All language subtitles for A.Class.Apart.S01E07.SWEDISH.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,720 --> 00:01:23,280 A CLASS APART 2 00:01:27,840 --> 00:01:28,840 Hi! 3 00:01:30,320 --> 00:01:31,560 This is for you. 4 00:01:34,720 --> 00:01:39,320 I just wanted to tell you that... 5 00:01:39,400 --> 00:01:40,760 I really like you. 6 00:01:42,400 --> 00:01:44,760 And I thought we could sit down and have a chat. 7 00:01:55,120 --> 00:01:58,240 I've made a fool of myself and I've behaved badly. 8 00:01:58,320 --> 00:02:02,360 And I feel really shit about that, 9 00:02:02,440 --> 00:02:05,440 and I'm so sorry, and I've already apologised, as you know. 10 00:02:09,960 --> 00:02:11,600 What can I do? 11 00:02:11,680 --> 00:02:14,760 I'll do whatever you want, as you can see. 12 00:02:15,600 --> 00:02:18,560 But you don't get it, so you can just stop doing this. 13 00:02:18,640 --> 00:02:20,720 What is it that I don't get? 14 00:02:20,800 --> 00:02:23,120 -I'll do whatever you want. -Leave me alone. 15 00:02:26,920 --> 00:02:29,520 You're so cute when you're snoring. 16 00:02:29,600 --> 00:02:30,800 I don't snore. 17 00:02:30,880 --> 00:02:32,400 -You do. -No, I don't. 18 00:02:34,560 --> 00:02:36,360 Shut up! 19 00:02:44,320 --> 00:02:45,600 I've missed you. 20 00:02:51,440 --> 00:02:53,280 You're not upset with me anymore? 21 00:02:54,560 --> 00:02:56,640 I'm just upset because you're snoring. 22 00:02:57,560 --> 00:02:59,080 I don't snore. 23 00:03:03,320 --> 00:03:05,720 I have to go to my parents today, but... 24 00:03:08,040 --> 00:03:11,080 it would be nice if you wanted to join me some time. 25 00:03:14,040 --> 00:03:15,440 If you want to. 26 00:03:17,120 --> 00:03:18,360 I'd love to. 27 00:03:19,800 --> 00:03:21,120 That would be fun. 28 00:04:46,360 --> 00:04:48,040 He's going all in this year. 29 00:04:49,080 --> 00:04:50,920 -Have you read this? -No. 30 00:04:53,440 --> 00:04:54,320 No? 31 00:05:06,360 --> 00:05:09,120 "Any other business" means he'll yell at us. 32 00:05:09,800 --> 00:05:11,280 Just so you're aware. 33 00:05:11,360 --> 00:05:13,240 I don't think he'll tell us off. 34 00:05:14,400 --> 00:05:15,320 Okay. 35 00:05:16,160 --> 00:05:16,960 No. 36 00:05:18,440 --> 00:05:22,280 Unless others have videos that Nathalie's friends leak. 37 00:05:23,400 --> 00:05:25,400 What do you mean "my friends"? 38 00:05:25,480 --> 00:05:29,360 Well, of course it's one of the redstockings, right? 39 00:05:34,320 --> 00:05:35,840 Right? 40 00:05:42,360 --> 00:05:43,680 And where is Philip? 41 00:05:45,080 --> 00:05:46,280 No idea. 42 00:05:47,600 --> 00:05:48,600 No? 43 00:05:50,720 --> 00:05:52,280 I'll get more water. 44 00:05:54,640 --> 00:05:55,960 What's going on? 45 00:06:42,000 --> 00:06:42,960 Hi. 46 00:07:10,280 --> 00:07:11,440 Kenneth. 47 00:07:12,920 --> 00:07:14,160 Have a seat. 48 00:07:22,520 --> 00:07:24,800 My lawyer has looked at the deal. 49 00:07:26,120 --> 00:07:28,640 That damn skyscraper is just hot air. 50 00:07:29,560 --> 00:07:30,960 I want my money back. 51 00:07:32,960 --> 00:07:35,120 That's not quite how this works. 52 00:07:35,200 --> 00:07:36,400 I don't give a crap. 53 00:07:36,960 --> 00:07:38,760 If this goes to hell, 54 00:07:39,960 --> 00:07:42,440 and people find out I've done a deal like this... 55 00:07:44,080 --> 00:07:45,960 I'll look like a fucking idiot. 56 00:07:55,000 --> 00:07:56,520 It won't get out. 57 00:07:57,920 --> 00:08:02,120 Because you're what we in the business world call "dumb capital". 58 00:08:02,200 --> 00:08:07,120 And that kind of dumb capital, you don't want to display that. 59 00:08:13,520 --> 00:08:16,600 -They've closed the investigation. -It was an accident. 60 00:08:17,720 --> 00:08:20,040 Kenneth, Robin's death was an accident. 61 00:08:20,120 --> 00:08:24,280 That doesn't matter. They pumped him full of crap that night. 62 00:08:26,320 --> 00:08:27,920 All of them killed him. 63 00:08:30,400 --> 00:08:32,800 Fuck, I wish it had been Hugo instead. 64 00:08:46,160 --> 00:08:48,160 FOR SALE 65 00:09:33,840 --> 00:09:35,120 Are you going to help? 66 00:09:36,440 --> 00:09:37,720 What's going on? 67 00:09:38,960 --> 00:09:41,320 Why are we selling? Where's Dad? 68 00:09:50,360 --> 00:09:53,440 Well, he and Carl had a project together 69 00:09:54,400 --> 00:09:56,280 that fell through. 70 00:10:01,760 --> 00:10:03,240 Is there nothing we can do? 71 00:10:53,840 --> 00:10:56,600 Isn't it true that Carl has bought your silence? 72 00:11:01,360 --> 00:11:04,480 I guess I'll have to pay for my own investigation then. 73 00:11:04,560 --> 00:11:06,320 Nothing seems to get done here. 74 00:11:06,400 --> 00:11:07,720 You know, Kenneth, 75 00:11:08,760 --> 00:11:12,160 I can't imagine what your going through now. Nobody can. 76 00:11:13,200 --> 00:11:17,560 There's no fairness or logic when a young person dies. 77 00:11:20,520 --> 00:11:22,600 You have to try to accept this now. 78 00:11:27,920 --> 00:11:29,520 For your own sake. 79 00:11:47,800 --> 00:11:50,360 Well, you won't become a Rembrandt. 80 00:11:52,160 --> 00:11:54,200 Good thing you'll become a businessman. 81 00:11:55,680 --> 00:11:57,040 I'm trying to focus. 82 00:11:57,760 --> 00:11:58,880 Of course. 83 00:12:01,040 --> 00:12:03,680 It's just that I'm getting a bit worried. 84 00:12:03,760 --> 00:12:05,880 You're going to take over after me. 85 00:12:06,640 --> 00:12:08,880 Hugo, it sometimes feels like you... 86 00:12:10,360 --> 00:12:11,480 are a bit wobbly. 87 00:12:13,280 --> 00:12:15,120 What do you mean by "wobbly"? 88 00:12:16,160 --> 00:12:18,080 Well, this thing with Nathalie. 89 00:12:19,720 --> 00:12:21,000 That went badly. 90 00:12:25,080 --> 00:12:26,920 The idea was that you'd select her, 91 00:12:27,000 --> 00:12:30,400 and you weren't supposed to get involved. But you did. 92 00:12:35,320 --> 00:12:36,480 Get out. 93 00:12:37,840 --> 00:12:39,240 What? 94 00:12:40,080 --> 00:12:41,280 Get out of here! 95 00:12:44,880 --> 00:12:46,320 Leave, I said! 96 00:12:49,120 --> 00:12:50,320 Good. 97 00:12:58,200 --> 00:13:01,240 Don't be late for the meeting. 98 00:13:21,920 --> 00:13:23,720 -Hello. -Hi. 99 00:13:23,800 --> 00:13:26,400 I feel like you're avoiding me. 100 00:13:26,480 --> 00:13:30,400 But I'm... I'm the headmistress here now. 101 00:13:30,480 --> 00:13:35,880 We're in the middle of a media storm, and I can't just... 102 00:13:38,200 --> 00:13:42,840 ...believe a lot of stuff that people say happened a bunch of years ago. 103 00:13:42,920 --> 00:13:47,280 When did you stop believing women who say they've been abused? 104 00:13:47,360 --> 00:13:49,000 I don't recognise you. 105 00:13:49,080 --> 00:13:52,200 But I think you're a bit biased now. 106 00:13:52,280 --> 00:13:55,720 You've already decided what's true and not. So... 107 00:13:56,400 --> 00:13:59,320 You know what? I'm not talking to you anymore. 108 00:13:59,400 --> 00:14:01,200 Well, good. Bye. 109 00:14:09,520 --> 00:14:11,280 Alright, let me repeat it. 110 00:14:11,360 --> 00:14:14,040 There are three headlines in this report. 111 00:14:14,120 --> 00:14:15,960 The power of the king, 112 00:14:16,800 --> 00:14:20,280 freedom of the press and the assembly of the four estates. 113 00:14:20,360 --> 00:14:24,200 With that said, this is to be submitted tomorrow by 3pm. 114 00:14:25,280 --> 00:14:26,560 Thank you. 115 00:14:35,640 --> 00:14:36,920 Come on now. 116 00:14:37,000 --> 00:14:40,360 No, I'm staying. I have to finish this. 117 00:14:40,440 --> 00:14:42,600 -So I... -Okay. 118 00:14:57,080 --> 00:14:58,680 Is that for me? 119 00:15:00,800 --> 00:15:02,840 That's definitely not for you. 120 00:15:03,920 --> 00:15:05,120 Unfortunately. 121 00:15:05,200 --> 00:15:08,120 -Can I have a coffee? -Sure. 122 00:15:09,600 --> 00:15:11,400 You don't take milk, do you? 123 00:15:12,120 --> 00:15:13,960 -Do you take milk? -No. 124 00:15:14,040 --> 00:15:15,960 Damn it! Sorry, I have to answer this. 125 00:15:16,880 --> 00:15:18,480 Hello. Hi, Nasim. 126 00:15:18,560 --> 00:15:19,800 Hi. 127 00:15:19,880 --> 00:15:22,880 I saw lots of missed calls from you. 128 00:15:22,960 --> 00:15:25,680 Yes, where are you? We have to be there at 3pm. 129 00:15:27,120 --> 00:15:29,040 What was that? Yes... 130 00:15:29,120 --> 00:15:30,960 Damn! Was that today? 131 00:15:31,600 --> 00:15:33,200 Yes, it's today. 132 00:15:34,640 --> 00:15:36,960 Damn, I thought that was tomorrow. 133 00:15:37,960 --> 00:15:41,800 I'm sitting... I'm going to be a bit busy. 134 00:15:41,880 --> 00:15:43,560 Do you want me to leave? 135 00:15:43,640 --> 00:15:47,200 Could you maybe call Kendra? 136 00:15:47,280 --> 00:15:49,280 It might be better if she goes with you. 137 00:15:49,360 --> 00:15:51,360 Yes, but I can't get hold of her. 138 00:15:51,440 --> 00:15:52,760 Ask Isaac then. 139 00:15:52,840 --> 00:15:55,160 No, we don't even talk. 140 00:15:56,800 --> 00:15:58,240 Okay, that's a shame. 141 00:15:59,320 --> 00:16:01,720 But try calling Kendra again. 142 00:16:01,800 --> 00:16:03,720 She might be asleep or something. 143 00:16:03,800 --> 00:16:06,720 Unfortunately, I'm really busy today. 144 00:16:07,400 --> 00:16:09,200 I'm sorry. Is that okay? 145 00:16:09,280 --> 00:16:10,840 -Yes. Bye. -I'm sorry. 146 00:16:26,200 --> 00:16:27,840 -Hi. -Hi! 147 00:16:28,400 --> 00:16:29,800 Hi! Wow. 148 00:16:29,880 --> 00:16:31,320 -So good to see you. -Yeah. 149 00:16:31,400 --> 00:16:32,800 -Hi. -Hi. 150 00:16:32,880 --> 00:16:34,280 You look great. 151 00:16:34,360 --> 00:16:37,920 -Well... How are things? -Good. Why are you here? 152 00:16:40,360 --> 00:16:45,880 Well, I just wanted to see how you were doing. 153 00:16:50,880 --> 00:16:53,840 We probably need to talk. 154 00:16:53,920 --> 00:16:56,800 -Absolutely. -It feels like we just... 155 00:16:58,320 --> 00:17:01,520 We might be in different places right now. 156 00:17:01,600 --> 00:17:04,680 -Yes, definitely. Me too. -Yes, I get that. 157 00:17:04,760 --> 00:17:07,600 But it's just different places. Hello! 158 00:17:08,680 --> 00:17:09,760 Hi. 159 00:17:11,120 --> 00:17:14,280 I was just going to check if you're coming to the teachers' meeting. 160 00:17:15,200 --> 00:17:16,480 It starts now. 161 00:17:16,560 --> 00:17:18,200 Yes. 162 00:17:19,200 --> 00:17:21,800 This is Daniel. This is Sasha, my colleague. 163 00:17:22,600 --> 00:17:25,200 Sorry, Daniel. I need to go to this meeting. 164 00:17:25,960 --> 00:17:27,960 I'll call later. 165 00:17:30,120 --> 00:17:30,960 Okay. 166 00:17:31,640 --> 00:17:33,320 What did you say your name was? 167 00:17:33,400 --> 00:17:35,200 -I'm Sasha. -Good. 168 00:17:38,520 --> 00:17:40,480 -What the hell? Who was that? -Sorry. 169 00:17:41,080 --> 00:17:43,840 That was just my ex. 170 00:17:43,920 --> 00:17:45,760 -Your ex? -Yeah. 171 00:17:46,520 --> 00:17:48,040 What a nice dude. 172 00:17:49,960 --> 00:17:50,960 Hi. 173 00:17:52,040 --> 00:17:54,800 Sorry I missed your calls. I was so damn stressed. 174 00:17:59,720 --> 00:18:01,600 Who are you dressing up for? 175 00:18:01,680 --> 00:18:04,680 -Nobody. -That's right, it's today, isn't it? 176 00:18:05,520 --> 00:18:07,360 Shit, there's a lot going on today. 177 00:18:07,920 --> 00:18:09,080 What? 178 00:18:14,520 --> 00:18:15,680 Nothing. 179 00:18:19,040 --> 00:18:21,280 Are you telling her you like her today? 180 00:18:26,760 --> 00:18:28,560 I don't know. We'll see. 181 00:18:29,920 --> 00:18:32,720 You're beautiful. It'll go really well. 182 00:18:32,800 --> 00:18:34,120 Thank you. 183 00:18:40,120 --> 00:18:42,640 Great. He's not answering his fucking phone. 184 00:18:45,440 --> 00:18:46,520 Fuck! 185 00:18:52,360 --> 00:18:53,560 Fuck! 186 00:19:03,280 --> 00:19:04,200 Hello. 187 00:19:15,800 --> 00:19:16,800 Hugo! 188 00:19:19,120 --> 00:19:20,080 Hugo! 189 00:19:22,040 --> 00:19:23,520 Where is he? 190 00:19:25,760 --> 00:19:28,560 -What the hell is it? -You and your fucking dad! 191 00:19:28,640 --> 00:19:31,200 -What are you doing? Are you mad? -You fucking bastard! 192 00:19:31,280 --> 00:19:33,760 -What are you doing? -Stop it, Philip! 193 00:19:33,840 --> 00:19:35,800 Stop it! 194 00:19:37,280 --> 00:19:39,240 You need to stay fucking calm. 195 00:19:40,760 --> 00:19:42,040 Leave. 196 00:19:45,560 --> 00:19:46,880 No! 197 00:19:46,960 --> 00:19:49,080 Stop it! What the hell are you doing? 198 00:19:49,160 --> 00:19:50,720 -Get out. -Stop it! 199 00:19:50,800 --> 00:19:51,840 Hugo? 200 00:19:54,760 --> 00:19:56,040 Leave me alone. 201 00:20:25,360 --> 00:20:27,040 Hi, you've reached Otto... 202 00:20:27,120 --> 00:20:28,640 Fucking pick up! 203 00:20:32,320 --> 00:20:33,760 For fuck's sake! 204 00:20:43,000 --> 00:20:44,280 Hi! Sorry. 205 00:20:44,360 --> 00:20:46,640 -Have you been waiting long? -No, it's fine. 206 00:20:47,800 --> 00:20:51,080 -I'm starving. Do you want to eat? -Sure, let's do that. 207 00:20:52,440 --> 00:20:55,880 I had an English presentation today, and I was so nervous. 208 00:20:55,960 --> 00:20:59,160 But it went really well and the teacher was so pleased. 209 00:21:00,400 --> 00:21:01,520 Hello? 210 00:21:02,320 --> 00:21:03,800 Sorry, wait. 211 00:21:03,880 --> 00:21:07,040 Something happened at school today. A bit of an argument. 212 00:21:08,800 --> 00:21:10,600 Okay, you were nervous. Why? 213 00:21:12,440 --> 00:21:14,160 No, it's not important. 214 00:21:16,400 --> 00:21:17,920 Yes, I'm sorry. What was it? 215 00:21:21,560 --> 00:21:22,920 -Hi, Kendra. -Hello. 216 00:21:27,000 --> 00:21:28,560 Do you know what you want? 217 00:21:28,640 --> 00:21:30,680 -A falafel, I think. -Sure. 218 00:21:34,120 --> 00:21:36,480 Look at you, the girl with the angry boyfriend. 219 00:21:39,520 --> 00:21:42,520 -What? -I was just here with a friend. 220 00:21:43,720 --> 00:21:45,160 Right. Who was it? 221 00:21:46,040 --> 00:21:47,760 He's called Philip. 222 00:21:47,840 --> 00:21:49,480 They fought a bit. 223 00:21:53,880 --> 00:21:55,480 I mean, he's not my boyfriend. 224 00:21:56,520 --> 00:21:58,280 Shall we order? 225 00:22:00,040 --> 00:22:02,320 Was it Philip you were texting earlier? 226 00:22:10,400 --> 00:22:11,600 Well, then. 227 00:22:41,600 --> 00:22:43,440 Should we start the annual meeting? 228 00:22:43,520 --> 00:22:45,760 -Where is Philip? -I don't know. 229 00:22:47,240 --> 00:22:48,640 You don't know? 230 00:22:49,880 --> 00:22:53,320 -Can't you just call him? -He won't come. Just get started. 231 00:22:53,920 --> 00:22:54,920 Excuse me? 232 00:22:56,000 --> 00:22:57,280 Just get started. 233 00:22:58,720 --> 00:23:00,000 "Just get started?" 234 00:23:02,880 --> 00:23:05,000 Okay. Let's get started. 235 00:23:06,880 --> 00:23:09,880 Let's talk about the mentor dinner. 236 00:23:10,680 --> 00:23:12,680 We've had themes, we've had black tie. 237 00:23:12,760 --> 00:23:16,000 Do you just want black tie this year? Have you talked about that? 238 00:23:16,080 --> 00:23:17,440 Have you discussed that? 239 00:23:17,520 --> 00:23:18,680 No? 240 00:23:19,520 --> 00:23:20,560 Alright. 241 00:23:21,400 --> 00:23:24,880 What's the candidate list like for the next entry period? 242 00:23:24,960 --> 00:23:26,680 Have you talked about that? 243 00:23:27,640 --> 00:23:28,720 Yes? 244 00:23:29,320 --> 00:23:32,560 Any first years that look promising? No? 245 00:23:32,640 --> 00:23:35,560 Well, now I know. Let's just get started. 246 00:23:41,520 --> 00:23:45,680 This society was created for pupils who intend to become something. 247 00:23:45,760 --> 00:23:48,960 Politicians, leaders, entrepreneurs. 248 00:23:49,040 --> 00:23:51,760 And when they've reached those positions, 249 00:23:51,840 --> 00:23:53,920 it's their job to come back here 250 00:23:54,000 --> 00:23:57,560 to be mentors and guide you, young people. 251 00:23:57,640 --> 00:23:59,680 That's how it's always worked. 252 00:23:59,760 --> 00:24:01,760 And that's worked very well. 253 00:24:03,680 --> 00:24:05,480 Until now. 254 00:24:07,640 --> 00:24:11,880 You're the first Zebra Room cohort who don't understand your privilege. 255 00:24:13,000 --> 00:24:14,240 Outside that door, 256 00:24:14,320 --> 00:24:18,080 there's lots of pupils who would do anything to be in here. 257 00:24:18,680 --> 00:24:21,280 Don't you get how damn well set up you are? 258 00:24:21,360 --> 00:24:23,280 What is so hard? 259 00:24:24,640 --> 00:24:27,960 You need to get on, smile, and go to these events. 260 00:24:28,040 --> 00:24:31,720 And instead, you start some sort of fucking sandpit fight. 261 00:24:33,680 --> 00:24:37,000 You've completely lost control in here. 262 00:24:37,080 --> 00:24:39,280 Fucking sloppiness! 263 00:24:43,160 --> 00:24:46,160 In your position, I'd think long and hard 264 00:24:46,240 --> 00:24:48,920 about what you want to do with your fucking lives. 265 00:24:49,000 --> 00:24:54,720 You can forget getting anywhere near older members. 266 00:24:55,960 --> 00:24:57,560 I'm ashamed of you. 267 00:24:58,600 --> 00:25:00,520 And you should also be ashamed. 268 00:25:25,160 --> 00:25:27,320 Can't we just watch something brain-dead? 269 00:25:28,960 --> 00:25:30,680 -Now? Tonight? -Yes. 270 00:25:30,760 --> 00:25:31,840 Sure. 271 00:25:31,920 --> 00:25:34,400 -Do you want me to get a takeaway? -Yes. 272 00:25:35,120 --> 00:25:36,440 -You want to? -Yes. 273 00:25:36,520 --> 00:25:38,560 -What do you want? -Thai. 274 00:25:39,280 --> 00:25:40,280 Thai? 275 00:25:46,480 --> 00:25:48,960 -Hello. -Hi. What are you doing tonight? 276 00:25:49,040 --> 00:25:50,600 Do you have any plans? 277 00:25:51,880 --> 00:25:53,880 No, not really. 278 00:25:53,960 --> 00:25:58,160 There was a bit of school paperwork that I need you to sign. 279 00:25:58,240 --> 00:26:01,040 It would be nicer to do that over dinner instead. 280 00:26:01,120 --> 00:26:02,360 What? 281 00:26:03,640 --> 00:26:05,640 -Hello? Are you still there? -Yes, of course. 282 00:26:06,160 --> 00:26:09,960 Perfect. I'll see you at Västergatan. Is 7pm good? Should I pick you up? 283 00:26:10,040 --> 00:26:13,080 No, I can make my own way there. 284 00:26:13,160 --> 00:26:15,560 -That's great. Bye. -Bye. 285 00:26:18,520 --> 00:26:19,840 What? 286 00:26:19,920 --> 00:26:22,320 He wants to have dinner with me tonight. 287 00:26:22,400 --> 00:26:23,760 I'm sorry. 288 00:26:24,840 --> 00:26:27,400 Here... How are you doing with the bag? Done soon? 289 00:26:27,480 --> 00:26:28,680 Yes. 290 00:26:29,880 --> 00:26:32,280 -Is there something wrong? -No, I'm sorry. 291 00:26:32,360 --> 00:26:33,800 I'm just stressed. 292 00:26:33,880 --> 00:26:34,880 Hello! 293 00:26:35,960 --> 00:26:39,400 Now that you're here, we just need to rehearse this. 294 00:26:39,480 --> 00:26:41,160 We've put the chairs there instead. 295 00:26:41,240 --> 00:26:44,400 So when... Open the closet, you step out, dialogue, dialogue. 296 00:26:44,480 --> 00:26:46,920 Louise sits down on this chair. 297 00:26:47,000 --> 00:26:48,560 And you take this one. 298 00:26:48,640 --> 00:26:50,080 You sit down on that chair, 299 00:26:50,160 --> 00:26:54,160 and we'll see if I move towards the bed or not. 300 00:27:08,440 --> 00:27:09,880 How are you feeling? 301 00:27:11,960 --> 00:27:14,320 I'd love to stay, but I really have to go. 302 00:27:15,600 --> 00:27:16,800 Are you okay? 303 00:27:17,520 --> 00:27:18,520 Yes, sure. 304 00:27:21,760 --> 00:27:23,200 Okay, this will be good. 305 00:27:27,240 --> 00:27:30,200 -Are you in pain yet? -Yes, a bit. 306 00:27:30,800 --> 00:27:32,920 -When are you taking the rest? -Tomorrow. 307 00:27:33,480 --> 00:27:36,720 -Okay, but I'll go with you. -No, you don't have to. 308 00:27:36,800 --> 00:27:38,320 Yes, I will. I want to. 309 00:27:38,400 --> 00:27:39,680 I feel... 310 00:27:40,880 --> 00:27:44,760 It's so damn hard to know I haven't been there for you. 311 00:27:44,840 --> 00:27:48,480 I've been so self-centred and absent lately. 312 00:27:49,320 --> 00:27:52,400 I'm like that every time I'm in love. It makes me stupid. 313 00:27:53,520 --> 00:27:54,680 Yes. 314 00:27:54,760 --> 00:27:57,240 Well, I don't have that problem anymore. 315 00:27:57,320 --> 00:27:58,400 Why? 316 00:27:58,480 --> 00:28:00,240 That's not important now. 317 00:28:00,320 --> 00:28:01,800 Yes, it is. 318 00:28:01,880 --> 00:28:05,120 It's not like both of us can't have problems at the same time, Kendra. 319 00:28:07,400 --> 00:28:09,880 I feel so fucking stupid. 320 00:28:09,960 --> 00:28:13,200 I spent all my time on a Tuna Kvarn bitch when you needed me 321 00:28:14,120 --> 00:28:15,680 more than ever. 322 00:28:15,760 --> 00:28:17,080 I'm sorry. 323 00:28:18,680 --> 00:28:21,400 I always want to be there for you, but... 324 00:28:22,680 --> 00:28:24,600 I really haven't been there now. 325 00:28:26,200 --> 00:28:28,880 It's okay. I get it. 326 00:28:29,600 --> 00:28:30,720 Okay? 327 00:28:32,000 --> 00:28:34,480 So, what time are you going there tomorrow? 328 00:28:36,880 --> 00:28:38,160 Yes. 329 00:28:38,880 --> 00:28:41,160 I'll have to call you back. 330 00:28:41,720 --> 00:28:42,840 Good. Bye. 331 00:28:42,920 --> 00:28:44,120 -Hi! -Hi. 332 00:28:44,760 --> 00:28:48,080 -You haven't left yet? -No. I'm leaving in a moment. 333 00:28:50,280 --> 00:28:52,000 Is everything alright? 334 00:28:52,080 --> 00:28:53,320 Yes. 335 00:28:53,920 --> 00:28:57,720 I'm going to go out for a run later. 336 00:28:57,800 --> 00:29:01,640 If you're calling, and I don't pick up, you'll know why. 337 00:29:01,720 --> 00:29:02,920 Alright. 338 00:29:04,600 --> 00:29:06,160 -Bye! -Bye! 339 00:29:26,320 --> 00:29:27,960 -Daniel. -Hello. 340 00:29:28,560 --> 00:29:30,080 -Hi. -Hi. 341 00:29:32,200 --> 00:29:34,680 Can you come and see me at Tuna Kvarn? 342 00:30:11,760 --> 00:30:13,920 What do you actually want from us? 343 00:30:20,880 --> 00:30:23,600 Caroline, what the hell do you want me to say? 344 00:30:26,640 --> 00:30:27,800 What? 345 00:30:29,040 --> 00:30:31,400 I was waiting for you for a whole damn term. 346 00:30:32,080 --> 00:30:34,600 I couldn't understand what I'd done wrong. 347 00:30:36,960 --> 00:30:38,760 You didn't tell me about Robin. 348 00:30:42,040 --> 00:30:44,200 And as soon as I start liking somebody else, 349 00:30:44,280 --> 00:30:46,080 you have to ruin everything. 350 00:30:49,560 --> 00:30:51,240 What the hell are you doing? 351 00:30:54,000 --> 00:30:55,840 So you actually really like her? 352 00:31:27,920 --> 00:31:29,040 THE ZEBRA CLUB 353 00:31:43,960 --> 00:31:45,680 -Hello. Hi. -Hello. 354 00:31:49,160 --> 00:31:51,040 -You look great. -Thanks. 355 00:31:51,120 --> 00:31:54,080 -I need help with something. -Okay. 356 00:32:01,920 --> 00:32:04,160 What the hell are you doing here? 357 00:32:05,000 --> 00:32:06,320 What's that? 358 00:32:14,640 --> 00:32:16,400 I told you the rules, right? 359 00:32:17,240 --> 00:32:19,520 I told you, and you didn't comply. 360 00:32:19,600 --> 00:32:21,920 Isaac, I'm talking to you. 361 00:32:22,000 --> 00:32:25,000 You know you didn't have to come all the way here for this. 362 00:32:25,520 --> 00:32:29,480 You could have just called. I'd have told you everything's fine. 363 00:32:29,560 --> 00:32:31,960 -Everything's fine? -Yes, it's fine. 364 00:32:32,040 --> 00:32:34,720 You're being charged for possession either way. 365 00:32:34,800 --> 00:32:38,440 You know how that'll affect your future? How it's gonna make you look? 366 00:32:41,440 --> 00:32:42,960 Did you sell? 367 00:32:44,160 --> 00:32:45,840 No, Dad! Okay? 368 00:32:46,560 --> 00:32:50,760 Do you have any idea what kind of situation you left your brother with? 369 00:32:50,840 --> 00:32:54,520 The cheques from the insurance company barely cover the bills. 370 00:32:55,400 --> 00:32:58,400 While you have your driver picking you up every day 371 00:32:58,480 --> 00:33:00,280 from your fucking penthouse. 372 00:33:00,360 --> 00:33:02,000 And you're judging me? 373 00:33:04,160 --> 00:33:06,600 Isaac, listen. 374 00:33:07,680 --> 00:33:10,200 You will never speak like that to me again. 375 00:33:11,800 --> 00:33:13,240 Is that understood? 376 00:33:14,440 --> 00:33:16,440 You have two options. 377 00:33:16,520 --> 00:33:18,640 Either you come back to New York with me. 378 00:33:18,720 --> 00:33:21,240 -No way! -Or you stay here. 379 00:33:21,320 --> 00:33:24,640 I already know what you're gonna say, and it's not gonna happen. 380 00:33:28,440 --> 00:33:30,040 Are you sure about that? 381 00:33:37,840 --> 00:33:39,320 My god, this is so good. 382 00:33:39,920 --> 00:33:44,760 It might be the case that I own part of this restaurant. 383 00:33:44,840 --> 00:33:46,120 -No! -But I don't know. 384 00:33:46,200 --> 00:33:49,080 I can't remember, but I think I do. 385 00:33:49,880 --> 00:33:51,400 But it's a cosy place. 386 00:33:51,480 --> 00:33:54,480 Perfect if you want to go on a private date or something. 387 00:33:56,240 --> 00:33:58,120 With somebody, 388 00:33:58,960 --> 00:34:00,000 maybe Sasha. 389 00:34:03,040 --> 00:34:04,800 So you've picked up on that? 390 00:34:04,880 --> 00:34:06,280 It's a small school. 391 00:34:08,800 --> 00:34:11,840 -Do you think it's inappropriate? -I don't have an opinion. 392 00:34:11,920 --> 00:34:13,280 I like Sasha. 393 00:34:14,800 --> 00:34:17,880 He was a pupil at the school and he was... 394 00:34:17,960 --> 00:34:20,040 He was a bit rowdy. 395 00:34:20,120 --> 00:34:23,600 But as you've noticed, charming. Very charming. 396 00:34:52,160 --> 00:34:53,960 For the past couple of days 397 00:34:54,600 --> 00:34:57,560 I've been trying to figure out when it all went wrong. 398 00:34:59,120 --> 00:35:02,000 No matter how I look at it, 399 00:35:02,080 --> 00:35:03,800 it always ends with Carl. 400 00:35:11,200 --> 00:35:13,120 He's ruined everything for us. 401 00:35:19,080 --> 00:35:20,560 Is he in there? 402 00:35:22,000 --> 00:35:24,240 I'm going to sort this bloody thing out now. 403 00:35:37,840 --> 00:35:39,000 The father's debts. 404 00:35:39,080 --> 00:35:41,840 We thought that if he was at Tuna Kvarn, 405 00:35:41,920 --> 00:35:43,720 nobody would dare go after him. 406 00:35:43,800 --> 00:35:46,400 So you know him personally too? 407 00:35:46,480 --> 00:35:49,560 Yes, he was a successful businessman. 408 00:35:51,360 --> 00:35:52,760 Has he not told you? 409 00:35:52,840 --> 00:35:56,640 He went down for some financial crime, he wasn't even involved in it. 410 00:35:56,720 --> 00:36:00,120 Then I decided that he could work 411 00:36:00,200 --> 00:36:02,240 at the school, so he could feel safe. 412 00:36:02,320 --> 00:36:03,360 Okay. 413 00:36:04,360 --> 00:36:08,440 The reason I wanted to see you in private 414 00:36:08,520 --> 00:36:12,000 was to give you a chance to look at your employment contract. 415 00:36:12,080 --> 00:36:13,240 That's right. 416 00:36:17,440 --> 00:36:18,520 Yes... 417 00:36:19,240 --> 00:36:23,360 I haven't read a contract like this before. 418 00:36:23,440 --> 00:36:25,400 No. It's mainly formalities. 419 00:36:26,600 --> 00:36:29,320 Maybe that point there... 420 00:36:30,120 --> 00:36:31,480 is worth looking at? 421 00:36:33,280 --> 00:36:35,440 -This is not what we agreed on. -No. 422 00:36:36,360 --> 00:36:38,160 I went in big from the start. 423 00:36:38,240 --> 00:36:42,520 I can't deal with any more of your tough salary negotiations. 424 00:36:43,560 --> 00:36:45,080 I hope that feels okay. 425 00:36:48,840 --> 00:36:50,240 -Does that feel good? -Yes. 426 00:36:50,320 --> 00:36:52,800 Good. Take your time looking at it. 427 00:36:54,080 --> 00:36:55,120 I will. 428 00:36:56,000 --> 00:36:56,800 Cheers. 429 00:36:57,560 --> 00:36:58,520 Cheers. 430 00:39:55,680 --> 00:39:58,560 Philip. Don't leave a message. Send a text. 431 00:40:59,320 --> 00:41:03,160 Can't you answer when I send videos? I've sent like hundreds. 432 00:41:03,240 --> 00:41:04,960 SHARE EVENTS 433 00:41:05,040 --> 00:41:06,960 And you don't respond to a single video. 434 00:41:07,040 --> 00:41:09,480 It's really fucking lousy style. 435 00:41:10,280 --> 00:41:11,840 It's him again... 436 00:41:12,920 --> 00:41:14,000 SHARE EVENT 437 00:41:46,760 --> 00:41:50,480 Subtitles: Aino Bergh www.plint.com 28915

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.