All language subtitles for Boonie Bears The Wild Life (2020)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,675 --> 00:00:49,676
When we're children,
2
00:00:49,742 --> 00:00:51,778
we strive to be as
free as possible,
3
00:00:52,979 --> 00:00:55,180
like birds soaring
through the air,
4
00:00:56,716 --> 00:01:00,585
but when we grow up, we are
burdened with responsibilities,
5
00:01:01,586 --> 00:01:03,288
but we can still be happy.
6
00:01:04,322 --> 00:01:05,590
We can still be free.
7
00:01:06,926 --> 00:01:09,696
We just have to look at
things from a new perspective.
8
00:01:10,930 --> 00:01:14,734
Tomorrow, a brand new
transforming package will launch
9
00:01:14,801 --> 00:01:18,738
and with it, the chance to
truly find your own Wild Land.
10
00:02:43,756 --> 00:02:45,490
Oh, hi Wendy.
11
00:02:45,557 --> 00:02:47,760
Don't worry. I've
got everything ready.
12
00:02:47,827 --> 00:02:49,427
Just waiting for the tourists.
13
00:02:51,697 --> 00:02:53,766
Looking good and booking tours.
14
00:02:54,700 --> 00:02:56,035
Huh?
15
00:02:56,102 --> 00:02:57,469
Hello? This is Victor.
16
00:02:57,536 --> 00:02:58,704
How can I help you today?
17
00:02:59,705 --> 00:03:01,774
What? Raymond?
18
00:03:01,841 --> 00:03:05,377
Ah, man, long time, no see!
19
00:03:05,443 --> 00:03:08,681
You're in town?
Okay, sounds great.
20
00:03:09,749 --> 00:03:12,819
All right, we're
gonna have a reunion.
21
00:03:14,854 --> 00:03:16,388
Yeah!
22
00:03:17,556 --> 00:03:18,556
Wahoo!
23
00:03:22,494 --> 00:03:24,897
This is awesome! Yes!
24
00:04:08,274 --> 00:04:09,274
- Hey, Vick!
- Surprise!
25
00:04:14,680 --> 00:04:18,985
Darn it, you
guys. Aw, forget it.
26
00:04:19,051 --> 00:04:22,121
I've been having a great day
and I won't let you ruin it.
27
00:04:22,188 --> 00:04:23,588
Does that mean we
can watch some TV?
28
00:04:23,622 --> 00:04:25,725
Yeah. Go for it.
29
00:04:25,791 --> 00:04:26,791
Yay!
30
00:04:30,263 --> 00:04:33,633
He's gotten so nice since you
became a tour guide.
31
00:04:34,532 --> 00:04:35,433
♪ Boom, chocka, boom, chocka ♪
32
00:04:35,500 --> 00:04:36,802
♪ Boom, boom, boom ♪
Wow!
33
00:04:36,869 --> 00:04:38,046
♪ Boom, chocka, boom, chocka ♪
Wow, Vick, you seem
34
00:04:38,070 --> 00:04:38,536
super happy today.
♪ Boom, boom, boom ♪
35
00:04:38,603 --> 00:04:40,706
Ha, ha.
36
00:04:40,773 --> 00:04:43,676
That's true. Did you
hit it big or something?
37
00:04:44,810 --> 00:04:49,081
A new van, new books,
a brand-new outfit,
38
00:04:49,148 --> 00:04:50,216
handsome.
39
00:04:50,283 --> 00:04:51,951
Keep your paws off me.
40
00:04:53,653 --> 00:04:55,821
Spill the beans.
41
00:04:55,888 --> 00:04:58,623
I got to tour. A big one too.
42
00:04:58,691 --> 00:05:00,660
I'm gonna make so much money.
43
00:05:00,726 --> 00:05:02,895
I see. So that makes you happy.
44
00:05:02,962 --> 00:05:05,031
You like honey, I like money.
45
00:05:05,097 --> 00:05:07,233
You can do anything
if you have the cash,
46
00:05:07,300 --> 00:05:10,269
anything, I'll be able
to do anything I want.
47
00:05:10,336 --> 00:05:12,738
Huh? Hey, but wait.
48
00:05:12,805 --> 00:05:16,809
Look, your last group was
so long ago. What happened?
49
00:05:19,111 --> 00:05:21,111
I didn't invest back into
the business, that's all.
50
00:05:21,147 --> 00:05:24,050
But with this
incredible new van here,
51
00:05:25,284 --> 00:05:27,687
I'll have more groups
than ever before, see?
52
00:05:29,021 --> 00:05:33,225
We'll be able to go conquer
volcanoes, tame the seas,
53
00:05:33,292 --> 00:05:36,262
delve deep into the jungles.
54
00:05:38,965 --> 00:05:39,965
Just like in the movies.
55
00:05:39,999 --> 00:05:41,734
Hm, sounds like fun.
56
00:05:41,801 --> 00:05:44,203
Oh, hm?
57
00:05:44,270 --> 00:05:46,105
Now if you'll excuse me,
58
00:05:46,172 --> 00:05:47,707
I have a phone call.
59
00:05:51,310 --> 00:05:54,546
Wendy, are the tourists ready?
60
00:05:54,612 --> 00:05:56,015
I'm gonna be there soon.
61
00:05:56,082 --> 00:05:57,950
Vick, your group has canceled.
62
00:05:58,017 --> 00:06:01,687
No problem. What, cancel?
63
00:06:01,754 --> 00:06:04,156
They all went to Wild Land.
64
00:06:04,223 --> 00:06:05,324
Hold on.
65
00:06:05,391 --> 00:06:07,693
I had to take out a loan
to get the van, Wendy.
66
00:06:07,760 --> 00:06:09,161
What am I supposed to do?
67
00:06:09,228 --> 00:06:11,163
Wendy?
68
00:06:11,230 --> 00:06:12,230
Oh.
69
00:06:16,335 --> 00:06:17,535
Oh, typical.
70
00:06:21,474 --> 00:06:23,242
Ever wanted to fly like a bird
71
00:06:23,309 --> 00:06:24,944
or run like a cheetah?
72
00:06:25,011 --> 00:06:27,213
Tired of your boring,
ordinary life?
73
00:06:27,279 --> 00:06:28,047
Whoa!
74
00:06:28,114 --> 00:06:29,181
Are you ready for
75
00:06:29,248 --> 00:06:30,182
- the ultimate getaway?
- That'd be awesome!
76
00:06:30,249 --> 00:06:33,819
- I wanna go!
- No way. You're a bear.
77
00:06:33,886 --> 00:06:35,287
You would scare everyone.
78
00:06:36,422 --> 00:06:38,324
Hey guys, what are you watching?
79
00:06:39,492 --> 00:06:41,927
Are you ready to
live your best life?
80
00:06:41,994 --> 00:06:44,096
Well, come on down to Wild Land!
81
00:06:47,800 --> 00:06:48,934
Oh, wow, that's new.
82
00:07:20,232 --> 00:07:22,835
What's up? Yo, it's me.
83
00:07:22,902 --> 00:07:24,770
What's going on everybody?
84
00:07:24,837 --> 00:07:26,705
Live at Pine Tree Mountain,
85
00:07:26,772 --> 00:07:29,075
it's your fave,
Big Ray the Great.
86
00:07:29,141 --> 00:07:31,911
Ooh.
87
00:07:34,914 --> 00:07:38,050
Whoa, this van is
absolutely wild!
88
00:07:42,721 --> 00:07:43,889
It's Vick!
89
00:07:43,956 --> 00:07:45,357
Raymond!
90
00:07:45,424 --> 00:07:46,792
Whoa, Vick!
91
00:07:46,859 --> 00:07:48,003
- It's really you!
- Yeah, yeah.
92
00:07:48,027 --> 00:07:50,796
You haven't grown a
bit since high school.
93
00:07:50,863 --> 00:07:51,907
Come here, say hi to my fans.
94
00:07:51,931 --> 00:07:53,766
Hi.
95
00:07:53,833 --> 00:07:55,868
Ray, you seem a
little different.
96
00:07:55,935 --> 00:07:58,304
Of course! 'Cause I livestream.
97
00:07:58,370 --> 00:08:00,339
Also, call me Big Ray.
98
00:08:00,406 --> 00:08:01,974
I wonder if all our classmates
99
00:08:02,041 --> 00:08:03,742
have arrived yet
for the meeting.
100
00:08:12,351 --> 00:08:14,820
Hey, guys, I
got lost, uh, in my garden.
101
00:08:14,887 --> 00:08:15,921
I can't find a way out!
102
00:08:15,988 --> 00:08:17,723
It's Teddy's birthday today.
103
00:08:17,790 --> 00:08:20,092
How about you guys
come to my place?
104
00:08:20,159 --> 00:08:20,960
I'm on the red carpet
105
00:08:21,026 --> 00:08:22,237
at this film festival right now.
106
00:08:22,261 --> 00:08:24,330
I'll see you guys later.
107
00:08:24,396 --> 00:08:25,831
Hey, Raymond, I just got
108
00:08:25,898 --> 00:08:27,042
some new mummies for my shop.
109
00:08:27,066 --> 00:08:28,243
I need to retouch up
the wrappings, though.
110
00:08:28,267 --> 00:08:31,370
There might come back to
life! Talk to you later!
111
00:08:32,571 --> 00:08:36,008
Everyone RSVP'd and
now they're not free.
112
00:08:36,075 --> 00:08:39,311
Why even bother if you're
not going to come? Hm.
113
00:08:40,913 --> 00:08:42,715
I guess everyone's
just too busy.
114
00:08:43,816 --> 00:08:46,785
That was a bust. So
let's go drink some tea.
115
00:08:48,921 --> 00:08:50,322
Hey, Raymond, have you heard
116
00:08:50,389 --> 00:08:52,925
of this place called Wild Land?
117
00:08:52,992 --> 00:08:54,793
I lost a whole
tour group to them.
118
00:08:56,829 --> 00:09:00,332
What do they have that I don't?
119
00:09:00,399 --> 00:09:01,133
- Huh?
- Huh?
120
00:09:01,200 --> 00:09:02,801
You've never heard of it?
121
00:09:03,869 --> 00:09:04,869
Mm-mm.
122
00:09:04,904 --> 00:09:07,439
Dude, they turn
you into an animal.
123
00:09:09,008 --> 00:09:09,775
Oh?
124
00:09:09,842 --> 00:09:12,778
Lions, tigers, everything.
125
00:09:12,845 --> 00:09:16,048
You can turn into anything
you want in the world.
126
00:09:16,115 --> 00:09:19,985
I don't even
wanna be a human now.
127
00:09:24,323 --> 00:09:26,792
I'm not kidding. It's for real!
128
00:09:27,893 --> 00:09:32,164
Well, hang on. Check
out this video.
129
00:09:34,066 --> 00:09:36,969
That's great. Your
pet won a contest.
130
00:09:37,036 --> 00:09:38,036
That's me.
131
00:09:38,571 --> 00:09:39,371
You?
132
00:09:39,438 --> 00:09:41,440
That's right.
133
00:09:41,507 --> 00:09:43,776
I did the tournament last year
134
00:09:43,842 --> 00:09:46,245
and you'll never guess what.
135
00:09:46,312 --> 00:09:48,013
I got third place.
136
00:09:48,080 --> 00:09:50,783
There's a tournament?
What do you have to do?
137
00:09:50,849 --> 00:09:52,818
You do challenges as animals.
138
00:09:52,885 --> 00:09:54,920
First place is $1 million.
139
00:09:55,988 --> 00:09:57,056
A million?
140
00:09:57,122 --> 00:10:00,926
Mm-hm, but it gets
better. Check this out.
141
00:10:00,993 --> 00:10:02,828
These are the previous winners.
142
00:10:02,895 --> 00:10:04,797
Now they're all famous.
143
00:10:04,863 --> 00:10:09,201
They're in movies or on
TV making lots of money.
144
00:10:09,268 --> 00:10:12,304
It's my dream to stand
on top of that podium.
145
00:10:12,371 --> 00:10:14,940
That does sound good.
146
00:10:15,007 --> 00:10:17,343
- Really? Well then-
- Huh?
147
00:10:17,409 --> 00:10:19,345
How about we team up?
148
00:10:19,411 --> 00:10:20,946
Say what?
149
00:10:21,013 --> 00:10:23,349
Of course! You've got skills.
150
00:10:23,415 --> 00:10:26,218
You're a tour guide. You're
the perfect teammate.
151
00:10:26,285 --> 00:10:28,887
The two of us could win this
whole thing. Just trust me.
152
00:10:28,954 --> 00:10:30,823
But what about my tour groups?
153
00:10:30,889 --> 00:10:34,260
Come on. How much cash
do you make from a tour?
154
00:10:34,326 --> 00:10:38,831
If we win this, you could lead
tours around the whole world.
155
00:10:43,369 --> 00:10:46,538
Okay, I'll meet you at
Wild Land. See you there.
156
00:10:50,376 --> 00:10:54,446
Oh, $1 million sure
would change things for me.
157
00:10:56,382 --> 00:10:57,382
Huh?
158
00:11:00,185 --> 00:11:01,487
Hey, Wendy.
159
00:11:01,553 --> 00:11:04,056
Finally!
Did you watch the video yet?
160
00:11:04,123 --> 00:11:04,857
Video?
161
00:11:04,923 --> 00:11:06,859
I want to see the trees!
162
00:11:06,925 --> 00:11:08,994
I, I wanna see the bears.
163
00:11:09,061 --> 00:11:11,897
We want to
go to Pine Tree Mountain!
164
00:11:11,964 --> 00:11:14,233
This class wants to
take a field trip tomorrow.
165
00:11:14,300 --> 00:11:16,368
I had to bend over
backwards for this.
166
00:11:16,435 --> 00:11:17,870
I hope you're happy.
167
00:11:17,936 --> 00:11:18,738
Oh boy.
168
00:11:18,804 --> 00:11:19,804
I knew you'd love it.
169
00:11:19,838 --> 00:11:23,275
This is great.
Oh, I can't do it.
170
00:11:23,342 --> 00:11:25,144
I've already got
something else on.
171
00:11:25,210 --> 00:11:26,278
I'm so sorry, Wendy.
172
00:11:26,345 --> 00:11:28,580
Say what? Some other time then.
173
00:11:31,383 --> 00:11:32,383
Oh.
174
00:11:46,498 --> 00:11:48,668
Oh, no! I'm late!
175
00:11:48,735 --> 00:11:52,104
Oh, I've gotta hurry.
176
00:11:52,171 --> 00:11:54,239
Whoa!
177
00:11:56,342 --> 00:11:59,244
Vick's up early.
He sure is in a rush.
178
00:12:00,512 --> 00:12:01,547
Wonder where he's going.
179
00:12:01,613 --> 00:12:04,149
Wild Land contest, here I come.
180
00:12:05,317 --> 00:12:08,287
Ooh! He's going to Wild Land!
181
00:12:15,094 --> 00:12:17,396
Hang on. He's going now?
182
00:12:25,404 --> 00:12:29,375
Wild Land, oh boy! I can't wait!
183
00:12:31,410 --> 00:12:33,045
Bramble! Bramble!
184
00:12:36,148 --> 00:12:38,917
Where did he go?
What a troublemaker.
185
00:12:39,753 --> 00:12:41,086
Bramble!
186
00:12:41,153 --> 00:12:42,154
Stop yelling!
187
00:12:42,221 --> 00:12:44,657
How dare you ruin
my royal slumber?
188
00:12:46,158 --> 00:12:50,229
Uh, sorry. I'm just looking
for Bramble.
189
00:12:50,295 --> 00:12:51,964
Looky here, I am very sure
190
00:12:52,030 --> 00:12:54,066
that he followed
victor into town.
191
00:12:55,434 --> 00:12:58,404
Darn it, Bramble. You're
always up to something.
192
00:13:03,575 --> 00:13:04,575
Whoa!
193
00:13:11,283 --> 00:13:11,885
Whoa, whoa, whoa,
whoa, hang on, hang on,
194
00:13:11,950 --> 00:13:12,685
hey, wait for me!
195
00:13:12,752 --> 00:13:14,453
That was close, thank you.
196
00:13:40,747 --> 00:13:41,747
Oh?
197
00:13:45,451 --> 00:13:47,687
Feel the power of nature.
198
00:13:47,754 --> 00:13:51,156
Enjoy the thrills of a new
transformation package.
199
00:13:55,093 --> 00:13:57,730
New animal
options? This is so cool!
200
00:13:57,797 --> 00:13:59,331
They even got new equipment!
201
00:13:59,398 --> 00:14:00,032
- Wow, this is good.
- I wonder why
202
00:14:00,098 --> 00:14:01,768
it's such a big deal.
203
00:14:01,835 --> 00:14:02,601
- It's just a bracelet.
- I'm so excited!
204
00:14:02,669 --> 00:14:04,303
♪ Na, na, na, na, na ♪
205
00:14:04,369 --> 00:14:05,304
♪ Na, na, na, na ♪
206
00:14:05,370 --> 00:14:06,205
Whoa.
207
00:14:06,271 --> 00:14:07,707
♪ Na, na, na, na, na, na ♪
208
00:14:07,774 --> 00:14:09,541
♪ Whoa, oh, oh, oh ♪
209
00:14:10,777 --> 00:14:12,712
That's beautiful.
210
00:14:12,779 --> 00:14:14,346
Huh?
211
00:14:14,413 --> 00:14:16,281
- Ah.
- It was ridiculous!
212
00:14:16,348 --> 00:14:18,718
Oh, hey, I'm Shirley.
213
00:14:18,785 --> 00:14:21,053
I'm putting together a
photography assignment.
214
00:14:21,119 --> 00:14:22,655
Do you mind if I
use your picture?
215
00:14:24,356 --> 00:14:25,356
Do you like it?
216
00:14:26,726 --> 00:14:29,194
Hey, now that's a
tall glass of water.
217
00:14:30,562 --> 00:14:32,464
The Happiness
Express will arrive soon.
218
00:14:41,406 --> 00:14:42,474
It's here!
219
00:14:43,408 --> 00:14:45,077
Hey, hey, uh!
220
00:14:45,143 --> 00:14:47,546
I don't need Vick.
221
00:14:47,613 --> 00:14:50,249
I can get there myself.
222
00:14:51,583 --> 00:14:53,686
Ooh!
223
00:14:57,155 --> 00:15:02,294
I'm almost there! Here I come!
224
00:16:17,502 --> 00:16:18,671
Outfit change complete.
225
00:16:18,738 --> 00:16:22,240
- These are awesome.
- Enjoy yourselves.
226
00:16:24,644 --> 00:16:26,578
Whoa! Ha!
227
00:16:28,915 --> 00:16:30,549
Pardon me.
228
00:16:36,254 --> 00:16:37,254
Hey!
229
00:17:01,914 --> 00:17:06,551
I'd like to welcome all
our guests to Wild Land Park.
230
00:17:10,823 --> 00:17:11,924
My name is Phoenix.
231
00:17:11,991 --> 00:17:13,960
I'm here to make everyone happy.
232
00:17:14,027 --> 00:17:16,696
Ooh, ooh.
233
00:17:18,064 --> 00:17:19,531
All right, we made it.
234
00:17:19,598 --> 00:17:20,998
- I wanna be a lion!
- Look at them.
235
00:17:21,034 --> 00:17:24,369
Daddy, I wanna be a cat.
236
00:17:24,436 --> 00:17:27,974
This place is amazing!
237
00:17:28,041 --> 00:17:29,809
- Good!
- Huh?
238
00:17:29,876 --> 00:17:31,077
I've been waiting for you.
239
00:17:31,144 --> 00:17:35,882
I told you this place
was great. Yeah!
240
00:17:37,449 --> 00:17:39,551
Hi, do I know you?
241
00:17:39,618 --> 00:17:41,654
That hurts my feelings.
242
00:17:45,323 --> 00:17:48,527
Raymond? This is awesome!
243
00:17:48,593 --> 00:17:50,863
Let me try.
244
00:17:52,865 --> 00:17:54,266
Huh? This always happens to me.
245
00:17:55,968 --> 00:17:57,937
It's because you
don't have any animals.
246
00:17:58,004 --> 00:17:59,204
Whoa!
247
00:18:00,740 --> 00:18:02,675
Hey, broseph, you
wanna transform?
248
00:18:02,742 --> 00:18:04,443
I got animals from all over.
249
00:18:05,377 --> 00:18:06,377
Oh, yeah!
250
00:18:06,411 --> 00:18:08,480
Not you. Get lost.
251
00:18:10,116 --> 00:18:12,051
Oh, hey, big man.
Wanna transform?
252
00:18:12,118 --> 00:18:13,720
I got all the
animals right here.
253
00:18:13,786 --> 00:18:16,689
Scalper. He tries
to sell illegal gear.
254
00:18:16,756 --> 00:18:17,957
It's not safe.
255
00:18:18,024 --> 00:18:20,693
Oh, then, then what do I do?
256
00:18:20,760 --> 00:18:21,694
Follow me.
257
00:18:21,761 --> 00:18:23,295
- Nope, nope.
- Follow me!
258
00:18:23,361 --> 00:18:24,130
Where to?
259
00:18:24,197 --> 00:18:26,298
To get you the real thing.
260
00:18:26,364 --> 00:18:27,834
♪ Try like the animals ♪
261
00:18:27,900 --> 00:18:29,301
♪ Jump out of the road ♪
262
00:18:29,367 --> 00:18:31,904
♪ And just start to show a bit ♪
263
00:18:31,971 --> 00:18:34,539
Whoa! ♪ Try like the animals ♪
264
00:18:34,606 --> 00:18:35,208
♪ Swim like ♪
265
00:18:35,273 --> 00:18:36,776
I made it!
266
00:18:36,843 --> 00:18:38,010
♪ Shoot like a fireball ♪
267
00:18:39,511 --> 00:18:41,613
♪ Fly like an airplane ♪
268
00:18:42,347 --> 00:18:44,050
♪ Thunder ♪
269
00:18:44,117 --> 00:18:45,051
♪ Roll like a ♪
270
00:18:45,118 --> 00:18:46,753
Field trips are the best!
271
00:18:46,819 --> 00:18:48,788
♪ Try like an animal ♪
272
00:18:53,159 --> 00:18:55,661
♪ Try what's ahead of us ♪
273
00:18:55,728 --> 00:18:58,698
Oh, those little
cubs are so cute! Ooh!
274
00:18:58,765 --> 00:18:59,665
♪ Try like an animal ♪
275
00:18:59,732 --> 00:19:00,967
♪ Gotta go from the elements ♪
276
00:19:01,033 --> 00:19:02,567
♪ We half on the road ♪
277
00:19:02,635 --> 00:19:03,675
Those birds are so pretty!
278
00:19:05,570 --> 00:19:06,639
- Ooh, ooh!
- The wolves
279
00:19:06,706 --> 00:19:09,341
of Wild Land are the
toughest in town, right?
280
00:19:11,110 --> 00:19:12,745
That's right, let's go.
281
00:19:12,812 --> 00:19:15,614
We'll beat tigers
and bash lions.
282
00:19:16,849 --> 00:19:18,450
Ooh!
283
00:19:20,186 --> 00:19:21,186
Ah! Ooh!
284
00:19:22,688 --> 00:19:23,856
What's wrong with you?
285
00:19:23,923 --> 00:19:25,624
Never seen a programmer before?
286
00:19:30,229 --> 00:19:31,496
Don't forget to try some
287
00:19:31,563 --> 00:19:33,683
of our delicious food that
we offer to all our guests.
288
00:19:39,906 --> 00:19:41,917
Hey, Mister, how come you're
not wearing any clothes?
289
00:19:41,941 --> 00:19:43,375
Yeah, like, I don't-
290
00:19:44,177 --> 00:19:45,945
- Hi!
- You creep!
291
00:19:46,012 --> 00:19:47,113
A creep?
292
00:19:47,180 --> 00:19:48,848
I have reports
of a problem guest?
293
00:19:48,915 --> 00:19:50,049
Him.
294
00:19:50,116 --> 00:19:53,518
Sir, you
cannot walk around naked!
295
00:19:53,585 --> 00:19:54,585
Bye-bye!
296
00:19:54,619 --> 00:19:56,321
Animals still need clothes.
297
00:19:57,156 --> 00:19:58,858
We are gonna win this thing.
298
00:20:05,231 --> 00:20:07,532
Yeah? A bear!
299
00:20:07,599 --> 00:20:09,068
Uh-huh, okay. I'm coming.
300
00:20:22,181 --> 00:20:23,461
- Dear visitors-
- Come on, Vick!
301
00:20:23,515 --> 00:20:25,155
If you wish to
purchase transforming gear,
302
00:20:25,184 --> 00:20:26,585
head to the Wild Market.
303
00:20:27,653 --> 00:20:30,089
Are you ready to become
a ferocious tiger
304
00:20:30,156 --> 00:20:32,091
- or a cute cuddly bear?
- Wow.
305
00:20:33,491 --> 00:20:34,731
Our collections include animals
306
00:20:34,760 --> 00:20:35,427
- from all countries.
- Wow!
307
00:20:35,493 --> 00:20:37,663
Hey, Vick! Over here!
308
00:20:37,730 --> 00:20:39,564
Woohoo, let's go bananas!
309
00:20:40,900 --> 00:20:43,069
This tournament
requires teams of three.
310
00:20:43,135 --> 00:20:45,537
Are you and your friends ready?
311
00:20:45,604 --> 00:20:47,707
I got a rhino!
Nothing can stop me now.
312
00:20:47,773 --> 00:20:49,809
Let's win this!
313
00:20:49,876 --> 00:20:50,910
Hi!
314
00:20:50,977 --> 00:20:53,079
Good to see you again. Welcome!
315
00:20:53,145 --> 00:20:54,647
This is my friend, Vick.
316
00:20:54,714 --> 00:20:56,581
It's his first
time at Wild Land.
317
00:20:56,649 --> 00:20:58,483
Can he have the sample package?
318
00:20:59,218 --> 00:21:00,987
No problem.
319
00:21:03,890 --> 00:21:04,924
Try these out.
320
00:21:12,164 --> 00:21:13,598
So many!
321
00:21:13,666 --> 00:21:15,134
Right. I'll be back.
322
00:21:15,201 --> 00:21:18,570
We need a teammate.
Give it a spin.
323
00:21:41,961 --> 00:21:44,496
It's working. I'm changing!
324
00:21:46,299 --> 00:21:47,299
Oh! Uh?
325
00:21:49,135 --> 00:21:50,670
It's not working.
326
00:21:55,141 --> 00:21:57,910
Oh, ho! It's happening!
327
00:21:58,878 --> 00:22:00,012
First timers.
328
00:22:05,318 --> 00:22:09,188
Paws, nose, ears,
I'm really a bear!
329
00:22:09,255 --> 00:22:10,255
Oh.
330
00:22:24,136 --> 00:22:25,136
Ah. Mm.
331
00:22:26,305 --> 00:22:29,574
Got a great sense of smell.
It could rival Bramble's.
332
00:22:29,642 --> 00:22:30,676
Let's try another one.
333
00:22:32,812 --> 00:22:34,180
Oh.
334
00:22:48,194 --> 00:22:51,097
I'm not sure about this
one. What else?
335
00:22:51,163 --> 00:22:55,567
I'd like to be a,
uh, oh, a lion.
336
00:23:01,674 --> 00:23:06,611
Oh, oh! I finally
have hair, and lots of it!
337
00:23:08,180 --> 00:23:11,917
I like this one the best.
I'm the king of Wild Land!
338
00:23:11,984 --> 00:23:14,186
This package is the bomb!
339
00:23:16,489 --> 00:23:18,257
My friend and I still
need one team member.
340
00:23:18,324 --> 00:23:20,259
Anyone out there want to join?
341
00:23:20,326 --> 00:23:23,595
DM me. See you at
the tournament!
342
00:23:23,662 --> 00:23:24,930
- Hurry, hurry up!
- Huh?
343
00:23:24,997 --> 00:23:26,397
Hurry, come
on, we're gonna miss it!
344
00:23:26,899 --> 00:23:27,899
Oh, I'm so excited!
345
00:23:30,336 --> 00:23:31,336
Yo, Vick!
346
00:24:02,968 --> 00:24:04,703
- Whoa!
- Oh, man, it's starting!
347
00:24:04,770 --> 00:24:07,039
- Awesome!
- Totally awesome!
348
00:24:50,483 --> 00:24:51,616
Up there!
349
00:25:27,453 --> 00:25:29,355
We chase happiness
our whole lives.
350
00:25:30,422 --> 00:25:32,158
As technology advances,
we keep looking
351
00:25:32,224 --> 00:25:33,726
for new ways to achieve it.
352
00:25:34,894 --> 00:25:39,131
But what for?
Happiness is so simple.
353
00:25:39,198 --> 00:25:41,200
It's the dreams we had as kids,
354
00:25:41,267 --> 00:25:43,802
the ones where we're truly free,
355
00:25:43,869 --> 00:25:45,738
the ones where we soar above,
356
00:25:45,804 --> 00:25:47,373
the ones where we dive free.
357
00:25:47,439 --> 00:25:49,008
- Whoa!
- Who's this guy?
358
00:25:49,074 --> 00:25:50,109
Are you kidding me?
359
00:25:50,176 --> 00:25:53,746
He's the founder of
Wild Land, Sir Parks.
360
00:25:53,812 --> 00:25:55,981
Now, you can do those things,
361
00:25:56,048 --> 00:25:58,951
but what if we dreamed
a little bigger?
362
00:26:02,388 --> 00:26:07,026
Today, my friends,
witness a new era,
363
00:26:07,092 --> 00:26:10,763
my greatest work, the
super transformation.
364
00:26:23,509 --> 00:26:25,469
This new gear will be a
central in the tournament.
365
00:26:27,913 --> 00:26:30,316
Now then, let me
introduce my teammate
366
00:26:30,382 --> 00:26:32,384
and previous winner, Terry!
367
00:26:33,619 --> 00:26:34,619
Hee!
368
00:26:42,361 --> 00:26:45,331
So clearly, I can't win
the money, but Terry can win,
369
00:26:45,397 --> 00:26:47,433
along with our teammate
From the audience.
370
00:26:52,037 --> 00:26:53,037
Pick me!
371
00:26:53,072 --> 00:26:54,206
- Pick me!
- Pick me!
372
00:26:55,908 --> 00:26:56,508
- Pick me!
- Pick me!
373
00:26:56,575 --> 00:26:58,344
Who will it be?
374
00:27:01,080 --> 00:27:04,316
No big deal. This
is all a gimmick.
375
00:27:04,383 --> 00:27:06,118
That's right. We rock.
376
00:27:06,185 --> 00:27:09,288
Oh, yeah, dream team!
377
00:27:13,525 --> 00:27:14,860
- What?
- Whoa?
378
00:27:16,195 --> 00:27:18,297
Hey, doesn't he look familiar?
379
00:27:18,364 --> 00:27:20,099
He's that livestreamer.
380
00:27:20,165 --> 00:27:21,834
Oh, that figures.
381
00:27:21,900 --> 00:27:23,035
Raymond?
382
00:27:23,102 --> 00:27:24,203
You nudged?
383
00:27:25,471 --> 00:27:26,471
Coming!
384
00:27:27,273 --> 00:27:28,273
Yes!
385
00:27:29,141 --> 00:27:29,875
Welcome!
386
00:27:29,942 --> 00:27:35,014
Oh, ho, ho, yeah! Woohoo!
387
00:27:36,181 --> 00:27:37,850
Nice to see you, everyone.
388
00:27:40,185 --> 00:27:43,522
Now's the time to connect,
chase your wildest dreams.
389
00:27:51,196 --> 00:27:51,930
Wanna team up with me?
390
00:27:51,997 --> 00:27:53,165
Okay.
391
00:28:07,446 --> 00:28:10,115
Whoa! I want a team.
392
00:28:10,182 --> 00:28:13,218
Uh, hold on.
I'll get a snack first.
393
00:28:15,421 --> 00:28:17,890
All right!
394
00:28:17,956 --> 00:28:20,259
That two-faced jerk!
395
00:28:22,461 --> 00:28:24,296
Where could he have gone to?
396
00:28:33,238 --> 00:28:34,238
Huh?
397
00:28:37,777 --> 00:28:39,044
I wish I could go, too!
398
00:28:39,845 --> 00:28:41,547
Good news, everyone!
399
00:28:41,613 --> 00:28:43,949
Tom Fox has just
unveiled a new bracelet
400
00:28:44,016 --> 00:28:46,585
for this year's Wild
Land tournament.
401
00:28:46,653 --> 00:28:48,420
Hi, hi!
402
00:28:48,487 --> 00:28:49,487
What?
403
00:28:52,124 --> 00:28:53,592
Okay, hang on, one more.
404
00:28:53,660 --> 00:28:55,060
- Okay.
- Ooh, get one of me!
405
00:28:55,127 --> 00:28:56,595
Oh, yeah, I wanna get one, too!
406
00:29:21,086 --> 00:29:22,086
Raymond.
407
00:29:22,121 --> 00:29:24,957
Oop, hey, Vick, good to see you!
408
00:29:25,023 --> 00:29:26,425
You look great.
409
00:29:29,395 --> 00:29:30,195
Come on.
410
00:29:30,262 --> 00:29:31,096
Let's take a picture with Tom.
411
00:29:31,163 --> 00:29:33,399
- Enough! Cut it out!
- Ooh!
412
00:29:33,465 --> 00:29:34,967
I thought we were a team.
413
00:29:35,033 --> 00:29:38,103
Are you really this low, huh?
414
00:29:38,170 --> 00:29:39,170
Dude.
415
00:29:40,239 --> 00:29:41,674
Raymond.
416
00:29:41,741 --> 00:29:44,576
I wanna win no
matter what it takes.
417
00:29:44,644 --> 00:29:46,345
Sorry, my buddy,
but I've got to go.
418
00:29:46,412 --> 00:29:47,714
Uh, hey, hey.
419
00:29:47,781 --> 00:29:49,915
Oh, ho, ho, ho, let's go.
420
00:29:51,283 --> 00:29:52,451
Sorry for the wait.
421
00:29:52,518 --> 00:29:53,986
He's a fan of mine.
422
00:29:59,224 --> 00:30:01,628
You've got to be kidding me.
423
00:30:01,694 --> 00:30:02,995
I don't need you.
424
00:30:03,061 --> 00:30:04,296
I'm gonna win this thing!
425
00:30:04,363 --> 00:30:07,199
Um, can I have your autograph?
426
00:30:19,144 --> 00:30:20,144
Huh?
427
00:30:32,191 --> 00:30:33,525
Oh no, oh, wait, don't leave!
428
00:30:33,592 --> 00:30:36,328
Anyone need a teammate? Please?
429
00:30:36,395 --> 00:30:38,530
Oh no, what am I gonna do now?
430
00:30:38,597 --> 00:30:39,398
- Hey, buddy.
- Huh?
431
00:30:39,465 --> 00:30:40,700
I'll team up with you.
432
00:30:42,669 --> 00:30:44,637
Oh, excellent!
433
00:30:44,704 --> 00:30:47,707
But we're only two.
We need one more.
434
00:30:47,774 --> 00:30:48,774
How about him?
435
00:30:50,242 --> 00:30:51,410
No way!
436
00:30:51,477 --> 00:30:52,779
Hi!
437
00:30:57,216 --> 00:30:59,318
What are you doing
here? Is Briar with you?
438
00:30:59,384 --> 00:31:00,619
You've gotta leave.
439
00:31:00,687 --> 00:31:02,354
I'm here to help you.
440
00:31:02,421 --> 00:31:04,323
Have any extra gear on you?
441
00:31:04,389 --> 00:31:07,392
- I wanna try it out, too.
- No, I only have the one.
442
00:31:07,459 --> 00:31:11,463
Transformation gear,
50% off. Best deal around.
443
00:31:13,465 --> 00:31:14,667
You want one?
444
00:31:17,169 --> 00:31:18,604
- Woohoo!
- Hey, what's your name?
445
00:31:18,671 --> 00:31:20,005
I'm Leon.
446
00:31:20,072 --> 00:31:23,442
Welcome, everyone, to this
year's Wild Land tournament.
447
00:31:23,509 --> 00:31:25,277
I'm your host, Phoenix.
448
00:31:26,411 --> 00:31:29,081
The contest we'll
have two parts,
449
00:31:29,147 --> 00:31:31,651
round one and then round two.
450
00:31:31,718 --> 00:31:33,352
The arena is all yours.
451
00:31:33,418 --> 00:31:35,755
Now then, let's check it out.
452
00:31:49,936 --> 00:31:51,303
Whoa!
453
00:31:55,708 --> 00:31:58,143
We have every terrain possible
454
00:31:58,210 --> 00:32:01,380
from tropical forests
to icebergs and tundra.
455
00:32:01,446 --> 00:32:03,750
You will have to traverse
all of it to win.
456
00:32:08,855 --> 00:32:10,589
Now let's talk rules.
457
00:32:10,657 --> 00:32:11,925
Whoa!
458
00:32:11,991 --> 00:32:15,060
There are a total of 10
super transform capsules.
459
00:32:16,194 --> 00:32:17,897
As long as a team
gets a capsule,
460
00:32:17,964 --> 00:32:19,565
they'll go to the final round.
461
00:32:22,035 --> 00:32:25,504
And remember teamwork makes
the dream work, everyone.
462
00:32:25,571 --> 00:32:26,873
Now let's go wild!
463
00:32:33,478 --> 00:32:35,815
- Whoa!
- Here we go!
464
00:32:35,882 --> 00:32:36,882
Come on, Bram!
465
00:32:45,490 --> 00:32:46,659
Woohoo!
466
00:32:48,360 --> 00:32:49,629
♪ Don't like TV ♪
467
00:32:49,696 --> 00:32:51,931
♪ Don't like you freaking
about your business ♪
468
00:32:54,000 --> 00:32:56,301
♪ Imagination ♪
469
00:32:56,368 --> 00:32:58,771
♪ Imagination day ♪
470
00:32:58,838 --> 00:33:00,673
♪ Everything you talk about ♪
471
00:33:02,875 --> 00:33:03,943
♪ Imagination ♪
472
00:33:04,811 --> 00:33:07,312
♪ Imagination day ♪
473
00:33:07,379 --> 00:33:08,881
♪ We're looking for the magic ♪
474
00:33:08,948 --> 00:33:11,216
♪ Looking for the dream ♪
475
00:33:11,283 --> 00:33:12,317
♪ Imagination ♪
476
00:33:13,518 --> 00:33:15,320
♪ Hey, hey ♪
477
00:33:15,387 --> 00:33:17,556
♪ Imagination ♪
♪ Hey, hey ♪
478
00:33:17,623 --> 00:33:19,659
♪ Hey, hey ♪
479
00:33:19,726 --> 00:33:22,695
I'm gonna win!
480
00:33:22,762 --> 00:33:25,263
Why can't I transform?
481
00:33:25,330 --> 00:33:27,399
That's okay, I'm a real bear.
482
00:33:27,466 --> 00:33:28,735
I can do this all day!
483
00:33:51,924 --> 00:33:54,761
I got this one!
484
00:33:56,428 --> 00:33:59,364
Hey!
485
00:33:59,431 --> 00:34:00,232
Team Wolf Pack grabs
486
00:34:00,298 --> 00:34:02,467
the first capsule of the game.
487
00:34:06,706 --> 00:34:08,440
Shirley's Team
snags the next one.
488
00:34:09,441 --> 00:34:10,843
Team Wolf Pack gets another.
489
00:34:12,011 --> 00:34:13,578
And one for Team Mane Event.
490
00:34:15,782 --> 00:34:17,650
That's two for Shirley's Team.
491
00:34:25,091 --> 00:34:27,927
Team Wolf Pack and Team
Mane Event are on the hunt.
492
00:34:27,994 --> 00:34:29,996
Simply incredible!
493
00:34:30,063 --> 00:34:31,931
There were only two
capsules left to find.
494
00:34:31,998 --> 00:34:34,199
Come on, guys.
There's still two left.
495
00:34:41,473 --> 00:34:43,042
Hurry up and grab it!
496
00:34:43,109 --> 00:34:44,543
On it! Hi-ya!
497
00:34:46,846 --> 00:34:48,380
Piece of cake!
498
00:34:48,447 --> 00:34:50,683
Huh? How come Raymond got it?
499
00:34:50,750 --> 00:34:51,818
Tom's team captures one
500
00:34:51,884 --> 00:34:53,318
of the remaining capsules.
501
00:34:53,385 --> 00:34:54,821
That leaves only one more.
502
00:34:57,957 --> 00:34:59,291
Leon! Wait up!
503
00:35:00,793 --> 00:35:01,861
Look at this.
504
00:35:01,928 --> 00:35:03,562
Team Croc and Team
Bananas are scrambling
505
00:35:03,629 --> 00:35:04,664
for the last capsule.
506
00:35:04,731 --> 00:35:06,032
Who will get there first?
507
00:35:11,369 --> 00:35:12,571
It's ours!
508
00:35:12,638 --> 00:35:14,339
Yeah, right!
509
00:35:17,009 --> 00:35:18,978
What a surprise!
510
00:35:19,045 --> 00:35:21,080
The black Panther from
Vick's team has rushed in
511
00:35:21,147 --> 00:35:22,314
to snatch the final capsule.
512
00:35:24,851 --> 00:35:27,419
- Yeah!
- He actually pulled it off!
513
00:35:27,486 --> 00:35:29,454
All 10 capsules have been found.
514
00:35:29,521 --> 00:35:30,823
The other teams are out.
515
00:35:32,925 --> 00:35:34,861
Five teams stood
out from the crowd.
516
00:35:34,927 --> 00:35:37,462
They'll move on to
our final round.
517
00:35:37,529 --> 00:35:38,998
- That was awesome!
- Whoa!
518
00:35:44,036 --> 00:35:47,073
Congratulations,
you were amazing!
519
00:35:47,140 --> 00:35:48,875
Now let's talk about the rules.
520
00:35:48,941 --> 00:35:50,676
This won't be too hard.
521
00:35:50,743 --> 00:35:52,845
Catch my silver friend
to score a point.
522
00:35:52,912 --> 00:35:55,081
Catch the gold one
and you'll get 10.
523
00:35:55,148 --> 00:35:57,582
But there's only one gold ball.
524
00:35:57,650 --> 00:35:58,650
Whoa!
525
00:35:59,819 --> 00:36:02,621
Whoever gets the most
points will win the contest.
526
00:36:03,455 --> 00:36:04,824
Are you ready?
527
00:36:06,659 --> 00:36:09,394
Here's those super transforms
you got last round.
528
00:36:09,461 --> 00:36:11,463
It's time to see
what they can do.
529
00:36:13,099 --> 00:36:15,802
Oh, what's this? Let's do it!
530
00:36:17,203 --> 00:36:18,805
Oh!
531
00:36:22,842 --> 00:36:25,510
Oh my! Ooh!
532
00:36:25,577 --> 00:36:26,913
This is the best ever!
533
00:36:29,581 --> 00:36:30,716
- Whoa!
- Whoa!
534
00:36:31,851 --> 00:36:34,086
No one can stop the Wolf Pack!
535
00:36:37,056 --> 00:36:38,691
Let's rock!
536
00:36:38,758 --> 00:36:41,727
Transform.
537
00:36:41,794 --> 00:36:44,130
This is the coolest thing ever.
538
00:36:44,197 --> 00:36:45,564
Okay. It's our turn.
539
00:36:45,631 --> 00:36:49,802
- Huh? Where did he go?
- Huh?
540
00:36:49,869 --> 00:36:51,403
- Leon?
- Over there.
541
00:36:55,174 --> 00:36:56,642
Hey, come back!
542
00:36:57,777 --> 00:36:59,111
We were supposed
to work together.
543
00:36:59,178 --> 00:37:00,478
Huh?
544
00:37:01,881 --> 00:37:03,649
Forget him. Let's go!
545
00:37:03,716 --> 00:37:05,550
Okay!
546
00:37:05,617 --> 00:37:06,618
♪ Let's go ♪
547
00:37:06,686 --> 00:37:07,920
♪ Get out of control ♪
548
00:37:07,987 --> 00:37:08,821
♪ Anywhere we go ♪
549
00:37:08,888 --> 00:37:11,023
♪ Gonna get that feeling ♪
550
00:37:11,090 --> 00:37:14,026
♪ Feels good, feels good ♪
551
00:37:14,093 --> 00:37:16,095
♪ Feels good, feels good ♪
552
00:37:17,096 --> 00:37:17,864
♪ Let's go ♪
553
00:37:17,930 --> 00:37:19,497
♪ Get out of control ♪
554
00:37:19,564 --> 00:37:20,465
♪ Get it on the road ♪
555
00:37:20,532 --> 00:37:22,668
♪ Get your heartbeat beating ♪
556
00:37:22,735 --> 00:37:23,602
♪ Feels good ♪
557
00:37:23,669 --> 00:37:24,669
I got it!
558
00:37:25,604 --> 00:37:27,974
♪ Feels good, hey, hey, hey ♪
559
00:37:32,879 --> 00:37:35,614
♪ Hey, hey, hey ♪
560
00:37:38,516 --> 00:37:40,452
Nothing. We gotta catch up.
561
00:37:41,821 --> 00:37:43,555
♪ He's so much better ♪
562
00:37:43,622 --> 00:37:45,691
It's now or never!
563
00:37:45,758 --> 00:37:47,727
♪ Yeah, we bring the fire ♪
564
00:37:47,793 --> 00:37:48,861
♪ And the desire ♪
565
00:37:48,928 --> 00:37:51,596
♪ Keep the love burning ♪
566
00:37:51,664 --> 00:37:52,430
♪ Let's go ♪
567
00:37:52,497 --> 00:37:53,866
♪ Get out of control ♪
568
00:37:53,933 --> 00:37:54,834
♪ Get it on the road ♪
569
00:37:54,901 --> 00:37:56,969
♪ Get your heartbeat beating ♪
570
00:37:57,036 --> 00:37:59,805
♪ Feels good, feels good ♪
571
00:37:59,872 --> 00:38:02,942
♪ Feels good, hey, hey, hey ♪
572
00:38:03,009 --> 00:38:03,776
♪ Let's go ♪
573
00:38:03,843 --> 00:38:05,177
♪ Get out of control ♪
574
00:38:05,244 --> 00:38:06,145
♪ Get it on the road ♪
575
00:38:06,212 --> 00:38:08,513
♪ Get your heartbeat beating ♪
576
00:38:08,580 --> 00:38:11,150
♪ Feels good, feels good ♪
577
00:38:11,217 --> 00:38:15,688
♪ Feels good, hey, hey, hey ♪
578
00:38:15,755 --> 00:38:17,235
We really need that
super transformer.
579
00:38:17,290 --> 00:38:19,624
- I'm worn out.
- Don't worry.
580
00:38:19,692 --> 00:38:20,860
Leave it to me!
581
00:38:22,695 --> 00:38:23,695
Nailed it!
582
00:38:27,333 --> 00:38:28,200
- Leon?
- Leon?
583
00:38:28,267 --> 00:38:30,903
- We have to catch him!
- Mm-hm.
584
00:38:34,707 --> 00:38:35,341
I caught it!
585
00:38:35,408 --> 00:38:36,642
Great job!
586
00:38:36,709 --> 00:38:38,110
Keep it up, guys.
587
00:38:38,177 --> 00:38:39,177
No doubt!
588
00:38:43,615 --> 00:38:44,616
Hm.
589
00:38:46,786 --> 00:38:49,655
Don't move! Quick, get that one!
590
00:38:52,258 --> 00:38:54,126
Huh? He's not helping.
591
00:39:00,766 --> 00:39:01,834
Huh?
592
00:39:24,622 --> 00:39:25,958
Bramble! Bramble!
593
00:39:28,894 --> 00:39:29,894
Bramble!
594
00:39:32,865 --> 00:39:33,865
Bramble!
595
00:39:35,301 --> 00:39:36,802
You've gotta help
us! Fly us out.
596
00:39:36,869 --> 00:39:38,237
I can't fly.
597
00:39:38,304 --> 00:39:39,772
Use a super transform.
598
00:39:42,975 --> 00:39:44,844
I think it's broken.
599
00:39:44,910 --> 00:39:48,580
Broken? What do you mean broken?
600
00:39:48,647 --> 00:39:49,815
Then how do we get out?
601
00:39:50,916 --> 00:39:53,285
Oh no, we do we do?
602
00:39:53,352 --> 00:39:55,154
Ah.
603
00:39:57,123 --> 00:39:59,291
You just left Bramble
and me hanging.
604
00:39:59,358 --> 00:40:00,793
You abandoned us.
605
00:40:01,927 --> 00:40:04,063
Well, don't you
wanna win this thing?
606
00:40:05,264 --> 00:40:08,067
Actually, I didn't wanna enter.
607
00:40:08,134 --> 00:40:09,601
You what?
608
00:40:09,668 --> 00:40:10,669
I'm sorry.
609
00:40:10,736 --> 00:40:12,938
Why you! Then why'd
you even bother?
610
00:40:14,373 --> 00:40:15,808
You're just a bad man.
611
00:40:15,875 --> 00:40:17,643
Why are you doing this, huh?
612
00:40:17,710 --> 00:40:18,711
It's just that-
613
00:40:18,778 --> 00:40:19,979
- I don't care!
614
00:40:20,046 --> 00:40:21,757
You don't know what I had
to give up to do this.
615
00:40:21,781 --> 00:40:23,282
You only care about yourself.
616
00:40:23,349 --> 00:40:24,417
I've had it.
617
00:40:24,483 --> 00:40:27,686
I should have never
agreed to work with you!
618
00:40:34,260 --> 00:40:35,895
I am such an idiot.
619
00:40:35,961 --> 00:40:38,297
I should've known
I wasn't gonna win.
620
00:40:38,364 --> 00:40:41,167
For a while there
it felt different.
621
00:40:43,069 --> 00:40:45,037
Things like this
always happen to me.
622
00:40:45,971 --> 00:40:47,973
I don't know what it is,
623
00:40:49,375 --> 00:40:51,143
but I feel like
my life's cursed.
624
00:40:56,982 --> 00:40:59,584
Guess mine is, too.
625
00:41:02,888 --> 00:41:04,090
Hey, Vick!
626
00:41:04,156 --> 00:41:06,425
Half your
time is up, you can do it.
627
00:41:06,492 --> 00:41:09,028
Where did he go? Hey, Vick!
628
00:41:11,263 --> 00:41:15,968
I'm sorry this happened,
but try to understand.
629
00:41:16,035 --> 00:41:17,036
Hm.
630
00:41:19,405 --> 00:41:20,973
I'm here for my daughter.
631
00:41:24,410 --> 00:41:25,410
Daughter?
632
00:41:26,445 --> 00:41:31,650
Mm-hm.
633
00:41:33,285 --> 00:41:36,755
♪ The sky is blue today ♪
634
00:41:40,059 --> 00:41:43,429
- ♪ The clouds have gone away ♪
- Is that her?
635
00:41:43,496 --> 00:41:46,232
That's her favorite song.
636
00:41:46,298 --> 00:41:49,235
♪ The sun above ♪
637
00:41:49,301 --> 00:41:52,138
- ♪ Shining with love ♪
- She's adorable.
638
00:41:52,204 --> 00:41:55,207
♪ Let's shine as what ♪
639
00:41:55,274 --> 00:41:57,977
- ♪ He brings ♪
- Yeah.
640
00:41:58,043 --> 00:42:00,713
But she got so sick.
641
00:42:00,779 --> 00:42:02,281
She couldn't walk anymore.
642
00:42:11,157 --> 00:42:12,791
Thank you, Daddy!
643
00:42:14,827 --> 00:42:15,895
Uh-oh!
644
00:42:15,961 --> 00:42:18,264
Someone lost their bunny!
645
00:42:18,330 --> 00:42:20,032
Wow, it's flying!
646
00:42:24,136 --> 00:42:25,471
Woohoo!
647
00:42:25,538 --> 00:42:27,072
Whee!
648
00:42:27,139 --> 00:42:29,942
Whoo!
649
00:42:30,009 --> 00:42:34,747
Whoo!
650
00:42:34,813 --> 00:42:39,818
Daddy, I feel like I'm a bird!
651
00:42:48,894 --> 00:42:50,996
I love Lily with all my heart,
652
00:42:51,063 --> 00:42:53,699
so for her birthday, I
wanted to show her that.
653
00:42:55,367 --> 00:42:56,302
Nothing in the world.
654
00:42:56,368 --> 00:42:59,104
Wow!
655
00:42:59,171 --> 00:43:01,874
Is more important than she is.
656
00:43:01,941 --> 00:43:03,976
I, I didn't expect, oh,
657
00:43:05,978 --> 00:43:08,214
for you to have
such a sad story.
658
00:43:08,280 --> 00:43:11,183
You're such a good father.
659
00:43:13,085 --> 00:43:15,321
No, I'm not.
660
00:43:15,387 --> 00:43:17,790
But I'm trying to do
something for her.
661
00:43:17,856 --> 00:43:19,792
You need the money for her cure.
662
00:43:19,858 --> 00:43:20,926
Don't I know it?
663
00:43:20,993 --> 00:43:22,328
Being broke is my life,
664
00:43:22,394 --> 00:43:25,464
but you can't just
give up like this.
665
00:43:25,531 --> 00:43:27,066
Lily needs you to win.
666
00:43:30,536 --> 00:43:33,205
You're right.
Let's find a way out.
667
00:43:33,272 --> 00:43:35,107
And then we're gonna
win this thing.
668
00:43:36,508 --> 00:43:37,343
Mm.
669
00:43:37,409 --> 00:43:38,277
Vick!
670
00:43:38,344 --> 00:43:39,344
Oh!
671
00:43:40,079 --> 00:43:41,547
Huh?
672
00:43:41,614 --> 00:43:45,317
Hey, there you are!
673
00:43:45,384 --> 00:43:46,986
Hi!
674
00:43:50,522 --> 00:43:53,492
Ah, thank you. What
a stroke of luck!
675
00:43:53,559 --> 00:43:55,027
You guys are the best.
676
00:43:55,094 --> 00:43:57,396
We were passing by. No big deal.
677
00:44:02,234 --> 00:44:04,336
The gold ball!
This is our chance.
678
00:44:04,403 --> 00:44:06,572
Oh, yeah!
679
00:44:06,640 --> 00:44:08,307
We're gonna still
win this thing!
680
00:44:09,241 --> 00:44:10,376
Ready? Charge!
681
00:44:13,279 --> 00:44:14,046
Is that?
682
00:44:14,113 --> 00:44:15,447
The gold ball!
683
00:44:18,984 --> 00:44:20,219
Guys, look, the gold ball!
684
00:44:20,286 --> 00:44:22,955
The 10-point
gold ball finally appears.
685
00:44:23,022 --> 00:44:25,024
The first place team
only has nine points,
686
00:44:25,090 --> 00:44:28,360
so whoever catches the
ball wins the tournament!
687
00:44:32,699 --> 00:44:33,866
Are you okay?
688
00:44:33,932 --> 00:44:35,134
Are you okay?
689
00:44:35,200 --> 00:44:39,071
I think so, but my head
really hurts.
690
00:44:40,406 --> 00:44:42,408
Keep your eyes open! We
have to find that ball.
691
00:44:42,474 --> 00:44:44,209
Otherwise, we'll
never win this thing.
692
00:44:46,245 --> 00:44:46,979
Look out!
693
00:44:47,046 --> 00:44:48,547
If we get hit, we're out.
694
00:44:50,549 --> 00:44:53,285
Maintain
formation. This is too easy!
695
00:44:54,453 --> 00:44:56,021
That's what you dogs get!
696
00:44:57,356 --> 00:44:58,891
That's two
more teams out of the game.
697
00:44:58,957 --> 00:44:59,958
This is crazy!
698
00:45:02,494 --> 00:45:03,697
Got it!
699
00:45:03,763 --> 00:45:07,900
Terry, where do you
keep all of these weights?
700
00:45:11,638 --> 00:45:12,938
There it is!
701
00:45:13,005 --> 00:45:14,382
Shirley's team
resigned due to health problems.
702
00:45:14,406 --> 00:45:17,609
That means that only two teams
are left, Tom's and Vick's.
703
00:45:26,985 --> 00:45:28,287
Huh?
704
00:45:34,993 --> 00:45:35,993
Oh, so close.
705
00:45:36,028 --> 00:45:36,696
Terry and Tom are out.
706
00:45:36,763 --> 00:45:41,668
Guess it's up to me.
707
00:45:41,735 --> 00:45:43,168
Bramble, throw me!
708
00:45:43,235 --> 00:45:44,235
Right!
709
00:45:56,181 --> 00:45:57,181
Bramble!
710
00:45:58,083 --> 00:45:59,251
That wasn't very nice.
711
00:45:59,318 --> 00:46:01,453
Only 30 seconds left.
712
00:46:04,556 --> 00:46:06,258
Vick, we need to surround it.
713
00:46:06,325 --> 00:46:07,325
You're right. How?
714
00:46:07,359 --> 00:46:09,662
Let's split up. We can do this.
715
00:46:16,101 --> 00:46:17,302
Come to Papa!
716
00:46:20,272 --> 00:46:21,974
It's the
final moments of the game.
717
00:46:22,040 --> 00:46:23,976
10 seconds left.
718
00:46:30,516 --> 00:46:32,518
Five.
719
00:46:32,584 --> 00:46:33,585
Four, three,
720
00:46:36,588 --> 00:46:37,588
two.
721
00:46:42,194 --> 00:46:43,462
One, time is up.
722
00:46:44,596 --> 00:46:48,635
Oh man, did we get the ball?
723
00:46:48,701 --> 00:46:50,670
We did it! We
won the tournament!
724
00:46:50,737 --> 00:46:52,538
And that settles it.
725
00:46:52,604 --> 00:46:55,407
The Wild Land
tournament is over.
726
00:46:55,474 --> 00:46:57,342
The winner is Vick's Team!
727
00:46:59,344 --> 00:47:01,280
Leon, we actually pulled it off.
728
00:47:03,783 --> 00:47:06,618
We won! And we did it as a team.
729
00:47:12,859 --> 00:47:14,359
The winners get a special ride
730
00:47:14,426 --> 00:47:15,627
in a hot air balloon.
731
00:47:15,695 --> 00:47:16,695
They're incredible!
732
00:47:16,729 --> 00:47:22,034
They are. But he seems familiar.
733
00:47:29,241 --> 00:47:30,241
It's him!
734
00:47:33,479 --> 00:47:36,315
Maybe I should apologize.
735
00:47:36,381 --> 00:47:37,983
Then maybe next time.
736
00:47:39,117 --> 00:47:41,788
That's weird. What was that?
737
00:47:41,855 --> 00:47:45,491
Hey, Vick! Help me!
738
00:47:45,557 --> 00:47:47,660
Something's wrong!
739
00:47:55,334 --> 00:47:56,334
Wow!
740
00:47:59,672 --> 00:48:00,672
Wow!
741
00:48:06,679 --> 00:48:07,714
Wow!
742
00:48:18,290 --> 00:48:19,290
Woohoo!
743
00:48:19,324 --> 00:48:24,296
It is beautiful up here.
744
00:48:27,299 --> 00:48:30,269
Hey, Leon, cheer
up a little bit.
745
00:48:30,335 --> 00:48:31,403
We actually did it.
746
00:48:32,437 --> 00:48:34,306
I saw you save me at the end.
747
00:48:34,373 --> 00:48:37,376
If you ever need anything,
Leon, I'm your guy, okay?
748
00:48:40,045 --> 00:48:42,381
And don't forget, most of
that money's going to you.
749
00:48:42,447 --> 00:48:43,447
It's for Lily.
750
00:48:44,918 --> 00:48:48,655
That's too kind. I can't
put you out like that.
751
00:48:48,721 --> 00:48:50,556
Thank you, Vick, for caring.
752
00:48:50,622 --> 00:48:55,227
Hey, fireworks!
753
00:48:55,962 --> 00:48:58,130
Hey.
754
00:49:09,241 --> 00:49:11,343
Wow!
755
00:49:12,477 --> 00:49:15,380
Huh? Oh man, is
that you, Raymond?
756
00:49:20,887 --> 00:49:26,091
Raymond, what are you doing?
757
00:49:29,862 --> 00:49:32,464
Cut it out! This is dangerous.
758
00:49:36,903 --> 00:49:37,903
Leon!
759
00:50:19,646 --> 00:50:20,646
That was close!
760
00:50:22,280 --> 00:50:23,850
Where's Leon?
761
00:50:32,290 --> 00:50:33,826
I hope they're okay.
762
00:50:33,893 --> 00:50:36,294
Where's my phone?
763
00:50:41,634 --> 00:50:44,704
Hey, Vick, when will
these suits let us down?
764
00:50:44,771 --> 00:50:47,674
How should I know?
I didn't invent them.
765
00:50:47,740 --> 00:50:49,909
Someone's coming.
766
00:50:58,450 --> 00:50:59,551
What happened?
767
00:50:59,618 --> 00:51:02,454
Raymond's what
happened. He attacked us.
768
00:51:02,521 --> 00:51:05,290
He just went full-on crazy.
769
00:51:05,357 --> 00:51:06,458
Why would he do that?
770
00:51:07,694 --> 00:51:09,494
Huh? Where's your teammate?
771
00:51:13,465 --> 00:51:15,034
My phone.
772
00:51:15,101 --> 00:51:16,535
Leon!
773
00:51:19,005 --> 00:51:20,640
Leon!
774
00:51:20,707 --> 00:51:21,874
Over here!
775
00:51:21,941 --> 00:51:22,941
Leon!
776
00:51:25,078 --> 00:51:26,611
Leon!
777
00:51:28,613 --> 00:51:30,049
Leon! There you are.
778
00:51:30,116 --> 00:51:31,383
We found ya!
779
00:51:32,584 --> 00:51:35,420
Bramble! Vick!
780
00:51:37,023 --> 00:51:38,023
Leon?
781
00:51:42,028 --> 00:51:44,964
Whoo!
782
00:51:47,066 --> 00:51:49,434
Nice try. I got him!
783
00:51:49,501 --> 00:51:50,435
Let him go!
784
00:51:50,502 --> 00:51:51,671
Calm down, Vick!
785
00:51:54,073 --> 00:51:55,073
Tom? Uh?
786
00:51:57,844 --> 00:51:58,577
This is why he came.
787
00:51:58,644 --> 00:52:00,980
Huh?
788
00:52:02,247 --> 00:52:05,718
He came to the
park to steal from me.
789
00:52:10,923 --> 00:52:12,390
Leon!
790
00:52:13,391 --> 00:52:14,861
You don't know him, but I do.
791
00:52:17,429 --> 00:52:18,731
He's a thief.
792
00:52:22,101 --> 00:52:24,036
Leon, how could you?
793
00:52:25,705 --> 00:52:27,305
It's not what it looks like.
794
00:52:28,908 --> 00:52:30,442
What does that mean?
795
00:52:30,509 --> 00:52:31,711
What about Lily?
796
00:52:41,053 --> 00:52:44,056
You lied. You lied
right to my face.
797
00:52:45,124 --> 00:52:46,926
There is no Lily, is there?
798
00:52:48,493 --> 00:52:51,363
I thought we were friends.
799
00:52:51,429 --> 00:52:55,467
I wanted to help you, but
you're just as bad as the rest.
800
00:52:56,434 --> 00:52:57,434
Liar!
801
00:52:58,805 --> 00:53:00,539
I am not a liar!
802
00:53:06,145 --> 00:53:08,613
Cut it out! Stop fighting!
803
00:53:10,582 --> 00:53:11,582
He's dangerous!
804
00:53:11,616 --> 00:53:12,985
You're the dangerous one!
805
00:53:24,831 --> 00:53:27,532
I'm sorry about all
this. We'll deal with this.
806
00:53:29,168 --> 00:53:30,736
Come on. Everyone's waiting.
807
00:53:31,771 --> 00:53:32,772
You won, didn't you?
808
00:54:21,787 --> 00:54:22,822
Hey, Vick?
809
00:54:22,889 --> 00:54:23,890
Huh?
810
00:54:23,956 --> 00:54:25,791
You, uh, doing okay?
811
00:54:27,660 --> 00:54:30,462
Yeah! We won the
tournament, didn't we?
812
00:54:30,528 --> 00:54:34,066
And I got this really
nice trophy and the money.
813
00:54:34,133 --> 00:54:36,135
I finally have
everything I want.
814
00:54:36,202 --> 00:54:38,170
Mm, I'm glad you're okay.
815
00:54:38,237 --> 00:54:42,474
Stay here. I'll go get
us a snack.
816
00:54:55,620 --> 00:54:57,790
Come on, Vick, get it together.
817
00:54:57,857 --> 00:54:59,759
You've got everything
you wanted.
818
00:54:59,825 --> 00:55:01,559
You're a rich man. Huh?
819
00:55:07,066 --> 00:55:10,970
Is this? Leon's.
820
00:55:12,071 --> 00:55:13,639
No!
821
00:55:13,706 --> 00:55:14,706
Hm!
822
00:55:20,079 --> 00:55:21,647
♪ Da, da, da, da, da, da ♪
823
00:55:22,748 --> 00:55:23,748
Bramble!
824
00:55:27,119 --> 00:55:29,021
Briar! Good to see ya.
825
00:55:30,222 --> 00:55:32,224
I'll be right back.
826
00:55:32,291 --> 00:55:33,326
Stop right there!
827
00:55:33,392 --> 00:55:34,694
Why is that guy naked?
828
00:55:34,760 --> 00:55:36,095
I'm sorry!
829
00:55:36,162 --> 00:55:37,802
That's why
they call this place Wild Land.
830
00:55:39,865 --> 00:55:43,169
Those guys
are taking their time.
831
00:55:43,235 --> 00:55:44,870
Huh? Whoa!
832
00:55:45,805 --> 00:55:48,741
Patrick?
833
00:56:01,253 --> 00:56:03,723
Bramble! Bramble!
834
00:56:04,957 --> 00:56:07,492
Where is he? He went this way.
835
00:56:08,928 --> 00:56:10,528
Would you stop hiding?
We have to go now.
836
00:56:11,364 --> 00:56:12,364
Huh?
837
00:56:14,066 --> 00:56:15,567
Huh?
838
00:56:43,129 --> 00:56:45,798
Ooh!
839
00:57:02,948 --> 00:57:03,749
Why are there three guys here?
840
00:57:03,816 --> 00:57:05,751
And it doesn't have gear on?
841
00:57:05,818 --> 00:57:06,852
Whole thing is weird.
842
00:57:16,328 --> 00:57:18,631
Huh, where'd they go?
843
00:57:19,732 --> 00:57:22,034
You can't find
me, I'm invisible.
844
00:57:22,101 --> 00:57:23,369
- Good luck, Briar.
- Bramble?
845
00:57:23,436 --> 00:57:25,237
Huh? Shirley?
846
00:57:25,304 --> 00:57:26,839
Why are you here?
847
00:57:30,109 --> 00:57:33,045
They were captured and then
they all just disappeared.
848
00:57:33,112 --> 00:57:36,082
I already reported it.
They said they'd call.
849
00:57:36,148 --> 00:57:38,150
You've gotta be kidding.
850
00:57:38,217 --> 00:57:39,337
She isn't, and we don't know
851
00:57:39,385 --> 00:57:42,221
what to do now.
852
00:57:43,456 --> 00:57:47,760
Hm, maybe Tom can help.
853
00:57:47,827 --> 00:57:49,061
Yeah!
854
00:57:50,262 --> 00:57:51,262
Oh! Mm.
855
00:57:54,300 --> 00:57:55,534
What is this?
856
00:57:55,600 --> 00:58:01,006
It used to be Leon's, but
I found it in my pocket.
857
00:58:02,475 --> 00:58:03,475
Wait.
858
00:58:05,177 --> 00:58:07,213
The guys who
kidnapped our friends
859
00:58:07,279 --> 00:58:09,215
had this pattern
on their clothes.
860
00:58:10,349 --> 00:58:13,119
Huh, does that
mean Leon's involved?
861
00:58:20,159 --> 00:58:21,159
Huh?
862
00:58:28,767 --> 00:58:29,767
Whoa!
863
00:58:33,973 --> 00:58:36,642
Huh?
864
00:58:39,245 --> 00:58:40,479
- Huh?
- Huh?
865
00:58:40,546 --> 00:58:41,546
Where's that?
866
00:58:46,852 --> 00:58:48,721
Ugh, it's so hot,
867
00:58:48,787 --> 00:58:50,990
and we've looked
everywhere around here.
868
00:58:51,056 --> 00:58:52,958
Are we sure we're
in the right place?
869
00:58:57,296 --> 00:58:58,296
Maybe.
870
00:58:58,864 --> 00:58:59,899
I think we're close.
871
00:59:03,802 --> 00:59:04,802
- Hm?
- Huh?
872
00:59:05,437 --> 00:59:08,240
My head hurts so much!
873
00:59:09,341 --> 00:59:11,177
Why did I change?
874
00:59:17,583 --> 00:59:22,788
Run for it!
875
00:59:29,094 --> 00:59:30,296
We're not afraid of you!
876
00:59:55,254 --> 00:59:57,556
Huh, where's Vick?
877
00:59:57,623 --> 00:59:59,091
I'm down here.
878
01:00:05,264 --> 01:00:06,966
I'm gonna taste sand for a week!
879
01:00:08,334 --> 01:00:09,268
- Huh?
- Hm?
880
01:00:09,335 --> 01:00:10,836
Guys, look!
881
01:00:14,340 --> 01:00:15,340
It's here.
882
01:00:39,431 --> 01:00:41,300
It seems a little dusty.
883
01:00:53,178 --> 01:00:54,178
This way!
884
01:01:20,339 --> 01:01:21,339
Wow!
885
01:01:24,109 --> 01:01:25,878
So many toys!
886
01:01:25,944 --> 01:01:26,944
Huh?
887
01:01:30,650 --> 01:01:31,650
Huh.
888
01:01:50,035 --> 01:01:52,404
The sky was so blue today.
889
01:01:52,471 --> 01:01:54,473
Daddy took me to the forest.
890
01:01:54,540 --> 01:01:58,577
I saw many animals.
They're all my friends.
891
01:01:58,645 --> 01:01:59,945
It was so fun!
892
01:02:01,280 --> 01:02:03,615
I wish Daddy could laugh more.
893
01:02:03,683 --> 01:02:07,519
He doesn't seem as
happy as he used to be.
894
01:02:07,586 --> 01:02:08,586
Leon!
895
01:02:11,523 --> 01:02:15,160
Hm, what are you reading, Vick?
896
01:02:19,264 --> 01:02:20,933
The sun didn't come out today,
897
01:02:20,999 --> 01:02:23,068
so I can't go outside.
898
01:02:23,135 --> 01:02:24,603
I'm so sad.
899
01:02:24,671 --> 01:02:26,572
If only I can turn into a bird,
900
01:02:26,639 --> 01:02:30,409
then I'll be able to
fly to the forest.
901
01:02:30,476 --> 01:02:32,344
I told Daddy about my wish,
902
01:02:32,411 --> 01:02:35,214
and he said he can
make it come true.
903
01:02:35,280 --> 01:02:36,915
I believe in Daddy.
904
01:02:41,019 --> 01:02:43,956
Today is my happiest day ever!
905
01:02:44,022 --> 01:02:46,592
Daddy gave me an
incredible gift.
906
01:02:49,461 --> 01:02:54,466
Whoo! I can really fly now!
907
01:02:57,236 --> 01:03:00,439
I wish everyone could
be as happy as me.
908
01:03:05,244 --> 01:03:07,446
It says Leon and Lily.
909
01:03:07,513 --> 01:03:09,448
That means this was his home.
910
01:03:10,650 --> 01:03:12,918
I always hoped
you would recover,
911
01:03:13,720 --> 01:03:16,054
but you still left this world.
912
01:03:17,289 --> 01:03:19,992
I will always love you.
913
01:03:20,058 --> 01:03:21,058
What's wrong?
914
01:03:22,561 --> 01:03:24,229
Leon didn't lie to me.
915
01:03:25,397 --> 01:03:26,397
What?
916
01:03:27,667 --> 01:03:30,068
He told me about Lily.
917
01:03:31,537 --> 01:03:36,308
I just didn't know that
she was gone already.
918
01:03:40,112 --> 01:03:42,481
I think he gave you this
because he trusts you.
919
01:03:47,386 --> 01:03:48,187
Look at this!
920
01:03:48,253 --> 01:03:49,253
Huh?
921
01:03:50,489 --> 01:03:51,691
Huh?
922
01:03:51,758 --> 01:03:52,692
The logo!
923
01:03:52,759 --> 01:03:53,759
Huh?
924
01:03:55,862 --> 01:03:58,765
He's a scientist. He
invented all this stuff.
925
01:03:58,832 --> 01:04:00,165
- Huh?
- Hm?
926
01:04:00,232 --> 01:04:01,266
Whoa, look at this!
927
01:04:01,333 --> 01:04:05,037
Whoa! They created
Wild Land together!
928
01:04:05,103 --> 01:04:07,039
Then why is Tom after Leon?
929
01:04:07,105 --> 01:04:08,105
Gotta find out.
930
01:04:10,677 --> 01:04:11,677
What's this?
931
01:04:24,523 --> 01:04:26,726
You can't turn back
after you super transform.
932
01:04:26,793 --> 01:04:28,661
- Huh?
- Then all the guests.
933
01:04:31,664 --> 01:04:32,464
Help me!
934
01:04:32,531 --> 01:04:35,200
Head hurts so much!
935
01:04:35,267 --> 01:04:36,168
Why did I change?
936
01:04:36,235 --> 01:04:37,804
I am not a liar!
937
01:04:37,871 --> 01:04:40,072
He's dangerous!
938
01:04:40,138 --> 01:04:43,075
This is bad. The super
transform's unstable.
939
01:04:43,141 --> 01:04:44,443
Leon was trying to stop Tom.
940
01:04:44,510 --> 01:04:46,311
That's why Tom captured him.
941
01:04:46,378 --> 01:04:48,547
Exactly, and why
they took our friends.
942
01:04:48,614 --> 01:04:50,215
It's a cover up.
943
01:04:50,282 --> 01:04:51,282
We have to save them!
944
01:04:51,316 --> 01:04:53,085
But where are they keeping them?
945
01:04:53,151 --> 01:04:56,288
Tom probably has them.
Let's rock and roll!
946
01:05:06,431 --> 01:05:08,500
Aw man, this is
the best van ever!
947
01:05:08,567 --> 01:05:11,403
Wow, for sure! It
drove you by itself!
948
01:05:11,470 --> 01:05:13,840
Its the latest
model. Super high tech.
949
01:05:13,907 --> 01:05:15,207
Hold on!
950
01:05:15,274 --> 01:05:16,819
Oh, here's the
gear I got from that scalper.
951
01:05:16,843 --> 01:05:17,843
Perfect!
952
01:05:20,847 --> 01:05:23,348
We've arrived in
style. Let's go.
953
01:05:24,416 --> 01:05:25,484
Come on, Vick,
954
01:05:25,551 --> 01:05:27,452
can't you fly faster?
955
01:05:28,587 --> 01:05:30,790
Maybe if you were a koala bear!
956
01:05:34,192 --> 01:05:36,763
Hey, Terry, why are
we catching guests?
957
01:05:36,829 --> 01:05:38,731
Tom said there's a small issue.
958
01:05:38,798 --> 01:05:39,798
Oh.
959
01:05:44,603 --> 01:05:47,506
All of the contestants use
the super transform, though.
960
01:05:47,573 --> 01:05:48,841
Is it broken?
961
01:05:48,908 --> 01:05:51,844
Stop talking or
I'll make you do 100 pushups.
962
01:05:55,547 --> 01:05:58,051
They're taking every
guest that they can find.
963
01:06:03,957 --> 01:06:05,758
Wait, where are you going?
964
01:06:05,825 --> 01:06:07,159
We should split up.
965
01:06:07,225 --> 01:06:08,225
I'll follow them.
966
01:06:11,530 --> 01:06:13,666
And we'll stay up here
and keep on looking.
967
01:06:54,473 --> 01:06:57,209
I wonder if I'm close? Oh, oh!
968
01:06:59,946 --> 01:07:00,946
Huh?
969
01:07:06,585 --> 01:07:08,520
Leon, how've you been?
970
01:07:09,656 --> 01:07:10,757
Tom, you-
971
01:07:10,823 --> 01:07:12,524
- Just calm down. Have a seat.
972
01:07:13,558 --> 01:07:15,494
Some coffee, no cream or sugar.
973
01:07:18,530 --> 01:07:21,533
Hm, it's good to see you.
974
01:07:21,600 --> 01:07:23,636
You don't visit anymore.
975
01:07:25,437 --> 01:07:27,774
The park is a success.
You must be happy.
976
01:07:29,307 --> 01:07:32,444
Today, you went through a
lot of trouble for this.
977
01:07:36,448 --> 01:07:37,448
I wonder why.
978
01:07:38,283 --> 01:07:39,952
You know why I came back!
979
01:07:40,019 --> 01:07:41,954
I destroyed the
super transform tech.
980
01:07:42,021 --> 01:07:43,488
Why are you using it?
981
01:07:44,589 --> 01:07:47,192
It's such a great invention,
982
01:07:48,061 --> 01:07:50,362
and you just wanted
to disappear.
983
01:07:50,429 --> 01:07:51,964
Technology isn't perfect,
984
01:07:52,031 --> 01:07:54,801
but we still use it
every day, right?
985
01:07:54,867 --> 01:07:56,268
What are you talking about?
986
01:07:56,334 --> 01:07:57,904
People who use this
lose themselves
987
01:07:57,970 --> 01:07:59,538
and then they get
stuck like that.
988
01:07:59,604 --> 01:08:02,207
You've seen it! You
have to stop all this.
989
01:08:03,009 --> 01:08:05,945
Phoenix, pull up the reports.
990
01:08:08,748 --> 01:08:09,782
Roger.
991
01:08:09,849 --> 01:08:11,851
Surely you trust
your best invention.
992
01:08:11,918 --> 01:08:13,251
Phoenix solved it.
993
01:08:14,386 --> 01:08:16,723
The form is stable now.
It works perfectly.
994
01:08:18,691 --> 01:08:21,593
But, but I saw Raymond go feral!
995
01:08:22,494 --> 01:08:23,295
Raymond!
996
01:08:23,361 --> 01:08:25,631
He was just mad after losing.
997
01:08:26,733 --> 01:08:28,935
Just look at how much
people love this.
998
01:08:31,938 --> 01:08:35,507
Wasn't spreading happiness
why we created Wild Land?
999
01:08:46,652 --> 01:08:48,453
- Wait, hold on.
- What's wrong?
1000
01:08:48,520 --> 01:08:50,422
It smells like my
brother's nearby.
1001
01:08:56,763 --> 01:08:58,530
What is this place?
1002
01:09:05,671 --> 01:09:06,671
Sh!
1003
01:09:27,727 --> 01:09:28,961
Briar!
1004
01:09:29,028 --> 01:09:30,595
Oh, no! I'm here, bro!
1005
01:09:30,663 --> 01:09:31,998
- I'll get you out!
- Don't worry.
1006
01:09:32,064 --> 01:09:33,431
He's just asleep.
1007
01:09:34,834 --> 01:09:35,968
Hm.
1008
01:09:46,112 --> 01:09:47,680
Briar? Briar!
1009
01:09:47,747 --> 01:09:50,016
Oh, bro, you're okay!
1010
01:09:50,082 --> 01:09:51,082
Hi!
1011
01:09:51,117 --> 01:09:52,417
Why are you in there?
1012
01:09:52,484 --> 01:09:53,585
I'm here to save you.
1013
01:09:53,653 --> 01:09:55,130
It's dangerous here.
We need to leave now.
1014
01:09:55,154 --> 01:09:56,388
I saw monsters here.
1015
01:09:56,454 --> 01:09:58,858
Patrick? Monkey?
1016
01:10:23,883 --> 01:10:24,883
Run for it!
1017
01:10:32,225 --> 01:10:33,960
Briar, grab my hand!
1018
01:10:45,271 --> 01:10:46,205
Patrick? Monkey?
1019
01:10:46,272 --> 01:10:48,140
What are all these monsters for?
1020
01:10:48,207 --> 01:10:49,407
Bro, I'm scared.
1021
01:10:50,710 --> 01:10:52,678
Tom, the tech doesn't
work like you think it does.
1022
01:10:52,745 --> 01:10:55,513
I'm begging you. You
have to shut it down.
1023
01:10:56,816 --> 01:10:59,719
I see your stubbornness
hasn't changed.
1024
01:10:59,785 --> 01:11:01,754
This is no longer your concern.
1025
01:11:03,890 --> 01:11:05,124
Bad news, Mr. Tom!
1026
01:11:05,191 --> 01:11:07,459
All of the guests have escaped!
1027
01:11:12,798 --> 01:11:14,700
I told you it's not safe.
1028
01:11:14,767 --> 01:11:17,203
Phoenix, how did they get out?
1029
01:11:17,270 --> 01:11:19,604
I'm not sure, but
I'll take care of this.
1030
01:11:20,940 --> 01:11:22,975
You've lost your mind. Traitor!
1031
01:11:23,943 --> 01:11:25,177
How dare you?
1032
01:11:30,216 --> 01:11:32,852
You've gone mad. My gear!
1033
01:11:32,919 --> 01:11:36,155
The only way to stop this
is to destroy it for good.
1034
01:11:36,222 --> 01:11:37,924
You can try.
1035
01:11:37,990 --> 01:11:39,091
What's happening?
1036
01:11:52,939 --> 01:11:53,939
Hi-ya!
1037
01:12:34,880 --> 01:12:39,819
To think I called you my
friend. This ends here, Leon.
1038
01:12:40,753 --> 01:12:41,753
Huh?
1039
01:13:05,678 --> 01:13:08,147
That was pretty cool, wasn't it?
1040
01:13:08,214 --> 01:13:12,718
We need to find Vick!
1041
01:13:12,785 --> 01:13:15,221
Huh, huh? It's Leon and Vick!
1042
01:13:16,655 --> 01:13:18,590
Briar, what are you doing here?
1043
01:13:18,657 --> 01:13:19,977
They locked me
up with the guests.
1044
01:13:20,026 --> 01:13:22,828
Mm-hm, Shirley's friends
and the rest have gone wild.
1045
01:13:22,895 --> 01:13:24,997
You should all get
out while you can.
1046
01:13:25,064 --> 01:13:26,365
But what about you?
1047
01:13:26,432 --> 01:13:29,935
I have to destroy Tom's
gear, then turn everyone back.
1048
01:13:30,002 --> 01:13:31,137
Don't worry, we'll help you.
1049
01:13:31,203 --> 01:13:33,739
We're a team.
1050
01:13:33,806 --> 01:13:35,307
- You!
- Huh?
1051
01:13:35,374 --> 01:13:37,076
It won't be that easy.
1052
01:13:41,981 --> 01:13:43,149
This game ends now.
1053
01:13:46,318 --> 01:13:49,321
Looks like
we're doing it the hard way.
1054
01:14:20,419 --> 01:14:22,121
You can't escape us.
1055
01:14:23,222 --> 01:14:24,757
I give up!
1056
01:14:26,392 --> 01:14:28,327
Finally, a work out!
1057
01:14:33,399 --> 01:14:35,034
Let's bench press!
1058
01:14:38,237 --> 01:14:40,306
I can't keep
this up forever! Oh!
1059
01:14:59,125 --> 01:15:00,960
Shirley, turn him around!
1060
01:15:01,026 --> 01:15:02,261
Gotcha!
1061
01:15:15,975 --> 01:15:17,943
All right, I'm going after Tom.
1062
01:15:45,304 --> 01:15:46,972
This is almost fun.
1063
01:16:03,422 --> 01:16:04,422
I'll rock the shot!
1064
01:16:28,414 --> 01:16:30,950
Daily exercise is
good for your health!
1065
01:16:31,016 --> 01:16:33,219
Let go of my brother!
1066
01:16:33,285 --> 01:16:35,154
Hold it right!
1067
01:16:36,322 --> 01:16:37,322
Huh? Huh?
1068
01:16:42,928 --> 01:16:44,063
Briar!
1069
01:16:44,129 --> 01:16:45,129
Huh?
1070
01:16:45,164 --> 01:16:48,167
Briar! Did you see that?
1071
01:16:49,636 --> 01:16:50,903
Poor Vick.
1072
01:16:52,871 --> 01:16:54,440
You could have just
stayed the champion
1073
01:16:54,506 --> 01:16:56,809
and enjoyed your money.
1074
01:16:56,875 --> 01:17:00,179
Instead, you'll never
leave this place.
1075
01:17:00,246 --> 01:17:03,182
My million bucks!
1076
01:17:06,385 --> 01:17:08,387
You need an animal, Vick.
1077
01:17:12,458 --> 01:17:13,458
Oh! Hey!
1078
01:17:16,962 --> 01:17:17,962
Huh?
1079
01:17:19,265 --> 01:17:20,332
There you are!
1080
01:17:37,983 --> 01:17:39,251
I got it. I got it, guys!
1081
01:17:39,318 --> 01:17:39,952
- Woohoo!
- Yay!
1082
01:17:40,019 --> 01:17:41,320
- Nice!
- Yeah!
1083
01:17:56,703 --> 01:18:01,140
One last thing. We have
to undo the transformations.
1084
01:18:01,206 --> 01:18:02,141
You can count me in.
1085
01:18:02,207 --> 01:18:03,242
Thanks.
1086
01:18:06,078 --> 01:18:07,246
What's happening.
1087
01:18:16,088 --> 01:18:17,088
Quick, hide!
1088
01:18:41,748 --> 01:18:44,149
This is bad!
1089
01:18:44,216 --> 01:18:46,952
Okay, guys. Get
everybody out of here.
1090
01:18:47,019 --> 01:18:49,321
Huh? This is your van key.
1091
01:18:49,388 --> 01:18:51,156
She's my baby. Don't crash her.
1092
01:18:51,223 --> 01:18:54,993
Don't worry, Vick. We got this!
1093
01:18:55,060 --> 01:18:56,562
They ruined everything.
1094
01:18:59,699 --> 01:19:01,634
Thank you for your help, Vick.
1095
01:19:01,701 --> 01:19:04,036
Oh, don't mention it.
1096
01:19:04,103 --> 01:19:06,038
You invented this stuff?
1097
01:19:06,105 --> 01:19:09,274
I created it
for my daughter, Lily.
1098
01:19:09,341 --> 01:19:11,977
You should've seen
how happy it made her.
1099
01:19:12,044 --> 01:19:13,345
She was so kind.
1100
01:19:13,412 --> 01:19:14,522
The first thing she thought of
1101
01:19:14,546 --> 01:19:17,483
was sharing it with
other people.
1102
01:19:17,549 --> 01:19:19,652
I asked Tom to help
me build this place.
1103
01:19:19,719 --> 01:19:23,723
Wild Land was her biggest
wish, but I messed up.
1104
01:19:23,790 --> 01:19:25,958
I invented the super four.
1105
01:19:27,059 --> 01:19:29,061
Now we're all in danger.
1106
01:19:29,128 --> 01:19:30,262
It's not your fault.
1107
01:19:30,329 --> 01:19:32,331
Tom's power hungry and greedy.
1108
01:19:33,666 --> 01:19:35,668
Leon, you can fix this.
1109
01:19:38,370 --> 01:19:39,405
Okay.
1110
01:19:39,471 --> 01:19:41,173
Master Control room.
1111
01:19:50,315 --> 01:19:52,251
Oh, this place is so cool!
1112
01:19:52,317 --> 01:19:53,585
And totally high tech.
1113
01:19:55,587 --> 01:19:57,423
Long time, no see, Mr. Leon.
1114
01:19:59,358 --> 01:20:01,994
Hey, that's the tournament host.
1115
01:20:02,060 --> 01:20:05,632
It's an AI I designed.
Its name is Phoenix.
1116
01:20:05,698 --> 01:20:07,199
That's incredible.
1117
01:20:09,201 --> 01:20:13,238
Accepted. You are clear
for full user clearance.
1118
01:20:13,305 --> 01:20:16,141
Phoenix, shut down the
super transform matrix.
1119
01:20:17,543 --> 01:20:19,144
No can do, boss.
1120
01:20:19,211 --> 01:20:20,211
What do you mean?
1121
01:20:21,246 --> 01:20:24,416
Contradicting
command. Access denied.
1122
01:20:24,483 --> 01:20:25,551
What's that mean?
1123
01:20:25,617 --> 01:20:27,453
Who gave the command?
1124
01:20:29,521 --> 01:20:32,057
You're finally done,
the Wild Land AI.
1125
01:20:32,124 --> 01:20:34,727
All right, Phoenix,
make everyone happy.
1126
01:20:34,794 --> 01:20:36,562
You think everyone's happy?
1127
01:20:36,628 --> 01:20:39,231
I was made for
creating joy for people,
1128
01:20:39,298 --> 01:20:42,267
but it was never
enough for anybody.
1129
01:20:42,334 --> 01:20:44,970
Their ordinary lives
make them so miserable.
1130
01:20:46,639 --> 01:20:49,508
I finally have a
break from all the homework.
1131
01:20:50,844 --> 01:20:55,180
I work overtime
everyday and my boss bullies me.
1132
01:20:55,247 --> 01:20:57,516
I never get
to see my family anymore.
1133
01:20:58,852 --> 01:21:00,820
They have a little
bit of happiness here,
1134
01:21:00,887 --> 01:21:02,287
but it's not enough.
1135
01:21:02,354 --> 01:21:04,356
Super transform is perfect
1136
01:21:04,423 --> 01:21:06,158
because they don't
have to change back.
1137
01:21:06,225 --> 01:21:07,593
They are completely free.
1138
01:21:07,660 --> 01:21:10,062
This is the truest happiest.
1139
01:21:11,196 --> 01:21:13,999
That means you never
destroyed it before.
1140
01:21:15,167 --> 01:21:17,202
You lied to Tom!
1141
01:21:17,269 --> 01:21:19,839
Destroying the technology
is against the core command.
1142
01:21:19,906 --> 01:21:21,540
So I couldn't do it.
1143
01:21:21,607 --> 01:21:23,810
Phoenix, I'm shutting you down.
1144
01:21:25,244 --> 01:21:27,513
Sorry, boss, but I just
can't let you do that, either.
1145
01:21:29,649 --> 01:21:30,850
Oh!
1146
01:21:32,050 --> 01:21:35,454
Here's the man of
the hour, good old Tom.
1147
01:21:35,521 --> 01:21:37,456
Phoenix, what have
you done to him?
1148
01:21:38,791 --> 01:21:41,026
I've just been making
sure he stays a team player.
1149
01:21:41,828 --> 01:21:43,128
You what?
1150
01:21:43,195 --> 01:21:46,231
Have you been using him since
I made the super transform?
1151
01:21:46,298 --> 01:21:49,234
Yup. This is the best
choice for everybody.
1152
01:21:51,938 --> 01:21:53,740
Leon, you've gotta shut it down.
1153
01:21:53,806 --> 01:21:55,407
I'll buy you some time.
1154
01:21:55,474 --> 01:21:56,474
Careful.
1155
01:22:16,863 --> 01:22:19,164
Come on, come on!
1156
01:22:28,641 --> 01:22:29,742
Oh no! Vick!
1157
01:22:30,910 --> 01:22:32,544
Almost there.
1158
01:22:37,884 --> 01:22:39,819
This isn't a good idea, Leon.
1159
01:23:11,951 --> 01:23:13,418
Daddy!
1160
01:23:20,727 --> 01:23:21,794
Lily! Lily!
1161
01:23:23,362 --> 01:23:24,362
Oh, Lily!
1162
01:23:28,001 --> 01:23:29,201
Daddy!
1163
01:23:29,267 --> 01:23:33,538
I thought I'd lost you.
I missed you so much.
1164
01:23:34,473 --> 01:23:35,140
- Lily?
- Huh?
1165
01:23:35,207 --> 01:23:36,341
You're walking around.
1166
01:23:36,408 --> 01:23:38,243
Uh, yeah, I'm okay.
1167
01:23:38,310 --> 01:23:41,480
I can even race my bunny now!
1168
01:23:41,546 --> 01:23:43,950
Daddy, I want to
play with the blocks.
1169
01:23:44,017 --> 01:23:46,853
Let's build a house
for all the animals.
1170
01:23:46,919 --> 01:23:49,221
Will you help me?
1171
01:23:49,287 --> 01:23:52,659
Of course. Daddy's
always here to help.
1172
01:24:01,634 --> 01:24:03,502
Oh, Leon, what did you do?
1173
01:24:03,568 --> 01:24:05,370
Didn't I tell you
already, Mr. Vick?
1174
01:24:05,437 --> 01:24:06,906
I'm programmed for happiness.
1175
01:24:06,973 --> 01:24:08,808
He's having a nice little dream.
1176
01:24:14,814 --> 01:24:17,215
Leon!
1177
01:24:23,588 --> 01:24:24,857
I'll shut you down myself!
1178
01:24:25,992 --> 01:24:27,426
I'm afraid I can't
let that happen.
1179
01:24:30,997 --> 01:24:31,798
I'm trying
1180
01:24:31,864 --> 01:24:33,565
to help everyone find happiness.
1181
01:24:33,633 --> 01:24:34,953
There'll be no
more stress or work
1182
01:24:35,001 --> 01:24:36,769
or sadness when I'm done.
1183
01:24:44,609 --> 01:24:47,680
Don't you get it? I can
bring joy to the whole world?
1184
01:24:49,916 --> 01:24:50,917
You can't.
1185
01:25:08,400 --> 01:25:09,568
These things are everywhere!
1186
01:25:16,374 --> 01:25:17,009
Daddy!
1187
01:25:17,076 --> 01:25:18,076
Come on!
1188
01:25:22,882 --> 01:25:25,852
Daddy! Daddy!
1189
01:25:39,498 --> 01:25:40,733
Leon!
1190
01:25:40,800 --> 01:25:45,805
♪ The sky is blue today ♪
1191
01:25:47,140 --> 01:25:52,344
♪ The clouds have gone away ♪
1192
01:25:54,080 --> 01:25:58,017
♪ The sun above
shining with love ♪
1193
01:26:04,589 --> 01:26:08,060
♪ Beautiful clouds
drifting on by ♪
1194
01:26:08,127 --> 01:26:09,327
Lily, I...
1195
01:26:10,629 --> 01:26:12,497
Daddy has something to do.
♪ Eagles flying ♪
1196
01:26:12,564 --> 01:26:14,867
♪ High in the sky ♪
How about we play
1197
01:26:14,934 --> 01:26:16,401
with this later?
1198
01:26:16,468 --> 01:26:17,602
Okay, Daddy.
1199
01:26:19,071 --> 01:26:22,742
♪ I wish I could join them ♪
1200
01:26:22,809 --> 01:26:25,610
♪ With my own pair of wings ♪
1201
01:26:25,678 --> 01:26:27,680
Lily! ♪ With eyes closed ♪
1202
01:26:27,747 --> 01:26:29,514
♪ To see ♪
I'm so happy to see you again.
1203
01:26:29,581 --> 01:26:32,617
♪ What life brings ♪
Even if
1204
01:26:32,685 --> 01:26:34,519
it's in a dream like this.
1205
01:26:34,586 --> 01:26:35,988
♪ Follow the river ♪
1206
01:26:36,055 --> 01:26:37,657
♪ To the sea ♪
It's worth it.
1207
01:26:41,861 --> 01:26:43,361
I know once I leave,
1208
01:26:44,529 --> 01:26:46,732
it'll be like losing
you all over again.
1209
01:26:47,934 --> 01:26:49,936
I wish I could just
hold onto you forever.
1210
01:26:50,002 --> 01:26:51,671
♪ If I could be starlight ♪
1211
01:26:51,737 --> 01:26:52,737
Daddy!
1212
01:26:53,605 --> 01:26:54,674
♪ I could kiss you ♪
1213
01:26:54,740 --> 01:26:56,642
Look, I made it so tall!
1214
01:26:56,709 --> 01:27:01,714
♪ Watching from above forever ♪
1215
01:27:04,150 --> 01:27:09,088
♪ I have always
been here with you ♪
1216
01:27:11,757 --> 01:27:15,393
♪ To some, singing in this ♪
1217
01:27:16,929 --> 01:27:19,065
Daddy, why are you crying?
1218
01:27:20,599 --> 01:27:23,035
Lily, I don't wanna lose you.
1219
01:27:24,170 --> 01:27:26,772
Daddy, I'll never leave you.
1220
01:27:29,275 --> 01:27:32,011
♪ Is never lost ♪
1221
01:27:36,649 --> 01:27:38,718
You can't lose me if I'm here.
1222
01:27:47,793 --> 01:27:48,793
Lily.
1223
01:28:05,645 --> 01:28:06,312
Leon!
1224
01:28:06,379 --> 01:28:08,180
How did you get out?
1225
01:28:12,151 --> 01:28:13,920
Leon, shut him down.
1226
01:28:18,824 --> 01:28:20,026
Can't hold out much longer!
1227
01:28:22,662 --> 01:28:26,098
How foolish. You
should've stayed asleep.
1228
01:28:30,136 --> 01:28:32,672
You really are a pain.
1229
01:28:41,579 --> 01:28:43,649
Here, Vick, break the glass!
1230
01:28:47,619 --> 01:28:48,619
No, you don't!
1231
01:29:14,612 --> 01:29:17,016
Why, why, why are
you trying to stop me?
1232
01:29:17,083 --> 01:29:18,583
What's wrong with?
1233
01:29:39,905 --> 01:29:42,942
We need Vick to save us!
1234
01:29:43,009 --> 01:29:45,577
They're
almost through the glass!
1235
01:29:55,421 --> 01:29:57,656
You guys stay here.
I'll check it out.
1236
01:30:09,101 --> 01:30:10,669
Look, guys. Look.
1237
01:30:15,674 --> 01:30:17,109
Everyone is changing back.
1238
01:30:17,176 --> 01:30:19,178
- Ow!
- Dada?
1239
01:30:21,080 --> 01:30:22,248
- Dada!
- Tim!
1240
01:30:22,314 --> 01:30:23,615
- Dada!
- I'm so happy!
1241
01:30:24,350 --> 01:30:25,951
Aw!
1242
01:30:30,222 --> 01:30:31,290
- Shirley!
- Shirley!
1243
01:30:31,357 --> 01:30:32,357
Shirley!
1244
01:30:33,492 --> 01:30:35,694
You guys, thank goodness
you're back to normal.
1245
01:30:37,963 --> 01:30:39,074
What? What happened
to this place?
1246
01:30:39,098 --> 01:30:40,166
We're human again!
1247
01:30:44,170 --> 01:30:46,772
It worked! Vick and Leon did it!
1248
01:30:46,839 --> 01:30:47,572
Yeah!
1249
01:30:47,640 --> 01:30:49,809
Hey, thank you so much!
1250
01:30:49,875 --> 01:30:52,778
Well, we all did it as a team.
1251
01:30:52,845 --> 01:30:55,247
Um, do you think
Vick and Leon are okay?
1252
01:31:10,329 --> 01:31:11,797
We did it, Leon!
1253
01:31:16,035 --> 01:31:18,671
We really did it!
1254
01:31:18,737 --> 01:31:21,340
Yeah!
1255
01:31:21,407 --> 01:31:23,642
Yeah. It's really over.
1256
01:31:37,756 --> 01:31:39,391
We are live
here at Wild Land Park,
1257
01:31:39,458 --> 01:31:41,393
discussing the startling
events of the day.
1258
01:31:41,460 --> 01:31:42,595
We have Vick with us,
1259
01:31:42,661 --> 01:31:45,364
the hero who managed to
save hundreds of guests.
1260
01:31:45,431 --> 01:31:47,032
Is there anything
you'd like to share?
1261
01:31:47,099 --> 01:31:50,369
Well, I'm
no hero, but I did learn
1262
01:31:50,436 --> 01:31:52,905
that if you find something
that makes you happy,
1263
01:31:52,972 --> 01:31:56,142
you have to hold onto
it no matter what.
1264
01:31:58,244 --> 01:32:00,246
Look, look, it's so pretty!
1265
01:32:02,515 --> 01:32:03,616
It's everywhere!
1266
01:32:03,682 --> 01:32:04,450
- Whoa, look at that!
- Thank you, Mr. Vick,
1267
01:32:04,517 --> 01:32:07,353
I've never seen snow before!
1268
01:32:07,419 --> 01:32:09,221
Yeah, it's so cool!
1269
01:32:09,288 --> 01:32:12,491
How about we all go ice
skating when we get there?
1270
01:32:12,558 --> 01:32:15,394
Good idea! After
that, we can eat lunch.
1271
01:32:15,461 --> 01:32:18,264
I found a great place
online yesterday.
1272
01:32:18,330 --> 01:32:19,932
I want chicken soup!
1273
01:32:19,999 --> 01:32:22,468
- Me, too!
- What do we want?
1274
01:32:22,535 --> 01:32:25,971
The best tour
ever, that's what we want!
1275
01:32:26,038 --> 01:32:28,340
Oh man, the kids are having
the time of their life.
1276
01:32:28,407 --> 01:32:30,409
Well, I am, too.
1277
01:32:38,851 --> 01:32:40,419
Welcome to Crystal Peak!
1278
01:32:52,164 --> 01:32:53,832
♪ Don't like the fashion ♪
1279
01:32:53,899 --> 01:32:56,068
♪ Don't like the drink ♪
1280
01:32:56,135 --> 01:32:57,870
♪ Don't like the money driver ♪
1281
01:32:57,937 --> 01:32:59,772
♪ Am I in the way ♪
1282
01:32:59,838 --> 01:33:02,241
♪ Don't like your
cocktail party ♪
1283
01:33:02,308 --> 01:33:03,576
♪ Don't like TV ♪
1284
01:33:03,643 --> 01:33:06,345
♪ Don't like you freaking
about your business ♪
1285
01:33:06,412 --> 01:33:07,947
♪ In front of me ♪
1286
01:33:08,013 --> 01:33:10,149
♪ Imagination ♪
1287
01:33:10,216 --> 01:33:12,851
♪ Imagination day ♪
1288
01:33:12,918 --> 01:33:14,853
♪ Everything you're
talking about ♪
1289
01:33:14,920 --> 01:33:16,388
♪ Has a brand new way ♪
1290
01:33:16,455 --> 01:33:18,490
♪ Imagination ♪
1291
01:33:18,557 --> 01:33:21,260
♪ Imagination day ♪
1292
01:33:21,327 --> 01:33:23,095
♪ We're looking for the magic ♪
1293
01:33:23,162 --> 01:33:24,964
♪ Looking for the dream ♪
1294
01:33:25,030 --> 01:33:26,432
♪ Imagination ♪
1295
01:33:26,498 --> 01:33:29,268
♪ Hey, hey, hey ♪
1296
01:33:29,335 --> 01:33:32,805
♪ Imagination ♪
♪ Hey, hey, hey ♪
1297
01:33:32,871 --> 01:33:33,939
♪ Hey, hey, hey ♪
1298
01:33:34,006 --> 01:33:34,773
♪ Come on, yeah ♪
1299
01:33:34,840 --> 01:33:36,342
♪ Rules, give me to go ♪
1300
01:33:36,408 --> 01:33:37,309
♪ I'm the evolution ♪
1301
01:33:37,376 --> 01:33:38,110
♪ If you let me take control ♪
1302
01:33:38,177 --> 01:33:38,911
♪ Gimme to the end ♪
1303
01:33:38,978 --> 01:33:39,745
♪ Gimme to the lie ♪
1304
01:33:39,812 --> 01:33:41,847
♪ A fire in the heart ♪
1305
01:33:41,914 --> 01:33:42,682
♪ Is a fire in the mind ♪♪
1306
01:33:42,748 --> 01:33:43,616
♪ It's a revolution ♪
1307
01:33:43,683 --> 01:33:44,450
♪ And I'ma keep it moving ♪
1308
01:33:44,516 --> 01:33:45,417
♪ If you wanna catch ♪
1309
01:33:45,484 --> 01:33:47,553
♪ We gotta make it to the top ♪
1310
01:33:47,620 --> 01:33:48,797
♪ Don't stop, don't
stop, just run ♪
1311
01:33:48,821 --> 01:33:49,898
♪ Don't stop, just
run, don't stop ♪
1312
01:33:49,922 --> 01:33:53,459
♪ Keep on, keep
up, keep moving ♪
1313
01:33:53,525 --> 01:33:55,227
♪ Go, go ♪
1314
01:33:55,294 --> 01:33:56,362
♪ Imagination ♪
1315
01:33:56,428 --> 01:33:59,965
It's Spring Festival,
but no one is here.
1316
01:34:00,032 --> 01:34:02,534
Never mind. Let's dig in!
1317
01:34:07,072 --> 01:34:10,142
Uh, come on, Raymond.
This is a joke, right?
1318
01:34:10,209 --> 01:34:12,211
You gotta have some class, Vick.
1319
01:34:12,278 --> 01:34:16,282
This is green onion from
France, British garlic,
1320
01:34:17,616 --> 01:34:20,552
this is a soup from Japan
brewed with mountain water.
1321
01:34:24,691 --> 01:34:27,926
So it's expensive
and it's awful?
1322
01:34:27,993 --> 01:34:30,863
Now you get it! Eat up.
1323
01:34:30,929 --> 01:34:33,866
Eh. Even aliens
wouldn't eat this.
1324
01:34:33,932 --> 01:34:36,402
I can't believe you
brought me here.
1325
01:34:36,468 --> 01:34:39,138
Oh man, you saw the news, too?
1326
01:34:39,204 --> 01:34:42,308
A UFO was spotted around
Pine Tree Mountain!
1327
01:34:50,115 --> 01:34:52,251
♪ Imagination ♪
1328
01:34:52,318 --> 01:34:55,020
♪ Imagination day ♪
1329
01:34:55,087 --> 01:34:56,889
♪ Everything you're
talking about ♪
1330
01:34:56,955 --> 01:34:58,557
♪ Has a brand new way ♪
1331
01:34:58,624 --> 01:35:00,660
♪ Imagination ♪
1332
01:35:00,727 --> 01:35:03,362
♪ Imagination day ♪
1333
01:35:03,429 --> 01:35:05,064
♪ We're looking for the magic ♪
1334
01:35:05,130 --> 01:35:07,099
♪ Looking for the dream ♪
1335
01:35:07,166 --> 01:35:10,969
♪ Imagination ♪
1336
01:35:11,036 --> 01:35:16,041
♪ Imagination day,
yeah, yeah, yeah ♪
1337
01:35:18,377 --> 01:35:20,346
♪ Whoo ♪
1338
01:35:20,412 --> 01:35:23,582
♪ Whoo hoo ♪
1339
01:35:23,650 --> 01:35:28,454
♪ Imagination ♪
1340
01:35:28,520 --> 01:35:30,122
♪ Don't like the fashion ♪
1341
01:35:30,189 --> 01:35:32,659
♪ Don't like the drink ♪
1342
01:35:32,726 --> 01:35:34,193
♪ Don't like the money driver ♪
1343
01:35:34,259 --> 01:35:36,061
♪ Am I in the way ♪
1344
01:35:36,128 --> 01:35:38,497
♪ Don't like your
cocktail party ♪
1345
01:35:38,564 --> 01:35:39,898
♪ Don't like TV ♪
1346
01:35:39,965 --> 01:35:42,601
♪ Don't like you're freaking
about your business ♪
1347
01:35:42,669 --> 01:35:44,303
♪ In front of me ♪
1348
01:35:44,370 --> 01:35:46,438
♪ Imagination ♪
1349
01:35:46,505 --> 01:35:49,208
♪ Imagination day ♪
1350
01:35:49,274 --> 01:35:51,143
♪ Everything you're
talking about ♪
1351
01:35:51,210 --> 01:35:52,945
♪ Has a brand new way ♪
1352
01:35:53,011 --> 01:35:55,114
♪ Imagination ♪
1353
01:35:55,180 --> 01:35:57,616
♪ Imagination day ♪
1354
01:35:57,684 --> 01:35:59,351
♪ We're looking for the magic ♪
1355
01:35:59,418 --> 01:36:01,387
♪ Looking for the dream ♪
1356
01:36:01,453 --> 01:36:05,624
♪ Imagination ♪
♪ Hey, hey, hey ♪
1357
01:36:05,692 --> 01:36:10,162
♪ Imagination ♪
♪ Hey, hey, hey ♪
1358
01:36:10,229 --> 01:36:11,096
♪ Hey, hey ♪
♪ Ooh, yeah ♪
1359
01:36:11,163 --> 01:36:12,665
♪ Rules, give me to the go ♪
1360
01:36:12,732 --> 01:36:13,633
♪ I'm the evolution ♪
1361
01:36:13,700 --> 01:36:14,433
♪ If you let me take control ♪
1362
01:36:14,500 --> 01:36:15,234
♪ Gimme to the end ♪
1363
01:36:15,300 --> 01:36:16,068
♪ Gimme to the lie ♪
1364
01:36:16,135 --> 01:36:18,170
♪ A fire in the heart ♪
1365
01:36:18,237 --> 01:36:19,004
♪ Is a fire in the mind ♪♪
1366
01:36:19,071 --> 01:36:19,839
♪ It's a revolution ♪
1367
01:36:19,905 --> 01:36:21,306
♪ I'ma keep it moving ♪
1368
01:36:21,373 --> 01:36:22,274
♪ If you wanna catch ♪
1369
01:36:22,341 --> 01:36:23,451
♪ We gotta make it to the top ♪
1370
01:36:23,475 --> 01:36:24,620
♪ Don't stop, don't
stop, just run ♪
1371
01:36:24,644 --> 01:36:26,679
♪ Don't stop, just
run, don't stop ♪
1372
01:36:26,746 --> 01:36:30,082
♪ Keep on, keep
up, keep moving ♪
1373
01:36:30,149 --> 01:36:31,517
♪ Go, go ♪
1374
01:36:31,583 --> 01:36:34,286
♪ Imagination ♪
1375
01:36:34,353 --> 01:36:36,488
♪ Go, go ♪
1376
01:36:36,555 --> 01:36:37,657
♪ You viewed a mountain ♪
1377
01:36:37,724 --> 01:36:40,660
♪ Get too high a crown ♪
1378
01:36:40,727 --> 01:36:42,094
♪ You're in the mire ♪
1379
01:36:42,161 --> 01:36:44,029
♪ And you turn around ♪
1380
01:36:44,096 --> 01:36:46,298
♪ Don't let the men tell you ♪
1381
01:36:46,365 --> 01:36:47,767
♪ What to do, what to think ♪
1382
01:36:47,834 --> 01:36:49,201
♪ What to say ♪
1383
01:36:49,268 --> 01:36:50,703
♪ Get your mind up moving ♪
1384
01:36:50,770 --> 01:36:52,404
♪ Or get out my way ♪
1385
01:36:52,471 --> 01:36:54,506
♪ Imagination ♪
1386
01:36:54,573 --> 01:36:57,209
♪ Imagination day ♪
1387
01:36:57,276 --> 01:36:59,278
♪ Everything is possible ♪
1388
01:36:59,344 --> 01:37:01,146
♪ Yeah, you just wait ♪
1389
01:37:01,213 --> 01:37:03,148
♪ Imagination ♪
1390
01:37:03,215 --> 01:37:05,617
♪ Imagination day ♪
1391
01:37:05,685 --> 01:37:07,286
♪ We're looking
for the dreamers ♪
1392
01:37:07,352 --> 01:37:09,421
♪ Who can run this place ♪
1393
01:37:09,488 --> 01:37:13,258
♪ Imagination ♪
1394
01:37:13,325 --> 01:37:18,230
♪ Imagination day, yeah ♪
1395
01:37:18,297 --> 01:37:20,199
♪ We've been looking
for the dreamers ♪
1396
01:37:20,265 --> 01:37:22,301
♪ Who can run this race ♪
1397
01:37:22,367 --> 01:37:24,470
♪ We've been looking
for the many ♪
1398
01:37:24,536 --> 01:37:27,473
♪ Looking for the ♪
92206
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.