593 --> 00:41:54,929
They turned me down .
649
00:41:55,012 --> 00:41:57,556
Said that my resume
was a little bit shallow.
650
00:41:57,598 --> 00:41:59,892
That's what the old fart said .
651
00:42:01,102 --> 00:42:05,606
- What's he. . . How's he doing these days?
- He retired to Florida.
652
00:42:05,648 --> 00:42:09,568
- Oh , you keep up with him?
- He's my father, the fart.
653
00:42:12,071 --> 00:42:13,781
Check, please.
654
00:42:14,490 --> 00:42:17,702
- I'm sorry. That was embarrassing .
- Don't worry about it.
655
00:42:17,785 --> 00:42:21,080
He can be a little tough on people
he doesn't know that well .
656
00:42:21,122 --> 00:42:23,958
Oh , it must be big wingtips to fill .
657
00:42:23,999 --> 00:42:27,002
Actually I try to fill my own stilettos.
658
00:42:28,129 --> 00:42:30,965
Touchรฉ. And I will try to keep
my foot out of my mouth
659
00:42:31,006 --> 00:42:32,425
for the rest of this conversation .
660
00:42:32,466 --> 00:42:34,635
It's cute. You should leave it there.
661
00:42:34,719 --> 00:42:38,055
- Well , if it's what the lady likes, then I will .
- Oh , I like.
662
00:42:38,639 --> 00:42:43,352
- Would you like anything to drink?
- A latte would be great.
663
00:42:43,436 --> 00:42:45,396
Okay. Coming right up.
664
00:42:49,817 --> 00:42:51,152
Thank you , Jesus.
665
00:42:55,030 --> 00:42:57,324
So, I had an amazing time.
666
00:42:57,366 --> 00:43:00,995
This was one of the best dates
I've ever been on .
667
00:43:01,078 --> 00:43:02,329
Me, too.
668
00:43:02,913 --> 00:43:06,417
- I would like to see you again .
- Yeah? I'd like that.
669
00:43:09,920 --> 00:43:12,089
Who the hell is this, Chris?
670
00:43:17,303 --> 00:43:19,054
This is...
671
00:43:19,138 --> 00:43:20,514
Baby, you were supposed ...
672
00:43:20,598 --> 00:43:24,101
- Who are you?
- I was just saying goodbye, ma'am .
673
00:43:24,185 --> 00:43:27,855
Yeah , you better go, slut.
You see, right now, this is his family.
674
00:43:28,522 --> 00:43:31,484
- Get away from my daddy, tramp.
- Junior!
675
00:43:31,525 --> 00:43:34,069
Excuse me, you're trying
to be playing player, huh?
676
00:43:34,153 --> 00:43:38,157
Where is your wedding ring?
That is so tired . Get into the car.
677
00:43:43,204 --> 00:43:46,081
- Where's your lawyer?
- Sir, I can't afford one.
678
00:43:46,165 --> 00:43:48,501
But I do have all my paperwork,
Your Honor.
679
00:43:48,542 --> 00:43:51,837
- Are you ready to begin?
- Yes, sir.
680
00:43:52,671 --> 00:43:54,924
- My kids were taken for. . .
- The court is aware of that,
681
00:43:55,007 --> 00:43:57,593
but first I'd like to hear about the incident
that happened at school .
682
00:43:57,676 --> 00:44:00,429
Your Honor, he gave my daughter weed
to sell in school
683
00:44:00,513 --> 00:44:01,931
so, you know, I had to handle that.
684
00:44:02,014 --> 00:44:05,226
Mr. James has no evidence
to support that allegation .
685
00:44:05,267 --> 00:44:07,895
However, we have documentation
that demonstrates
686
00:44:07,978 --> 00:44:11,148
that Mr. James has a history
of violent behavior.
687
00:44:11,232 --> 00:44:14,026
Your Honor, look, I'm caught between
a rock and a hard place here.
688
00:44:14,068 --> 00:44:16,904
You know, the courts won't help me.
My daughters are living with this man .
689
00:44:16,987 --> 00:44:18,614
You know,
what am I supposed to do right here?
690
00:44:18,697 --> 00:44:22,409
Your Honor, not only are we requesting
full custody with no visitation ,
691
00:44:22,493 --> 00:44:25,246
but also a restraining order
against Mr. James.
692
00:44:25,329 --> 00:44:27,456
He assaulted my client
and threatened bodily injury.
693
00:44:27,540 --> 00:44:29,708
You Honor, this man
is giving drugs to my kids.
694
00:44:29,750 --> 00:44:31,710
- What proof of that do you have?
- Absolutely none.
695
00:44:31,752 --> 00:44:34,088
- Your Honor.
- Ms. Rossmore?
696
00:44:34,129 --> 00:44:36,507
I'll be representing Mr. James.
697
00:44:36,590 --> 00:44:38,926
I'd like to request a continuance
at this time
698
00:44:38,968 --> 00:44:40,302
so I might be brought up to speed .
699
00:44:40,386 --> 00:44:44,056
Your Honor, this has gone on long enough .
My client is ready to put this behind her.
700
00:44:44,098 --> 00:44:46,433
Perhaps counsel might want
to remind his client
701
00:44:46,475 --> 00:44:49,144
that in family court it's not
what's best for the parent,
702
00:44:49,228 --> 00:44:51,272
but rather what's
in the best interest of the child .
703
00:44:51,355 --> 00:44:53,065
That being said ,
704
00:44:53,107 --> 00:44:55,818
I think these children
need effective counsel .
705
00:44:55,901 --> 00:45:00,155
Ms. Rossmore, you are appointed
by the court as guardian for the children .
706
00:45:00,239 --> 00:45:03,951
When I hear this case on the reset date,
I want evidence,
707
00:45:03,993 --> 00:45:07,705
not just accusations and speculation .
708
00:45:07,788 --> 00:45:09,582
This case is continued for 30 days.
709
00:45:09,623 --> 00:45:11,667
Your Honor,
during that time we'd like to request
710
00:45:11,750 --> 00:45:13,127
full custody be granted to the father.
711
00:45:13,210 --> 00:45:14,962
You're pushing your luck.
712
00:45:15,004 --> 00:45:17,047
Full custody remains with the mother.
713
00:45:17,131 --> 00:45:20,551
Father will have visitation one day a week.
Adjourned .
714
00:45:24,013 --> 00:45:26,974
You have really interesting taste in women .
715
00:45:28,767 --> 00:45:31,812
No, that's not the girl I met in high school .
716
00:45:31,896 --> 00:45:33,188
Nope, she's changed .
717
00:45:33,272 --> 00:45:36,984
I think the hood has a way of bringing out
the best and the worst in people.
718
00:45:37,067 --> 00:45:40,154
That's not just the hood , Monty. That's life.
719
00:45:40,195 --> 00:45:42,197
Yeah , maybe you're right.
720
00:45:42,281 --> 00:45:45,117
We had big dreams, though . Big dreams.
721
00:45:45,159 --> 00:45:47,578
Then I guess, you know, reality set in .
722
00:45:47,661 --> 00:45:50,748
Really? What kind of dreams did you have?
723
00:45:50,831 --> 00:45:54,293
I'm a mechanic and , you know,
I wanted to open my own shop.
724
00:45:54,335 --> 00:45:57,004
I'm good with cars, you know.
So that's my hustle.
725
00:45:57,046 --> 00:45:58,839
You should open that shop one day.
726
00:45:58,923 --> 00:46:02,343
Well , I had to use the money
that I had saved on my kids.
727
00:46:02,384 --> 00:46:04,386
- Oh .
- It was worth it, though .
728
00:46:04,470 --> 00:46:06,180
You know, I think that parents sometimes,
729
00:46:06,263 --> 00:46:09,934
they gotta give up their dreams
so their kids can have one.
730
00:46:15,022 --> 00:46:16,523
Thank you .
731
00:46:16,815 --> 00:46:18,776
- Thank you so much . . .
- All right.
732
00:46:18,859 --> 00:46:21,111
...for giving me hope. Thank you .
733
00:46:23,572 --> 00:46:25,240
Great. Cool . Okay.
734
00:46:32,373 --> 00:46:35,668
Come by tomorrow evening after work.
We're gonna have to do all this after-hours.
735
00:46:35,709 --> 00:46:37,544
- Okay.
- And if you could bring any receipt
736
00:46:37,586 --> 00:46:40,881
that pertains to the kids' expenses
or anything else you can possibly think of
737
00:46:40,965 --> 00:46:43,217
-that can help us win the case.
- Thank you .
738
00:46:51,684 --> 00:46:53,435
No, no, no. This needs to be addressed .
739
00:46:53,519 --> 00:46:56,146
He is the councilman .
He needs to know what the real issues are.
740
00:46:56,230 --> 00:46:58,357
You the one we elected .
You supposed to do something .
741
00:46:58,399 --> 00:46:59,733
- That's what.
- That's right.
742
00:46:59,775 --> 00:47:03,445
Quiet, quiet, please.
One at a time. One at a time.
743
00:47:03,529 --> 00:47:05,239
Yes, you , ma'am .
744
00:47:05,280 --> 00:47:09,702
I'm scared to go to the mailbox on the first
because they be watching me.
745
00:47:12,538 --> 00:47:13,831
Yes, sir.
746
00:47:14,498 --> 00:47:17,918
That Joe boy's been selling drugs
on this block for years.
747
00:47:18,002 --> 00:47:21,338
- Why haven't you called the police?
- What good would that do?
748
00:47:21,422 --> 00:47:24,967
He's been arrested five times
and he keeps coming back.
749
00:47:25,718 --> 00:47:28,429
- You gotta do something .
- That's right.
750
00:47:28,512 --> 00:47:30,889
What did I miss?
751
00:47:30,931 --> 00:47:33,434
More of the same. Still complaining .
752
00:47:33,475 --> 00:47:36,687
Let me tell you why
he's gonna keep getting off.
753
00:47:36,770 --> 00:47:41,025
Because none of you in this neighborhood
will testify against him .
754
00:47:44,153 --> 00:47:48,407
What if we did?
I mean , what if we did testify?
755
00:47:48,449 --> 00:47:50,367
Who's gonna protect us?
756
00:47:52,911 --> 00:47:57,666
Police don't come when you call them
in this neighborhood half the time.
757
00:47:57,750 --> 00:47:59,960
- May I say something , please?
- Yes, sir.
758
00:48:00,044 --> 00:48:03,047
I've been in this neighborhood
for almost 67 years.
759
00:48:03,130 --> 00:48:07,801
I've watched Dr. King walk this very street
to go to the barbershop.
760
00:48:07,843 --> 00:48:09,678
I remember Billie Holiday
761
00:48:09,762 --> 00:48:13,932
who checked into what used to be
the only hotel in the South
762
00:48:13,974 --> 00:48:18,645
that would allow black people,
right here on Auburn Avenue.
763
00:48:18,729 --> 00:48:23,525
What I remember most is we used to be a
people that would take care of ourselves.
764
00:48:23,609 --> 00:48:27,654
Nobody never gave us nothing .
We all earned it.
765
00:48:27,696 --> 00:48:31,784
We look at these politicians
and ask that they help. It ain't up to them .
766
00:48:31,825 --> 00:48:33,702
It's up to us.
767
00:48:33,786 --> 00:48:37,873
And if we all stand up together,
then maybe they'll come and help us.
768
00:48:37,956 --> 00:48:40,584
That's the history of us as a people.
769
00:48:42,503 --> 00:48:44,963
We have to get our neighborhood back.
770
00:48:47,841 --> 00:48:50,219
I can see my whole neighborhood up here.
771
00:48:51,136 --> 00:48:53,263
It ain't but five, ten blocks
772
00:48:54,681 --> 00:48:57,559
but it's a whole different world out there.
773
00:48:57,935 --> 00:49:00,979
- And the highway running right through it.
- Monty, I have a question .
774
00:49:01,021 --> 00:49:02,189
Yeah .
775
00:49:02,272 --> 00:49:05,192
When did you and their grandmother
file this with the family court?
776
00:49:05,275 --> 00:49:09,863
Oh , pardon me.
It was like a month before the fire.
777
00:49:09,905 --> 00:49:13,033
- There, see the date?
- Thank you .
778
00:49:14,493 --> 00:49:17,538
So you've been supporting
these children their whole lives?
779
00:49:17,579 --> 00:49:18,705
Yeah .
780
00:49:21,083 --> 00:49:23,877
- What?
- Nothing , you should be proud of that.
781
00:49:23,919 --> 00:49:25,879
That's all I'm saying ,
you should be proud of that.
782
00:49:25,963 --> 00:49:29,758
Judging from these past years' tax returns
and how much you spend on them ,
783
00:49:29,842 --> 00:49:32,344
-it's commendable.
- Don't be surprised .
784
00:49:32,386 --> 00:49:34,513
I mean , I know the world
will have you thinking that,
785
00:49:34,555 --> 00:49:38,517
you know, brothers in the hood
don't look after their kids but...
786
00:49:38,559 --> 00:49:41,145
I know there are some that don't, but I do.
787
00:49:41,228 --> 00:49:43,939
I love my kids. I want them back.
788
00:49:46,733 --> 00:49:49,236
Oh , well , you know, I think...
789
00:49:49,319 --> 00:49:54,283
I think we have enough info here to
begin preparing a really, really solid case.
790
00:49:54,366 --> 00:49:56,743
You know, there is something
I have to ask, though .
791
00:49:56,827 --> 00:49:57,870
Yeah .
792
00:49:57,911 --> 00:50:00,998
Are there any surprises in your past
that I should know about?
793
00:50:04,042 --> 00:50:05,752
Sorry. I'm sorry.
794
00:50:06,920 --> 00:50:08,046
Yes.
795
00:50:08,922 --> 00:50:12,885
Cynthia, no. No, no, no.
I know it's 6: 30. I'm not going .
796
00:50:14,094 --> 00:50:17,264
'Cause I don't want to go
on any more blind dates.
797
00:50:18,348 --> 00:50:22,311
He was a 40-year-old rapper.
No, I didn't hear his demo tape.
798
00:50:22,394 --> 00:50:24,980
Bye. Bye. Thank you , bye.
799
00:50:26,481 --> 00:50:27,608
Sorry.
800
00:50:27,691 --> 00:50:30,903
Why do you . . .
Why do you go on them dates?
801
00:50:32,321 --> 00:50:34,865
- Why do you go on them blind dates?
- Excuse me.
802
00:50:34,948 --> 00:50:38,535
When I was driving you , you know, you had
your home girl set you up on a blind date.
803
00:50:38,619 --> 00:50:42,581
And I'm like,
"Why you need that? You're so beautiful ."
804
00:50:42,664 --> 00:50:45,167
You really want to know?
805
00:50:45,250 --> 00:50:48,128
I need . . . I mean , I need to know. I mean ...
806
00:50:52,049 --> 00:50:55,427
Because it's really hard
to meet a nice black man .
807
00:50:55,469 --> 00:50:57,429
It is. It is.
808
00:50:57,471 --> 00:50:59,806
And when you're in corporate America,
like me,
809
00:50:59,890 --> 00:51:01,808
the people you work with
don't look like you .
810
00:51:01,850 --> 00:51:04,561
And if you're a black woman
that wants to actually date a black man ,
811
00:51:04,645 --> 00:51:06,188
kind of difficult.
812
00:51:06,271 --> 00:51:09,775
No, seriously, and if you want a black man
that has good credit,
813
00:51:09,816 --> 00:51:12,945
actually wants to date a black woman
814
00:51:12,986 --> 00:51:16,365
and doesn't play video games.
815
00:51:16,448 --> 00:51:19,493
- Good luck.
- I love me some black women .
816
00:51:31,922 --> 00:51:33,548
Where's my money?
817
00:51:34,675 --> 00:51:37,511
- I don't have it.
- We can see that.
818
00:51:37,594 --> 00:51:40,055
That's $700, kid .
819
00:51:40,138 --> 00:51:43,809
See, now, the problem is
that comes from queen bee's account.
820
00:51:43,850 --> 00:51:47,020
And as you can see,
she's a little pissed off about it.
821
00:51:48,355 --> 00:51:51,275
Baby, you want to call this one?
822
00:51:51,358 --> 00:51:53,986
- Oh , baby, you're going to let me do it?
- Oh , for sure.
823
00:51:54,027 --> 00:51:55,821
Go do what you do.
824
00:51:58,407 --> 00:51:59,700
Now, kick his ass.
825
00:52:01,410 --> 00:52:02,744
$150.
826
00:52:03,620 --> 00:52:05,080
$275.
827
00:52:05,372 --> 00:52:08,041
- That's a good $350 right there.
- Stop it!
828
00:52:09,209 --> 00:52:10,585
Stop it!
829
00:52:10,669 --> 00:52:12,212
Get him up out of here.
Get him up out of here.
830
00:52:12,254 --> 00:52:13,547
Get him up out of here.
831
00:52:13,630 --> 00:52:16,591
Yo, light up my blowtorch .
I'll be down in about 20 minutes.
832
00:52:17,384 --> 00:52:19,219
What you laughing for? That ain't funny.
833
00:52:19,303 --> 00:52:23,181
I'm laughing at you 'cause...
834
00:52:23,223 --> 00:52:26,184
Baby, he deserves to be beat, okay?
835
00:52:26,226 --> 00:52:29,438
It's a tough world out here
and I'm getting you ready for it.
836
00:52:29,521 --> 00:52:33,567
Ain't nothing given to you , girl .
No, you got to take it.
837
00:52:33,608 --> 00:52:37,237
Now, I'm gonna wipe those
little sweet dreams out of your head ,
838
00:52:37,321 --> 00:52:40,073
okay, baby,
if it's not the last thing that I do.
839
00:52:40,157 --> 00:52:43,410
Now, get your little black ass
back in that bedroom
840
00:52:43,493 --> 00:52:45,704
before I have to smack it.
841
00:52:45,746 --> 00:52:49,416
Oh , I'm about to come in there in a minute.
I got a big belt.
842
00:52:49,499 --> 00:52:51,960
Okay, I think that's enough for tonight.
843
00:52:52,044 --> 00:52:55,339
- So, how's it looking?
- Good , good . I think we're gonna do well .
844
00:52:57,090 --> 00:52:59,926
- Come on , I'll walk you to your car.
- Thank you .
845
00:53:01,261 --> 00:53:04,598
You know what?
I forgot, I let my driver go home early.
846
00:53:04,639 --> 00:53:06,850
Oh , well , you know, I'll take you home.
847
00:53:07,934 --> 00:53:09,436
Thank you .
848
00:53:09,478 --> 00:53:12,105
- Is this how you're spending your birthday?
- It's just another day.
849
00:53:12,147 --> 00:53:13,940
Wow, how old are you?
850
00:53:14,775 --> 00:53:18,195
- You don't ask a woman that.
- I just did . How old are you?
851
00:53:18,278 --> 00:53:20,489
- How old are you?
- Thirty-four.
852
00:53:23,492 --> 00:53:24,785
Twenty-twelve.
853
00:53:26,703 --> 00:53:28,747
Okay. Happy birthday.
854
00:53:33,168 --> 00:53:35,420
What are you going home to do?
855
00:53:36,630 --> 00:53:40,008
I got some paperwork
I got to catch up on , stuff like that.
856
00:53:41,802 --> 00:53:45,764
I mean , that ain't how you're
supposed to spend your birthday.
857
00:53:46,181 --> 00:53:48,892
You need to get out and have some fun .
858
00:53:49,559 --> 00:53:53,271
What's fun? I don't even know what that is.
859
00:53:53,313 --> 00:53:55,315
All I do is work.
860
00:53:55,357 --> 00:53:57,984
Fun is where you make it.
861
00:53:59,861 --> 00:54:02,072
Come on , I'll show you some fun .
862
00:54:27,389 --> 00:54:29,474
You know, I don't think
this is gonna be a good idea.
863
00:54:29,516 --> 00:54:30,934
Sure it is.
864
00:54:31,893 --> 00:54:33,228
Is it safe?
865
00:54:34,020 --> 00:54:36,690
You're always safe with me. Come on .
866
00:54:37,732 --> 00:54:38,984
Come on .
867
00:54:40,193 --> 00:54:41,653
What's up, man?
868
00:55:12,726 --> 00:55:14,644
Hey, Karen .
869
00:55:14,728 --> 00:55:17,898
- Did you buy that garage yet?
- I'm still working on it, you know that.
870
00:55:17,939 --> 00:55:20,150
- This is my friend Julia. Julia, Karen .
- Hey.
871
00:55:20,233 --> 00:55:22,611
- Hey.
- And she need a drink, okay?
872
00:55:24,321 --> 00:55:26,406
You ain't lying .
873
00:55:26,448 --> 00:55:28,033
I know just the thing .
874
00:56:37,269 --> 00:56:38,770
You all right?
875
00:57:01,418 --> 00:57:03,169
Y'all have a good time.
876
00:57:04,004 --> 00:57:05,505
Monty.
877
00:57:06,715 --> 00:57:09,426
- This is my friend Julia.
- Hello, pretty lady.
878
00:57:09,509 --> 00:57:10,844
- How are you doing?
- Fine.
879
00:57:10,927 --> 00:57:13,972
Good to see you . She looks scared .
880
00:57:14,014 --> 00:57:16,349
No, I'm fine. No, really, I'm fine.
881
00:57:16,433 --> 00:57:18,184
It's all right, baby.
We're gonna make you comfortable.
882
00:57:18,226 --> 00:57:20,312
Karen , get us a couple
of them down South brews, please.
883
00:57:20,353 --> 00:57:21,855
By the way, it's her birthday today.
884
00:57:21,938 --> 00:57:25,150
Well , that's a reason to drink.
Happy birthday.
885
00:57:25,191 --> 00:57:26,359
Yeah .
886
00:57:27,527 --> 00:57:30,488
- Take that to you .
- What is it?
887
00:57:30,530 --> 00:57:33,158
Oh , no, no.
Just hold your nose and swallow.
888
00:57:34,075 --> 00:57:36,828
Unless you're scared .
If you're scared , let me take that for you .
889
00:57:36,870 --> 00:57:38,204
No.
890
00:57:38,538 --> 00:57:39,789
Sure?
891
00:57:47,422 --> 00:57:50,050
- Wait now, wait a second . Wait.
- Happy birthday.
892
00:57:53,261 --> 00:57:55,513
- Happy birthday.
- Happy birthday, baby.
893
00:57:55,555 --> 00:57:58,433
- Happy birthday.
- Are you all right?
894
00:57:58,516 --> 00:58:00,769
There's water right here.
895
00:58:00,852 --> 00:58:03,438
Give me another one.
I'm trying to catch up with her.
896
00:58:07,484 --> 00:58:10,278
- Please, do. Please, do.
- Seems like a nice girl .
897
00:58:10,362 --> 00:58:13,281
Yeah , she a little too white bread for me.
898
00:58:13,365 --> 00:58:16,326
- Where did you meet her?
- I was her driver.
899
00:58:18,328 --> 00:58:19,579
Be careful .
900
00:58:25,418 --> 00:58:27,629
- You all right?
- Dance with me.
901
00:58:29,214 --> 00:58:30,340
Sure.
902
00:59:32,235 --> 00:59:34,946
All right, have you got the keys?
No, let me help you with that.
903
00:59:34,988 --> 00:59:37,991
Wait, wait, wait.
Are you sure you live here?
904
00:59:45,623 --> 00:59:48,334
Who put this couch here?
905
00:59:48,418 --> 00:59:52,172
It was a bad boy. It was a bad boy.
906
00:59:52,213 --> 00:59:54,716
Okay, Julia, where the kitchen at?
907
00:59:55,675 --> 00:59:56,885
That way?
908
00:59:58,511 --> 00:59:59,804
Yeah .
909
01:00:03,433 --> 01:00:04,434
What?
910
01:00:04,517 --> 01:00:07,312
I told you
you was gonna have some fun , right?
911
01:00:19,240 --> 01:00:21,201
I got something for you .
912
01:00:27,832 --> 01:00:29,000
Julia.
913
01:00:30,668 --> 01:00:32,378
Where's she go?
914
01:00:38,259 --> 01:00:39,427
Julia.
915
01:00:51,773 --> 01:00:53,274
Oh , okay.
916
01:00:54,234 --> 01:00:56,569
You knocked out, ain't you?
917
01:00:59,614 --> 01:01:00,698
Hey.
918
01:01:02,909 --> 01:01:07,205
You got some aspirin , something like that?
919
01:01:07,247 --> 01:01:08,915
Okay.
920
01:01:08,957 --> 01:01:10,750
Let me set you up.
921
01:01:30,270 --> 01:01:31,855
Oh , man .
922
01:01:43,992 --> 01:01:45,368
Here, baby.
923
01:01:46,452 --> 01:01:48,621
- Come here.
- Come here.
924
01:01:48,663 --> 01:01:49,914
I have to leave.
925
01:01:49,956 --> 01:01:51,666
- Come here.
- Take that.
926
01:01:58,339 --> 01:02:02,051
- It'll make you feel better, okay?
- You make me feel better.
927
01:02:02,135 --> 01:02:05,096
- I do?
- You make me feel way better.
928
01:02:05,722 --> 01:02:07,181
Stay the night.
929
01:02:08,308 --> 01:02:09,809
- Stay with me.
- You're drunk.
930
01:02:09,893 --> 01:02:11,436
- I know.
- You know?
931
01:02:11,477 --> 01:02:12,812
- I know.
- Oh .
932
01:02:13,813 --> 01:02:15,231
Stay the night.
933
01:02:18,318 --> 01:02:21,362
I don't need ibuprofen . I need you .
934
01:02:21,446 --> 01:02:23,031
- You need me?
- I need you .
935
01:02:23,114 --> 01:02:24,574
All right, come here.
936
01:02:33,708 --> 01:02:36,502
Oh , wait. Wait a second . Yo.
937
01:02:40,798 --> 01:02:42,091
You all right?
938
01:02:52,185 --> 01:02:55,939
- Baby, you want. . . You need . . .
- No. Go home, please.
939
01:02:56,022 --> 01:02:57,273
I'm okay.
940
01:02:58,191 --> 01:02:59,442
Go home?
941
01:03:01,069 --> 01:03:02,695
I'll see you tomorrow.
942
01:03:05,782 --> 01:03:08,451
- Okay.
- I had a good time. It was great jazz.
943
01:03:08,534 --> 01:03:10,161
- You had a good time? Okay.
- Great jazz.
944
01:03:10,203 --> 01:03:11,621
Me, too.
945
01:03:11,704 --> 01:03:12,789
Bye.
946
01:03:15,625 --> 01:03:18,419
Okay, I'm gonna call you tomorrow.
947
01:03:18,544 --> 01:03:20,505
I had a good time.
948
01:03:32,809 --> 01:03:35,061
Hey, sorry I'm late.
949
01:03:35,144 --> 01:03:38,356
Where have you been?
We've been calling you for days.
950
01:03:38,398 --> 01:03:41,401
- I called you twice yesterday.
- I know, I've been busy.
951
01:03:41,442 --> 01:03:44,737
- Excuse me. Coffee, ma'am?
- Yes, decaf, please. Thanks.
952
01:03:51,285 --> 01:03:54,205
- What?
- Oh , hell , no.
953
01:03:55,081 --> 01:03:57,083
What are you talking about?
954
01:03:57,125 --> 01:03:59,210
Only good sex
can make you smile like that.
955
01:03:59,252 --> 01:04:01,337
- Who is he?
- We did not have sex.
956
01:04:01,421 --> 01:04:03,006
But there's someone.
957
01:04:06,551 --> 01:04:08,052
- Who is it?
- She's glowing .
958
01:04:08,094 --> 01:04:09,929
Come on . Give up the goods, girl .
959
01:04:10,013 --> 01:04:12,640
No, no, no.
Because you're just gonna judge me.
960
01:04:12,724 --> 01:04:15,601
-'Cause you two are judgmental .
- Oh , God .
961
01:04:16,602 --> 01:04:20,273
- Is he married?
- He's not married . I'm not a hooker.
962
01:04:20,356 --> 01:04:23,026
- Oh , well , then who is he?
- Then tell us.
963
01:04:23,693 --> 01:04:25,278
Come on .
964
01:04:25,319 --> 01:04:27,822
- His name is Monty.
- Monty.
965
01:04:28,281 --> 01:04:32,744
Oh ! Oh , that guy you introduced us to.
He's the new associate. He was so fine.
966
01:04:32,785 --> 01:04:35,747
- No, no, no. His name was Brian .
- How do you know his name?
967
01:04:35,788 --> 01:04:38,041
You know, he's not an associate.
968
01:04:38,124 --> 01:04:39,876
- Do we know him?
- Monty.
969
01:04:39,959 --> 01:04:42,837
Monty. Come on .
We know him . We know Monty.
970
01:04:42,920 --> 01:04:44,297
The driver?
971
01:04:45,214 --> 01:04:47,800
- The driver?
- The driver?
972
01:04:48,509 --> 01:04:49,886
The driver?
973
01:04:50,720 --> 01:04:53,973
Oh , hell , no. Are you out of your mind?
974
01:04:54,015 --> 01:04:57,351
Okay, he's supposed to be driving you ,
not you riding him .
975
01:04:57,435 --> 01:05:01,189
Wasn't it you two ladies who told me,
"Relax your standards, Julia"?
976
01:05:01,272 --> 01:05:04,025
Yeah , to relax them , honey,
not lay them down by the riverside.
977
01:05:04,108 --> 01:05:06,736
- I don't know about this.
- Where does he live?
978
01:05:08,905 --> 01:05:11,449
- Edgewood .
- Edgewood .
979
01:05:11,491 --> 01:05:12,784
- Edgewood .
- Edgewood .
980
01:05:12,825 --> 01:05:16,120
What does your Ivy League background
know about Edgewood?
981
01:05:16,162 --> 01:05:17,246
Nothing .
982
01:05:17,330 --> 01:05:19,582
And what do you know about Edgewood?
Nothing .
983
01:05:19,665 --> 01:05:21,334
What could you two
possibly have to talk about?
984
01:05:21,417 --> 01:05:22,543
They ain't gonna be talking .
985
01:05:22,668 --> 01:05:23,961
- Cynthia.
- What?
986
01:05:24,003 --> 01:05:26,714
Your client's last settlement,
his baby-mama drama.
987
01:05:26,798 --> 01:05:28,257
- How do you know he has kids?
- Because.
988
01:05:28,341 --> 01:05:30,927
Are you kidding me?
It is not if he has kids, it's how many.
989
01:05:31,010 --> 01:05:33,137
- Does he have kids?
- How many?
990
01:05:33,179 --> 01:05:35,515
- Three.
- He has three children?
991
01:05:35,556 --> 01:05:37,183
I'm so disappointed .
992
01:05:37,225 --> 01:05:40,645
- Are they all by the same mother?
- Probably not.
993
01:05:40,686 --> 01:05:44,941
Yes, they all have the same mother,
I think, but it doesn't matter.
994
01:05:46,234 --> 01:05:48,027
Just be careful , don't fall for this guy.
995
01:05:48,069 --> 01:05:49,904
I'm telling you , he will run up your credit,
996
01:05:49,987 --> 01:05:52,615
have you in the SWATs wearing
knock-off Gucci before...
997
01:05:52,698 --> 01:05:55,785
Brenda, relax, all right. She's not married .
998
01:05:56,536 --> 01:05:58,079
She's just having fun .
999
01:05:58,162 --> 01:05:59,997
Right? You're having fun ,
you're not falling in love.
1000
01:06:00,039 --> 01:06:02,500
And she needs to have some fun .
Girl , you need to take the edge off.
1001
01:06:02,542 --> 01:06:03,709
You do.
1002
01:06:11,050 --> 01:06:12,635
- Hi .
- Whoa.
1003
01:06:12,718 --> 01:06:14,053
- Hey, hey.
- You all right?
1004
01:06:14,095 --> 01:06:15,555
- Feeling good?
- Yeah , yeah .
1005
01:06:15,596 --> 01:06:17,849
You had fun last night except for the...
1006
01:06:21,102 --> 01:06:22,645
Yeah , I'm fine.
1007
01:06:23,437 --> 01:06:24,897
What are you doing here?
1008
01:06:24,939 --> 01:06:27,233
Well , you know, I just thought
I'd come check up on you .
1009
01:06:27,316 --> 01:06:31,362
And I realized , you know, you're doing
all this work but you haven't met the girls.
1010
01:06:31,404 --> 01:06:34,073
I have them tonight so maybe
you want to come by and meet them?
1011
01:06:34,157 --> 01:06:38,744
- Great. Sounds good .
- My place ain't as fly as yours, but...
1012
01:06:38,828 --> 01:06:40,872
- How's 7: 00?
- That sounds great.
1013
01:06:40,913 --> 01:06:42,415
That's great.
1014
01:06:42,456 --> 01:06:45,293
What's wrong with you? You still feel sick?
1015
01:06:45,376 --> 01:06:48,337
No. Maya, do you knock?
1016
01:06:48,796 --> 01:06:50,506
Well , I thought I did .
1017
01:06:50,590 --> 01:06:53,009
- I have the files you asked for.
- Great. Okay, thank you .
1018
01:06:53,092 --> 01:06:55,178
- I'll get those later. Thank you , Maya.
- Well , you just...
1019
01:06:55,261 --> 01:06:56,387
Thank you .
1020
01:06:59,682 --> 01:07:01,601
What is wrong with you?
1021
01:07:03,311 --> 01:07:06,606
I thought we agreed
that we would work after-hours.
1022
01:07:06,814 --> 01:07:09,358
Oh . Oh , I'm sorry.
1023
01:07:09,442 --> 01:07:11,277
You know,
you can't just come up to my office.
1024
01:07:11,319 --> 01:07:14,030
You know, it's a lot of nosy people and ...
1025
01:07:14,113 --> 01:07:17,116
My bad . You know, I just thought last night
me and you ...
1026
01:07:17,200 --> 01:07:20,786
- No, no, I hope you're not offended .
- No, I should have called you .
1027
01:07:23,164 --> 01:07:25,041
- You understand , right?
- Yeah .
1028
01:07:27,168 --> 01:07:29,879
- Great. Okay.
- All right, cool .
1029
01:07:29,962 --> 01:07:32,632
- Great.
- All right, so, yeah .
1030
01:07:32,673 --> 01:07:34,133
- Okay.
- You look good .
1031
01:07:34,217 --> 01:07:35,635
Thank you for that.
1032
01:07:40,348 --> 01:07:41,557
Damn it.
1033
01:08:02,078 --> 01:08:05,081
- So, your dad went to go get dinner?
- Yes.
1034
01:08:06,999 --> 01:08:09,043
Is it. . . Is it far?
1035
01:08:11,837 --> 01:08:13,005
Maybe.
1036
01:08:15,925 --> 01:08:20,012
- So, you have to be. . .
- Don't come up in here like you know us.
1037
01:08:20,763 --> 01:08:22,139
Oh , goodness.
1038
01:08:23,391 --> 01:08:26,769
I'm Lauryn and these are my sisters,
Sierra and China.
1039
01:08:28,396 --> 01:08:30,564
- Where did you meet my daddy at?
- We met at work.
1040
01:08:30,648 --> 01:08:34,735
I think you guys saw me in court
the other day. Remember?
1041
01:08:34,819 --> 01:08:37,947
- Oh , court? That was you?
- Yeah .
1042
01:08:38,030 --> 01:08:40,074
You look so much older.
1043
01:08:43,494 --> 01:08:46,956
- What did you say your name was again?
- Julia.
1044
01:08:47,707 --> 01:08:50,835
- Ain't that a white-girl name?
- Okay, now, we're supposed to be nice...
1045
01:08:50,876 --> 01:08:52,044
China.
1046
01:08:52,086 --> 01:08:54,880
...and say thank you for helping my daddy
try to get custody of us.
1047
01:08:54,922 --> 01:08:56,549
Oh , it's no problem , really.
1048
01:08:56,590 --> 01:08:58,968
Well , you could try a little harder.
1049
01:08:59,051 --> 01:09:01,512
I've been having migraines
since I've been living there.
1050
01:09:01,554 --> 01:09:03,055
- Migraines?
- Bad migraines.
1051
01:09:03,139 --> 01:09:05,016
- I'm sorry. I'm trying .
- Really bad migraines.
1052
01:09:05,057 --> 01:09:06,475
- Hey.
- Hey, you made it.
1053
01:09:06,559 --> 01:09:08,311
- Yeah .
- Hey, Daddy.
1054
01:09:10,938 --> 01:09:13,274
Yeah , your kids
are certainly gonna be lawyers
1055
01:09:13,399 --> 01:09:15,401
'cause they sure as heck
grilled the hell out of me.
1056
01:09:15,484 --> 01:09:17,320
I bet they did .
1057
01:09:17,403 --> 01:09:20,156
- Hi , girls. What you doing?
- Nothing .
1058
01:09:23,117 --> 01:09:26,412
And she's at school ,
but she is not a nice girl at all .
1059
01:09:26,454 --> 01:09:27,830
- No?
- No.
1060
01:09:27,913 --> 01:09:30,333
- Are you a nice lady?
- I try to be.
1061
01:09:31,500 --> 01:09:34,086
I like your hair. Don't you , Sisi?
1062
01:09:35,421 --> 01:09:36,756
It's all right.
1063
01:09:37,214 --> 01:09:39,091
Looks like a weave to me.
1064
01:09:40,009 --> 01:09:41,427
- No, it's not.
- Sierra.
1065
01:09:41,510 --> 01:09:43,262
- What?
- So rude.
1066
01:09:43,346 --> 01:09:45,431
She's so rude. Are you okay, Daddy?
1067
01:09:45,473 --> 01:09:48,017
- I think it's time for y'all to go to bed .
- No, please.
1068
01:09:48,100 --> 01:09:50,394
- Not yet.
- Just five more minutes, not yet.
1069
01:09:50,436 --> 01:09:51,687
- Good night.
- No.
1070
01:09:51,771 --> 01:09:53,898
- Please, I want to talk to Ms. Julia.
- Say good night.
1071
01:09:53,939 --> 01:09:55,649
- Good night, Ms. Julia.
- Thank you .
1072
01:09:55,733 --> 01:09:57,401
Good night.
1073
01:09:57,443 --> 01:09:59,570
- Good night.
- Sierra.
1074
01:10:01,530 --> 01:10:02,615
Bye.
1075
01:10:03,949 --> 01:10:05,034
Bye.
1076
01:10:06,285 --> 01:10:07,870
Tell me what you know.
1077
01:10:07,953 --> 01:10:11,832
You know what?
I'll tell you what I do know.
1078
01:10:11,916 --> 01:10:16,796
I know that you , you're feeling me,
but you won't let yourself go there
1079
01:10:16,879 --> 01:10:20,549
because you care more about what
people think than your own happiness.
1080
01:10:20,633 --> 01:10:21,634
Am I right?
1081
01:10:21,717 --> 01:10:24,387
We could both act like, you know,
the other night never happened .
1082
01:10:24,470 --> 01:10:26,430
- But we both know it did .
- I was drunk.
1083
01:10:26,472 --> 01:10:27,973
- No, no.
- No, I was drunk.
1084
01:10:28,015 --> 01:10:32,061
You was being yourself and like my
mama used to say, God rest her soul ,
1085
01:10:32,144 --> 01:10:34,480
"A drunk man never tells no tales."
1086
01:10:35,940 --> 01:10:37,024
What?
1087
01:10:38,442 --> 01:10:39,777
- Touchรฉ.
- Yeah .
1088
01:10:41,529 --> 01:10:44,156
- So your mom passed?
- Yeah .
1089
01:10:45,032 --> 01:10:47,785
- My mom passed .
- I'm sorry to hear that.
1090
01:10:50,663 --> 01:10:52,498
- What about your dad?
- Who?
1091
01:10:52,540 --> 01:10:55,835
- Your dad?
- My dad , I don't know my dad .
1092
01:10:55,918 --> 01:10:59,797
I got a whole bunch of brothers and sisters
that I don't know, but that's cool .
1093
01:11:01,549 --> 01:11:03,968
It's funny how life works out.
1094
01:11:04,009 --> 01:11:08,139
You never knew your dad ,
but my dad would have killed for a boy.
1095
01:11:08,180 --> 01:11:09,557
- For a boy?
- For a boy.
1096
01:11:09,640 --> 01:11:11,767
- Didn't get one.
- I know the feeling .
1097
01:11:12,726 --> 01:11:15,354
That man pushed me so hard , God .
1098
01:11:18,399 --> 01:11:21,944
I made partner in the firm before I was 28.
1099
01:11:22,027 --> 01:11:24,488
My parents have retired to South Beach .
1100
01:11:26,615 --> 01:11:28,534
I don't know, Ms. Julia. You know what?
1101
01:11:28,576 --> 01:11:31,912
You and I ,
we come from two different worlds but...
1102
01:11:32,538 --> 01:11:34,832
Well , there is something
going on here, right?
1103
01:11:42,548 --> 01:11:44,008
- You want me to stop?
- No.
1104
01:11:44,049 --> 01:11:45,384
- No?
- No.
1105
01:11:52,433 --> 01:11:56,562
- Oh , you're on time today.
- Well , he's on time all right.
1106
01:11:56,645 --> 01:11:58,022
Oh , my God !
1107
01:12:00,691 --> 01:12:04,945
- What happened to you?
- Some thugs tried to break in here.
1108
01:12:05,905 --> 01:12:09,241
I fought them out.
Before that happened one of them cut me.
1109
01:12:09,325 --> 01:12:11,035
- Are you all right?
- Yeah , yeah , I'm all right.
1110
01:12:11,076 --> 01:12:12,536
Did you catch them?
1111
01:12:12,578 --> 01:12:16,415
No, it was just some crackhead
trying to get some stuff.
1112
01:12:17,750 --> 01:12:21,545
Yeah , I'm getting too old for this, man .
I'm tired of it.
1113
01:12:21,587 --> 01:12:22,922
They win !
1114
01:12:24,757 --> 01:12:26,926
You know, I was thinking .
1115
01:12:29,261 --> 01:12:33,265
I gotta get rid of this place.
I gotta leave this neighborhood .
1116
01:12:34,266 --> 01:12:37,937
So if you can get together what you can
for a down payment,
1117
01:12:38,020 --> 01:12:41,607
and then you hit me up once a month
1118
01:12:41,649 --> 01:12:44,109
until we reach 10, plus interest
1119
01:12:45,611 --> 01:12:48,572
you can have this place.
Would you do that?
1120
01:12:48,614 --> 01:12:52,076
I mean , sure. What are you saying?
Are you serious, man?
1121
01:12:52,117 --> 01:12:55,788
Yeah , this place is officially yours.
1122
01:12:57,623 --> 01:13:00,584
- I mean , I didn't want it like this.
- Me, neither.
1123
01:13:03,671 --> 01:13:07,800
But you gotta let me come back
and help you from time to time.
1124
01:13:07,883 --> 01:13:09,969
Any time you're ready, man .
1125
01:13:12,221 --> 01:13:13,472
All right.
1126
01:13:13,556 --> 01:13:15,099
Oh , man .
1127
01:13:23,315 --> 01:13:24,984
Congratulations.
1128
01:13:27,319 --> 01:13:30,739
- Is he gonna be all right?
- He'll be fine.
1129
01:13:34,702 --> 01:13:36,161
You see that?
1130
01:13:40,082 --> 01:13:41,500
I see it. Oh , look at that.
1131
01:13:41,542 --> 01:13:44,878
- Can you see it, Ms. Julia?
- I do. Wow.
1132
01:13:46,964 --> 01:13:49,967
So, you know, I'm mad excited .
1133
01:13:50,509 --> 01:13:52,469
I'm gonna get my sign for my new garage.
1134
01:13:52,511 --> 01:13:53,804
- I know.
- I know.
1135
01:13:53,846 --> 01:13:57,182
- Sounds great.
- I know. I'm really excited about that.
1136
01:13:58,183 --> 01:13:59,560
Congratulations.
1137
01:14:00,853 --> 01:14:02,938
- Julia?
- Hey.
1138
01:14:03,022 --> 01:14:05,357
Hey. What are you doing here?
1139
01:14:06,942 --> 01:14:09,403
- Nothing , we were just. . .
- I'm Monty.
1140
01:14:10,195 --> 01:14:12,823
- I remember you .
- Okay.
1141
01:14:12,865 --> 01:14:16,660
- Can I talk to you for a sec?
- Yeah .
1142
01:14:18,078 --> 01:14:21,206
- What are you doing with this man?
- What? We're just hanging out.
1143
01:14:21,290 --> 01:14:24,209
Are you serious? You like him?
1144
01:14:24,251 --> 01:14:28,047
- He's a nice guy.
- Snap out of it, Julia.
1145
01:14:28,088 --> 01:14:31,383
You are a partner at your firm ,
the only black woman at that level .
1146
01:14:31,467 --> 01:14:33,594
What do you think your partners
would think if they knew
1147
01:14:33,677 --> 01:14:36,096
you were sleeping around with the help?
1148
01:14:36,180 --> 01:14:38,557
Are you trying to ruin your life?
1149
01:14:39,975 --> 01:14:42,061
- Hey, Julia, how you doing?
- Good , how you doing?
1150
01:14:42,102 --> 01:14:44,271
- Hey, baby, you ready?
- Yeah .
1151
01:14:53,155 --> 01:14:54,698
Come on , guys.
1152
01:15:07,961 --> 01:15:12,675
I think there'll be some people
who are disappointed in me behind this.
1153
01:15:16,095 --> 01:15:19,223
I mean , you know who I am .
I'm from the streets.
1154
01:15:20,307 --> 01:15:23,060
- I can't change that.
- I'm not trying to change you .
1155
01:15:23,102 --> 01:15:24,937
- Do I embarrass you?
- No !
1156
01:15:24,978 --> 01:15:27,856
I mean , it's obvious that I do.
And that's okay. That's okay.
1157
01:15:27,940 --> 01:15:30,109
You just gotta tell me that.
1158
01:15:31,485 --> 01:15:34,029
Tell me the truth ,
so that way I know how to deal with it.
1159
01:15:34,113 --> 01:15:37,116
Look, I don't know how I feel . Okay?
1160
01:15:37,157 --> 01:15:38,826
But I can't sit here and lie to you ,
1161
01:15:38,909 --> 01:15:42,955
and say that I don't think about
who you are and what you have.
1162
01:15:42,996 --> 01:15:44,331
I do.
1163
01:15:44,415 --> 01:15:46,583
You have three daughters,
1164
01:15:46,625 --> 01:15:49,044
one of whom is almost as big as I am .
1165
01:15:50,421 --> 01:15:54,633
This is new for me, Monty,
and it's different, and I'm trying .
1166
01:15:55,175 --> 01:15:58,387
I am trying
and you gotta give me credit for that.
1167
01:16:03,100 --> 01:16:05,978
Can we finish this conversation? Come on .
1168
01:16:06,562 --> 01:16:09,481
- No.
- No? What are you . . . What...
1169
01:16:09,565 --> 01:16:11,483
I got my girls for like two more hours,
1170
01:16:11,525 --> 01:16:13,986
and I'm not gonna waste my time
dealing with this.
1171
01:16:14,069 --> 01:16:16,321
But I will tell you something .
1172
01:16:18,031 --> 01:16:20,409
You don't have three girls in your life.
1173
01:16:20,492 --> 01:16:22,870
- It's just you .
- Monty. Monty.
1174
01:16:23,454 --> 01:16:25,539
- Monty.
- Big guy, ain't he?
1175
01:16:26,039 --> 01:16:27,833
- He's so pretty.
- Pretty?
1176
01:16:31,378 --> 01:16:34,715
- Look at that one.
- That one's bigger than all of them .
1177
01:16:35,632 --> 01:16:36,925
Yeah .
1178
01:16:50,230 --> 01:16:53,358
I told him ,
"Do not bring this chick to my house."
1179
01:16:59,281 --> 01:17:01,950
- Watch the seat belt. Come on .
- I love you , Daddy.
1180
01:17:05,204 --> 01:17:07,456
- See you later.
- Come on , y'all . Hurry up.
1181
01:17:07,539 --> 01:17:10,292
- Bye, Ms. Julia.
- All right.
1182
01:17:14,671 --> 01:17:18,801
I love y'all . Okay? Y'all be good , okay?
1183
01:17:18,884 --> 01:17:21,553
- Little butterfly. Go ahead .
- Come on , y'all .
1184
01:17:27,309 --> 01:17:28,477
Come on , y'all . Hurry up.
1185
01:17:28,560 --> 01:17:31,230
Shoot, I've been standing out here
all night. I'm tired , too.
1186
01:17:31,271 --> 01:17:33,899
Y'all think y'all the only ones tired? Shoot.
1187
01:17:40,405 --> 01:17:43,909
Just let me explain , Monty.
1188
01:17:49,039 --> 01:17:53,544
The last man that I loved ,
he hurt me to my soul .
1189
01:17:55,379 --> 01:17:57,464
We were together six years,
1190
01:17:59,424 --> 01:18:02,761
and he told me it was over
two days before his wedding .
1191
01:18:03,804 --> 01:18:06,807
I trusted him with everything .
1192
01:18:08,058 --> 01:18:13,772
And I've never felt so low
and stupid and humiliated in my life.
1193
01:18:14,481 --> 01:18:19,152
And so I told myself
not to think about you .
1194
01:18:21,113 --> 01:18:23,824
But I couldn't 'cause I do all the time.
1195
01:18:26,410 --> 01:18:28,078
So what are you saying?
1196
01:18:28,120 --> 01:18:31,832
I'm saying that I've been running
from something that already happened .
1197
01:18:31,915 --> 01:18:35,002
And I'm saying that
I fell in love with you , Monty James.
1198
01:18:35,085 --> 01:18:37,629
And I'm saying
that I hope I'm not in this alone.
1199
01:18:37,671 --> 01:18:39,047
You're not.
1200
01:18:39,631 --> 01:18:41,300
You're not alone.
1201
01:18:45,470 --> 01:18:46,805
Come here.
1202
01:18:55,814 --> 01:18:57,357
Your Honor,
the children's own grandmother,
1203
01:18:57,441 --> 01:19:00,652
their maternal grandmother at that,
went down to Child Welfare
1204
01:19:00,736 --> 01:19:02,070
and prepared a written statement
1205
01:19:02,154 --> 01:19:04,323
as to why the children
should be placed with their father.
1206
01:19:04,406 --> 01:19:06,325
Let me see that.
1207
01:19:06,366 --> 01:19:08,785
- Did you know about this?
- Look, I don't know nothing about this.
1208
01:19:08,827 --> 01:19:10,579
I don't know
what they're trying to pull now.
1209
01:19:10,662 --> 01:19:13,665
Your Honor, my client has the means
to take care of these girls.
1210
01:19:13,707 --> 01:19:15,000
And she wants to take care...
1211
01:19:15,042 --> 01:19:17,961
It says here that her mother thought
the means were ill-gotten .
1212
01:19:18,003 --> 01:19:21,006
- Well , that's pure. . .
- What do you do for a living , Ms. Jackson?
1213
01:19:21,089 --> 01:19:24,843
Well , I don't work, Your Honor,
but my boyfriend does.
1214
01:19:24,927 --> 01:19:26,178
What does he do?
1215
01:19:26,219 --> 01:19:28,764
You know, I mean ,
he owns his own businesses.
1216
01:19:28,847 --> 01:19:30,766
And where are the tax returns?
1217
01:19:30,849 --> 01:19:32,559
Well , you know,
we was working on getting them .
1218
01:19:32,643 --> 01:19:35,187
And you know what, Your Honor,
you keep asking me about my stuff,
1219
01:19:35,228 --> 01:19:37,522
you need to be asking Monty
about some of his secrets
1220
01:19:37,564 --> 01:19:38,857
'cause he got a whole lot of them .
1221
01:19:38,941 --> 01:19:40,609
What is she talking about?
1222
01:19:40,692 --> 01:19:46,281
Your Honor, Mr. James was convicted of
the rape of a 16-year-old girl 16 years ago.
1223
01:19:46,365 --> 01:19:48,700
And we're afraid
for the safety of the children .
1224
01:19:48,784 --> 01:19:51,662
Counselor,
what do you have to say about this?
1225
01:19:53,538 --> 01:19:55,582
I wasn't aware, Your Honor.
1226
01:19:55,666 --> 01:19:58,919
It's right here in black and white.
Yeah , he was sentenced to eight years.
1227
01:19:59,002 --> 01:20:01,964
He's been on probation
ever since his release.
1228
01:20:02,047 --> 01:20:03,924
I'll take this matter under advisement.
1229
01:20:04,007 --> 01:20:06,760
I need to review
the circumstances of this case.
1230
01:20:06,843 --> 01:20:08,178
Adjourned .
1231
01:20:11,848 --> 01:20:16,269
So how long has he been screwing you?
Huh? 'Cause I know he can't afford you .
1232
01:20:16,895 --> 01:20:19,064
- Move, move.
- Hey. Hey, hey, hey, hey.
1233
01:20:19,147 --> 01:20:20,899
I'll have to tap that ass.
1234
01:20:20,983 --> 01:20:22,818
Let me explain . Let me explain something .
1235
01:20:22,901 --> 01:20:24,152
- Get away from me.
- Hold on .
1236
01:20:24,236 --> 01:20:25,654
- Let me. . .
- Get you hands off of me.
1237
01:20:25,737 --> 01:20:27,239
- Wait, let me explain .
- You know what, shut up.
1238
01:20:27,322 --> 01:20:30,325
Shut the hell up.
I can't even stand to look at you , right now.
1239
01:20:30,409 --> 01:20:33,537
I asked you if there were any surprises.
You said no.
1240
01:20:33,578 --> 01:20:34,705
You're a rapist.
1241
01:20:34,746 --> 01:20:36,832
You don't think that's something
that I should have known about?
1242
01:20:36,915 --> 01:20:38,750
- Let me explain .
- Don't you touch me.
1243
01:20:38,875 --> 01:20:40,877
Julia, look. Look. Look.
1244
01:20:40,919 --> 01:20:44,131
Let me ask you a question .
Did you or did you not go to jail for rape?
1245
01:20:44,214 --> 01:20:46,383
- Julia, look. Julia, look.
- Did you go to jail?
1246
01:20:46,425 --> 01:20:48,427
- Did you go to jail for rape, Monty?
- Yes.
1247
01:20:48,510 --> 01:20:49,594
That's all I need to know.
1248
01:20:49,678 --> 01:20:52,514
Do you know what, it doesn't even matter
'cause you're a liar, Monty.
1249
01:20:52,597 --> 01:20:56,143
You're a filthy. . . God , you're a filthy liar.
1250
01:20:56,226 --> 01:21:00,939
This case is over. Maya will call you
and tell you when to return for the ruling .
1251
01:21:00,981 --> 01:21:04,943
You don't need me anymore, Monty,
and I certainly don't need you .
1252
01:21:14,953 --> 01:21:17,039
So, you like him that much?
1253
01:21:18,123 --> 01:21:20,584
- I fell in love with him .
- Oh , Julia.
1254
01:21:21,668 --> 01:21:25,630
Sweetie, this was supposed to be
a fun thing , not a love thing .
1255
01:21:26,131 --> 01:21:27,299
I know.
1256
01:21:28,633 --> 01:21:30,552
Go ahead , Bren , tell me, "I told you so."
1257
01:21:30,635 --> 01:21:34,014
Oh , girl , you know I'm not gonna do that.
1258
01:21:34,097 --> 01:21:36,850
It's just good that you found out now.
1259
01:21:36,933 --> 01:21:38,810
I'm with Brenda on this.
1260
01:21:39,644 --> 01:21:42,773
Julia, this guy was probably
just after your money.
1261
01:21:42,814 --> 01:21:45,067
He wasn't even like that.
1262
01:21:45,150 --> 01:21:50,238
You know, you guys, he was a hard worker.
And he treated ...
1263
01:21:50,322 --> 01:21:53,241
God , he treats those girls
like they are princesses.
1264
01:21:53,325 --> 01:21:55,994
Well , let's not forget he has a record .
1265
01:21:57,496 --> 01:21:59,623
How did I not know he was lying?
1266
01:21:59,664 --> 01:22:03,710
Because he's probably really good at it.
They all are.
1267
01:22:06,171 --> 01:22:11,843
It's like I'm hearing it, you guys,
and I'm trying to understand , but I just...
1268
01:22:11,927 --> 01:22:14,137
It doesn't make sense.
1269
01:22:15,472 --> 01:22:16,765
You know?
1270
01:22:17,849 --> 01:22:21,520
And I can't make my brain believe
that it was all a lie.
1271
01:22:26,858 --> 01:22:28,902
Is it as bad as it sounds?
1272
01:22:30,445 --> 01:22:33,990
Honey, it's as bad as it sounds.
1273
01:22:35,617 --> 01:22:39,371
Jules, just do yourself a favor.
1274
01:22:39,454 --> 01:22:41,832
Forget about this guy.
1275
01:22:41,873 --> 01:22:44,543
He just sounds like a lot of trouble.
1276
01:22:47,087 --> 01:22:48,213
Okay?
1277
01:23:14,447 --> 01:23:16,199
I just want to say...
1278
01:23:34,759 --> 01:23:36,178
It was like that.
1279
01:23:37,846 --> 01:23:40,515
Hi, this is Julia. Leave a message.
1280
01:23:48,940 --> 01:23:50,358
Who that?
1281
01:24:03,330 --> 01:24:05,248
What y'all doing here?
1282
01:24:06,208 --> 01:24:07,834
What y'all doing here?
1283
01:24:09,127 --> 01:24:10,837
Where your mama at?
1284
01:24:11,838 --> 01:24:14,257
What happened , Sisi? What happened?
1285
01:24:15,800 --> 01:24:18,929
Daddy, we don't really care
what the judge says.
1286
01:24:19,846 --> 01:24:21,973
We just want to be with you .
1287
01:24:22,098 --> 01:24:23,558
I'm staying here.
1288
01:24:25,810 --> 01:24:27,812
- How did y'all get here?
- We walked .
1289
01:24:27,896 --> 01:24:29,814
Y'all walked at 3: 00 in the morning?
1290
01:24:29,898 --> 01:24:32,651
We can't stay there anymore, Daddy.
I'm sorry.
1291
01:24:32,734 --> 01:24:34,903
- What you talking about?
- Daddy.
1292
01:24:34,986 --> 01:24:37,322
- What happened?
- Joe...
1293
01:24:38,073 --> 01:24:42,160
Joe what? Sisi you can talk to me.
You tell me, what happened?
1294
01:24:43,286 --> 01:24:45,372
- Joe keeps. . .
- He keeps what?
1295
01:24:46,122 --> 01:24:48,166
Joe keeps hitting China.
1296
01:24:48,208 --> 01:24:49,334
What?
1297
01:24:51,169 --> 01:24:52,796
- Where? Come here. Where?
- On my back.
1298
01:24:52,837 --> 01:24:54,339
On your back?
1299
01:24:55,423 --> 01:24:58,760
Mama was sitting right there.
She didn't even say anything .
1300
01:25:03,014 --> 01:25:06,851
Hold on . Hold on a second .
Come here. He hit you?
1301
01:25:06,893 --> 01:25:09,688
He hit me because I wouldn't stop crying .
1302
01:25:09,729 --> 01:25:12,524
- Daddy, I was so sad .
- Okay.
1303
01:25:12,607 --> 01:25:15,026
Okay, come here. Come here.
1304
01:25:18,446 --> 01:25:21,241
Grandma told me.
Grandma told me to look after y'all .
1305
01:25:21,324 --> 01:25:23,952
I got to look after y'all .
1306
01:25:24,035 --> 01:25:26,329
So y'all gonna stay with me now.
1307
01:25:30,709 --> 01:25:33,128
Y'all gonna stay with me now. Okay?
1308
01:25:33,211 --> 01:25:34,587
Okay?
1309
01:25:34,671 --> 01:25:38,008
Sisi , I'm so sorry. I am so sorry.
1310
01:25:42,721 --> 01:25:46,349
Okay, you gotta stay with me.
It's gonna be all right.
1311
01:25:51,563 --> 01:25:52,897
It's gonna be all right.
1312
01:27:20,693 --> 01:27:22,654
Wait, hold up.
1313
01:27:22,695 --> 01:27:26,157
Monty, Monty. Man , come on .
1314
01:27:26,241 --> 01:27:28,159
Some girls up in here, man.
1315
01:27:28,243 --> 01:27:30,912
Monty, what are you doing , man?
1316
01:27:30,995 --> 01:27:33,415
Come on . What's taking you so long?
1317
01:27:33,498 --> 01:27:35,750
- I'm Monty.
- We know who you are.
1318
01:27:35,834 --> 01:27:37,085
You beat our team .
1319
01:27:37,168 --> 01:27:38,336
- How old are you?
- Eighteen .
1320
01:27:38,420 --> 01:27:40,171
You know, this sure is a nice place
you have here.
1321
01:27:40,213 --> 01:27:41,506
You want to see my room?
1322
01:27:41,589 --> 01:27:43,216
- So you gonna call me?
- Probably not.
1323
01:27:43,299 --> 01:27:45,552
You're just like all the other guys.
1324
01:27:45,635 --> 01:27:47,387
Mandy, what are you doing?
Did he force you?
1325
01:27:47,470 --> 01:27:49,180
- No way. Tell him .
- Mandy.
1326
01:27:50,598 --> 01:27:51,850
- Yes, Daddy.
- What?
1327
01:27:51,933 --> 01:27:53,518
- Sir, I didn't do anything .
- Shut up.
1328
01:27:53,601 --> 01:27:56,271
- I didn't do anything . It was her idea.
- Shut up, superstar.
1329
01:27:56,354 --> 01:27:58,148
- Tell him , I didn't do anything .
- Call the police.
1330
01:27:58,189 --> 01:28:00,650
Tell him , Amanda.
If you don't tell the truth , I'm going to jail .
1331
01:28:00,692 --> 01:28:02,527
- Tell him the truth .
- You're ball days are over.
1332
01:28:02,569 --> 01:28:04,112
- You got me?
- I didn't do nothing .
1333
01:28:04,195 --> 01:28:06,197
- Shut up!
- I didn't do nothing.
1334
01:28:06,239 --> 01:28:07,615
- Shut up!
- I didn't do...
1335
01:28:07,699 --> 01:28:10,034
Get you hands off of me.
I can't even stand to look at you.
1336
01:28:10,076 --> 01:28:11,870
You're a rapist.
1337
01:28:34,726 --> 01:28:37,061
I bet you
he won't ever take our money again .
1338
01:28:37,103 --> 01:28:41,024
I know, that's right.
Got to keep it straight, Jen .
1339
01:28:41,065 --> 01:28:43,318
You know I got your back, right, baby?
1340
01:28:43,401 --> 01:28:45,612
That's why you my girl .
1341
01:28:45,695 --> 01:28:48,698
You know, I want to go see that movie
with the dude with the ax.
1342
01:28:48,740 --> 01:28:50,408
No, no, no, it's the chain saw.
1343
01:28:50,450 --> 01:28:52,994
Baby, you know
if we went to see that movie...
1344
01:29:05,423 --> 01:29:06,925
Check it out.
1345
01:29:07,383 --> 01:29:09,719
Oh , snap. Load up. Load up.
1346
01:30:14,367 --> 01:30:15,618
Stop it!
1347
01:30:45,273 --> 01:30:47,525
There was a near riot today
in the Edgewood community.
1348
01:30:47,567 --> 01:30:50,194
Police officers were called in
to break up a fight
1349
01:30:50,236 --> 01:30:53,990
between local gang members
and residents who had had enough.
1350
01:30:54,032 --> 01:30:56,701
Among those arrested was Monty James.
1351
01:30:56,784 --> 01:30:59,871
You may remember Monty James,
a high school basketball star,
1352
01:30:59,912 --> 01:31:02,707
who was falsely convicted in 1990
1353
01:31:02,790 --> 01:31:06,836
for allegedly having non-consensual sex
with a 17-year-old girl.
1354
01:31:07,503 --> 01:31:10,131
I'm assuming you have
admissible evidence this time.
1355
01:31:10,214 --> 01:31:11,382
Yes, Your Honor.
1356
01:31:11,424 --> 01:31:14,052
The police seized
several pounds of marijuana,
1357
01:31:14,093 --> 01:31:15,720
hidden in the defendant's vehicle.
1358
01:31:15,803 --> 01:31:17,138
Subsequent search of the residence
1359
01:31:17,221 --> 01:31:20,141
turned up several kilograms
of crack cocaine.
1360
01:31:20,224 --> 01:31:22,060
This time, Your Honor,
we have a valid warrant.
1361
01:31:22,143 --> 01:31:25,229
Your Honor, even though
they served a search warrant,
1362
01:31:25,313 --> 01:31:27,523
they still have no witnesses.
1363
01:31:31,402 --> 01:31:34,155
Your Honor, I'll testify.
1364
01:31:57,345 --> 01:32:00,890
Congratulations,
it looks like you have a case.
1365
01:32:00,932 --> 01:32:04,977
Take them into custody.
There will be no bond .
1366
01:32:05,061 --> 01:32:06,813
- Next case.
- Wait, get your hands off of me.
1367
01:32:06,896 --> 01:32:09,774
The State of Georgia versus Monty James.
1368
01:32:12,652 --> 01:32:17,782
Order. Order in this court!
All of you , quiet, or I'll have you removed .
1369
01:32:18,116 --> 01:32:20,201
I will have order.
1370
01:32:22,495 --> 01:32:24,080
Order.
1371
01:32:24,122 --> 01:32:25,665
Order.
1372
01:32:25,748 --> 01:32:27,458
I said order!
1373
01:32:28,668 --> 01:32:31,754
- Who's here for the defense?
- I am , Your Honor.
1374
01:32:32,630 --> 01:32:34,298
Ms. Rossmore.
1375
01:32:34,382 --> 01:32:36,801
May I take a second , please?
1376
01:32:36,884 --> 01:32:38,636
What you doing here?
1377
01:32:38,678 --> 01:32:41,013
I'm sorry, I didn't give
you a chance to explain ,
1378
01:32:41,097 --> 01:32:44,892
and if you don't ever want to speak
to me again , I completely understand .
1379
01:32:44,976 --> 01:32:46,561
Let me help you .
1380
01:32:47,520 --> 01:32:48,980
Monty, just let me help you .
1381
01:32:49,063 --> 01:32:51,107
Just get me back to my kids.
1382
01:32:52,692 --> 01:32:54,318
Ms. Rossmore?
1383
01:32:56,112 --> 01:32:59,365
Your Honor, there's no evidence
my client committed any criminal act.
1384
01:32:59,449 --> 01:33:01,325
The State has no case against him .
1385
01:33:01,409 --> 01:33:02,785
We demand a preliminary hearing
1386
01:33:02,827 --> 01:33:04,829
and request the State be required
to show probable cause.
1387
01:33:04,871 --> 01:33:07,874
Your Honor, I'm sure that one of these
witnesses can attest to the fact
1388
01:33:07,957 --> 01:33:11,335
that Mr. James drove his vehicle
into the previous defendant's vehicle.
1389
01:33:11,377 --> 01:33:12,837
It was an accident.
1390
01:33:12,879 --> 01:33:16,007
I'm sure that the subsequent fistfight
was an accident also there, Counselor.
1391
01:33:16,090 --> 01:33:17,341
Where are the witnesses?
1392
01:33:17,383 --> 01:33:19,343
Your Honor,
the entire neighborhood saw this.
1393
01:33:19,385 --> 01:33:20,636
I'm sure we have a witness.
1394
01:33:20,678 --> 01:33:24,140
May I have one of the witnesses
please stand at this time?
1395
01:33:36,319 --> 01:33:38,696
- Your Honor. . .
- I'm dismissing the case.
1396
01:33:54,879 --> 01:33:56,255
I love you ,
1397
01:33:58,549 --> 01:34:00,760
and I'm sorry for everything .
1398
01:34:28,621 --> 01:34:32,250
Oh , man . Come on , man .
I can't believe this.
1399
01:34:33,459 --> 01:34:35,545
The whole neighborhood remembered .
1400
01:34:35,586 --> 01:34:36,838
- Daddy!
- Daddy!
1401
01:34:57,859 --> 01:34:59,402
Come here, baby.
1402
01:35:04,991 --> 01:35:08,494
- It's all on you now, boy.
- I love you , man . I appreciate it.
1403
01:35:08,578 --> 01:35:09,871
Bye, babies.
108392
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.