Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,169 --> 00:00:03,204
GILES: Previously on
Buffy the Vampire Slayer--
2
00:00:03,237 --> 00:00:06,474
All right.
You want to fry a witch?
I'll give you a witch.
3
00:00:06,506 --> 00:00:09,343
Before thee,
let the unclean thing crawl!
4
00:00:12,445 --> 00:00:14,414
WILLOW:
She's a perfectly normal girl.
5
00:00:14,448 --> 00:00:18,652
-Then she's a rat.
-Maybe we should get her one
of those wheel thingies.
6
00:00:18,686 --> 00:00:22,989
-Can-- Can we not do this now?
-Forget it ever happened.
7
00:00:23,022 --> 00:00:25,024
Forget.
8
00:00:25,059 --> 00:00:26,393
What is wrong with you?
9
00:00:26,426 --> 00:00:28,096
I know you used
that spell on me.
10
00:00:28,129 --> 00:00:31,664
I will go a month
without doing any magic.
11
00:00:31,699 --> 00:00:34,268
-Go a week.
-Fine. That's easy.
12
00:00:34,301 --> 00:00:39,707
When the fire goes out,
when the crystal turns black,
the spell will be cast.
13
00:00:39,740 --> 00:00:42,509
TARA:
I don't think
this is gonna work.
14
00:00:42,542 --> 00:00:45,279
WILLOW:
Are you saying
you're gonna leave me?
15
00:00:45,313 --> 00:00:47,081
I'm placing an order.
16
00:00:47,115 --> 00:00:48,948
Oh, no, no. I'm not making
any more girls.
17
00:00:48,981 --> 00:00:52,753
Sure you are.
Here's your specs.
18
00:00:52,786 --> 00:00:56,055
So, you guys wanna team up
and take over Sunnydale?
19
00:00:57,125 --> 00:00:58,725
Okay.
Okay.
20
00:00:58,759 --> 00:01:01,228
WARREN:
The trio versus the Slayer.
21
00:01:01,262 --> 00:01:04,864
We're like super-villains.
(diabolical laugh)
22
00:01:04,897 --> 00:01:07,900
I can't do this without you.
You can.
23
00:01:07,935 --> 00:01:09,602
That's why I'm going.
24
00:01:10,837 --> 00:01:12,906
I'm headed back to England,
25
00:01:12,939 --> 00:01:15,709
and I plan to stay.
26
00:01:15,742 --> 00:01:17,777
We have to talk.
27
00:01:17,811 --> 00:01:19,447
About what?
28
00:01:19,480 --> 00:01:21,149
We kissed, Buffy.
29
00:01:30,257 --> 00:01:32,293
I'm sure we can
work something out.
30
00:01:32,325 --> 00:01:34,462
A deal of some sort.
Anything you want.
31
00:01:34,495 --> 00:01:36,963
BUFFY:
I always wanted a pony.
32
00:01:36,996 --> 00:01:40,901
Oh. You weren't really
speaking to me, were you?
33
00:01:40,933 --> 00:01:43,503
My bad. Well,
as long as I'm here--
34
00:01:45,539 --> 00:01:47,841
MAN: Lady!
BUFFY:
Wow. A mugging.
35
00:01:47,875 --> 00:01:51,611
Haven't gotten
one of those in a while.
36
00:01:51,645 --> 00:01:54,682
Usually it's blood,
and with the horror--
37
00:01:54,715 --> 00:01:57,016
just a good
old-fashioned mugging.
38
00:01:57,049 --> 00:01:59,652
Kinda sweet, actually.
39
00:01:59,686 --> 00:02:02,423
Oh, well,
probably not for you.
40
00:02:02,456 --> 00:02:05,358
Here. Go. Now.
41
00:02:10,897 --> 00:02:12,832
Not too sweet
for you, either, huh?
42
00:02:12,865 --> 00:02:15,368
Well, come on. Rush me.
It'll be funny.
43
00:02:15,402 --> 00:02:17,570
-(Spike yells)
-No!
44
00:02:21,709 --> 00:02:24,777
-(frustrated sigh)
-Ow!
45
00:02:24,812 --> 00:02:28,681
-What the hell are you doing?
-I thought they were demons.
46
00:02:28,716 --> 00:02:31,352
Way to go with
the keen observy-ness,
Jessica Fletcher.
47
00:02:31,384 --> 00:02:34,987
-Remind me not to help you.
-More often?
48
00:02:35,021 --> 00:02:38,225
Hey, a little sympathy for
the man with the migraine
here, can we?
49
00:02:38,259 --> 00:02:40,860
Well, that's what you get
for attacking a human.
50
00:02:40,894 --> 00:02:44,798
Yeah. You'd think if
the government was gonna
put a chip in my head,
51
00:02:44,831 --> 00:02:46,866
they'd at least make it
so I could attack criminals
and that sort.
52
00:02:46,900 --> 00:02:50,638
Yes, because muggers
deserve to be eaten.
53
00:02:50,670 --> 00:02:52,605
You just have to get
your rocks off fightin' demons.
54
00:02:54,241 --> 00:02:55,408
There are other ways.
55
00:02:56,776 --> 00:02:59,413
And to that,
an extreme "see you later."
56
00:03:01,514 --> 00:03:02,616
Buffy.
57
00:03:04,084 --> 00:03:07,687
(sighs)
Spike, it's late, okay?
58
00:03:07,721 --> 00:03:09,757
Can we just finish this
another time?
59
00:03:09,789 --> 00:03:13,360
Oh, so you wanna jump
right to the kissing, then, eh?
60
00:03:14,895 --> 00:03:17,664
I am not kissing you, Spike.
Once was--
61
00:03:17,698 --> 00:03:21,100
-Twice.
-But not again.
62
00:03:23,236 --> 00:03:25,372
You're a tease.
You know that, Slayer?
63
00:03:25,406 --> 00:03:28,408
Get a fella's motor revvin',
let the tension marinate
a couple of days,
64
00:03:28,442 --> 00:03:31,110
then bam-- crown yourself
the ice queen.
65
00:03:31,144 --> 00:03:34,213
You need a few more metaphors
for that little mix?
66
00:03:34,247 --> 00:03:38,252
It's only a matter of time
before you realize I'm
the only one here for you, pet.
67
00:03:38,286 --> 00:03:39,819
You got no one else!
68
00:04:00,073 --> 00:04:03,009
(squeaking)
69
00:04:07,146 --> 00:04:08,581
What's the matter, Amy?
70
00:04:10,250 --> 00:04:11,318
You lonely?
71
00:04:13,186 --> 00:04:16,255
Oh, we need to get you
a nice companion rat
72
00:04:16,290 --> 00:04:21,394
that you can love, play with,
and grow attached to
73
00:04:21,428 --> 00:04:24,798
until one day they leave you
for no good reason.
74
00:04:24,831 --> 00:04:26,033
Won't that be fun?
75
00:04:27,867 --> 00:04:29,370
Relax, Amy,
I'm just kidding.
76
00:04:31,504 --> 00:04:35,843
I swear, if I could figure out
how to turn you back--
77
00:04:38,211 --> 00:04:39,379
Any way.
78
00:04:41,449 --> 00:04:42,516
(speaking foreign word)
79
00:04:48,521 --> 00:04:52,692
(speaking foreign language)
80
00:05:11,512 --> 00:05:12,480
(screams)
81
00:05:14,213 --> 00:05:16,584
(theme music playing)
82
00:06:24,418 --> 00:06:25,853
Dude, what are you doing?
83
00:06:25,886 --> 00:06:28,387
We're not breaking
into Langley here.
It's Sunnydale.
84
00:06:28,422 --> 00:06:30,290
Well, you never know
what new stuff they have.
85
00:06:30,322 --> 00:06:31,792
Better safe than--
86
00:06:31,824 --> 00:06:34,562
Okay, the security system here
is a guy named Rusty.
87
00:06:40,500 --> 00:06:45,137
-Now get up.
-Whoa, head rush. Cool.
88
00:06:45,172 --> 00:06:47,574
Guys, come on. All right?
Quit jerkin' around.
89
00:06:53,012 --> 00:06:54,882
See, that's cool.
How come he gets to play
90
00:06:54,915 --> 00:06:56,483
with all the cool stuff?
91
00:06:56,516 --> 00:06:57,884
Because I'm allergic to methane
92
00:06:57,918 --> 00:06:59,386
and you're still
afraid of hot things.
93
00:06:59,418 --> 00:07:00,821
I know.
94
00:07:00,853 --> 00:07:03,524
Besides, the tank kept making
both of us tip over, remember?
95
00:07:13,000 --> 00:07:15,435
-Got it.
-It's beautiful.
96
00:07:15,468 --> 00:07:18,805
Boys, congratulations.
Phase one of the plan
is now complete.
97
00:07:18,838 --> 00:07:22,442
-Let's get the hell outta here.
-RUSTY: What are you boys doing?
98
00:07:22,475 --> 00:07:25,045
Um, we're with
a tour group.
99
00:07:26,213 --> 00:07:28,481
The get-the-freeze-ray
tour group.
100
00:07:28,516 --> 00:07:31,685
-Must have gotten separated.
-Museum closed five hours ago.
101
00:07:31,718 --> 00:07:33,086
Really?
Uh-huh.
102
00:07:33,120 --> 00:07:35,788
Huh. Guess we just
lost track of time,
103
00:07:35,822 --> 00:07:38,658
and should probably
just get the freeze ray
out of here now.
104
00:07:45,365 --> 00:07:47,968
'Cause we love
the learnin', Rusty.
105
00:07:48,000 --> 00:07:50,637
Museums, libraries,
Disney Hall of Presidents.
106
00:07:50,670 --> 00:07:55,576
Not boring. But more
to the point-- good-bye.
107
00:07:59,646 --> 00:08:01,348
Dude, that is so cool!
108
00:08:03,550 --> 00:08:08,221
The freeze ray
totally worked.
Yeah, uh, not exactly.
109
00:08:08,254 --> 00:08:11,391
So there's a kink or two.
It's just a prototype.
I mean, soon we'll have--
110
00:08:11,423 --> 00:08:13,160
Hey, that's
really neato and stuff,
111
00:08:13,192 --> 00:08:17,163
but in the meantime,
you know, ow!
112
00:08:17,197 --> 00:08:19,365
-Be a bigger wuss.
-Can we just go back
to the lair?
113
00:08:19,399 --> 00:08:22,334
Because I can't really
feel my fingers.
114
00:08:22,369 --> 00:08:24,036
Yeah, yeah, come on.
115
00:08:27,507 --> 00:08:30,009
-Is he gonna, like--
-He'll be fine.
116
00:08:30,043 --> 00:08:32,980
Yeah, he'll defrost
in a couple days.
No harm, no foul.
117
00:08:33,013 --> 00:08:35,915
Won't he tell on us?
And say what?
118
00:08:35,948 --> 00:08:38,018
"Two guys and a mime took
me out with their freeze ray"?
119
00:08:38,051 --> 00:08:41,187
Isn't likely. Come on.
120
00:08:47,059 --> 00:08:48,895
(door opens)
121
00:08:48,928 --> 00:08:52,665
Hey. Here's some
hot chocolate. You want--
122
00:08:52,700 --> 00:08:53,933
No, thanks.
123
00:08:55,302 --> 00:08:57,904
I'm still kinda queasy.
124
00:08:58,971 --> 00:09:01,575
Okay. Maybe later.
125
00:09:01,609 --> 00:09:03,143
(siren)
126
00:09:05,044 --> 00:09:07,914
Hey, no. It-It's okay.
127
00:09:07,947 --> 00:09:10,283
It's-- It's just a siren.
128
00:09:10,317 --> 00:09:14,386
It's o-- it's all right.
Okay? You okay?
129
00:09:14,421 --> 00:09:17,625
Mm-hmm. Yeah.
130
00:09:17,658 --> 00:09:19,292
Just, you know--
131
00:09:20,559 --> 00:09:22,596
(whispering)
Everything feels weird.
132
00:09:22,629 --> 00:09:26,634
I mean, it's like--
I felt like I was
in that cage for weeks.
133
00:09:28,467 --> 00:09:30,870
But it can still be okay.
Right?
134
00:09:30,903 --> 00:09:33,807
I-I can still get into
the swing of things, like...
135
00:09:35,174 --> 00:09:36,375
prom's coming up.
136
00:09:36,408 --> 00:09:38,711
I was so hoping
Larry would ask me.
137
00:09:38,745 --> 00:09:40,681
We would make
such a splash at--
138
00:09:43,149 --> 00:09:46,385
Oh. Oh, God.
139
00:09:46,418 --> 00:09:49,255
(sighs)
He hasn't asked
someone else, has he?
140
00:09:50,322 --> 00:09:51,524
Uh, Amy...
141
00:09:52,993 --> 00:09:55,928
three things we
have to talk about.
142
00:09:55,962 --> 00:10:01,100
One, Larry's gay.
Two, Larry's dead.
143
00:10:01,134 --> 00:10:06,339
And three, high school's...
kinda over.
144
00:10:09,142 --> 00:10:10,878
How long was I
in the cage?
145
00:10:13,546 --> 00:10:15,014
How long?
146
00:10:22,322 --> 00:10:23,456
Willow?
147
00:10:29,663 --> 00:10:32,131
Hey.
How you doin'?
148
00:10:33,200 --> 00:10:36,836
Oh, um, okay.
149
00:10:36,870 --> 00:10:42,174
Yeah?
Yeah. Not parades
and cotton candy, but okay.
150
00:10:44,510 --> 00:10:48,380
Wil, um, can I talk
to you about something?
Of course.
151
00:10:48,414 --> 00:10:52,318
Right. Okay, um...
152
00:10:54,321 --> 00:10:57,190
you know how we
all make choices,
153
00:10:57,224 --> 00:10:59,225
and sometimes they're good,
154
00:10:59,259 --> 00:11:03,029
and sometimes
they're... less good.
155
00:11:03,062 --> 00:11:04,397
Uh-huh.
156
00:11:06,232 --> 00:11:08,701
Well, lately I haven't--
(door opens)
157
00:11:08,735 --> 00:11:10,602
Oh, Tara, hey--
158
00:11:12,438 --> 00:11:14,841
BUFFY:
Amy?
The whole school?
159
00:11:16,844 --> 00:11:21,148
By a giant snake thing?
Okay, still adjusting.
160
00:11:21,181 --> 00:11:24,183
-Hi, Buffy.
-Hi.
161
00:11:26,953 --> 00:11:30,490
-How've you been?
-Rat. You?
162
00:11:30,523 --> 00:11:32,359
-Dead.
-Oh.
163
00:11:34,427 --> 00:11:36,596
Well, I should let you guys
catch up. I can--
164
00:11:36,629 --> 00:11:40,366
No, no, no, no. Stay.
Do you have any cookies?
165
00:11:41,467 --> 00:11:43,336
Uh, yeah. Wh-what kind?
166
00:11:43,370 --> 00:11:45,905
Any kind. Not cheese.
167
00:11:45,938 --> 00:11:49,408
Um, sure.
In the-the kitchen.
I'll just get 'em.
168
00:11:49,442 --> 00:11:51,278
No, no.
I'll grab 'em.
169
00:11:51,311 --> 00:11:55,715
Okay, well, um, at least,
you know, let me make up
the couch for you.
170
00:11:55,749 --> 00:11:58,018
It's late.
You should stay here.
Everybody does.
171
00:11:58,051 --> 00:11:59,652
Thank you.
172
00:12:04,991 --> 00:12:07,494
Wow!
I know.
173
00:12:08,561 --> 00:12:11,197
Is she gonna be okay?
174
00:12:11,230 --> 00:12:16,469
Don't know.
She's kinda freaked out.
But then, I would be too.
175
00:12:16,503 --> 00:12:18,270
Wow.
176
00:12:18,304 --> 00:12:21,474
Yeah, I--
I just realized I could.
177
00:12:21,508 --> 00:12:24,144
Thought of
the right thing and--
178
00:12:24,177 --> 00:12:28,615
It's nice having another
magically-inclined
friend around.
179
00:12:31,683 --> 00:12:35,422
So, what were you
gonna tell me? You were
sounding all serious.
180
00:12:35,455 --> 00:12:39,625
Huh?
Oh, it's nothing.
181
00:12:39,658 --> 00:12:42,895
I mean, the whole
Amy-rat-Amy thing,
182
00:12:42,929 --> 00:12:44,831
no way I'm topping that.
183
00:12:47,835 --> 00:12:51,504
(man speaking on TV)
184
00:12:55,008 --> 00:12:59,145
Hey. How you doin'?
You need anything?
(TV shuts off)
185
00:12:59,178 --> 00:13:01,815
No, thanks.
Good cookies.
186
00:13:06,186 --> 00:13:09,788
-Sorry about your mom.
-Thanks.
187
00:13:09,822 --> 00:13:12,692
It's crazy, all the things
that have happened
since I went away.
188
00:13:12,725 --> 00:13:16,830
-No kidding.
-Snyder got eaten by a snake,
189
00:13:16,864 --> 00:13:18,831
the high school
got destroyed.
190
00:13:18,865 --> 00:13:21,768
Oh, Gatorade
has a new flavor. Blue.
191
00:13:21,801 --> 00:13:23,870
See? Head spinning.
192
00:13:26,505 --> 00:13:30,277
People getting frozen,
Willow's dating girls...
193
00:13:30,309 --> 00:13:32,511
and did you hear
about Tom and Nicole?
194
00:13:32,544 --> 00:13:35,381
-People are getting frozen?
-(TV on)
195
00:13:35,414 --> 00:13:39,719
In critical yet stable
condition as local authorities
continue their investigation
196
00:13:39,751 --> 00:13:42,855
into the robbery that left
one man frozen solid.
197
00:13:42,889 --> 00:13:47,860
-Live from the museum,
Brian Morris, K-OUS.
-Weird.
198
00:13:47,894 --> 00:13:50,596
(siren blaring)
199
00:13:56,202 --> 00:13:59,206
Oh. Excuse me.
Excuse me. Thanks.
200
00:14:01,374 --> 00:14:03,809
Anything can happen.
I'm not sure what it is.
201
00:14:03,842 --> 00:14:05,879
Careful.
(clinking)
202
00:14:05,913 --> 00:14:09,917
-Wait here, wait here.
-(chattering)
203
00:14:21,928 --> 00:14:27,167
-Great.
-Well, well, well, look who
decided to show up.
204
00:14:27,200 --> 00:14:29,536
What are you
doing here, Spike?
205
00:14:29,568 --> 00:14:34,173
Well, you know a man
was frozen alive in there.
A little compassion, love.
206
00:14:34,206 --> 00:14:38,745
Uh, you know, as long as
we're both here,
you might as well tag along.
207
00:14:38,778 --> 00:14:41,880
I mean, as a team we could--
Yeah, that never really
ends well, does it?
208
00:14:41,914 --> 00:14:43,917
It did
the other night.
209
00:14:43,951 --> 00:14:46,619
You really seem
awfully fixated on
a couple of kisses, Spike.
210
00:14:47,921 --> 00:14:49,889
And you seem awfully quick
to forget about 'em.
211
00:14:53,092 --> 00:14:56,428
Look, I'm sorry, okay?
212
00:14:56,462 --> 00:14:58,898
I'm-I'm sorry if you thought
that it meant more.
213
00:15:00,000 --> 00:15:00,967
But?
214
00:15:02,802 --> 00:15:05,871
But when I kissed you,
215
00:15:05,904 --> 00:15:08,075
you know I was thinking
about Giles, right?
216
00:15:08,107 --> 00:15:10,809
You know, I always wondered
about you two.
217
00:15:10,842 --> 00:15:12,544
What?
218
00:15:12,578 --> 00:15:15,081
Oh, gross, Spike!
219
00:15:16,448 --> 00:15:18,717
He left,
I was depressed,
220
00:15:18,750 --> 00:15:22,254
ergo, vulnerability
and bad kissing decisions.
221
00:15:22,288 --> 00:15:25,792
But that's all that it was.
You have to let it go.
222
00:15:27,693 --> 00:15:30,263
-Did it work?
-What?
223
00:15:30,297 --> 00:15:32,831
You convince yourself?
224
00:15:34,267 --> 00:15:35,668
Please stop.
225
00:15:36,936 --> 00:15:38,105
A man can change.
226
00:15:40,106 --> 00:15:42,875
You're not a man.
You're a thing.
227
00:15:43,942 --> 00:15:46,879
Stop walking away.
Don't touch me!
228
00:15:51,217 --> 00:15:53,786
(yelling)
229
00:16:00,460 --> 00:16:02,095
You're a thing.
230
00:16:02,129 --> 00:16:05,131
An evil, disgusting thing.
231
00:16:26,719 --> 00:16:28,721
Look at all the goodies.
232
00:16:47,407 --> 00:16:50,677
(screams)
That's right.
You should scream.
233
00:16:53,179 --> 00:16:56,515
Creature of the night
here, yeah?
Some people forget that.
234
00:16:56,548 --> 00:17:00,886
-Please.
-She thinks I'm housebroken.
235
00:17:00,919 --> 00:17:03,690
-She forgot who
she's dealing with.
-Anything you want--
236
00:17:03,722 --> 00:17:06,759
Just 'cause she's confused
about where she fits in,
I'm supposed to be too?
237
00:17:06,792 --> 00:17:08,661
'Cause I'm not.
238
00:17:08,694 --> 00:17:12,664
I know what I am.
I'm dangerous. I'm evil.
239
00:17:12,699 --> 00:17:14,401
I-I-I'm sure
you're not evil.
240
00:17:14,433 --> 00:17:18,171
Yes, I am.
I am a killer.
241
00:17:18,204 --> 00:17:20,606
That's what I do.
I kill.
242
00:17:22,040 --> 00:17:24,443
And, yeah, maybe it's been
a long time, but...
243
00:17:25,444 --> 00:17:26,613
it's not like
you forget how.
244
00:17:26,645 --> 00:17:33,220
You just do it,
and now I can again,
all right?
245
00:17:34,121 --> 00:17:35,322
So, here goes.
246
00:17:38,625 --> 00:17:41,094
(screams)
This might hurt a little.
(growls)
247
00:17:42,095 --> 00:17:43,563
(yells)
248
00:17:46,165 --> 00:17:50,436
(panting)
What the hell is going on?
249
00:17:55,775 --> 00:17:58,310
Good God,
that's a lot of shake.
250
00:17:58,345 --> 00:18:03,115
I mean, I know part of our big
movie and milk shake fun day,
251
00:18:03,150 --> 00:18:06,885
but, good God,
that's a lot of shake!
252
00:18:06,919 --> 00:18:09,888
Helps to wash down
the Raisinets.
253
00:18:09,922 --> 00:18:12,325
Promise me that you will
eat something green tonight.
254
00:18:12,358 --> 00:18:16,429
Leafy green,
not Gummi green.
(giggles)
255
00:18:17,630 --> 00:18:19,766
Movie was fun.
256
00:18:19,798 --> 00:18:23,068
Yeah. It was ironic
when all those
cute inner-city kids...
257
00:18:23,102 --> 00:18:25,070
taught their coach
a valuable lesson.
258
00:18:25,104 --> 00:18:28,407
You know that I will always
be there for you, right?
259
00:18:28,441 --> 00:18:32,845
There-There's actually
more of a lead-in when
I practiced that at home.
260
00:18:35,281 --> 00:18:38,817
I know.
It's just,
261
00:18:38,851 --> 00:18:41,488
I wanted you to know that...
262
00:18:41,520 --> 00:18:46,125
my moving out had nothing
to do with you, and I'm--
I will never stop loving you.
263
00:18:47,527 --> 00:18:48,528
I know.
264
00:18:51,364 --> 00:18:54,300
(sighs)
Do you think you'll
ever get back together?
265
00:18:54,334 --> 00:18:55,867
I wish I knew.
266
00:18:58,069 --> 00:19:01,173
But you still love her.
Very much. I just--
267
00:19:03,343 --> 00:19:07,046
Sometimes... other things
get in the way.
268
00:19:08,480 --> 00:19:09,648
I know.
269
00:19:11,718 --> 00:19:13,885
She's been doing
a lot better lately though.
270
00:19:13,920 --> 00:19:18,391
She's been really good
about being careful
a-about stuff.
271
00:19:20,426 --> 00:19:22,127
Well, good.
272
00:19:22,161 --> 00:19:24,864
Great.
That's-That's great.
273
00:19:28,166 --> 00:19:30,803
Here. Says the guard's
definitely gonna live.
274
00:19:30,836 --> 00:19:34,973
He's all thawed out. Says
they used hair dryers. Huh.
275
00:19:35,007 --> 00:19:39,412
Everything slowed down.
His nervous system,
circulatory system.
276
00:19:39,445 --> 00:19:42,749
-He's still unconscious.
-(whimpering)
277
00:19:42,781 --> 00:19:46,051
-Anya?
-It's such a pain.
278
00:19:46,085 --> 00:19:48,755
The text I wanted--
Giles took it with him.
279
00:19:48,788 --> 00:19:53,359
He has this thing that
owning a book makes it,
like, his property.
280
00:19:54,760 --> 00:19:57,329
What should we do?
Should we call him?
281
00:19:57,364 --> 00:20:00,500
It's like the middle
of last night there.
282
00:20:00,532 --> 00:20:03,369
Maybe it's tomorrow.
Anyone remember
how that works?
283
00:20:03,403 --> 00:20:07,073
It's okay. No one freak.
We'll just do it another way.
284
00:20:07,105 --> 00:20:10,977
I don't think we need to
resort to-- I mean--
285
00:20:13,078 --> 00:20:14,713
Oh. Hey. Cool.
286
00:20:14,747 --> 00:20:16,715
All right,
back to basics.
287
00:20:16,749 --> 00:20:19,184
A little old-fashioned,
state-of-the-art hacker action.
288
00:20:19,218 --> 00:20:22,221
That's great, Wil.
I haven't seen you
do that in a long time.
289
00:20:25,758 --> 00:20:28,760
I-I don't remember
that part.
290
00:20:28,795 --> 00:20:32,265
It's quicker.
It'll just take me a sec
to go through the files.
291
00:20:32,298 --> 00:20:35,768
Okay, internal police report.
292
00:20:35,801 --> 00:20:38,605
A diamond was stolen
from the museum last night.
293
00:20:38,637 --> 00:20:42,275
A big one, on loan
from the British Museum.
294
00:20:42,308 --> 00:20:45,677
They're withholding information
to smoke out the criminals.
295
00:20:46,813 --> 00:20:50,450
Oh, it's pretty.
There's a picture.
296
00:20:51,683 --> 00:20:54,052
Well, is it
a supernatural diamond?
297
00:20:54,086 --> 00:20:56,722
You know, like,
healing powers or--
or good-lucky?
298
00:20:56,756 --> 00:20:58,758
Maybe it's cursed.
299
00:20:58,790 --> 00:21:00,159
Diamonds are excellent
for cursing.
300
00:21:01,093 --> 00:21:03,095
We'll keep checking,
shall we?
301
00:21:03,128 --> 00:21:06,898
Well, you know,
I am kinda beat,
302
00:21:06,932 --> 00:21:11,637
and I bet you
that's tiring, that...
thing you're doing there.
303
00:21:14,707 --> 00:21:17,644
Guys, I'm fine.
What's the deal with--
304
00:21:17,676 --> 00:21:20,413
Oh, for crying out loud!
This is bizarre.
305
00:21:20,446 --> 00:21:23,982
You're all la-la-la
with the magic
and the not talking,
306
00:21:24,016 --> 00:21:26,853
like everything's normal,
when we all know that
Tara up and left you,
307
00:21:26,885 --> 00:21:28,387
and now everyone's scared
to say anything to you.
308
00:21:31,190 --> 00:21:32,191
Except me.
309
00:21:33,593 --> 00:21:35,827
Is this that thing I do
that you were commenting--
(whispers) Uh-huh.
310
00:21:35,862 --> 00:21:39,699
Guys, it's okay.
It's hard...
311
00:21:40,666 --> 00:21:42,000
but, it-it's better this way.
312
00:21:43,903 --> 00:21:49,107
Little things
just started taking over.
Things that didn't matter.
313
00:21:49,141 --> 00:21:53,945
But we saw them differently,
so they got blown out
of proportion.
314
00:21:53,980 --> 00:21:57,784
And this time away will
help us sort through things.
315
00:21:57,817 --> 00:22:02,888
Really. Now, let's
just keep working on this.
316
00:22:02,922 --> 00:22:05,525
I don't want to leave Amy
alone in the house so long.
317
00:22:05,557 --> 00:22:09,729
Amy. Is she--
How is she adjusting?
318
00:22:10,997 --> 00:22:12,398
It's hard to say.
319
00:22:12,432 --> 00:22:14,333
It's a lot to take in.
320
00:22:14,366 --> 00:22:16,803
I keep expecting her
to do, like, ratty stuff.
321
00:22:16,836 --> 00:22:19,005
You know,
licking her hands clean,
322
00:22:19,038 --> 00:22:22,409
shredding newspaper,
leaving little pellets
in the corner.
323
00:22:22,442 --> 00:22:25,612
Let's definitely not
leave her alone in
the house too long.
324
00:22:28,515 --> 00:22:32,018
-I didn't know
it'd be so sparkly.
-And so big.
325
00:22:32,050 --> 00:22:36,055
Yes, gentlemen, it turns out
size is everything.
326
00:22:36,888 --> 00:22:38,657
No offense, man.
327
00:22:38,691 --> 00:22:40,626
It makes colors
with the light.
328
00:22:42,795 --> 00:22:44,697
All right. I think
we've finished the first part.
329
00:22:44,730 --> 00:22:48,267
Now it's time for phase two.
Is the van fired up?
Check.
330
00:22:57,143 --> 00:22:59,045
Hello?
It's called knocking.
331
00:23:00,946 --> 00:23:04,416
Knock knock, robot boy.
You need to look at my chip.
332
00:23:04,451 --> 00:23:07,953
Is that, like, British
slang or something?
'Cause we're not--
333
00:23:07,987 --> 00:23:10,056
In my head.
The chip in my head.
334
00:23:10,088 --> 00:23:11,758
We're kind of in the middle
of something.
335
00:23:11,790 --> 00:23:15,126
Well, you can play holodeck
another time.
Right now, I'm in charge.
336
00:23:15,161 --> 00:23:19,365
Yeah, what are you gonna do
if we don't especially
feel like maybe playing your--
337
00:23:19,397 --> 00:23:22,201
What are-- wait,
what are you doing?
338
00:23:22,233 --> 00:23:27,606
Examine my chip or else Mr. Fett
here is the first to die.
339
00:23:27,640 --> 00:23:31,042
Hey! All-- All right.
Let's not-- Let's not
do anything crazy here.
340
00:23:31,076 --> 00:23:34,447
That's a limited edition,
1979, mint condition Boba Fett.
341
00:23:34,480 --> 00:23:37,415
WARREN:
All right, dude, chill.
342
00:23:37,450 --> 00:23:41,788
You can still make it right.
You know you don't
wanna do this.
343
00:23:41,820 --> 00:23:44,824
What I want
is answers, nimrod.
344
00:23:44,856 --> 00:23:47,926
Right. But you don't want
to hurt the Fett,
345
00:23:47,960 --> 00:23:50,962
because, man, you're not
comin' back from that!
346
00:23:50,997 --> 00:23:53,432
You know, you don't just
do that and walk away.
347
00:23:53,465 --> 00:23:56,702
-That right?
Let's find out.
-One sec-- One second.
348
00:23:58,805 --> 00:24:01,574
Dudes, I think that's Spike.
Of course it is,
and he's evil.
349
00:24:01,607 --> 00:24:05,076
Completely capable
of removing that head.
I'm gonna help him out.
350
00:24:05,111 --> 00:24:08,815
Are you sure we can trust him?
I mean, we all have heads too.
351
00:24:08,847 --> 00:24:11,817
See, we help him,
and he owes us one.
352
00:24:11,851 --> 00:24:14,520
See, we get Spike on our side,
we get info on Buffy.
353
00:24:14,554 --> 00:24:17,757
And maybe-- maybe we can
even find a way to keep her
out of phase two.
354
00:24:17,789 --> 00:24:22,094
-Jonathan's right.
Can we trust him?
-Of course not.
355
00:24:22,127 --> 00:24:24,329
But alliances
aren't about trust.
356
00:24:24,363 --> 00:24:27,599
See, he needs us,
we need him. Well, that's
how these things work.
357
00:24:27,634 --> 00:24:31,069
I think we're ready.
Agreed?
Agreed.
358
00:24:33,673 --> 00:24:35,374
Do what you
need to do.
359
00:24:38,243 --> 00:24:40,813
I think we can
work something out.
360
00:24:40,846 --> 00:24:43,950
I'll take a look at your chip.
It'll be a deal.
361
00:24:43,982 --> 00:24:45,518
We scratch your back,
you scratch--
362
00:24:45,551 --> 00:24:47,318
I'm not scratching
your anything.
363
00:24:47,353 --> 00:24:51,323
You do what I tell you.
That's the deal. Deal?
364
00:24:51,356 --> 00:24:53,660
-Deal.
-Then let's go.
365
00:24:56,895 --> 00:25:02,101
(gasps)
It's okay, it's okay.
It'll be fine.
366
00:25:08,240 --> 00:25:12,310
-Amy?
-Oh, God, you're back!
367
00:25:12,344 --> 00:25:14,380
I thought you said
you wouldn't be gone
that long.
368
00:25:14,413 --> 00:25:17,849
-I wasn't. I mean,
I thought I was--
-Let's go somewhere.
369
00:25:17,884 --> 00:25:21,688
-Don't you want to
go see your dad?
-No. Can't.
370
00:25:23,122 --> 00:25:25,356
Not yet.
Too many questions.
371
00:25:25,391 --> 00:25:27,425
About where you were?
372
00:25:27,459 --> 00:25:30,061
No. About how I got there.
373
00:25:32,198 --> 00:25:35,000
I wish there was a way that
I could make him forget
about the last three years.
374
00:25:35,034 --> 00:25:37,869
Oh, well, hey,
I can help you with that.
375
00:25:37,903 --> 00:25:43,576
Only you might want to
sew your name into your clothes
first or something.
376
00:25:43,609 --> 00:25:46,578
No. I just don't wanna
deal with him right now.
377
00:25:46,613 --> 00:25:49,781
I think
I would be... bored.
378
00:25:49,816 --> 00:25:53,219
-Well--
-Come on. Let's get
outta here.
379
00:25:54,987 --> 00:25:56,756
Well, what do you want to do?
380
00:25:57,757 --> 00:26:00,558
I don't know.
Something fun.
381
00:26:00,593 --> 00:26:02,662
Anything not involving
a big wheel.
382
00:26:03,996 --> 00:26:09,234
Or maybe... you'd rather
sit home all night,
383
00:26:09,268 --> 00:26:12,104
alone,
like in high school.
384
00:26:12,137 --> 00:26:17,409
No. No, you know what?
I can have fun.
385
00:26:17,442 --> 00:26:19,444
Heck, I-I deserve some fun.
386
00:26:19,478 --> 00:26:23,082
-Yeah, you do.
-I can party.
387
00:26:23,115 --> 00:26:26,685
Not like I owe anyone anything.
I am totally free.
388
00:26:27,920 --> 00:26:29,922
So, let's make with the fun.
389
00:26:31,624 --> 00:26:33,459
(beeping)
390
00:26:43,169 --> 00:26:44,804
You're English, right?
391
00:26:46,505 --> 00:26:48,173
Yeah?
392
00:26:48,207 --> 00:26:50,342
I've seen every episode
of Dr. Who.
393
00:26:51,978 --> 00:26:55,114
Not Red Dwar though,
'cause, um--
394
00:26:55,146 --> 00:26:57,348
'Cause it's
not out yet on DVD.
395
00:26:57,383 --> 00:27:00,819
Right. It's
not out yet on... DVD.
396
00:27:01,887 --> 00:27:04,656
-Warren!
-Here I am. Here.
397
00:27:04,691 --> 00:27:06,659
Bloody hell.
Get on with it, then.
398
00:27:08,493 --> 00:27:11,029
Help me out here, Spock.
I don't speak loser.
399
00:27:11,063 --> 00:27:15,166
Okay. Right.
Well, um, your chip
works fine. Yeah.
400
00:27:17,737 --> 00:27:20,839
-There's gotta be
something wrong--
-No, no, listen.
401
00:27:20,873 --> 00:27:24,777
I don't know what
that thing does.
I'd like to.
402
00:27:24,810 --> 00:27:27,645
-Hey.
-But whatever it is,
it works fine.
403
00:27:27,680 --> 00:27:29,381
There's no deterioration
of the signal. It still is
coming through
404
00:27:29,414 --> 00:27:32,417
in a steady pulse,
which it's supposed to.
405
00:27:35,520 --> 00:27:38,490
If you're lying to me--
No. It's all right here.
406
00:27:38,523 --> 00:27:42,560
I mean, it is. It's really
not that hard to figure out
if you just-- What?
407
00:27:47,566 --> 00:27:50,301
You tell anyone
about this--
I won't. I-I promise.
408
00:27:50,336 --> 00:27:53,005
Who would I tell?
I don't even know
what this is about.
409
00:27:53,038 --> 00:27:55,974
It's about the rules
having changed.
410
00:27:56,008 --> 00:27:58,509
Everything's different now.
411
00:28:01,346 --> 00:28:04,549
Nothing wrong with me.
Something wrong with her.
412
00:28:11,123 --> 00:28:14,226
Hello? We're home.
413
00:28:14,259 --> 00:28:16,261
Looks like
no one's here.
414
00:28:16,295 --> 00:28:18,497
Well, I'm sure
they'll be back soon.
415
00:28:18,529 --> 00:28:22,034
Um, I know Willow and Buffy
were meeting up with Xander
to do some research.
416
00:28:22,067 --> 00:28:24,569
Well, then I-I should
probably get back.
417
00:28:24,603 --> 00:28:27,506
Or you can stay
and wait for them.
418
00:28:27,538 --> 00:28:31,343
Then you can get a chance to
catch up with... everyone.
419
00:28:31,376 --> 00:28:34,579
Yeah, I-I don't think
that's such a great idea.
420
00:28:34,613 --> 00:28:37,249
Okay. Your call.
421
00:28:37,282 --> 00:28:40,719
I have the TV
to keep me company
till they get back.
422
00:28:40,752 --> 00:28:43,721
(TV on)
423
00:28:43,756 --> 00:28:46,424
You notice how
it's been getting dark
so much earlier these days?
424
00:28:48,394 --> 00:28:51,596
Ha. Talking cat.
425
00:28:53,598 --> 00:28:57,135
Fine. I'll stay,
but just until
they get back.
426
00:28:57,169 --> 00:28:58,703
And only to make sure
that you are not alone.
427
00:28:58,737 --> 00:29:02,340
This has nothing to do
with... anyone else.
428
00:29:03,308 --> 00:29:06,846
Sure. Cool.
Up to you.
429
00:29:11,282 --> 00:29:15,821
* Low country wars
430
00:29:15,855 --> 00:29:17,890
* Oh, there's a demon
431
00:29:17,923 --> 00:29:21,126
* She's drinkin' and thinkin'
and runnin' away *
432
00:29:21,160 --> 00:29:23,962
I know. Xander engaged.
I couldn't believe it either.
433
00:29:23,996 --> 00:29:26,833
It's just so weird.
434
00:29:28,666 --> 00:29:31,237
So, what's she like?
435
00:29:31,269 --> 00:29:35,240
A thousand-year-old
capitalist ex-demon
with rabbit phobia.
436
00:29:35,273 --> 00:29:40,846
Well, that's so his type.
* I'm losing or am I winning?
437
00:29:40,880 --> 00:29:44,615
* I'm getting caught
in the corners *
438
00:29:44,650 --> 00:29:46,417
* Of her vermilion borders
439
00:29:46,451 --> 00:29:49,320
-Hey.
-Hey.
440
00:29:49,355 --> 00:29:50,689
* She's moving backwards
and forwards *
441
00:29:50,721 --> 00:29:52,023
Hey.
442
00:29:52,057 --> 00:29:55,161
* And she's ugly
when she's insecure *
443
00:29:55,193 --> 00:29:59,097
-* That makes her beautiful
-Well, let's go, then.
444
00:29:59,131 --> 00:30:01,133
We're gonna go dance.
Do you wanna come?
445
00:30:01,166 --> 00:30:04,002
Oh, uh, no. You go.
446
00:30:04,036 --> 00:30:06,505
-I-I'll keep an eye
on our drinks.
-Okay.
447
00:30:06,538 --> 00:30:09,008
I mean, because if
you want something
a little more your style--
448
00:30:12,310 --> 00:30:14,413
I'm sure we can swing that.
449
00:30:15,981 --> 00:30:18,183
No. Really. No.
450
00:30:25,824 --> 00:30:28,693
Hi. Brie.
Willow.
451
00:30:29,595 --> 00:30:31,897
Nice, um, top.
452
00:30:31,931 --> 00:30:34,833
-No. Thanks, but no.
-Are you sure?
453
00:30:37,169 --> 00:30:39,939
-I'm not-- Sh-sh-- I'm still--
-It's cool.
454
00:30:42,273 --> 00:30:44,911
Oh. Uh, sorry.
455
00:30:47,212 --> 00:30:52,218
-MAN:
So, uh, are we gonna go?
-Yes. You're gonna be okay?
456
00:30:52,250 --> 00:30:54,752
Yeah, go. I'm
all kinds of good.
457
00:30:54,786 --> 00:30:56,822
* I'm losing
458
00:30:56,855 --> 00:31:00,826
* Or am I winning?
459
00:31:00,858 --> 00:31:03,862
* I'm getting caught
in the corners *
460
00:31:03,895 --> 00:31:07,566
* Of her vermilion borders
461
00:31:07,598 --> 00:31:10,001
* She's moving backwards
and forwards *
462
00:31:10,036 --> 00:31:12,770
* And she's ugly
when she's inse-- *
463
00:31:18,710 --> 00:31:20,778
No use looking at me
like that.
464
00:31:20,811 --> 00:31:22,647
It's the gullet
for you, mister.
465
00:31:25,416 --> 00:31:28,319
Hey. Sorry. I kind of
got caught up.
466
00:31:29,221 --> 00:31:30,388
No. It's okay.
467
00:31:32,959 --> 00:31:36,095
You know,
if rats could dance,
468
00:31:36,127 --> 00:31:37,997
they probably
wouldn't gnaw so much.
469
00:31:40,332 --> 00:31:42,934
Hey, come on.
We're just
gettin' started.
470
00:31:44,569 --> 00:31:46,305
I think I'm gonna
sit this one out.
MAN: Uh-uh.
471
00:31:46,337 --> 00:31:49,208
You can't just work us up
like that and then just--
Hey!
472
00:31:49,240 --> 00:31:53,845
-I think she said no.
-Well, nobody
asked you, Ellen.
473
00:31:58,616 --> 00:32:01,252
-You wanna dance?
-That's all.
474
00:32:01,287 --> 00:32:04,155
Nice, slow,
relaxing dance.
475
00:32:14,099 --> 00:32:17,603
Gee.
I think I do
feel more relaxed.
476
00:32:19,105 --> 00:32:20,939
XANDER:
Aha! I got it!
477
00:32:20,972 --> 00:32:22,340
Here's our villain
right here.
478
00:32:25,711 --> 00:32:26,979
What?
479
00:32:27,012 --> 00:32:29,315
That's a D&D manual,
sweetie.
480
00:32:29,347 --> 00:32:31,782
No, but it--
481
00:32:34,452 --> 00:32:36,622
-Oh.
-Let's face it.
482
00:32:36,654 --> 00:32:39,090
We're not gonna find this thing
because it doesn't exist.
483
00:32:39,125 --> 00:32:42,594
There's no such thing
as a frost monster
who eats diamonds.
484
00:32:42,627 --> 00:32:45,131
Well, maybe
he doesn't eat them.
485
00:32:45,163 --> 00:32:48,000
You know, maybe he just...
thinks they're pretty.
486
00:32:51,136 --> 00:32:55,040
-We suck.
-We need new brains.
487
00:32:55,074 --> 00:32:58,376
-What's up with Willow?
-Out with Amy, I guess.
488
00:32:58,410 --> 00:33:00,979
Great. Someone to do
more magic with.
489
00:33:01,012 --> 00:33:05,951
But at least she's not
all cooped up and crying.
That's forward momentum.
490
00:33:05,983 --> 00:33:09,188
I know that I don't know
everything that happened
with her and Tara, but it--
491
00:33:09,221 --> 00:33:13,625
Tara thinks Willow is
doing too much magic,
and she's not the only one.
492
00:33:13,659 --> 00:33:17,296
I know. But I think she'll
be fine, you know?
493
00:33:17,328 --> 00:33:20,132
It's-- It's Willow,
she of the level head.
494
00:33:20,165 --> 00:33:24,303
Well, those are the ones you
have to watch out for the most.
Responsible types.
495
00:33:24,336 --> 00:33:28,074
Right. She might
go crazy and start
alphabetizing everything.
496
00:33:28,106 --> 00:33:31,910
I'm serious.
Responsible people
are always so concerned
497
00:33:31,942 --> 00:33:35,213
with being good all the time
that when they finally
get a taste of being bad,
498
00:33:35,247 --> 00:33:38,849
they can't get enough--
It's like all kablooey.
499
00:33:38,884 --> 00:33:42,688
-That's not true.
-Okay, not kablooey.
More like bam!
500
00:33:42,721 --> 00:33:45,356
It's human nature, Buff.
501
00:33:45,391 --> 00:33:48,660
Wil's getting a taste of
something powerful,
way bigger than her.
502
00:33:48,693 --> 00:33:51,863
Yeah, and she was getting
out of control with it
before Tara left,
503
00:33:51,896 --> 00:33:56,234
-and now that she's gone--
-XANDER: It's gotta be seductive
just giving in to it,
504
00:33:56,268 --> 00:33:57,969
going totally wild.
505
00:33:59,570 --> 00:34:02,240
-We need to keep
an eye on her.
-Okay.
506
00:34:02,273 --> 00:34:04,509
Okay. We'll--
we'll keep an eye.
507
00:34:04,542 --> 00:34:07,413
But we can't assume that
everybody's getting seduced.
You know, sometimes--
508
00:34:07,445 --> 00:34:10,148
(phone rings)
509
00:34:14,119 --> 00:34:17,289
-Hello, Magic Box.
-Slayer.
510
00:34:17,322 --> 00:34:21,693
-Spike?
-Meet me at the cemetery.
511
00:34:21,726 --> 00:34:24,795
Twenty minutes.
Come alone.
512
00:34:25,896 --> 00:34:28,567
-Spike?
-(sighs)
513
00:34:28,599 --> 00:34:31,202
Bloody hell.
Yes, it's me.
514
00:34:31,237 --> 00:34:35,806
-You're calling me
on the phone?
-Just be there.
515
00:34:35,840 --> 00:34:39,144
Why, are you
helping again?
516
00:34:39,177 --> 00:34:41,480
You have a lead on
this frost monster thingie?
517
00:34:41,512 --> 00:34:43,815
Something like that, yeah.
518
00:34:43,849 --> 00:34:46,117
Thought you might be up
for a little grunt work.
519
00:34:46,152 --> 00:34:49,655
What? No.
No-No grunting.
520
00:34:51,822 --> 00:34:56,561
I was talking shop, love,
but if you got other
ideas, you, me,
521
00:34:56,594 --> 00:34:58,130
cozy little
tomb with a view--
522
00:35:04,101 --> 00:35:06,637
So, what did
Captain Peroxide want?
523
00:35:06,672 --> 00:35:10,007
Nothing. He just, you know,
wanted to see if I--
524
00:35:10,041 --> 00:35:13,445
I wanted to patrol for
the-the monster.
525
00:35:13,478 --> 00:35:16,215
But I-I told him
that I... would not.
526
00:35:19,985 --> 00:35:23,355
BUFFY: I'm telling you.
I think there's something
about this thing.
527
00:35:23,389 --> 00:35:26,492
I don't know, Buff.
It seems like we've
been through every book.
528
00:35:26,525 --> 00:35:29,494
Yeah, even the ones
that weren't so boring
you wanted to kill yourself.
529
00:35:29,527 --> 00:35:33,199
We have those?
I'm just saying, all the things
that have happened lately--
530
00:35:33,231 --> 00:35:36,335
Okay, the--
the bank robbery,
the jewelry heist.
531
00:35:36,367 --> 00:35:40,206
-Exploding lint.
-Is it me or do these
things seem really--
532
00:35:40,239 --> 00:35:41,206
Lame?
533
00:35:43,141 --> 00:35:45,210
Well, I was gonna go
with unusual, but yeah.
534
00:35:47,179 --> 00:35:49,146
I don't know.
I'll do a quick
patrol tonight,
535
00:35:49,181 --> 00:35:51,682
and after a good night's sleep,
we can solve this tomorrow.
536
00:35:51,717 --> 00:35:54,119
Optimism.
I remember optimism.
537
00:35:54,152 --> 00:35:57,789
-That's because you're
like a thousand.
-Good night, guys.
538
00:35:57,822 --> 00:35:58,824
Night.
Night.
539
00:36:04,695 --> 00:36:05,831
Slayer.
540
00:36:05,864 --> 00:36:08,233
And so my night
is now complete.
541
00:36:08,266 --> 00:36:12,438
You never showed.
Sorry. Little busy
actually doing stuff.
542
00:36:12,538 --> 00:36:14,572
You shouldn't
be so flip, love.
543
00:36:14,606 --> 00:36:16,407
What are you gonna do,
walk behind me to death?
544
00:36:16,442 --> 00:36:18,277
I'm just saying things
might be a little different.
545
00:36:19,945 --> 00:36:23,114
You ought to be careful.
Enough.
546
00:36:26,251 --> 00:36:29,588
Get out of my way.
Or what?
547
00:36:40,266 --> 00:36:44,235
(panting)
Oh, the pain, the pain...
548
00:36:44,269 --> 00:36:46,204
is gone.
549
00:36:47,405 --> 00:36:50,442
Guess what
I just found out.
550
00:36:50,476 --> 00:36:53,043
Looks like I'm not as toothless
as you thought, sweetheart.
551
00:36:54,413 --> 00:36:55,746
How?
552
00:36:55,780 --> 00:36:59,885
Don't you get it?
Don't you see?
553
00:36:59,918 --> 00:37:02,387
You came back wrong.
554
00:37:20,838 --> 00:37:24,074
It's a trick.
You did something to
the chip. It's a trick.
555
00:37:24,108 --> 00:37:26,945
It's no trick.
It's not me. It's you.
556
00:37:26,978 --> 00:37:30,481
Just you, in fact.
That's the funny part.
You're the one that's changed.
557
00:37:30,516 --> 00:37:32,918
That's why
this doesn't hurt me.
558
00:37:34,786 --> 00:37:36,954
Came back a little
less human than you were.
559
00:37:37,856 --> 00:37:39,358
You're wrong.
560
00:37:42,460 --> 00:37:45,963
Then how come
you're so spooked, love?
And why can I--
561
00:37:45,996 --> 00:37:46,998
do that?
562
00:37:52,003 --> 00:37:53,038
You're wrong.
563
00:38:05,617 --> 00:38:08,454
* What is wrong here?
564
00:38:08,487 --> 00:38:10,956
* What is
wrong here? *
565
00:38:10,989 --> 00:38:15,860
* What is wrong with you?
566
00:38:15,893 --> 00:38:18,530
* What is wrong here?
567
00:38:18,563 --> 00:38:20,831
* What is
wrong here? *
568
00:38:20,865 --> 00:38:23,869
* Where is your head?
569
00:38:23,902 --> 00:38:26,070
You know, this music
isn't quite--
570
00:38:29,239 --> 00:38:33,644
* Because I don't wanna be
I don't wanna be alone *
571
00:38:33,679 --> 00:38:35,646
* No, no, no
* I don't wanna go
572
00:38:35,681 --> 00:38:39,784
* I don't wanna
go it alo-o-one *
* Alo-o-one
573
00:38:39,818 --> 00:38:45,056
* Every time
I see you, I can't find
the words to say *
574
00:38:45,090 --> 00:38:50,829
* I just wanna turn
and run away *
575
00:38:50,862 --> 00:38:53,465
* I can't find
the time or place *
576
00:38:53,498 --> 00:38:56,166
* To say what
I need to sa-a-ay *
577
00:38:56,201 --> 00:39:01,572
* I just wanna run away
578
00:39:01,606 --> 00:39:05,010
* I just wanna run
579
00:39:19,791 --> 00:39:23,628
(chuckling)
Oh, poor,
little, lost girl.
580
00:39:29,735 --> 00:39:32,269
She doesn't fit in anywhere.
She's got no one to love.
581
00:39:36,942 --> 00:39:40,711
Me? I'm lost?
Look at you, you idiot.
582
00:39:40,746 --> 00:39:44,583
Poor Spikey.
Can't be a human,
can't be a vampire.
583
00:39:44,615 --> 00:39:46,585
Where the hell
do you fit in?
584
00:39:52,322 --> 00:39:54,259
Your job is
to kill the Slayer,
585
00:39:54,291 --> 00:39:57,262
but all you can do is
follow me around
making moon eyes.
586
00:39:57,295 --> 00:40:00,532
-I'm in love with you.
-You're in love with pain.
587
00:40:00,565 --> 00:40:03,268
Admit it. You like me
588
00:40:03,300 --> 00:40:05,603
because you enjoy
getting beat down.
589
00:40:05,637 --> 00:40:09,440
So really,
who's screwed up?
Hello. Vampire.
590
00:40:11,009 --> 00:40:13,411
I'm supposed to be
treading on the dark side.
591
00:40:22,119 --> 00:40:24,289
What's your excuse?
592
00:40:32,664 --> 00:40:35,132
* I can't find the time
and place *
593
00:40:35,166 --> 00:40:37,902
* To say what
I need to sa-a-ay *
594
00:40:37,936 --> 00:40:40,005
* I just wanna run away
595
00:40:40,038 --> 00:40:42,039
So we've kind of
played this scene.
596
00:40:43,273 --> 00:40:46,311
Yeah.
Return.
597
00:40:46,344 --> 00:40:51,617
* What is wrong with you?
598
00:40:51,650 --> 00:40:54,018
* What is wrong here?
599
00:40:54,052 --> 00:40:59,891
I-- I just keep thinking
there's gotta be someplace,
like, bigger than this.
600
00:41:01,659 --> 00:41:04,630
Besides, it's way too early
to go home yet.
601
00:41:11,168 --> 00:41:13,605
I wasn't planning
on hurting you... much.
602
00:41:13,639 --> 00:41:15,806
You haven't even come
close to hurting me.
603
00:41:15,840 --> 00:41:17,141
Afraid to give me
the chance?
604
00:41:22,648 --> 00:41:24,181
You afraid I'm gonna--
605
00:41:49,740 --> 00:41:51,543
(zipper unzipping)
606
00:42:01,418 --> 00:42:04,856
(grunting)
607
00:42:13,965 --> 00:42:16,568
(inaudible)
608
00:43:11,356 --> 00:43:13,759
Grr! Arrgh!
47645
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.