All language subtitles for Coastlines.2002-en

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,560 --> 00:01:33,560 No stop. 2 00:01:34,880 --> 00:01:37,880 -Ann? -What is it? 3 00:01:38,040 --> 00:01:43,640 -Are you okay? -Yes, it was just a dream. 4 00:01:43,800 --> 00:01:46,640 Lie down and sleep again. 5 00:01:46,800 --> 00:01:49,760 Do you want to talk about it? 6 00:01:51,880 --> 00:01:54,480 I feel good. 7 00:03:42,920 --> 00:03:46,240 Hi. How is it? 8 00:03:51,440 --> 00:03:54,280 It's just me, Dad. 9 00:04:06,600 --> 00:04:11,880 -Are you not out too soon? -It was crowded. They let some go. 10 00:04:13,320 --> 00:04:15,960 I was selected. 11 00:04:26,640 --> 00:04:29,800 Nice to see you, Dad. 12 00:04:34,960 --> 00:04:39,520 They were right to send you there. You needed to learn. 13 00:04:39,680 --> 00:04:43,640 -Many more would need ... -You learn nothing in Raiford. 14 00:04:43,800 --> 00:04:49,280 It did not help Fred Vance and Eddie that you took the punishment instead of them. 15 00:04:49,440 --> 00:04:54,320 We have an agreement that I hope that they intend to hold. 16 00:05:16,120 --> 00:05:19,080 I'm taken care of your car. 17 00:05:19,240 --> 00:05:23,080 It's not good, but it works. 18 00:05:23,240 --> 00:05:25,200 Thanks. 19 00:05:34,520 --> 00:05:38,480 -I could have picked you up. -I know that. 20 00:05:40,200 --> 00:05:44,120 But I did not know what a day it would be. 21 00:05:44,280 --> 00:05:47,640 -Good night then. -Good night dad. 22 00:05:59,240 --> 00:06:02,640 Okay, Dad. Turn it off. 23 00:06:04,680 --> 00:06:10,720 -You would call the station. -I knew you would find me. 24 00:06:14,880 --> 00:06:18,080 -How are you? -Good. It was like in the army. 25 00:06:18,240 --> 00:06:21,560 Bullets, bullshit and nowhere to go. 26 00:06:21,720 --> 00:06:26,400 -I'll never sit inside again. -Then you probably have to change a few things. 27 00:06:26,560 --> 00:06:30,160 -Otherwise, it's Dave who's holding you. -Now that's enough, Dad. 28 00:06:30,320 --> 00:06:33,960 Good day, Mr Mann. 29 00:06:34,120 --> 00:06:39,320 Even though you grew up together then you really became different. 30 00:06:39,480 --> 00:06:44,840 -Some never learn. -Stop now. Both. 31 00:06:50,520 --> 00:06:53,640 Sonny, that's one thing I have to ask you. 32 00:06:53,800 --> 00:06:57,600 Have you planned something together with Fred and Eddie Vance? 33 00:06:57,760 --> 00:07:03,520 They have gained more power, new contacts and is much more dangerous now. 34 00:07:03,680 --> 00:07:09,920 - It's nothing for you, Sonny. - Aren't you going to take care of that? 35 00:07:11,800 --> 00:07:15,240 I do not want to go back. 36 00:07:15,400 --> 00:07:20,280 Well then. Are you coming to dinner tonight? Ann would like to meet you. 37 00:07:20,440 --> 00:07:23,920 -At six o'clock? - Do you want to come to dinner, Mr Mann? 38 00:07:24,080 --> 00:07:26,840 No thanks, I will up early tomorrow. 39 00:07:27,000 --> 00:07:31,440 Another time, maybe. Do not steal hubcaps now. 40 00:07:31,600 --> 00:07:36,560 -It is too late. Where did you park? -A bit away. I wanted to surprise you. 41 00:08:11,520 --> 00:08:14,160 It's 1.50. 42 00:08:14,320 --> 00:08:19,840 The plus anchor chain. It will be 11.85. 43 00:08:23,280 --> 00:08:28,760 -Tjena, Eddie. -Sonny ... to hell. 44 00:08:30,960 --> 00:08:33,080 Come in. 45 00:08:35,920 --> 00:08:40,400 Uncle Fred, see who's here. 46 00:08:51,800 --> 00:08:56,120 -Sonny. Are you already back? -How is the situation, Fred? 47 00:08:56,280 --> 00:08:59,160 Good. You seem to be in great shape. 48 00:09:01,000 --> 00:09:04,400 It's lunch time. Shall we not go to the boat over there? 49 00:09:04,560 --> 00:09:09,800 Judy, you can call Gina Mays and order three day dish? 50 00:09:10,600 --> 00:09:13,360 Then the bartender says: "I do not understand this." 51 00:09:13,520 --> 00:09:18,080 "Now you have bought cheap wine three nights in a row "- 52 00:09:18,240 --> 00:09:21,840 - "and now you suddenly want have expensive champagne. " 53 00:09:22,000 --> 00:09:24,720 Fyllot leans forward and says: 54 00:09:24,880 --> 00:09:28,960 "I get so fucking sore ass of that cheap shit. " 55 00:09:36,360 --> 00:09:39,520 -Prepared? -Absolutely. 56 00:09:43,960 --> 00:09:48,600 -It's a nice boat. -Yes, is it? 57 00:09:48,760 --> 00:09:53,680 We made a good deal a while ago. 58 00:09:58,080 --> 00:10:00,840 -How was it on the inside? -I made it. 59 00:10:01,000 --> 00:10:06,600 -You took it like a man. -It's risky with drugs. 60 00:10:06,760 --> 00:10:10,800 We would like you as a partner. 61 00:10:10,960 --> 00:10:13,080 Discreet, of course. 62 00:10:13,240 --> 00:10:17,080 You can invest what we are owe you in business. 63 00:10:17,240 --> 00:10:20,440 The good old days are over. 64 00:10:20,600 --> 00:10:26,560 Large companies are on their way in. In five years, you will not recognize yourself. 65 00:10:26,720 --> 00:10:29,480 Thank you, Fred, but you know me. 66 00:10:29,640 --> 00:10:33,480 All on one card, no planning. Just give me the money. 67 00:10:33,640 --> 00:10:36,920 We expected you would be gone for at least another year. 68 00:10:37,080 --> 00:10:40,600 Do not worry, Sonny. We always pay our debts. 69 00:10:40,760 --> 00:10:45,280 -Give us a day to sort it out. -It is quiet. 70 00:10:45,440 --> 00:10:49,880 You should look in at Eddie's nightclub tonight. 71 00:10:50,040 --> 00:10:56,840 Check out the window. There was so many delicious babes when I was there- 72 00:10:57,000 --> 00:11:00,680 -that I just managed to order a beer. 73 00:11:19,440 --> 00:11:23,320 Mother father! There's a man standing outside the door. 74 00:11:24,000 --> 00:11:26,480 I open. 75 00:11:34,440 --> 00:11:38,360 - Do you still have your Datsun? -Of course. 76 00:11:57,760 --> 00:12:00,240 -Cute children, Dave. -Thanks. 77 00:12:00,400 --> 00:12:03,840 -Where did you get them? -I bought them on sale. 78 00:12:04,760 --> 00:12:07,080 Come on, kids. 79 00:12:30,840 --> 00:12:33,400 Now I'm going to take a picture. 80 00:12:33,560 --> 00:12:36,240 So. Get ready. 81 00:12:38,960 --> 00:12:41,520 Next to me, Dad. 82 00:12:41,680 --> 00:12:43,880 Big laugh, now. 83 00:12:44,040 --> 00:12:46,680 -Bigger smile. -Did you start it? 84 00:12:46,840 --> 00:12:49,480 -Big smile. -Major. 85 00:12:58,000 --> 00:13:01,840 I started on this one two years ago. 86 00:13:05,760 --> 00:13:08,280 Maybe one day. 87 00:13:08,440 --> 00:13:13,960 -Your dad would not like this. -My grandfather would give me an ear file. 88 00:13:15,280 --> 00:13:17,960 What are Ann's parents doing? 89 00:13:18,120 --> 00:13:21,720 They sold the restaurant and moved back to Chicago. 90 00:13:21,880 --> 00:13:25,000 Now only we are left. 91 00:13:27,640 --> 00:13:30,480 Are you having a good time? 92 00:13:30,640 --> 00:13:35,080 We never have enough time, but we are fine. 93 00:13:35,240 --> 00:13:37,680 - Are you here? -Yes. 94 00:13:42,000 --> 00:13:45,240 The girls want to say good night. 95 00:13:45,400 --> 00:13:48,080 I'm coming soon. 96 00:13:53,160 --> 00:13:56,320 The famous rocking chair. 97 00:14:01,640 --> 00:14:07,760 You are as beautiful as ever. Escape with me, you can take the kids with you. 98 00:14:07,920 --> 00:14:11,240 You are as hopeless as ever. 99 00:14:11,400 --> 00:14:14,600 You're still trying to get a pacifier. 100 00:14:14,760 --> 00:14:19,240 If I'm going to knit, I do it alone. 101 00:14:19,400 --> 00:14:22,280 It would not be as fun. 102 00:14:24,040 --> 00:14:27,360 You should settle down. As the rest of us have done. 103 00:14:27,520 --> 00:14:31,120 Preserve me from all intrigue makers. 104 00:14:35,480 --> 00:14:38,520 It's nice to have you back. 105 00:14:40,120 --> 00:14:47,400 In recent years have all gone in different directions. 106 00:14:51,080 --> 00:14:57,520 -We need someone to stir in the pot. -I'll see what I can do. 107 00:15:16,600 --> 00:15:20,200 Thank you for the food. Next time, I'll take you to town. 108 00:15:22,080 --> 00:15:24,760 -Good night. -Good night. 109 00:15:49,440 --> 00:15:55,520 -Do you think he's ever growing up? -Only if he wants to. 110 00:16:00,720 --> 00:16:06,560 -Do you keep an eye on him? -Can't you care about me instead? 111 00:16:06,720 --> 00:16:08,600 Put the lid on. 112 00:16:10,120 --> 00:16:12,520 You take care of everyone. 113 00:16:13,440 --> 00:16:16,000 Not tonight. 114 00:16:20,480 --> 00:16:25,240 I hope everything will be as before. 115 00:16:25,400 --> 00:16:28,480 Yes, that would be great. 116 00:17:31,760 --> 00:17:36,960 Thank you all for coming here. We'll be back soon. 117 00:17:45,800 --> 00:17:49,040 Are you Sonny Mann? 118 00:17:49,200 --> 00:17:51,920 Effie. 119 00:17:52,080 --> 00:17:56,560 Effie Bender. I thought you moved to Orlando and got married. 120 00:17:56,720 --> 00:17:59,760 I did. 121 00:18:01,360 --> 00:18:05,040 I mean ... it was me, but that time is fortunately over. 122 00:18:06,880 --> 00:18:11,720 -I'm sorry. - Was not. 123 00:18:16,000 --> 00:18:19,320 Have you really sat in prison for three years? 124 00:18:19,480 --> 00:18:21,880 Yes. 125 00:18:22,040 --> 00:18:26,040 What do you do when you want to have fun in prison? 126 00:18:26,200 --> 00:18:28,720 You dont want to know. 127 00:18:32,240 --> 00:18:36,360 It's a long time without ... 128 00:18:39,680 --> 00:18:42,280 Yes it is. 129 00:18:44,000 --> 00:18:50,560 You probably have a lot that wants out. I mean, emotions and stuff. 130 00:18:53,520 --> 00:18:56,240 Maybe it. 131 00:20:02,520 --> 00:20:06,080 I guess you had a good time last night? 132 00:20:06,240 --> 00:20:11,280 Soon you have to decide for what to do. 133 00:20:11,440 --> 00:20:16,720 You can work for me for a while. Shoe horses are a good job. 134 00:20:19,800 --> 00:20:23,360 You were never anyone ... 135 00:20:28,840 --> 00:20:31,800 I am worried. 136 00:20:31,960 --> 00:20:36,280 Fred and Eddie Vance are coming to fool you into something again. 137 00:20:36,440 --> 00:20:39,160 I know. 138 00:21:34,400 --> 00:21:37,760 Have you been to a party again, Bender? 139 00:21:40,200 --> 00:21:44,400 You and Dave were friends with Sonny Mann, right? 140 00:21:44,560 --> 00:21:47,640 Yes. We still are. 141 00:21:47,800 --> 00:21:51,000 What's with him? 142 00:21:51,160 --> 00:21:56,440 I'm just saying: Can that guy dance, right? 143 00:21:56,600 --> 00:22:01,200 -Who is dancing? -lngen. Just a nice memory. 144 00:22:04,520 --> 00:22:06,760 Call the lab. 145 00:22:06,920 --> 00:22:11,600 See if you can get them to analyze mrs Otherwise blood test immediately. 146 00:22:12,920 --> 00:22:15,120 Angelina Rae? 147 00:22:38,600 --> 00:22:41,120 How is he? 148 00:22:41,280 --> 00:22:43,640 He's crazy. 149 00:22:43,800 --> 00:22:47,760 Fred Vance demands his boat as payment for a debt. 150 00:22:49,640 --> 00:22:52,880 He does not let anyone get out there. 151 00:22:53,840 --> 00:22:58,440 - Does he have his old rifle? -Yes. It's double-barreled. 152 00:23:25,640 --> 00:23:30,640 Henry! It's me, Dave Lockhart. I'm coming out to you. 153 00:23:30,800 --> 00:23:33,760 - Do not do that, Dave. -You can not go on like this. 154 00:23:33,920 --> 00:23:38,800 -Stop, otherwise I'll shoot. -I would rather not jump in. 155 00:23:38,960 --> 00:23:42,480 If the uniform gets wet I have to pay for the laundry myself. 156 00:23:42,640 --> 00:23:47,280 We will miss dinner and then our wives get angry. 157 00:23:51,800 --> 00:23:56,960 -That was unnecessary. -I'm not so sure. 158 00:24:04,160 --> 00:24:08,480 The 10,000 are just a partial payment of the 200,000. 159 00:24:08,640 --> 00:24:14,200 The tax authorities are only getting smarter. We have managed in recent years- 160 00:24:14,360 --> 00:24:17,520 -and now is about 90% of our business legally. 161 00:24:17,680 --> 00:24:22,360 The money in the banks in the Bahamas provides good interest rates 162 00:24:22,520 --> 00:24:26,160 -but they do not just go to pick out anyway. 163 00:24:26,320 --> 00:24:29,080 So you have no spare cash anywhere? 164 00:24:29,240 --> 00:24:33,880 Join the company. It would benefit everyone. 165 00:24:34,040 --> 00:24:36,840 Thanks, but I just want the money. 166 00:24:37,000 --> 00:24:42,520 -The police are keeping an eye on us. -They are fools all over the place. 167 00:24:43,640 --> 00:24:46,800 Come on, Fred. You do as you please. 168 00:24:46,960 --> 00:24:50,760 Everything hangs on a fragile thread. 169 00:24:50,920 --> 00:24:54,400 We have to be careful. 170 00:24:54,560 --> 00:24:59,200 I can be just as careful like you, Fred. You know that. 171 00:25:02,760 --> 00:25:06,880 I'm really sorry that you do not want to join. 172 00:25:07,040 --> 00:25:11,120 I'll arrange your money. It takes a week. 173 00:25:30,680 --> 00:25:34,200 He will give us problems. 174 00:25:37,360 --> 00:25:40,520 Sooner or later. 175 00:25:44,320 --> 00:25:47,760 Do you think we can? get hold of mr Fig today? 176 00:25:50,000 --> 00:25:53,760 It's been a long time since we needed him. 177 00:25:56,840 --> 00:25:59,160 Damn shame. 178 00:26:52,160 --> 00:26:57,920 -How many rats have you caught? -She has taken everyone. 179 00:26:58,080 --> 00:27:03,240 -What should she do now, then? -Sit here and cuddle forever. 180 00:27:03,400 --> 00:27:05,600 Sure? 181 00:27:51,080 --> 00:27:54,160 I wonder... 182 00:27:54,320 --> 00:27:56,720 What then? 183 00:27:58,120 --> 00:28:02,520 Get people like us ever order in life? 184 00:28:04,880 --> 00:28:07,880 This feels good, anyway. 185 00:29:23,240 --> 00:29:27,160 Tonight it's time for us to hunt wild game, Hound. 186 00:29:27,320 --> 00:29:29,720 It was a long time ago. 187 00:29:31,560 --> 00:29:34,680 Can you still do the job? 188 00:30:29,480 --> 00:30:32,200 He refuses to move. 189 00:30:32,360 --> 00:30:35,120 He should go to the clinic. 190 00:30:43,080 --> 00:30:48,840 The bomb was meant for you, right? From Fred and Eddie Vance? 191 00:30:49,000 --> 00:30:52,120 I saw you were there. What is going on? 192 00:30:52,280 --> 00:30:56,000 Calm down, Dave. He's in shock. 193 00:30:56,880 --> 00:31:02,360 Take him to the clinic. Ann is there. I'm taking Hound with me. 194 00:31:35,480 --> 00:31:40,160 We have to listen to Fred and Eddie Vance. The office, the houses, everywhere. 195 00:31:40,320 --> 00:31:45,320 You know they're behind this. We should knock a recognition out of them. 196 00:31:45,480 --> 00:31:49,880 It does not sound like you. Taking in the big fish takes time. 197 00:31:50,040 --> 00:31:53,680 -So you're not going to do shit? -You can get into trouble in two ways. 198 00:31:53,840 --> 00:32:00,560 Innocent or self-inflicted. Sonny has always been a supportive type. 199 00:32:00,720 --> 00:32:05,040 It doesn 't matter, damn it. We know who is behind it. 200 00:32:05,200 --> 00:32:08,600 How many alibis do you think they have fixed? 201 00:32:08,760 --> 00:32:13,240 I've been trying to put Fred Vance in there for years. We're just caretakers. 202 00:32:13,400 --> 00:32:17,040 -We do what we can. -I've heard that bullshit before. 203 00:32:17,200 --> 00:32:21,880 Then it's probably best that you go before you say something you regret. 204 00:32:25,640 --> 00:32:28,000 I'm not a caretaker. 205 00:32:37,280 --> 00:32:42,360 It will hurt a little, but you got away cheap. 206 00:32:42,520 --> 00:32:46,840 -Keep it clean so the wound heals. -I'm going to help him. 207 00:32:47,000 --> 00:32:50,840 Give him five milligrams of valium and let him rest. 208 00:32:51,000 --> 00:32:54,440 Unless it's getting worse can you take him home this afternoon. 209 00:32:54,600 --> 00:32:56,280 Thanks. 210 00:33:06,200 --> 00:33:10,440 -Can I come in? -lnte nu. He needs peace and quiet. 211 00:33:10,600 --> 00:33:15,720 -Do you understand? -Sure, "the doctor". 212 00:35:00,800 --> 00:35:03,400 We're home, Dave. 213 00:35:16,640 --> 00:35:19,200 Hound is on the back. 214 00:35:29,400 --> 00:35:33,680 You should not drink beer after taking medicine. 215 00:35:36,360 --> 00:35:41,080 -What will happen? -Sonny is hiding something. 216 00:35:41,240 --> 00:35:45,320 I have no idea. I gotta go. 217 00:35:46,640 --> 00:35:48,720 -Are you okay? -Yes. 218 00:35:48,880 --> 00:35:52,240 Call if there is anything. 219 00:36:03,920 --> 00:36:07,560 -What happened to him? -He has been in an accident. 220 00:36:07,720 --> 00:36:10,160 He needs to rest a little. 221 00:36:10,320 --> 00:36:15,000 -Should he stay forever? -At least for a few days. 222 00:36:17,040 --> 00:36:22,000 We can never understand the Lord's ways 223 00:36:22,160 --> 00:36:26,760 -but we can be sure that this too is part of his plan. 224 00:36:26,920 --> 00:36:31,080 The dove does not fall from the sky, the ship does not disappear at night 225 00:36:31,240 --> 00:36:36,640 -without his knowledge, love and mercy for us all. 226 00:36:36,800 --> 00:36:39,840 Let's bow our heads in a silent prayer. 227 00:37:08,200 --> 00:37:10,840 Sonny, are you okay? 228 00:37:11,000 --> 00:37:16,280 Yes. There's only one thing I have to do. I'll be right back. 229 00:37:16,440 --> 00:37:19,440 -Do not do anything stupid now. -No, nothing stupid. 230 00:37:32,680 --> 00:37:36,440 Why can not you leave him alone? 231 00:37:42,720 --> 00:37:47,480 -Where are they going? -I do not know. 232 00:38:03,000 --> 00:38:05,960 - To hell with it, Dave! -Stay away! 233 00:38:06,120 --> 00:38:09,360 Get that bastard out of my shop! 234 00:38:12,680 --> 00:38:17,120 -Do not move! -I'm going to kill them. 235 00:38:17,280 --> 00:38:22,160 -Now you get in the car. -They are both dead. 236 00:38:22,320 --> 00:38:26,920 -I can fix Eddie at any time. -They are not worth it. 237 00:38:30,880 --> 00:38:35,800 We have to let the doctor look at you. Now you're just sitting here. 238 00:38:37,760 --> 00:38:40,520 I'll be right back. 239 00:38:44,880 --> 00:38:48,280 That bastard is going back into the shed for good, Dave. 240 00:38:49,600 --> 00:38:53,120 - That's a bad idea, Fred. -Have hell either. 241 00:38:54,760 --> 00:38:58,720 Sonny usually keeps quiet about their problems 242 00:38:58,880 --> 00:39:04,440 -but as the situation is now maybe he decides to talk. 243 00:39:06,160 --> 00:39:11,440 What happened to his father was of course a horrible experience- 244 00:39:11,600 --> 00:39:16,360 -so we can see through the fingers this time. 245 00:39:17,400 --> 00:39:23,360 Greet Sonny that we'm done. 246 00:39:23,520 --> 00:39:26,760 If he does not agree so we are ready next time. 247 00:39:26,920 --> 00:39:32,120 Why can you not just quit? Do you not have enough? 248 00:39:34,600 --> 00:39:39,600 You can never have enough. You know that too, Dave. 249 00:39:59,840 --> 00:40:02,840 I'm a bad person. 250 00:40:03,000 --> 00:40:05,560 Do not you know? 251 00:40:33,200 --> 00:40:35,200 Bob? 252 00:40:40,520 --> 00:40:45,640 - Hi, Dave. How's it going? -Look who's I dragged here. 253 00:40:45,800 --> 00:40:48,760 Did you get to beat him up for him to come? 254 00:40:48,920 --> 00:40:53,200 -I borrow your phone. -Roy? 255 00:40:53,360 --> 00:40:56,840 Can you get the oysters? from the cold room? 256 00:41:05,040 --> 00:41:07,880 Roy? May I borrow the ball? 257 00:41:08,040 --> 00:41:09,840 Oh no. 258 00:41:14,000 --> 00:41:16,520 You look like something which the cat carried in. 259 00:41:16,680 --> 00:41:19,520 Thanks, Bob. That's how I feel too. 260 00:41:20,520 --> 00:41:24,240 Sad what happened to your dad. 261 00:41:27,600 --> 00:41:31,480 Do you have any plans? 262 00:41:32,800 --> 00:41:37,560 I'm not getting younger. You can have cars painted by me. 263 00:41:37,720 --> 00:41:40,880 -Like you did before. -You already have someone. 264 00:41:41,040 --> 00:41:47,400 Roy? He's just the kid. He can not fix bodies until in two years. 265 00:41:47,560 --> 00:41:51,320 You were not much better when you started here. 266 00:41:52,680 --> 00:41:57,200 There's a bed in the warehouse, there is a shower and everything. 267 00:41:57,360 --> 00:42:02,080 It's not so bad if you do not have something against tires and paint cans. 268 00:42:02,240 --> 00:42:04,800 I'll think about it. 269 00:42:04,960 --> 00:42:10,120 Listen, Sonny. You're out in the cold now- 270 00:42:10,280 --> 00:42:13,080 -when Fred and Eddie Vance rule the city. 271 00:42:13,240 --> 00:42:17,320 Let it take some time, let things settle. 272 00:42:18,560 --> 00:42:21,040 Do you understand? 273 00:42:25,080 --> 00:42:29,520 "She was overjoyed over seeing his brothers "- 274 00:42:29,680 --> 00:42:34,560 - "and they were just as happy to see her, but time was short. " 275 00:42:34,720 --> 00:42:38,800 "You can not stay here. It's a robbery bullet, they said. " 276 00:42:38,960 --> 00:42:42,000 "But you can protect me, she said." 277 00:42:44,360 --> 00:42:47,880 "No, we can only take ours tailskin at night "- 278 00:42:48,040 --> 00:42:52,760 - "then we turn into swans again. The sister cried and asked: ". 279 00:42:52,920 --> 00:42:59,600 Can't you be set free? No, they said. It's too difficult. " 280 00:43:05,560 --> 00:43:08,960 -Dad. -Hi, Dad. 281 00:43:30,600 --> 00:43:33,760 What happens next? 282 00:43:36,000 --> 00:43:42,560 "But it's too hard. You can not talk or laugh for three years. " 283 00:43:42,720 --> 00:43:46,400 "You have to sew us shirts of star flowers "- 284 00:43:46,560 --> 00:43:50,520 - "and if you say a single word we are all lost. " 285 00:43:50,680 --> 00:43:57,200 "Then the time of the brethren was over, and they were turned into swans again. " 286 00:43:57,360 --> 00:44:01,720 "The girl decided to free their brethren, if it meant death. " 287 00:44:01,880 --> 00:44:04,840 "She spent the night in the woods" - 288 00:44:05,000 --> 00:44:09,760 - "and the next morning she gathered star flowers and started sewing. " 289 00:45:26,200 --> 00:45:31,720 -Have you had a rest? -A little. Where are the kids? 290 00:45:31,880 --> 00:45:37,320 They are at a scout meeting every Wednesday. Dave picks them up at five o'clock. 291 00:45:37,480 --> 00:45:41,920 -Can I help you? -No, sit down and relax. 292 00:45:44,560 --> 00:45:48,440 I bought chicken for dinner. Does it sound good? 293 00:45:48,600 --> 00:45:52,720 I like to cook chicken. It reminds me of my mom. 294 00:45:52,880 --> 00:45:57,760 It was the only southern state court she learned to cook. That and turnips. 295 00:46:16,480 --> 00:46:18,800 No... 296 00:46:21,120 --> 00:46:23,080 Stop. 297 00:46:23,240 --> 00:46:26,080 Stop now! I do not want to! 298 00:46:29,960 --> 00:46:33,280 That's not how it sounded at the clinic. 299 00:46:35,560 --> 00:46:38,800 You were in shock and did not know what you were doing. 300 00:46:38,960 --> 00:46:41,200 But you did. 301 00:46:42,760 --> 00:46:46,240 What are you trying to say? 302 00:46:50,880 --> 00:46:53,240 Sorry. 303 00:46:56,520 --> 00:47:00,280 I never understood how to behave. 304 00:47:44,120 --> 00:47:49,120 -We have always wanted this. -It never happened. 305 00:47:49,280 --> 00:47:51,600 Yes, it has. 306 00:47:51,760 --> 00:47:55,040 -It was just something we dreamed of. -Why? 307 00:47:55,200 --> 00:47:59,760 -Dave and I love each other. -I am pleased. 308 00:47:59,920 --> 00:48:04,760 -How could we do this to Dave? -It has nothing to do with him. 309 00:48:04,920 --> 00:48:08,840 What would you have done? if it had been the other way around? 310 00:48:17,240 --> 00:48:20,120 Soon we will all die. 311 00:48:20,280 --> 00:48:23,160 You have to let life show the way. 312 00:48:29,560 --> 00:48:32,400 So that's my problem. 313 00:48:37,360 --> 00:48:41,440 They're here in an hour. 314 00:48:41,600 --> 00:48:45,760 I have to cook and we must behave as usual. 315 00:48:55,680 --> 00:48:59,080 The technicians did not do much. But they confirmed 316 00:48:59,240 --> 00:49:04,120 -that it was the same procedure as at the two bombings in Baker County. 317 00:49:04,280 --> 00:49:07,280 Fred must have hired a professional. 318 00:49:08,880 --> 00:49:15,840 -What happens now? -We are waiting for something to happen. 319 00:49:23,320 --> 00:49:27,160 Bob offered me a job yesterday. I can live there. 320 00:49:28,920 --> 00:49:34,160 -It's not in a hurry. -I need to be alone for a while. 321 00:49:34,320 --> 00:49:38,160 -Care the stitches properly. -I will. 322 00:49:39,000 --> 00:49:43,000 If you need company so Trish and I are here. 323 00:49:43,160 --> 00:49:45,600 Thanks, Rachel. 324 00:50:11,760 --> 00:50:17,200 Did you see the Mustang outside? The owner wants it resurrected. 325 00:50:17,360 --> 00:50:21,680 I started with it, but I do not have time. 326 00:50:21,840 --> 00:50:26,120 Insert new windows and repair the damage, then it will be like new. 327 00:50:26,280 --> 00:50:31,000 It was a cart with style. Yellow with black stripes. 328 00:50:31,160 --> 00:50:34,360 It will probably take a couple of weeks, I think. 329 00:50:34,520 --> 00:50:37,360 -What do you think? -Yes, more or less. 330 00:50:40,240 --> 00:50:44,960 Everyone is talking about how much beating Sonny gave Eddie Vance. 331 00:50:45,120 --> 00:50:48,920 Eddie probably got some in hits on Sonny as well. 332 00:50:49,080 --> 00:50:54,800 The doctor said that Eddie's uncle do not want anyone to see Eddie. 333 00:50:54,960 --> 00:50:59,320 People call Sonny a hero because he gave back to his father. 334 00:50:59,480 --> 00:51:04,160 I think Sonny is trying put it behind you. 335 00:51:04,320 --> 00:51:08,040 Do you think he can handle it? to meet people again? 336 00:51:08,200 --> 00:51:12,480 You have to ask him that. He lives out with Bob. 337 00:51:12,640 --> 00:51:16,840 Thanks. Maybe I do. 338 00:51:26,440 --> 00:51:29,920 Okay, Roy. Are you taking it off? 339 00:51:45,760 --> 00:51:49,400 So you've been in jail? 340 00:51:49,560 --> 00:51:51,480 Yes. 341 00:51:51,640 --> 00:51:56,120 I was going in once, but I was released. 342 00:51:56,280 --> 00:51:58,680 But it was close. 343 00:51:58,840 --> 00:52:02,280 You probably made the right choice. 344 00:52:02,440 --> 00:52:06,160 Dave let me go. 345 00:52:06,320 --> 00:52:09,520 Yes, he's good at that. 346 00:52:28,120 --> 00:52:31,320 -Hi dad. -Hey, kids. 347 00:52:31,480 --> 00:52:33,800 Pappis. 348 00:53:22,000 --> 00:53:25,440 -Should I do something? -No. 349 00:53:32,760 --> 00:53:35,360 Everything is under control. 350 00:53:40,720 --> 00:53:42,480 What is it? 351 00:53:42,640 --> 00:53:47,600 When I entered the house today I just wanted to vomit. 352 00:53:49,000 --> 00:53:52,920 Maybe it became too much with the yellow curtains. 353 00:53:55,840 --> 00:54:00,320 -How was your day? -Okay. The old usual. 354 00:54:00,480 --> 00:54:02,440 The usual. 355 00:54:02,600 --> 00:54:04,640 The normal. 356 00:54:04,800 --> 00:54:07,240 The everyday. 357 00:54:07,400 --> 00:54:09,800 Isn't that wonderful? 358 00:54:11,480 --> 00:54:13,840 What do you mean? 359 00:54:15,600 --> 00:54:21,160 Having Sonny here- 360 00:54:21,320 --> 00:54:25,280 - reminded me of before. 361 00:54:25,440 --> 00:54:29,760 About how crazy we all were. 362 00:54:29,920 --> 00:54:34,600 That we could let go about everything sometimes. 363 00:54:37,840 --> 00:54:40,120 I miss that. 364 00:54:42,920 --> 00:54:47,200 I do not really understand. He's been in prison for three years. 365 00:54:47,360 --> 00:54:52,400 -his father dies and you want to make him a hero? 366 00:54:52,560 --> 00:54:56,680 -You're so fucking boring. -Fuck off. 367 00:54:56,840 --> 00:54:59,280 Mother? 368 00:55:00,200 --> 00:55:06,160 -Can we help with the food? -In a moment, my friend. Wash your hands. 369 00:55:06,320 --> 00:55:10,800 -Are you okay? -Yes. Wash yourself now. 370 00:55:12,320 --> 00:55:17,360 Watch out, Trish. I'm going to wash your dirty hands completely clean. 371 00:55:21,720 --> 00:55:24,160 You are right. 372 00:55:25,400 --> 00:55:31,160 I have everything I ever wished, right here. 373 00:56:35,160 --> 00:56:38,000 Sonny, are you there? 374 00:56:56,960 --> 00:57:02,960 I thought you needed company. I have my lava lamp with me. 375 00:57:09,360 --> 00:57:12,360 This is only the second time I'm here. 376 00:57:14,360 --> 00:57:17,720 It looks like I remember it. 377 00:57:22,680 --> 00:57:26,280 Cheers to you, Danish guy. 378 00:57:27,080 --> 00:57:30,000 Nice to see you, Effie. 379 00:57:38,280 --> 00:57:43,360 I've missed you, but now I'm going to catch up. 380 00:57:43,520 --> 00:57:45,760 It's great to see you- 381 00:57:45,920 --> 00:57:49,880 -but I would like to take it easy. 382 00:57:50,040 --> 00:57:54,960 Because of the fire and everything. Is it okey? 383 00:57:55,120 --> 00:58:01,360 Of course. I have also felt that way, but for me it is usually- 384 00:58:01,520 --> 00:58:06,320 -when I try to get over some great love. 385 00:58:06,480 --> 00:58:10,240 -Would you like to be small again? -Yes, all the time. 386 00:58:13,040 --> 00:58:16,160 No, by the way, I would not. 387 00:58:18,200 --> 00:58:22,720 I probably have a problem with to cope with the present. 388 00:58:22,880 --> 00:58:25,520 You are probably right. 389 00:58:38,720 --> 00:58:41,840 It was boring with your dad. 390 00:58:42,880 --> 00:58:45,560 All. 391 00:58:47,920 --> 00:58:52,440 -Do you call when you feel better? -Sure. 392 00:58:54,000 --> 00:58:57,120 The bottle is a great gift. 393 00:58:58,680 --> 00:59:00,760 Bye. 394 00:59:21,640 --> 00:59:27,400 I owe you an apology. Sonny is feeling really bad. 395 00:59:27,560 --> 00:59:31,240 I went out there yesterday and showed the entire register. 396 00:59:33,080 --> 00:59:36,560 The guy was just as cold like a dead fish. 397 00:59:37,640 --> 00:59:41,200 I hope he gets better soon. 398 00:59:58,840 --> 01:00:03,400 Sorry, but we can get this over with? 399 01:00:04,720 --> 01:00:08,720 This is the second time this has happened. Tate said you would increase surveillance. 400 01:00:08,880 --> 01:00:12,400 We can not be everywhere at the same time. 401 01:00:12,560 --> 01:00:15,920 Whoever it is, they like it anyway spirits and videos. 402 01:00:16,080 --> 01:00:21,600 They have drunk everything, as far as I can see, and the movies ... 403 01:00:24,240 --> 01:00:28,040 Wasn't that what happened last? 404 01:00:28,200 --> 01:00:31,320 -Yes. -Can you not take them with you when you go? 405 01:00:31,480 --> 01:00:34,600 What would you live on then? 406 01:00:36,840 --> 01:00:41,160 -There you have a point. Thanks. -It was nothing. 407 01:01:09,720 --> 01:01:13,200 - It looks good, Roy. -Thank you, Dave. 408 01:01:21,160 --> 01:01:26,440 -You always sneak up on me. -I had the roads past. 409 01:01:26,600 --> 01:01:30,920 I've talked to the FBI about Fred and Eddie Vance- 410 01:01:31,080 --> 01:01:35,200 -and finally they start to show interest. 411 01:01:35,360 --> 01:01:38,680 Now we take a break, Roy. 412 01:01:45,800 --> 01:01:48,840 -So Bob has put you to work? -Yes. 413 01:01:49,000 --> 01:01:53,160 He could have done it himself, but he makes me feel useful. 414 01:01:53,320 --> 01:01:56,920 -Now everything is as it used to be. -It's a good pastime ... 415 01:01:57,080 --> 01:02:02,040 -... until I decide on something. -You have to let us take care of it. 416 01:02:02,200 --> 01:02:04,560 Do I have to? 417 01:02:05,640 --> 01:02:08,160 Like you did last time? 418 01:02:09,600 --> 01:02:12,120 As you have always done? 419 01:02:14,880 --> 01:02:18,360 You can 't save us all, Dave. 420 01:04:48,800 --> 01:04:52,200 -When can I see you again? -Soon. 421 01:04:52,360 --> 01:04:54,320 Perhaps. 422 01:04:54,480 --> 01:04:58,760 Do you think that you can be together? with both of us, forever? 423 01:05:00,040 --> 01:05:04,800 -Sooner or later... -Then you know what has to happen. 424 01:05:15,760 --> 01:05:18,640 What are you going to say? 425 01:05:18,800 --> 01:05:24,080 That I have been out driving. I do that sometimes. 426 01:05:24,240 --> 01:05:27,480 That's why I have my Datsun. 427 01:05:30,280 --> 01:05:33,520 Effie told about yesterday. 428 01:05:33,680 --> 01:05:39,160 I thought you were always ready for everything with anyone. 429 01:05:41,080 --> 01:05:44,160 There's nothing wrong with you, is there? 430 01:05:44,320 --> 01:05:46,800 What have I released? 431 01:06:11,600 --> 01:06:17,080 -Are you feeling better? -No. It's been a hard day. 432 01:06:17,240 --> 01:06:21,120 But I drove a long way. 433 01:06:22,840 --> 01:06:25,680 They just fell asleep. 434 01:06:26,800 --> 01:06:30,560 I will come and help you to put them on for a while. 435 01:07:45,000 --> 01:07:47,520 You know your stuff, Sonny. 436 01:07:54,360 --> 01:07:59,280 It's time to pull out the cuddle, for now it's done. 437 01:08:00,680 --> 01:08:06,480 Did you see? Roy is a good guy. I would have liked to have such a son. 438 01:08:06,640 --> 01:08:11,520 -Why did you never get married? -I did not get for the workshop. 439 01:08:11,680 --> 01:08:16,040 I already have a lot of relatives who needs me for everything. 440 01:08:16,200 --> 01:08:19,400 I probably never have allowed myself that. 441 01:08:19,560 --> 01:08:22,400 What is your excuse? 442 01:09:13,960 --> 01:09:16,120 -What a target. -Stick. 443 01:09:16,280 --> 01:09:19,160 -50 times a day. So simple. -Attempt. 444 01:09:20,520 --> 01:09:23,520 You owe me money. You are my bank 445 01:09:23,680 --> 01:09:27,840 -and as long as the bank pays it can stay open. 446 01:09:28,000 --> 01:09:32,160 But if it does not pay, so something must be done. 447 01:09:33,640 --> 01:09:36,760 You can greet your uncle. 448 01:09:36,920 --> 01:09:40,560 Say I'm feeling a little weird. 449 01:11:29,160 --> 01:11:32,400 -Uncle Fred! -I know. 450 01:11:50,400 --> 01:11:54,880 Are you picking up the phone, Sonny? Say we're closed. 451 01:11:57,000 --> 01:12:00,880 -Bobs workshop. - Is that you, Sonny? 452 01:12:01,040 --> 01:12:06,280 -Yes, Fred. -We want to pay what we owe. 453 01:12:06,440 --> 01:12:11,880 -Good. Send them. -We need to talk to. 454 01:12:12,040 --> 01:12:15,160 -Come to the marina. -I'm not wearing it. 455 01:12:15,320 --> 01:12:19,640 Shall I come over with the money, so that everyone can see it? 456 01:12:19,800 --> 01:12:23,080 No, that's probably not a good idea. 457 01:12:24,080 --> 01:12:28,720 -Should we meet in your boat on the canal? -It's going to be fine. Tonight? 458 01:12:28,880 --> 01:12:33,680 Buoy 12 in two hours? -It's far out. 459 01:12:33,840 --> 01:12:37,600 But it's a wonderful evening to go for a ride. We say so. 460 01:12:37,760 --> 01:12:42,960 I'm in my dad's boat. And do not try anything. 461 01:12:43,120 --> 01:12:46,040 -Don't worry. -See you. 462 01:12:46,200 --> 01:12:48,560 Important conversation? 463 01:12:48,720 --> 01:12:53,000 It's a girl I've met who wants me to go there. 464 01:12:53,160 --> 01:12:55,320 I have to fix myself. 465 01:13:35,480 --> 01:13:39,720 Dave, it's Bob Johnson. Sorry to bother you. 466 01:13:39,880 --> 01:13:43,360 We worked late and Sonny got a call. 467 01:13:45,280 --> 01:13:48,840 I think he should meet Fred and Eddie Vance. 468 01:13:49,000 --> 01:13:53,840 -When? -Nu. He took the gun with him. 469 01:13:55,640 --> 01:13:56,920 Okay. 470 01:13:57,080 --> 01:14:03,000 He will meet them at buoy 12. 471 01:14:03,160 --> 01:14:07,120 I do not understand why he sounds they lure him into the trap. 472 01:14:07,280 --> 01:14:10,720 -I'm going to the marina. -Can I do something? 473 01:14:10,880 --> 01:14:15,360 -Let this stay between us. - Do you hear from me? 474 01:14:21,680 --> 01:14:28,360 Hell, Sonny. I should sound that bastard get himself killed. 475 01:14:28,520 --> 01:14:31,640 What happened? 476 01:14:31,800 --> 01:14:35,680 Bob thinks Sonny is after Fred and Eddie Vance. 477 01:14:35,840 --> 01:14:41,080 I'm coming with. Maybe I can talk him out of it. 478 01:14:41,240 --> 01:14:43,320 No, Ann! 479 01:14:44,360 --> 01:14:49,400 Sonny is a case now, like any other. 480 01:15:08,000 --> 01:15:10,680 Be careful. 481 01:17:37,640 --> 01:17:40,160 I hear an engine. 482 01:17:41,160 --> 01:17:45,240 How the hell can he be here so fast? 483 01:17:52,960 --> 01:17:55,560 What the hell? Eddie! 484 01:18:35,440 --> 01:18:37,680 I met him. 485 01:18:43,920 --> 01:18:45,800 Oh my God! 486 01:20:04,200 --> 01:20:06,760 Just like Dad, Dave. 487 01:21:38,200 --> 01:21:40,680 Is he doing well? 488 01:21:46,040 --> 01:21:48,720 Were you involved in this, Dave? 489 01:21:50,760 --> 01:21:52,600 No. 490 01:21:52,760 --> 01:21:58,240 No? How could you be out there? Why did you not report? 491 01:21:58,400 --> 01:22:02,160 Bob called and said that he had heard Sonny talk 492 01:22:02,320 --> 01:22:06,080 -so I just ran away. 493 01:22:06,240 --> 01:22:12,960 -I did not think for. -This is a fucking mess. 494 01:22:13,120 --> 01:22:16,920 -We should all know better than that. - Undoubtedly. 495 01:22:22,200 --> 01:22:26,400 - Do you think Fred and Eddie are dead? -It was a violent explosion. 496 01:22:26,560 --> 01:22:29,400 Do you think we can find something out there? 497 01:22:29,560 --> 01:22:32,160 Most things have burned up. 498 01:22:33,760 --> 01:22:38,280 Go there tomorrow and write a report. 499 01:22:38,440 --> 01:22:43,400 Keep it simple. I do not want to that this will last forever. 500 01:22:44,640 --> 01:22:46,840 Thank you, sir. 501 01:22:48,080 --> 01:22:50,880 Can you handle it? 502 01:23:29,240 --> 01:23:33,760 He's alive. Hardly. 503 01:23:33,920 --> 01:23:36,600 Where is he? 504 01:23:36,760 --> 01:23:40,440 They flew him to Tallahassee. 505 01:24:59,240 --> 01:25:01,800 Where is Mom? 506 01:25:01,960 --> 01:25:07,280 She has gone to the hospital to help someone. 507 01:25:07,440 --> 01:25:09,840 Will it get well? 508 01:25:10,000 --> 01:25:12,480 I do not know. 509 01:25:12,640 --> 01:25:14,600 I hope so. 510 01:25:14,760 --> 01:25:19,200 You need to swim, Dad. You look awful. 511 01:25:20,480 --> 01:25:23,160 I'm getting ready. 512 01:25:46,160 --> 01:25:50,440 Yes, just a few hours in the water can make it so there. 513 01:25:51,880 --> 01:25:56,640 -Did Fred show up? -He's probably already shark food. 514 01:25:56,800 --> 01:26:02,000 Eddie must have floated across the bay. 515 01:26:43,920 --> 01:26:46,560 Sister? 516 01:26:50,240 --> 01:26:53,880 Mr Mann? So good that you have woken up. 517 01:26:54,040 --> 01:26:57,040 Do you hear me? 518 01:26:57,200 --> 01:27:01,680 You're in the hospital. Follow my fingers. 519 01:27:03,440 --> 01:27:06,280 I'll be right back. 520 01:27:09,080 --> 01:27:13,800 -Where is Dave? - He's coming later. 521 01:27:13,960 --> 01:27:17,240 He was going to the station. 522 01:27:50,520 --> 01:27:54,040 You should not have been there. 523 01:27:58,560 --> 01:28:03,280 What should law enforcement do? 524 01:28:06,600 --> 01:28:09,240 Nothing. 525 01:28:11,760 --> 01:28:14,400 It's over. 526 01:28:16,120 --> 01:28:19,520 -Thanks. -You are welcome. 527 01:28:24,840 --> 01:28:29,840 Visiting time is over. Mr Mann must be allowed to rest. 528 01:28:32,520 --> 01:28:35,320 Take care of yourself. 529 01:28:35,480 --> 01:28:37,800 See you, polar bear. 530 01:28:39,240 --> 01:28:42,440 I love you both. 531 01:29:00,480 --> 01:29:05,360 -It seems like he's doing well. -Yes, it seems so. 532 01:29:11,200 --> 01:29:14,480 It was a very moving one show in there. 533 01:29:14,640 --> 01:29:18,560 That's how it will be when someone has saved one's life. 534 01:29:26,520 --> 01:29:30,840 Too bad you two are not a guy. It would make my life easier. 535 01:29:31,000 --> 01:29:34,000 -And more fun. -Va? 536 01:29:46,760 --> 01:29:49,240 Sonny and I ... 537 01:29:52,600 --> 01:29:55,640 The friend you saved ... 538 01:29:55,800 --> 01:29:59,000 ... has put on your wife. 539 01:29:59,160 --> 01:30:02,000 And she loved it. 540 01:30:06,960 --> 01:30:09,680 Was that all? 541 01:30:41,120 --> 01:30:45,520 First you're gone, and then Dad's. I get worried. 542 01:30:45,680 --> 01:30:49,760 - Was not. -Next time you have to say. 543 01:30:49,920 --> 01:30:54,200 I will. Eat the food now. 544 01:30:55,520 --> 01:30:58,680 I hope Dad's okay. 545 01:31:57,560 --> 01:32:01,080 -We go. -Imagine that they let those in there. 546 01:32:01,240 --> 01:32:03,640 He has a ring. 547 01:32:04,440 --> 01:32:07,280 So predictable. 548 01:32:47,880 --> 01:32:53,560 As a nurse, I want to say that you need to take better care of yourself. 549 01:32:54,840 --> 01:32:57,400 -How are you? -Better than you do. 550 01:32:57,560 --> 01:33:00,280 How's Dave? 551 01:33:01,560 --> 01:33:04,600 I was going to ask you that. 552 01:33:04,760 --> 01:33:09,880 He has not been home or at work for a week. 553 01:33:11,520 --> 01:33:14,400 It was a terrible night. 554 01:33:14,560 --> 01:33:18,240 Dave pulled me out of the water. 555 01:33:19,680 --> 01:33:24,880 -But Eddie ... Dave ... -I told you about us. 556 01:33:26,880 --> 01:33:29,400 Oh my God. 557 01:33:30,880 --> 01:33:33,200 What did you say? 558 01:33:37,000 --> 01:33:40,200 It does not work, does it? 559 01:33:42,600 --> 01:33:49,400 Maybe none of us can handle it to be crazy all the time. 560 01:33:52,760 --> 01:33:57,440 I meant it. Escape with me and take the kids with you. 561 01:33:58,480 --> 01:34:01,480 Get healthy. 562 01:34:16,680 --> 01:34:19,240 A tequila, please. 563 01:34:43,720 --> 01:34:46,160 I've seen you here before. 564 01:34:50,520 --> 01:34:52,680 Oh right. 565 01:35:17,800 --> 01:35:20,520 Do you dance? 566 01:37:47,480 --> 01:37:50,040 How are the children? 567 01:37:51,240 --> 01:37:54,640 They will be happy to see you at home again. 568 01:38:18,920 --> 01:38:24,560 How would we have had it if Sonny had not returned? 569 01:38:24,720 --> 01:38:27,560 We would have been happy. 570 01:38:27,720 --> 01:38:29,880 Perhaps. 571 01:38:32,440 --> 01:38:36,040 Maybe not. 572 01:38:36,200 --> 01:38:40,440 I mean ... who knows? 573 01:38:48,400 --> 01:38:51,760 -What a mess. -Yes. 574 01:38:57,000 --> 01:39:01,440 Tate probably wants an explanation. 575 01:39:01,600 --> 01:39:04,760 I'm going to think of something. 576 01:39:05,760 --> 01:39:08,360 I also. 577 01:39:45,960 --> 01:39:52,080 The best thing about car painting is that you can do it anywhere. 578 01:39:52,240 --> 01:39:55,600 All places similar to each other, you mean? 579 01:40:00,000 --> 01:40:02,680 I've asked for it enough here. 580 01:40:06,440 --> 01:40:10,280 When Dad's business is settled I pull. 581 01:40:10,440 --> 01:40:13,560 Do as you want. 582 01:40:18,880 --> 01:40:22,360 But think about it properly. 583 01:40:28,120 --> 01:40:30,640 Does the radio work? 584 01:40:42,680 --> 01:40:48,080 Dave, let me paint something for you. 585 01:40:48,240 --> 01:40:51,200 The house or the car. 586 01:40:51,360 --> 01:40:54,520 I can make it look new. 587 01:41:06,200 --> 01:41:09,600 Come on. We have something to show you. 588 01:41:39,960 --> 01:41:44,360 -I'll be damned. -Now we go out to eat. 589 01:41:49,560 --> 01:41:52,720 -Come out now, everyone. -Now we eat! 590 01:41:52,880 --> 01:41:55,960 We have burgers here and they taste very good. 591 01:41:56,120 --> 01:42:02,440 -You have surpassed yourself. -Does anyone want a hamburger? 592 01:45:19,600 --> 01:45:24,360 Translation: Maria Johansson Scandinavian Text Service 2005 43669

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.